"Operation Undercover" Winchester, Kentucky
| ID | 13184671 |
|---|---|
| Movie Name | "Operation Undercover" Winchester, Kentucky |
| Release Name | Operation.Undercover.S01E06.Winchester.Kentucky.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-STC |
| Year | 2024 |
| Kind | tv |
| Language | Dutch |
| IMDB ID | 36946800 |
| Format | srt |
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,315
ALLE POLITIEONDERZOEKEN LOPEN NOG
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,675
SOMMIGE SCÈNES ZIJN AANGEPAST
OM PRIVACYREDENEN
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,960
IEDEREEN IS ONSCHULDIG
TOT HUN SCHULD BEWEZEN IS
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,600
Hoe is het?
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,360
Alsjeblieft.
6
00:00:16,200 --> 00:00:19,600
Winchester in Kentucky
wordt belegerd.
7
00:00:21,560 --> 00:00:25,555
Hij rent automatisch weg
als de politie komt.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,715
Maar de autoriteiten vechten terug.
9
00:00:28,840 --> 00:00:32,075
Waar is het?
- Ik weet het niet.
10
00:00:32,200 --> 00:00:35,475
Ze dringen tot achter
de vijandelijke linies door.
11
00:00:35,600 --> 00:00:36,955
Hij heeft iets beet.
12
00:00:37,080 --> 00:00:39,435
Ze hebben niks door.
13
00:00:39,560 --> 00:00:42,675
Dat is een waardevolle buit
aan meth en fentanyl.
14
00:00:42,800 --> 00:00:45,835
Ze heroveren hun woonplaats.
- Kunnen we?
15
00:00:45,960 --> 00:00:50,080
Hij heeft de drugs gekocht.
- Pak ze op. Allemaal eropaf.
16
00:00:50,960 --> 00:00:53,995
Daar gaan we.
- Blokkeer hem.
17
00:00:54,120 --> 00:00:56,720
Het gaat gebeuren.
- Laat je handen zien.
18
00:00:57,920 --> 00:01:04,715
In heel Amerika lopen er undercover-
operaties om ons te beschermen.
19
00:01:04,840 --> 00:01:06,915
Heb je nog meer wapens?
- Nog twaalf.
20
00:01:07,040 --> 00:01:08,675
Ik kan het weten.
21
00:01:08,800 --> 00:01:13,075
Dat ben ik.
Als agent heb ik duizenden wapens...
22
00:01:13,200 --> 00:01:17,325
en voor miljoenen aan drugs in beslag
genomen bij undercoveracties.
23
00:01:18,080 --> 00:01:23,715
Voor het eerst bied ik een kijkje
in de onzichtbare operaties...
24
00:01:23,840 --> 00:01:25,395
in doodgewone wijken.
25
00:01:25,520 --> 00:01:30,240
Dit is heel riskant.
- Ik laat het hoe en waarom zien.
26
00:01:30,640 --> 00:01:32,315
De spanning vooraf is groot.
27
00:01:32,440 --> 00:01:36,115
Ter plekke, boven op de actie,
onbeperkt.
28
00:01:36,240 --> 00:01:37,678
Politie, geen beweging.
29
00:01:38,240 --> 00:01:42,200
Ik ben Lou Valoze
en dit is Operation Undercover.
30
00:01:49,040 --> 00:01:53,795
Ik was bij een pand waarover
veel klachten over drugs kwamen.
31
00:01:53,920 --> 00:01:58,955
Ik zag een auto stoppen en
zo te zien werd er drugs overhandigd.
32
00:01:59,080 --> 00:02:02,355
Ik reed achter de auto aan
en trok het kenteken na.
33
00:02:02,480 --> 00:02:04,355
Ik vond een aanleiding.
34
00:02:04,480 --> 00:02:07,240
Staandehouding
wegens een overtreding.
35
00:02:07,720 --> 00:02:10,635
Hij geeft geen richting aan,
dus ik hou hem staande.
36
00:02:10,760 --> 00:02:13,395
Politie Winchester, ik hou u staande.
37
00:02:13,520 --> 00:02:15,795
Wat is er?
- Deur dicht, graag.
38
00:02:15,920 --> 00:02:19,800
Er zit een man op de passagiersstoel
en een man achterin.
39
00:02:20,480 --> 00:02:23,075
Ik ruik meteen een wietlucht.
40
00:02:23,200 --> 00:02:25,240
Ik laat hem uitstappen.
41
00:02:25,720 --> 00:02:29,995
Ik zie de handen van de passagiers
trillen, ze kijken me niet aan.
42
00:02:30,120 --> 00:02:31,800
Dat zijn alarmbellen.
43
00:02:32,280 --> 00:02:36,115
Jongens, zeg eens eerlijk.
Hebben jullie wiet?
44
00:02:36,240 --> 00:02:38,675
Ik ruik het namelijk.
45
00:02:38,800 --> 00:02:40,995
Hebben jullie vuurwapens?
46
00:02:41,120 --> 00:02:44,635
Geen vuurwapens?
Niet? Je aarzelde.
47
00:02:44,760 --> 00:02:46,435
Hij kijkt om zich heen.
48
00:02:46,560 --> 00:02:49,395
Ja of nee?
Daar hoef je niet over na te denken.
49
00:02:49,520 --> 00:02:51,635
Uitstappen en handen laten zien.
50
00:02:51,760 --> 00:02:55,795
Ik laat hem uitstappen
en hij voelt naast de zitting.
51
00:02:55,920 --> 00:02:59,275
Ik weet niet wat je van plan bent...
- Niks.
52
00:02:59,400 --> 00:03:02,880
Het leek alsof je iets wilde pakken.
Oké, stap maar uit.
53
00:03:03,600 --> 00:03:07,675
Ik was echt niks van plan, meneer.
- Oké, voor de zekerheid.
54
00:03:07,800 --> 00:03:08,915
Achter de auto.
55
00:03:09,040 --> 00:03:11,875
Zodra hij uitstapte...
- Ik was niks van plan.
56
00:03:12,000 --> 00:03:16,115
Zag ik een methpijp tussen de deur
en de stoel waar hij zat.
57
00:03:16,240 --> 00:03:19,035
Die wilde hij zeker verstoppen.
58
00:03:19,160 --> 00:03:21,435
Handen op je rug.
59
00:03:21,560 --> 00:03:23,675
Waarom?
- Dat vertel ik zo.
60
00:03:23,800 --> 00:03:26,120
Waarom?
- Handen op je rug.
61
00:03:26,800 --> 00:03:29,435
Stuur assistentie.
62
00:03:29,560 --> 00:03:32,755
Wapen. Hij heeft een wapen.
63
00:03:32,880 --> 00:03:34,635
Ik dacht: Hij schiet me dood.
64
00:03:34,760 --> 00:03:36,675
Stop. Hij vlucht.
65
00:03:36,800 --> 00:03:39,475
Zwarte man, rood shirt.
66
00:03:39,600 --> 00:03:44,640
Ik weet niet of hij had willen
schieten. Zat de zekering erop?
67
00:03:45,120 --> 00:03:47,115
Handen omhoog.
68
00:03:47,240 --> 00:03:49,315
Hij rent naar de school.
69
00:03:49,440 --> 00:03:52,755
Hij rende over een grasveld.
Het was heel riskant.
70
00:03:52,880 --> 00:03:58,115
Niet alleen voor mij. Hij rende naar
een speeltuintje waar kinderen komen.
71
00:03:58,240 --> 00:04:02,475
Hij is gewapend.
Hoe ver wil hij gaan om te ontkomen?
72
00:04:02,600 --> 00:04:04,155
Laat je handen zien.
73
00:04:04,280 --> 00:04:08,595
Hij gaat een steeg in en ik ben hem
kwijt. Ik wacht op versterking.
74
00:04:08,720 --> 00:04:12,320
Waar is hij heen?
- Hij rende die kant op. Zachter.
75
00:04:13,440 --> 00:04:15,160
We gaan lopen.
76
00:04:15,976 --> 00:04:17,035
Waar is hij?
77
00:04:17,160 --> 00:04:20,000
We omsingelen het gebied.
78
00:04:21,080 --> 00:04:24,235
Ik kom bij een achtertuin.
79
00:04:24,360 --> 00:04:29,080
Ik kijk onder een schuurtje
en zie iets van zijn rode shirt.
80
00:04:30,200 --> 00:04:32,835
Laat je handen zien. Allebei.
81
00:04:32,960 --> 00:04:35,240
Je bent omsingeld.
Leon, boei hem.
82
00:04:37,040 --> 00:04:40,320
We hebben er één aangehouden.
- Kom eruit.
83
00:04:42,600 --> 00:04:44,715
We trekken hem tevoorschijn.
84
00:04:44,840 --> 00:04:47,475
Omrollen.
Ik kijk of hij een wapen heeft.
85
00:04:47,600 --> 00:04:50,315
Kijk goed in zijn zakken.
- Waar is hij?
86
00:04:50,440 --> 00:04:55,235
Ik wil niet dat een kind het vindt.
Ik weet dat je het had. Waar is het?
87
00:04:55,360 --> 00:04:58,395
Hij wees van:
Ik heb het daarheen gegooid.
88
00:04:58,520 --> 00:05:00,755
Hier ligt hij.
89
00:05:00,880 --> 00:05:05,795
Hij blijkt een strafblad te hebben.
Het wapen was gestolen.
90
00:05:05,920 --> 00:05:08,955
Dit viel eruit. Ik weet niet...
91
00:05:09,080 --> 00:05:11,475
Wat is dit?
- Ik weet niet van wie dat is.
92
00:05:11,600 --> 00:05:15,115
Het lijkt niet
op fentanyl of heroïne.
93
00:05:15,240 --> 00:05:20,715
Ik dacht: Dat is raar. Is dat drugs?
Het lijkt net een kiezelsteentje.
94
00:05:20,840 --> 00:05:24,155
Hij heeft een scheermesje
om het te snijden.
95
00:05:24,280 --> 00:05:26,835
Op straat noemen ze dit 'gray death'.
96
00:05:26,960 --> 00:05:30,995
Dit is fentanyl, methamfetamine
en gabapentine.
97
00:05:31,120 --> 00:05:34,120
Een mix van die drie
is vrijwel zeker dodelijk.
98
00:05:35,520 --> 00:05:39,835
In de auto vinden we nog meer
benodigdheden, zakjes en drugs.
99
00:05:39,960 --> 00:05:45,795
In Winchester zie je veel fentanyl en
heroïne, maar vooral methamfetamine.
100
00:05:45,920 --> 00:05:52,160
In Midden-Kentucky is dat het grootste
probleem. Ik heb hier ook kinderen.
101
00:05:52,600 --> 00:05:57,720
Elke dag dat ik drugs en dealers van
straat kan halen, is een goeie dag.
102
00:06:04,440 --> 00:06:10,355
In mijn tijd zag ik Winchester nooit
als een plek waar je veel drugs had.
103
00:06:10,480 --> 00:06:15,675
Maar dit plaatsje blijkt te lijden
onder grootsteedse drugsproblemen.
104
00:06:15,800 --> 00:06:20,275
Ze zien hier fentanyl,
methamfetamine, cocaïne, heroïne...
105
00:06:20,400 --> 00:06:25,560
Dat komt van een groot netwerk
aan leveranciers van buiten de stad.
106
00:06:26,560 --> 00:06:32,040
Een klein korps kan zoveel
stadscriminaliteit vaak niet aan.
107
00:06:33,040 --> 00:06:36,275
Maar er zijn hier
heel goede undercoveragenten.
108
00:06:36,400 --> 00:06:40,600
Ze voeren succesvolle operaties uit
om de drugs aan te pakken.
109
00:06:42,160 --> 00:06:45,115
Je strijdt tegen verboden middelen.
110
00:06:45,240 --> 00:06:49,875
Waar lijken die drugs
vandaan te komen?
111
00:06:50,000 --> 00:06:54,875
Als ik een blauwdruk moest maken
van de deals die we hier doen...
112
00:06:55,000 --> 00:06:59,035
zie je aansturing
vanuit Detroit of Chicago...
113
00:06:59,160 --> 00:07:02,595
en het sijpelt door
naar Lexington of Louisville...
114
00:07:02,720 --> 00:07:06,515
en zo verder naar ons plaatsje
en Oost-Kentucky.
115
00:07:06,640 --> 00:07:10,875
Elk beetje drugs dat we tegenkomen,
zelfs van de gewone gebruiker...
116
00:07:11,000 --> 00:07:14,675
met één dosis fentanyl
in een Post-it...
117
00:07:14,800 --> 00:07:18,480
is uiteindelijk afkomstig
van het kartel.
118
00:07:19,080 --> 00:07:24,515
Het is maar een paar stappen van de
lokale dealers naar de grote kartels.
119
00:07:24,640 --> 00:07:25,715
Inderdaad.
120
00:07:25,840 --> 00:07:29,115
Hoe ga je dat drugsprobleem dan
aanpakken?
121
00:07:29,240 --> 00:07:34,395
Ik zit in het drugsteam in Winchester
maar ook in de HIDTA-taskforce...
122
00:07:34,520 --> 00:07:38,995
een regionale taskforce.
Het is heel mooi om daarbij te horen.
123
00:07:39,120 --> 00:07:44,075
HIDTA betekent 'gebied met intensieve
drugshandel'. Dat is iets landelijks.
124
00:07:44,200 --> 00:07:48,875
Een stel kleinere korpsen
bundelt de krachten...
125
00:07:49,000 --> 00:07:54,235
en bestrijdt samen de regionale drugs
en gaat achter de leveranciers aan.
126
00:07:54,360 --> 00:07:57,115
Die taskforces zijn heel belangrijk.
127
00:07:57,240 --> 00:08:01,195
Drugsbendes opereren
niet in maar één plaats.
128
00:08:01,320 --> 00:08:04,915
Je moet met meerdere districten
samenwerken...
129
00:08:05,040 --> 00:08:08,320
als je zo'n organisatie
wilt uitschakelen.
130
00:08:08,840 --> 00:08:13,475
Hallo, jongens. Dit is Lou.
Dit zijn een paar HIDTA-jongens.
131
00:08:13,600 --> 00:08:16,755
Jullie werken samen
vanuit diverse districten...
132
00:08:16,880 --> 00:08:20,795
om met deze taskforce
het drugsprobleem aan te pakken.
133
00:08:20,920 --> 00:08:27,115
We willen de herkomst achterhalen van
de drugs. Daarin willen we ver gaan.
134
00:08:27,240 --> 00:08:32,155
Wat gaan we deze week doen?
- We zien een toename in cocaïne.
135
00:08:32,280 --> 00:08:37,235
We hebben een deal opgezet.
De verdachte dealt hier in coke.
136
00:08:37,360 --> 00:08:39,915
We gaan alles doen
om hem te pakken...
137
00:08:40,040 --> 00:08:43,235
en om uit te zoeken
waar hij het vandaan haalt.
138
00:08:43,360 --> 00:08:46,875
We zijn vaker bij hem geweest
wegens vuurwapengebruik.
139
00:08:47,000 --> 00:08:49,435
Hij heeft wapens en hij gebruikt ze.
140
00:08:49,560 --> 00:08:52,595
We hebben informatie
over een gevaarlijke verdachte.
141
00:08:52,720 --> 00:08:54,835
Hij heeft net gezeten voor doodslag.
142
00:08:54,960 --> 00:08:58,075
Hij verkoopt hier veel fentanyl
en methamfetamine.
143
00:08:58,200 --> 00:09:01,795
We moeten zijn leverancier
achterhalen en hem oppakken.
144
00:09:01,920 --> 00:09:06,315
Dat klinkt goed.
- Lexington geeft ook veel overlast.
145
00:09:06,440 --> 00:09:12,355
Er is één target die vermoedelijk
fentanyl naar Winchester brengt.
146
00:09:12,480 --> 00:09:16,075
Die gaan we in de val lokken.
- Oké, we gaan.
147
00:09:16,200 --> 00:09:21,355
Er komt een dealer uit Lexington
die mogelijk vuurwapengevaarlijk is.
148
00:09:21,480 --> 00:09:25,595
Hij komt 15 gram fentanyl
aan ons verkopen.
149
00:09:25,720 --> 00:09:31,035
Maar we gaan het niet echt kopen.
Zodra hij er is, pakken we hem op.
150
00:09:31,160 --> 00:09:32,635
Het doel is simpel.
151
00:09:32,760 --> 00:09:36,875
De leverancier krijg je pas
als je de dealer hebt.
152
00:09:37,000 --> 00:09:40,635
Dus dit is een cruciale eerste stap
naar de top.
153
00:09:40,760 --> 00:09:45,915
We hebben afgesproken bij de
benzinepomp onder de afrit van de 94.
154
00:09:46,040 --> 00:09:51,955
Jullie stoppen met jullie auto bij
een pomp met uitzicht op de winkel.
155
00:09:52,080 --> 00:09:54,755
Lou, jij rijdt met Jarrod mee.
Blijf wel in de auto.
156
00:09:54,880 --> 00:09:57,315
Micah, jij gaat met mij mee.
157
00:09:57,440 --> 00:10:01,075
Ik heb spijkermatten
voor als hij ervandoor wil gaan.
158
00:10:01,200 --> 00:10:04,275
Waar rijdt hij in?
- Een witte Charger.
159
00:10:04,400 --> 00:10:07,480
Zoek allemaal je positie op.
Kom mee.
160
00:10:14,920 --> 00:10:19,235
We rijden achter Matt Reed aan,
hij zit in een undercoverwagen.
161
00:10:19,360 --> 00:10:24,275
Hij heeft gaat met zijn team naar
de verdachte bij een benzinepomp.
162
00:10:24,400 --> 00:10:28,755
Hij wordt nietsvermoedend opgepakt
door de politie van Winchester.
163
00:10:28,880 --> 00:10:33,395
Wij gaan naar een plek vanwaar
we kunnen zien wat er gebeurt.
164
00:10:33,520 --> 00:10:37,280
We gaan zien of de verdachte
komt opdagen, met de drugs.
165
00:10:39,720 --> 00:10:42,715
Er staat een zwarte Charger.
(...) ziet hem.
166
00:10:42,840 --> 00:10:46,675
Hij staat stil, pal vooraan.
167
00:10:46,800 --> 00:10:49,435
Hij zei dat hij vooraan staat, hè?
168
00:10:49,560 --> 00:10:51,755
Ik zie de verdachte in de winkel.
169
00:10:51,880 --> 00:10:55,195
Er lijkt een vrouw
in de Charger te zitten.
170
00:10:55,320 --> 00:11:00,595
Ze zien hem. We gaan dichterbij zodat
we het kunnen zien als ze ingrijpen.
171
00:11:00,720 --> 00:11:03,840
Hij kan elk moment naar buiten komen.
172
00:11:04,320 --> 00:11:08,235
Het team komt dichterbij,
ze maken zich gereed.
173
00:11:08,360 --> 00:11:09,960
Hij komt naar buiten.
174
00:11:10,920 --> 00:11:13,035
We pakken hem meteen.
175
00:11:13,160 --> 00:11:15,155
Daar gaan ze.
176
00:11:15,280 --> 00:11:16,675
Laat je handen zien.
177
00:11:16,800 --> 00:11:20,515
De verdachte zag de agenten komen
en rende naar binnen.
178
00:11:20,640 --> 00:11:22,440
Toilet.
179
00:11:25,400 --> 00:11:27,680
Taser hem.
180
00:11:29,120 --> 00:11:31,395
Liggen.
- Ik lig al.
181
00:11:31,520 --> 00:11:33,000
Handen op je rug.
182
00:11:36,680 --> 00:11:38,235
Boei hem.
183
00:11:38,360 --> 00:11:40,755
Lig stil.
- De verdachte is aangehouden.
184
00:11:40,880 --> 00:11:46,000
Ze hebben hem binnen gepakt. Hij
rende weg toen hij de politie zag.
185
00:11:46,720 --> 00:11:52,275
Dat is kennelijk de vriendin.
Hij geeft haar aanwijzingen.
186
00:11:52,400 --> 00:11:54,440
Ze wordt aangehouden.
187
00:11:55,720 --> 00:11:58,400
Ze komen nu met de verdachte
naar buiten.
188
00:11:59,920 --> 00:12:03,195
De agent heeft zo te zien
een stapel geld in zijn hand.
189
00:12:03,320 --> 00:12:06,995
Dat heeft hij binnen
van de verdachte afgenomen.
190
00:12:07,120 --> 00:12:10,355
Hij is aangehouden
en zijn vriendin ook.
191
00:12:10,480 --> 00:12:15,400
Nu moeten we de drugs uit de auto
halen, als er drugs in liggen.
192
00:12:17,360 --> 00:12:22,475
Weet u waar de drugs zijn in de auto?
- Ik heb geen idee wat hier gebeurt.
193
00:12:22,600 --> 00:12:24,995
Ik heb hier niks mee te maken.
194
00:12:25,120 --> 00:12:28,075
De agenten praten nu met de vrouw.
195
00:12:28,200 --> 00:12:32,155
Ze houden ze apart zodat ze
hun verhaal niet kunnen afstemmen.
196
00:12:32,280 --> 00:12:37,275
Heb je niks in de auto gepropt? Mijn
collega's zeggen namelijk van wel.
197
00:12:37,400 --> 00:12:40,315
Zo te zien doen ze nu de auto open.
198
00:12:40,440 --> 00:12:43,480
Het gaat er nu om
dat ze die drugs vinden.
199
00:12:44,680 --> 00:12:48,618
Wacht. Hij haalt een pistool
uit de auto en legt hem op het dak.
200
00:12:49,280 --> 00:12:55,675
Een bijbehorend magazijn. Er lag een
halfautomatisch pistool op de stoel.
201
00:12:55,800 --> 00:12:59,200
Maar kennelijk vinden ze geen drugs.
202
00:12:59,680 --> 00:13:01,875
Heb je het nooit gehad?
Waar is het dan?
203
00:13:02,000 --> 00:13:04,755
Ik weet het niet. Echt niet.
204
00:13:04,880 --> 00:13:08,715
Hij heeft niks gegeven.
Hij vroeg om een condoom.
205
00:13:08,840 --> 00:13:11,795
Die heb ik gegeven
en toen liep hij naar binnen.
206
00:13:11,920 --> 00:13:17,275
Heb je hem drugs in het condoom zien
doen? Hij heeft het vast verstopt.
207
00:13:17,400 --> 00:13:24,155
Drugsdealers verpakken de drugs vaak
in een condoom.
208
00:13:24,280 --> 00:13:29,035
Dan kunnen ze het snel verstoppen
als het verkeerd gaat.
209
00:13:29,160 --> 00:13:33,995
Als hij fentanyl ergens
in zijn lichaam heeft verstopt...
210
00:13:34,120 --> 00:13:37,475
Als het barst,
kan hij op slag dood zijn.
211
00:13:37,600 --> 00:13:40,795
Je vriendin zegt dat je de drugs
in een condoom had.
212
00:13:40,920 --> 00:13:45,195
Als je het ergens hebt, zeg het dan.
Je gaat hoe dan ook de bak in.
213
00:13:45,320 --> 00:13:48,555
Ik zoek het spul op
of je geeft het zelf.
214
00:13:48,680 --> 00:13:53,915
Ik klaag je aan voor het rommelen
met bewijs en drugsbezit in de cel.
215
00:13:54,040 --> 00:13:57,240
Zit de drugs in je gat?
- Sluit me maar op.
216
00:13:58,360 --> 00:14:02,235
De verdachte vertelt niet
waar hij de fentanyl heeft.
217
00:14:02,360 --> 00:14:07,515
Dus de agenten moeten de benzinepomp
heel grondig doorzoeken.
218
00:14:07,640 --> 00:14:11,915
Kan hij het hier verstopt hebben?
- Ik heb hem niks zien gooien.
219
00:14:12,040 --> 00:14:15,955
Is hij naar het toilet geweest?
- Nee, ik ben er net geweest.
220
00:14:16,080 --> 00:14:18,115
De drugs is nog niet terecht.
221
00:14:18,240 --> 00:14:24,395
Dit is het laatste stukje dat nodig
is om de verdachte echt te pakken.
222
00:14:24,520 --> 00:14:29,675
Het gaat om een dodelijke dosis
fentanyl, iedereen kan het vinden.
223
00:14:29,800 --> 00:14:31,715
Het is levensgevaarlijk.
224
00:14:31,840 --> 00:14:34,715
Hij heeft jerky op de grond gegooid.
225
00:14:34,840 --> 00:14:39,360
Dus ik keek meteen bij de jerky.
Ik dacht dat het daar lag.
226
00:14:42,600 --> 00:14:44,640
Achter de Cliff-repen.
227
00:14:45,160 --> 00:14:49,035
We hebben de fentanyl. Het lag
op een plank achter de snacks.
228
00:14:49,160 --> 00:14:51,155
Ze hebben het gevonden.
229
00:14:51,280 --> 00:14:53,555
In een condoom.
- Precies.
230
00:14:53,680 --> 00:14:57,675
Dat is wel meer dan 30 gram.
Flink wat meer.
231
00:14:57,800 --> 00:15:01,915
Een goeie actie van de politie
en de HIDTA-taskforce.
232
00:15:02,040 --> 00:15:05,195
Gelukkig hebben ze
de fentanyl gevonden...
233
00:15:05,320 --> 00:15:08,880
voordat een kind of een ander
het in handen kreeg.
234
00:15:10,040 --> 00:15:13,000
Nu de fentanyldealer vast zit...
235
00:15:13,480 --> 00:15:19,640
richt het team zich op de dealer
die cocaïne lijkt te verkopen.
236
00:15:20,920 --> 00:15:25,675
We zien steeds meer cocaïne, dus
vanmiddag nemen we een nieuwe target.
237
00:15:25,800 --> 00:15:28,995
(...) is een van de belangrijkste
bronnen.
238
00:15:29,120 --> 00:15:34,675
Een van onze informanten zegt
cocaïne van hem te kunnen kopen.
239
00:15:34,800 --> 00:15:39,635
We gaan vandaag naar zijn huis.
De informant heeft hem al gesproken.
240
00:15:39,760 --> 00:15:42,595
Hij zegt dat er een nieuwe lading
aankomt.
241
00:15:42,720 --> 00:15:45,555
We gaan deze week
een paar keer bij hem langs...
242
00:15:45,680 --> 00:15:49,315
en proberen hem met
een huiszoekingsbevel aan te houden.
243
00:15:49,440 --> 00:15:54,075
We zijn al eens bij hem geweest
in verband met vuurwapengebruik.
244
00:15:54,200 --> 00:15:56,275
Er zijn geen wapens meegenomen.
245
00:15:56,400 --> 00:16:00,355
Maar we weten dus
dat hij wapens heeft. Denk erom.
246
00:16:00,480 --> 00:16:04,315
Hopelijk verlinkt hij degene
van wie hij het krijgt.
247
00:16:04,440 --> 00:16:07,595
Dan kunnen we
achter de grotere jongens aan.
248
00:16:07,720 --> 00:16:12,120
Doe voorzichtig. Ik ga naar
de informant. Lou, ga maar mee.
249
00:16:18,640 --> 00:16:20,515
We gaan naar de informanten.
250
00:16:20,640 --> 00:16:24,915
Ik geef ze geld en kijk
of ze geen drugs bij zich hebben.
251
00:16:25,040 --> 00:16:31,755
Dan weten we dat ze niks op zak
hebben als ze de drugs gaan kopen.
252
00:16:31,880 --> 00:16:33,920
Daar heb je ze.
253
00:16:40,720 --> 00:16:45,075
Matt gaat nu
met de informanten praten.
254
00:16:45,200 --> 00:16:48,595
Eerst moet hij ze fouilleren...
255
00:16:48,720 --> 00:16:52,160
en de auto doorzoeken.
Dat is de standaardprocedure.
256
00:16:56,320 --> 00:16:58,115
Stap maar weer in.
257
00:16:58,240 --> 00:17:01,955
Jullie apparaat.
Beeld en geluid staan al aan.
258
00:17:02,080 --> 00:17:06,715
Hij geeft ze een opnameapparaat
met een verborgen camera.
259
00:17:06,840 --> 00:17:11,635
Hij geeft ze het geld en legt ze
precies uit wat ze moeten doen.
260
00:17:11,760 --> 00:17:18,555
Je wilt dat ze zoveel mogelijk tekst
los krijgen over de transactie...
261
00:17:18,680 --> 00:17:21,120
de transactie afronden en wegwezen.
262
00:17:25,120 --> 00:17:29,955
We rijden achter de informanten aan
naar de deal.
263
00:17:30,080 --> 00:17:35,480
Ze hebben opnameapparatuur en geld.
We gaan zien hoe het loopt.
264
00:17:40,720 --> 00:17:42,235
Ik stop hier.
265
00:17:42,360 --> 00:17:44,875
De live feed moet zo binnenkomen.
266
00:17:45,000 --> 00:17:51,435
Zo te zien zijn ze bij het huis. Ze
stappen uit en gaan zo naar binnen.
267
00:17:51,560 --> 00:17:55,595
Deze drugsdealer heeft
een verleden met vuurwapens.
268
00:17:55,720 --> 00:17:58,515
Hij schiet gewoon bij zijn huis.
269
00:17:58,640 --> 00:18:03,360
Zij gaan zo naar binnen en
weten niet wat hen te wachten staat.
270
00:18:04,600 --> 00:18:08,360
Dan heb je die gevaarlijke mix
van drugs en vuurwapens.
271
00:18:09,280 --> 00:18:12,395
Is dat kinderspeelgoed?
Het lijkt erop.
272
00:18:12,520 --> 00:18:15,515
Dat is cruciale informatie.
273
00:18:15,640 --> 00:18:20,280
Je moet weten of er kinderen zijn
als er een deal plaatsvindt.
274
00:18:23,160 --> 00:18:24,635
Hoe is ie?
275
00:18:24,760 --> 00:18:26,600
Alles goed?
276
00:18:27,160 --> 00:18:28,920
Ze zijn binnen.
277
00:18:30,400 --> 00:18:32,400
Ik kan het geld zien.
278
00:18:33,680 --> 00:18:35,520
Hij telt het.
279
00:18:38,800 --> 00:18:41,600
De dealer weegt de cocaïne af.
280
00:18:44,440 --> 00:18:46,435
Daar, hij heeft het afgewogen.
281
00:18:46,560 --> 00:18:48,960
Die beelden heb je nodig.
282
00:18:50,520 --> 00:18:53,240
De deal is afgerond,
de informant vertrekt.
283
00:18:56,200 --> 00:19:00,035
Het lijkt alsof ik kinderen hoor.
- Heb je kinderen?
284
00:19:00,160 --> 00:19:05,200
De informant bevestigt het. Die man
dealt coke waar kinderen bij zijn.
285
00:19:06,880 --> 00:19:10,715
Dit verandert zeker wel het vervolg
van het onderzoek?
286
00:19:10,840 --> 00:19:14,275
We willen natuurlijk
de grote jongens pakken...
287
00:19:14,400 --> 00:19:16,800
maar die kinderen gaan nu voor.
288
00:19:17,800 --> 00:19:20,275
Je hebt wel een gerede aanleiding.
289
00:19:20,400 --> 00:19:25,835
Ik neem het materiaal over van de
informanten om te wegen en te testen.
290
00:19:25,960 --> 00:19:30,760
Daarna vraag ik een huiszoeking aan.
Dat kan morgen al rond zijn.
291
00:19:37,240 --> 00:19:41,435
Matt heeft de drugs die de informant
van de verdachte heeft gekocht.
292
00:19:41,560 --> 00:19:45,435
Nu doet hij een debriefing
met de informant.
293
00:19:45,560 --> 00:19:50,555
De informant komt terug van de deal
en we doen meteen een debrief.
294
00:19:50,680 --> 00:19:54,115
Ik vraag wat er is gebeurd
sinds je op pad ging.
295
00:19:54,240 --> 00:19:57,955
We bespreken de drugs zelf: Wat
moet het zijn? Van wie heb je het?
296
00:19:58,080 --> 00:20:01,715
Gewoon een stel vaste
standaardvragen.
297
00:20:01,840 --> 00:20:05,755
Al die maatregelen hebben een reden.
298
00:20:05,880 --> 00:20:11,675
Als ik kan aantonen dat de informant
eerst geen drugs had en daarna wel...
299
00:20:11,800 --> 00:20:13,355
staan we sterker.
300
00:20:13,480 --> 00:20:18,715
Na de eerste deal vertelt de
informant dat er kinderen bij waren.
301
00:20:18,840 --> 00:20:21,755
Dat verandert de zaak enorm voor ons.
302
00:20:21,880 --> 00:20:27,035
Dus in plaats van heel lang uitzoeken
wie er aan hem levert...
303
00:20:27,160 --> 00:20:32,120
moeten we snel ingrijpen om die
kinderen in veiligheid te brengen.
304
00:20:32,840 --> 00:20:37,155
Je gaat de narcotica testen
die je informant heeft gekocht...
305
00:20:37,280 --> 00:20:41,115
om vast te stellen
of het inderdaad is wat werd beweerd.
306
00:20:41,240 --> 00:20:44,160
We gaan het dus eerst wegen.
307
00:20:45,880 --> 00:20:47,760
En daar zie je het.
308
00:20:48,560 --> 00:20:51,035
Hier wordt het blauw.
309
00:20:51,160 --> 00:20:53,675
We hebben dus een positieve test.
310
00:20:53,800 --> 00:20:57,235
Het gewicht klopte,
de test was direct positief.
311
00:20:57,360 --> 00:21:01,435
Een goed begin.
Je eerste aankoop, alles ging goed.
312
00:21:01,560 --> 00:21:05,915
Wat is de volgende stap?
- Het moet snel vanwege de kinderen.
313
00:21:06,040 --> 00:21:10,640
Dus een huiszoekingsbevel,
een arrestatiebevel en eropaf.
314
00:21:11,800 --> 00:21:15,635
In afwachting van het huiszoekings-
bevel voor de cokedealer...
315
00:21:15,760 --> 00:21:18,235
richten ze zich
op de oud-gedetineerde...
316
00:21:18,360 --> 00:21:24,235
die grote partijen meth en fentanyl
Winchester binnen zou brengen.
317
00:21:24,360 --> 00:21:27,155
Vandaag hebben we een ernstige zaak.
318
00:21:27,280 --> 00:21:31,955
Een informant zegt dat hij ene (...)
had gesproken in de gevangenis.
319
00:21:32,080 --> 00:21:37,760
Hi zei dat hij fentanylpillen
en crystal meth kon regelen.
320
00:21:38,520 --> 00:21:40,755
We hebben Mr (...) nagetrokken.
321
00:21:40,880 --> 00:21:45,960
Hij heeft gezeten, hij heeft iemand
met een hamer doodgeslagen.
322
00:21:46,880 --> 00:21:49,995
Dan wordt het dus wel
andere koek, hè?
323
00:21:50,120 --> 00:21:54,755
Zeker. Gezien zijn strafblad hebben
we een undercoveragent nodig.
324
00:21:54,880 --> 00:22:00,680
Rechercheur Reed wil het wel doen.
Dan loopt die ander geen gevaar.
325
00:22:01,280 --> 00:22:06,835
De informant is bereid om rechercheur
Reed voor te stellen aan Mr. (...).
326
00:22:06,960 --> 00:22:08,475
We doen een aankoop.
327
00:22:08,600 --> 00:22:12,995
We proberen 450 gram methamfetamine
en 100 fentanylpillen te kopen...
328
00:22:13,120 --> 00:22:15,795
voor 2000 dollar,
dus het gaat om veel geld.
329
00:22:15,920 --> 00:22:19,995
Je komt niet elke dag
een verdachte tegen...
330
00:22:20,120 --> 00:22:24,035
die iemand heeft doodgeslagen
met een hamer.
331
00:22:24,160 --> 00:22:27,875
Treffen jullie dan
voorzorgsmaatregelen?
332
00:22:28,000 --> 00:22:33,315
We nemen rechercheur Reed omdat we
hem volledig vertrouwen met dit werk.
333
00:22:33,440 --> 00:22:38,880
Rechercheurs Mott en Sturgill zijn
vlakbij en kunnen te hulp schieten.
334
00:22:39,440 --> 00:22:44,720
En de rest gaat eropaf zodra het sein
wordt gegeven om in te grijpen.
335
00:22:45,240 --> 00:22:47,155
Succes en wees voorzichtig.
336
00:22:47,280 --> 00:22:49,200
Kijk goed om je heen.
337
00:22:50,840 --> 00:22:52,155
Posities innemen.
338
00:22:52,280 --> 00:22:53,680
Daar gaan we dan.
339
00:22:59,840 --> 00:23:03,915
We zijn 3 km van Kroger
waar we de deal willen doen.
340
00:23:04,040 --> 00:23:08,075
Voor een eerste aankoop
is het een forse hoeveelheid.
341
00:23:08,200 --> 00:23:13,200
We proberen minstens 450 gram meth
en 100 fentanylpillen te kopen.
342
00:23:14,600 --> 00:23:19,395
Vaak begin je voorzichtig met
een paar gram, misschien 15 gram.
343
00:23:19,520 --> 00:23:22,435
Maar dit is een grote jongen,
dus jullie gaan ervoor.
344
00:23:22,560 --> 00:23:27,555
De informant heeft al eens
flink wat pillen van hem gekocht...
345
00:23:27,680 --> 00:23:31,280
en zegt dat die man
graag grote hoeveelheden afzet.
346
00:23:32,080 --> 00:23:37,115
Dus jullie maken er snel werk van
omdat hij gewelddadig is...
347
00:23:37,240 --> 00:23:39,995
en vanwege zijn criminele verleden.
348
00:23:40,120 --> 00:23:44,680
En omdat hij troep verspreidt
in de vorm van fentanyl.
349
00:23:46,760 --> 00:23:52,200
We stoppen hier tegenover de Kroger.
De anderen staan aan de andere kant.
350
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
Reed heeft zijn apparatuur aan.
351
00:23:56,960 --> 00:24:00,235
We gaan stoppen,
twee stoplichten van de Kroger.
352
00:24:00,360 --> 00:24:05,280
Ik weet niet wie er bij wie instapt.
We zien het wel.
353
00:24:07,440 --> 00:24:09,960
Ze kunnen elk moment komen.
354
00:24:11,040 --> 00:24:14,275
Daar is hij, recht voor ons.
355
00:24:14,400 --> 00:24:17,275
Eerste deal,
eerste keer met deze informant.
356
00:24:17,400 --> 00:24:21,088
Deze man heeft een lang strafblad
en het gaat om veel drugs.
357
00:24:21,600 --> 00:24:25,115
Ze hebben afgesproken
op een parkeerterrein.
358
00:24:25,240 --> 00:24:28,075
Oké, het gaat bijna gebeuren.
359
00:24:28,200 --> 00:24:30,715
Kom hierheen.
360
00:24:30,840 --> 00:24:33,275
We zijn over vijf minuten terug.
361
00:24:33,400 --> 00:24:37,155
Wat? Mijn geld gaat nergens heen.
362
00:24:37,280 --> 00:24:42,315
Hij geeft de informant geen geld. Hij
wil niet dat hij het aan (...) geeft.
363
00:24:42,440 --> 00:24:46,400
Nooit vooruit betalen.
Een gulden regel bij undercoverwerk.
364
00:24:48,440 --> 00:24:51,395
Hij wordt nerveus.
Zorg dat jullie klaar zijn.
365
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
Hij zegt dat hij nerveus wordt.
366
00:24:54,480 --> 00:24:57,995
Luister, ik heb mensen.
367
00:24:58,120 --> 00:25:00,395
Maar als zijn prijs klopt...
368
00:25:00,520 --> 00:25:04,795
kan ik zorgen dat we er allebei
beter van worden.
369
00:25:04,920 --> 00:25:07,600
Is het negen?
370
00:25:08,400 --> 00:25:12,155
Dat zei hij.
- Nee. 900? Absoluut niet.
371
00:25:12,280 --> 00:25:14,555
Ik had 18 gezegd.
372
00:25:14,680 --> 00:25:18,235
Ik dacht dat we het voor negen deden.
- Absoluut niet.
373
00:25:18,360 --> 00:25:23,235
De informant heeft de deal geregeld,
maar hij had de verkeerde prijzen.
374
00:25:23,360 --> 00:25:26,155
Dus Reed moet improviseren.
375
00:25:26,280 --> 00:25:31,795
Eerlijk gezegd verkoop ik het
voor drie. Dus ik zit nog goed.
376
00:25:31,920 --> 00:25:35,195
Roep maar wat je erop wil verdienen.
377
00:25:35,320 --> 00:25:42,355
En als het 25 of minder is, neem ik
er minstens twee per week afnemen.
378
00:25:42,480 --> 00:25:46,515
Ze lijken een deal te sluiten
voor 900 gram ice per week.
379
00:25:46,640 --> 00:25:50,035
Ik neem er twee af,
zelfs als ik nog wat heb.
380
00:25:50,160 --> 00:25:52,715
Reed klinkt als
een echte zakenman, hè?
381
00:25:52,840 --> 00:25:57,355
Dit hadden we de informant dus
willen laten doen voor Reed.
382
00:25:57,480 --> 00:25:59,035
25 is akkoord.
383
00:25:59,160 --> 00:26:02,035
Ik verdien erop.
Ik doe niet moeilijk.
384
00:26:02,160 --> 00:26:09,475
Ze zijn aan het onderhandelen om
van Reed een vaste klant te maken.
385
00:26:09,600 --> 00:26:14,875
Hij kan kennelijk aan grote partijen
komen, hij heeft goeie connecties.
386
00:26:15,000 --> 00:26:17,955
We hebben met een drugsbende
te maken.
387
00:26:18,080 --> 00:26:24,515
Als je aan één klant 900 gram per
week wilt verkopen, heb je heel wat.
388
00:26:24,640 --> 00:26:29,520
En dat is maar aan één persoon.
Hij kan nog wel tien klanten hebben.
389
00:26:33,480 --> 00:26:36,120
Nou, daar hebben we het.
390
00:26:37,000 --> 00:26:39,195
Dat was een hoop meth.
391
00:26:39,320 --> 00:26:44,880
We zorgen dat ze veilig weg komen
en dan kijken we wat we hebben.
392
00:26:50,480 --> 00:26:56,195
We gaan testen of het echt wel
methamfetamine is.
393
00:26:56,320 --> 00:26:59,280
We breken ze een voor een...
394
00:27:00,560 --> 00:27:05,115
en dan moet het blauw worden
als het methamfetamine is.
395
00:27:05,240 --> 00:27:09,200
Hier moeten we aan kunnen zien
of het ice is.
396
00:27:11,400 --> 00:27:14,035
Kijk eens aan.
- Meteen, donkerblauw.
397
00:27:14,160 --> 00:27:19,715
Dit is heel zuivere methamfetamine.
Als het zo snel gaat, is het wel goed.
398
00:27:19,840 --> 00:27:24,275
Het kende geen twijfel.
Wat wordt nu jullie volgende zet?
399
00:27:24,400 --> 00:27:29,515
We bestellen minstens nog 900 gram
methamfetamine en 100 pillen.
400
00:27:29,640 --> 00:27:35,035
Met zulke hoeveelheden moet er wel
een grote partij achter zitten.
401
00:27:35,160 --> 00:27:37,755
We houden de verdachte in de gaten.
402
00:27:37,880 --> 00:27:41,155
Hopelijk komen we dan
hoger in de organisatie.
403
00:27:41,280 --> 00:27:44,875
En dan moeten we zorgen
dat ze niet meer kunnen dealen...
404
00:27:45,000 --> 00:27:47,680
en dat ze achter de tralies komen.
405
00:27:49,440 --> 00:27:52,995
Het team heeft genoeg bewijs
om de verdachte op te pakken.
406
00:27:53,120 --> 00:27:56,035
Maar ze gaan nog één aankoop doen...
407
00:27:56,160 --> 00:28:01,315
zodat undercovermensen info kunnen
verzamelen over de leverancier.
408
00:28:01,440 --> 00:28:05,795
Intussen plannen agenten een inval
in het huis van de cokedealer...
409
00:28:05,920 --> 00:28:08,635
waar hij drugs verkocht
waar kinderen bij waren.
410
00:28:08,760 --> 00:28:13,355
Vandaag voeren we een huiszoeking
uit. De target is (...).
411
00:28:13,480 --> 00:28:16,515
We hebben deze week
cocaïne van hem gekocht.
412
00:28:16,640 --> 00:28:22,475
We wilden meer over hem uitvinden om
bij de grote jongens uit te komen...
413
00:28:22,600 --> 00:28:26,595
maar het bleek dat hij kinderen
in dat huis heeft.
414
00:28:26,720 --> 00:28:31,275
Dus we gaan meteen tot actie over
om die kinderen weg te halen.
415
00:28:31,400 --> 00:28:34,835
(...) is heel gevaarlijk.
Ik ben er vaker geweest.
416
00:28:34,960 --> 00:28:39,195
Er zijn vuurwapens in huis.
Hij weet ze te gebruiken.
417
00:28:39,320 --> 00:28:44,595
Wellicht is er ook tactische
apparatuur in huis, dus pas goed op.
418
00:28:44,720 --> 00:28:49,715
We gaan erheen op een moment dat
de kinderen waarschijnlijk weg zijn.
419
00:28:49,840 --> 00:28:57,035
Als de kinderen er toch zijn,
brengen we ze direct naar buiten...
420
00:28:57,160 --> 00:28:59,035
en dan verder in veiligheid.
421
00:28:59,160 --> 00:29:02,715
Lou, jij kunt meerijden
met rechercheur Nester.
422
00:29:02,840 --> 00:29:05,600
Wij gaan eropaf vanuit de steeg.
423
00:29:07,000 --> 00:29:11,555
We weten vrijwel zeker dat er drugs
en vuurwapens in het huis liggen.
424
00:29:11,680 --> 00:29:14,955
Het is mogelijk
dat de kinderen er ook zijn.
425
00:29:15,080 --> 00:29:17,555
Wees voorzichtig,
iedereen kent zijn taak.
426
00:29:17,680 --> 00:29:19,955
We gaan die kant op.
Kom maar mee.
427
00:29:20,080 --> 00:29:26,760
De prioriteit is nu de kinderen,
en daarna de drugsdealer oppakken.
428
00:29:27,320 --> 00:29:30,435
Jarrod, vertel eens
waar wij ons gaan opstellen.
429
00:29:30,560 --> 00:29:34,635
Waar wij ons gaan opstellen...
430
00:29:34,760 --> 00:29:38,280
is het pand naast het huis
waar we de inval gaan doen.
431
00:29:38,800 --> 00:29:45,715
Hij zit in zijn huis in Winchester en
dealt cocaïne, een gevaarlijke drug.
432
00:29:45,840 --> 00:29:50,595
Het is een riskante actie geworden.
Het is een kwalijke situatie.
433
00:29:50,720 --> 00:29:55,440
De politie van Winchester
moet er een eind aan maken.
434
00:29:55,960 --> 00:30:01,800
Het team staat verderop opgesteld,
ze zullen nu hun camera's aandoen.
435
00:30:02,360 --> 00:30:04,515
Oké, de auto's komen eraan.
436
00:30:04,640 --> 00:30:06,480
Daar komt het team aan.
437
00:30:07,240 --> 00:30:08,835
Ze stappen uit.
438
00:30:08,960 --> 00:30:11,880
Ze gaan zich klaarmaken.
439
00:30:14,440 --> 00:30:17,480
Ik zie gereedschap,
ze hebben hun geweren.
440
00:30:18,120 --> 00:30:22,640
Bij een drugsdealer naar binnen gaan
is altijd gevaarlijk.
441
00:30:23,920 --> 00:30:29,000
Het team gaat de deur inbeuken,
Hier hebben we op gewacht.
442
00:30:29,800 --> 00:30:34,200
Politie, huiszoekingsbevel.
443
00:30:38,840 --> 00:30:42,035
Politie, huiszoekingsbevel.
444
00:30:42,160 --> 00:30:44,840
Ze zijn binnen
en vegen de kamers schoon.
445
00:30:46,160 --> 00:30:49,275
Die dealer is onberekenbaar.
446
00:30:49,400 --> 00:30:53,395
Ik wil zien of er kinderen zijn.
Hopelijk krijgen ze ze veilig weg.
447
00:30:53,520 --> 00:30:58,275
We zien van buiten geen kinderen,
maar ze kunnen in bed liggen.
448
00:30:58,400 --> 00:31:00,355
De deur links is nog niet gecheckt.
449
00:31:00,480 --> 00:31:03,835
Ze gaan systematisch
alle kamers langs.
450
00:31:03,960 --> 00:31:07,760
Veel deuren, veel hoeken,
veel kamers. Dat is lastig.
451
00:31:08,400 --> 00:31:11,000
Nog geen kinderen. Dat is mooi.
452
00:31:13,080 --> 00:31:16,880
Laat je handen zien.
Geen beweging.
453
00:31:17,720 --> 00:31:18,875
Geen beweging.
454
00:31:19,000 --> 00:31:22,195
Daar is de verdachte,
met de handen omhoog.
455
00:31:22,320 --> 00:31:26,035
De verdachte geeft zich meteen over.
- In zijn bed.
456
00:31:26,160 --> 00:31:28,355
Dat lijkt me de laatste kamer.
457
00:31:28,480 --> 00:31:34,395
De info klopte kennelijk. De kinderen
zijn er niet, een hele opluchting.
458
00:31:34,520 --> 00:31:37,315
Goed werk. Hij had geen kans.
459
00:31:37,440 --> 00:31:40,280
Hij moest zich wel overgeven.
460
00:31:41,000 --> 00:31:43,955
Het tactische gedeelte is voorbij.
461
00:31:44,080 --> 00:31:46,875
Iedereen is veilig,
de verdachte is opgepakt.
462
00:31:47,000 --> 00:31:49,475
Nu gaan we systematisch zoeken.
463
00:31:49,600 --> 00:31:53,355
Er ligt een wapen in de hoek.
Een soort tactische shotgun.
464
00:31:53,480 --> 00:31:56,675
Misschien drie meter
van waar hij lag.
465
00:31:56,800 --> 00:32:02,760
Als hij wakker was geweest en ze had
gehoord, had het anders kunnen lopen.
466
00:32:03,880 --> 00:32:08,715
Nog een vuurwapen. Je collega heeft
zo te zien een .38 met korte loop.
467
00:32:08,840 --> 00:32:11,235
Twee vuurwapens op tafel.
468
00:32:11,360 --> 00:32:13,795
En geweermagazijnen.
469
00:32:13,920 --> 00:32:18,035
Er liggen geladen wapens,
een grote hoeveelheden drugs...
470
00:32:18,160 --> 00:32:22,755
gewoon waar die kinderen
rondrennen en spelen.
471
00:32:22,880 --> 00:32:29,715
Dus de verdachte is gepakt, er zijn
geen kinderen bij, dus dat is ideaal.
472
00:32:29,840 --> 00:32:35,120
De kinderen zijn veilig, een dealer
is gepakt. Dat noem ik een succes.
473
00:32:37,000 --> 00:32:43,074
474
00:32:46,720 --> 00:32:50,835
Wat hebben we hier?
- Alle spullen van de (...)-zaak.
475
00:32:50,960 --> 00:32:54,595
Mooi. Ziet er goed uit.
- Ja, ik zit alles te bekijken.
476
00:32:54,720 --> 00:32:57,955
We hebben de vuurwapens en zijn geld.
477
00:32:58,080 --> 00:33:03,235
Hij had drugs in huis, we hebben zijn
weegschaal. En de kinderen zijn weg.
478
00:33:03,360 --> 00:33:06,915
En dit is in feite
drugsdealergereedschap.
479
00:33:07,040 --> 00:33:13,155
Jullie hebben een AK-47 aangetroffen,
een 9mm-halfautomatisch pistool...
480
00:33:13,280 --> 00:33:17,515
een weegschaal,
een grote partij cocaïne, veel geld.
481
00:33:17,640 --> 00:33:21,635
Was dat ook het geld
van een van de eerdere aankopen?
482
00:33:21,760 --> 00:33:25,395
In zijn kluis lag geld
dat wij hadden betaald.
483
00:33:25,520 --> 00:33:31,395
Hij was dus degene die het verkocht.
Het wordt lastig om dat te ontkennen.
484
00:33:31,520 --> 00:33:35,675
Een waterdichte zaak. Hoe gaat het
verder met dit materiaal?
485
00:33:35,800 --> 00:33:39,355
Ik ga nog meer foto's maken,
met name close-ups.
486
00:33:39,480 --> 00:33:44,475
We leggen het vast, sturen het naar
het lab en wachten de uitslag af.
487
00:33:44,600 --> 00:33:51,715
Na het proces worden de drugs
vernietigd en de wapens vast ook.
488
00:33:51,840 --> 00:33:56,555
En dat lag allemaal in de slaapkamer
waar kinderen bij waren.
489
00:33:56,680 --> 00:34:00,675
Niets lag buiten hun bereik.
Alles lag open en bloot.
490
00:34:00,800 --> 00:34:06,675
De kinderen zijn veilig,
jullie hebben zeer vlot geopereerd.
491
00:34:06,800 --> 00:34:11,720
Een gevaarlijke dealer zit nu vast.
Topdag voor de politie in Winchester.
492
00:34:12,680 --> 00:34:15,715
De focus gaat nu terug
naar de ex-gedetineerde...
493
00:34:15,840 --> 00:34:19,955
die hier grote partijen meth
en fentanyl zou afzetten.
494
00:34:20,080 --> 00:34:24,115
Ze volgen hem op de voet
om zijn leverancier te achterhalen.
495
00:34:24,240 --> 00:34:27,835
Dit is onze target.
De vorige deal ging top.
496
00:34:27,960 --> 00:34:30,315
Vakwerk van collega Reed.
497
00:34:30,440 --> 00:34:33,115
Ze hadden bij Kroger afgesproken.
Hij was nerveus.
498
00:34:33,240 --> 00:34:36,755
Maar aan het eind
waren ze dikke maatjes.
499
00:34:36,880 --> 00:34:40,115
Daarna hebben we
de verdachte gevolgd.
500
00:34:40,240 --> 00:34:44,235
Onze jongens wisten hem te volgen
vanaf zijn huis...
501
00:34:44,360 --> 00:34:48,680
naar een persoon
die mogelijk de leverancier is.
502
00:34:49,480 --> 00:34:55,075
Toen we hem natrokken, bleek dat hij
was aangeklaagd voor moord in 2000.
503
00:34:55,200 --> 00:34:58,675
Zijn vriendin was ook aangeklaagd
voor moord.
504
00:34:58,800 --> 00:35:03,115
We hebben mogelijk te maken
met drie veroordeelde moordenaars.
505
00:35:03,240 --> 00:35:05,595
Dat maakt het nog riskanter.
506
00:35:05,720 --> 00:35:09,955
We houden het huis van de mogelijke
leverancier in de gaten...
507
00:35:10,080 --> 00:35:12,155
voor het geval hij de bron is.
508
00:35:12,280 --> 00:35:17,315
Deze keer heb ik 1350 gram meth en
nog eens 200 fentanylpillen besteld.
509
00:35:17,440 --> 00:35:21,600
Dan kunnen we bevestigen
dat deze persoon de leverancier is.
510
00:35:22,280 --> 00:35:27,995
Het gaat gebeuren bij Kroger. Collega
Reed parkeert ergens beneden.
511
00:35:28,120 --> 00:35:33,475
Ik neem ruim 11.000 dollar mee. Ik
denk niet dat hij ons zal rippen...
512
00:35:33,600 --> 00:35:37,955
maar het gaat om veel geld,
dus wees er wel op voorbereid.
513
00:35:38,080 --> 00:35:42,320
Direct na de deal geeft collega Reed
een seintje en gaan we eropaf.
514
00:35:42,880 --> 00:35:45,160
Alles duidelijk? Dan gaan we.
515
00:35:46,680 --> 00:35:51,035
Matt Reed heeft over een paar uur
afgesproken bij Kroger.
516
00:35:51,160 --> 00:35:57,755
De dealer weet niet dat observatie-
teams bij de leverancier posten...
517
00:35:57,880 --> 00:36:03,120
en bij de dealer, om te kijken of
de drugs vooraf overhandigd worden.
518
00:36:03,760 --> 00:36:07,235
Kalan, wij gaan naar een plek
verderop...
519
00:36:07,360 --> 00:36:11,995
waar we de live feed gaan bekijken
van al die operaties.
520
00:36:12,120 --> 00:36:15,560
Ja, we kunnen alles
van begin tot eind volgen.
521
00:36:17,200 --> 00:36:22,360
Alle observatieteams zijn in positie.
Kijken wat er gebeurt.
522
00:36:24,160 --> 00:36:28,715
Zijn grijze pick-up staat er,
dus hij is waarschijnlijk thuis.
523
00:36:28,840 --> 00:36:31,560
De witte auto is van de vriendin.
524
00:36:32,600 --> 00:36:34,875
Het is rustig bij de dealer.
525
00:36:35,000 --> 00:36:38,125
De zwarte Caddy staat er,
maar ik zie hem nog niet.
526
00:36:40,880 --> 00:36:43,755
De leverancier en zijn vriendin
komen naar buiten.
527
00:36:43,880 --> 00:36:48,120
Hij heeft iets bij zich.
Een pakketje of een zak.
528
00:36:49,840 --> 00:36:53,155
Hij doet de motorkap
van de grijze pick-up open.
529
00:36:53,280 --> 00:36:59,555
Hij doet de motorkap open, dus hij
wil daar vast de drugs verstoppen.
530
00:36:59,680 --> 00:37:01,995
Hij weet wat hij doet.
531
00:37:02,120 --> 00:37:07,715
Ze houden het niet vlak bij zich,
voor het geval ze aangehouden worden.
532
00:37:07,840 --> 00:37:09,480
Het moet verstopt zitten.
533
00:37:09,920 --> 00:37:12,435
Beide auto's vertrekken.
534
00:37:12,560 --> 00:37:17,315
Hou hem in de gaten. We willen zien
of hij met (...) afspreekt.
535
00:37:17,440 --> 00:37:19,755
We gaan hem volgen.
536
00:37:19,880 --> 00:37:24,555
Als hij de leverancier is, moet hij
straks bij de verdachte aankomen.
537
00:37:24,680 --> 00:37:27,635
En dat toont het verband aan
voor deze deal.
538
00:37:27,760 --> 00:37:28,795
Ja, precies.
539
00:37:28,920 --> 00:37:29,995
HUIS VAN DE DEALER
540
00:37:30,120 --> 00:37:32,075
Hier woont de verdachte.
541
00:37:32,200 --> 00:37:36,120
Veel auto's.
- De garage staat kennelijk open.
542
00:37:41,960 --> 00:37:44,960
Daar heb je hem.
Daar is de pick-up.
543
00:37:45,720 --> 00:37:51,960
De man en de vrouw stappen nu uit.
De dealer komt uit de garage.
544
00:37:52,680 --> 00:37:56,995
De dealer en de leverancier
hebben contact vlak voor de deal.
545
00:37:57,120 --> 00:38:01,880
Ze praten even. Kennelijk
wordt de logistiek doorgenomen.
546
00:38:02,960 --> 00:38:05,080
Ze hebben niks door.
547
00:38:07,760 --> 00:38:10,720
Hij doet die motorkap weer open.
548
00:38:11,480 --> 00:38:14,515
De vrouw kijkt rond als een uitkijk.
549
00:38:14,640 --> 00:38:17,040
Hij haalt iets uit de wagen.
550
00:38:18,200 --> 00:38:22,275
Hij pakt een pakketje.
- Zo te zien een zwart pakje.
551
00:38:22,400 --> 00:38:23,755
Daar gaan we dan.
552
00:38:23,880 --> 00:38:29,560
We zagen de leverancier drugs geven
aan de dealer. Hij heeft het nu.
553
00:38:30,400 --> 00:38:33,800
De man rijdt achteruit
in de grijze pick-up.
554
00:38:34,960 --> 00:38:39,320
De bewoner heeft de tas bij zich
in de witte SUV.
555
00:38:39,840 --> 00:38:44,675
Hopelijk zien we hem straks een
transactie doen met jouw undercover.
556
00:38:44,800 --> 00:38:48,715
De grijze pick-up is weg,
we zien hem niet meer.
557
00:38:48,840 --> 00:38:53,355
De vrouw is binnen.
De witte SUV rijdt weg.
558
00:38:53,480 --> 00:38:59,115
De dealer rijdt weg en de leverancier
is vertrokken zonder zijn vriendin.
559
00:38:59,240 --> 00:39:01,835
Zij is daar nog. Dat is raar.
560
00:39:01,960 --> 00:39:04,115
Ik weet niet hoe dat zit.
561
00:39:04,240 --> 00:39:09,160
De pick-up stopt achter mij
bij Kroger.
562
00:39:10,560 --> 00:39:12,715
Zes of zeven rijen verderop.
563
00:39:12,840 --> 00:39:17,635
De wagen van de leverancier staat
achter de auto van de agent.
564
00:39:17,760 --> 00:39:19,955
Zo was het niet gepland.
565
00:39:20,080 --> 00:39:24,635
Twee moordenaars komen
van twee kanten naar Matts auto.
566
00:39:24,760 --> 00:39:27,915
En hij heeft ruim 11.000 dollar
bij zich.
567
00:39:28,040 --> 00:39:29,840
Hij kan geen kant op.
568
00:39:32,960 --> 00:39:36,595
We weten niet
waarom de leverancier hier is.
569
00:39:36,720 --> 00:39:40,395
Misschien alleen als back-up,
of ze plannen een rip.
570
00:39:40,520 --> 00:39:42,835
Dat kan riskant worden.
571
00:39:42,960 --> 00:39:45,920
Oké, hij parkeert vlak naast me.
572
00:39:46,800 --> 00:39:51,595
Het is bijna zover. De verdachte
parkeert naast de undercoverauto.
573
00:39:51,720 --> 00:39:54,120
Misschien stapt hij bij mij in.
574
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
Is de achterdeur open?
575
00:39:58,440 --> 00:40:03,395
Hier is vijftig, en er zit
nog vijftig in de zwarte tas.
576
00:40:03,520 --> 00:40:04,875
Akkoord?
- Ja.
577
00:40:05,000 --> 00:40:08,275
Het klinkt goed.
- Hij heeft de drugs gekocht.
578
00:40:08,400 --> 00:40:10,755
Pak ze allemaal op.
Eropaf, allemaal.
579
00:40:10,880 --> 00:40:12,280
Daar gaan we.
580
00:40:13,680 --> 00:40:16,595
Eromheen en blokkeren.
- Het team gaat eropaf.
581
00:40:16,720 --> 00:40:19,715
Blokkeren, jongens.
- Dit is het dan.
582
00:40:19,840 --> 00:40:21,520
Laat je handen zien.
583
00:40:23,040 --> 00:40:24,595
Zet de auto in park.
584
00:40:24,720 --> 00:40:26,635
Hij lijkt mee te werken.
- Top.
585
00:40:26,760 --> 00:40:28,560
Gordel los.
586
00:40:30,920 --> 00:40:32,275
Heel langzaam.
587
00:40:32,400 --> 00:40:34,595
Handen op het dak.
588
00:40:34,720 --> 00:40:38,440
Ze nemen geen enkel risico.
Dat is een killer.
589
00:40:39,040 --> 00:40:41,560
Goeie transactie, goeie arrestatie.
590
00:40:42,320 --> 00:40:45,595
We hebben de leverancier.
Hij is geboeid.
591
00:40:45,720 --> 00:40:47,875
Dat is de andere verdachte, hè?
592
00:40:48,000 --> 00:40:52,675
Moet iemand de vrouw halen?
- Kan iemand dat doen?
593
00:40:52,800 --> 00:40:56,355
We houden het huis in de gaten
waar de vrouw zit.
594
00:40:56,480 --> 00:40:58,875
Heb je wapens of naalden op zak?
- Nee.
595
00:40:59,000 --> 00:41:02,235
'Nee, meneer.'
Nog anderen in de auto?
596
00:41:02,360 --> 00:41:06,075
Vlekkeloos. Je zag zijn verbazing,
hij was kansloos.
597
00:41:06,200 --> 00:41:08,995
Zo wil je zo'n operatie afronden.
598
00:41:09,120 --> 00:41:15,115
We hebben zijn leverancier tegelijk
gepakt. Twee vliegen in één klap.
599
00:41:15,240 --> 00:41:18,480
Het geld ligt nog in de auto,
motor loopt nog.
600
00:41:20,560 --> 00:41:23,515
Nog meer drugsgeld op de vloer.
601
00:41:23,640 --> 00:41:27,315
Kijk dan. Je aankoopgeld ligt
in de auto van de verdachte.
602
00:41:27,440 --> 00:41:31,315
Dat is geen kleine jongen.
Dat is een grote drugsdealer.
603
00:41:31,440 --> 00:41:32,840
Zo doe je dat.
604
00:41:37,400 --> 00:41:41,875
Lou, ik hoor net dat de vrouw
ook is aangehouden.
605
00:41:42,000 --> 00:41:45,075
Alle collega's zijn ongedeerd.
Drie op drie vandaag.
606
00:41:45,200 --> 00:41:50,195
Dat is dus de vrouw die ook ooit
is veroordeeld wegens moord.
607
00:41:50,320 --> 00:41:53,995
Zo wil je een undercoveroperatie
uitvoeren.
608
00:41:54,120 --> 00:41:56,800
En het resultaat is helemaal perfect.
609
00:41:57,480 --> 00:42:03,995
Deze agenten hebben een gevaarlijke
dealer en zijn leverancier opgepakt.
610
00:42:04,120 --> 00:42:08,835
Maar ze hebben ook
een grote smokkelbende opgerold.
611
00:42:08,960 --> 00:42:12,955
We doen het in zakjes
en vragen het labonderzoek aan.
612
00:42:13,080 --> 00:42:15,315
Het tastbare resultaat.
613
00:42:15,440 --> 00:42:19,395
Een hoop geld,
plus methamfetamine en fentanyl.
614
00:42:19,520 --> 00:42:25,515
Wie weet hoeveel levens deze drugs
in de regio hadden kunnen kosten.
615
00:42:25,640 --> 00:42:28,075
Voor ons is dit de klapper.
616
00:42:28,200 --> 00:42:33,675
Het gaat erom:
als er iemand vele ponden meth...
617
00:42:33,800 --> 00:42:39,235
of vele grammen fentanyl in omloop
brengt en dat kunnen we voorkomen...
618
00:42:39,360 --> 00:42:41,435
dan is het hier een stuk veiliger.
619
00:42:41,560 --> 00:42:46,595
Kalan, jouw team en de observatie
waren van de bovenste plank.
620
00:42:46,720 --> 00:42:49,675
Het inlichtingenwerk
was ongelofelijk.
621
00:42:49,800 --> 00:42:52,395
Ons team kan zich
met de besten meten.
622
00:42:52,520 --> 00:42:55,515
We halen de laatste jaren
veel drugs van straat.
623
00:42:55,640 --> 00:42:58,475
Gevaarlijke dealers
krijgen zware straffen.
624
00:42:58,600 --> 00:43:02,275
We werken samen om die drugs
weg te krijgen uit Kentucky.
625
00:43:02,400 --> 00:43:07,155
Er zijn drie dealende killers gepakt,
een vermeende fentanyldealer...
626
00:43:07,280 --> 00:43:09,835
en iemand die coke verkocht
waar kinderen bij waren.
627
00:43:09,960 --> 00:43:14,035
De politie en de HIDTA-taskforce
hebben levens gered...
628
00:43:14,160 --> 00:43:17,755
en belangrijke aanvoerlijnen
doorgesneden.
629
00:43:17,880 --> 00:43:20,915
Vakwerk,
en de resultaten spreken voor zich.
630
00:43:21,040 --> 00:43:23,280
Goeie dag voor de 'good guys'.
631
00:43:27,560 --> 00:43:32,675
UPDATES OVER HET ONDERZOEK
632
00:43:32,800 --> 00:43:36,875
De ex-gedetineerde is aangehouden
voor handel in fentanyl en meth.
633
00:43:37,000 --> 00:43:40,075
Hij moet nog voorkomen
en heeft nog niets verklaard.
634
00:43:40,200 --> 00:43:43,635
De leverancier en zijn vriendin
hebben handel in fentanyl bekend.
635
00:43:43,760 --> 00:43:49,280
Hij kreeg negen jaar cel
en zij vijf jaar voorwaardelijk.
636
00:43:50,440 --> 00:43:53,995
De cocaïnedealer bekende handel
in een verboden middel.
637
00:43:54,120 --> 00:43:56,640
Hij kreeg drie jaar voorwaardelijk.
638
00:43:57,080 --> 00:44:01,555
De dealer uit Lexington werd
aangeklaagd voor handel in fentanyl.
639
00:44:01,680 --> 00:44:05,755
Met zijn vriendin werd hij ook
aangeklaagd voor vuurwapendelicten.
640
00:44:05,880 --> 00:44:08,800
Ze zijn in afwachting
van een dagvaarding.
640
00:44:09,305 --> 00:45:09,312
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm