"Holy Sh!t" Episode #1.2
ID | 13184783 |
---|---|
Movie Name | "Holy Sh!t" Episode #1.2 |
Release Name | Holy.Shit.De.Juf.Met.Tourette.S01E02.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 37067640 |
Format | srt |
1
00:00:07,680 --> 00:00:09,275
Ze heeft Gilles de la Tourette.
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,075
Fucking fat-ass. Fuck off.
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,995
Wat ik tegen die vrouw zei,
was niet oké, Kim.
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,915
Je filter is gewoon kapot.
5
00:00:16,040 --> 00:00:19,853
Kim bedoelt dat goed,
maar die kent jou niet zoals ik jou ken.
6
00:00:21,120 --> 00:00:22,315
Kom gewoon bij mij wonen.
7
00:00:22,440 --> 00:00:26,190
Met jou onder één dak zeker? Zot.
- Ja, dat wordt keiplezant.
8
00:00:27,320 --> 00:00:28,960
Die vent? Verkeerde adres.
9
00:00:30,960 --> 00:00:32,955
Holy shit.
- Wat hebben we geleerd?
10
00:00:33,080 --> 00:00:37,393
Met veel spijt in m'n hart gaan we toch
afscheid van jou moeten nemen.
11
00:00:38,200 --> 00:00:40,263
Yasmine, zijn dat dwanggedachten?
12
00:00:41,320 --> 00:00:44,515
Je komt niet buiten, je datet niet,
je zit maar te geilen op die Gerard.
13
00:00:44,640 --> 00:00:48,275
Jij, wat wil jij?
- Voor een klas staan en lesgeven.
14
00:00:48,400 --> 00:00:52,635
Ik ga flyers voor bijlessen afdrukken
en die ophangen in scholen.
15
00:00:52,760 --> 00:00:56,600
Maar ik ga samenwonen met Kim.
- Jij gaat samenwonen met Kim?
16
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Promoot uw product of merk hier
contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog
17
00:02:00,360 --> 00:02:05,840
Oké, Yasmine. Een halfuur.
Meer heb ik niet nodig. Een halfuurtje.
18
00:02:06,520 --> 00:02:10,915
Binnen, buiten,
en daarna mag je compleet losgaan.
19
00:02:11,040 --> 00:02:13,360
Oké.
20
00:02:13,760 --> 00:02:16,475
Twintig minuten.
Twintig minuten, en daarna...
21
00:02:16,600 --> 00:02:20,880
Fuck you, fat-ass.
Pythagoras heeft een dikke piet.
22
00:02:26,240 --> 00:02:27,640
Kakken doe je hier.
23
00:02:29,240 --> 00:02:30,555
Sorry, dat is... Ik heb...
24
00:02:30,680 --> 00:02:34,600
Ik heb tourette. Dat is niet...
- Nee, ça va. Geen probleem.
25
00:02:38,800 --> 00:02:41,320
Komaan, één kwartier.
26
00:03:06,040 --> 00:03:09,955
En zo tegen zichzelf te spreken van:
Je mag vooral niks doen...
27
00:03:10,080 --> 00:03:11,520
Dat is ze.
28
00:03:12,920 --> 00:03:14,800
Yasmine De Laet?
29
00:03:16,000 --> 00:03:19,250
Kom binnen, doe de deur achter je dicht
en ga zitten.
30
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
Wis...
31
00:04:42,840 --> 00:04:44,240
Alles oké hier?
32
00:04:49,000 --> 00:04:51,235
O nee, niet weer.
33
00:04:51,360 --> 00:04:55,075
Ik ga die daar zetten, want ik heb last
van het licht 's ochtends.
34
00:04:55,200 --> 00:04:57,840
Ja, doe dan gewoon...
- Kakken doe je hier.
35
00:04:58,480 --> 00:05:02,000
Kakken doe je hier.
- Doe dan gewoon die gordijnen dicht.
36
00:05:04,080 --> 00:05:05,875
Oei. Ja...
37
00:05:06,000 --> 00:05:07,555
Kun je mij helpen, alsjeblieft?
38
00:05:07,680 --> 00:05:10,430
Nee, ik ga mij snel omkleden.
Ik heb gemorst.
39
00:05:11,720 --> 00:05:13,440
Wat?
- Niks.
40
00:05:13,680 --> 00:05:15,755
Dat is gewoon een kwak yoghurt.
41
00:05:15,880 --> 00:05:19,635
Please?
- Ja, oké. Snel dan. Kom.
42
00:05:19,760 --> 00:05:23,955
Echt, de hoeveelste keer is dat nu al
sinds jij hier ingetrokken bent?
43
00:05:24,080 --> 00:05:27,393
Dit is echt de laatste keer. Beloofd.
- Onnozele foef.
44
00:05:29,240 --> 00:05:30,720
Oké?
- Ja.
45
00:05:32,400 --> 00:05:33,880
Hoe is het gegaan?
46
00:05:36,200 --> 00:05:37,600
Bof.
47
00:05:40,880 --> 00:05:44,130
Kun je nog helpen met dat bed?
Dat is ook superzwaar.
48
00:05:47,320 --> 00:05:50,720
Sorry, sorry, sorry.
- Nee, dat is niet erg.
49
00:05:51,880 --> 00:05:54,435
Oké. Zo goed?
- Het is goed.
50
00:05:54,560 --> 00:05:56,875
Ik moet nu echt vertrekken.
Ik ben veel te laat.
51
00:05:57,000 --> 00:05:58,400
Ja, ga maar.
52
00:06:01,280 --> 00:06:05,235
O nee, Yas. Echt niet weer.
Alles staat nu zeker juist?
53
00:06:05,360 --> 00:06:10,995
Ja. Ik mis gewoon nog wat spulletjes,
maar ik ga die wel bij mama halen straks.
54
00:06:11,120 --> 00:06:13,720
Oké, dus, dit wordt het?
55
00:06:15,120 --> 00:06:18,620
En wij gaan vanavond gewoon
chillen en aperitieven. Deal?
56
00:06:19,680 --> 00:06:21,080
Deal.
57
00:06:25,680 --> 00:06:28,115
Hoe zijn jullie bij mijn Yasmine
terechtgekomen?
58
00:06:28,240 --> 00:06:32,155
Zij heeft de flyer zien hangen
op de school van onze zoon,
59
00:06:32,280 --> 00:06:34,715
na het oudercontact.
Mijn zoon is...
60
00:06:34,840 --> 00:06:37,675
Hij heeft wat moeilijkheden
met wiskunde en fysica.
61
00:06:37,800 --> 00:06:39,200
Moeilijkheden...
62
00:06:57,720 --> 00:06:59,120
Fucking fat-ass.
63
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
Shit.
64
00:07:08,520 --> 00:07:09,835
Stomme trut.
65
00:07:09,960 --> 00:07:13,355
Wij moesten blijkbaar eerst een
kennismakingsgesprek doen zonder Matthi.
66
00:07:13,480 --> 00:07:18,435
Ja. Maar jullie zijn aan het juiste adres.
Yasmine, de ouders van...
67
00:07:18,560 --> 00:07:20,715
Matthias.
- Van Matthias zijn er.
68
00:07:20,840 --> 00:07:22,240
Yasmine?
69
00:07:22,720 --> 00:07:24,320
Ze is misschien al boven.
70
00:07:25,040 --> 00:07:27,675
Nee, maar mijn Yasmine
is echt heel goed in wat ze doet.
71
00:07:27,800 --> 00:07:32,075
Allee, op haar manier.
- Hoe bedoel je?
72
00:07:32,200 --> 00:07:35,195
Nee, gewoon. Yasmine zal het
jullie zelf wel vertellen.
73
00:07:35,320 --> 00:07:39,315
Daarom heeft ze graag dat de ouders
eerst apart komen zonder de kinderen.
74
00:07:39,440 --> 00:07:43,690
Voilà, hier is het. Kijk op jullie gemak
eens rond. Ik ga haar halen.
75
00:07:47,800 --> 00:07:48,875
Poppeke?
76
00:07:49,000 --> 00:07:51,440
Oei, wat ben je aan het doen?
- Niks.
77
00:07:52,320 --> 00:07:54,520
Zeg, die ouders wachten.
78
00:07:58,200 --> 00:08:00,120
Rustig ademen.
79
00:08:01,720 --> 00:08:03,755
Je kunt het, je kunt het.
- Tuurlijk.
80
00:08:03,880 --> 00:08:05,280
Gewoon ademen.
81
00:08:07,080 --> 00:08:09,435
Ze zijn al onder de indruk van het klasje.
- Echt?
82
00:08:09,560 --> 00:08:12,315
Ja.
- Oké. Komt goed.
83
00:08:12,440 --> 00:08:14,675
En je weet het,
het is niet erg als het niet lukt.
84
00:08:14,800 --> 00:08:18,035
Niet dat ik zeg dat het niet gaat lukken.
Gewoon jezelf zijn.
85
00:08:18,160 --> 00:08:20,720
Allee, hup. Gewoon jezelf zijn.
86
00:08:21,720 --> 00:08:24,835
Ik zeg gewoon dat je geen mirakels
moet verwachten.
87
00:08:24,960 --> 00:08:29,898
Matthi stond niet vooraan in de rij toen
ze het verstand aan het uitdelen waren.
88
00:08:30,560 --> 00:08:34,560
Hij kan nog altijd dj worden,
zoals je broer.
89
00:08:35,320 --> 00:08:38,240
Hallo. Ik ben Yasmine De Laet.
90
00:08:38,640 --> 00:08:39,795
Welkom.
- Hallo.
91
00:08:39,920 --> 00:08:42,035
Lydia. Dit is mijn man Stef.
92
00:08:42,160 --> 00:08:45,595
Welkom, allebei. Dank je
om helemaal naar hier te komen.
93
00:08:45,720 --> 00:08:48,158
Holy shit. Holy fucking shit. Fuck off.
94
00:08:49,520 --> 00:08:52,355
Dus, voor ik het
over de lessen wou hebben,
95
00:08:52,480 --> 00:08:54,915
is er iets dat jullie
over mij moeten weten, namelijk...
96
00:08:55,040 --> 00:08:57,595
ik heb het syndroom van
Gilles de la Tourette.
97
00:08:57,720 --> 00:09:00,275
Dat is een neurologische aandoening
98
00:09:00,400 --> 00:09:05,875
waardoor ik onwillekeurige bewegingen
maak, dingen zeg,
99
00:09:06,000 --> 00:09:08,595
obscene dingen zeg,
mensen imiteer,
100
00:09:08,720 --> 00:09:12,715
en de compulsieve gewoonte heb
om mensen en dingen aan te raken.
101
00:09:12,840 --> 00:09:14,720
Dus, voilà.
102
00:09:16,320 --> 00:09:19,915
Ik heb dat eens in een film gezien.
Dat is echt, of wat?
103
00:09:20,040 --> 00:09:23,000
Enfin, dat bestaat?
- Stef, zeg...
104
00:09:24,320 --> 00:09:26,715
Ja, dat bestaat.
105
00:09:26,840 --> 00:09:28,240
Tada.
106
00:09:29,040 --> 00:09:35,160
Daarom dat ik jullie even apart naar hier
wou brengen, zodat er zeker geen...
107
00:09:36,880 --> 00:09:41,600
onaangename verrassingen zouden zijn.
108
00:09:51,040 --> 00:09:53,635
Damn, boy, you're hot.
Big salty nuts.
109
00:09:53,760 --> 00:09:56,440
Io like them big salty hairy nuts.
110
00:09:58,160 --> 00:10:01,635
Ja, sorry. Totaal ongepast.
Dat zijn dus dingen die...
111
00:10:01,760 --> 00:10:03,675
Het is oké, het is oké.
- Sorry.
112
00:10:03,800 --> 00:10:06,515
Ik kan mij inbeelden
dat jullie heel veel vragen hebben
113
00:10:06,640 --> 00:10:09,155
over Gilles de la Tourette,
maar misschien is het ook interessant
114
00:10:09,280 --> 00:10:12,995
om nu even te kijken naar de lessen,
als dat oké is,
115
00:10:13,120 --> 00:10:16,115
en wat ik eventueel
kan betekenen voor jullie...
116
00:10:16,240 --> 00:10:17,955
Balzak.
117
00:10:18,080 --> 00:10:19,795
Zoon, Matthijs... Matthias.
118
00:10:19,920 --> 00:10:26,120
Ik bedoel, wat ik normaal gezien doe,
is naar het curriculum kijken...
119
00:10:32,120 --> 00:10:34,040
Balzak. Hairy...
120
00:11:12,160 --> 00:11:14,040
Fucking fat-ass. Salty nuts.
121
00:11:14,840 --> 00:11:16,240
Io like them salty.
122
00:11:17,680 --> 00:11:19,080
Komaan, Yasmine.
123
00:11:57,560 --> 00:12:00,315
Die lag daar dus al drie dagen.
Kun je je dat voorstellen?
124
00:12:00,440 --> 00:12:02,840
Ja, ik versta dat ook niet...
125
00:12:05,800 --> 00:12:07,595
Waar ga jij naartoe?
- Ik moet weg.
126
00:12:07,720 --> 00:12:09,835
Maar poppeke,
wij gingen toch samen lunchen?
127
00:12:09,960 --> 00:12:11,955
Ik ben bijna klaar.
- Nee, sorry.
128
00:12:12,080 --> 00:12:16,915
Je gaat toch niet met die bak de bus op?
Laat mij je op z'n minst afzetten bij Kim.
129
00:12:17,040 --> 00:12:18,440
Allee, poppie.
130
00:12:19,200 --> 00:12:22,388
Het zal wel gaan.
- Tien minuutjes, een kwartiertje.
131
00:12:22,640 --> 00:12:24,040
Het zal wel lukken.
132
00:12:27,720 --> 00:12:30,200
Ja, ik zal het doen.
133
00:13:00,440 --> 00:13:01,840
Zo.
134
00:13:05,680 --> 00:13:07,080
Een wijntje.
135
00:13:11,960 --> 00:13:13,360
Glazen.
136
00:13:22,280 --> 00:13:23,680
Yas...
137
00:13:28,240 --> 00:13:29,395
Yas.
- Ja?
138
00:13:29,520 --> 00:13:33,645
Waar heb je die wijnglazen nu weer gezet?
- Boven de microgolfoven.
139
00:13:33,840 --> 00:13:35,720
Die ouders gaan het niet doen.
140
00:13:36,440 --> 00:13:39,475
Is dat dat koppel van wie jij
de vent probeerde te versieren?
141
00:13:39,600 --> 00:13:42,395
Ik probeerde die vent niet te versieren.
Big salty nuts.
142
00:13:42,520 --> 00:13:44,595
Jij wilde die bijlessen toch afbouwen,
dus boeien.
143
00:13:44,720 --> 00:13:48,075
Dat gaat niet, want dat solliciteren
lukt van geen kanten.
144
00:13:48,200 --> 00:13:50,475
Je bent bij één school langs geweest.
145
00:13:50,600 --> 00:13:53,715
Solliciteren vraagt wel iets meer tijd
dan dat. Komt goed.
146
00:13:53,840 --> 00:13:56,035
Ik heb geen tijd,
want ik heb nog maar vier leerlingen.
147
00:13:56,160 --> 00:13:59,875
Daarmee ga ik het niet lang trekken.
- Maak je daar even niet druk over.
148
00:14:00,000 --> 00:14:02,835
Help me liever met de lekkere potjes
snoep en chipjes.
149
00:14:02,960 --> 00:14:05,555
Ik moet eigenlijk eerst
mijn motivatiebrief in orde brengen,
150
00:14:05,680 --> 00:14:07,515
maar dat gaat niet met mijn handen.
151
00:14:07,640 --> 00:14:10,315
Het lukt me niet om dat uit te typen.
Het zit allemaal tegen.
152
00:14:10,440 --> 00:14:14,035
Weet je wat we doen? Spreek het in
op je telefoon, en ik zal het uittypen.
153
00:14:14,160 --> 00:14:15,715
Nee, ik doe dat wel.
154
00:14:15,840 --> 00:14:17,900
Ik doe dat...
- Je weet dat ik dat doe op mijn manier.
155
00:14:18,026 --> 00:14:21,066
Chill eens even, trutje.
- Stop. Laat los.
156
00:14:25,080 --> 00:14:26,480
Kies jij een film.
157
00:14:28,800 --> 00:14:30,315
Weet je wat jij nodig hebt?
158
00:14:30,440 --> 00:14:34,200
Jij hebt dringend een echte,
goeie, dikke piet nodig.
159
00:14:35,600 --> 00:14:37,835
Die plastic vriend van je
helpt precies ook niet veel.
160
00:14:37,960 --> 00:14:39,360
Jawel.
161
00:14:40,080 --> 00:14:43,160
Allee. En doe voort.
- Ja.
162
00:14:44,480 --> 00:14:46,195
Ik was zojuist eens aan het denken.
163
00:14:46,320 --> 00:14:50,960
Die naar seks neigende tics van jou
naar die vader, dat is dus geen toeval.
164
00:14:51,680 --> 00:14:54,835
Dat is echt letterlijk jouw lijf
dat naar hem schreeuwde:
165
00:14:54,960 --> 00:14:59,680
Please, verlos mij
van deze droogte hierbeneden.
166
00:15:00,720 --> 00:15:04,355
Ja, maar hoelang is dat ondertussen
geleden bij jou? Drie, vier jaar?
167
00:15:04,480 --> 00:15:05,755
Twee.
168
00:15:05,880 --> 00:15:08,075
Ja, het was vieze Frankie, hè?
- Allee...
169
00:15:08,200 --> 00:15:10,115
Eih. Fuck off.
170
00:15:10,240 --> 00:15:13,235
Maar je wilt toch echt niet dat
dat je laatste sekservaring is?
171
00:15:13,360 --> 00:15:14,760
Nee, dat wil ik niet.
172
00:15:16,160 --> 00:15:19,515
Kunnen we nu gewoon een film kiezen?
173
00:15:19,640 --> 00:15:21,955
Ik heb echt compassie.
- Nee, stop.
174
00:15:22,080 --> 00:15:25,555
Lieve vulva, ik zie je,
ik hoor je, ik voel je.
175
00:15:25,680 --> 00:15:30,195
Ik ga je redden.
Kim to the rescue.
176
00:15:30,320 --> 00:15:31,595
Het is goed.
177
00:15:31,720 --> 00:15:37,235
Nee, wij gaan morgenavond nog eens uit.
Even uit onze kop stappen, dansen...
178
00:15:37,360 --> 00:15:40,485
En de bloemetjes daarbeneden
ook eens buitenzetten.
179
00:15:40,880 --> 00:15:45,000
Nee, Kim, ik ben echt oké.
Ik heb gewoon een beetje stress.
180
00:15:45,520 --> 00:15:48,275
Stop. Maar je hebt gelijk
over die motivatiebrief.
181
00:15:48,400 --> 00:15:50,555
Ik zal die inspreken
en dan mag jij die uittypen. Goed?
182
00:15:50,680 --> 00:15:52,080
Dank je wel.
183
00:15:53,320 --> 00:15:56,155
En nu niks meer over piemels
en gewoon een film kijken.
184
00:15:56,280 --> 00:15:58,320
Oké, oké.
- Kies maar.
185
00:16:06,560 --> 00:16:08,748
Holy shit. Holy fucking shit. Fuck.
186
00:16:09,440 --> 00:16:11,555
Open voicebericht naar dokter G.
187
00:16:11,680 --> 00:16:13,275
Holy shit. Holy fucking shit.
188
00:16:13,400 --> 00:16:17,035
Open voicebericht naar dokter G.
Welke groep...
189
00:16:17,160 --> 00:16:18,560
Komaan.
190
00:16:20,000 --> 00:16:23,715
Open voicebericht naar dokter G.
191
00:16:23,840 --> 00:16:25,880
Voicebericht naar dokter G.
192
00:16:28,200 --> 00:16:29,640
Hé, Gerard.
193
00:16:30,720 --> 00:16:34,760
Ik heb normaal gezien pas morgenavond
een sessie bij jou,
194
00:16:35,080 --> 00:16:37,955
maar ik ben toevallig al in de buurt,
195
00:16:38,080 --> 00:16:42,240
dus ik vroeg mij af
of jij misschien nu of straks...
196
00:16:44,720 --> 00:16:48,160
een opening hebt.
Dus voilà, laat maar weten.
197
00:16:48,680 --> 00:16:50,800
Ja, het is Yasmine trouwens.
198
00:17:15,680 --> 00:17:19,795
Maar... Hé, Yasmine.
Ik heb juist je berichtje gehoord.
199
00:17:19,920 --> 00:17:23,915
Ik kan nu wel. Ik ben aan het eten,
het is pauze, maar ik kan nu wel.
200
00:17:24,040 --> 00:17:25,275
De rest van de middag zit vol.
201
00:17:25,400 --> 00:17:29,235
Maar nee, ik laat je gewoon rustig...
- Maar nee, kom.
202
00:17:29,360 --> 00:17:33,595
We gaan dat hier doen, al lopend.
Wil je een stukje van mijn broodje?
203
00:17:33,720 --> 00:17:36,960
Hier. Pak maar.
204
00:17:38,000 --> 00:17:40,915
Dank je.
- Zeg, wat kon er niet wachten?
205
00:17:41,040 --> 00:17:43,835
Wel, dus ik zit eigenlijk
een beetje met...
206
00:17:43,960 --> 00:17:45,360
Proef eerst eens.
207
00:17:48,320 --> 00:17:49,720
Lekker, hè?
208
00:17:51,960 --> 00:17:56,875
Dus, een paar weken geleden dacht ik:
oké, wat heb je te verliezen, Yasmine?
209
00:17:57,000 --> 00:17:59,915
Let's go, ga bij je beste vriendin wonen.
210
00:18:00,040 --> 00:18:04,415
Ga eindelijk je dromen achterna.
Fuck alles en iedereen, zoals jij zei.
211
00:18:04,600 --> 00:18:08,720
Maar sinds een paar dagen voel ik...
- Wacht nu eens even.
212
00:18:09,360 --> 00:18:11,795
Je hebt eigenlijk gelijk.
Ik ben aan het eten, het is pauze.
213
00:18:11,920 --> 00:18:15,835
We kunnen dat gesprek hier nu niet doen
in dit park. Het is niet het moment.
214
00:18:15,960 --> 00:18:19,115
Sorry, je moet al de hele dag
naar je patiënten luisteren
215
00:18:19,240 --> 00:18:24,355
en dan kom ik je nog lastigvallen.
- Nee, dat is het niet.
216
00:18:24,480 --> 00:18:27,640
Misschien kunnen we het
over iets anders hebben nu.
217
00:18:29,040 --> 00:18:32,960
Fuck tourette.
Hoelang kennen wij elkaar nu al?
218
00:18:34,760 --> 00:18:36,160
Valt er je niks op?
219
00:18:36,840 --> 00:18:38,528
Waar zijn je tics gebleven?
220
00:19:04,080 --> 00:19:06,675
Fuck off. Sorry.
221
00:19:06,800 --> 00:19:08,480
Echt sorry. Fuck you.
222
00:19:27,960 --> 00:19:33,200
Hé, trutje. Het is goed,
we zullen uitgaan vanavond.
223
00:19:35,400 --> 00:19:36,800
Fucking fat-ass.
224
00:19:46,920 --> 00:19:48,720
Fuck off. Fucking fat-ass.
225
00:19:59,800 --> 00:20:01,720
Zet je ding eens af.
226
00:20:02,400 --> 00:20:05,160
Die twee gasten daar... Op drie uur.
227
00:20:06,360 --> 00:20:09,115
Ja, hè?
- Die met zijn brilletje is tof.
228
00:20:09,240 --> 00:20:11,553
Voor jou? Ja. En die andere voor mij.
229
00:20:12,600 --> 00:20:14,000
Fuck off.
230
00:20:17,160 --> 00:20:19,285
Die hebben dat ook op groen gezet.
231
00:20:37,000 --> 00:20:38,755
Fuck off.
- Wat?
232
00:20:38,880 --> 00:20:41,480
Dat was een tic.
- Ah, oké.
233
00:20:45,840 --> 00:20:47,240
Sorry.
234
00:20:48,800 --> 00:20:50,200
Dat is oké.
235
00:20:52,160 --> 00:20:54,955
'Holy fucking shit' zeg jij het meest?
- Ja.
236
00:20:55,080 --> 00:20:59,600
Je fluit, je tikt tegen je borst.
Wat doe jij nog zoal?
237
00:21:00,360 --> 00:21:03,675
'Pythagoras heeft een dikke piet'
is een klassieker.
238
00:21:03,800 --> 00:21:05,755
Maar even serieus,
jij doet dat toch expres?
239
00:21:05,880 --> 00:21:07,315
Nee, dat is echt. Dat gaat vanzelf.
240
00:21:07,440 --> 00:21:09,115
No way.
- Jawel.
241
00:21:09,240 --> 00:21:11,053
Kakken doe je hier. Fuck off.
242
00:21:15,520 --> 00:21:16,755
Dat is een goeie.
243
00:21:16,880 --> 00:21:19,115
Maar dat is een nieuwe.
Dat is waar, hè?
244
00:21:19,240 --> 00:21:22,835
Ja, dat stond geschreven in een wc-hokje
en ik had dat overgenomen.
245
00:21:22,960 --> 00:21:26,795
Wat? Jij pikt nieuwe dingen op?
Hoe gaat dat dan?
246
00:21:26,920 --> 00:21:31,715
Ik weet niet, dat staat geschreven en dan
floept dat eruit, of ik doe iemand na.
247
00:21:31,840 --> 00:21:35,475
What the fuck? Oké.
Trippy, toch?
248
00:21:35,600 --> 00:21:37,520
Wacht... Kakken doe je hier.
249
00:21:38,640 --> 00:21:40,600
Kakken doe je hier. Fuck off.
250
00:21:42,760 --> 00:21:46,515
Bon, wat wil je drinken?
- Een pintje, dat heb ik toch gezegd?
251
00:21:46,640 --> 00:21:50,040
En als ik iets anders doe...
Ah, nee, tuurlijk...
252
00:21:50,560 --> 00:21:54,075
stand up for the Antwerp boys
253
00:21:54,200 --> 00:21:57,875
Nee. Kijk...
254
00:21:58,000 --> 00:21:59,400
Kim.
255
00:22:00,320 --> 00:22:02,960
Ja, please.
- Kim, nee...
256
00:22:09,840 --> 00:22:11,960
Hilarisch. Dat is keigoed.
257
00:22:15,000 --> 00:22:18,435
Seba, het is genoeg. Het is te veel.
- Maar dat is voor de leut.
258
00:22:18,560 --> 00:22:23,000
Het is voor de leut.
Oké, sorry. Blijf zitten. Kalm.
259
00:22:23,960 --> 00:22:25,360
Sorry.
260
00:22:25,880 --> 00:22:30,400
Ik ga even een piske forceren, oké?
Ik trakteer. Allemaal hetzelfde?
261
00:22:32,760 --> 00:22:34,115
Trek je daar niks van aan.
262
00:22:34,240 --> 00:22:38,240
Seba is echt een hele stomme kloot soms.
Die zegt maar wat.
263
00:22:39,000 --> 00:22:40,400
Yas...
264
00:22:42,320 --> 00:22:45,880
Sorry.
You still love me?
265
00:22:47,920 --> 00:22:51,635
Ik wist het.
She loves me.
266
00:22:51,760 --> 00:22:54,280
She loves me.
267
00:22:57,640 --> 00:22:59,320
Au.
- Mijn borst...
268
00:23:09,360 --> 00:23:10,795
Wil jij weg? Ja.
269
00:23:10,920 --> 00:23:12,608
We gaan weg.
- Motherfucker.
270
00:23:13,440 --> 00:23:17,315
Wij moeten weg.
- Nee. Seba meende dat echt niet.
271
00:23:17,440 --> 00:23:19,955
Nee, maar dat is het niet.
Het is gewoon laat.
272
00:23:20,080 --> 00:23:22,715
Nog één drankje. Het is er al.
- Wij gaan weg.
273
00:23:22,840 --> 00:23:25,240
Nee. We blijven.
274
00:23:26,200 --> 00:23:27,835
Ah, we blijven.
- Kim...
275
00:23:27,960 --> 00:23:29,360
Zullen we dansen?
276
00:23:29,960 --> 00:23:31,360
Wacht, hoor.
277
00:23:36,880 --> 00:23:38,280
Kim.
278
00:23:41,000 --> 00:23:44,680
Pak je koptelefoon mee.
- Ik heb hem.
279
00:23:45,040 --> 00:23:46,440
Volg mij.
280
00:24:04,320 --> 00:24:05,720
Ça va?
281
00:24:12,200 --> 00:24:14,480
Wij gaan ook dansen. Kom.
- Ja.
282
00:24:43,880 --> 00:24:45,400
Sorry.
- Wacht even.
283
00:24:51,240 --> 00:24:52,720
Lukt het?
- Nee.
284
00:25:10,960 --> 00:25:12,360
Kakken doe je hier.
285
00:25:14,080 --> 00:25:15,480
Sorry.
286
00:25:16,960 --> 00:25:19,560
Sorry. Timing...
- Ja...
287
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Nee, dat is heel oké, we gaan...
288
00:25:24,920 --> 00:25:28,720
O, sorry. Sorry, sorry, sorry.
Gaat het?
289
00:25:29,120 --> 00:25:30,520
Mag ik eens zien?
290
00:25:34,320 --> 00:25:37,600
Ocharme. Gaat het?
- Ça va.
291
00:25:38,360 --> 00:25:43,035
Voor het betere hand- en mondwerk moet
je bij jou wel fameuze risico's nemen.
292
00:25:43,160 --> 00:25:47,235
Wie honing wil, moet bereid zijn
om gestoken te worden, toch?
293
00:25:47,360 --> 00:25:49,200
En, is het ça va?
294
00:25:52,760 --> 00:25:54,240
Het gaat wel.
- Ja?
295
00:25:55,200 --> 00:25:56,600
Nog altijd even knap.
296
00:26:08,520 --> 00:26:09,920
Sorry.
297
00:26:10,160 --> 00:26:13,720
Ça va, ça va.
Fuck it.
298
00:26:17,800 --> 00:26:19,280
Sorry.
- Dat is oké.
299
00:26:35,360 --> 00:26:36,835
Goeiemorgen.
300
00:26:36,960 --> 00:26:40,000
Heb jij mij nu gelikt?
- Ik weet niet.
301
00:26:45,080 --> 00:26:47,920
Mijn neus... Fuck.
- Sorry.
302
00:27:02,880 --> 00:27:04,280
O nee...
303
00:27:05,480 --> 00:27:09,440
Waar is het toilet?
- Daar. Tweede deur links.
304
00:27:32,280 --> 00:27:34,040
Euh ja...
305
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Hé.
- Hé.
306
00:27:39,360 --> 00:27:40,760
Ja.
307
00:27:44,560 --> 00:27:47,040
Ja, we bellen nog.
308
00:27:49,320 --> 00:27:53,320
Bedankt, hè.
- Ja. Salut.
309
00:27:58,280 --> 00:28:00,675
Hoe was het?
Hij had precies iets aan z'n...
310
00:28:00,800 --> 00:28:04,440
Hij wou me beffen.
- Was het lekker?
311
00:28:05,800 --> 00:28:07,795
En hoe was het bij jou?
312
00:28:07,920 --> 00:28:10,435
Schatteke, is er al iets van koffie of zo?
313
00:28:10,560 --> 00:28:14,640
Of een eitje?
Ik heb echt een zware kop.
314
00:28:23,080 --> 00:28:25,160
Dag, Yassie. Alles goed?
315
00:28:29,880 --> 00:28:31,640
Ik ga een eitje pakken.
316
00:28:33,320 --> 00:28:35,920
Kim, what the fuck? Die klojo?
317
00:28:40,120 --> 00:28:42,308
Doe je dat niet meer, die beltonen?
318
00:28:51,080 --> 00:28:52,715
Goedemorgen.
- Nee.
319
00:28:52,840 --> 00:28:55,680
Echt niet. Nee.
Ga gewoon naar huis.
320
00:29:04,960 --> 00:29:06,360
Fucking kut.
321
00:29:08,920 --> 00:29:12,760
Yas, Yassie.
322
00:29:13,560 --> 00:29:16,200
Ik heb echt even een knuffel nodig.
323
00:29:20,520 --> 00:29:23,920
Au. Alles doet gewoon pijn.
324
00:29:25,040 --> 00:29:30,280
Ik weet echt dat ik
de allergrootste stommerik ben.
325
00:29:31,000 --> 00:29:32,400
Ik weet het.
326
00:29:33,360 --> 00:29:34,760
Why?
327
00:29:35,760 --> 00:29:37,520
Why?
328
00:29:39,840 --> 00:29:43,240
Maar hij is weg.
En ik ga hem nooit meer zien.
329
00:29:45,520 --> 00:29:47,000
Allee, Yas.
330
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
Ik was gewoon zat.
331
00:29:53,160 --> 00:29:58,355
Maar iedereen was zat. Ik weet zelfs niet
hoe dat allemaal gebeurd is.
332
00:29:58,480 --> 00:30:03,600
Die Seba... Waar is die Seba,
weet jij dat?
333
00:30:03,960 --> 00:30:06,640
Dit gaat echt nooit meer gebeuren.
334
00:30:09,360 --> 00:30:10,760
Ik beloof het je.
335
00:30:11,360 --> 00:30:13,440
Kim...
- Ja?
336
00:30:14,520 --> 00:30:16,333
Je moet mij niks beloven, hè.
337
00:30:16,760 --> 00:30:21,195
Die heeft je keiveel pijn gedaan de vorige
keer. Het is alsof jij dat vergeten bent.
338
00:30:21,320 --> 00:30:23,755
Maar nee...
- Je wilt dat toch niet opnieuw meemaken?
339
00:30:23,880 --> 00:30:26,480
Nee, echt niet.
- Voilà.
340
00:30:27,360 --> 00:30:30,680
Wil jij mij even vastpakken? Alsjeblieft?
341
00:30:34,240 --> 00:30:38,880
Maar echt stevig, met twee armen.
O ja.
342
00:30:39,680 --> 00:30:45,480
Een beetje harder.
Ik wil mij echt vastgehouden voelen.
343
00:30:46,680 --> 00:30:48,080
Stomme eikel.
344
00:30:48,280 --> 00:30:49,680
Sorry.
345
00:30:54,240 --> 00:30:58,760
Kim, nee, hem niet terug binnenlaten.
- Sowieso niet.
346
00:31:05,640 --> 00:31:07,040
Hallo?
347
00:31:09,680 --> 00:31:11,080
En wie bent u?
348
00:31:13,520 --> 00:31:16,200
Yasmine. Ja, oké.
349
00:31:21,200 --> 00:31:24,960
Het is voor jou.
Een vent met een Frans accent.
350
00:31:42,640 --> 00:31:44,040
Dag, meneer.
351
00:31:44,320 --> 00:31:45,720
Dag.
352
00:31:46,200 --> 00:31:49,120
Kan ik u helpen?
- Ik ben...
353
00:31:50,440 --> 00:31:52,080
Mijn naam is Abdulmalek.
354
00:31:54,400 --> 00:31:55,880
Jij heet Yasmine?
355
00:31:56,720 --> 00:32:00,160
Ja.
- De dochter van Christine?
356
00:32:00,760 --> 00:32:02,160
Kennen wij mekaar?
357
00:32:03,320 --> 00:32:04,960
Fuck off.
358
00:32:05,240 --> 00:32:07,755
Ik heb tourette. Sorry.
359
00:32:07,880 --> 00:32:10,400
Ik ben dus Abdulmalek.
360
00:32:12,680 --> 00:32:14,800
Ik weet niet goed hoe ik dit...
361
00:32:19,880 --> 00:32:21,520
Ik ben uw papa.
362
00:32:25,560 --> 00:32:26,960
Uw vader.
363
00:32:28,880 --> 00:32:32,000
Sorry, wat heeft u gezegd?
364
00:32:33,960 --> 00:32:35,600
Ik weet hoe het klinkt.
365
00:32:36,080 --> 00:32:40,840
Ik heb er met uw mama over gesproken.
Het is niet elke dag dat...
366
00:32:43,760 --> 00:32:45,675
Kunnen we ergens...
367
00:32:45,800 --> 00:32:47,880
Wat zeg jij nu?
368
00:32:48,440 --> 00:32:49,840
Ik ben uw vader.
369
00:32:52,320 --> 00:32:55,760
Yasmine?
- Fuck off. Kakken doe je hier. Fat-ass.
370
00:33:11,120 --> 00:33:12,600
Laat haar los.
371
00:33:13,640 --> 00:33:17,578
Kijk naar mij. Wat is er gebeurd?
Kijk naar mij. Blijven ademen.
372
00:33:24,360 --> 00:33:28,235
Wat denkt die? Dat ik ineens voor
zijn deur ga staan en salam aleikum...
373
00:33:28,360 --> 00:33:29,475
Wanneer wil je gaan?
374
00:33:29,600 --> 00:33:30,875
Bon, anyway...
375
00:33:31,000 --> 00:33:33,115
Dus je hebt nog nooit
voor een klas gestaan?
376
00:33:33,240 --> 00:33:35,360
In principe weten wij genoeg.
377
00:33:36,680 --> 00:33:40,430
Zwijg, moeder, want er komen
alleen maar leugens uit je mond.
377
00:33:41,305 --> 00:34:41,727