Memoire Vive
ID | 13184718 |
---|---|
Movie Name | Memoire Vive |
Release Name | Memoire.vive.2025.S01E04.FiNAL.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 32046835 |
Format | srt |
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,240
- Précédemment...
2
00:00:01,400 --> 00:00:02,960
- Tu travailles plus ici.
3
00:00:03,120 --> 00:00:04,160
T'es plus greffière.
4
00:00:04,320 --> 00:00:06,120
- Ca fait partie de l'Alzheimer.
5
00:00:06,960 --> 00:00:09,200
Est-ce que vous avez
un projet que vous reportez?
6
00:00:11,800 --> 00:00:12,400
- Euh...
7
00:00:14,080 --> 00:00:14,720
Oui.
8
00:00:17,640 --> 00:00:18,680
Vous allez tous payer.
9
00:00:18,840 --> 00:00:19,640
- Edouard Chazaud,
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,480
ancien juge à la retraite.
11
00:00:21,640 --> 00:00:22,600
- On a un nouveau meurtre.
12
00:00:22,760 --> 00:00:24,320
- "Je n'ai confiance qu'en Célia."
13
00:00:24,480 --> 00:00:25,280
Vous seriez comment
14
00:00:25,440 --> 00:00:27,240
si vous découvriez
votre nom sur des cadavres?
15
00:00:27,520 --> 00:00:28,600
- T'as Alzheimer?
16
00:00:28,760 --> 00:00:30,040
- Ne dis rien à ta mère.
17
00:00:30,200 --> 00:00:31,040
- Tu trafiques quoi?
18
00:00:31,800 --> 00:00:33,280
- Les Petites Sirènes de Loanais.
19
00:00:33,440 --> 00:00:35,000
- La machine judiciaire
a été corrompue.
20
00:00:35,160 --> 00:00:35,920
Tu le sais.
21
00:00:36,360 --> 00:00:37,280
- J'ai réalisé
22
00:00:37,440 --> 00:00:39,280
que j'ai aucun souvenir
de mon enfance.
23
00:00:39,560 --> 00:00:40,360
Trou noir.
24
00:00:40,520 --> 00:00:42,160
T'as passé des années
au conseil municipal.
25
00:00:42,320 --> 00:00:44,040
Mahé Vignaud vient de Loanais.
26
00:00:44,200 --> 00:00:45,480
- Vous vouliez me voir?
27
00:00:45,760 --> 00:00:47,160
- Votre fille est venue.
28
00:00:47,640 --> 00:00:49,080
Elle devrait rester chez elle.
29
00:00:49,760 --> 00:00:51,040
- Ces indices, mes visions,
30
00:00:51,200 --> 00:00:52,240
tout est connecté.
31
00:00:53,000 --> 00:00:54,880
- C'est le point commun, le juge.
32
00:00:55,360 --> 00:00:56,520
Police nationale.
33
00:00:56,680 --> 00:00:57,760
Vous êtes Esther Lefevre?
34
00:01:00,960 --> 00:01:02,000
Capitaine Maxime Chabal.
35
00:01:02,160 --> 00:01:04,400
Vous êtes l'ancienne greffière
de Chazaud?
36
00:01:04,560 --> 00:01:05,440
Musique de suspense
37
00:01:05,600 --> 00:01:07,720
- Marianne,
ce sont des amis pour toi.
38
00:01:07,880 --> 00:01:10,480
Dis-leur d'entrer
et d'enlever leurs chaussures.
39
00:01:10,760 --> 00:01:11,960
- Mamie?
- Oui?
40
00:01:12,120 --> 00:01:13,960
- Maman est pas là,
elle est au travail.
41
00:01:14,120 --> 00:01:16,560
- Dis à ton grand-père
de s'en occuper,
42
00:01:16,720 --> 00:01:17,920
j'ai mon poisson à nourrir.
43
00:01:18,080 --> 00:01:19,080
Allez, ouste.
44
00:01:19,240 --> 00:01:21,080
Patapon!
45
00:01:21,920 --> 00:01:23,200
Patapon?
46
00:01:23,360 --> 00:01:24,400
Musique curieuse
47
00:01:24,560 --> 00:01:26,600
- Désolé,
ma grand-mère est malade.
48
00:01:26,880 --> 00:01:28,640
- Elle a l'air d'aller bien.
49
00:01:28,960 --> 00:01:30,320
- Elle a l'Alzheimer.
50
00:01:30,480 --> 00:01:31,080
---
51
00:01:31,240 --> 00:01:34,480
Mon grand-père est mort y a 10 ans,
elle perd la tête.
52
00:01:34,640 --> 00:01:36,120
---
53
00:01:36,280 --> 00:01:38,720
- J'ai des questions sur
des personnes qu'elle a connues.
54
00:01:38,880 --> 00:01:39,920
Elle est toujours comme ça?
55
00:01:40,480 --> 00:01:41,640
- Ca dépend.
56
00:01:41,800 --> 00:01:43,360
---
57
00:01:43,520 --> 00:01:45,800
Ce matin, elle s'est lavé les dents
dans les WC.
58
00:01:45,960 --> 00:01:47,520
- Oh.
- Donc...
59
00:01:47,680 --> 00:01:49,680
C'est un peu compliqué, j'avoue.
60
00:01:49,840 --> 00:01:51,000
---
61
00:01:51,160 --> 00:01:52,240
- Faudrait quand même
62
00:01:52,400 --> 00:01:53,520
que je l'auditionne.
63
00:01:53,920 --> 00:01:56,600
- Si vous tombez sur un bon jour,
64
00:01:56,760 --> 00:01:58,960
elle vous dira
comment elle a sélectionnée
65
00:01:59,120 --> 00:02:01,240
pour Des chiffres et des lettres
en 1987.
66
00:02:01,880 --> 00:02:04,960
Hein, mamie?
Des chiffres et des lettres, 1987.
67
00:02:05,120 --> 00:02:05,840
- Bon,
68
00:02:06,000 --> 00:02:08,600
dites-lui de se présenter demain
au commissariat.
69
00:02:09,080 --> 00:02:10,600
- Merci, au revoir.
70
00:02:11,160 --> 00:02:12,600
- AU REVOIR.
71
00:02:12,760 --> 00:02:15,440
---
72
00:02:15,720 --> 00:02:17,120
- J'adorais cette émission.
73
00:02:17,480 --> 00:02:20,120
- T'étais bizarre avec les flics.
- Pas du tout.
74
00:02:20,280 --> 00:02:22,040
Ca va très bien, ça va.
75
00:02:22,200 --> 00:02:24,400
- T'as peur d'eux?
Ils veulent quoi?
76
00:02:24,560 --> 00:02:25,360
---
77
00:02:25,520 --> 00:02:27,760
- Je sais que tu as tout compris.
78
00:02:27,920 --> 00:02:29,080
---
79
00:02:29,240 --> 00:02:30,520
Ecoute-moi bien.
80
00:02:30,680 --> 00:02:31,680
---
81
00:02:31,840 --> 00:02:32,960
Je suis à la tête
82
00:02:33,120 --> 00:02:36,600
d'un très grand réseau
de trafic de drogue.
83
00:02:36,760 --> 00:02:44,600
---
84
00:02:44,760 --> 00:02:45,720
- OK.
85
00:02:45,880 --> 00:02:59,600
---
86
00:02:59,760 --> 00:03:01,200
- Tu veux du café?
87
00:03:01,520 --> 00:03:03,480
Ca va te réchauffer.
88
00:03:03,920 --> 00:03:05,560
C'est vrai, t'aimes pas le café.
89
00:03:05,720 --> 00:03:08,480
---
90
00:03:08,640 --> 00:03:11,560
J'ai jamais fait de sport.
En même temps,
91
00:03:11,720 --> 00:03:13,720
si c'est pour se geler le cul...
92
00:03:13,880 --> 00:03:18,280
---
93
00:03:18,640 --> 00:03:20,680
Je fais pas de sport,
mais je suis bien.
94
00:03:21,520 --> 00:03:23,680
J'ai quand même du maintien.
95
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
J'ai de bons restes.
96
00:03:26,000 --> 00:03:28,120
Les gens disent
que je souris tout le temps.
97
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Ils me disent
98
00:03:29,800 --> 00:03:32,920
"Comment vous faites pour garder
ce beau sourire? "
99
00:03:33,080 --> 00:03:34,640
Musique mélancolique
100
00:03:34,800 --> 00:03:36,520
C'est pour cacher ma haine.
101
00:03:36,680 --> 00:03:38,360
---
102
00:03:38,520 --> 00:03:42,200
Ca la cache
et ça l'empêche de monter.
103
00:03:42,360 --> 00:03:43,320
---
104
00:03:43,480 --> 00:03:44,680
C'est pratique.
105
00:03:44,840 --> 00:03:46,600
---
106
00:03:46,760 --> 00:03:48,640
Toi, tu souris jamais.
107
00:03:50,080 --> 00:03:52,120
Tiens.
Bon, allez. Au boulot.
108
00:03:52,280 --> 00:03:53,440
Tu me tiens ça?
109
00:03:53,600 --> 00:03:54,840
Musique intrigante
110
00:03:55,000 --> 00:03:55,840
Allez, hop.
111
00:03:56,000 --> 00:03:57,560
---
112
00:03:57,720 --> 00:04:00,720
---
113
00:04:00,880 --> 00:04:10,160
---
114
00:04:10,320 --> 00:04:11,000
Merde, c'est quoi
115
00:04:11,160 --> 00:04:12,400
son prénom?
116
00:04:12,560 --> 00:04:13,520
---
117
00:04:13,680 --> 00:04:15,200
Annick... Annick?
118
00:04:15,560 --> 00:04:17,399
Monique? Dominique?
119
00:04:17,680 --> 00:04:18,600
Bon, on s'en fout.
120
00:04:18,760 --> 00:04:21,640
---
121
00:04:22,079 --> 00:04:23,480
Véronique.
122
00:04:23,640 --> 00:04:49,240
---
123
00:04:55,320 --> 00:04:57,480
Qu'est-ce que je vais faire
si j'oublie tout?
124
00:04:59,480 --> 00:05:01,440
Comment je vais m'occuper
des autres?
125
00:05:02,400 --> 00:05:03,160
Hein, Carmen?
126
00:05:03,320 --> 00:05:04,640
Musique intrigante
127
00:05:04,800 --> 00:05:06,480
Le prochain, c'est...
128
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
Oh, c'est qui, le prochain?
129
00:05:09,200 --> 00:05:10,320
C'est toi.
130
00:05:10,720 --> 00:05:13,400
Oui, c'est toi.
C'est toi, toi, toi.
131
00:05:13,560 --> 00:05:16,240
---
132
00:05:16,400 --> 00:05:18,720
Maître Alexis Roch.
133
00:05:18,880 --> 00:05:24,840
---
134
00:05:25,000 --> 00:05:27,480
- Vous êtes encore là?
- J'ai pas vu l'heure.
135
00:05:27,760 --> 00:05:30,720
- Rentrez chez vous et pensez
à moi, j'ai un dîner caritatif
136
00:05:30,880 --> 00:05:34,880
à mourir d'ennui
sur la conservation d'un oiseau.
137
00:05:35,200 --> 00:05:36,480
- Ah oui, lequel?
138
00:05:37,280 --> 00:05:38,480
- Je sais plus.
139
00:05:38,640 --> 00:05:40,680
Musique douce
140
00:05:40,840 --> 00:05:43,760
Celui-ci, j'imagine.
- Oh, le faucon crécerelle.
141
00:05:43,920 --> 00:05:44,720
- Vous connaissez?
142
00:05:44,880 --> 00:05:46,960
- Mon père était fan
d'ornithologie.
143
00:05:47,120 --> 00:05:50,160
Il me lisait pas des histoires,
mais des descriptions d'oiseaux.
144
00:05:50,320 --> 00:05:51,600
---
145
00:05:51,760 --> 00:05:53,240
- Et vous, votre programme?
146
00:05:53,400 --> 00:05:55,880
- Pâtes avec mon fils
qui me parle pas
147
00:05:56,040 --> 00:05:58,720
et ma mère qui rêve
qu'on se barre.
148
00:05:59,000 --> 00:06:00,440
- Vous voulez m'accompagner?
149
00:06:00,880 --> 00:06:03,440
Un bon dîner, des vins délicieux,
150
00:06:03,600 --> 00:06:05,960
en causant rapaces.
- Je veux pas m'imposer.
151
00:06:06,120 --> 00:06:08,080
- Au contraire,
vous me sauvez la vie.
152
00:06:08,960 --> 00:06:10,840
Peut-être celle du faucon,
c'est important.
153
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
- Si c'est pour le faucon,
alors...
154
00:06:13,160 --> 00:06:16,200
---
155
00:06:16,360 --> 00:06:17,880
- Vous pouvez garder la pizza.
156
00:06:18,040 --> 00:06:19,120
C'est cadeau.
157
00:06:19,280 --> 00:06:20,800
La télé est dans la chambre.
158
00:06:20,960 --> 00:06:22,760
Musique de suspense
159
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
Voilà, 200 euros.
160
00:06:23,960 --> 00:06:25,160
Faites comme chez vous.
161
00:06:25,320 --> 00:06:26,480
---
162
00:06:26,640 --> 00:06:28,040
Je ramène vos affaires demain,
163
00:06:28,200 --> 00:06:29,960
promis. Deal?
164
00:06:30,240 --> 00:06:31,560
- C'est good pour moi.
165
00:06:31,840 --> 00:06:33,240
- Super, les clés.
166
00:06:33,400 --> 00:06:34,640
---
167
00:06:34,800 --> 00:06:35,400
Merci.
168
00:06:35,560 --> 00:06:40,480
---
169
00:06:40,640 --> 00:06:42,240
Bonne soirée.
- Bonne soirée.
170
00:06:42,400 --> 00:06:46,840
---
171
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
- Bon courage.
172
00:06:48,160 --> 00:07:07,840
---
173
00:07:08,000 --> 00:07:09,960
- Je vous assure, M. Delage,
174
00:07:10,600 --> 00:07:12,000
je reconnais personne.
175
00:07:12,160 --> 00:07:13,480
---
176
00:07:13,640 --> 00:07:15,840
- Là, c'est...
Là, c'est CM1.
177
00:07:16,160 --> 00:07:17,640
T'étais dans ma classe.
178
00:07:18,080 --> 00:07:19,760
- Ah ouais?
- CM2.
179
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
---
180
00:07:22,120 --> 00:07:23,360
Y a celle-là, aussi,
181
00:07:23,640 --> 00:07:24,840
avec ton club.
182
00:07:25,000 --> 00:07:28,720
---
183
00:07:28,880 --> 00:07:29,760
- Mon club?
184
00:07:29,920 --> 00:07:31,760
---
185
00:07:32,080 --> 00:07:34,160
- Les Petites Sirènes de Loanais.
186
00:07:34,520 --> 00:07:36,280
- Les Petites Sirènes de Loanais?
187
00:07:36,800 --> 00:07:38,920
- Vous étiez
les stars de la ville.
188
00:07:39,080 --> 00:07:42,280
Tu étais classée parmi
les meilleurs espoirs du club.
189
00:07:42,840 --> 00:07:44,960
C'était avant que tu déménages.
190
00:07:45,760 --> 00:07:48,320
Ta coach Véronique
était déçue que tu partes.
191
00:07:48,840 --> 00:07:50,720
Musique mélancolique
Brouhaha
192
00:07:50,880 --> 00:07:57,360
---
---
193
00:07:57,520 --> 00:07:58,760
- UN, DEUX, TROIS
194
00:07:58,920 --> 00:08:00,360
LES PETITES SIRENES!
195
00:08:00,520 --> 00:08:07,720
---
196
00:08:07,880 --> 00:08:09,240
- Véronique Péant.
197
00:08:09,400 --> 00:08:13,920
---
198
00:08:14,080 --> 00:08:15,800
---
Rire d'enfant
199
00:08:15,960 --> 00:08:17,400
---
---
200
00:08:17,560 --> 00:08:19,440
- Célia? Ca va?
201
00:08:19,600 --> 00:08:24,000
---
202
00:08:24,160 --> 00:08:26,120
- Je me sens pas bien, désolée.
203
00:08:26,280 --> 00:08:27,880
- Tu veux un verre d'eau?
204
00:08:28,040 --> 00:08:29,080
- Non, merci, pardon.
205
00:08:29,240 --> 00:08:32,280
Vous m'avez beaucoup aidée.
Merci beaucoup.
206
00:08:32,799 --> 00:08:34,240
- Tant mieux.
207
00:08:34,400 --> 00:08:35,120
---
208
00:08:35,280 --> 00:08:37,039
(Radio)
*- Il est 11h, Flash info.
209
00:08:37,200 --> 00:08:40,120
*- Semaine difficile
pour la police.
210
00:08:40,280 --> 00:08:43,440
Le Chat Tueur court toujours,
l'enquête suit son cours.
211
00:08:43,600 --> 00:08:46,080
Cinq victimes...
Marianne gémit.
212
00:08:46,240 --> 00:08:48,920
*- Dans une conférence
de presse...
213
00:08:49,080 --> 00:08:50,360
- Oh, purée.
214
00:08:50,520 --> 00:08:54,680
*- Il n'y a à ce stade aucun lien
établi entre les victimes.
215
00:08:54,840 --> 00:08:58,240
Cinq hommes entre 55 et 62 ans
tués par balle
216
00:08:58,400 --> 00:08:59,160
à bout portant.
217
00:08:59,320 --> 00:09:00,920
---
218
00:09:01,080 --> 00:09:02,160
... aucune piste.
219
00:09:02,320 --> 00:09:04,920
Tout de suite, les municipales,
cap sur Loanais...
220
00:09:05,080 --> 00:09:06,920
- Ca va?
- Ca va.
221
00:09:07,240 --> 00:09:08,360
- Bien dormi?
222
00:09:08,520 --> 00:09:10,360
- Euh... Oui.
223
00:09:10,520 --> 00:09:12,080
*La radio continue.
224
00:09:12,240 --> 00:09:13,440
- Thé ou café?
225
00:09:14,120 --> 00:09:15,400
- Thé.
- Thé.
226
00:09:15,560 --> 00:09:16,480
- Merci.
227
00:09:16,640 --> 00:09:17,800
---
228
00:09:17,960 --> 00:09:22,480
J'ai porté beaucoup de toasts
au faucon crécerelle, hier soir.
229
00:09:23,000 --> 00:09:25,160
- En même temps, il le méritait.
230
00:09:25,840 --> 00:09:28,120
- J'ai chanté, aussi.
- Ca, beaucoup.
231
00:09:28,280 --> 00:09:31,520
L'intégrale de Francis Cabrel,
dans le taxi.
232
00:09:32,160 --> 00:09:33,320
Et un peu de Céline Dion.
233
00:09:33,480 --> 00:09:35,000
- Non!
- Si.
234
00:09:35,960 --> 00:09:37,480
Petit-déjeuner en terrasse.
235
00:09:38,200 --> 00:09:40,960
- J'ai tellement honte.
- Mais non, pourquoi?
236
00:09:41,120 --> 00:09:43,720
On a passé une super soirée,
ça nous a fait du bien.
237
00:09:43,880 --> 00:09:45,600
Musique douce
238
00:09:45,760 --> 00:09:47,040
Vous voulez pas rester?
239
00:09:47,200 --> 00:09:50,120
---
240
00:09:50,280 --> 00:09:51,240
- J'hésite.
241
00:09:51,400 --> 00:10:00,840
---
242
00:10:01,000 --> 00:10:02,040
Je vais rester un peu.
243
00:10:02,200 --> 00:10:03,400
---
244
00:10:03,560 --> 00:10:05,160
- Moi aussi.
245
00:10:05,320 --> 00:10:07,000
---
246
00:10:10,360 --> 00:10:12,560
Elle chantonne.
247
00:10:12,720 --> 00:10:13,960
---
*Musique rap
248
00:10:14,120 --> 00:10:15,600
---
---
249
00:10:15,760 --> 00:10:17,200
- Mamie?
- Petit chou.
250
00:10:17,360 --> 00:10:19,080
- Mamie, tu vas où?
251
00:10:19,720 --> 00:10:20,840
- Je rentre à la maison.
252
00:10:21,000 --> 00:10:23,640
- C'est pas là.
C'est là-bas, chez toi.
253
00:10:24,800 --> 00:10:28,160
- Je fais les 10 000 pas
que le docteur m'a recommandés.
254
00:10:28,320 --> 00:10:29,440
- T'es sûre que ça va?
255
00:10:29,600 --> 00:10:33,120
- Mais oui, ça va très bien,
petit chou.
256
00:10:33,280 --> 00:10:34,320
J'espère que t'as faim,
257
00:10:34,480 --> 00:10:36,000
j'ai fait des courses
pour un régiment.
258
00:10:39,120 --> 00:10:40,400
- Poulet et canard...
259
00:10:41,000 --> 00:10:42,040
Pour chaton.
260
00:10:42,200 --> 00:10:43,560
Musique mélancolique
261
00:10:43,720 --> 00:10:45,800
---
262
00:10:45,960 --> 00:10:48,160
T'aurais pris pour adulte,
on se serait régalé.
263
00:10:48,320 --> 00:10:50,080
---
264
00:10:50,240 --> 00:10:51,440
Allez, on y va.
265
00:10:51,600 --> 00:10:53,600
---
266
00:10:53,760 --> 00:10:56,360
Tu fais plus la différence
entre chat et humain?
267
00:10:56,520 --> 00:10:58,560
- Bien sûr que si,
tu me prends pour qui?
268
00:10:58,720 --> 00:11:01,320
- T'as plus de chat.
- Je vais en racheter un.
269
00:11:01,480 --> 00:11:02,960
T'as faim, mon chéri?
270
00:11:03,120 --> 00:11:04,280
---
271
00:11:04,440 --> 00:11:06,240
- Faudrait en parler à maman.
272
00:11:06,880 --> 00:11:09,160
- De quoi?
- De ton truc, là.
273
00:11:09,440 --> 00:11:12,600
- Ah non, ça va bien.
Tout va bien, ne t'inquiète pas.
274
00:11:12,760 --> 00:11:14,320
- Arrête,
j'ai regardé sur internet.
275
00:11:14,480 --> 00:11:16,120
- Bon, oui, je sais.
276
00:11:16,560 --> 00:11:19,920
Je sais que ça va pas être marrant.
Ecoute-moi.
277
00:11:20,520 --> 00:11:21,640
Je vais perdre la boule.
278
00:11:21,800 --> 00:11:22,600
---
279
00:11:22,760 --> 00:11:25,440
Je vais raconter
les mêmes histoires sans arrêt,
280
00:11:25,600 --> 00:11:28,960
je vais oublier tous les gens
et qui je suis,
281
00:11:29,400 --> 00:11:31,560
et je vais oublier qui tu es, toi.
282
00:11:31,720 --> 00:11:34,560
Je veux pas oublier qui tu es.
Tant que ça va bien,
283
00:11:34,960 --> 00:11:38,320
tant que tout va bien,
je veux pas penser à ça.
284
00:11:38,680 --> 00:11:41,040
Tu comprends?
C'est pas ma priorité.
285
00:11:41,200 --> 00:11:41,920
---
286
00:11:42,080 --> 00:11:43,120
Tu comprends?
287
00:11:43,280 --> 00:11:44,840
- Votre commande est prête.
288
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
- Oui, merci.
289
00:11:46,800 --> 00:11:48,480
Voilà, c'est ça, ma priorité.
290
00:11:48,640 --> 00:11:49,680
---
291
00:11:49,840 --> 00:11:50,680
Merci.
292
00:11:51,240 --> 00:11:54,280
Je ne veux pas que ta mère
soit une aide-soignante.
293
00:11:54,440 --> 00:11:55,320
T'as compris?
294
00:11:55,480 --> 00:11:57,520
Je veux pas qu'elle essuie
la bave de Danette
295
00:11:57,680 --> 00:11:59,600
que j'aurai sur le menton.
296
00:12:03,320 --> 00:12:03,960
D'ailleurs,
297
00:12:04,440 --> 00:12:07,240
tu te rappelleras
que c'est la vanille que j'aime.
298
00:12:07,400 --> 00:12:09,520
Je déteste la chocolat.
299
00:12:09,680 --> 00:12:10,800
C'est très sérieux.
300
00:12:11,120 --> 00:12:12,600
Mon chéri, c'est sérieux.
301
00:12:12,760 --> 00:12:15,960
Si j'oublie ça,
je veux pas de crème au chocolat.
302
00:12:16,120 --> 00:12:18,080
- Crème vanille, c'est noté.
303
00:12:18,480 --> 00:12:19,600
Tu peux compter sur moi.
304
00:12:20,160 --> 00:12:21,160
- Merci, petit chou.
305
00:12:21,320 --> 00:12:23,640
Et je préviendrai ta mère quand...
306
00:12:24,520 --> 00:12:25,560
Quand je serai prête.
307
00:12:26,120 --> 00:12:27,400
C'est moi qui décide.
308
00:12:28,080 --> 00:12:30,920
Tu lui as dit
qu'on déjeunait pas avec elle?
309
00:12:31,080 --> 00:12:32,760
Musique mélancolique
310
00:12:32,920 --> 00:12:33,880
- Euh...
311
00:12:34,040 --> 00:12:35,560
Elle est pas rentrée de la nuit.
312
00:12:35,720 --> 00:12:37,480
---
313
00:12:37,640 --> 00:12:39,640
Ce matin,
elle m'a dit de pas l'attendre.
314
00:12:39,800 --> 00:12:40,400
---
315
00:12:40,560 --> 00:12:42,000
- Elle doit être avec une amie.
316
00:12:42,160 --> 00:12:44,040
---
317
00:12:44,200 --> 00:12:44,880
(- Ouais.)
318
00:12:45,040 --> 00:12:46,280
---
319
00:12:46,440 --> 00:12:48,280
- Milo, c'est pas...
320
00:12:48,440 --> 00:12:50,400
---
321
00:12:50,560 --> 00:12:53,680
Ta maman traverse
une période délicate.
322
00:12:53,840 --> 00:12:55,080
---
323
00:12:55,240 --> 00:12:57,960
C'est pas facile, d'être adulte,
324
00:12:58,120 --> 00:12:59,840
c'est compliqué, quelques fois.
325
00:13:00,240 --> 00:13:01,680
- C'est pas compliqué pour moi?
326
00:13:01,840 --> 00:13:05,320
---
327
00:13:05,480 --> 00:13:09,000
- Je sais que si,
mais ce que je veux te dire,
328
00:13:09,160 --> 00:13:10,640
c'est qu'il ne faut pas
329
00:13:10,800 --> 00:13:14,400
que tu perdes ton énergie
pour des choses pas importantes.
330
00:13:14,760 --> 00:13:17,240
Il faut que tu aies des priorités.
331
00:13:17,400 --> 00:13:20,760
Et que ce soit des choses
belles, grandes, puissantes.
332
00:13:20,920 --> 00:13:22,400
---
333
00:13:22,560 --> 00:13:23,720
Tu comprends ça?
334
00:13:23,880 --> 00:13:25,480
La priorité, là, c'est quoi?
335
00:13:25,640 --> 00:13:26,600
C'est nous.
336
00:13:26,760 --> 00:13:29,360
C'est toi et moi, là.
C'est maintenant.
337
00:13:29,520 --> 00:13:30,320
---
338
00:13:30,480 --> 00:13:31,160
Voilà.
339
00:13:31,560 --> 00:13:33,720
C'est toi et ta mamie.
- A la tienne.
340
00:13:33,880 --> 00:13:35,320
Musique rythmée
341
00:13:35,480 --> 00:13:42,840
---
342
00:13:43,000 --> 00:13:44,360
---
Vibreur
343
00:13:44,520 --> 00:13:46,000
---
344
00:13:46,160 --> 00:13:47,000
(- Merde.)
---
345
00:13:47,160 --> 00:13:50,080
---
---
346
00:13:50,240 --> 00:13:51,360
Oui, Vincent?
347
00:13:51,840 --> 00:13:55,160
*- Je prends de tes nouvelles.
Tu deviens pas folle?
348
00:13:55,320 --> 00:13:57,880
- Ecoute, non, ça va,
je...
349
00:13:58,560 --> 00:14:00,480
Je parle aux pigeons,
350
00:14:01,080 --> 00:14:04,080
je donne un nom aux cartons,
Patrick, ils sont sympas.
351
00:14:04,240 --> 00:14:06,520
Sauf quand ils sont bourrés,
c'est un peu lourd.
352
00:14:07,160 --> 00:14:08,760
*- Je passe te voir?
353
00:14:09,760 --> 00:14:13,080
- Non, écoute, je suis crevée,
je vais me coucher.
354
00:14:13,240 --> 00:14:16,200
Puis, Patrick est à bout.
*Rire
355
00:14:16,360 --> 00:14:18,040
*- OK. Ben...
356
00:14:18,400 --> 00:14:20,000
Bonne nuit
et bonne nuit à Patrick.
357
00:14:20,160 --> 00:14:22,480
- Ouais, voilà. Je lui transmets.
358
00:14:22,640 --> 00:14:24,800
Vincent te dit bonne nuit, Patrick.
359
00:14:25,760 --> 00:14:27,400
*- Bye.
- Bye.
360
00:14:27,560 --> 00:14:29,200
Musique inquiétante
361
00:14:29,360 --> 00:14:30,600
---
Elle souffle.
362
00:14:30,760 --> 00:14:39,920
---
363
00:14:40,080 --> 00:14:41,880
Musique rock
364
00:14:42,040 --> 00:14:49,640
---
365
00:14:49,800 --> 00:14:51,000
Musique inquiétante
366
00:14:51,160 --> 00:15:11,760
---
367
00:15:11,920 --> 00:15:15,000
Lila Damani, Célia Le Goff,
368
00:15:15,520 --> 00:15:16,840
Mathilde Dugal...
369
00:15:17,000 --> 00:15:22,920
---
370
00:15:23,080 --> 00:15:25,200
(femme)
- Les filles, au vestiaire.
371
00:15:25,360 --> 00:15:26,560
---
372
00:15:26,720 --> 00:15:28,120
---
Cris et bavardages
373
00:15:28,280 --> 00:15:29,760
Bravo, Célia, t'es la meilleure.
374
00:15:29,920 --> 00:15:37,000
---
---
375
00:15:37,160 --> 00:15:38,200
- On a gagné!
376
00:15:39,040 --> 00:15:40,760
Mathilde, t'as été trop forte.
377
00:15:40,920 --> 00:15:54,840
---
378
00:15:55,000 --> 00:15:55,960
Musique espiègle
379
00:15:56,120 --> 00:16:07,120
---
380
00:16:07,280 --> 00:16:08,240
- Oh, merde.
381
00:16:08,520 --> 00:16:10,320
Merde, merde, merde, merde.
382
00:16:10,480 --> 00:16:11,400
---
383
00:16:11,560 --> 00:16:13,040
Qu'est-ce qu'on fait ici?
384
00:16:13,640 --> 00:16:14,600
Je me souviens plus.
385
00:16:14,760 --> 00:16:16,920
Mon carnet, mon carnet.
386
00:16:18,000 --> 00:16:24,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
387
00:16:29,160 --> 00:16:31,120
Alexis Roque, je le savais.
388
00:16:32,760 --> 00:16:35,680
Pas de chance, je me rappelle
de tout. Pauvre type.
389
00:16:35,840 --> 00:16:37,360
Musique inquiétante
390
00:16:37,520 --> 00:16:43,160
---
391
00:16:43,640 --> 00:16:44,600
- Non, mais...
392
00:16:45,080 --> 00:16:47,000
Bien sûr
qu'on peut aller au tribunal,
393
00:16:47,160 --> 00:16:48,880
je veux bien plaider, mais...
394
00:16:49,600 --> 00:16:51,880
La bonne solution,
c'est de négocier.
395
00:16:52,040 --> 00:16:54,360
En plus,
ça vous fera gagner de l'argent,
396
00:16:54,520 --> 00:16:55,600
ce qui est pas mal.
397
00:16:55,760 --> 00:16:56,520
Non?
398
00:16:56,680 --> 00:16:57,840
Musique d'opéra
399
00:16:58,000 --> 00:16:59,120
Exactement.
400
00:16:59,280 --> 00:17:00,360
---
401
00:17:00,520 --> 00:17:01,840
Ouais, tout à fait.
402
00:17:02,000 --> 00:17:03,840
---
403
00:17:04,000 --> 00:17:04,760
---
Sonnette
404
00:17:04,920 --> 00:17:06,040
Tu peux ouvrir?
405
00:17:06,200 --> 00:17:07,040
- Oui.
406
00:17:07,200 --> 00:17:09,560
- Faut décrocher l'interphone.
- D'accord.
407
00:17:09,960 --> 00:17:11,040
- Excusez-moi.
408
00:17:11,200 --> 00:17:40,280
---
409
00:17:40,440 --> 00:17:41,960
Musique de suspense
410
00:17:42,120 --> 00:17:45,480
---
411
00:17:45,640 --> 00:17:47,280
- J'ai failli tuer ma fille...
412
00:17:49,360 --> 00:17:50,720
J'ai failli...
413
00:17:51,520 --> 00:17:53,040
J'ai failli tuer ma fille!
414
00:17:54,360 --> 00:17:56,320
Qu'est-ce qui se serait passé si...
415
00:17:56,480 --> 00:17:59,000
Si j'avais oublié son visage?
J'aurais tiré!
416
00:17:59,160 --> 00:18:01,000
J'aurais tiré sur ma fille.
417
00:18:01,160 --> 00:18:02,840
---
418
00:18:03,000 --> 00:18:05,040
Qu'est-ce que je fais, Carmen?
419
00:18:05,200 --> 00:18:07,000
Qu'est-ce qu'elle fait chez lui?
420
00:18:07,160 --> 00:18:09,520
---
421
00:18:09,680 --> 00:18:11,360
Si ça se trouve, elle m'a reconnue.
422
00:18:11,520 --> 00:18:20,080
---
423
00:18:20,240 --> 00:18:21,760
---
Echos de voix
424
00:18:21,920 --> 00:18:58,280
---
---
425
00:18:58,440 --> 00:19:05,840
---
426
00:19:06,000 --> 00:19:06,880
- Ca va?
427
00:19:07,040 --> 00:19:07,880
---
428
00:19:08,040 --> 00:19:10,760
Tout va bien,
il est parti, maintenant. OK?
429
00:19:11,600 --> 00:19:15,080
- J'avais le chat des infos,
devant moi, qui me fixait.
430
00:19:15,560 --> 00:19:17,520
- Visiblement,
tu lui as fait peur.
431
00:19:18,840 --> 00:19:20,120
- Ca te fait rire?
432
00:19:20,440 --> 00:19:22,200
Si ça se trouve,
il est venu pour toi.
433
00:19:22,640 --> 00:19:25,240
- Ecoute, j'ai appelé la police.
434
00:19:25,400 --> 00:19:26,520
Ils s'en occupent.
435
00:19:26,920 --> 00:19:30,520
- Ils vont prendre ma déposition?
- Ils vont t'appeler.
436
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
Ils ont tout noté,
ils sont sur une piste.
437
00:19:34,080 --> 00:19:37,360
Le commissaire est un ami,
donc rassure-toi.
438
00:19:37,520 --> 00:19:39,920
OK?
- Je crois que t'as pas compris.
439
00:19:40,200 --> 00:19:42,800
Si ça se trouve,
il est venu pour te tuer.
440
00:19:42,960 --> 00:19:45,760
- Y a pas forcément de logique,
c'est un dingue.
441
00:19:46,480 --> 00:19:48,160
Sonnerie
442
00:19:49,960 --> 00:19:51,440
Excuse-moi, c'est important.
443
00:19:51,600 --> 00:19:52,720
---
444
00:19:53,800 --> 00:19:55,160
Musique sombre
445
00:19:55,320 --> 00:19:57,800
---
446
00:19:57,960 --> 00:20:00,880
Qu'est-ce que tu fous?
T'as mis du temps à rappeler.
447
00:20:01,280 --> 00:20:02,360
T'as eu mon message?
448
00:20:02,520 --> 00:20:06,080
---
449
00:20:06,240 --> 00:20:10,080
*- Alexis, calme-toi.
- T'es marrant, toi.
450
00:20:10,480 --> 00:20:14,360
Chazaud, Le Corre, Mahé...
On est les prochains sur la liste.
451
00:20:14,520 --> 00:20:15,880
---
452
00:20:16,040 --> 00:20:19,560
*Qu'est-ce qu'on fait?
- Surtout, pas de police.
453
00:20:20,080 --> 00:20:22,280
Hors de question
qu'on soit mêlés à ça.
454
00:20:22,720 --> 00:20:24,640
- Je vais pas les appeler,
je suis pas con.
455
00:20:24,800 --> 00:20:26,800
J'ai juste pas envie
de me faire buter.
456
00:20:27,200 --> 00:20:30,960
*Il peut revenir.
- Les flics finiront par l'arrêter.
457
00:20:31,280 --> 00:20:33,120
En attendant, tu te fais discret.
458
00:20:33,280 --> 00:20:35,560
Je sais pas, va à l'hôtel.
459
00:20:35,720 --> 00:20:38,320
*Demain, je serai réélu.
On craint rien.
460
00:20:38,880 --> 00:20:40,040
*- T'es sûr de toi?
461
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
- Absolument.
462
00:20:41,960 --> 00:20:44,840
On change rien.
On fait tout comme d'habitude.
463
00:20:45,000 --> 00:20:45,720
T'entends?
464
00:20:45,880 --> 00:20:47,400
---
465
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
Alexis,
466
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
---
467
00:20:49,880 --> 00:20:51,000
je peux compter sur toi?
468
00:20:51,160 --> 00:20:53,240
---
469
00:20:53,400 --> 00:20:54,320
- OK, ça va.
470
00:20:54,480 --> 00:21:07,080
---
471
00:21:07,240 --> 00:21:08,800
- Ca va?
- Ca va.
472
00:21:09,840 --> 00:21:11,400
T'as raison, c'est dangereux.
473
00:21:11,560 --> 00:21:12,800
---
474
00:21:12,960 --> 00:21:15,680
Faut que tu partes.
Je t'ai appelé un taxi.
475
00:21:16,240 --> 00:21:16,960
- Et toi?
476
00:21:17,120 --> 00:21:17,680
---
477
00:21:17,840 --> 00:21:18,760
- Je me démerde.
478
00:21:18,920 --> 00:21:22,640
---
479
00:21:22,800 --> 00:21:23,760
Ecoute-moi bien.
480
00:21:23,920 --> 00:21:26,480
---
481
00:21:26,840 --> 00:21:28,960
La police m'a demandé
qu'on en parle à personne,
482
00:21:29,400 --> 00:21:30,520
donc tu te tais.
483
00:21:30,680 --> 00:21:36,200
---
484
00:21:36,360 --> 00:21:37,240
Je t'appellerai.
485
00:21:37,400 --> 00:21:45,520
---
486
00:21:45,680 --> 00:21:47,160
---
Sonnerie
487
00:21:47,320 --> 00:21:54,840
---
488
00:21:57,320 --> 00:21:58,080
- Yes?
489
00:22:07,720 --> 00:22:14,720
---
490
00:22:14,880 --> 00:22:16,960
- Toutes ces années
loin de ma fille,
491
00:22:17,120 --> 00:22:19,040
---
492
00:22:19,200 --> 00:22:20,840
à la tenir éloignée
493
00:22:21,000 --> 00:22:23,600
pour pas qu'elle croise
le chemin de ces ordures.
494
00:22:23,760 --> 00:22:26,000
---
495
00:22:26,160 --> 00:22:27,120
Et qu'est-ce qui se passe?
496
00:22:27,280 --> 00:22:31,240
De tous les types
qu'elle aurait pu croiser,
497
00:22:32,040 --> 00:22:33,400
elle tombe sur lui.
498
00:22:33,560 --> 00:22:37,720
---
499
00:22:37,880 --> 00:22:40,560
C'est mon karma,
je suis punie, je suis maudite.
500
00:22:40,720 --> 00:22:41,600
---
501
00:22:41,760 --> 00:22:44,240
C'est le prix de mon silence
pendant des années.
502
00:22:46,000 --> 00:22:47,680
Mais on va en finir.
503
00:22:48,040 --> 00:22:51,080
Et cette fois-ci,
tu seras là aussi, Célia.
504
00:22:51,240 --> 00:22:53,320
---
505
00:22:53,480 --> 00:22:54,400
---
Notification
506
00:22:54,560 --> 00:23:00,040
---
507
00:23:00,200 --> 00:23:02,240
"Maman, je suis rentrée.
T'es où? "
508
00:23:02,400 --> 00:23:04,200
Piano doux
509
00:23:04,360 --> 00:23:06,040
Je suis là, ma chérie.
510
00:23:06,200 --> 00:23:17,320
---
511
00:23:17,480 --> 00:23:18,920
Enfants au loin
512
00:23:19,080 --> 00:23:21,040
- UN, DEUX, TROIS
513
00:23:21,200 --> 00:23:22,840
LES PETITES SIRENES!
514
00:23:23,000 --> 00:23:26,760
---
515
00:23:26,920 --> 00:23:40,040
---
516
00:23:40,200 --> 00:23:46,080
---
517
00:23:46,240 --> 00:23:47,960
- On arrive!
- OUAIS!
518
00:23:49,000 --> 00:23:51,480
- Merci, M. Le Corre.
- Merci.
519
00:23:51,640 --> 00:23:53,120
- De rien, les filles.
520
00:23:53,280 --> 00:23:58,320
---
521
00:23:58,480 --> 00:23:59,200
(coach)
- Regardez,
522
00:23:59,360 --> 00:24:01,200
on vous a préparé un bon goûter.
523
00:24:01,360 --> 00:24:04,080
---
Brouhaha
524
00:24:04,240 --> 00:24:06,360
Pas trop de bonbons, les filles.
525
00:24:06,520 --> 00:24:07,800
- Merci, M. Le Corre.
526
00:24:07,960 --> 00:24:11,600
---
527
00:24:11,760 --> 00:24:12,720
- Marianne?
528
00:24:15,800 --> 00:24:17,120
Coucou, c'est moi.
529
00:24:17,720 --> 00:24:18,640
Tu es là?
530
00:24:25,040 --> 00:24:26,200
Comment ça va?
531
00:24:28,560 --> 00:24:30,000
- Ca va super.
532
00:24:30,160 --> 00:24:32,160
J'ai été braquée
par un tueur en série.
533
00:24:32,960 --> 00:24:36,040
- Qu'est-ce que tu racontes?
Un tueur en série?
534
00:24:36,520 --> 00:24:37,560
- J'étais chez un ami,
535
00:24:37,720 --> 00:24:39,800
ça a sonné à la porte,
j'ai été ouvrir.
536
00:24:39,960 --> 00:24:42,640
Il était là,
devant moi, le chat des infos.
537
00:24:42,800 --> 00:24:44,880
Il a pointé son arme sur moi.
538
00:24:45,200 --> 00:24:47,320
A la même distance
que toi et moi.
539
00:24:47,480 --> 00:24:48,880
(- C'est pas moi.)
540
00:24:49,680 --> 00:24:51,920
C'est horrible
ce que tu me racontes.
541
00:24:52,360 --> 00:24:54,840
- Il est resté quelques secondes,
542
00:24:55,480 --> 00:24:56,440
puis il est parti.
543
00:24:57,120 --> 00:24:58,200
Sans rien dire.
544
00:25:00,000 --> 00:25:02,840
- Tu as dû avoir
horriblement peur.
545
00:25:03,000 --> 00:25:04,960
- C'est ça, le plus bizarre.
546
00:25:05,120 --> 00:25:07,600
J'ai été surprise,
mais j'ai pas eu peur.
547
00:25:10,280 --> 00:25:11,480
Musique douce
548
00:25:11,640 --> 00:25:13,280
- Comment ça?
549
00:25:13,440 --> 00:25:14,560
---
550
00:25:14,720 --> 00:25:16,560
- Je me suis pas sentie en danger.
551
00:25:16,720 --> 00:25:17,840
---
552
00:25:18,000 --> 00:25:19,320
C'est comme si...
553
00:25:19,760 --> 00:25:20,800
- Comme si?
554
00:25:22,240 --> 00:25:25,720
(- Tu vas trouver ça bizarre.)
- Non, dis.
555
00:25:26,280 --> 00:25:28,360
- C'est comme si je le connaissais.
556
00:25:28,720 --> 00:25:30,720
Je savais qu'il allait pas
me faire de mal.
557
00:25:30,880 --> 00:25:34,960
---
558
00:25:35,120 --> 00:25:36,520
T'inquiète pas, maman, ça va.
559
00:25:36,680 --> 00:25:37,760
Tout va bien.
560
00:25:37,920 --> 00:25:38,920
---
561
00:25:39,080 --> 00:25:42,760
- Et cette personne
chez qui tu étais...
562
00:25:44,360 --> 00:25:47,080
Le tueur était
peut-être là pour lui?
563
00:25:47,560 --> 00:25:49,920
- J'en sais rien. Je sais pas.
564
00:25:51,360 --> 00:25:53,560
- Et c'est qui, pour toi,
cette personne?
565
00:25:53,720 --> 00:25:56,040
- Je sais pas, c'est une erreur.
566
00:25:56,200 --> 00:25:57,760
Y a quelque chose chez lui...
567
00:25:58,600 --> 00:26:00,840
Qui me met mal à l'aise,
qui me fait peur.
568
00:26:01,000 --> 00:26:02,480
- C'est bien, c'est bien.
569
00:26:02,640 --> 00:26:05,280
Faut toujours suivre
son instinct, ma chérie.
570
00:26:06,240 --> 00:26:07,480
Vibreur
571
00:26:10,840 --> 00:26:12,960
- Je te laisse?
Je dois rappeler Ethan.
572
00:26:13,120 --> 00:26:17,200
- Bien sûr. S'il y a quoi
que ce soit, je suis là.
573
00:26:17,360 --> 00:26:18,400
(- Ca va.)
574
00:26:23,920 --> 00:26:25,440
Musique rythmée
575
00:26:25,600 --> 00:26:39,120
---
576
00:26:39,280 --> 00:26:40,400
---
Notification
577
00:26:40,560 --> 00:26:52,080
---
578
00:26:52,240 --> 00:26:52,840
(- Merde.)
579
00:26:53,000 --> 00:27:09,120
---
580
00:27:09,280 --> 00:27:10,360
---
On toque.
581
00:27:10,520 --> 00:27:12,800
---
582
00:27:12,960 --> 00:27:14,200
Ronflement
583
00:27:14,760 --> 00:27:15,640
- Ah, tu dors?
584
00:27:15,800 --> 00:27:16,560
---
585
00:27:16,720 --> 00:27:17,520
- Hm.
586
00:27:21,880 --> 00:27:25,120
- Je vais respecter ton sommeil
et parler pendant que tu dors.
587
00:27:26,000 --> 00:27:27,840
---
588
00:27:28,000 --> 00:27:28,840
On a parlé
589
00:27:29,000 --> 00:27:30,920
avec ton père et...
590
00:27:31,080 --> 00:27:32,800
Ben, on lui manque.
591
00:27:33,640 --> 00:27:36,320
Donc on va passer
quelques jours à Londres.
592
00:27:37,080 --> 00:27:37,720
- Sérieux?
593
00:27:38,480 --> 00:27:39,160
- Oui.
594
00:27:39,320 --> 00:27:41,040
- Le fais pas pour moi.
595
00:27:41,200 --> 00:27:43,360
- Je le fais
parce que c'est bien.
596
00:27:46,440 --> 00:27:48,000
- On n'a qu'une vie.
597
00:27:48,360 --> 00:27:50,040
Faut faire les bons choix.
598
00:27:51,600 --> 00:27:52,560
Tu veux aller à Londres
599
00:27:52,720 --> 00:27:55,400
ou tu fais ça
parce que c'est plus simple?
600
00:27:55,560 --> 00:27:56,440
- Mais...
601
00:27:57,400 --> 00:27:58,600
Ca sort d'où, ça?
602
00:27:59,440 --> 00:28:01,800
- Je suis juste très intelligent.
603
00:28:01,960 --> 00:28:03,480
Elle rit.
604
00:28:05,000 --> 00:28:06,760
- Avec ton père,
on traverse une crise.
605
00:28:06,920 --> 00:28:09,000
J'ai pas complètement
fermé la porte.
606
00:28:10,360 --> 00:28:11,640
On verra, d'accord?
607
00:28:13,240 --> 00:28:14,840
- OK.
- Merci.
608
00:28:15,360 --> 00:28:18,080
Bonne nuit, mon bébé.
- Bonne nuit, maman.
609
00:28:18,560 --> 00:28:19,800
Musique douce
610
00:28:19,960 --> 00:28:22,120
---
611
00:28:22,280 --> 00:28:25,080
- Tu veux pas
que je vous amène à la gare?
612
00:28:25,240 --> 00:28:26,800
- J'ai commandé un taxi,
maman.
613
00:28:26,960 --> 00:28:29,200
Merci. Milo, on y va!
614
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
---
615
00:28:31,840 --> 00:28:33,280
- Vous allez me manquer.
616
00:28:33,560 --> 00:28:36,160
C'est vrai que je m'étais habituée.
617
00:28:36,440 --> 00:28:39,080
Ca fait du bien d'avoir
du bruit à la maison,
618
00:28:39,240 --> 00:28:41,520
de la vie, de la joie.
619
00:28:41,680 --> 00:28:44,320
- Ca va aller, sans nous?
- Bien sûr.
620
00:28:44,480 --> 00:28:47,360
J'ai mes amis, mes hobbys,
mon poisson.
621
00:28:47,520 --> 00:28:50,440
Ne t'inquiète pas pour moi.
Vis ta vie, sois heureuse.
622
00:28:50,600 --> 00:28:52,880
- De toute façon, on revient vite.
623
00:28:53,040 --> 00:28:55,080
Milo, on y va.
- C'est bon, j'arrive.
624
00:28:55,240 --> 00:28:56,840
- Bon week-end, maman.
625
00:28:58,280 --> 00:28:59,560
Allez.
626
00:28:59,720 --> 00:29:01,080
- Bisou?
- Oui.
627
00:29:01,240 --> 00:29:02,960
- Pas trop de folies?
- Bien sûr.
628
00:29:03,120 --> 00:29:06,520
N'oublie pas nos petits secrets,
à toi et moi, d'accord?
629
00:29:06,680 --> 00:29:07,360
Hein?
630
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Musique curieuse
631
00:29:09,480 --> 00:29:11,000
Je t'aime.
- Moi aussi.
632
00:29:11,160 --> 00:29:24,840
---
633
00:29:25,000 --> 00:29:25,840
- Patapon?
634
00:29:26,000 --> 00:29:28,720
---
635
00:29:29,000 --> 00:29:29,880
Patapon.
636
00:29:30,040 --> 00:29:32,240
---
637
00:29:32,400 --> 00:29:33,480
Patapon.
638
00:29:33,640 --> 00:29:35,880
---
639
00:29:36,040 --> 00:29:37,840
Si tout le monde meurt...
640
00:29:44,880 --> 00:29:46,520
Musique rythmée
641
00:29:46,680 --> 00:29:56,200
---
642
00:30:01,680 --> 00:30:02,560
- Mathilde?
643
00:30:04,280 --> 00:30:05,200
- Célia?
644
00:30:06,320 --> 00:30:08,120
Qu'est-ce que tu fais là?
645
00:30:08,400 --> 00:30:10,400
- Désolée de te surprendre
comme ça.
646
00:30:10,560 --> 00:30:11,600
- Pourquoi tu viens?
647
00:30:11,760 --> 00:30:14,600
T'as disparu y a mille ans.
Qu'est-ce que tu veux?
648
00:30:14,960 --> 00:30:16,720
- J'ai une question
à te poser.
649
00:30:17,360 --> 00:30:20,320
Est-ce que tu te souviens
des Petites Sirènes de Loanais?
650
00:30:20,480 --> 00:30:21,280
- Arrête.
651
00:30:21,440 --> 00:30:22,920
- Attends.
652
00:30:23,080 --> 00:30:24,280
Musique sombre
653
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
Est-ce que tu sais...
654
00:30:25,800 --> 00:30:28,360
Tu te souviens
s'il s'est passé quelque chose?
655
00:30:28,520 --> 00:30:31,120
- Tu te fous de ma gueule?
- Non.
656
00:30:31,280 --> 00:30:33,080
J'ai l'impression, j'ai...
657
00:30:33,480 --> 00:30:34,640
J'ai la sensation
658
00:30:34,800 --> 00:30:38,160
qu'il s'est passé quelque chose
de très grave, mais....
659
00:30:38,520 --> 00:30:39,640
Je m'en souviens pas.
660
00:30:39,800 --> 00:30:41,080
- Tu te souviens de rien?
661
00:30:41,240 --> 00:30:43,080
Comment tu peux oublier ça?
662
00:30:43,720 --> 00:30:44,680
- Mathilde...
663
00:30:44,840 --> 00:30:45,680
---
664
00:30:45,840 --> 00:30:48,120
Je sais pas,
il faut que tu m'aides.
665
00:30:48,280 --> 00:30:49,480
J'ai un trou.
666
00:30:49,640 --> 00:30:50,640
---
667
00:30:50,800 --> 00:30:52,200
- Je sais pas quoi te dire.
668
00:30:52,360 --> 00:30:53,000
---
669
00:30:53,160 --> 00:30:55,480
Tu te souviens de rien?
- Non.
670
00:30:59,400 --> 00:31:01,360
---
671
00:31:01,520 --> 00:31:02,960
- Si je te parle...
672
00:31:03,520 --> 00:31:05,280
des après-midi goûters.
673
00:31:06,000 --> 00:31:08,120
Ca te parle, tu t'en souviens?
674
00:31:08,280 --> 00:31:18,920
---
675
00:31:19,080 --> 00:31:21,240
---
Voix de jeunes filles
676
00:31:21,400 --> 00:31:23,040
---
---
677
00:31:23,200 --> 00:31:25,760
- Regarde, Célia,
c'est joli.
678
00:31:25,920 --> 00:31:27,440
---
---
679
00:31:27,600 --> 00:31:28,560
- Merci, M. Leposteur.
680
00:31:28,720 --> 00:31:30,160
---
681
00:31:30,320 --> 00:31:31,200
- C'est trop bon.
682
00:31:31,360 --> 00:31:38,600
---
---
683
00:31:38,760 --> 00:31:40,000
- C'est trop bien.
684
00:31:40,160 --> 00:31:41,200
---
Rires
685
00:31:41,360 --> 00:31:42,520
(homme)
- Lila, Célia, Mathilde.
686
00:31:42,680 --> 00:31:44,400
On a une surprise pour vous.
687
00:31:44,560 --> 00:32:02,480
---
688
00:32:02,640 --> 00:32:04,880
- Mahé, on fait quoi, là?
On va où?
689
00:32:05,040 --> 00:32:08,240
---
690
00:32:08,400 --> 00:32:10,480
(- On doit pas y aller,
Célia, viens.)
691
00:32:10,640 --> 00:32:11,400
---
692
00:32:11,560 --> 00:32:13,200
(Arrête. Faut pas y aller.)
693
00:32:13,360 --> 00:32:15,280
---
694
00:32:15,440 --> 00:32:18,000
- Et Lila, qu'est-ce
qu'elle est devenue?
695
00:32:18,160 --> 00:32:20,080
---
696
00:32:20,240 --> 00:32:21,360
- Lila, elle...
697
00:32:21,520 --> 00:32:23,080
---
698
00:32:23,240 --> 00:32:24,760
Elle s'est suicidée.
699
00:32:26,360 --> 00:32:27,920
Elle avait 14 ans.
700
00:32:30,400 --> 00:32:31,280
Sanglot
701
00:32:31,440 --> 00:32:33,840
---
702
00:32:34,760 --> 00:32:38,040
Elle était allée voir les flics
avec ses parents, mais...
703
00:32:38,200 --> 00:32:40,640
---
704
00:32:40,800 --> 00:32:42,080
Ils ont rien fait.
705
00:32:42,640 --> 00:32:44,280
Personne n'a jamais rien fait.
706
00:32:44,440 --> 00:32:46,320
---
707
00:32:46,480 --> 00:32:48,240
Nous, quand on a appris que...
708
00:32:48,400 --> 00:32:49,160
---
709
00:32:49,320 --> 00:32:51,760
Qu'une fille
des Petites Sirènes était flic...
710
00:32:51,920 --> 00:32:53,360
---
711
00:32:53,520 --> 00:32:54,960
On a cru que c'était bon.
712
00:32:55,120 --> 00:33:00,400
---
713
00:33:00,560 --> 00:33:01,800
Tu vois, on pensait
714
00:33:01,960 --> 00:33:04,080
qu'ils allaient être jugés
et condamnés.
715
00:33:04,480 --> 00:33:05,760
Qu'on allait nous entendre.
716
00:33:05,920 --> 00:33:27,680
---
717
00:33:27,840 --> 00:33:29,360
- Vincent?
- Ouais.
718
00:33:30,040 --> 00:33:31,200
- On a un nouveau meurtre.
719
00:33:31,640 --> 00:33:32,320
- Non.
720
00:33:32,480 --> 00:33:35,040
- Le corps vient d'être trouvé,
la mort remonte à hier.
721
00:33:35,200 --> 00:33:35,880
- Et?
722
00:33:36,240 --> 00:33:37,640
- Selon le légiste,
723
00:33:37,800 --> 00:33:39,520
le meurtre a eu lieu sur une plage,
724
00:33:39,680 --> 00:33:42,680
le corps a été embarqué
et bloqué par des rochers.
725
00:33:42,840 --> 00:33:44,680
- Il y a un lien
avec les autres meurtres?
726
00:33:44,840 --> 00:33:47,120
- Une balle.
Même calibre que les autres.
727
00:33:47,280 --> 00:33:48,680
On a l'identité de la victime.
728
00:33:48,840 --> 00:33:51,240
Elle a été déclarée disparue hier
par son compagnon.
729
00:33:51,400 --> 00:33:52,360
Véronique Péant.
730
00:33:52,520 --> 00:33:53,680
- On a quoi sur elle?
731
00:33:54,520 --> 00:33:55,280
- Alors...
732
00:33:55,680 --> 00:33:57,720
Retraitée,
ancienne prof de natation.
733
00:33:57,880 --> 00:33:59,720
A priori,
rien à voir avec les autres.
734
00:34:00,240 --> 00:34:02,360
Bon, je file chez le légiste.
735
00:34:02,960 --> 00:34:03,960
- Attends.
736
00:34:04,480 --> 00:34:05,720
Où est-ce qu'elle était prof?
737
00:34:07,760 --> 00:34:08,520
- Loanais.
738
00:34:08,679 --> 00:34:09,719
Musique sombre
739
00:34:09,880 --> 00:34:12,000
- Elle avait raison.
Ils viennent de Loanais.
740
00:34:12,760 --> 00:34:14,120
- Le Goff n'est plus chez elle.
741
00:34:14,719 --> 00:34:15,719
- Putain.
742
00:34:16,080 --> 00:34:17,159
- Qu'est-ce qui se passe?
743
00:34:17,560 --> 00:34:18,560
- Je t'expliquerai.
744
00:34:19,080 --> 00:34:21,920
Je m'occupe de Célia,
vous dites rien à l'IGPN.
745
00:34:22,080 --> 00:34:23,400
---
746
00:34:23,560 --> 00:34:24,920
- J'en ai pour 2 minutes.
747
00:34:25,199 --> 00:34:27,480
Tu me passes le carton,
s'il te plaît?
748
00:34:27,639 --> 00:34:30,320
---
749
00:34:30,480 --> 00:34:31,400
Merci.
750
00:34:31,560 --> 00:34:40,400
---
751
00:34:40,560 --> 00:34:41,120
*- Allô?
752
00:34:41,280 --> 00:34:42,880
- T'es où, maman?
Faut qu'on parle.
753
00:34:43,040 --> 00:34:44,360
J'arrive à la maison.
754
00:34:44,520 --> 00:34:47,080
*- Je suis
sur la plage du Baillou.
755
00:34:47,360 --> 00:34:48,040
- OK.
756
00:34:48,199 --> 00:34:50,199
---
757
00:34:50,360 --> 00:34:52,760
---
*Tonalité
758
00:34:52,920 --> 00:34:54,719
*Célia Le Goff,
laissez un message.
759
00:34:54,880 --> 00:34:55,719
---
760
00:34:55,880 --> 00:34:57,360
- Célia, c'est encore moi.
761
00:34:58,000 --> 00:34:59,240
Je sais que t'es là-bas.
762
00:34:59,960 --> 00:35:03,480
Qu'est-ce qui t'a pris de bouger?
L'IGPN va te retrouver.
763
00:35:04,000 --> 00:35:05,360
Ecoute, fais pas de conneries.
764
00:35:05,520 --> 00:35:06,360
Attends-moi, j'arrive.
765
00:35:06,520 --> 00:35:12,840
---
766
00:35:13,000 --> 00:35:13,880
- Maman?
767
00:35:14,040 --> 00:35:16,760
---
768
00:35:16,920 --> 00:35:18,000
- Qu'est-ce qui se passe?
769
00:35:18,160 --> 00:35:20,760
---
770
00:35:20,920 --> 00:35:22,040
- Tu savais?
771
00:35:22,720 --> 00:35:25,120
- De quoi tu parles?
- Regarde-moi dans les yeux.
772
00:35:27,440 --> 00:35:29,360
Tu savais que j'avais été violée.
773
00:35:32,280 --> 00:35:33,200
- De quoi?
774
00:35:34,040 --> 00:35:35,840
- Pourquoi tu m'as pas protégée?
775
00:35:36,000 --> 00:35:36,960
Musique triste
776
00:35:37,120 --> 00:35:38,600
Pourquoi t'as rien fait?
777
00:35:38,760 --> 00:35:40,680
---
778
00:35:40,840 --> 00:35:43,800
Pourquoi tu m'as laissée?
Pourquoi j'ai oublié?
779
00:35:43,960 --> 00:35:51,800
---
780
00:35:51,960 --> 00:35:54,360
- Y avait des rumeurs
sur le club,
781
00:35:54,520 --> 00:35:56,800
mais jamais, j'ai pensé que toi...
782
00:35:56,960 --> 00:35:58,600
Jamais, c'est pas possible.
783
00:35:58,760 --> 00:35:59,400
---
784
00:35:59,560 --> 00:36:00,960
C'est pas possible.
785
00:36:01,120 --> 00:36:02,440
---
786
00:36:02,600 --> 00:36:06,120
Pas toi.
On est partis, j'ai déménagé.
787
00:36:06,280 --> 00:36:11,480
---
788
00:36:11,640 --> 00:36:14,240
Comment j'ai pu ne pas voir?
Comment?
789
00:36:14,400 --> 00:36:17,840
---
790
00:36:18,000 --> 00:36:19,240
Je suis désolée.
791
00:36:19,400 --> 00:36:29,360
---
792
00:36:29,520 --> 00:36:31,600
Je te demande pardon.
793
00:36:32,200 --> 00:36:34,480
Je voudrais que tu me pardonnes.
794
00:36:34,640 --> 00:36:45,040
---
795
00:36:45,200 --> 00:36:46,640
---
Sanglots
796
00:36:46,800 --> 00:36:55,560
---
---
797
00:36:55,720 --> 00:37:28,240
---
798
00:37:28,680 --> 00:37:30,560
- C'est qui?
Donne-moi son nom.
799
00:37:30,920 --> 00:37:32,320
- Je sais pas, Vincent.
800
00:37:33,600 --> 00:37:35,160
Je te promets, je sais pas.
801
00:37:37,760 --> 00:37:38,680
J'ai froid.
802
00:37:40,160 --> 00:37:41,120
On rentre?
803
00:37:43,400 --> 00:37:45,280
- Je passe des coups de fil
et je te rejoins.
804
00:37:47,080 --> 00:37:48,400
On va les retrouver.
805
00:37:49,400 --> 00:37:50,440
OK?
- D'accord.
806
00:37:50,600 --> 00:37:52,320
Musique intrigante
807
00:37:52,480 --> 00:37:56,280
---
808
00:37:56,440 --> 00:37:57,720
---
Notification
809
00:37:57,880 --> 00:38:01,080
---
810
00:38:01,240 --> 00:38:03,200
---
Vincent parle au téléphone.
811
00:38:03,360 --> 00:38:09,480
---
---
812
00:38:09,640 --> 00:38:12,440
---
813
00:38:12,600 --> 00:38:19,320
---
---
814
00:38:19,480 --> 00:38:28,080
---
815
00:38:28,760 --> 00:38:30,040
- On est bien, là.
816
00:38:30,200 --> 00:38:31,680
Musique entraînante
817
00:38:31,840 --> 00:38:33,160
---
818
00:38:33,320 --> 00:38:35,000
Je suis heureuse, je crois.
819
00:38:35,160 --> 00:38:37,760
---
820
00:38:37,920 --> 00:38:39,760
Allez, c'est bientôt fini.
821
00:38:39,920 --> 00:38:44,520
---
822
00:38:44,680 --> 00:39:10,920
---
823
00:39:11,080 --> 00:39:29,800
---
824
00:39:29,960 --> 00:39:31,320
Musique inquiétante
825
00:39:31,480 --> 00:39:43,040
---
826
00:39:50,200 --> 00:39:52,560
- "Nous ferons connaissance
ce soir."
827
00:39:59,080 --> 00:40:00,520
Musique mélancolique
828
00:40:00,680 --> 00:40:08,600
---
829
00:40:08,760 --> 00:40:11,040
- Pour commencer,
comment tu t'appelles?
830
00:40:11,840 --> 00:40:13,720
- Je m'appelle Lila Damani.
831
00:40:13,880 --> 00:40:14,880
J'ai 13 ans.
832
00:40:15,640 --> 00:40:16,560
Et...
833
00:40:16,720 --> 00:40:17,520
Je...
834
00:40:17,680 --> 00:40:21,000
---
835
00:40:21,160 --> 00:40:23,400
- Vas-y, n'aie pas peur.
On t'écoute.
836
00:40:23,560 --> 00:40:25,840
- Ca se passait
chez monsieur le maire.
837
00:40:26,000 --> 00:40:29,120
---
838
00:40:29,280 --> 00:40:31,120
Il y avait les...
839
00:40:31,280 --> 00:40:32,560
---
840
00:40:32,720 --> 00:40:34,680
Des gâteaux, de la musique.
841
00:40:34,840 --> 00:40:35,960
- De la musique.
842
00:40:36,120 --> 00:40:37,040
---
843
00:40:37,200 --> 00:40:38,680
Des ballons.
- Des ballons.
844
00:40:38,840 --> 00:40:40,880
---
845
00:40:41,040 --> 00:40:43,120
J'avais jamais vu
une maison aussi belle.
846
00:40:43,280 --> 00:40:44,400
---
847
00:40:44,560 --> 00:40:45,920
Ils appelaient ça...
848
00:40:46,080 --> 00:40:47,240
---
849
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Les...
- Les après-midi goûters.
850
00:40:49,720 --> 00:40:57,680
---
851
00:40:57,840 --> 00:40:59,760
- Il y avait M. Le Corre,
852
00:41:00,840 --> 00:41:02,520
- M. Roch...
- Alexis.
853
00:41:02,680 --> 00:41:03,640
- Mahé.
854
00:41:03,800 --> 00:41:05,360
M. Rustel.
- Rustel.
855
00:41:05,520 --> 00:41:08,000
- Et notre coach...
- Véronique.
856
00:41:08,160 --> 00:41:09,200
- Véronique.
857
00:41:09,360 --> 00:41:10,840
Musique sombre
858
00:41:11,000 --> 00:41:13,560
---
859
00:41:13,720 --> 00:41:14,760
- Lila, tu vas rejoindre
860
00:41:14,920 --> 00:41:16,040
M. Leposteur.
861
00:41:16,200 --> 00:41:17,040
---
862
00:41:17,200 --> 00:41:19,520
- Ca se passait chez M. Leposteur.
863
00:41:19,960 --> 00:41:22,600
- Il nous offrait des goûters
le mercredi après-midi.
864
00:41:22,760 --> 00:41:23,720
---
865
00:41:23,880 --> 00:41:25,360
- Je voudrais
qu'ils soient morts.
866
00:41:25,520 --> 00:41:27,200
- Je voudrais
qu'ils soient morts.
867
00:41:27,360 --> 00:41:32,760
---
868
00:41:32,920 --> 00:41:33,720
- Lila,
869
00:41:34,200 --> 00:41:37,520
tu comprends bien que
tout ça est difficile à croire.
870
00:41:37,680 --> 00:41:38,800
---
871
00:41:38,960 --> 00:41:39,960
- Mais c'est vrai.
872
00:41:40,440 --> 00:41:43,280
Demandez à Célia.
Elle était là, elle aussi.
873
00:41:43,440 --> 00:41:44,880
---
874
00:41:45,040 --> 00:41:46,120
- Qui est Célia?
875
00:41:46,280 --> 00:41:49,600
---
876
00:41:49,760 --> 00:41:51,520
- Célia...
- Célia est ma meilleure amie.
877
00:41:51,680 --> 00:41:53,200
- ... est ma meilleure amie.
878
00:41:53,360 --> 00:41:55,800
- Elle sait tout.
J'ai confiance en elle.
879
00:41:55,960 --> 00:41:57,160
On est comme 2 soeurs.
880
00:41:57,320 --> 00:42:01,120
---
881
00:42:01,280 --> 00:42:02,920
Faudrait qu'elle dise tout,
elle aussi.
882
00:42:03,080 --> 00:42:06,120
---
883
00:42:07,560 --> 00:42:08,920
Musique de suspense
884
00:42:09,080 --> 00:42:26,880
---
885
00:42:27,040 --> 00:42:27,720
- Célia.
886
00:42:27,880 --> 00:43:07,360
---
887
00:43:07,520 --> 00:43:08,720
- Bonjour, Célia.
888
00:43:08,880 --> 00:43:14,440
---
889
00:43:14,600 --> 00:43:17,000
Tu peux enlever ton masque,
y a pas de caméras.
890
00:43:17,160 --> 00:43:20,760
---
891
00:43:20,920 --> 00:43:23,360
Il fait chaud, là-dessous,
je le sais.
892
00:43:23,520 --> 00:43:28,920
---
893
00:43:29,080 --> 00:43:30,240
- Vous êtes qui?
894
00:43:32,520 --> 00:43:33,800
- Appelle-moi Esther.
895
00:43:33,960 --> 00:43:35,840
---
896
00:43:36,000 --> 00:43:39,400
Il y a 25 ans, j'étais greffière
pour le juge Chazaud.
897
00:43:39,560 --> 00:43:40,600
---
898
00:43:40,760 --> 00:43:43,200
- Vous vous êtes occupée
de la plainte de Lila?
899
00:43:43,360 --> 00:43:45,920
---
900
00:43:46,080 --> 00:43:47,760
- J'ai jamais rencontré Lila.
901
00:43:47,920 --> 00:43:49,320
---
902
00:43:49,480 --> 00:43:52,120
Mais j'ai lu sa déposition
tellement de fois
903
00:43:52,480 --> 00:43:54,040
que je la connais par coeur.
904
00:43:54,200 --> 00:43:55,640
---
905
00:43:55,800 --> 00:43:57,560
C'est pour elle que j'ai fait ça.
906
00:43:57,720 --> 00:43:58,320
---
907
00:43:58,480 --> 00:43:59,320
Tu sais?
908
00:43:59,480 --> 00:44:01,440
Et c'est pour toi, aussi, bien sûr.
909
00:44:01,720 --> 00:44:03,120
---
910
00:44:03,280 --> 00:44:06,400
Il fallait que quelqu'un
vous rende enfin justice.
911
00:44:07,240 --> 00:44:09,240
La plainte a été enterrée.
912
00:44:09,400 --> 00:44:10,480
---
913
00:44:10,640 --> 00:44:11,680
C'était la parole d'une enfant
914
00:44:11,840 --> 00:44:14,400
face à des adultes
qui avaient tout pouvoir.
915
00:44:14,560 --> 00:44:15,920
---
916
00:44:16,080 --> 00:44:18,680
Lila s'est suicidée
un an plus tard.
917
00:44:18,840 --> 00:44:19,720
---
918
00:44:19,880 --> 00:44:23,560
Et plus personne n'a jamais
entendu parler ni d'elle,
919
00:44:24,080 --> 00:44:26,200
ni de...
920
00:44:26,360 --> 00:44:28,040
- Des Petites Sirènes de Loanais.
921
00:44:28,200 --> 00:44:29,400
---
922
00:44:29,560 --> 00:44:30,440
- Oui.
923
00:44:31,160 --> 00:44:33,240
Petites Sirènes de Loanais.
924
00:44:33,400 --> 00:44:35,360
---
925
00:44:35,520 --> 00:44:36,880
- Je m'en souvenais pas.
926
00:44:37,040 --> 00:44:39,480
---
927
00:44:39,640 --> 00:44:41,080
Je m'en souvenais pas.
928
00:44:41,240 --> 00:44:43,960
---
929
00:44:44,120 --> 00:44:45,440
- Maintenant, tu sais.
930
00:44:45,600 --> 00:44:48,280
---
931
00:44:48,440 --> 00:44:51,160
C'est moi qui suis sur le point
de tout oublier.
932
00:44:51,320 --> 00:44:53,200
---
933
00:44:53,360 --> 00:44:54,600
- On fait quoi ici?
934
00:44:54,760 --> 00:45:12,680
---
935
00:45:12,840 --> 00:45:14,320
---
Homme bâillonné
936
00:45:14,480 --> 00:45:26,240
---
---
937
00:45:26,400 --> 00:45:27,480
- Arrête de brailler.
938
00:45:27,640 --> 00:45:30,040
On ne comprend pas
un mot de ce que tu dis.
939
00:45:30,200 --> 00:45:31,200
D'accord? Ta gueule.
940
00:45:31,720 --> 00:45:32,560
D'accord?
941
00:45:32,720 --> 00:45:34,800
---
942
00:45:34,960 --> 00:45:36,320
Tu te souviens de lui?
943
00:45:36,480 --> 00:45:39,360
---
944
00:45:39,520 --> 00:45:40,160
- Célia,
945
00:45:40,600 --> 00:45:41,760
va voir Alexis.
946
00:45:41,920 --> 00:45:52,240
---
947
00:45:52,400 --> 00:45:53,320
---
Il gémit.
948
00:45:53,480 --> 00:45:55,320
---
---
949
00:45:55,480 --> 00:45:56,960
- On était des gamines.
950
00:45:57,120 --> 00:45:58,040
---
951
00:45:58,200 --> 00:45:59,440
Des gamines!
952
00:45:59,600 --> 00:46:05,560
---
953
00:46:05,720 --> 00:46:07,560
- Me dis pas qu'il te fait pitié.
954
00:46:07,720 --> 00:46:10,120
---
955
00:46:10,280 --> 00:46:11,120
Célia...
956
00:46:11,280 --> 00:46:15,040
---
957
00:46:15,200 --> 00:46:16,360
- Alexis Roque,
958
00:46:16,520 --> 00:46:17,280
---
959
00:46:17,440 --> 00:46:19,240
vous êtes en état d'arrestation
960
00:46:20,040 --> 00:46:20,720
pour complicité de viol
961
00:46:20,880 --> 00:46:23,040
sur la personne de Lila Damani,
962
00:46:23,800 --> 00:46:25,680
et pour le viol de Célia Le Goff.
963
00:46:25,840 --> 00:46:27,960
- Qu'est-ce que tu fais,
là, Célia?
964
00:46:28,120 --> 00:46:29,520
Il doit payer.
965
00:46:30,080 --> 00:46:31,120
- Pas comme ça.
966
00:46:31,280 --> 00:46:32,440
---
967
00:46:32,600 --> 00:46:34,520
- Fais-le au moins pour Lila.
968
00:46:34,680 --> 00:46:40,640
---
---
969
00:46:40,800 --> 00:46:41,520
Vas-y.
970
00:46:41,680 --> 00:46:42,800
---
---
971
00:46:42,960 --> 00:46:44,640
Tais-toi, toi. Allez.
972
00:46:44,800 --> 00:46:50,840
---
973
00:46:51,000 --> 00:46:52,680
Il faut tout faire toute seule.
974
00:46:52,840 --> 00:46:55,480
---
975
00:46:55,640 --> 00:46:57,480
- Baissez votre arme,
ou je tire.
976
00:46:57,640 --> 00:46:59,520
---
977
00:46:59,680 --> 00:47:01,080
- Mon chat est mort.
978
00:47:01,240 --> 00:47:02,520
---
979
00:47:02,680 --> 00:47:04,320
Je m'en souviens, maintenant.
980
00:47:04,480 --> 00:47:07,280
- Esther, baissez votre arme
ou je tire.
981
00:47:07,440 --> 00:47:08,760
- Mon petit chat.
982
00:47:08,920 --> 00:47:10,480
---
983
00:47:10,640 --> 00:47:13,920
Ce monde est soit le nôtre, Célia,
984
00:47:14,720 --> 00:47:15,720
soit le leur.
985
00:47:15,880 --> 00:47:17,120
- Baisse ton arme.
986
00:47:17,280 --> 00:47:18,640
---
987
00:47:18,800 --> 00:47:20,680
- Je vais compter jusqu'à trois
988
00:47:21,480 --> 00:47:22,720
et puis je vais tirer.
989
00:47:22,880 --> 00:47:23,880
---
---
990
00:47:24,160 --> 00:47:26,120
Un. Deux...
991
00:47:26,560 --> 00:47:27,560
Coup de feu
992
00:47:37,800 --> 00:47:39,200
Musique mélancolique
993
00:47:39,360 --> 00:48:13,560
---
994
00:48:13,720 --> 00:48:14,560
- S'il vous plaît.
995
00:48:14,720 --> 00:48:34,840
---
996
00:48:35,000 --> 00:48:36,160
---
Talkie-walkie
997
00:48:36,320 --> 00:48:45,040
---
---
998
00:48:45,200 --> 00:49:02,440
---
999
00:49:02,600 --> 00:49:03,520
- Wow.
1000
00:49:04,320 --> 00:49:05,400
C'est beau.
1001
00:49:05,840 --> 00:49:07,480
C'est incroyable.
C'est solide.
1002
00:49:07,640 --> 00:49:10,120
- J'ai bien bossé.
Tu me faisais pas confiance.
1003
00:49:10,280 --> 00:49:12,000
- Ouais, c'est vrai. Bravo.
1004
00:49:15,120 --> 00:49:17,680
- Respire-moi cet air.
- C'est quoi, ça?
1005
00:49:17,840 --> 00:49:19,440
- Ben, c'est l'horizon.
1006
00:49:22,440 --> 00:49:24,360
Regarde, y a un dauphin, là.
1007
00:49:25,560 --> 00:49:27,280
Didier,
vas-y mollo sur les vagues.
1008
00:49:27,440 --> 00:49:28,560
- Pardon, désolé.
1009
00:49:28,720 --> 00:49:31,120
- C'est un moment romantique, là.
1010
00:49:31,280 --> 00:49:32,840
Mollo.
- J'ai rien vu, rien entendu.
1011
00:49:33,000 --> 00:49:33,760
- Super.
1012
00:49:33,920 --> 00:49:35,640
Musique douce
1013
00:49:35,800 --> 00:49:38,120
- On est bien, on est obligés
d'aller chez ta mère?
1014
00:49:38,280 --> 00:49:41,680
- Ecoute, elle a fait son surgelé
pour toi, donc oui.
1015
00:49:41,840 --> 00:49:43,600
C'est sympa.
- Ouais, OK.
1016
00:49:43,760 --> 00:49:44,640
---
1017
00:49:44,800 --> 00:49:46,960
C'est con,
c'était parfait pour un baiser.
1018
00:49:47,120 --> 00:50:07,400
---
1019
00:50:07,560 --> 00:50:08,440
- Bonjour.
1020
00:50:08,600 --> 00:50:15,680
---
1021
00:50:21,600 --> 00:50:22,640
Bonjour, maman.
1022
00:50:26,360 --> 00:50:27,320
Ca va?
1023
00:50:30,040 --> 00:50:32,560
J'ai RDV avec le médecin.
Je reviens.
1024
00:50:41,080 --> 00:50:42,160
- 15 minutes.
1025
00:50:46,480 --> 00:50:47,520
- Ca va, mamie?
1026
00:50:47,680 --> 00:50:57,520
---
1027
00:50:57,680 --> 00:50:59,080
J'ai un truc pour toi.
1028
00:50:59,240 --> 00:51:04,080
---
1029
00:51:04,240 --> 00:51:05,360
Vanille.
- Oh...
1030
00:51:05,520 --> 00:51:07,000
---
1031
00:51:07,160 --> 00:51:08,160
Merci.
1032
00:51:08,840 --> 00:51:10,920
Tu es Milo, toi.
1033
00:51:11,080 --> 00:51:11,800
- Oui, c'est moi.
1034
00:51:12,400 --> 00:51:14,640
- C'est mon petit chou.
1035
00:51:15,000 --> 00:51:17,560
- Vous vous ennuyez pas trop?
- Pas du tout.
1036
00:51:17,720 --> 00:51:19,760
Et toi, tu es beau.
1037
00:51:20,160 --> 00:51:21,400
- Donnez-moi ça.
1038
00:51:21,880 --> 00:51:23,880
- Pardon?
- Je vous ai vue.
1039
00:51:24,040 --> 00:51:25,360
Donnez la crème dessert.
1040
00:51:26,400 --> 00:51:28,960
- Vous voulez la manger.
- Donnez.
1041
00:51:29,480 --> 00:51:30,200
Donnez-moi ça.
1042
00:51:30,600 --> 00:51:33,600
C'est plein de sucre
et c'est strictement interdit.
1043
00:51:34,160 --> 00:51:36,560
La prochaine fois,
y a plus de parloir.
1044
00:51:36,720 --> 00:51:39,120
- Oui, oui, oui, bien sûr.
1045
00:51:39,280 --> 00:51:40,200
Pardon.
1046
00:51:40,480 --> 00:51:41,760
Musique curieuse
1047
00:51:41,920 --> 00:51:43,720
---
Esther soupire.
1048
00:51:43,880 --> 00:51:49,680
---
1049
00:51:49,840 --> 00:51:53,080
Comment il s'appelle, lui, déjà?
Je sais jamais.
1050
00:51:53,240 --> 00:51:55,200
---
1051
00:51:55,360 --> 00:51:56,680
- Marc Dubois.
1052
00:51:56,840 --> 00:51:58,600
---
1053
00:51:58,760 --> 00:52:01,200
- C'est ça, t'as raison,
Marc Dubois.
1054
00:52:01,360 --> 00:52:02,480
Elle progresse.
1055
00:52:02,640 --> 00:52:03,920
---
1056
00:52:04,080 --> 00:52:05,560
Marc Dubois.
1057
00:52:05,720 --> 00:52:10,800
---
1058
00:52:10,960 --> 00:52:13,760
Qu'est-ce qu'on va faire de lui?
Hein, Carmen?
1059
00:52:13,920 --> 00:52:45,120
---
1059
00:52:46,305 --> 00:53:46,415
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !