"Soy Luna" Un pen drive perdido, sobre ruedas
ID | 13184607 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Un pen drive perdido, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E53 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139236 |
Format | srt |
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,503
While we practice,
I want you to thoroughly search
2
00:00:02,628 --> 00:00:03,629
that locker.
3
00:00:04,087 --> 00:00:07,633
You need to find something that will
bolster our plan, help us destroy her.
4
00:00:07,799 --> 00:00:11,386
You'll have to think of some other way
to get that information.
5
00:00:11,720 --> 00:00:12,721
And quickly, Rey.
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,765
Just think, this'll be an opportunity
7
00:00:14,932 --> 00:00:17,601
for the Roller, to turn it
into something prestigious.
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,354
Yeah, you make a great team.
9
00:00:20,896 --> 00:00:22,439
I'm dating her best friend!
10
00:00:22,606 --> 00:00:26,318
Some girls are unable to process that,
and get jealous.
11
00:00:26,485 --> 00:00:30,072
Ámbar needs to realize
what we had is over, and now we are...
12
00:00:31,532 --> 00:00:33,492
skating together.
13
00:00:33,659 --> 00:00:36,620
I've seen you around him lately.
Is something going on with Matteo?
14
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
PREVIOUSLY
15
00:00:38,539 --> 00:00:39,623
Not on Luna's team?
16
00:00:39,873 --> 00:00:41,333
No, on Ámbar's team.
17
00:00:41,625 --> 00:00:43,126
I'll ask him on a date.
18
00:00:43,460 --> 00:00:44,461
I'll talk to Ramiro!
19
00:00:44,920 --> 00:00:47,130
-Got something to say?
-Either you get a new member,
20
00:00:47,297 --> 00:00:48,966
or you're not competing.
21
00:00:54,012 --> 00:00:56,932
I'm close to reaching my sky
22
00:00:57,182 --> 00:00:59,935
Defying gravity
23
00:01:00,269 --> 00:01:05,566
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
24
00:01:06,900 --> 00:01:10,112
This thing inside of me
It’s magical
25
00:01:10,487 --> 00:01:13,490
Because anything can happen
26
00:01:13,657 --> 00:01:16,660
And if I fall, I’ll get back up
I go, and go
27
00:01:16,785 --> 00:01:18,704
Get up and go
28
00:01:18,829 --> 00:01:22,332
And if there's no turning back
29
00:01:22,708 --> 00:01:24,793
We have to risk it all
30
00:01:25,210 --> 00:01:30,841
Under my feet there's no gravity
There's only wings
31
00:01:31,258 --> 00:01:34,886
We never have to doubt
32
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
Nothing is forbidden
33
00:01:37,472 --> 00:01:40,976
When a dream is real
34
00:01:41,268 --> 00:01:43,812
There's only wings
35
00:01:47,608 --> 00:01:51,236
I AM LUNA
36
00:01:52,446 --> 00:01:55,240
What will you do?
You're missing one without Nico.
37
00:01:56,366 --> 00:01:58,076
Yes, Tamara, we know, but,
38
00:01:58,619 --> 00:02:01,246
we haven't found a sixth member...
Please give us time!
39
00:02:01,705 --> 00:02:04,207
The deadline to make the teams
was today, Luna.
40
00:02:04,833 --> 00:02:06,877
I know, but the day's not over!
41
00:02:07,127 --> 00:02:08,420
Give us a few hours!
42
00:02:08,754 --> 00:02:10,547
Please, Tamara! Please!
43
00:02:11,673 --> 00:02:13,216
Okay, fine!
44
00:02:14,343 --> 00:02:16,595
If you don't have a new member
by tomorrow,
45
00:02:16,762 --> 00:02:19,222
it's over. You're out
of the elimination round.
46
00:02:19,389 --> 00:02:21,642
-Got it?
-Okay. Yes, got it. Thanks.
47
00:02:21,808 --> 00:02:23,393
Practice, I want improvements.
48
00:02:23,810 --> 00:02:24,978
-Okay.
-Luna...
49
00:02:25,520 --> 00:02:28,857
Hey, wait... we can't disband the team.
50
00:02:29,149 --> 00:02:30,692
I've got a good chance...
51
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
I... I mean, we, as coaches,
52
00:02:33,737 --> 00:02:35,947
have a good chance.
These kids are great.
53
00:02:36,573 --> 00:02:38,867
Yeah. Excuse me...
Kids!
54
00:02:39,493 --> 00:02:42,245
-Practice, now! Put on your skates.
-Okay!
55
00:02:42,829 --> 00:02:44,706
Let's tell the guys we're practicing.
56
00:02:44,873 --> 00:02:46,291
Thanks, Tamara!
57
00:02:49,461 --> 00:02:52,130
I heard "Ramiro."
Got something to tell me?
58
00:02:52,297 --> 00:02:54,633
Me? No, not me. I'm leaving.
59
00:02:54,800 --> 00:02:57,719
Well... I'm listening.
60
00:02:58,053 --> 00:03:00,972
No, it was about something I heard,
which...
61
00:03:01,890 --> 00:03:04,559
-I gotta tell you about what I heard.
-I don't follow.
62
00:03:04,726 --> 00:03:06,269
About the competition.
63
00:03:06,436 --> 00:03:09,147
The teams are really good,
so we gotta practice a lot.
64
00:03:09,356 --> 00:03:10,982
About that. Perfect.
65
00:03:11,149 --> 00:03:13,652
It's under control.
We'll train some more, that's all.
66
00:03:14,986 --> 00:03:16,029
Anything else?
67
00:03:16,321 --> 00:03:18,573
Guys! Sorry to interrupt. Everything okay?
68
00:03:18,740 --> 00:03:20,117
Yup, going to the rink.
69
00:03:20,283 --> 00:03:22,244
We gotta go practice, Luna's waiting.
70
00:03:22,411 --> 00:03:23,412
Let's go, then!
71
00:03:23,578 --> 00:03:24,705
No, Ramiro!
72
00:03:27,457 --> 00:03:30,377
Still thinking about what Tino
and Cato told you, Miguel?
73
00:03:31,795 --> 00:03:33,296
Well, yes, Mónica.
74
00:03:34,089 --> 00:03:37,676
Truth is, I feel those two are hiding
something from us.
75
00:03:38,552 --> 00:03:40,929
What intrigues me the most
is what, and why.
76
00:03:41,430 --> 00:03:44,683
You're too worried about this, Miguel.
77
00:03:45,350 --> 00:03:46,435
-You think?
-Yeah.
78
00:03:47,060 --> 00:03:48,061
I don't know.
79
00:03:48,478 --> 00:03:51,440
To me, it seems Tino and Cato
are hiding something.
80
00:03:51,606 --> 00:03:54,109
Especially when they won't
talk about the pendant,
81
00:03:54,735 --> 00:03:57,738
or Roberto, who, by the way,
worked at this mansion.
82
00:03:58,155 --> 00:04:00,407
I think you're overthinking this, Miguel.
83
00:04:01,616 --> 00:04:04,369
You can't believe Tino or Cato,
they're both weird.
84
00:04:04,745 --> 00:04:07,706
They could've gone to Mexico
for any reason.
85
00:04:09,332 --> 00:04:10,792
Talking about Mexico, too?
86
00:04:12,502 --> 00:04:15,547
Why's that, Amanda?
Someone else talking about Mexico?
87
00:04:15,714 --> 00:04:16,798
Cato, the other night.
88
00:04:18,049 --> 00:04:19,426
What'd he tell you?
89
00:04:19,885 --> 00:04:23,263
Something about some files
they sent via boat,
90
00:04:23,430 --> 00:04:24,473
What files?
91
00:04:24,848 --> 00:04:25,891
I don't know.
92
00:04:26,057 --> 00:04:29,060
I doubt even he understood what he said.
That's all he said.
93
00:04:33,690 --> 00:04:35,108
Now do you believe me?
94
00:04:37,000 --> 00:04:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
95
00:04:50,165 --> 00:04:52,417
No, guys, not like that.
What are you doing?
96
00:04:52,751 --> 00:04:54,878
We've done these moves a thousand times.
97
00:04:55,045 --> 00:04:57,297
Just let me take care of the choreography.
98
00:04:57,714 --> 00:05:00,342
We need something more original,
more eye-catching.
99
00:05:00,509 --> 00:05:02,344
Ámbar! What we don't need,
100
00:05:02,511 --> 00:05:04,179
is for you to control everything.
101
00:05:04,304 --> 00:05:07,098
We're your team, not your assistants.
We want to contribute.
102
00:05:07,390 --> 00:05:11,144
Matteo's right, we all have to contribute
to the choreography.
103
00:05:11,311 --> 00:05:14,105
I agree with him. I have tons of ideas.
104
00:05:15,148 --> 00:05:16,775
Agree with him? Since when?
105
00:05:17,526 --> 00:05:19,653
I've got nothing to propose.
106
00:05:19,820 --> 00:05:22,989
I doubt anyone has better ideas
than Ámbar,
107
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
talent is indisputable.
You either have it or you don't.
108
00:05:26,368 --> 00:05:29,746
Why not leave Felicity aside,
and focus on the rink?
109
00:05:30,080 --> 00:05:31,081
Guys,
110
00:05:31,248 --> 00:05:34,417
the last thing I wanted was to create
a discussion,
111
00:05:34,584 --> 00:05:37,587
I was only
helping us move forward.
112
00:05:37,963 --> 00:05:39,589
Do you want to go again?
113
00:05:40,006 --> 00:05:41,091
-All right.
-Yup.
114
00:06:06,283 --> 00:06:07,742
Nice!
115
00:06:08,076 --> 00:06:11,246
Excellent, you improved so much!
Good job.
116
00:06:11,413 --> 00:06:14,583
Good job. Work on your dynamic some more.
117
00:06:14,916 --> 00:06:16,751
Yes, most importantly, keep in mind
118
00:06:16,918 --> 00:06:19,129
the rhythm of the moves.
What you do, is:
119
00:06:19,296 --> 00:06:23,800
One, two, three and four!
Five, six, seven and eight!
120
00:06:23,967 --> 00:06:27,137
Then I move forward!
To, like, make some room.
121
00:06:27,304 --> 00:06:28,471
You could spin.
122
00:06:28,930 --> 00:06:32,642
I'd work on different levels,
moving up and down.
123
00:06:32,767 --> 00:06:33,935
-Okay.
-Yeah!
124
00:06:34,060 --> 00:06:36,313
Thanks so much.
We'll keep what you said in mind.
125
00:06:36,688 --> 00:06:40,567
Just wait until you see
the full choreography. It'll be great.
126
00:06:41,026 --> 00:06:43,153
Tomorrow, same exact hour!
127
00:06:43,486 --> 00:06:44,487
Thanks, kids.
128
00:06:52,329 --> 00:06:53,330
And?
129
00:06:53,663 --> 00:06:55,874
You all agreed?
Finished the choreography?
130
00:06:56,333 --> 00:06:57,334
Yeah...
131
00:06:58,168 --> 00:07:01,755
Well, no. To be honest,
we have a little more to do, but,
132
00:07:01,922 --> 00:07:03,840
I'm sure we'll get it done.
133
00:07:04,049 --> 00:07:06,259
Guys, you gotta hurry.
You're way behind
134
00:07:06,426 --> 00:07:08,887
the other team,
and you still need a sixth member!
135
00:07:09,346 --> 00:07:10,680
-Time's ticking.
-Look,
136
00:07:10,847 --> 00:07:14,184
I promise we'll find
our sixth member, Tamara.
137
00:07:14,351 --> 00:07:15,393
Last chance.
138
00:07:16,728 --> 00:07:17,729
What now?
139
00:07:17,896 --> 00:07:19,314
Find one, now!
140
00:07:19,522 --> 00:07:21,107
Where will we find one?
141
00:07:21,274 --> 00:07:23,652
I don't know about you, I've got none.
142
00:07:24,319 --> 00:07:27,030
Well, I have one person in mind,
143
00:07:27,197 --> 00:07:30,075
but now... I have to wait
for them to accept.
144
00:07:31,326 --> 00:07:33,662
What if I ask Nico to come back?
145
00:07:33,828 --> 00:07:34,829
He might accept.
146
00:07:35,330 --> 00:07:37,415
We can't waste any time
if we do that.
147
00:07:37,874 --> 00:07:40,001
We have to find our sixth member, now.
148
00:07:46,591 --> 00:07:47,634
Won't work, see?
149
00:07:48,093 --> 00:07:49,636
I tap it, and it works.
150
00:07:50,512 --> 00:07:51,513
That worries me.
151
00:07:51,680 --> 00:07:55,266
What worries me, is that last time
you tried to change a light bulb,
152
00:07:55,433 --> 00:07:56,810
you blew out the system.
153
00:07:57,352 --> 00:07:58,645
Amanda worries me.
154
00:07:59,229 --> 00:08:00,689
What song should I sing?
155
00:08:01,064 --> 00:08:04,317
If it was me, something romantic.
"Under the Moonlight".
156
00:08:05,443 --> 00:08:06,444
And if it's cloudy?
157
00:08:06,611 --> 00:08:09,572
-We turn on a light.
-No, no, no.
158
00:08:09,739 --> 00:08:11,324
That makes no sense.
159
00:08:11,574 --> 00:08:14,369
-What I need is help with the music.
-I'll help you.
160
00:08:15,495 --> 00:08:16,997
How will you help me?
161
00:08:17,163 --> 00:08:18,790
Do you know how to play
162
00:08:18,957 --> 00:08:21,251
-an instrument?
-I'm a multi-instrumentalist.
163
00:08:21,418 --> 00:08:22,627
-Really?
-I play bells,
164
00:08:22,752 --> 00:08:23,837
-triangle.
-Really?
165
00:08:24,004 --> 00:08:25,755
-But...
-Me playing "Happy Birthday"
166
00:08:25,922 --> 00:08:27,841
on a triangle? You'll cry.
167
00:08:28,717 --> 00:08:31,886
No, I need someone
who really knows music.
168
00:08:32,679 --> 00:08:33,930
-The gardener!
-Where?
169
00:08:34,097 --> 00:08:36,933
No, listen!
The gardener can help me, he...
170
00:08:37,350 --> 00:08:39,269
-didn't he play guitar?
-That's right!
171
00:08:40,812 --> 00:08:43,773
I could ask him, cook up
something nice for Ram & Joller.
172
00:08:43,940 --> 00:08:45,483
No, it's... Jam & Mueller?
173
00:08:45,650 --> 00:08:47,986
-No, Ro... Jam & Roller.
-Rim and...
174
00:08:48,153 --> 00:08:49,446
Wanted to talk to you.
175
00:08:50,155 --> 00:08:52,115
You scared me, Mr. Rey.
176
00:08:52,532 --> 00:08:56,703
Instead of talking, and performing
ultimately pointless tasks,
177
00:08:57,704 --> 00:09:01,124
you seriously need to remember
what company shipped the package.
178
00:09:01,666 --> 00:09:03,877
We tried to remember, Mr. Rey,
179
00:09:04,044 --> 00:09:06,129
-but it was impossible. We'd need...
-Yeah.
180
00:09:06,296 --> 00:09:07,338
...to jog our memory.
181
00:09:07,505 --> 00:09:09,799
-I'll help with that.
-We're going to Mexico?
182
00:09:09,966 --> 00:09:11,384
-No.
-Great!
183
00:09:11,760 --> 00:09:12,761
I brought you this.
184
00:09:13,053 --> 00:09:15,430
What a nice drawing!
Did you do it?
185
00:09:16,056 --> 00:09:17,807
-No! I know that!
-What?
186
00:09:17,974 --> 00:09:21,311
it's that game where we see a photo
and we guess the word!
187
00:09:21,478 --> 00:09:22,520
-Great!
-Me first!
188
00:09:22,687 --> 00:09:24,397
It's... a turtle!
189
00:09:24,564 --> 00:09:27,692
It's a colorful turtle from the sea...
A sea turtle!
190
00:09:28,693 --> 00:09:30,487
-Shut up.
-Am I wrong?
191
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
Shut up.
192
00:09:33,198 --> 00:09:34,532
-You lost.
-These are logos
193
00:09:34,616 --> 00:09:37,327
of the many shipping companies
in Mexico City.
194
00:09:37,911 --> 00:09:40,246
I need you to see them and tell me
195
00:09:40,413 --> 00:09:41,414
which one you used.
196
00:09:42,248 --> 00:09:46,419
No, not that one. Skip that one.
Doesn't...
197
00:09:46,961 --> 00:09:48,463
-Maybe that one!
-No,
198
00:09:48,630 --> 00:09:51,382
impossible. It's yellow,
I'm allergic to yellow.
199
00:09:51,883 --> 00:09:53,718
So it must be
one of these two.
200
00:09:54,219 --> 00:09:55,845
Think before you answer,
201
00:09:56,012 --> 00:09:58,139
-is it any of these two?
-Might be...
202
00:09:58,306 --> 00:09:59,307
Ms. Benson.
203
00:10:00,391 --> 00:10:01,726
I heard noises outside.
204
00:10:03,061 --> 00:10:05,438
That's impossible, Ms. Benson.
It's all under control.
205
00:10:05,855 --> 00:10:08,900
Don't contest me.
That woman's prowling around the mansion!
206
00:10:09,526 --> 00:10:11,820
Instead of playing riddles with these two,
207
00:10:12,403 --> 00:10:15,615
you should make sure nobody
comes near this mansion.
208
00:10:17,158 --> 00:10:19,953
Very well, Ms. Benson.
I'll contact security right away.
209
00:10:35,176 --> 00:10:36,386
How was it?
210
00:10:36,553 --> 00:10:38,263
Recording sounded better.
211
00:10:38,346 --> 00:10:40,765
Notebook is busted,
so it's only in the pen drive.
212
00:10:40,932 --> 00:10:42,976
I gave the USB to Luna.
213
00:10:43,393 --> 00:10:46,396
Tell Luna to hurry, then.
We need it today.
214
00:10:47,105 --> 00:10:49,315
Wanted to tell you guys, I'm really happy.
215
00:10:49,482 --> 00:10:52,694
We're doing great. Band's growing,
and we're doing what we like.
216
00:10:53,444 --> 00:10:54,529
We're unstoppable.
217
00:10:54,821 --> 00:10:56,281
Santi Owen's coming,
218
00:10:56,447 --> 00:10:58,575
and, also, we got the movie.
219
00:10:59,200 --> 00:11:00,451
You see how much
220
00:11:00,618 --> 00:11:02,495
-we've progressed as a band?
-Yup.
221
00:11:02,745 --> 00:11:05,748
We sound a lot better than when
we first started. Remember?
222
00:11:06,875 --> 00:11:10,545
We gotta kill it at the Open Music.
Show Santi Owen we're the best.
223
00:11:11,004 --> 00:11:12,839
I think he's the key to stardom.
224
00:11:13,381 --> 00:11:16,926
And, I was thinking,
why not create a look for our band?
225
00:11:17,594 --> 00:11:18,970
Like, dressing up?
226
00:11:19,137 --> 00:11:20,430
No, not dressing up!
227
00:11:20,930 --> 00:11:24,142
Find matching outfits, or...
you know what I mean, right?
228
00:11:24,309 --> 00:11:25,310
-No.
-No.
229
00:11:25,894 --> 00:11:29,272
But, if you're talking about
our clothing, I don't get it.
230
00:11:29,439 --> 00:11:31,858
-Me, even less so.
-I could talk to Delfi,
231
00:11:31,941 --> 00:11:33,276
she knows fashion.
232
00:11:34,027 --> 00:11:37,614
Or we could talk to Yam. I think she...
233
00:11:37,780 --> 00:11:38,990
-knows her...
-What?
234
00:11:39,199 --> 00:11:41,576
Or talk to Jim,
she likes that sort of thing.
235
00:11:42,660 --> 00:11:44,746
I don't think so. Not Jim.
236
00:11:44,913 --> 00:11:46,956
-You still upset, Nico?
-Yes.
237
00:11:47,874 --> 00:11:48,958
Want some friendly advice?
238
00:11:50,335 --> 00:11:55,048
I need you to separate personal issues
from the group's issues.
239
00:11:55,215 --> 00:11:56,382
-Yeah.
-Simón's right.
240
00:11:56,549 --> 00:12:00,845
You quit over a fight. If you make up,
you'll want to skate and won't be able to.
241
00:12:01,054 --> 00:12:04,307
I won't be her friend again, guys.
And...
242
00:12:04,599 --> 00:12:08,269
if I did, I wouldn't want to fight again
in the rink. It affects the team.
243
00:12:08,645 --> 00:12:11,105
The team's affected
because you left us, Nico.
244
00:12:12,398 --> 00:12:14,067
That's why you wanted me?
245
00:12:14,234 --> 00:12:15,944
How can you say that, Nico?
246
00:12:16,444 --> 00:12:20,073
Obviously not. It's important
because we want to participate,
247
00:12:20,365 --> 00:12:23,534
but aside from all that,
it's because of friendship, Nico.
248
00:12:23,701 --> 00:12:25,787
Sorry, guys, but I won't sign up.
249
00:12:26,955 --> 00:12:28,539
Nothing we can do?
250
00:12:31,167 --> 00:12:32,669
Jim, what about Ramiro?
251
00:12:33,586 --> 00:12:35,964
Just wait for him to talk to you.
252
00:12:36,130 --> 00:12:38,925
He did, and I was speechless.
Give me some other advice.
253
00:12:39,300 --> 00:12:40,885
Other advice? I don't know.
254
00:12:41,511 --> 00:12:44,764
-You still upset about Nico?
-Don't mention Nico. Don't wanna hear
255
00:12:44,931 --> 00:12:47,600
-from him ever again.
-Stop talking about yourself.
256
00:12:47,976 --> 00:12:49,811
-You're so selfish.
-What?
257
00:12:49,978 --> 00:12:51,980
Jim, when you started dating Nico,
258
00:12:52,146 --> 00:12:53,898
it was all you'd talk about.
259
00:12:54,065 --> 00:12:57,235
Nico this, Nico that. Did I ever complain?
No, never.
260
00:12:57,402 --> 00:13:00,947
Now that I've got it going on with Ramiro,
you won't listen?
261
00:13:01,155 --> 00:13:03,241
I support you, and you don't support me.
262
00:13:03,783 --> 00:13:06,953
So what? What can I do
if I'm in a bad mood, Yam?
263
00:13:07,245 --> 00:13:09,580
-Step into my shoes.
-Step into mine, Jim.
264
00:13:09,914 --> 00:13:13,334
I'm happy Ramiro likes me, I wanna
share that with you, my best bud!
265
00:13:13,918 --> 00:13:16,671
I can't! It's your fault
if you're in a bad mood!
266
00:13:16,838 --> 00:13:18,256
-My fault?
-Yeah, Jim,
267
00:13:18,381 --> 00:13:21,676
it's your fault Nico left the competition.
With all your insecurity.
268
00:13:22,051 --> 00:13:23,761
I can't believe you'd say that.
269
00:13:23,928 --> 00:13:26,764
Sorry, Jim,
but you gave him mixed signals!
270
00:13:27,432 --> 00:13:30,518
-Besides, you acted totally crazy, Jim!
-What?
271
00:13:31,019 --> 00:13:33,521
Sorry, I didn't mean to offend you.
272
00:13:35,315 --> 00:13:36,357
That was harsh.
273
00:13:36,774 --> 00:13:39,360
Don't apologize.
You said it because you meant it.
274
00:13:44,991 --> 00:13:47,076
Well, here's the USB.
275
00:13:47,368 --> 00:13:48,619
Great job.
276
00:13:49,037 --> 00:13:51,372
What do we want Luna's USB for, girls?
277
00:13:51,706 --> 00:13:54,334
It's not Luna's, it's Simón's. Inside,
278
00:13:54,500 --> 00:13:57,295
is the band's instrumental demo
for the contest.
279
00:13:57,920 --> 00:13:58,921
I still don't get it.
280
00:13:59,088 --> 00:14:02,216
-Why do we need it if it's not Luna's?
-Because, in here,
281
00:14:02,342 --> 00:14:05,553
there's a song that would've been
a real scoop, but not anymore.
282
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
Because we have it.
283
00:14:07,347 --> 00:14:10,016
If you want a real scoop,
I got something big.
284
00:14:10,141 --> 00:14:12,518
-I have a secret admirer!
-Who?
285
00:14:12,894 --> 00:14:14,479
I can't say, don't pressure me.
286
00:14:14,645 --> 00:14:16,731
Why call it big if you can't say?
287
00:14:17,440 --> 00:14:19,984
Enough! Let's focus on what's important.
288
00:14:20,443 --> 00:14:22,028
-Lunita.
-Of course,
289
00:14:22,153 --> 00:14:25,531
Luna promised Simón she'd look
after this like it belonged to her.
290
00:14:25,990 --> 00:14:29,369
How vigilant, that Luna!
You can tell she really loves her friend.
291
00:14:29,619 --> 00:14:32,246
She wouldn't have lost it
if she loved him that much.
292
00:14:32,413 --> 00:14:33,998
But, she did anyway.
293
00:14:34,248 --> 00:14:36,501
Girls, she didn't lose it,
we stole it. Right?
294
00:14:36,918 --> 00:14:38,378
It's a figure of speech, Jazmín.
295
00:14:38,544 --> 00:14:41,172
She'll think she lost it
when she sees it's gone.
296
00:14:41,714 --> 00:14:45,301
Now we just have to make sure
Simón knows what his best friend did.
297
00:14:45,635 --> 00:14:48,513
She loves him so much, and this is how
she treats his important stuff.
298
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
-What do we do with the song?
-Dump it?
299
00:14:52,016 --> 00:14:54,602
No, let's put it on the web,
make it viral.
300
00:14:54,852 --> 00:14:56,312
Put it on Fab and Chic!
301
00:14:56,562 --> 00:14:57,772
I got a better idea.
302
00:14:57,980 --> 00:15:02,193
But for it to work, we gotta hurry.
We can't lose another second.
303
00:15:03,486 --> 00:15:06,406
I'll dedicate this song to Felicity
and tell her how I feel.
304
00:15:06,572 --> 00:15:09,200
The tune you wrote for the Open
and the competition.
305
00:15:12,370 --> 00:15:13,621
-Good, huh?
-It's great.
306
00:15:14,163 --> 00:15:17,458
If Felicity won't respond,
I'll have to stake everything
307
00:15:17,625 --> 00:15:19,001
at the Open.
308
00:15:19,168 --> 00:15:22,755
I hope this convinces her to ditch
her computer. I'm sick of the digital.
309
00:15:22,922 --> 00:15:25,508
Maybe she saw you
in the square and backed out?
310
00:15:25,675 --> 00:15:27,093
You might not be cool enough.
311
00:15:27,593 --> 00:15:29,178
Not cool enough? Impossible.
312
00:15:30,346 --> 00:15:31,347
Fine.
313
00:15:31,556 --> 00:15:35,726
I know Felicity. There has to be
a reason why she ditched the date.
314
00:15:35,935 --> 00:15:37,103
She won't skip the Open?
315
00:15:37,395 --> 00:15:40,857
I've got a plan. I'll have Jazmín
film my presentation and post it
316
00:15:41,023 --> 00:15:42,108
on Fab and Chic.
317
00:15:42,275 --> 00:15:44,652
Then wherever FelicityForNow is,
she'll hear it.
318
00:15:44,861 --> 00:15:47,447
I'm impressed, you got it all figured out.
319
00:15:47,613 --> 00:15:49,323
Of course. Don't you?
320
00:15:49,907 --> 00:15:52,410
Why are you back in Ámbar's turf?
321
00:15:52,785 --> 00:15:54,412
Why did you leave Luna's team?
322
00:15:54,787 --> 00:15:56,914
-She asked me to.
-Luna did?
323
00:15:57,081 --> 00:15:59,417
She didn't want any more trouble
with Ámbar.
324
00:15:59,834 --> 00:16:01,752
If we wanted to compete,
325
00:16:01,919 --> 00:16:04,088
we needed everyone to see eye to eye.
326
00:16:04,338 --> 00:16:06,757
You'll just let Ámbar
keep manipulating everyone?
327
00:16:06,924 --> 00:16:10,678
I'm gonna be frank, it's time
you take a 180-degree turn,
328
00:16:10,845 --> 00:16:12,096
and stop her games.
329
00:16:12,388 --> 00:16:14,474
Nobody manipulates me.
330
00:16:14,640 --> 00:16:17,018
Okay? I left the team
because Luna was right.
331
00:16:17,185 --> 00:16:19,979
And, right now,
we gotta focus on the competition.
332
00:16:20,771 --> 00:16:23,357
And Luna? Is it a lost cause?
333
00:16:23,816 --> 00:16:25,109
No, not at all.
334
00:16:25,276 --> 00:16:27,403
I'm still planning to sing at the Open.
335
00:16:27,695 --> 00:16:29,655
Great, now that's the attitude!
336
00:16:29,822 --> 00:16:31,699
I hope things go better for me.
337
00:16:32,325 --> 00:16:33,910
Come on, don't be like that!
338
00:16:35,411 --> 00:16:38,414
I don't know how to reply
to RollerTrack, Luna. I wrote,
339
00:16:38,831 --> 00:16:40,750
like, ten different replies,
340
00:16:41,125 --> 00:16:43,419
and none of them seem good to me.
Listen,
341
00:16:43,669 --> 00:16:46,088
one of them goes: "Let's keep chatting."
342
00:16:46,422 --> 00:16:50,009
Here's the other: "I'm not ready to get
to know you." The third one:
343
00:16:50,218 --> 00:16:52,011
"A virtual friendship seems best."
344
00:16:52,178 --> 00:16:54,555
The fourth one:
"Don't waste time, take action."
345
00:16:55,223 --> 00:16:56,224
You mean, him?
346
00:16:56,974 --> 00:16:58,768
No, Nina, you take action!
347
00:16:59,143 --> 00:17:02,230
Don't keep writing back and forth.
348
00:17:02,688 --> 00:17:06,776
Do something before it's too late.
You can't lose your chance, Nina.
349
00:17:07,735 --> 00:17:10,071
I'll think about it,
but I doubt it'll happen.
350
00:17:10,947 --> 00:17:14,242
By the way, you should think
about wanting to skate or not.
351
00:17:14,325 --> 00:17:17,620
Tamara said that if we don't introduce
our sixth member, we're out
352
00:17:18,079 --> 00:17:19,330
of the competition.
353
00:17:19,539 --> 00:17:22,667
Might be easier to think of a reply
for RollerTrack than that.
354
00:17:23,084 --> 00:17:26,587
I promise I'll really sleep on it.
355
00:17:27,338 --> 00:17:28,631
Okay.
356
00:17:28,881 --> 00:17:30,174
What are you looking for?
357
00:17:30,633 --> 00:17:31,634
Can I help?
358
00:17:31,801 --> 00:17:35,137
Sure, I'm just... looking for the USB
Simón lent me.
359
00:17:35,846 --> 00:17:37,640
But, I can't find it.
360
00:17:39,934 --> 00:17:41,435
-Nina.
-What?
361
00:17:41,602 --> 00:17:42,728
I can't find it!
362
00:17:46,065 --> 00:17:48,818
Are you sure you put it in your backpack?
363
00:17:49,193 --> 00:17:51,988
Yeah! I mean, I think I put it in here.
364
00:17:52,321 --> 00:17:53,990
I can't do this to Simón!
365
00:17:54,365 --> 00:17:57,159
He gave it to me
so I could share my thoughts
366
00:17:57,368 --> 00:17:59,787
on a new song they're going
to submit to a contest.
367
00:18:00,037 --> 00:18:02,456
I don't know where I left it!
368
00:18:02,665 --> 00:18:06,877
I think that losing that USB
tells you something.
369
00:18:07,461 --> 00:18:10,298
It's telling me I'm careless,
that my mind's off in space.
370
00:18:10,423 --> 00:18:12,341
No, you're afraid of losing Simón.
371
00:18:12,800 --> 00:18:13,801
What?
372
00:18:14,468 --> 00:18:17,763
Yes, Luna. I read a website
on psychoanalysis that said
373
00:18:18,097 --> 00:18:20,850
when someone's more careless,
it means they're in love.
374
00:18:22,602 --> 00:18:24,270
No, I'm not in love.
375
00:18:24,770 --> 00:18:28,149
I'm very careless.
Remember last time I lost the jacket?
376
00:18:28,316 --> 00:18:29,317
-Yes...
-You saw it.
377
00:18:29,483 --> 00:18:30,860
...which confirms my theory.
378
00:18:31,485 --> 00:18:33,613
I think I'm careless, period.
379
00:18:33,779 --> 00:18:35,489
-That's just your theory.
-Okay,
380
00:18:35,781 --> 00:18:37,658
you've just been in love for a while.
381
00:18:38,868 --> 00:18:40,328
-In love?
-Yes.
382
00:18:40,703 --> 00:18:43,664
We gotta look for this, Nina.
You gotta help me, okay?
383
00:18:43,998 --> 00:18:45,207
Help me.
384
00:18:46,042 --> 00:18:48,628
The locker. Maybe it's in the locker.
385
00:18:49,170 --> 00:18:50,338
Look, I have the lock.
386
00:18:50,546 --> 00:18:52,131
I'm so careless, let's go.
387
00:18:59,930 --> 00:19:02,099
Ámbar! How'd it go?
388
00:19:03,309 --> 00:19:05,895
It went well, godmother.
Thanks for asking.
389
00:19:06,228 --> 00:19:09,065
We're practicing a lot.
You won't believe our new moves...
390
00:19:09,231 --> 00:19:11,108
Was Tino waiting for you at Roller?
391
00:19:11,442 --> 00:19:13,653
-Of course.
-Did you notice anything strange
392
00:19:13,778 --> 00:19:17,031
on the way here? Anything
grab your attention in the garage?
393
00:19:17,615 --> 00:19:18,949
No. Well...
394
00:19:19,116 --> 00:19:23,079
If you mean Tino, I've already told you
he's an awful chauffeur, but,
395
00:19:23,204 --> 00:19:25,831
-you didn't listen.
-Not Tino. Listen to what I'm asking.
396
00:19:26,415 --> 00:19:29,460
Was there a stranger prowling the mansion?
Anybody follow you?
397
00:19:29,877 --> 00:19:31,712
No. Who could follow me?
398
00:19:31,879 --> 00:19:32,922
Lots of people.
399
00:19:33,130 --> 00:19:35,383
Many envy my position.
400
00:19:35,716 --> 00:19:38,427
Make sure no one comes close to you.
Got it?
401
00:19:38,928 --> 00:19:42,598
Yeah, but, anything I should know about?
What's going on?
402
00:19:44,350 --> 00:19:46,310
I see you're worried. You okay?
403
00:19:46,477 --> 00:19:47,520
I'm peachy.
404
00:19:48,104 --> 00:19:50,022
You can go to your room.
405
00:19:50,314 --> 00:19:52,358
You know I don't like being questioned.
406
00:19:54,068 --> 00:19:57,571
Do what I tell you to do,
and don't question me.
407
00:20:19,135 --> 00:20:22,513
No, Luna, please tell me
you didn't lose it.
408
00:20:26,267 --> 00:20:27,309
There, found you!
409
00:20:28,853 --> 00:20:30,646
So easy! This house has a ton...
410
00:20:30,813 --> 00:20:34,316
Hey there, how are you?
Sorry, we were playing a game.
411
00:20:35,443 --> 00:20:37,445
Wouldn't...
Wouldn't it be best
412
00:20:37,611 --> 00:20:39,655
to sleep in the bed?
413
00:20:39,822 --> 00:20:44,493
Did you know there's a scientific study,
proven many times,
414
00:20:44,744 --> 00:20:47,204
that if you lean and sleep
on that pink chair,
415
00:20:47,580 --> 00:20:49,540
you'll get nightmares? And neck pain.
416
00:20:50,207 --> 00:20:51,959
Guys, one question.
417
00:20:52,126 --> 00:20:54,211
You haven't seen a USB drive, right?
418
00:20:54,670 --> 00:20:56,046
-Yup!
-Yup!
419
00:20:56,297 --> 00:20:58,716
Really? Where? Please, where?
420
00:20:58,966 --> 00:21:02,928
Well, there's this local place
in the Cultural Center with, like, USBs.
421
00:21:04,054 --> 00:21:06,682
Know what? We wanted to ask you something.
422
00:21:06,807 --> 00:21:09,393
I thought about it while we were playing,
423
00:21:09,560 --> 00:21:11,729
I wanna sing Amanda a song.
424
00:21:12,104 --> 00:21:14,815
Could I do that at the Rock 'n' Roller?
425
00:21:15,357 --> 00:21:16,901
-No?
-It's Jam & Roller.
426
00:21:17,067 --> 00:21:18,694
-Jam & Roller!
-That one!
427
00:21:18,944 --> 00:21:20,654
Think they'll let me sing there?
428
00:21:21,447 --> 00:21:22,531
-No.
-Well...
429
00:21:22,698 --> 00:21:23,699
-No? Why not?
-No.
430
00:21:23,866 --> 00:21:25,868
-Sorry to butt in. Because, no.
-Why not?
431
00:21:26,035 --> 00:21:28,579
You can't go there and sing,
just like that. First,
432
00:21:28,746 --> 00:21:31,081
you gotta do some catering.
433
00:21:31,248 --> 00:21:32,917
What do you mean, catering?
434
00:21:33,083 --> 00:21:34,627
Catering! Let me explain.
435
00:21:34,794 --> 00:21:36,337
-Yeah.
-Catering, is when
436
00:21:36,504 --> 00:21:39,715
you go before a panel of judges,
with specialists, like us,
437
00:21:39,882 --> 00:21:41,592
do your performance,
438
00:21:41,759 --> 00:21:44,178
and those people will decide
if you can perform.
439
00:21:45,262 --> 00:21:46,847
-A casting?
-So what?
440
00:21:47,014 --> 00:21:49,058
-What'd I say?
-It was close. But,
441
00:21:49,225 --> 00:21:50,684
anyway, no problem.
442
00:21:50,851 --> 00:21:52,645
You're the jury?
443
00:21:52,812 --> 00:21:54,271
-Allow me.
-Yeah,
444
00:21:54,438 --> 00:21:56,106
-yeah.
-Here I go.
445
00:22:00,820 --> 00:22:03,072
So, you think they'll let me?
Play at the...
446
00:22:03,239 --> 00:22:04,406
-the...
-Jam & Roller!
447
00:22:04,573 --> 00:22:07,535
The Jam & Roller has an event
called Open Music.
448
00:22:07,701 --> 00:22:11,330
Why don't you tell Simón?
Maybe he can sign you up.
449
00:22:11,497 --> 00:22:14,416
Yeah, I gotta go talk to the gardener.
Thanks, Luna!
450
00:22:14,625 --> 00:22:18,462
-His name's Simón.
-Yes, well, the gardener.
451
00:22:18,629 --> 00:22:21,173
-Anyway...
-What song might Amanda like?
452
00:22:21,382 --> 00:22:23,259
-What song?
-What a question!
453
00:22:23,425 --> 00:22:26,136
Funny, I was just wondering
what song she'd like...
454
00:22:26,303 --> 00:22:30,349
Sorry, but seriously, I'm looking
for a USB drive, and I can't find it.
455
00:22:30,432 --> 00:22:33,018
Don't worry!
We'll help you find it...
456
00:22:33,185 --> 00:22:34,979
We're experts at finding
all sorts...
457
00:22:35,145 --> 00:22:36,313
Really? Thanks!
458
00:22:36,480 --> 00:22:38,774
And at losing stuff,
but we usually find it.
459
00:22:38,899 --> 00:22:41,944
-It's not here.
-No, there's nothing there...
460
00:22:47,575 --> 00:22:49,201
Can I ask you something, Tino?
461
00:22:49,368 --> 00:22:50,744
-Tino.
-Yes?
462
00:22:50,911 --> 00:22:52,371
-Tino.
-Yes?
463
00:22:52,621 --> 00:22:53,622
What are you doing?
464
00:22:53,789 --> 00:22:55,082
-What am I doing?
-Yeah.
465
00:22:55,374 --> 00:22:59,587
I'm doing some sensory memory exercises.
Actors do them to get into character.
466
00:22:59,753 --> 00:23:03,716
That's why I'm trying to think like a USB,
and ask myself,
467
00:23:03,883 --> 00:23:05,926
"Where would I hide as a USB?"
468
00:23:06,135 --> 00:23:09,847
You know, whenever you do these things,
I ask myself,
469
00:23:10,431 --> 00:23:12,099
"Why are you so smart?"
470
00:23:12,725 --> 00:23:14,268
Nice one. It's not here.
471
00:23:14,435 --> 00:23:15,686
I'll take this one.
472
00:23:21,775 --> 00:23:24,111
-All right, look down there.
-Okay.
473
00:23:31,035 --> 00:23:32,953
We gotta submit the song, now.
474
00:23:33,162 --> 00:23:35,122
Entries are closing soon.
I don't know what to do.
475
00:23:35,664 --> 00:23:37,833
To me, the pen drive version
is the best one.
476
00:23:38,000 --> 00:23:40,753
Sure, let me ask Luna what she thinks,
and, yeah.
477
00:23:41,003 --> 00:23:43,172
It's always Luna with you.
478
00:23:43,297 --> 00:23:45,925
-Aren't you dating Daniela?
-Luna's my best friend,
479
00:23:46,091 --> 00:23:47,426
that won't change.
480
00:23:47,676 --> 00:23:49,803
Then, tell your best friend to hurry up,
481
00:23:49,970 --> 00:23:52,473
because we must submit the song
this evening.
482
00:23:52,598 --> 00:23:53,933
-Hello!
-Hello.
483
00:23:54,099 --> 00:23:55,935
-We were...
-Yeah, we were just going
484
00:23:56,101 --> 00:23:57,186
-to the lockers.
-Yes.
485
00:23:57,353 --> 00:23:59,063
-See ya.
-You know how much
486
00:23:59,229 --> 00:24:00,689
-I missed you? A ton.
-Really?
487
00:24:00,856 --> 00:24:02,399
-Yup.
-We hung out yesterday.
488
00:24:02,566 --> 00:24:03,859
Well, exactly!
489
00:24:04,026 --> 00:24:07,279
When you love and miss someone,
you always want to see them,
490
00:24:07,363 --> 00:24:09,657
never miss a moment.
Even by an inch.
491
00:24:09,990 --> 00:24:12,701
You do everything you can
to make that person happy.
492
00:24:13,577 --> 00:24:14,912
Could the band practice?
493
00:24:15,079 --> 00:24:18,123
-Did you submit that song?
-Not yet, I'm waiting on Luna to listen.
494
00:24:18,290 --> 00:24:20,918
She hasn't listened to it yet? That's odd.
495
00:24:21,210 --> 00:24:23,003
She's pretty careless, right?
496
00:24:23,587 --> 00:24:26,924
Poor girl.
She must have a lot to think about.
497
00:24:27,091 --> 00:24:29,802
Although, if you lent me
a song that important,
498
00:24:29,969 --> 00:24:31,971
I'd never forget about it. Whatever.
499
00:24:32,972 --> 00:24:35,766
You friends with that Ramiro guy, Simón?
500
00:24:35,891 --> 00:24:37,267
Yeah, why?
501
00:24:37,851 --> 00:24:39,395
Nah, it's nothing.
502
00:24:41,105 --> 00:24:42,106
What about Ramiro?
503
00:24:42,898 --> 00:24:45,818
I better not tell you.
I don't want you to feel bad
504
00:24:46,026 --> 00:24:47,945
or to fight with a friend.
505
00:24:49,154 --> 00:24:51,865
But what kind of friend
506
00:24:52,574 --> 00:24:54,576
-goes for someone's girlfriend?
-What?
507
00:24:58,080 --> 00:25:01,125
Jim! Can you please hear me out?
508
00:25:02,668 --> 00:25:06,130
Jim, I need to apologize to you.
How can I with those headphones on?
509
00:25:07,006 --> 00:25:09,008
Jim, hello? You see me?
510
00:25:09,383 --> 00:25:10,676
-I'm invisible!
-Hello.
511
00:25:10,968 --> 00:25:14,722
-You playing mimicry?
-No, it's not a game, Ramiro.
512
00:25:14,805 --> 00:25:16,682
I'm trying to apologize,
but she won't listen.
513
00:25:17,182 --> 00:25:20,477
That. Easy, just wait for her
to cool down.
514
00:25:20,686 --> 00:25:24,106
If you want, you can talk to me.
Thought you had more to say,
515
00:25:24,314 --> 00:25:26,734
not related to the competition.
What is it?
516
00:25:26,900 --> 00:25:30,029
Right now, I have to talk to my friend.
I don't have time for you.
517
00:25:30,779 --> 00:25:32,281
Your imaginary friend.
518
00:25:36,702 --> 00:25:39,163
She'll steal your heart with a single song
519
00:25:39,288 --> 00:25:42,166
Irradiating passion
You'll see I was right all along
520
00:25:43,459 --> 00:25:47,421
I don't know what to say, Ramiro.
I think you're charming, but,
521
00:25:47,546 --> 00:25:50,049
it won't work out, so stop insisting.
522
00:25:50,841 --> 00:25:54,303
What won't work out?
I'll kill it at the Open. I don't get it.
523
00:25:54,470 --> 00:25:56,180
Don't play dumb, it's not you.
524
00:25:56,597 --> 00:25:59,767
You know what I mean, I know,
we both know what I mean.
525
00:26:00,059 --> 00:26:01,060
Think it over.
526
00:26:02,603 --> 00:26:04,605
You know we both know...
527
00:26:06,899 --> 00:26:10,486
I'm glad you're back on our team.
You never should've left.
528
00:26:10,652 --> 00:26:13,614
You're a great skater,
you should be with the best team.
529
00:26:13,822 --> 00:26:15,240
Why tell me all this?
530
00:26:15,449 --> 00:26:17,743
Because it's true.
I always go with the truth.
531
00:26:18,285 --> 00:26:21,914
-I'd like you to be honest with me.
-Honest about what?
532
00:26:22,915 --> 00:26:25,918
Did something else convince you
to come back to our team?
533
00:26:26,335 --> 00:26:28,003
Wait, I don't follow.
534
00:26:28,837 --> 00:26:31,590
The rink is a perfect excuse
to get close to me.
535
00:26:31,882 --> 00:26:33,383
You wanna get back together with me?
536
00:26:33,550 --> 00:26:36,595
You're wrong, I came back
to your team to avoid problems.
537
00:26:36,887 --> 00:26:39,598
And for everyone to participate
in the competition, okay?
538
00:26:40,516 --> 00:26:42,017
Luna! Come over here!
539
00:26:42,684 --> 00:26:44,061
-Me?
-Yes, please.
540
00:26:46,355 --> 00:26:48,190
We were discussing the competition,
541
00:26:48,482 --> 00:26:52,945
and I think everyone at Roller
has to work as a team, don't you agree?
542
00:26:54,238 --> 00:26:58,075
Yes, I think that's a good way
to make it to the Regionals, right?
543
00:26:59,034 --> 00:27:02,871
Shame there's only two teams,
and only one will be there. Good luck.
544
00:27:03,580 --> 00:27:05,415
Yeah, good luck to everyone.
545
00:27:06,583 --> 00:27:08,293
Anyway, see you at the Roller.
546
00:27:08,460 --> 00:27:09,628
-Bye.
-Bye.
547
00:27:11,922 --> 00:27:13,298
Anyway, doesn't matter.
548
00:27:13,590 --> 00:27:16,260
I want to make it clear
that it's over between us.
549
00:27:16,885 --> 00:27:18,804
No going back to our relationship.
550
00:27:19,555 --> 00:27:22,516
I understand perfectly.
I wanted to make sure you did, too.
551
00:27:22,683 --> 00:27:24,393
So, you won't get your hopes up.
552
00:27:25,185 --> 00:27:27,771
Me? Not at all.
553
00:27:28,355 --> 00:27:31,275
-I just pity what's happening to you.
-What's that?
554
00:27:31,900 --> 00:27:35,863
You won't stop going after Luna but fail
to realize she's in love with Simón.
555
00:27:36,488 --> 00:27:39,700
You can see how much it hurts her
to see him with Daniela.
556
00:27:47,374 --> 00:27:48,667
I didn't tell him anything!
557
00:27:48,834 --> 00:27:50,669
Okay, girls, that's enough! Okay?
558
00:27:50,919 --> 00:27:53,422
I wanna know what could possibly
get you like this.
559
00:27:53,630 --> 00:27:55,174
-Tell her.
-No, ask Yam.
560
00:27:55,340 --> 00:27:58,135
I already apologized to Jim,
and she won't listen!
561
00:27:58,385 --> 00:28:01,013
You have to sit down,
and talk about your problems.
562
00:28:01,180 --> 00:28:02,389
Girls,
563
00:28:02,806 --> 00:28:06,268
I'm filling out entry forms for the teams.
I hope you've got good news.
564
00:28:07,311 --> 00:28:09,813
I wanted to talk about that
with you, Tamara.
565
00:28:10,230 --> 00:28:12,399
-No...
-Just wait for us a little bit longer!
566
00:28:12,566 --> 00:28:13,650
-Yes, please!
-Look,
567
00:28:13,734 --> 00:28:15,903
we haven't found a sixth member,
but we will,
568
00:28:16,028 --> 00:28:17,321
-soon!
-Listen,
569
00:28:17,487 --> 00:28:19,114
girls, that's impossible.
570
00:28:19,489 --> 00:28:21,742
There's no way,
the Regionals are too close.
571
00:28:22,075 --> 00:28:24,411
I have to pick a team to represent Roller!
572
00:28:24,578 --> 00:28:27,206
I have to let you go
if you haven't found anyone.
573
00:28:27,289 --> 00:28:28,498
-No, please!
-No!
574
00:28:28,665 --> 00:28:32,044
Wait, we'll find someone here, right now!
575
00:28:32,336 --> 00:28:35,672
Girls, hold on! I get it,
but please understand my perspective.
576
00:28:35,839 --> 00:28:38,217
I have to be fair to all the teams.
577
00:28:38,383 --> 00:28:41,428
I can't give priority to anyone.
The deadlines are the same.
578
00:28:41,511 --> 00:28:43,263
If you can't find anyone, you're out.
579
00:28:43,347 --> 00:28:44,598
-No!
-No...
580
00:28:44,723 --> 00:28:49,061
Wait! I'm, uh, the sixth member.
581
00:28:51,188 --> 00:28:52,272
Yeah.
582
00:28:55,817 --> 00:28:59,279
Thank you so much, Nina!
This is really important to us.
583
00:28:59,363 --> 00:29:02,366
I'll write Nina down.
Now go practice! Go!
584
00:29:02,574 --> 00:29:04,660
Come here! Nina!
585
00:29:05,160 --> 00:29:06,620
I can't believe it!
586
00:29:08,580 --> 00:29:10,499
Why are we celebrating?
587
00:29:11,416 --> 00:29:13,418
Their team found a sixth member,
588
00:29:13,627 --> 00:29:14,920
-so, they're in...
-Great!
589
00:29:15,128 --> 00:29:17,798
Great! That puts me at ease.
590
00:29:18,090 --> 00:29:19,716
I thought you'd disqualify them.
591
00:29:19,841 --> 00:29:21,218
Why be like that?
592
00:29:21,885 --> 00:29:26,640
I love the kids, but there's nothing
I can do if they can't follow the rules.
593
00:29:26,723 --> 00:29:28,141
No, I know, but,
594
00:29:28,350 --> 00:29:31,561
the truth is, Luna and the others
are very important to us, and...
595
00:29:32,562 --> 00:29:34,815
we need them. I mean...
596
00:29:35,524 --> 00:29:40,112
I want this place to grow,
for us to make this place much bigger.
597
00:29:40,362 --> 00:29:44,324
-This place is already big.
-I know, but...
598
00:29:45,075 --> 00:29:46,660
it could be even bigger,
599
00:29:46,785 --> 00:29:49,037
granted you're willing
to take the next step.
600
00:29:49,663 --> 00:29:52,541
Depends on what that next step is,
Mariano.
601
00:29:52,708 --> 00:29:54,626
Anyway, sorry, I'm really busy.
602
00:29:54,793 --> 00:29:56,461
Sure, yeah, go...
603
00:30:00,590 --> 00:30:01,842
Hello, Dr. Ramírez?
604
00:30:02,134 --> 00:30:04,720
I was about to call you
for the same thing.
605
00:30:05,220 --> 00:30:09,099
Yes, I have the papers ready.
I'll get her to sign them soon.
606
00:30:10,100 --> 00:30:11,435
Great. See you later.
607
00:30:12,602 --> 00:30:14,896
Who thinks of a balloon ride?
608
00:30:15,022 --> 00:30:17,107
Mora, please, who's that woman...
Tamara?
609
00:30:17,232 --> 00:30:18,358
-Tamara!
-She won't
610
00:30:18,442 --> 00:30:19,443
-forgive him.
-C'mon,
611
00:30:19,609 --> 00:30:21,403
I love it! How could she not?
612
00:30:21,570 --> 00:30:24,781
If someone did a gesture like that for me,
I'd be in love instantly.
613
00:30:24,948 --> 00:30:26,116
-Oh?
-So romantic! Open
614
00:30:26,283 --> 00:30:27,284
-your mind...
-Hello?
615
00:30:27,451 --> 00:30:28,452
Pardon me.
616
00:30:28,618 --> 00:30:30,245
Yes, okay.
617
00:30:30,412 --> 00:30:32,122
Perfect, see you at the reunion.
618
00:30:32,622 --> 00:30:33,623
Later, ciao.
619
00:30:33,790 --> 00:30:36,501
-Richard!
-Sorry, I got a work call. What a surprise
620
00:30:36,668 --> 00:30:37,669
-to see you!
-Yeah!
621
00:30:37,836 --> 00:30:39,338
What a surprise to see you!
622
00:30:39,504 --> 00:30:41,131
We come here every day.
623
00:30:41,298 --> 00:30:43,717
This is our aerobics zone.
Didn't you know?
624
00:30:43,884 --> 00:30:45,635
Now that you mention it, yeah.
625
00:30:45,719 --> 00:30:48,513
I'm here to see a client.
626
00:30:48,680 --> 00:30:52,017
What can we help you with, Richard?
Now that you
627
00:30:52,100 --> 00:30:53,477
-crossed our path.
-Yeah,
628
00:30:53,560 --> 00:30:55,187
-you can help.
-I'm sure.
629
00:30:55,354 --> 00:30:57,356
Tell us, how'd it go with Tamara?
630
00:30:57,606 --> 00:30:59,858
I would've loved seeing her face
when she got the gift.
631
00:31:00,025 --> 00:31:02,861
I'm not so sure you would have.
It didn't go well.
632
00:31:03,028 --> 00:31:05,238
Don't tell me, she didn't like it?
633
00:31:05,614 --> 00:31:08,158
Don't tell me,
she thought it was teenage nonsense?
634
00:31:08,325 --> 00:31:09,743
No, Ana.
635
00:31:09,910 --> 00:31:12,204
She suffers from vertigo.
Afraid of heights.
636
00:31:12,371 --> 00:31:13,955
Oh no, such bad luck!
637
00:31:14,122 --> 00:31:16,458
-I can't imagine!
-Me neither!
638
00:31:16,625 --> 00:31:18,377
How could we have known?
639
00:31:18,543 --> 00:31:19,878
Look, it happens.
640
00:31:20,045 --> 00:31:23,548
Shouldn't he have known? Aren't you
supposed to be the boyfriend, Ricardo?
641
00:31:23,715 --> 00:31:26,510
Don't worry, Richard, we'll find her
642
00:31:26,676 --> 00:31:28,095
another gift she'll like.
643
00:31:28,261 --> 00:31:29,262
-Yeah...
-Sorry,
644
00:31:29,429 --> 00:31:30,889
you said "we"? As in, plural?
645
00:31:31,056 --> 00:31:32,182
I won't get involved.
646
00:31:32,349 --> 00:31:34,101
Sorry, Ricardo,
I won't be involved.
647
00:31:34,267 --> 00:31:37,396
We can't abandon him
on such a difficult journey, Ana!
648
00:31:37,562 --> 00:31:41,566
Let's think. If she has a phobia
of being in the air, or...
649
00:31:41,691 --> 00:31:43,026
-afraid...
-Yeah.
650
00:31:43,193 --> 00:31:45,028
Well, what about water?
651
00:31:45,195 --> 00:31:47,489
How about a submarine ride?
652
00:31:47,656 --> 00:31:51,034
No, I'd avoid anything sky
or water-related.
653
00:31:51,201 --> 00:31:54,121
-Seems like a bad idea.
-If not air, or water, then earth
654
00:31:54,287 --> 00:31:55,539
or fire. Few options.
655
00:31:55,622 --> 00:31:59,543
Don't tell me you'll propose planting
a tree for her. Ricardo, please, give
656
00:31:59,709 --> 00:32:00,961
-her flowers. Easy.
-No!
657
00:32:01,128 --> 00:32:02,963
No, flowers wilt.
658
00:32:03,130 --> 00:32:05,257
-No, see...
-We need something everlasting.
659
00:32:05,424 --> 00:32:08,218
-Everlasting.
-What's better than art to transcend life?
660
00:32:08,677 --> 00:32:12,389
If you want me to create a painting,
I can't draw anything...
661
00:32:12,556 --> 00:32:16,268
Painting? I'm thinking a sculpture!
662
00:32:16,435 --> 00:32:18,770
Doesn't she dance while skating?
663
00:32:18,937 --> 00:32:22,441
I'm thinking, then,
a sculpture with wheels,
664
00:32:22,649 --> 00:32:25,318
flying through the air,
like she's dancing.
665
00:32:25,485 --> 00:32:28,321
I see it! Tell me you do, too.
666
00:32:28,405 --> 00:32:29,448
Okay, why don't we
667
00:32:29,573 --> 00:32:32,200
pick up the pace while you brainstorm?
We're falling behind.
668
00:32:32,284 --> 00:32:33,743
Walk, let's go.
669
00:33:00,812 --> 00:33:01,813
Why are you here?
670
00:33:01,980 --> 00:33:03,523
-Bravo!
-Very good!
671
00:33:03,690 --> 00:33:05,734
Beautiful, what a nice place!
672
00:33:05,901 --> 00:33:07,569
-You guys are great! Well...
-Great!
673
00:33:07,736 --> 00:33:11,698
...we're here because I want to sign up
for the open musical.
674
00:33:12,032 --> 00:33:13,867
Alberto Musical.
675
00:33:14,826 --> 00:33:16,286
-Alberto Musical?
-Yeah.
676
00:33:16,369 --> 00:33:17,829
-He works here?
-The owner.
677
00:33:17,954 --> 00:33:19,289
You mean Open Music?
678
00:33:19,456 --> 00:33:21,041
Yes, well said!
679
00:33:21,208 --> 00:33:22,334
He did good.
680
00:33:22,667 --> 00:33:25,837
You didn't need to come here.
You could've signed up on the website.
681
00:33:26,046 --> 00:33:29,758
-We don't have a computer.
-Don't worry, we'll lend you one.
682
00:33:30,133 --> 00:33:32,010
-Great, thanks!
-Really?
683
00:33:32,427 --> 00:33:35,388
Great. Listen.
Why not sign up as a duo?
684
00:33:35,555 --> 00:33:37,140
-Us? A duo?
-Of course!
685
00:33:37,307 --> 00:33:38,892
-No, you can't sing.
-What?
686
00:33:38,975 --> 00:33:41,019
-You can't sing!
-How can you think...
687
00:33:41,186 --> 00:33:42,854
Singing isn't critical to be able to sing.
688
00:33:42,938 --> 00:33:45,398
To sing, you need to have
stage presence,
689
00:33:45,482 --> 00:33:48,068
be able to sway the audience
with a stare, like...
690
00:33:50,403 --> 00:33:52,405
Don't look at me like that.
691
00:33:52,572 --> 00:33:53,823
Hey...
692
00:33:54,866 --> 00:33:56,117
But, no! I don't
693
00:33:56,243 --> 00:33:57,661
-wanna...
-Why not? Selfish!
694
00:33:57,827 --> 00:34:01,873
The Open is for solo musicians,
so it's perfect
695
00:34:01,957 --> 00:34:03,750
-for you...
-Speaking of that!
696
00:34:03,875 --> 00:34:05,710
I spent all night writing this,
697
00:34:06,002 --> 00:34:09,839
and I only have the lyrics. I'd need your
help, since you're such a good gardener,
698
00:34:09,965 --> 00:34:11,174
with the melody. With...
699
00:34:12,342 --> 00:34:14,219
-Let me read it first.
-Yes, please.
700
00:34:15,762 --> 00:34:19,015
"To dream is to inspire.
For you, my heart's on fire.
701
00:34:19,558 --> 00:34:24,020
That's why, Amanda,
to me, you are cuter than a panda."
702
00:34:24,229 --> 00:34:26,690
-That one cost me.
-"Amanda, my panda,
703
00:34:27,107 --> 00:34:29,985
murmurs of love,
you wear your heart, just like a glove.
704
00:34:33,863 --> 00:34:35,240
Thank you. Thank you.
705
00:34:35,824 --> 00:34:38,034
-My panda, Amada...
-Yes, well...
706
00:34:38,493 --> 00:34:41,830
Where'd you get such poetic talent?
I had no clue.
707
00:34:41,997 --> 00:34:43,832
Best thing I've ever heard!
708
00:34:43,999 --> 00:34:45,542
-I was only...
-Let me help,
709
00:34:45,709 --> 00:34:47,836
-let's make a team!
-Hold on, no!
710
00:34:48,211 --> 00:34:50,797
-This is a two-man venture, not three!
-Wait...
711
00:34:52,882 --> 00:34:54,843
And if it became
a four-man venture?
712
00:34:56,011 --> 00:34:58,096
If you asked Amanda, your Panda,
713
00:34:58,597 --> 00:35:01,391
to bring a friend along, for me,
your pal, sweet Tino?
714
00:35:02,684 --> 00:35:03,685
Action!
715
00:35:03,852 --> 00:35:06,896
What are your expectations
for the competition?
716
00:35:07,147 --> 00:35:09,065
To win. I believe in my team.
717
00:35:09,232 --> 00:35:11,192
We're the best roller skate dancers,
718
00:35:11,359 --> 00:35:14,279
and I'm certain we'll represent Roller,
719
00:35:14,446 --> 00:35:17,282
and be better than ever,
acing the Intercontinental.
720
00:35:18,199 --> 00:35:20,243
Cut! Film me, please?
721
00:35:20,910 --> 00:35:23,413
Think I'm going to interview you?
Never. Forget it.
722
00:35:23,705 --> 00:35:25,624
I'm part of the team, too!
723
00:35:26,166 --> 00:35:29,961
Fine, I'll film you.
Be careful what you say, Jazmín.
724
00:35:31,171 --> 00:35:33,381
Girls, how's the hair? My clothes?
725
00:35:34,090 --> 00:35:36,760
-Action!
-What are your expectations?
726
00:35:36,926 --> 00:35:40,096
Basically, to be dazzling at all times,
727
00:35:40,180 --> 00:35:42,098
and, of course, gain many followers.
728
00:35:42,515 --> 00:35:44,267
-And win, right?
-That too.
729
00:35:44,517 --> 00:35:46,770
Cut. We need to edit that. Bad answer.
730
00:35:46,936 --> 00:35:48,980
Why? I like my answer!
731
00:35:49,147 --> 00:35:52,317
-Well, I don't.
-That's enough, girls! Quiet.
732
00:35:52,609 --> 00:35:54,277
Don't want me to edit it?
733
00:35:54,402 --> 00:35:57,572
Then, stop the secrecy,
and tell us who your secret admirer is.
734
00:35:57,781 --> 00:35:59,324
Fine, but don't say anything.
735
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
No, no one would even care.
736
00:36:01,451 --> 00:36:03,953
-So jealous today, Delfi.
-Are you telling us or not?
737
00:36:04,371 --> 00:36:05,372
Okay...
738
00:36:05,955 --> 00:36:07,582
Ramiro likes me!
739
00:36:07,957 --> 00:36:09,918
What? Ramiro likes you?
740
00:36:10,085 --> 00:36:11,878
No way! He likes me, too.
741
00:36:12,045 --> 00:36:14,422
He likes you? He must like everyone, then.
742
00:36:14,756 --> 00:36:16,174
He must have a favorite.
743
00:36:16,341 --> 00:36:20,303
Take it easy, I'm with Simón.
So, he's all yours.
744
00:36:20,679 --> 00:36:23,431
Ramiro? Are you sure about him, Jazmín?
745
00:36:23,640 --> 00:36:26,643
That guy can't date popular girls,
like us.
746
00:36:26,768 --> 00:36:27,852
Oh, but Pedro can.
747
00:36:28,019 --> 00:36:30,772
Can we stop talking about things
no one cares about?
748
00:36:31,022 --> 00:36:34,317
Let's focus on what's important.
What happened to the flash drive?
749
00:36:34,734 --> 00:36:37,654
Simón's waiting for Luna's thoughts
on the song.
750
00:36:37,821 --> 00:36:40,865
At some point,
she'll have to tell him she lost it.
751
00:36:41,157 --> 00:36:43,702
It's all going to end poorly.
752
00:36:44,744 --> 00:36:45,829
Poor Luna.
753
00:36:45,995 --> 00:36:49,624
Not only will she be
out of the competition, but also,
754
00:36:49,791 --> 00:36:52,168
she'll end up losing her best friend.
755
00:36:52,293 --> 00:36:55,672
Also, that's not all.
We're missing the most important part.
756
00:36:59,509 --> 00:37:04,139
Just sign at the bottom of the page,
and we're officially partners of Roller.
757
00:37:04,389 --> 00:37:07,225
I gotta speak to Roller's owners
before I sign.
758
00:37:07,434 --> 00:37:10,562
I don't have the power to make
these decisions.
759
00:37:10,937 --> 00:37:14,941
Perfect, consult whoever you like,
as many times as you like, but...
760
00:37:15,692 --> 00:37:20,530
we must show these papers for Roller
to get a spot at the Intercontinental.
761
00:37:21,322 --> 00:37:23,158
-Sure...
-We'll even be partners.
762
00:37:23,575 --> 00:37:25,034
Trust me, there's no problem.
763
00:37:25,201 --> 00:37:28,413
No, I trust you, but,
let's take it one step at a time.
764
00:37:29,205 --> 00:37:30,790
First, I gotta consult them.
765
00:37:32,667 --> 00:37:35,462
Why are you so anxious
to get these things done?
766
00:37:35,837 --> 00:37:40,133
I'm not anxious because I want to be.
Listen, I wanna help.
767
00:37:40,258 --> 00:37:43,970
We must submit these papers.
We only have so much time.
768
00:37:44,137 --> 00:37:47,640
I want... what's best for you. Really.
769
00:37:48,725 --> 00:37:49,726
Seriously.
770
00:37:50,310 --> 00:37:51,561
Hello.
771
00:37:52,270 --> 00:37:53,354
Ricardo!
772
00:37:54,272 --> 00:37:58,359
Maybe you can see how the kids' practice
is going? I'll be there soon.
773
00:37:59,152 --> 00:38:00,528
Sure.
774
00:38:00,945 --> 00:38:02,322
I'll wait for you.
775
00:38:02,489 --> 00:38:03,490
-Thanks.
-Well, then.
776
00:38:04,991 --> 00:38:06,785
-Hello.
-Hello.
777
00:38:10,413 --> 00:38:14,334
You're probably wondering why I'm here.
I came here to, uh...
778
00:38:15,752 --> 00:38:19,172
I wanted to apologize for what happened
during dinner, the other night.
779
00:38:22,258 --> 00:38:24,260
I wanna be on good terms, like before.
780
00:38:27,388 --> 00:38:32,268
I feel like you're more and more distant
with me, like something's in the way.
781
00:38:41,402 --> 00:38:44,781
Done.
Now there's nothing in between us.
782
00:38:47,909 --> 00:38:48,952
You worried?
783
00:38:49,452 --> 00:38:53,081
-I know that worried look.
-Yes, you know me.
784
00:38:54,040 --> 00:38:57,460
Sorry, I'm thinking about something
Mariano proposed something to me.
785
00:38:59,337 --> 00:39:02,131
Yeah? What's he want, now?
786
00:39:03,258 --> 00:39:07,720
He wants to get Roller a partnership
to be the host at the Intercontinental.
787
00:39:08,930 --> 00:39:12,350
I doubt that meddling in legal affairs
with him will do you any good.
788
00:39:12,892 --> 00:39:15,019
Or anything else, for that matter.
789
00:39:15,186 --> 00:39:16,354
Are you jealous?
790
00:39:17,105 --> 00:39:18,231
No, no...
791
00:39:18,857 --> 00:39:21,568
I say that because I think it's what's
best for you.
792
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
That's all.
793
00:39:25,780 --> 00:39:27,740
Well, thanks for the advice.
794
00:39:28,241 --> 00:39:31,244
-Sorry, but I gotta keep working, okay?
-Okay.
795
00:39:32,996 --> 00:39:34,038
-Ciao.
-Ciao.
796
00:39:43,131 --> 00:39:44,883
Thanks for the roller skates.
797
00:39:45,049 --> 00:39:47,844
You're welcome.
I'm glad you feel like skating.
798
00:39:48,887 --> 00:39:50,722
Well, something like that.
799
00:39:50,972 --> 00:39:53,433
The truth is,
I'll be competing with you guys.
800
00:39:54,017 --> 00:39:56,811
You mean, with the others, because I quit.
801
00:39:57,353 --> 00:40:00,315
So you're responsible for me
embarrassing myself?
802
00:40:01,024 --> 00:40:03,985
You won't embarrass yourself.
Just believe in yourself.
803
00:40:04,736 --> 00:40:07,488
I don't even know how to put these on.
I'm lost.
804
00:40:07,780 --> 00:40:10,283
-Can you help me?
-Sure, I'll help.
805
00:40:13,328 --> 00:40:15,997
You just need to relax, and...
806
00:40:16,915 --> 00:40:18,374
-it'll go well!
-Sure.
807
00:40:20,168 --> 00:40:21,169
Thank you.
808
00:40:21,377 --> 00:40:23,338
Clearly, it wasn't so complicated.
809
00:40:23,504 --> 00:40:24,797
-Nope. There you go.
-Good.
810
00:40:25,089 --> 00:40:27,550
-I passed the first test.
-Great, stand up.
811
00:40:28,509 --> 00:40:29,802
-Yeah?
-Yeah!
812
00:40:29,969 --> 00:40:31,054
Don't be afraid!
813
00:40:31,721 --> 00:40:32,722
There.
814
00:40:33,556 --> 00:40:36,225
The first piece of advice for skating,
815
00:40:36,517 --> 00:40:37,894
is to keep your balance.
816
00:40:37,977 --> 00:40:39,771
So, don't look down at the roller skates.
817
00:40:39,938 --> 00:40:41,314
You could fall otherwise.
818
00:40:41,481 --> 00:40:42,607
-Okay.
-With your eyes
819
00:40:42,899 --> 00:40:44,317
always facing the front...
820
00:40:44,943 --> 00:40:48,404
That's so funny! What happened, Nina?
Forgot your shoes at home?
821
00:40:48,738 --> 00:40:51,324
No, Nina's participating
in the competition.
822
00:40:54,160 --> 00:40:55,828
Is that a joke?
823
00:40:55,995 --> 00:40:57,497
-No.
-No, it's not a joke.
824
00:40:57,956 --> 00:41:00,249
Then, please tell us, Nina,
825
00:41:00,416 --> 00:41:02,627
how will you skate if you can't even stand
826
00:41:02,835 --> 00:41:04,170
on those roller skates?
827
00:41:04,879 --> 00:41:08,800
Please, put on a helmet, you'll need it.
The floor is hard, right, Delfi?
828
00:41:09,801 --> 00:41:11,302
Nina, skating!
829
00:41:12,303 --> 00:41:15,056
Why are you laughing if you haven't
even seen her skate?
830
00:41:15,932 --> 00:41:18,643
No, but I wanna see her.
It'll be a spectacle.
831
00:41:19,143 --> 00:41:20,186
Let's go.
832
00:41:24,649 --> 00:41:26,150
Don't listen to them.
833
00:41:26,234 --> 00:41:28,736
I think they're right.
This is a big mistake, Luna.
834
00:41:28,987 --> 00:41:31,531
This is no mistake.
We'll have a lot of fun.
835
00:41:32,073 --> 00:41:33,408
You'll see, come.
836
00:41:33,491 --> 00:41:36,119
-Up, up!
-Okay.
837
00:41:36,744 --> 00:41:40,581
First, what you gotta do
is flex your knees, like this.
838
00:41:40,748 --> 00:41:43,584
Then you make a T-shape with your feet.
839
00:41:44,669 --> 00:41:45,920
Great!
840
00:41:48,297 --> 00:41:50,383
-Shall we go?
-Yes, but don't let go.
841
00:41:50,675 --> 00:41:52,218
I won't.
I'll hold on tight.
842
00:41:52,969 --> 00:41:54,137
I'll hold you.
843
00:41:54,345 --> 00:41:56,139
One, two, three, four,
844
00:41:56,305 --> 00:41:58,599
-five, six, seven, eight!
-Five, six, seven, eight!
845
00:41:58,766 --> 00:41:59,934
-One, two...
-Perfect.
846
00:42:00,101 --> 00:42:01,811
-Jim!
-Watch it.
847
00:42:01,978 --> 00:42:03,438
Take it slow, please.
848
00:42:03,730 --> 00:42:05,857
We need action,
something more powerful.
849
00:42:06,024 --> 00:42:07,150
-More powerful?
-Guys!
850
00:42:07,275 --> 00:42:09,277
Guys! Listen.
851
00:42:09,694 --> 00:42:11,863
Let me introduce our team's newest member.
852
00:42:13,406 --> 00:42:16,409
-Nina!
-Welcome to the team!
853
00:42:16,576 --> 00:42:18,411
-Thank you.
-What a surprise!
854
00:42:18,661 --> 00:42:22,373
And where is she? Is she invisible?
She behind Luna? I don't see her.
855
00:42:22,582 --> 00:42:25,293
-Ramiro, it's Nina.
-What? What?
856
00:42:25,626 --> 00:42:28,546
Hey, it's no problem, I think she's cool,
857
00:42:28,713 --> 00:42:32,425
but I don't think she's the person
we need on our team.
858
00:42:33,009 --> 00:42:36,888
She doesn't know how to dance, much less
on wheels. You know what I'm saying?
859
00:42:37,055 --> 00:42:40,558
See, Luna, Ramiro's right.
This is crazy...
860
00:42:40,725 --> 00:42:41,726
Nina!
861
00:42:43,019 --> 00:42:44,562
I know she'll make it, Ramiro!
862
00:42:44,729 --> 00:42:47,607
Besides, we're a team.
We support each other on our team.
863
00:42:47,774 --> 00:42:50,318
You said it.
We're here to support each other.
864
00:42:50,443 --> 00:42:53,029
But... support is totally different
865
00:42:53,112 --> 00:42:56,324
than teaching someone how to take
their first steps on wheels.
866
00:42:56,449 --> 00:42:59,285
-We can't do it.
-Look, I'm sure Nina
867
00:42:59,452 --> 00:43:01,329
will do great on roller skates.
868
00:43:01,496 --> 00:43:05,124
And I'm sure we need someone
with experience, period.
869
00:43:05,500 --> 00:43:07,960
-Can you hear me out a bit?
-Yeah.
870
00:43:08,044 --> 00:43:10,213
We need Nina to start skating,
871
00:43:10,379 --> 00:43:12,507
and feel confident skating on the rink.
872
00:43:12,673 --> 00:43:13,674
Okay, you have
873
00:43:13,841 --> 00:43:17,970
exactly five minutes from now. Let's go.
874
00:43:18,721 --> 00:43:21,140
Ramiro? Ramiro!
875
00:43:22,100 --> 00:43:23,935
Well, you ready? Let's begin.
876
00:43:24,435 --> 00:43:25,853
No, no, no...
877
00:43:26,771 --> 00:43:28,314
See, Luna? I can't.
878
00:43:29,816 --> 00:43:31,734
Great job, Nina! High-five!
879
00:43:33,236 --> 00:43:35,905
We really gotta practice a lot.
880
00:43:36,322 --> 00:43:39,075
But, these are the reflexes
you'll start to develop
881
00:43:39,242 --> 00:43:40,451
when on the rink.
882
00:43:40,576 --> 00:43:44,580
What you need is to believe in yourself,
and don't fear the skates, okay?
883
00:43:44,747 --> 00:43:46,833
-Okay, sure.
-Okay, say, "I'm not afraid!"
884
00:43:46,999 --> 00:43:48,417
-I'm not afraid.
-Louder.
885
00:43:48,584 --> 00:43:50,169
-I'm not afraid!
-Not afraid!
886
00:43:50,336 --> 00:43:51,337
I'm not afraid.
887
00:43:51,504 --> 00:43:53,965
No, but, please, go slowly...
888
00:43:54,423 --> 00:43:55,466
Slower, Luna!
889
00:43:55,675 --> 00:43:57,802
Thanks. I really gotta talk to you.
890
00:43:57,969 --> 00:43:59,762
If it's about Nina, you won,
five against one.
891
00:43:59,846 --> 00:44:01,973
She's on the team. Nothing else to say.
892
00:44:02,140 --> 00:44:03,307
It's about my girl.
893
00:44:04,350 --> 00:44:05,476
Your girl? What girl?
894
00:44:05,685 --> 00:44:08,563
The girl you've been hitting on
while I work. What's up, Ramiro?
895
00:44:08,688 --> 00:44:12,608
I thought we were friends.
Daniela's my girl, not yours. Got it?
896
00:44:12,775 --> 00:44:13,776
What?
897
00:44:19,157 --> 00:44:21,159
I'm glad I found you. I need help.
898
00:44:21,576 --> 00:44:24,120
If it's the competition,
don't try to convince me.
899
00:44:24,203 --> 00:44:25,079
I'm not gonna sign up.
900
00:44:25,204 --> 00:44:27,540
It's not the competition, it's Jim.
901
00:44:28,583 --> 00:44:29,876
She ask you to talk to me?
902
00:44:30,293 --> 00:44:32,795
Don't get involved, Yam.
I'm very upset with Jim.
903
00:44:32,962 --> 00:44:35,798
And she's very upset with me.
Super upset.
904
00:44:36,174 --> 00:44:37,675
It has nothing to do with you.
905
00:44:37,925 --> 00:44:39,969
She's really difficult lately,
I don't know why.
906
00:44:40,094 --> 00:44:42,096
I was in the wrong this time, though.
907
00:44:42,388 --> 00:44:44,557
I said very, very hurtful things to her.
908
00:44:44,765 --> 00:44:48,186
She suggested that I not talk to anyone
before it's time. I didn't listen.
909
00:44:48,644 --> 00:44:51,105
-Who are you talking about?
-That doesn't matter.
910
00:44:51,272 --> 00:44:53,316
I'm afraid she doesn't wanna be my friend.
911
00:44:53,399 --> 00:44:56,277
Relax, Yam, I doubt it's that serious.
I'll help.
912
00:44:56,694 --> 00:44:57,862
-Really?
-Yeah.
913
00:44:58,154 --> 00:45:00,990
Well, I’ll tell you.
My idea was
914
00:45:01,157 --> 00:45:04,368
to surprise her,
so she'll forgive me.
915
00:45:06,495 --> 00:45:09,874
Delfi's right.
You answered poorly, Jazmín.
916
00:45:10,583 --> 00:45:11,959
You won't believe this!
917
00:45:12,376 --> 00:45:16,964
Since my excellent chauffeur forgot
to pick me up, I had to walk home.
918
00:45:17,048 --> 00:45:19,717
But I took the opportunity
to check out some clothes,
919
00:45:19,884 --> 00:45:22,053
and I got a cool outfit
for the competition!
920
00:45:23,179 --> 00:45:24,263
-Excuse me.
-Obviously.
921
00:45:26,349 --> 00:45:28,267
I gotta do something, call you later.
922
00:45:29,769 --> 00:45:31,520
Yes, can I help you?
923
00:45:31,854 --> 00:45:34,690
-I'd like to talk to you. May I?
-To me?
924
00:45:34,941 --> 00:45:36,984
Who are you? Sorry, I don't know you.
925
00:45:37,485 --> 00:45:39,946
An old acquaintance of Sharon Benson,
can we talk?
926
00:45:40,780 --> 00:45:42,698
Sure, I'm listening.
927
00:45:42,865 --> 00:45:45,409
I'm in a rush.
We can talk a different day, okay?
928
00:45:45,993 --> 00:45:47,662
Sure, I guess.
929
00:45:54,919 --> 00:45:57,421
So?
Are you going to keep me in suspense,
930
00:45:57,505 --> 00:45:59,173
or will you share your thoughts
on the song?
931
00:46:00,800 --> 00:46:02,635
The... the song?
932
00:46:03,219 --> 00:46:05,930
Uh... the song! Right?
933
00:46:06,097 --> 00:46:07,139
Well...
934
00:46:07,223 --> 00:46:10,226
Or you're not going to
because you didn't like it.
935
00:46:11,894 --> 00:46:13,479
Simón...
936
00:46:16,065 --> 00:46:17,733
-What is it, Luna?
-I'm sorry,
937
00:46:17,984 --> 00:46:19,527
-For what?
-because...
938
00:46:19,986 --> 00:46:24,365
I was certain I left the USB with the song
in my locker, but I lost it.
939
00:46:24,699 --> 00:46:25,783
-What?
-Really,
940
00:46:25,950 --> 00:46:28,369
-I didn't mean to, I'm sorry...
-What?
941
00:46:29,161 --> 00:46:30,621
You lost Simón's song?
942
00:46:31,122 --> 00:46:32,540
How'd you manage that?
943
00:46:33,291 --> 00:46:34,917
You know how important it is?
944
00:46:35,126 --> 00:46:37,670
I know that.
I don't know how it happened, Simón.
945
00:46:37,795 --> 00:46:40,047
That sucks.
I told you to take care of it.
946
00:46:40,214 --> 00:46:41,799
I have no other copies!
947
00:46:41,966 --> 00:46:44,135
I have arrangements.
I can't do it any other way!
948
00:46:44,468 --> 00:46:45,553
Why?
949
00:46:45,803 --> 00:46:48,180
Forgive me, I really don't know
how it happened!
950
00:46:48,347 --> 00:46:50,099
I know it's important to you.
951
00:46:51,017 --> 00:46:53,227
Well, you sure hid it well, didn't you?
952
00:46:53,394 --> 00:46:57,773
Don't you know a friend's belongings need
be taken care of more than your own?
953
00:46:59,317 --> 00:47:02,987
Simón? Simón! Please forgive me.
954
00:47:04,196 --> 00:47:06,907
Well, it doesn't matter.
Let's go get a drink,
955
00:47:06,991 --> 00:47:10,077
and, perhaps we can find a solution
to this problem.
956
00:47:10,244 --> 00:47:11,704
You can count on me.
957
00:47:12,330 --> 00:47:14,332
You didn't think it was important to me.
958
00:47:22,798 --> 00:47:25,634
We'll learn who FelicityForNow is
at the Open.
959
00:47:25,968 --> 00:47:27,887
The laptop recording got erased.
960
00:47:28,054 --> 00:47:29,221
Luna lost it.
961
00:47:29,472 --> 00:47:30,973
She's to blame for all this.
962
00:47:31,140 --> 00:47:32,350
Simón did nothing.
963
00:47:32,516 --> 00:47:35,102
I'm afraid he'll run into problems
with the band.
964
00:47:35,269 --> 00:47:39,440
No, Luna, he won't have any problems.
If he does, I'm sure they'll solve them.
965
00:47:39,607 --> 00:47:44,195
ON THE NEXT EPISODE
966
00:47:44,362 --> 00:47:45,780
You're done, Lunita.
967
00:47:45,946 --> 00:47:47,656
You've been different
since I've been dating her.
968
00:47:47,948 --> 00:47:49,909
Are you upset that I'm spending
less time with you?
969
00:47:50,117 --> 00:47:51,118
We're a team.
970
00:47:51,285 --> 00:47:53,871
We gotta unite, now more than ever.
All for one,
971
00:47:54,038 --> 00:47:55,998
-and one for all!
-One for all!
972
00:47:56,415 --> 00:47:59,168
We must strike indirectly
and hit her weak spots.
973
00:47:59,335 --> 00:48:01,170
Nina's the weak spot of Luna's team.
974
00:48:01,337 --> 00:48:03,130
She's just what we needed.
975
00:48:03,589 --> 00:48:04,715
Why are you in my locker?
976
00:48:04,882 --> 00:48:07,259
If that woman shows up again,
notify me only.
977
00:48:07,426 --> 00:48:09,220
I want total discretion on this.
978
00:48:09,387 --> 00:48:11,305
-Very well.
-Since he's been dating Daniela,
979
00:48:11,764 --> 00:48:13,057
something's changed in him.
980
00:48:13,307 --> 00:48:15,017
Did something change in him,
981
00:48:15,476 --> 00:48:17,186
or was it you that changed?
981
00:48:18,305 --> 00:49:18,946
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm