"Soy Luna" Una mentira, sobre ruedas
ID | 13184612 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" Una mentira, sobre ruedas |
Release Name | Rive - Watch - Soy Luna - S1-E58 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6139246 |
Format | srt |
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,377
Simón will eventually know the truth.
2
00:00:02,461 --> 00:00:04,046
Daniela has to…
stop playing these games.
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,214
PREVIOUSLY
4
00:00:05,297 --> 00:00:07,049
Are you gonna tell me
what's going on?
5
00:00:07,132 --> 00:00:08,425
Or should I find out on my own?
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,177
Something bad happened.
7
00:00:10,677 --> 00:00:11,929
Ámbar has Tino's cell phone.
8
00:00:12,095 --> 00:00:13,180
I fought with my godmother.
9
00:00:13,347 --> 00:00:14,348
Again?
10
00:00:14,515 --> 00:00:16,141
Yes, but this time it's different.
11
00:00:16,308 --> 00:00:18,101
It was worse.
I don't want to go home.
12
00:00:18,560 --> 00:00:19,603
I need you close to me.
13
00:00:19,853 --> 00:00:23,106
I wanted to tell you
that, well…
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,358
I am…
15
00:00:24,900 --> 00:00:26,985
Do you want to know
who FelicityForNow is or not?
16
00:00:27,110 --> 00:00:29,488
-Yes.
-Put your hands up!
17
00:00:29,947 --> 00:00:32,157
Or keep them down. Doesn't matter.
We need to talk.
18
00:00:32,658 --> 00:00:35,536
Simón, the doctor ordered bed rest
for me for a long time.
19
00:00:35,661 --> 00:00:38,038
I won't be able to perform
at the conservatory audition.
20
00:00:38,622 --> 00:00:40,958
That's it. It's over.
I can't.
21
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
22
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
I'm close to reaching my sky
23
00:00:57,266 --> 00:01:00,060
Defying gravity
24
00:01:00,185 --> 00:01:05,566
The excitement that drives me
Is the force of a hurricane
25
00:01:06,984 --> 00:01:10,112
This thing inside of
It's magical
26
00:01:10,529 --> 00:01:13,532
Because anything can happen
27
00:01:13,615 --> 00:01:16,577
And if I fall, I'll get back up
I go, and go
28
00:01:16,702 --> 00:01:18,745
Get up and go
29
00:01:18,829 --> 00:01:22,124
And if there's no turning back
30
00:01:22,249 --> 00:01:24,876
We have to risk it all
31
00:01:24,960 --> 00:01:28,922
Under my feet there's no gravity
32
00:01:29,006 --> 00:01:31,091
There's only wings
33
00:01:31,258 --> 00:01:34,720
We never have to doubt
34
00:01:34,845 --> 00:01:37,347
Nothing is forbidden
35
00:01:37,431 --> 00:01:41,810
When a dream is real
36
00:01:41,893 --> 00:01:43,937
There's only wings
37
00:01:48,191 --> 00:01:51,111
I AM LUNA
38
00:01:52,154 --> 00:01:53,322
Ow, it hurts.
39
00:01:53,697 --> 00:01:56,116
Seriously, I can't believe
that I can't be at the audition.
40
00:01:56,283 --> 00:01:58,410
I practiced a lot,
Simón, I--
41
00:01:58,493 --> 00:02:00,871
Look. I think that if you think
more positive
42
00:02:01,038 --> 00:02:02,456
new audition dates might open up.
43
00:02:02,623 --> 00:02:04,583
Daniela, I'll always be here
to support you, okay?
44
00:02:05,292 --> 00:02:06,376
Thank you.
45
00:02:06,501 --> 00:02:09,338
-But I don't want to be a burden.
-Hey.
46
00:02:09,504 --> 00:02:11,673
How can you even think you'll
be a burden? Not at all.
47
00:02:12,215 --> 00:02:15,260
-Okay?
-Well, I'll leave you alone. I'm leaving.
48
00:02:15,969 --> 00:02:17,596
Luna! Luna.
49
00:02:18,555 --> 00:02:20,390
Don't you think that you owe Daniela
an apology?
50
00:02:20,849 --> 00:02:22,184
Ow, it hurts.
51
00:02:22,434 --> 00:02:24,603
What?
Simón, are you serious?
52
00:02:24,770 --> 00:02:26,480
I didn't do anything to her.
53
00:02:26,647 --> 00:02:29,733
Well, it might not have been on purpose,
but it's just an apology.
54
00:02:30,942 --> 00:02:33,028
Look, girls.
I don't want you two not getting along.
55
00:02:34,279 --> 00:02:36,406
Yeah, Simón, you're right.
56
00:02:37,157 --> 00:02:40,035
It was unintentional.
It's okay. No worries.
57
00:02:40,577 --> 00:02:43,789
Although, I won't be able to be
at the audition.
58
00:02:45,540 --> 00:02:49,753
Look, it does suck you can't be
at the audition.
59
00:02:49,836 --> 00:02:53,256
I hope you feel better soon
so you can go.
60
00:02:54,007 --> 00:02:56,009
No, I won't be able to go like this.
61
00:02:58,011 --> 00:03:00,305
Look, if you think
that I really pushed you,
62
00:03:01,014 --> 00:03:02,224
I apologize.
63
00:03:02,974 --> 00:03:06,019
It's okay. I can't turn back time,
64
00:03:06,269 --> 00:03:09,147
and it's not worth
being upset at Luna.
65
00:03:10,273 --> 00:03:12,651
It's okay. She was just distracted.
66
00:03:12,901 --> 00:03:13,944
Again.
67
00:03:14,695 --> 00:03:18,532
Well, we know you're absent-minded,
you just have to pay more attention.
68
00:03:19,950 --> 00:03:21,952
-Hey, want something to drink?
-Sure.
69
00:03:22,494 --> 00:03:24,287
-Luna?
-No, thanks.
70
00:03:27,708 --> 00:03:29,042
Luna, wait.
71
00:03:31,378 --> 00:03:32,671
What you just saw…
72
00:03:33,422 --> 00:03:35,799
should prove how far I'll go
to keep Simón far from you.
73
00:03:36,591 --> 00:03:39,594
Just know that when I want something,
I get it.
74
00:03:40,303 --> 00:03:41,763
And you know what I want?
75
00:03:42,472 --> 00:03:43,765
That you no longer exist to him.
76
00:03:49,479 --> 00:03:52,190
Thank you for your concern, Mr. Rey,
77
00:03:53,024 --> 00:03:54,234
but everything is great.
78
00:03:54,317 --> 00:03:56,611
Okay, I just noticed that after the call
79
00:03:56,695 --> 00:03:59,156
you seemed a bit disturbed, that's all.
80
00:04:00,699 --> 00:04:04,244
Well, it's…
nothing, just some personal stuff.
81
00:04:05,495 --> 00:04:07,205
-Very well.
-Miguel, could you please
82
00:04:07,372 --> 00:04:09,082
come with me to check if we have
83
00:04:09,249 --> 00:04:10,375
fruit that's in season?
84
00:04:10,584 --> 00:04:12,461
-For a new recipe.
-If you don't mind,
85
00:04:12,586 --> 00:04:15,297
Mónica, I need to steal your husband
for just a moment.
86
00:04:16,339 --> 00:04:18,258
I need to have a few words
with him.
87
00:04:20,677 --> 00:04:23,472
Mónica, go ahead.
I'll wait for you here and…
88
00:04:24,097 --> 00:04:26,057
-We'll meet up later.
-Okay.
89
00:04:26,516 --> 00:04:28,268
-Excuse me.
-Sure.
90
00:04:30,771 --> 00:04:34,024
-Okay, Mr. Rey. Tell me.
-Look, Miguel.
91
00:04:34,232 --> 00:04:35,400
I know that sometimes
92
00:04:35,734 --> 00:04:37,444
I can be a rather rigid person,
93
00:04:37,778 --> 00:04:38,779
intimidating, maybe,
94
00:04:39,613 --> 00:04:41,907
but it's due to my role in this house.
95
00:04:43,700 --> 00:04:46,161
I am just a regular man,
a human being like everyone,
96
00:04:46,745 --> 00:04:48,955
with his weaknesses and strengths,
97
00:04:49,206 --> 00:04:50,207
do you understand?
98
00:04:51,750 --> 00:04:53,376
Yes, yes, I think so.
99
00:04:53,585 --> 00:04:56,004
What I want you to know
is that you can count on me
100
00:04:56,087 --> 00:04:57,464
for anything you might need.
101
00:05:00,258 --> 00:05:01,468
I know what you're thinking.
102
00:05:02,969 --> 00:05:05,847
No. Actually,
I'm not thinking anything, Mr. Rey.
103
00:05:05,972 --> 00:05:07,474
Miguel, no need to pretend
any longer.
104
00:05:08,809 --> 00:05:10,393
Surely you're thinking,
105
00:05:10,769 --> 00:05:13,188
"Why would Mr. Rey
help me with my problems?"
106
00:05:14,564 --> 00:05:16,274
Let me explain. We…
107
00:05:16,608 --> 00:05:18,693
aside from working in this house…
108
00:05:19,277 --> 00:05:20,987
we're like a big family.
109
00:05:22,030 --> 00:05:23,448
We share everyday life.
110
00:05:23,698 --> 00:05:25,575
We live under the same roof, right?
111
00:05:27,536 --> 00:05:28,829
Yes.
112
00:05:29,955 --> 00:05:31,665
My point is that you can
113
00:05:31,832 --> 00:05:32,916
tell me anything.
114
00:05:33,166 --> 00:05:35,460
Whatever you need to tell me
stays between us.
115
00:05:36,419 --> 00:05:38,880
Do you understand?
Come on, tell me.
116
00:05:39,798 --> 00:05:41,424
Are you having Issues
with your wife?
117
00:05:43,844 --> 00:05:45,595
No. No, no, Mr. Rey.
118
00:05:45,762 --> 00:05:49,015
Actually, since you're asking,
and if you care to know,
119
00:05:49,558 --> 00:05:51,643
Mónica and I are better than ever.
120
00:05:52,227 --> 00:05:54,229
Of course, I care. You're both
very lucky.
121
00:05:55,021 --> 00:05:56,648
So, then the problem
is with your daughter.
122
00:05:58,275 --> 00:05:59,568
Did something happen?
123
00:06:01,027 --> 00:06:04,489
There it is.
The problem is with your daughter.
124
00:06:05,073 --> 00:06:06,157
With Lunita.
125
00:06:07,117 --> 00:06:08,785
What happened? Tell me.
126
00:06:11,663 --> 00:06:14,082
Well, it's actually a long story,
127
00:06:14,249 --> 00:06:15,292
I doubt you'll care to...
128
00:06:15,458 --> 00:06:17,669
Of course, I care.
What did I just tell you?
129
00:06:18,169 --> 00:06:20,255
I have all the time in the world
for you.
130
00:06:22,674 --> 00:06:24,759
Rey, where's Ámbar?
131
00:06:27,220 --> 00:06:29,806
We'll continue this conversation
at another time, Miguel. Excuse me.
132
00:06:38,940 --> 00:06:39,983
Yes.
133
00:06:40,066 --> 00:06:41,359
Hi. Yes.
134
00:06:41,860 --> 00:06:44,237
Oh, this is exactly what I needed.
135
00:06:44,863 --> 00:06:45,989
What are you doing?
136
00:06:46,239 --> 00:06:48,867
-I need to make an urgent call.
-It's more urgent to see
137
00:06:48,992 --> 00:06:50,535
-these photos.
-Use your other phones.
138
00:06:50,619 --> 00:06:51,870
I'm sure it's much higher definition.
139
00:06:51,995 --> 00:06:53,413
Why don't you use the phone I gave you?
140
00:06:53,496 --> 00:06:55,582
Because all my contacts are in this one.
141
00:06:56,750 --> 00:06:58,168
Look at what you did.
142
00:06:58,335 --> 00:06:59,669
It better not be broken.
143
00:07:01,212 --> 00:07:02,797
Sure, I hope it isn't either.
144
00:07:04,799 --> 00:07:07,302
-What are you doing?
-Oops. How clumsy.
145
00:07:08,345 --> 00:07:10,013
Clumsy? Really?
146
00:07:10,180 --> 00:07:11,848
-Is it broken?
-No, I don't think so.
147
00:07:13,850 --> 00:07:15,894
What are you doing?
148
00:07:16,061 --> 00:07:18,647
I don't know. Something's wrong
with my leg. There we go.
149
00:07:20,857 --> 00:07:21,983
Here you go.
150
00:07:22,067 --> 00:07:23,068
Poor thing.
151
00:07:23,610 --> 00:07:24,861
It was fine a moment ago,
152
00:07:25,028 --> 00:07:26,321
but the battery suddenly died.
153
00:07:26,488 --> 00:07:29,115
Stop it! Stop talking.
154
00:07:29,282 --> 00:07:31,117
-This is all your fault.
-Ours?
155
00:07:31,284 --> 00:07:33,328
Obviously!
You let the phone fall.
156
00:07:33,536 --> 00:07:35,246
Actually, that's true.
157
00:07:35,413 --> 00:07:37,123
Ms. Ámbar, we should
get back to the mansion.
158
00:07:37,290 --> 00:07:39,042
No, I'm not going anywhere.
159
00:07:39,334 --> 00:07:41,878
But Ms. Sharon asked me to take you.
160
00:07:42,253 --> 00:07:44,381
And I'm asking you to go
and leave me alone.
161
00:07:44,631 --> 00:07:46,007
But your godmother will be angry.
162
00:07:46,841 --> 00:07:48,301
If you don't leave right now,
163
00:07:48,468 --> 00:07:50,220
I'll be the one that's mad,
and I assure you
164
00:07:50,387 --> 00:07:51,930
you'll be in serious trouble
with my godmother.
165
00:07:53,139 --> 00:07:55,767
Okay. See you later.
166
00:07:57,227 --> 00:08:00,397
I can't stand him.
So much stupidity is exhausting.
167
00:08:01,189 --> 00:08:03,047
Listen, I'm going to the square.
168
00:08:03,147 --> 00:08:04,997
If Matteo asks where I am,
tell him you saw me there
169
00:08:05,072 --> 00:08:06,144
and that I looked upset.
170
00:08:06,253 --> 00:08:07,696
Why are you going
to the square alone?
171
00:08:07,779 --> 00:08:09,614
And why did we see you upset?
172
00:08:09,698 --> 00:08:11,449
-Do you need anything?
-Yes.
173
00:08:11,533 --> 00:08:13,410
For you to shut up
and do as I say.
174
00:08:16,663 --> 00:08:17,914
So, can I go with you?
175
00:08:18,081 --> 00:08:20,166
No, no. I'm going to see a friend
176
00:08:20,333 --> 00:08:22,711
and then I have to pick up
Nina at the Roller, so, no.
177
00:08:22,836 --> 00:08:25,005
Perfect. We're heading
in the same direction.
178
00:08:25,380 --> 00:08:26,381
I sense that...
179
00:08:26,589 --> 00:08:27,674
I should go with you.
180
00:08:28,049 --> 00:08:30,343
Don't fight the natural flow
of the universe.
181
00:08:30,635 --> 00:08:33,388
-What? The natural flow of the universe?
-Yes.
182
00:08:33,680 --> 00:08:35,223
No, I'm not fighting anything,
183
00:08:35,390 --> 00:08:36,850
but you can't come with me.
184
00:08:37,058 --> 00:08:39,019
-Yes, I can. I need to.
-No.
185
00:08:39,185 --> 00:08:40,895
Something important will happen to us.
186
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
Tell me, what's going to happen
that's important?
187
00:08:44,607 --> 00:08:45,650
I can feel it.
188
00:08:46,693 --> 00:08:49,112
I feel like we're about to have a...
189
00:08:49,320 --> 00:08:50,363
big bang of emotion.
190
00:08:50,989 --> 00:08:52,907
We will end up…
191
00:08:53,450 --> 00:08:54,451
falling in love.
192
00:08:55,368 --> 00:08:56,703
-No.
-Yes.
193
00:08:57,579 --> 00:08:58,580
No.
194
00:08:58,788 --> 00:08:59,873
Why not?
195
00:09:00,331 --> 00:09:01,624
Why not?
196
00:09:03,668 --> 00:09:04,669
Everything okay?
197
00:09:05,378 --> 00:09:07,422
Haven't seen you laugh like this
in years. What's going on?
198
00:09:07,589 --> 00:09:10,050
He said something really funny, right?
199
00:09:10,258 --> 00:09:12,135
It wasn't a joke. It's the truth.
200
00:09:12,385 --> 00:09:14,262
Maybe I'm being a little nosey,
201
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
but if you tell me what's going on…
202
00:09:16,931 --> 00:09:17,974
I was telling Ana
203
00:09:18,183 --> 00:09:20,060
that we both have…
204
00:09:20,769 --> 00:09:21,895
the same path.
205
00:09:22,187 --> 00:09:23,855
The movement of the universe
206
00:09:24,189 --> 00:09:26,107
is expansive. Like love.
207
00:09:26,775 --> 00:09:28,818
And we're going in the same direction.
208
00:09:31,446 --> 00:09:32,947
Is he your new psychologist?
209
00:09:33,406 --> 00:09:34,908
-No, no.
-Wrong.
210
00:09:35,700 --> 00:09:36,701
Willy Star.
211
00:09:37,577 --> 00:09:39,788
Trainer and teacher
of skating coaches,
212
00:09:39,954 --> 00:09:41,539
but most important,
a trainer in existence.
213
00:09:42,749 --> 00:09:45,001
I'm also a professional skater,
214
00:09:45,668 --> 00:09:46,920
internationally awarded.
215
00:09:47,420 --> 00:09:49,339
You might know me from
216
00:09:49,506 --> 00:09:52,050
becoming the first skater to win
the doubles cup in the northern countries.
217
00:09:53,843 --> 00:09:55,678
He's Nina's skating trainer.
218
00:09:55,845 --> 00:09:58,807
Oh! You're the one responsible
for Nina entering the rink?
219
00:09:58,890 --> 00:10:00,183
No, no.
220
00:10:00,308 --> 00:10:02,060
He's not the one
responsible for that.
221
00:10:02,227 --> 00:10:04,562
The responsible one was Luna.
222
00:10:04,729 --> 00:10:06,397
But you did help.
223
00:10:06,564 --> 00:10:10,068
I can only tell you
that Nina has great potential.
224
00:10:10,610 --> 00:10:13,530
She just needs to believe
in herself more, and then, well…
225
00:10:15,490 --> 00:10:18,159
Only time will tell. And take it
moment by moment.
226
00:10:19,160 --> 00:10:20,453
Such a lovely thing to say.
227
00:10:21,079 --> 00:10:23,081
Well, yes. I am…
228
00:10:23,248 --> 00:10:26,376
-You…?
-We couldn't find Felicity.
229
00:10:26,709 --> 00:10:28,253
What about the picture
she was in?
230
00:10:28,962 --> 00:10:32,215
Excuse me.
The phone with the picture is broken.
231
00:10:32,632 --> 00:10:33,675
I'm sorry.
232
00:10:33,842 --> 00:10:35,301
I did everything I could
to help you.
233
00:10:35,635 --> 00:10:37,512
Don't worry. We'll find another way
234
00:10:37,679 --> 00:10:39,639
-to find out who she is. Trust me.
-Yeah, thanks.
235
00:10:41,266 --> 00:10:42,642
Watch where you're going!
236
00:10:43,101 --> 00:10:45,311
I'm not going anywhere.
I'm just standing still.
237
00:10:45,478 --> 00:10:47,063
-I'm not going anywhere.
-Yeah.
238
00:10:47,397 --> 00:10:49,649
Yeah, standing still
in everyone's way.
239
00:10:50,900 --> 00:10:53,236
Sorry for the interruption.
What were you about to tell me?
240
00:10:53,403 --> 00:10:55,613
No, no, nothing important.
241
00:10:55,780 --> 00:10:57,866
I just wanted to congratulate you
for how you sang at the Open,
242
00:10:58,032 --> 00:11:01,077
and what you told me...
I mean, that you told Felicity.
243
00:11:01,995 --> 00:11:04,455
You sure? I thought it was
something more important than that.
244
00:11:04,622 --> 00:11:06,124
No, no, no. That's it.
245
00:11:06,499 --> 00:11:08,209
What you said was really nice.
246
00:11:08,793 --> 00:11:10,753
I think Felicity must be very happy.
247
00:11:11,004 --> 00:11:13,381
-I don't know. I'm not so sure.
-Why?
248
00:11:13,715 --> 00:11:15,633
Because if she liked it
she would have come to me
249
00:11:15,758 --> 00:11:17,552
after I sang, or she could
have written me.
250
00:11:17,635 --> 00:11:19,220
All she did was
write in her own account.
251
00:11:19,345 --> 00:11:20,597
Well, don't worry.
252
00:11:20,763 --> 00:11:23,057
Some people are more insecure
than others. Maybe she--
253
00:11:23,224 --> 00:11:24,642
No, she doesn't seem insecure.
254
00:11:25,018 --> 00:11:26,519
Well, maybe she's not what she seems.
255
00:11:27,187 --> 00:11:29,731
Maybe she's closer than you think.
256
00:11:29,981 --> 00:11:31,566
-Do you know her?
-No, no, no.
257
00:11:31,733 --> 00:11:33,276
I don't know her. I just…
258
00:11:33,382 --> 00:11:34,607
said it like that...
sometimes people
259
00:11:34,694 --> 00:11:36,738
just say things. Well…
260
00:11:36,905 --> 00:11:39,282
Look, I better get to the rink.
They're waiting for me.
261
00:11:39,616 --> 00:11:40,950
You just came from the rink.
262
00:11:41,159 --> 00:11:43,494
-Yes, indeed, but I am going back.
-You're going back.
263
00:11:44,495 --> 00:11:47,498
Because I was on a break and, well,
no I'm going back.
264
00:11:47,832 --> 00:11:49,626
-Remember to always look forward.
-Yes.
265
00:11:49,751 --> 00:11:52,170
If you look at your feet,
you'll arch your back and fall.
266
00:11:52,378 --> 00:11:54,631
-You'll lose stability. Let me help you.
-Perfect.
267
00:11:55,089 --> 00:11:57,050
Yeah. I think that...
268
00:11:57,217 --> 00:11:58,635
-it's getting a little better.
-Okay.
269
00:12:02,597 --> 00:12:04,807
Six, seven, go.
One, two…
270
00:12:04,933 --> 00:12:08,102
-And go. Five, six, seven and eight.
-Ladies.
271
00:12:09,312 --> 00:12:12,649
-Hi. We're just practicing.
-Very good. Have you seen Ámbar?
272
00:12:12,815 --> 00:12:14,984
Hmm, when you say "seen",
273
00:12:15,151 --> 00:12:17,570
do you mean yesterday, today…
274
00:12:17,737 --> 00:12:19,197
or tomorrow?
275
00:12:19,364 --> 00:12:20,406
Tomorrow?
276
00:12:21,658 --> 00:12:23,034
Jazmín is joking.
277
00:12:23,201 --> 00:12:26,663
She's so funny. No, we don't
know, but we did see her, yeah.
278
00:12:27,205 --> 00:12:28,206
She looked really upset.
279
00:12:28,957 --> 00:12:30,291
She said she wanted to be alone.
280
00:12:30,500 --> 00:12:31,960
Maybe she's at the square.
281
00:12:32,293 --> 00:12:33,294
At the square?
282
00:12:33,503 --> 00:12:35,171
I'm just guessing. Maybe.
283
00:12:35,338 --> 00:12:38,091
She always says it gives her peace.
284
00:12:38,508 --> 00:12:40,635
No, I don't remember her saying that.
285
00:12:40,802 --> 00:12:42,345
But she did want us to tell you--
286
00:12:42,512 --> 00:12:44,013
Not to worry about anything.
287
00:12:44,847 --> 00:12:46,641
And why should I worry?
I don't understand.
288
00:12:47,392 --> 00:12:49,477
In case she didn't come practice
today.
289
00:12:49,644 --> 00:12:51,312
That you shouldn't worry if she didn't
practice.
290
00:12:51,729 --> 00:12:53,189
Okay. I'll try to find her.
291
00:12:53,356 --> 00:12:54,399
Okay?
292
00:12:57,735 --> 00:12:59,821
Well, you kind of know
how to skate forward.
293
00:12:59,988 --> 00:13:01,781
Let's start with a scooter.
294
00:13:02,615 --> 00:13:03,658
Come on. Careful.
295
00:13:04,158 --> 00:13:07,078
Luna, I understand your directions,
but it doesn't come out right.
296
00:13:07,328 --> 00:13:09,747
Well, then… start with a spin,
then skate backwards.
297
00:13:11,165 --> 00:13:13,751
-No, no, but you have to flex…
-No, no, the scooter.
298
00:13:13,876 --> 00:13:15,336
Yeah, skate backwards.
Come on.
299
00:13:15,461 --> 00:13:16,921
Oh, Nina…
300
00:13:17,380 --> 00:13:20,216
Before skating backwards,
know what you should learn?
301
00:13:20,800 --> 00:13:22,010
To go forward.
302
00:13:26,180 --> 00:13:29,726
Yeah, of course. I forgot I was talking
to the skating experts.
303
00:13:30,101 --> 00:13:31,436
But, girls, it isn't easy.
304
00:13:32,312 --> 00:13:34,897
Maybe. But I don't remember.
We learned to skate
305
00:13:35,064 --> 00:13:38,359
-a long time ago. As kids, like everyone.
-Let's go.
306
00:13:43,781 --> 00:13:45,283
Okay, let's ignore them.
307
00:13:46,034 --> 00:13:48,036
Let's keep putting our attention
into the steps. Come on.
308
00:13:48,161 --> 00:13:50,788
Yeah, no. Actually, Luna.
I don't wanna keep going.
309
00:13:50,872 --> 00:13:52,915
-Why not?
-I don't want to stay in the competition.
310
00:13:53,458 --> 00:13:56,127
If it's because of what they said,
just ignore them.
311
00:13:56,210 --> 00:14:00,006
But they're right. It's crazy to think
I'll be good in such a short time.
312
00:14:00,131 --> 00:14:04,302
Don't say that, Nina. Besides,
the team needs you. I need you.
313
00:14:04,469 --> 00:14:08,514
I know they need me, and I want to help,
but if I do, I'll ruin everything.
314
00:14:08,848 --> 00:14:12,018
-They'll laugh at me.
-No. That won't happen. Don't say that.
315
00:14:12,769 --> 00:14:16,647
Nina, you've come a long way in skating,
and I'm really proud of you.
316
00:14:17,190 --> 00:14:19,442
But will you really quit
because of what they said?
317
00:14:20,026 --> 00:14:23,863
-Yeah, well, maybe I'm exaggerating a bit.
-A bit?
318
00:14:24,238 --> 00:14:26,824
-Yeah, well.
-Fine, let's change the subject.
319
00:14:26,908 --> 00:14:29,494
Besides, I need to talk to you
about something. I need your help.
320
00:14:30,578 --> 00:14:32,413
If it's about skating,
it might be a problem.
321
00:14:32,538 --> 00:14:34,123
No it's not that.
322
00:14:34,624 --> 00:14:38,086
It's about Daniela.
She did something that left me in shock.
323
00:14:38,336 --> 00:14:41,589
I can't allow her to keep lying
to my best friend. I gotta do something.
324
00:14:41,672 --> 00:14:43,091
What did she do?
325
00:14:43,174 --> 00:14:46,219
She fell and told Simón
that I pushed her.
326
00:14:46,469 --> 00:14:48,930
-What?
-Yeah, and that's not the worst part.
327
00:14:49,097 --> 00:14:50,807
She appeared in crutches.
328
00:14:50,973 --> 00:14:53,351
Nina, I'm sure she can walk just fine.
329
00:14:53,851 --> 00:14:56,104
Yeah, I'm also sure
she can walk just fine.
330
00:14:56,729 --> 00:14:59,482
I can't believe how she's
completely blinded Simón.
331
00:15:00,191 --> 00:15:02,777
But you know what?
There's something we can do.
332
00:15:03,277 --> 00:15:04,404
-Really?
-Yeah.
333
00:15:05,530 --> 00:15:08,408
Thanks, girl. I knew I could count on you.
Really, thank you.
334
00:15:08,533 --> 00:15:09,951
You're welcome.
335
00:15:16,499 --> 00:15:18,459
Hey. There you are.
336
00:15:19,043 --> 00:15:20,711
Your friends told me you were upset.
337
00:15:22,755 --> 00:15:23,756
I can't believe it.
338
00:15:24,257 --> 00:15:27,093
I asked them not to say anything.
They can't keep a secret.
339
00:15:27,468 --> 00:15:28,594
What happened?
340
00:15:29,262 --> 00:15:30,888
Tell me. Sit down.
341
00:15:32,932 --> 00:15:35,810
My godmother called me
and she said some things…
342
00:15:36,894 --> 00:15:39,772
that were really awful,
and I don't want to go back home.
343
00:15:40,356 --> 00:15:42,275
-Did you argue again?
-Yeah.
344
00:15:43,192 --> 00:15:45,194
I tried talking to her
like you said,
345
00:15:45,528 --> 00:15:48,531
but she clearly wouldn't listen.
She didn't let me talk. She was…
346
00:15:49,031 --> 00:15:50,491
so, so cruel.
347
00:15:50,950 --> 00:15:53,494
It's horrible having to live
with someone like that.
348
00:15:53,953 --> 00:15:55,580
All she does is put me down.
349
00:15:55,997 --> 00:15:58,374
If I at least had my parents close…
350
00:16:00,042 --> 00:16:01,085
But no.
351
00:16:01,461 --> 00:16:03,379
No... and I feel so lonely.
352
00:16:04,172 --> 00:16:06,382
It's horrible feeling so lonely.
353
00:16:06,757 --> 00:16:09,135
I like my friends,
but they don't understand.
354
00:16:09,677 --> 00:16:10,720
You are not alone.
355
00:16:11,888 --> 00:16:13,431
I'm here for anything you need.
356
00:16:14,223 --> 00:16:17,435
Thanks. I don't know
what I'd do without you.
357
00:16:20,813 --> 00:16:22,148
I think you should get that.
358
00:16:22,773 --> 00:16:24,817
No, no. It's my godmother,
I'm not answering.
359
00:16:24,942 --> 00:16:26,527
She might get worried.
360
00:16:27,862 --> 00:16:30,865
Worried?
She doesn't care about me, Matteo.
361
00:16:31,532 --> 00:16:34,702
She's just calling to control me,
like her employees.
362
00:16:35,036 --> 00:16:38,706
Because that's how she sees me,
just another employee in her house.
363
00:16:46,506 --> 00:16:48,633
Yeah, sure. I can do those designs.
364
00:16:49,634 --> 00:16:51,511
Yeah, I can do it. Don't worry.
365
00:16:52,512 --> 00:16:54,430
Will you pick them up at Roller?
366
00:16:55,473 --> 00:16:57,558
Great. See you then. Bye.
367
00:17:00,019 --> 00:17:00,895
Cool.
368
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
-What's wrong?
-I can't make it, guys.
369
00:17:03,648 --> 00:17:05,650
What? You're the best designer there is.
370
00:17:06,234 --> 00:17:09,445
-You'll make it with time to spare.
-You don't get it. I need…
371
00:17:09,612 --> 00:17:12,782
triple the time I have
for all these deadlines.
372
00:17:13,074 --> 00:17:14,575
Well, that's if you do it alone.
373
00:17:14,909 --> 00:17:17,537
-And that's what we're here for, right?
-Of course, yeah.
374
00:17:17,620 --> 00:17:20,957
Jim and Ramiro to the rescue.
375
00:17:22,416 --> 00:17:24,210
I don't know how to thank you.
You're amazing.
376
00:17:24,335 --> 00:17:27,421
I know how.
I have an amazing idea.
377
00:17:27,880 --> 00:17:30,258
We can do the following.
You two can help me
378
00:17:30,424 --> 00:17:33,010
prepare my next music video.
What do you think?
379
00:17:33,386 --> 00:17:34,929
But we've never filmed anything.
380
00:17:35,304 --> 00:17:38,266
No, no, no. Yeah, we helped
with Ámbar's music video.
381
00:17:38,641 --> 00:17:41,978
-Yeah, adding birdies.
-Well, it's settled then. It's easy.
382
00:17:42,436 --> 00:17:45,815
You gotta place your phones
in different spots, do various poses,
383
00:17:45,982 --> 00:17:49,151
-and then you edit them on the computer.
-Great. I can help with choreography.
384
00:17:49,235 --> 00:17:52,446
-Of course, I can do wardrobe.
-Yeah, what a team! I can't wait.
385
00:17:52,613 --> 00:17:54,782
-I want to film right now.
-You're gonna have to wait,
386
00:17:54,865 --> 00:17:57,702
I still have all this to prepare
and turn in.
387
00:17:57,868 --> 00:18:00,788
So, how do we do this?
Do you know how to sew?
388
00:18:01,372 --> 00:18:03,541
-Do I know how to do what?
-Sew!
389
00:18:03,708 --> 00:18:06,961
-Oh, well, in time.
-Okay, look...
390
00:18:07,503 --> 00:18:09,130
-Hey, guys.
-Hi.
391
00:18:09,213 --> 00:18:10,548
How are you?
Have you seen Nina?
392
00:18:10,673 --> 00:18:12,258
-No, she left.
-I think she left.
393
00:18:12,508 --> 00:18:14,927
What? We said we'd meet here…
Anyhow,
394
00:18:15,177 --> 00:18:16,637
-I'll call her.
-Yes.
395
00:18:18,222 --> 00:18:20,933
-How nice, how cool.
-Do you like it?
396
00:18:21,017 --> 00:18:23,853
-Can I sit?
-Of course. Do you like the fabrics?
397
00:18:24,103 --> 00:18:26,439
I see you're working on a project.
398
00:18:26,814 --> 00:18:29,525
I love these fabrics.
Choosing the right fabric
399
00:18:29,692 --> 00:18:31,736
is the most important step
in designing.
400
00:18:32,028 --> 00:18:34,363
Yeah, problem is, I don't know
what the next step should be.
401
00:18:34,447 --> 00:18:35,865
I've got so many things,
I won't make it.
402
00:18:35,990 --> 00:18:40,453
The important thing is to get organized.
The key is mass production.
403
00:18:41,370 --> 00:18:45,541
-What's mass production?
-Easy. You need to divide the tasks.
404
00:18:46,292 --> 00:18:48,461
One cuts, the other sews,
405
00:18:48,961 --> 00:18:50,254
and the last one packs it.
406
00:18:51,380 --> 00:18:53,966
-That's brilliant. Thanks, Mora.
-I'm here to help.
407
00:18:54,091 --> 00:18:56,385
Thanks. Now we can start, guys.
408
00:18:56,552 --> 00:18:58,929
-Yeah, great.
-Oh, and…
409
00:18:59,096 --> 00:19:01,098
-You get the fabric that…
-I also want to...
410
00:19:01,265 --> 00:19:05,061
Oh, of course.
Could you combine these?
411
00:19:11,984 --> 00:19:14,320
-Luna, what are you doing?
-I don't want to be seen.
412
00:19:14,487 --> 00:19:16,947
Well, for this, you have to choose
a spot and stand still.
413
00:19:19,075 --> 00:19:22,870
Nina, I don't like this.
It's not right to be following someone.
414
00:19:23,037 --> 00:19:25,164
Luna, she's the one that's not right,
and we gotta prove it.
415
00:19:25,331 --> 00:19:26,832
But I still don't like this.
416
00:19:27,166 --> 00:19:29,251
Luna, just remember
that it's for Simón's sake.
417
00:19:41,138 --> 00:19:44,392
Hello? Hi, yeah, it's me.
418
00:19:44,684 --> 00:19:47,853
I'm running late, but I'll be there.
Just a little late.
419
00:19:48,729 --> 00:19:51,691
Could you wait?
Okay, thanks so much.
420
00:19:54,235 --> 00:19:57,154
-Oh, no. It's my mom. Wait.
-No, turn it off. She'll hear us.
421
00:19:57,238 --> 00:19:58,489
Stop.
422
00:20:00,032 --> 00:20:01,283
What are you doing here?
423
00:20:08,040 --> 00:20:10,251
What are you looking for?
Why did you follow me?
424
00:20:10,501 --> 00:20:12,253
-The truth.
-The truth?
425
00:20:12,378 --> 00:20:13,671
Yeah.
426
00:20:13,754 --> 00:20:16,340
The truth is that Simón loves me
and I love him. That's the truth.
427
00:20:16,757 --> 00:20:18,676
Then tell me why you're lying to him.
428
00:20:18,843 --> 00:20:22,930
-You say you love him, right?
-Nina, I never lied to Simón.
429
00:20:23,347 --> 00:20:25,850
Really? Daniela, tell me, what's that?
430
00:20:26,517 --> 00:20:29,770
This? It's a way to show what I want.
431
00:20:30,646 --> 00:20:33,190
You know what?
I won't let you keep hurting Simón.
432
00:20:33,607 --> 00:20:35,568
He's gotta know the truth.
433
00:20:35,651 --> 00:20:38,904
Luna, you gotta understand
that Simón won't believe you.
434
00:20:39,071 --> 00:20:42,199
Accept what you've lost and that
there's nothing you can do. Simón's mine.
435
00:20:42,950 --> 00:20:44,076
Try to understand that.
436
00:20:48,164 --> 00:20:50,291
-We got it.
-What is it?
437
00:20:50,666 --> 00:20:55,004
A video of her walking just fine
without crutches.
438
00:20:55,421 --> 00:20:56,797
I filmed it all
until my mom called.
439
00:20:57,506 --> 00:20:58,632
-Really?
-Yeah.
440
00:20:59,091 --> 00:21:01,844
Thank you so much.
You've thought of everything.
441
00:21:03,429 --> 00:21:04,430
Now what's wrong?
442
00:21:05,473 --> 00:21:07,600
I don't know
if I should tell Simón the truth.
443
00:21:08,058 --> 00:21:10,019
Why, Luna? If you really care about him,
444
00:21:10,186 --> 00:21:13,856
you gotta tell him. You can't let Daniela
keep manipulating him.
445
00:21:14,315 --> 00:21:16,400
-You gotta do something.
-I know.
446
00:21:17,109 --> 00:21:20,946
But I really don't know how he'll react
when he finds out the truth.
447
00:21:23,115 --> 00:21:25,868
Hi, Mom.
Yeah, I'm on my way.
448
00:21:26,118 --> 00:21:28,496
-Nina, I gotta go to the mansion.
-Okay, I'll call you later.
449
00:21:39,423 --> 00:21:42,843
-What's wrong, Amanda? Why the face?
-Ms. Ámbar didn't come back
450
00:21:43,010 --> 00:21:45,179
to the mansion
and Mrs. Sharon is very worried.
451
00:21:46,222 --> 00:21:47,681
Right. So?
452
00:21:47,932 --> 00:21:49,183
-Luna.
-Hi.
453
00:21:49,475 --> 00:21:50,559
Just a moment.
454
00:21:50,935 --> 00:21:52,686
-Come here, please.
-Tell me.
455
00:21:53,562 --> 00:21:54,939
Did you see Ms. Ámbar today?
456
00:21:56,065 --> 00:21:58,526
-Yeah, at the Roller.
-And then?
457
00:21:59,568 --> 00:22:01,862
And that's it. Why?
458
00:22:01,987 --> 00:22:05,282
Luna, can you help us find her?
Because Mrs. Sharon
459
00:22:05,449 --> 00:22:07,535
is really worried about her.
She hasn't come home yet.
460
00:22:08,077 --> 00:22:10,746
Could you call some classmates
or friends?
461
00:22:11,038 --> 00:22:12,915
-Yeah, sure.
-Okay.
462
00:22:21,298 --> 00:22:22,716
Hi, Matteo, it's Luna.
463
00:22:23,175 --> 00:22:25,427
Hey, is Ámbar with you by any chance?
464
00:22:25,511 --> 00:22:28,013
Her godmother is very worried
that she hasn't come home yet.
465
00:22:28,806 --> 00:22:30,307
You really haven't seen her?
466
00:22:38,399 --> 00:22:39,817
Need help?
467
00:22:41,318 --> 00:22:43,612
Yeah. Yeah, maybe.
468
00:22:44,238 --> 00:22:46,282
-With…
-You gotta say it out loud
469
00:22:46,448 --> 00:22:49,577
-because I can't read your mind.
-Yeah, that'd be good.
470
00:22:49,952 --> 00:22:53,455
I mean, it's great to have a cooking
assistant, but before that, you'll need
471
00:22:53,664 --> 00:22:56,417
the proper apron
and other tools
472
00:22:56,750 --> 00:22:58,168
to start in the kitchen.
473
00:22:59,628 --> 00:23:02,339
-How cute! How can I help?
-This way.
474
00:23:02,631 --> 00:23:04,925
You can start by cutting
these vegetables. Look.
475
00:23:05,092 --> 00:23:06,719
-Okay.
-There you go.
476
00:23:07,720 --> 00:23:08,721
Is this okay?
477
00:23:09,763 --> 00:23:12,850
Yeah… Actually, a bit smaller.
Look, I'll show you.
478
00:23:13,893 --> 00:23:15,895
It's all in the wrist.
479
00:23:16,395 --> 00:23:17,646
And being...
480
00:23:18,981 --> 00:23:20,608
being very accurate.
481
00:23:21,275 --> 00:23:23,277
-Okay, understood. Can I try?
-Yeah.
482
00:23:24,236 --> 00:23:25,404
Oh, you can…
483
00:23:26,947 --> 00:23:27,865
use…
484
00:23:28,407 --> 00:23:29,700
that one, yeah.
485
00:23:31,076 --> 00:23:33,662
Well, tell me,
what are we cooking?
486
00:23:33,829 --> 00:23:35,372
This is a fusion meal.
487
00:23:35,789 --> 00:23:38,000
It means it has
Thai and European influences.
488
00:23:38,417 --> 00:23:41,378
What I love about this is that you can use
all kinds of seasonings.
489
00:23:41,837 --> 00:23:45,174
Black pepper, red pepper, white pepper,
490
00:23:45,341 --> 00:23:47,468
giving the food a really unique flavor.
491
00:23:48,177 --> 00:23:50,220
-Isn't it going to be too spicy?
-No, no.
492
00:23:50,387 --> 00:23:53,807
Not at all. The idea is to shake up
the palate, wake up the senses.
493
00:23:54,516 --> 00:23:56,226
Look, I have a great dish--
494
00:23:57,144 --> 00:23:59,897
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
495
00:24:00,272 --> 00:24:01,607
-Wait. Yeah.
-You sure?
496
00:24:02,816 --> 00:24:05,319
-You should try this one, it's delicious.
-Let's see.
497
00:24:05,402 --> 00:24:06,946
Pardon me.
498
00:24:13,285 --> 00:24:18,165
Delicious. Do you like it? Great!
Wait, I have another dish.
499
00:24:23,712 --> 00:24:25,547
Hello! Oh, hey!
500
00:24:25,714 --> 00:24:28,175
What delicious smells.
Can I attend the tasting?
501
00:24:28,550 --> 00:24:31,261
-Nico, it's for Delfi.
-No. I mean,
502
00:24:31,428 --> 00:24:34,014
-no, I don't mind. He can try them.
-Great. Excuse me.
503
00:24:34,723 --> 00:24:37,685
-Yeah. It's good.
-The peppers smell great.
504
00:24:41,605 --> 00:24:43,941
Well, maybe it needs some pepper, but…
505
00:24:44,525 --> 00:24:46,694
Nico, it's not that bad.
506
00:24:48,112 --> 00:24:52,324
Pedro, no. Don't add any more spice
because I'll explode.
507
00:24:52,700 --> 00:24:55,244
-But Delfi liked it.
-Delfi, you liked this?
508
00:24:55,786 --> 00:25:00,040
Yeah, I think it's interesting.
I like intense flavors.
509
00:25:15,264 --> 00:25:17,391
Here I am.
What did you want to talk about?
510
00:25:19,518 --> 00:25:22,146
-I'm not the one who has explaining to do.
-Me either.
511
00:25:22,980 --> 00:25:25,899
-I didn't do anything wrong.
-Don't defy me, Ámbar. It's not wise.
512
00:25:27,317 --> 00:25:28,652
Sorry for overstepping,
513
00:25:29,653 --> 00:25:33,574
but maybe it's better if you two talk
later after cooling down.
514
00:25:34,074 --> 00:25:35,576
Nobody invited you into my home.
515
00:25:36,285 --> 00:25:38,912
As of today, I'll decide
who comes in and out.
516
00:25:39,580 --> 00:25:41,749
No more going out, rinks, or events.
517
00:25:42,374 --> 00:25:43,667
You can't do this to me!
518
00:25:44,168 --> 00:25:47,004
It seems a bit extreme.
Ámbar didn't do anything wrong.
519
00:25:47,671 --> 00:25:49,214
This is a private conversation.
520
00:25:49,798 --> 00:25:51,467
If you want to weigh in,
you should leave.
521
00:25:52,926 --> 00:25:57,264
-Go. I don't want any more trouble.
-Isn't it better if I stay and help?
522
00:25:57,765 --> 00:26:00,142
No. You should leave now.
523
00:26:00,934 --> 00:26:02,978
I'm afraid she won't let me
see you ever again.
524
00:26:11,070 --> 00:26:12,112
Go to your room.
525
00:26:12,946 --> 00:26:15,032
I don't want to hear one more word
out of you.
526
00:26:15,783 --> 00:26:17,159
How disrespectful.
527
00:26:31,131 --> 00:26:32,216
The aroma.
528
00:26:33,592 --> 00:26:35,552
What are you doing watching TV
at this hour?
529
00:26:35,636 --> 00:26:37,513
You never watch TV
at dinner time.
530
00:26:37,679 --> 00:26:40,474
I just needed a distraction, Dad.
531
00:26:41,391 --> 00:26:42,392
Oh, yeah?
532
00:26:42,976 --> 00:26:46,563
Why? What happened with Japan?
I mean, Gastón.
533
00:26:47,022 --> 00:26:49,983
No, he's no longer the problem.
There's another problem.
534
00:26:50,192 --> 00:26:53,237
-Oh. And what's the problem?
-The competition.
535
00:26:53,612 --> 00:26:54,905
I don't think I'll take part.
536
00:26:55,614 --> 00:26:58,242
Why? Your trainer
said you had potential.
537
00:26:58,492 --> 00:27:00,619
Yeah, if you believe that trainer
538
00:27:00,869 --> 00:27:04,998
-who's pretty weird.
-Especially if he got your mom to laugh.
539
00:27:05,749 --> 00:27:06,750
When did that happen?
540
00:27:07,209 --> 00:27:09,962
Doesn't matter. But if he managed that,
he surely must be
541
00:27:10,129 --> 00:27:15,050
-good at his job. Better than Mariano.
-Well, honestly, I don't know.
542
00:27:15,634 --> 00:27:16,760
As a trainer, he...
543
00:27:17,302 --> 00:27:21,723
Well, first, we've never seen him
on skates. He says he's won lots
544
00:27:21,849 --> 00:27:26,395
of world competitions,
but it doesn't show up on the internet.
545
00:27:26,895 --> 00:27:28,856
-Weird. How can that be?
-Yeah, weird.
546
00:27:31,150 --> 00:27:32,484
Expecting someone?
547
00:27:33,569 --> 00:27:34,987
That's weird.
548
00:27:37,739 --> 00:27:38,740
Hello?
549
00:27:39,992 --> 00:27:40,993
One moment.
550
00:27:45,164 --> 00:27:48,000
-Hi. Blowing kisses.
-Hello.
551
00:27:48,292 --> 00:27:50,711
-How are you?
-Good. We were just eating, Mora.
552
00:27:50,794 --> 00:27:52,546
Oh, that's great. I'm starving!
553
00:27:52,629 --> 00:27:55,924
Yeah. Unfortunately,
I'm out of plates.
554
00:27:56,091 --> 00:27:58,343
Don't worry. I'll use my hands.
555
00:27:58,510 --> 00:28:01,263
-Mora, you design clothes for dolls now?
-Wrong.
556
00:28:01,763 --> 00:28:05,100
I'm the new clothing designer
for video game characters.
557
00:28:05,184 --> 00:28:08,562
Your dad's video games to be precise.
Nice to meet you.
558
00:28:09,396 --> 00:28:12,232
-I didn't know you worked together.
-No.
559
00:28:14,776 --> 00:28:17,112
No, we don't work together.
560
00:28:17,738 --> 00:28:21,325
She's designing some… some suits for…
561
00:28:21,491 --> 00:28:24,036
some new characters that… there's
562
00:28:24,203 --> 00:28:26,371
-an aesthetic decision that's…
-Dad, Dad...
563
00:28:26,538 --> 00:28:30,542
You don't have to explain. It's all good.
Work is work, right?
564
00:28:31,668 --> 00:28:34,296
-If it's mom, don't tell her anything!
-What? That Mora's here?
565
00:28:34,379 --> 00:28:38,175
-No, no. That we ordered pizza…
-Don't worry. It's Luna.
566
00:28:39,885 --> 00:28:43,847
-Hey, girl.
-Hi, did you decide to perform with us?
567
00:28:44,139 --> 00:28:46,141
I don't know. I need more time.
568
00:28:46,767 --> 00:28:48,352
I promise I'll sleep on it.
569
00:28:48,518 --> 00:28:52,272
What? Sleeping on it is super boring.
It's better if you talk to me about it.
570
00:28:52,856 --> 00:28:55,525
Come on, please.
Besides, I want us to dance together.
571
00:28:56,109 --> 00:28:58,362
Yeah, me too.
But I don't think that's what's best.
572
00:28:58,904 --> 00:29:03,200
Why not, Nina? Look, we're best friends,
and being skating partners would be great.
573
00:29:03,533 --> 00:29:08,121
Please. Besides, if you're not there,
we won't be able to compete.
574
00:29:08,538 --> 00:29:11,291
I know, Luna.
But I really need to think about it.
575
00:29:11,667 --> 00:29:14,086
Well, you should think less, okay?
576
00:29:14,253 --> 00:29:17,297
Why don't you give your brain
a vacation? Go on, tell me.
577
00:29:18,215 --> 00:29:21,760
I wish I could. Look, I promise you
that tomorrow you'll have an answer.
578
00:29:22,094 --> 00:29:24,638
Okay. I hope it's a good one.
579
00:29:25,055 --> 00:29:27,057
Did you hear that Nina's brain?
580
00:29:28,725 --> 00:29:30,227
Do you know what to do about Simón?
581
00:29:30,727 --> 00:29:33,814
No, Nina. There's a hurricane
in my head. I can't.
582
00:29:34,356 --> 00:29:36,566
I'm too scared to hurt Simón.
583
00:29:36,984 --> 00:29:39,903
Look, Luna.
He needs to know who she really is.
584
00:29:40,195 --> 00:29:43,282
Oh, Nina. I wish there was a proper way
to tell him the truth.
585
00:29:43,740 --> 00:29:46,702
-And without him suffering.
-You can't have it both ways.
586
00:29:47,286 --> 00:29:49,037
Look, just sleep on it.
587
00:29:49,955 --> 00:29:52,582
Yeah, it's gonna be a long night.
588
00:29:54,251 --> 00:29:56,878
See you tomorrow, okay? Bye.
589
00:30:30,620 --> 00:30:33,749
Come here and sing
Let us be two
590
00:30:34,291 --> 00:30:37,753
Music in you
This love is free
591
00:30:38,754 --> 00:30:40,672
Changing the world
592
00:30:41,298 --> 00:30:44,801
We will always be music
593
00:30:53,977 --> 00:30:55,354
Okay, I can't see anything.
594
00:30:55,562 --> 00:30:57,773
-I'm already dizzy.
-...two... stop, three...
595
00:30:57,856 --> 00:31:00,942
-One more, come on, one more.
-Not the other way.
596
00:31:01,026 --> 00:31:02,778
Come on, come find me.
Follow me.
597
00:31:02,986 --> 00:31:04,529
Where am I?
Come on.
598
00:31:04,821 --> 00:31:07,824
-I got you! Talk to me.
-No, come on, Simón.
599
00:31:07,949 --> 00:31:10,369
-I'm gonna catch you fast.
-No!
600
00:31:10,619 --> 00:31:13,330
-Come this way.
-Simón the champion is here!
601
00:31:13,789 --> 00:31:15,832
-Come on, Simón.
-Talk to me, Daniela.
602
00:31:15,999 --> 00:31:19,169
If not, it's too hard. I'm gonna have to…
I got you!
603
00:31:22,130 --> 00:31:23,423
Luna?
604
00:31:24,174 --> 00:31:26,051
Don't worry, Simón. I'm here.
605
00:32:18,061 --> 00:32:21,731
Hmm. I was thinking that…
606
00:32:22,816 --> 00:32:25,318
-What? Tell me.
-That…
607
00:32:25,944 --> 00:32:29,072
I need more thread, so I'm going
to my locker before the bell rings.
608
00:32:29,239 --> 00:32:30,532
Okay.
609
00:32:37,372 --> 00:32:39,708
Are you gonna keep cutting
invisible fabric?
610
00:32:40,459 --> 00:32:41,334
Well...
611
00:32:41,543 --> 00:32:45,547
Look, I shouldn't tell you this,
because Yam might get mad at me.
612
00:32:46,089 --> 00:32:48,800
-What?
-I'm only doing it because she's my friend
613
00:32:48,884 --> 00:32:50,343
and I wanna see her happy.
614
00:32:50,969 --> 00:32:53,597
Come on. Just press play. Tell me.
615
00:32:54,556 --> 00:32:56,349
When are you telling Yam
that you love her?
616
00:32:57,767 --> 00:33:00,145
-What?
-Yeah, when will you ask her out?
617
00:33:01,188 --> 00:33:04,649
Well, your silence says it all.
It's obvious that you like her.
618
00:33:08,904 --> 00:33:09,946
What are you talking about?
619
00:33:10,238 --> 00:33:13,617
I was just telling Ramiro that I gotta go.
620
00:33:14,159 --> 00:33:18,288
-Where?
-To pick up a book from the library.
621
00:33:18,413 --> 00:33:19,456
So, yeah, gotta go.
622
00:33:19,664 --> 00:33:22,459
Library? A book?
We don't need a book for this class.
623
00:33:24,169 --> 00:33:26,546
-What's going on?
-I don't know. Nothing.
624
00:33:27,255 --> 00:33:30,342
-You sure?
-Yeah, I'm just fine.
625
00:33:31,134 --> 00:33:32,594
Okay.
626
00:33:33,136 --> 00:33:35,013
-So, did you sleep on it?
-Did you decide?
627
00:33:35,180 --> 00:33:37,015
-No, no. You go first.
-All right, fine.
628
00:33:37,807 --> 00:33:40,810
I don't know what to do about
the competition, it's a tough choice.
629
00:33:40,977 --> 00:33:43,396
-I think I need more time.
-What?
630
00:33:43,563 --> 00:33:46,066
Nina, more time?
No, no, we don't have more time.
631
00:33:46,441 --> 00:33:48,026
We have to practice this afternoon.
632
00:33:48,443 --> 00:33:52,405
Besides, if you're not on the team,
then we can't compete.
633
00:33:52,531 --> 00:33:55,450
But surely you can find someone
who can skate better than me.
634
00:33:55,992 --> 00:33:58,787
No, but your skating is great.
Really, better than you think.
635
00:33:59,538 --> 00:34:02,165
Well, I need a little more time.
Just a little bit.
636
00:34:02,791 --> 00:34:04,292
-Just a little bit.
-Yeah.
637
00:34:04,417 --> 00:34:05,710
You'll let me know this afternoon.
638
00:34:05,877 --> 00:34:07,712
I promise I'll tell you
this afternoon
639
00:34:08,046 --> 00:34:11,675
Are you gonna tell me what you decided?
Is there something new with Daniela?
640
00:34:12,551 --> 00:34:14,886
No, but I had a dream.
641
00:34:16,388 --> 00:34:19,307
Listen, Daniela and Simón were playing
642
00:34:20,058 --> 00:34:23,144
and Simón had his eyes covered,
she left and I arrived
643
00:34:23,562 --> 00:34:25,981
and I took off Simón's blindfold.
644
00:34:27,023 --> 00:34:29,359
And then he came closer
and wanted to kiss me.
645
00:34:29,943 --> 00:34:32,445
Really? Then it's clear.
646
00:34:32,696 --> 00:34:37,200
That means that Simón is with Daniela
to forget you, but he doesn't know it.
647
00:34:38,159 --> 00:34:40,912
I don't think so, Nina.
Look, Simón…
648
00:34:41,871 --> 00:34:45,292
Simón really loves her, he told me.
Really,
649
00:34:46,167 --> 00:34:49,087
I don't want him to suffer
and that's why I wanna show him the video.
650
00:34:50,005 --> 00:34:52,674
-How did the dream end?
-I don't remember.
651
00:34:53,049 --> 00:34:56,636
I woke up all shaken up and that's it.
But, really.
652
00:34:58,221 --> 00:35:00,473
I don't know how he'll react.
653
00:35:01,850 --> 00:35:04,436
-I think it's gonna be bad...
-You shouldn't worry about that,
654
00:35:04,603 --> 00:35:07,731
because you didn't do anything wrong.
She's the one in the wrong.
655
00:35:09,316 --> 00:35:12,193
Yeah, Nina, but I just don't want
Simón to suffer.
656
00:35:12,611 --> 00:35:15,488
-He won't suffer.
-Then, if I don't want him to suffer,
657
00:35:15,572 --> 00:35:18,658
today I'll show him the video
and he'll find out who Daniela really is.
658
00:35:20,160 --> 00:35:21,453
I have to tell him the truth.
659
00:35:30,295 --> 00:35:34,799
Hi, Daniela. It's Ámbar.
I know we didn't end things on good terms,
660
00:35:35,008 --> 00:35:36,509
but there's something you gotta know.
661
00:35:37,010 --> 00:35:40,055
I heard Luna saying she's gonna tell Simón
something about you.
662
00:35:40,263 --> 00:35:42,223
I don't know what. But be careful.
663
00:35:43,266 --> 00:35:45,352
Okay, Delfi, I'll see you later.
664
00:35:47,312 --> 00:35:49,773
How are you?
How's everything with your godmother?
665
00:35:50,607 --> 00:35:53,777
Bad. It was a horrible night.
You saw how she was.
666
00:35:53,943 --> 00:35:56,071
You two can't go on like that.
You need to talk.
667
00:35:56,613 --> 00:36:00,200
I tried. But she won't listen.
It's like she doesn't see me.
668
00:36:00,659 --> 00:36:02,786
I feel invisible in front of her.
669
00:36:03,912 --> 00:36:06,414
I think she doesn't care about me,
or...
670
00:36:09,417 --> 00:36:10,543
she doesn't love me.
671
00:36:14,547 --> 00:36:17,300
It's not easy for some people
to show their emotions.
672
00:36:18,718 --> 00:36:19,969
Who are you talking about?
673
00:36:20,679 --> 00:36:23,181
Your godmother.
Who were we just talking about?
674
00:36:35,235 --> 00:36:38,905
Impossible love
675
00:36:39,322 --> 00:36:41,449
Like a song
676
00:36:43,284 --> 00:36:44,869
She's irresistible
677
00:36:45,203 --> 00:36:48,998
No sensibility, no possibility
One illusion
678
00:36:51,418 --> 00:36:53,128
-Woo!
-Good, very good.
679
00:36:54,921 --> 00:36:57,549
-Hi.
-Daniela, let me help you. How's it going?
680
00:36:58,591 --> 00:37:00,552
Bad. Bad. I feel horrible.
681
00:37:01,511 --> 00:37:03,179
-Does it hurt?
-Yeah.
682
00:37:03,596 --> 00:37:06,558
But it hurts more not being able
to be at the competition.
683
00:37:07,350 --> 00:37:10,437
-My dream is over, Simón.
-Don't say that. You are very talented.
684
00:37:11,020 --> 00:37:13,815
The only thing you should be
concerned about is your recovery.
685
00:37:14,357 --> 00:37:17,902
My recovery? What for, Simón?
Who cares about the recovery?
686
00:37:18,194 --> 00:37:20,572
I won't be able to audition
for the conservatory.
687
00:37:21,114 --> 00:37:22,824
The worst part is
688
00:37:22,907 --> 00:37:25,160
none of this would have happened
if it wasn't for your friend.
689
00:37:26,786 --> 00:37:28,997
But, it's okay, Luna…
690
00:37:29,706 --> 00:37:32,167
got distracted and, well,
these things happen.
691
00:37:33,084 --> 00:37:34,919
-That's nice of you.
-Simón.
692
00:37:35,754 --> 00:37:37,672
Simón, can you give me a hand
with the speaker?
693
00:37:37,756 --> 00:37:38,882
Yeah.
694
00:37:43,094 --> 00:37:44,512
Didn't your leg hurt?
695
00:37:44,804 --> 00:37:48,099
What? Yeah, yeah.
My leg hurts.
696
00:37:48,266 --> 00:37:49,434
Do both hurt?
697
00:37:50,477 --> 00:37:53,521
Yeah, both hurt.
But this one hurts a lot more.
698
00:37:53,855 --> 00:37:55,148
You just got up so easily.
699
00:37:56,024 --> 00:37:58,485
Well, I'm used to moving a lot.
700
00:37:58,610 --> 00:38:00,195
I can't stay still.
701
00:38:00,612 --> 00:38:04,949
I'm always moving and, well, that's it.
But, yes, it hurts.
702
00:38:05,658 --> 00:38:07,827
-Oh. Sorry, I gotta get this.
-Yeah. Sure.
703
00:38:09,454 --> 00:38:10,872
Thank you.
704
00:38:20,507 --> 00:38:25,303
Hello? Yes, yes. That time is fine.
I can make it to the audition.
705
00:38:26,221 --> 00:38:28,807
Yes. Well, thank you very much.
706
00:38:29,224 --> 00:38:30,475
Bye.
707
00:38:37,565 --> 00:38:38,650
What's wrong with you?
708
00:38:39,567 --> 00:38:41,653
-Nothing, I'm okay.
-Pedro, what's wrong?
709
00:38:42,362 --> 00:38:45,782
Nothing. I saw Daniela moving just fine.
710
00:38:46,074 --> 00:38:49,494
As if nothing hurt.
Are you sure she's injured?
711
00:38:49,702 --> 00:38:52,580
Yeah, Pedro. Of course.
Didn't you see the crutches and all?
712
00:38:57,627 --> 00:39:00,296
Hi, Amanda. You forgot this.
713
00:39:00,964 --> 00:39:04,843
Thank you. What a gentleman.
But you know I'm allergic.
714
00:39:05,093 --> 00:39:08,888
But I would do anything for you.
I'd cure your allergies.
715
00:39:08,972 --> 00:39:11,391
Can you get rid of
my fear of heights, for example?
716
00:39:11,641 --> 00:39:13,852
Look. I've just returned
from changing some light bulbs.
717
00:39:14,519 --> 00:39:17,689
Come, I'll solve all your problems.
Give me your hand.
718
00:39:19,357 --> 00:39:20,358
Come on, don't be afraid.
719
00:39:21,776 --> 00:39:22,777
Leave that.
720
00:39:23,653 --> 00:39:26,823
One step at a time. Come on.
Look me in the eyes. How does it feel?
721
00:39:27,115 --> 00:39:29,868
-A bit higher.
-For now, good.
722
00:39:30,034 --> 00:39:32,829
-I'm doing good.
-Up, up. Look into my eyes.
723
00:39:33,246 --> 00:39:36,416
Don't look down, because you'll get dizzy.
Come on, one more step.
724
00:39:36,749 --> 00:39:39,586
With conviction.
Let's go.
725
00:39:40,295 --> 00:39:44,340
-No, no, no. No, no!
-What are you doing?
726
00:39:45,466 --> 00:39:49,429
I was helping her clean the ceiling that…
727
00:39:49,679 --> 00:39:51,347
I don't care about your excuses.
728
00:39:51,514 --> 00:39:53,391
You know very well that the personnel
729
00:39:53,516 --> 00:39:55,935
is not allowed to have any relationship
730
00:39:56,060 --> 00:39:58,678
-that isn't exclusively work-related.
-Yes, ma'am, I'm sorry.
731
00:39:58,778 --> 00:40:00,403
-It's not what it looks like.
-No, of course not.
732
00:40:00,578 --> 00:40:03,776
-I have important information for you.
-Leave, right now.
733
00:40:04,152 --> 00:40:05,361
-Yes.
-I just wanted to explain…
734
00:40:05,528 --> 00:40:07,530
-that we really…
-I don't care!
735
00:40:07,906 --> 00:40:09,365
-But just let me--
-You heard her. Leave.
736
00:40:11,993 --> 00:40:13,703
What information do you have, Rey?
737
00:40:14,579 --> 00:40:17,707
-The boat from Mexico has arrived…
-Then speak. What about my niece?
738
00:40:18,249 --> 00:40:22,003
The boat arrived, but the box
with the adoption papers wasn't on it.
739
00:40:22,629 --> 00:40:24,088
That can't be true.
740
00:40:24,631 --> 00:40:26,799
-I'm sorry.
-I can't believe it.
741
00:40:27,467 --> 00:40:30,178
That box contains extremely
valuable and confidential information.
742
00:40:31,054 --> 00:40:33,890
If it's not there, then someone took it.
But who?
743
00:40:34,682 --> 00:40:37,018
Who can be interested in knowing
about my niece's past?
744
00:40:38,061 --> 00:40:39,562
Who has those documents, Rey?
745
00:40:41,731 --> 00:40:44,651
Okay. Time for a highly complex exercise
746
00:40:45,610 --> 00:40:49,030
to reinforce your skating technique.
747
00:40:49,280 --> 00:40:51,449
But what's it about, exactly?
748
00:40:51,699 --> 00:40:53,743
It's to strengthen the group's connection.
749
00:40:54,619 --> 00:40:55,995
It's important
750
00:40:57,121 --> 00:40:59,165
that you look everyone in the eyes
751
00:41:00,458 --> 00:41:04,837
and know that if one of you fails,
all of you fail.
752
00:41:04,963 --> 00:41:06,255
Let's go.
753
00:41:07,590 --> 00:41:10,468
-Nina, what's wrong?
-I won't do it. I don't want everyone
754
00:41:10,593 --> 00:41:11,761
to fail because of me.
755
00:41:11,886 --> 00:41:13,596
No, don't say that.
756
00:41:13,805 --> 00:41:15,723
Besides, you can't leave now.
I need you.
757
00:41:15,807 --> 00:41:19,143
Well, what I need is to take
these skates off and step on land.
758
00:41:19,310 --> 00:41:20,520
No.
759
00:41:21,688 --> 00:41:24,482
You can't imagine how many times
I've fallen and got back up in my career.
760
00:41:25,692 --> 00:41:27,694
How many times I thought about giving up
761
00:41:27,860 --> 00:41:30,613
before becoming the star I am now.
Many times.
762
00:41:31,197 --> 00:41:33,324
But I didn't. You know why?
763
00:41:33,866 --> 00:41:35,743
-Because you were a great skater?
-No.
764
00:41:36,244 --> 00:41:38,579
Obstacles are the best motivators
to keep going.
765
00:41:38,871 --> 00:41:40,707
I knew sooner or later
I was gonna make it far.
766
00:41:41,207 --> 00:41:43,501
I don't think I'll make it farther
than that railing.
767
00:41:43,751 --> 00:41:47,005
Big achievements are the result
of big challenges.
768
00:41:48,172 --> 00:41:50,508
Not trying is the worst of all failures.
769
00:41:51,009 --> 00:41:55,054
Yeah? The limit is only inside of you,
770
00:41:55,722 --> 00:41:57,724
in your mind. Not in your skates.
771
00:41:58,975 --> 00:42:00,518
Breathe in and repeat after me.
772
00:42:01,769 --> 00:42:03,396
If I want it, I can do it.
773
00:42:04,772 --> 00:42:06,357
If I want it, I can do it.
774
00:42:07,692 --> 00:42:10,987
-Try it at least once.
-If I want it, I can do it.
775
00:42:11,612 --> 00:42:13,865
Good. Shall we?
776
00:42:16,159 --> 00:42:21,205
Yes. Anyway, Luna, I'm not doing this
because I like big challenges,
777
00:42:21,581 --> 00:42:23,416
but because I want you to make it far.
778
00:42:24,250 --> 00:42:25,877
I don't wanna let you guys down.
779
00:42:26,544 --> 00:42:28,171
Come on. Concentrate, guys.
780
00:42:28,629 --> 00:42:30,673
Let's go. Forward. Now.
781
00:42:32,759 --> 00:42:36,012
Turn. Make a circle.
Let's connect.
782
00:42:36,179 --> 00:42:39,974
Let's connect with our eyes.
Don't forget to breathe.
783
00:42:41,434 --> 00:42:44,645
We connect. Now.
Our bodies talk. Our arms,
784
00:42:44,812 --> 00:42:46,731
-our legs…
-What's going on? What's this?
785
00:42:46,898 --> 00:42:48,775
-Very good, very good.
-What's this? Are you okay?
786
00:42:48,941 --> 00:42:52,487
-It's an exercise.
-Break loose. Easy. Slow.
787
00:42:53,071 --> 00:42:54,447
-Very good.
-What's this Willy?
788
00:42:54,614 --> 00:42:57,992
They were perfect. They have
such great energy, it's amazing.
789
00:42:58,242 --> 00:42:59,952
I've done this exercise lots of times.
790
00:43:00,078 --> 00:43:02,789
It went great, guys! Very good!
791
00:43:02,872 --> 00:43:06,084
Yeah, the exercise went well
and now you can go as well.
792
00:43:06,292 --> 00:43:08,086
-Please.
-No, but we haven't finished.
793
00:43:08,252 --> 00:43:11,589
-Trust me, you're done. Thank you.
-Okay.
794
00:43:12,048 --> 00:43:14,550
We're done for today, guys!
Excuse me, Tamara.
795
00:43:16,302 --> 00:43:17,512
Are you okay?
796
00:43:17,595 --> 00:43:18,763
-Yes.
-Yes.
797
00:43:25,103 --> 00:43:29,065
Hi, Mariano. It's me again.
I need you at the Roller immediately.
798
00:43:29,398 --> 00:43:32,360
This trainer you sent isn't good.
He'll keep us out of the competition.
799
00:43:33,069 --> 00:43:35,738
Stop it, girls. I can't even look.
Nina is terrible.
800
00:43:36,072 --> 00:43:38,616
Horrible. And their training
is a disaster.
801
00:43:38,950 --> 00:43:40,910
It may be a disaster,
but Nina's still training.
802
00:43:41,035 --> 00:43:43,496
The plan didn't work.
Laughing at Nina wasn't enough.
803
00:43:43,871 --> 00:43:46,624
Because Willy convinced her
and now she won't leave.
804
00:43:47,125 --> 00:43:50,628
I don't get it. Nina is danger
on wheels. Why can't she see that?
805
00:43:50,795 --> 00:43:52,630
And to think, you wanted to
interview him.
806
00:43:53,089 --> 00:43:56,300
Yeah, it was a bad idea.
Willy is the worst. Sorry,
807
00:43:56,467 --> 00:43:58,845
but he wears pants from
three seasons ago.
808
00:43:59,095 --> 00:44:02,473
-He can't be on our channel.
-Can we focus on the important part?
809
00:44:02,598 --> 00:44:03,516
Yeah.
810
00:44:03,599 --> 00:44:06,060
-Donating pants to Willy?
-No. Nina.
811
00:44:06,435 --> 00:44:08,020
Nina, important?
812
00:44:08,354 --> 00:44:10,898
Important in taking Luna's team
out of the competition.
813
00:44:11,274 --> 00:44:14,026
If plan A didn't work,
then it's time for plan B.
814
00:44:14,402 --> 00:44:17,071
If Nina doesn't get out on her own terms,
we'll take her out.
815
00:44:17,613 --> 00:44:19,699
Sorry, but wouldn't it be easier
to just take out Luna
816
00:44:19,866 --> 00:44:23,536
-since she's the best one on the team?
-I can't act directly against her.
817
00:44:23,870 --> 00:44:26,581
It would be too obvious.
I've already adjusted her wheels,
818
00:44:26,789 --> 00:44:29,584
changed her test, I tried getting
her father accused of theft,
819
00:44:29,792 --> 00:44:33,921
one more thing and everyone will be
looking at me. It has to be indirect.
820
00:44:34,088 --> 00:44:37,550
-Starting from the outside to the center.
-I don't understand.
821
00:44:39,218 --> 00:44:41,512
If we attack those around her,
she'll eventually fall.
822
00:44:41,596 --> 00:44:43,389
Nina is still the best option.
823
00:44:43,639 --> 00:44:45,349
What do you have in mind?
824
00:44:52,565 --> 00:44:53,566
Are we done?
825
00:44:54,066 --> 00:44:55,735
We are done.
And just in time.
826
00:44:56,068 --> 00:44:58,696
-Thank you.
-I told you we were gonna make it.
827
00:44:58,863 --> 00:45:00,823
It's all thanks to you guys.
You are the best.
828
00:45:01,073 --> 00:45:02,992
Obviously, I'm the best singer,
the best dancer…
829
00:45:03,075 --> 00:45:04,493
The best designer.
830
00:45:04,744 --> 00:45:06,370
Guys, we were an excellent team.
831
00:45:06,871 --> 00:45:11,459
So, now, this team is gonna
get to work on my music video...
832
00:45:11,626 --> 00:45:14,754
-right now.
-Well, guys, I gotta go to...
833
00:45:15,171 --> 00:45:17,757
-the hairdresser.
-The hairdresser?
834
00:45:18,049 --> 00:45:21,010
Yes. I like going to the hairdresser.
So, I'll leave you guys to it.
835
00:45:21,802 --> 00:45:25,890
But she went yesterday.
Besides, she doesn't like going there.
836
00:45:26,724 --> 00:45:29,060
She's being weird. And so are you.
What's going on with you?
837
00:45:29,185 --> 00:45:31,062
Me? Weird? No, no.
838
00:45:31,145 --> 00:45:33,606
Why don't we start practicing?
What do you think?
839
00:45:33,689 --> 00:45:36,651
-You can try the camera. I'll practice.
-Okay, I'll film you.
840
00:45:38,936 --> 00:45:40,707
-Okay.
-Ready?
841
00:45:40,919 --> 00:45:42,365
Let's see. One second.
842
00:45:43,658 --> 00:45:45,618
And action.
843
00:45:46,410 --> 00:45:48,829
I wanna capture your heart
With these rhymes
844
00:45:48,996 --> 00:45:51,415
Tell you what I feel
Although you can already imagine
845
00:45:51,540 --> 00:45:53,876
To be all yours
And you all mine
846
00:45:55,503 --> 00:45:58,005
I need to be with you
For the rest of my days
847
00:46:01,050 --> 00:46:03,469
Okay. I think it's time for you
to go.
848
00:46:04,428 --> 00:46:07,807
-Why? Are you closing early?
-I'm not kidding.
849
00:46:08,266 --> 00:46:10,559
Thank you for everything.
But we are done here.
850
00:46:11,769 --> 00:46:13,604
But who can say when it's the end?
851
00:46:14,272 --> 00:46:17,483
As a master of cosmic philosophy,
used to say,
852
00:46:17,817 --> 00:46:22,154
"Time is only a baby's dream
bathing in the night of the universe."
853
00:46:22,446 --> 00:46:25,908
Wow. And as Tamara
the Roller's manager used to say,
854
00:46:26,158 --> 00:46:27,159
"Please, leave."
855
00:46:27,952 --> 00:46:31,038
I still have a lot of wisdom
to impart on the kids.
856
00:46:31,664 --> 00:46:34,417
With my teachings they will
not only win the skating competition
857
00:46:34,583 --> 00:46:36,544
but they'll also win
858
00:46:36,711 --> 00:46:39,672
-in the competition of life.
-Listen, Willy Star,
859
00:46:39,839 --> 00:46:43,092
I think I'm not being clear enough.
They need to train
860
00:46:43,259 --> 00:46:46,887
on their skates,
not learn to embrace the wind.
861
00:46:47,888 --> 00:46:50,391
Typical comment of someone
who's not enlightened.
862
00:46:50,516 --> 00:46:54,645
Skating is a discipline
that needs time and patience.
863
00:46:54,812 --> 00:46:57,189
And those are two things
that I possess in excess.
864
00:46:57,315 --> 00:47:01,277
Time and patience, two things
I don't have. The regionals are
865
00:47:01,383 --> 00:47:02,858
around the corner.
We can't go on like this.
866
00:47:02,987 --> 00:47:04,864
You have to trust my methods,
Tamara.
867
00:47:05,281 --> 00:47:09,243
I have more than 50 trophies.
I won the most important competitions
868
00:47:09,410 --> 00:47:12,663
-in the world.
-I know about your fake achievements.
869
00:47:12,830 --> 00:47:15,333
Honestly, I don't know why Mariano
chose you as his replacement.
870
00:47:15,499 --> 00:47:18,919
-But we don't need you here. Thank you.
-Fake achievements?
871
00:47:20,921 --> 00:47:22,840
Nobody talks like this
to the great Willy Star.
872
00:47:23,090 --> 00:47:25,593
I kindly ask that you apologize,
right away.
873
00:47:25,801 --> 00:47:29,221
I didn't mean to offend you,
but I need you to leave. Can you leave?
874
00:47:29,347 --> 00:47:32,391
I'm asking you to please trust me,
875
00:47:32,475 --> 00:47:34,852
-to trust my methods.
-Leave!
876
00:47:35,603 --> 00:47:39,648
What don't you understand?
She's asking you to leave. Please, go.
877
00:47:40,775 --> 00:47:43,861
Okay. It's unforgivable
878
00:47:44,403 --> 00:47:46,697
when someone interrupts
conversations between two souls.
879
00:47:46,781 --> 00:47:49,950
It's unforgivable that you keep
blabbering, when they want you to leave.
880
00:47:50,034 --> 00:47:51,494
-Please, leave.
-Bye.
881
00:47:51,619 --> 00:47:54,955
I'm leaving. I'm leaving
because I am a peaceful and…
882
00:47:56,123 --> 00:47:58,626
harmonious man.
And because I feel
883
00:47:58,834 --> 00:48:01,212
some negative energy here, which is
884
00:48:01,295 --> 00:48:03,214
-damaging my aura. That's why.
-Go away! Go!
885
00:48:03,547 --> 00:48:07,468
-Only because of that. Excuse me.
-Lower your voice. Just leave.
886
00:48:09,428 --> 00:48:11,389
My goodness! I thought
he would never leave!
887
00:48:11,639 --> 00:48:15,351
-I don't know how to thank you.
-You know you can always count on me.
888
00:48:18,437 --> 00:48:19,897
Did you miss me?
889
00:48:27,029 --> 00:48:28,364
Simón, can we talk?
890
00:48:28,447 --> 00:48:30,533
Yeah, but if it's about Daniela,
there's nothing to talk about.
891
00:48:30,658 --> 00:48:33,911
Yeah, I think there is.
If you don't wanna talk, just listen.
892
00:48:35,413 --> 00:48:37,706
You know the last thing I want
is for you to suffer.
893
00:48:37,832 --> 00:48:40,084
-But there's something you should know.
-What are you talking about?
894
00:48:40,376 --> 00:48:41,836
Look, watch this video.
895
00:48:47,091 --> 00:48:48,759
How long do you think
this show will last?
896
00:48:48,843 --> 00:48:49,885
ON THE NEXT EPISODE
897
00:48:49,969 --> 00:48:51,429
What you're doing is too risky.
898
00:48:51,512 --> 00:48:54,807
I want you to know that if you sink,
I won't get wet, okay?
899
00:48:54,890 --> 00:48:57,184
I can't believe it.
That girl knows no limits.
900
00:48:57,351 --> 00:49:00,438
Nina, I don't know what else to do
to take Simón's blindfold off.
901
00:49:00,688 --> 00:49:02,648
I decided that we should be partners
at the Roller.
902
00:49:02,815 --> 00:49:05,818
With the same duties and responsibilities.
What do you say?
903
00:49:05,985 --> 00:49:08,654
I can't stop thinking about her.
Has that ever happened to you?
904
00:49:09,155 --> 00:49:13,325
-Yeah, it has. But it's not important.
-I think I know her.
905
00:49:14,118 --> 00:49:16,495
-What?
-You lost your niece
906
00:49:16,787 --> 00:49:18,706
and your sister a long time ago?
907
00:49:18,998 --> 00:49:21,500
Like it or not,
I'm the only one you have left.
908
00:49:21,584 --> 00:49:23,419
Or do you prefer your army of employees?
909
00:49:23,544 --> 00:49:25,212
Everything is going as planned.
910
00:49:25,713 --> 00:49:28,048
We just need to finalize the partnership
and sign some documents.
911
00:49:28,215 --> 00:49:31,302
The important thing is to win
the regional competition
912
00:49:31,427 --> 00:49:35,389
-and get Lunita out of our way.
-Luna, come on, I know you very well,
913
00:49:35,473 --> 00:49:37,475
-and you have something to say.
-Simón,
914
00:49:38,058 --> 00:49:39,560
do you really want to know the truth?
914
00:49:40,305 --> 00:50:40,484
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org