"Holy Sh!t" Episode #1.4
ID | 13184785 |
---|---|
Movie Name | "Holy Sh!t" Episode #1.4 |
Release Name | Holy.Shit.De.Juf.Met.Tourette.S01E04.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 37069220 |
Format | srt |
1
00:00:06,560 --> 00:00:09,685
Kakken doe je hier.
Ik heb tourette. Dat is niet...
2
00:00:11,560 --> 00:00:13,195
Yasmine De Laet?
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,920
Nee, hij zou die video eerst tonen.
4
00:00:16,240 --> 00:00:18,195
Zeg, wie is je nieuwe lover?
- Wat?
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,400
Doe niet onnozel. Met wie ben jij
de hele tijd aan het sturen?
6
00:00:20,526 --> 00:00:21,926
O nee, echt niet.
7
00:00:22,160 --> 00:00:23,355
Ik ga voor een klas staan.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,115
Je weet dat je
dat niet hoeft te doen.
9
00:00:25,240 --> 00:00:28,275
Je kunt perfect een invaliditeitsuitkering
aanvragen. Je hebt daar recht op.
10
00:00:28,400 --> 00:00:30,838
Die job straks is van jou. Ik voel het.
11
00:00:33,480 --> 00:00:36,035
Bon, anyways. Dat was het.
- Bon, anyways.
12
00:00:36,160 --> 00:00:38,635
De directeur zal je mogelijkerwijs
contacteren
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,320
voor een eventueel vervolggesprek.
14
00:00:43,120 --> 00:00:45,675
Mijn vader gaat u helaas niet meer
kunnen ontvangen.
15
00:00:45,800 --> 00:00:47,760
Hij is gisterochtend overleden.
16
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:15,080 --> 00:01:16,520
Oké...
18
00:01:18,760 --> 00:01:22,395
Zeg, Yas, heb jij al 's gedacht
aan de huur en de onkosten?
19
00:01:22,520 --> 00:01:26,955
Die moesten eigenlijk al betaald zijn,
en die van vorige maand eigenlijk ook al.
20
00:01:27,080 --> 00:01:29,715
Ja, nee, kut. Sorry, ik ben dat vergeten.
Maar ik zal dat nu doen.
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,555
Maar als het niet lukt,
kan ik ook wel...
22
00:01:31,680 --> 00:01:33,395
Het is oké.
- Sorry, hè.
23
00:01:33,520 --> 00:01:35,315
Nee, niks sorry. Ik doe dat nu.
24
00:01:35,440 --> 00:01:39,600
Waar zijn alle theezakjes?
- Waar de waterkoker zou moeten staan.
25
00:01:41,560 --> 00:01:43,160
Ja, oké.
26
00:01:46,720 --> 00:01:49,195
Voilà, het is gestort voor vorige maand
en deze maand.
27
00:01:49,320 --> 00:01:52,200
Merci.
Wat ga je doen vandaag?
28
00:01:53,320 --> 00:01:58,195
Ik ga straks naar Gerard en ik moet mijn
les voorbereiden voor morgen. Waarom?
29
00:01:58,320 --> 00:02:00,595
Ik ging eigenlijk naar de supermarkt,
30
00:02:00,720 --> 00:02:02,795
maar ik moet tot keilaat werken
en ik heb daarna plannen.
31
00:02:02,920 --> 00:02:05,040
Zou jij anders willen gaan?
32
00:02:05,640 --> 00:02:07,040
Ah.
33
00:02:07,484 --> 00:02:08,595
Oké.
34
00:02:08,720 --> 00:02:09,820
Ja?
- Ja.
35
00:02:09,946 --> 00:02:12,571
Zalig. Het lijstje hangt daar aan de kast.
36
00:02:13,120 --> 00:02:15,840
Ja.
- Dank je wel. Byebye.
37
00:02:25,240 --> 00:02:27,678
Holy shit. Holy fucking shit. Fuck off.
38
00:03:08,720 --> 00:03:10,120
Suzy, wacht.
39
00:03:11,320 --> 00:03:14,200
Dag, Yasmine. Sorry.
40
00:03:18,160 --> 00:03:21,155
Ja, ga maar naar binnen.
Ik moet even... Ik kom zo.
41
00:03:21,280 --> 00:03:22,680
Suzy.
42
00:03:40,040 --> 00:03:41,440
Ça va?
43
00:03:42,960 --> 00:03:44,398
Merci voor het wachten.
44
00:03:44,800 --> 00:03:47,480
Yasmine, vertel eens.
Hoe gaat het met je?
45
00:03:48,120 --> 00:03:49,520
Fuck off.
46
00:03:51,080 --> 00:03:54,160
Ze zijn er nog.
Same old shit.
47
00:03:57,160 --> 00:04:01,475
Misschien is het een goed idee
om vandaag eens te kijken
48
00:04:01,600 --> 00:04:04,880
hoe het met meneer Van Der Sloot gaat.
49
00:04:06,680 --> 00:04:08,080
Allee.
50
00:04:19,520 --> 00:04:22,160
Oké. Laten we beginnen.
51
00:04:24,120 --> 00:04:25,600
Hoe gaat het met u?
52
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Laat ons zeggen dat bij lange relaties
53
00:04:31,320 --> 00:04:35,635
iets banaals als een niet tijdig gesyncte
gemeenschappelijke agenda
54
00:04:35,760 --> 00:04:38,385
weleens voor een stevige crisis
kan zorgen.
55
00:04:40,320 --> 00:04:42,000
Vertel.
- Nee, kom.
56
00:04:43,320 --> 00:04:44,880
Het uur is nog niet om.
57
00:04:46,320 --> 00:04:53,000
Langdurige relaties zegt u.
Geldt dat voor al uw langdurige relaties?
58
00:04:53,440 --> 00:04:54,840
Damn, boy, you're hot.
59
00:04:56,720 --> 00:05:00,560
Nee, niet voor ze allemaal.
Sommige verrassen weleens, ja.
60
00:05:02,640 --> 00:05:05,200
Vertel.
- Nee, kom, je tijd loopt.
61
00:05:06,000 --> 00:05:07,875
Vertel jij eens. Je tics.
- Allee...
62
00:05:08,000 --> 00:05:09,755
Je tijd loopt. Nee, kom.
63
00:05:09,880 --> 00:05:12,755
De voorbije week,
was dat meer, was dat minder?
64
00:05:14,160 --> 00:05:18,348
Meer. Vooral echolalie en echopraxie
op de meest ongepaste momenten.
65
00:05:18,800 --> 00:05:22,363
Heb je nog iets gehoord van de familie
na de laatste keer?
66
00:05:22,640 --> 00:05:27,035
Mijn halfzus Sirine
probeert contact op te nemen met mij.
67
00:05:27,160 --> 00:05:30,435
Maar ik blok dat af,
want ik heb daar geen zin in.
68
00:05:30,560 --> 00:05:34,835
En de sollicitaties?
En je geldzaken, hoe is het daarmee?
69
00:05:34,960 --> 00:05:38,560
Het is wel de bedoeling
dat je mij een beetje oppept.
70
00:05:40,360 --> 00:05:41,595
Niet goed.
71
00:05:41,720 --> 00:05:46,795
Ik heb een aanvraag gedaan
voor een invaliditeitsuitkering
72
00:05:46,920 --> 00:05:52,600
en de controlearts zie ik binnenkort
en die gaat mij keuren.
73
00:05:56,480 --> 00:05:58,120
Hoe voel je je daarbij?
74
00:05:59,360 --> 00:06:00,760
Vuil.
75
00:06:01,800 --> 00:06:03,200
Gefaald.
76
00:06:06,480 --> 00:06:09,195
Yasmine, dat is nergens voor nodig.
Echt niet.
77
00:06:09,320 --> 00:06:12,035
Vergeet niet,
jij staat onder enorm veel stress
78
00:06:12,160 --> 00:06:15,598
en dat maakt je gevoeliger
voor prikkels, dus meer tics.
79
00:06:15,960 --> 00:06:20,400
Die uitkering gaat je geldzorgen
al wegnemen. En Yasmine...
80
00:06:21,480 --> 00:06:24,155
Stap voor stap. Echt.
81
00:06:24,280 --> 00:06:27,595
Je ziet het nu misschien niet,
maar je bent heel goed bezig. Echt waar.
82
00:06:27,720 --> 00:06:30,315
Je oefeningen doen en voldoende rusten.
- En pillen?
83
00:06:30,440 --> 00:06:32,040
Dat wil je echt niet.
84
00:06:32,560 --> 00:06:34,835
Oefeningen doen en voldoende rust. Ja?
85
00:06:34,960 --> 00:06:38,648
En voor de echolalie en -praxie,
gewoon je HRT blijven doen.
86
00:06:38,880 --> 00:06:43,680
Als je een tic voelt opkomen,
ademen door je neus, lippen op elkaar.
87
00:06:54,760 --> 00:06:56,160
Fuck off.
88
00:06:57,686 --> 00:06:58,874
Selma.
89
00:06:59,000 --> 00:07:01,595
Selma, dat meisje komt weer.
- Oké, rustig.
90
00:07:01,720 --> 00:07:03,075
Oké, ik ben rustig.
91
00:07:03,200 --> 00:07:07,035
Jij kijkt daar, ik hier, zodat ze
niet weer alles op de grond gooit.
92
00:07:07,160 --> 00:07:10,035
Neem dit. Dat ze niet
weer alles overhoophaalt.
93
00:07:12,920 --> 00:07:15,840
Oké, alles is netjes aangevuld. Ja.
94
00:07:29,160 --> 00:07:30,560
Fuck off.
95
00:07:33,680 --> 00:07:35,600
Dag, Yilmaz.
- Hé, Yasmine.
96
00:07:35,880 --> 00:07:37,515
Alles goed?
97
00:07:37,640 --> 00:07:39,480
Met jou?
- Ja, goed.
98
00:07:40,040 --> 00:07:43,075
Boodschappen aan het doen?
- Ja, klopt.
99
00:07:43,200 --> 00:07:44,680
Moet ook gebeuren, hè.
100
00:07:51,240 --> 00:07:52,640
Fuck off.
101
00:07:54,680 --> 00:07:57,320
Yilmaz. Is alles gecheckt?
102
00:08:21,760 --> 00:08:24,675
Dag, Selma.
- Dag, Yasmine. Alles goed?
103
00:08:24,800 --> 00:08:26,355
Ja, hoor. Met jou?
104
00:08:26,480 --> 00:08:28,635
Fuck off. Sorry.
- Het is oké.
105
00:08:28,760 --> 00:08:31,155
Het is oké. Geen probleem.
Ik doe dat wel.
106
00:08:31,280 --> 00:08:34,360
Hoe is het met je mama?
- Ça va wel. Goed.
107
00:08:34,880 --> 00:08:36,520
Kijk, dat is voor jou.
108
00:08:37,840 --> 00:08:39,240
Dank je.
109
00:08:45,960 --> 00:08:48,560
Hallo. Met Yasmine De Laet.
110
00:08:50,000 --> 00:08:53,125
Sorry, ik versta u niet zo goed.
Met wie spreek ik?
111
00:08:57,760 --> 00:08:59,160
Morgen? Ja.
112
00:08:59,520 --> 00:09:02,555
Nee, dat is geen probleem.
Ja, ik zal er zeker zijn.
113
00:09:02,680 --> 00:09:04,320
Ja, oké.
114
00:09:05,000 --> 00:09:06,560
Ja, tot morgen.
115
00:09:07,360 --> 00:09:08,760
Sorry.
116
00:09:10,000 --> 00:09:15,320
Pythagoras heeft een dikke piet.
Kim. Kim, ben jij thuis?
117
00:09:16,200 --> 00:09:18,360
Kim.
118
00:09:18,840 --> 00:09:20,520
Wat is er? Alles oké?
119
00:09:21,520 --> 00:09:23,240
Ja, alles meer dan oké.
120
00:09:23,720 --> 00:09:24,955
Onnozele foef.
121
00:09:25,080 --> 00:09:28,235
Ik kreeg bijna een hartaanval.
Je mag niet zo hard mijn naam roepen.
122
00:09:28,360 --> 00:09:29,875
Ik heb een job.
123
00:09:30,000 --> 00:09:31,400
Wat?
- Ik heb een job.
124
00:09:31,640 --> 00:09:32,955
Jij wordt leerkracht?
- Ja.
125
00:09:33,080 --> 00:09:34,480
Het is officieel?
- Ja.
126
00:09:34,640 --> 00:09:37,755
Oh my God. Juf De Laet.
127
00:09:37,880 --> 00:09:41,240
Juf De Laet...
128
00:09:45,160 --> 00:09:48,275
Het is mevrouw De Laet, maar oké.
Het is zeven weken, interim.
129
00:09:48,400 --> 00:09:51,195
Maar jij gaat voor een fucking klas staan.
- Ik ga voor een fucking klas staan.
130
00:09:51,320 --> 00:09:52,395
Morgen al.
131
00:09:52,520 --> 00:09:53,920
Morgen al?
132
00:09:55,080 --> 00:09:58,830
Ja, ze vroegen of ik morgen
kon beginnen en ik heb ja gezegd.
133
00:09:59,200 --> 00:10:00,755
Morgen is top.
- Morgen is top.
134
00:10:00,880 --> 00:10:04,555
Je hebt je er heel je leven op voorbereid.
- Ja, heel mijn leven.
135
00:10:04,680 --> 00:10:08,595
Ik ben trots op je.
Jij gaat dat kot afbreken.
136
00:10:08,720 --> 00:10:12,680
Ik hoop van niet.
Oké, we gaan dat vieren vanavond.
137
00:10:14,280 --> 00:10:16,395
Ah, vanavond...
138
00:10:16,520 --> 00:10:18,395
Ah ja, nee, jij hebt een date.
139
00:10:19,320 --> 00:10:21,875
Ik kan die afzeggen.
- Nee, da's niet erg. Doe maar.
140
00:10:22,000 --> 00:10:23,515
Derde en vierde jaar,
welk curriculum is dat?
141
00:10:23,640 --> 00:10:26,160
Ik ga eerst mijn boodschappen
wegzetten.
142
00:10:27,720 --> 00:10:29,120
Alles oké?
143
00:10:30,160 --> 00:10:33,080
Ja.
- Ik ga even verder...
144
00:10:34,160 --> 00:10:35,848
Vergeet je andere oog niet.
145
00:10:40,960 --> 00:10:42,360
Juf De Laet.
146
00:11:16,720 --> 00:11:18,120
Fuck off.
147
00:11:20,520 --> 00:11:21,920
Damn boy.
148
00:11:23,480 --> 00:11:24,880
Fuck off.
149
00:11:35,880 --> 00:11:37,920
Yasmine, welkom.
150
00:11:38,640 --> 00:11:42,155
Merci om zo kort dag te willen invallen.
Je bent echt een godsgeschenk.
151
00:11:42,280 --> 00:11:43,755
Graag gedaan. Merci voor de kans.
152
00:11:43,880 --> 00:11:46,915
We zaten echt in de miserie anders.
Volg je mij even?
153
00:11:47,040 --> 00:11:48,440
Fuck off.
154
00:11:49,000 --> 00:11:51,875
We gaan je eerst voorstellen
aan je toekomstige klas.
155
00:11:52,000 --> 00:11:56,275
Mevrouw Segers gaat vanaf volgende week
op zwangerschapsverlof
156
00:11:56,400 --> 00:12:00,675
en de leerkracht die haar zal vervangen
kan pas binnen zeven weken beginnen.
157
00:12:00,800 --> 00:12:04,235
Dus de bedoeling is
dat jij die periode overbrugt.
158
00:12:04,360 --> 00:12:07,715
Ik zie dat als een opportuniteit
om mezelf te bewijzen.
159
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
Voilà.
160
00:12:09,120 --> 00:12:11,195
Zo meteen voor de klas ga je wel
161
00:12:11,320 --> 00:12:15,555
je gezondheidssituatie
zelf een beetje moeten duiden. Oké?
162
00:12:15,680 --> 00:12:17,555
En dan gaan we
met mevrouw Segers kijken
163
00:12:17,680 --> 00:12:19,995
welke leerstof je moet doornemen
de komende weken.
164
00:12:20,120 --> 00:12:22,080
Ça va?
- Oké. Ja.
165
00:12:23,960 --> 00:12:25,760
Op pagina 22.
166
00:12:27,440 --> 00:12:29,720
Even jullie aandacht, allemaal.
167
00:12:30,760 --> 00:12:34,875
Zoals jullie weten, ga ik binnen een week
met zwangerschapsverlof.
168
00:12:35,000 --> 00:12:39,500
Dat wil zeggen dat jullie mij de komende
vier maanden gaan moeten missen.
169
00:12:40,120 --> 00:12:42,520
Ik zal jullie ook missen.
170
00:12:46,920 --> 00:12:50,595
Oké, oké, oké. Zwijgen en luisteren.
171
00:12:50,720 --> 00:12:53,155
Normaal zou meneer Callebaut
mij komen vervangen,
172
00:12:53,280 --> 00:12:56,835
maar die kan komende weken niet,
dus valt mevrouw De Laet voor hem in.
173
00:12:56,960 --> 00:12:59,435
Nu zal mevrouw Coninckx
mevrouw De Laet aan jullie voorstellen.
174
00:12:59,560 --> 00:13:03,360
Mevrouw De Laet hier
is zo vriendelijk geweest...
175
00:13:05,000 --> 00:13:06,195
Marcel.
176
00:13:06,320 --> 00:13:10,920
Marcel, daag je mij uit, mannetje?
- Ophouden, jongens. Alsjeblieft.
177
00:13:12,080 --> 00:13:16,480
Mevrouw De Laet was zo vriendelijk
om last minute te willen invallen.
178
00:13:17,200 --> 00:13:20,395
Er is wel iets wat jullie moeten weten
over mevrouw De Laet.
179
00:13:20,520 --> 00:13:24,515
Maar ik stel voor dat mevrouw De Laet
dat zelf eventjes uitlegt.
180
00:13:24,640 --> 00:13:26,480
Ja, het zit namelijk...
181
00:13:29,000 --> 00:13:30,400
Ik heb namelijk...
182
00:13:33,840 --> 00:13:36,115
Mevrouw De Laet lijdt aan het syndroom...
183
00:13:36,240 --> 00:13:38,803
Fuck off.
Pythagoras heeft een dikke piet.
184
00:13:44,640 --> 00:13:46,040
Fat-ass.
185
00:13:49,560 --> 00:13:52,675
Jongens... Peter, ga zitten.
- Allemaal op jullie eigen plek.
186
00:13:52,800 --> 00:13:55,400
Verdomme. Op jullie plaatsen.
Wat is dat?
187
00:14:15,760 --> 00:14:17,160
Kim?
188
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
Ben jij nu al...
189
00:14:24,120 --> 00:14:27,120
Sorry, sorry, sorry.
190
00:14:37,920 --> 00:14:41,358
Nee, komaan. Ze is naar haar kamer.
Dat boeit toch niet?
191
00:14:43,640 --> 00:14:45,520
Meen je dat nu? Kim.
192
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Zet die muziek af.
193
00:14:54,640 --> 00:14:57,015
Wat een zever,
jij woont hier toch ook?
194
00:14:58,280 --> 00:14:59,680
Kim.
195
00:15:05,600 --> 00:15:07,000
Fucking hell.
196
00:15:07,840 --> 00:15:09,880
Doe iets aan. Pak je spullen.
197
00:15:11,440 --> 00:15:12,840
Echt waar.
198
00:15:14,600 --> 00:15:17,155
Benjamin, wij hadden afgesproken
dat jij dat zou verwijderen
199
00:15:17,280 --> 00:15:19,075
en ik vertrouwde je daarin.
- Honderd procent.
200
00:15:19,200 --> 00:15:20,768
Na dat berichtje
heb ik dat direct verwijderd.
201
00:15:20,894 --> 00:15:23,115
Daarna heb je zelfs
dat hele account verwijderd.
202
00:15:23,240 --> 00:15:26,490
Dat is gewoon al verspreid
via andere socials. Legit.
203
00:15:27,080 --> 00:15:31,560
Oké. We houden erover op.
Doe gewoon je geometrietest.
204
00:15:31,840 --> 00:15:34,955
Je tijd loopt nu,
dat is vijftien minuten. Oké?
205
00:15:35,080 --> 00:15:37,136
Je bent megaviraal gegaan.
206
00:15:37,262 --> 00:15:38,995
Zou ik dat account niet gewoon
opnieuw activeren?
207
00:15:39,120 --> 00:15:41,715
Benjamin, je tijd loopt.
- Maar mevrouw, alsjeblieft.
208
00:15:41,840 --> 00:15:44,475
'Miss Y' was fucking populair.
Je had insane veel views.
209
00:15:44,600 --> 00:15:47,355
Je kunt dat toch gebruiken als reclame?
Voor nieuwe leerlingen dan.
210
00:15:47,480 --> 00:15:50,995
Het heeft mij alleen leerlingen gekost,
Benjamin.
211
00:15:51,120 --> 00:15:52,520
Ja.
212
00:15:53,440 --> 00:15:56,875
En als je het gebruikt om uit te leggen
wat dat is, tourette?
213
00:15:57,000 --> 00:16:01,275
Ik denk echt dat dat gaat werken. Mensen
gaan dat snappen en dat nice vinden.
214
00:16:01,400 --> 00:16:05,963
Dat gaat echt werken. Vertrouw mij.
- Dat gaan we absoluut niet doen. Oké?
215
00:16:06,880 --> 00:16:08,280
Je tijd loopt.
216
00:16:14,680 --> 00:16:16,080
Sorry.
217
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Dag, Kim.
218
00:16:57,680 --> 00:16:59,320
Hé, dag, Benji.
219
00:17:07,080 --> 00:17:08,480
Ça va?
220
00:17:11,960 --> 00:17:14,335
Oké, ik laat jullie rustig verderdoen.
221
00:17:19,560 --> 00:17:21,920
Hé, focussen, jij.
- Ja.
222
00:17:39,400 --> 00:17:40,920
Mijn mama is hier al.
223
00:17:41,720 --> 00:17:45,470
Ze vraagt of ze naar boven mag komen,
want ze wil je spreken.
224
00:17:45,760 --> 00:17:48,075
Mag ik haar gaan halen?
225
00:17:48,200 --> 00:17:49,600
Oké, ja.
- Oké.
226
00:17:53,400 --> 00:17:55,875
Dag, mama.
- Hé, zijn jullie klaar?
227
00:17:56,000 --> 00:17:58,760
Ik denk het wel. Waarom?
- Ging het goed?
228
00:17:59,760 --> 00:18:02,995
Wat wou je zeggen?
- Wel, ja...
229
00:18:03,120 --> 00:18:06,960
Hallo. Dag, Sandra. Hoe is het?
- Ja, goed.
230
00:18:07,480 --> 00:18:10,360
Pythagoras heeft een dikke piet.
Fuck off.
231
00:18:11,040 --> 00:18:14,120
Sorry, dat is nog altijd even wennen.
- Mama...
232
00:18:14,480 --> 00:18:15,680
Ja.
233
00:18:16,000 --> 00:18:20,755
Dat is oké. U wilde mij spreken?
- Alle twee eigenlijk.
234
00:18:20,880 --> 00:18:24,880
Benjamin weet nog van niks.
- Over?
235
00:18:25,280 --> 00:18:27,355
Ik heb het er even met papa over gehad,
236
00:18:27,480 --> 00:18:32,635
en het gaat goed met jou,
al een paar weken, op school,
237
00:18:32,760 --> 00:18:34,555
dat is ook dankzij u. Dank u.
238
00:18:34,680 --> 00:18:38,795
Dat is vooral Benjamin zijn verdienste.
Hij let goed op, hij leert snel bij.
239
00:18:38,920 --> 00:18:43,195
Soms een beetje een betweter.
- Ja, amai, een betweter.
240
00:18:43,320 --> 00:18:47,275
Maar bon, we vinden...
Hij doet zijn best.
241
00:18:47,400 --> 00:18:51,995
Misschien dat je ook weer een beetje meer
vrije tijd mag hebben, zaten we te denken.
242
00:18:52,120 --> 00:18:57,595
Papa en ik hebben besloten dat we
de bijlessen een beetje gaan afronden.
243
00:18:57,720 --> 00:19:00,395
Serieus? Papa vindt dat oké?
- Ja.
244
00:19:00,520 --> 00:19:05,595
Dat is keigoed nieuws. Dank je.
Sinds wanneer weten jullie dat?
245
00:19:05,720 --> 00:19:09,195
We hadden het er gisteren over...
- En dat mag van school?
246
00:19:09,320 --> 00:19:12,133
Als het beter gaat. We zullen zien.
- Keigoed.
247
00:19:25,920 --> 00:19:27,995
Hallo, mevrouw De Laet.
248
00:19:28,120 --> 00:19:30,835
Vicedirecteur Laurent Vercammen
van het Stedelijk Atheneum.
249
00:19:30,960 --> 00:19:34,115
Ik heb een dienstmededeling. Onze
directeur zou u graag willen ontvangen
250
00:19:34,240 --> 00:19:37,680
voor ronde twee.
Ja, bon, anyways.
251
00:19:41,240 --> 00:19:42,680
Bon, anyways.
252
00:20:16,480 --> 00:20:17,880
Ja?
253
00:20:18,280 --> 00:20:20,960
Ah ja, kom maar verder.
- Hallo.
254
00:20:25,760 --> 00:20:28,760
Ga zitten. Kom, geef dat maar hier.
255
00:20:29,680 --> 00:20:33,040
Yasmine De Laet. Ga zitten.
256
00:20:34,240 --> 00:20:35,760
Ga zitten.
257
00:20:36,160 --> 00:20:39,235
Dat is hier allemaal heel goed ingevuld.
Dat is goed.
258
00:20:39,360 --> 00:20:41,715
Sorry voor alle vragenlijsten.
259
00:20:41,840 --> 00:20:46,480
Yale Global Tic Severity Scale.
260
00:20:47,760 --> 00:20:52,680
En de Quality of Life Scale.
261
00:20:53,640 --> 00:20:57,835
Ja. U bent hier dus uitgenodigd
omdat u een aanvraag hebt gedaan
262
00:20:57,960 --> 00:21:00,075
voor een invaliditeitsuitkering.
263
00:21:00,200 --> 00:21:04,115
Ik ben aangesteld om uw handicap
te evalueren en om te bekijken
264
00:21:04,240 --> 00:21:06,235
of u in aanmerking komt.
265
00:21:06,360 --> 00:21:10,475
Maar ik ga u eerst
eerlijkheidshalve moeten zeggen...
266
00:21:10,600 --> 00:21:14,360
Fuck off. Fucking fat ass.
Holy shit. Holy fucking shit.
267
00:21:15,040 --> 00:21:18,355
Ik ga u moeten zeggen dat ik
268
00:21:18,480 --> 00:21:22,355
voor de inschatting van de ernst
van uw aandoening
269
00:21:22,480 --> 00:21:24,995
dat ik mij toch een beetje
heb moeten inlezen
270
00:21:25,120 --> 00:21:28,795
en laten informeren
door een paar collega's,
271
00:21:28,920 --> 00:21:33,595
want er blijkt geen uniform
uitgeschreven protocol te zijn.
272
00:21:33,720 --> 00:21:40,600
Vandaar dus al die vragenlijsten.
En dat dan samen met uw medisch dossier.
273
00:21:43,400 --> 00:21:45,755
Lijvig, dat dossier.
274
00:21:45,880 --> 00:21:50,480
Ik hoop dat we er snel uit raken,
maar dat is niet uw probleem.
275
00:21:55,280 --> 00:21:56,720
U zit met dat van u.
276
00:21:57,040 --> 00:22:01,515
Ja... Is het oké dat ik u
een paar vragen stel?
277
00:22:01,640 --> 00:22:03,075
Sorry, ik was even afgeleid.
278
00:22:03,200 --> 00:22:05,635
Ja, dan gaan we naar de eerste vraag.
279
00:22:05,760 --> 00:22:06,915
De eerste vraag:
280
00:22:07,040 --> 00:22:13,240
Wanneer manifesteerden zich de eerste
echt aandachttrekkende tics?
281
00:22:18,400 --> 00:22:23,595
Hoe oud was u
toen u de eerste tics kreeg,
282
00:22:23,720 --> 00:22:27,160
die bijvoorbeeld niet
snuiven of krabben waren?
283
00:22:29,480 --> 00:22:32,355
Holy shit. Holy fucking shit.
284
00:22:32,480 --> 00:22:34,795
Schatteke, dat mag je niet zeggen.
285
00:22:34,920 --> 00:22:37,080
Holy shit. Holy fucking shit.
286
00:22:40,080 --> 00:22:45,755
Waren de tics verschillend
naargelang de plek waar u zich bevond?
287
00:22:45,880 --> 00:22:48,193
Holy shit. Holy fucking shit.
- Zeg...
288
00:22:49,440 --> 00:22:51,555
Alsjeblieft. Sorry.
289
00:22:51,680 --> 00:22:55,240
Holy shit. Holy fucking shit.
290
00:22:57,320 --> 00:22:58,840
Fucking shit. Fuck off.
291
00:23:00,480 --> 00:23:01,880
Wat doe jij nu?
292
00:23:09,160 --> 00:23:10,560
Is alles in orde?
293
00:23:11,160 --> 00:23:14,348
We zijn er bijna.
Het zijn nog maar een paar vragen.
294
00:23:14,960 --> 00:23:19,840
Wanneer werd tourette officieel
bij u gediagnosticeerd?
295
00:23:21,040 --> 00:23:22,715
Even het dossier erbij pakken.
296
00:23:22,840 --> 00:23:28,075
Goed. Meneer Van Der Sloot zal Yasmine
psychisch verder opvolgen,
297
00:23:28,200 --> 00:23:30,235
en zal haar ook
een aantal technieken aanleren
298
00:23:30,360 --> 00:23:33,395
om die tics een klein beetje
onder controle te krijgen.
299
00:23:33,520 --> 00:23:38,155
Ik ga u wel moeten waarschuwen. Die tics
gaan nooit meer helemaal verdwijnen.
300
00:23:38,280 --> 00:23:43,120
Maar ik zal collega Van Der Sloot straks
zelf een beetje uitleg laten geven.
301
00:23:45,360 --> 00:23:48,595
Goed, er is nog één ding
dat ik zou willen vragen.
302
00:23:48,720 --> 00:23:51,515
Collega's van ons zijn bezig met
een genetisch onderzoek naar TS,
303
00:23:51,640 --> 00:23:56,390
en die hadden graag bij beide ouders
een beetje bloed afgenomen, als dat kan.
304
00:24:04,640 --> 00:24:09,203
Ik vrees dat ik u daarbij niet kan helpen.
- Dat is maar een heel klein...
305
00:24:12,640 --> 00:24:15,395
Dat moet niet, natuurlijk.
- Ja, hij kan niet tegen bloed.
306
00:24:15,520 --> 00:24:18,400
Als jij dat ziet zitten...
- Ja, zeker.
307
00:24:20,080 --> 00:24:24,800
Sorry, maar hoelang gaat dit nog duren?
Hoeveel van die fucking vragen nog?
308
00:24:25,440 --> 00:24:27,475
Ik heb uw vragenlijst toch ingevuld?
309
00:24:27,600 --> 00:24:32,040
U heeft mijn medisch dossier toch?
Daarin staat alles.
310
00:24:33,640 --> 00:24:35,560
Sorry, ik kan dit niet.
311
00:24:36,080 --> 00:24:37,520
Ik kan dit niet.
312
00:24:59,400 --> 00:25:01,595
Hallo, mevrouw De Laet.
313
00:25:01,720 --> 00:25:04,315
Vicedirecteur Laurent Vercammen
van het Stedelijk Atheneum.
314
00:25:04,440 --> 00:25:07,875
Ik heb een dienstmededeling. Onze
directeur zou u graag willen ontvangen
315
00:25:08,000 --> 00:25:11,280
voor ronde twee.
Ja, bon, anyways.
316
00:25:27,160 --> 00:25:28,560
Yas?
317
00:25:30,040 --> 00:25:32,755
Sorry. Ik wist niet dat je bezig was.
318
00:25:32,880 --> 00:25:35,155
Het is oké. Ik was een beetje
aan het prullen.
319
00:25:35,280 --> 00:25:36,680
Holy shit.
320
00:25:38,720 --> 00:25:42,235
Vanmorgen stond er iemand
voor jou aan de deur. Sirine...
321
00:25:42,360 --> 00:25:44,110
Die wilde jou graag spreken.
322
00:25:45,840 --> 00:25:48,640
Ze staan hier precies wel graag
voor de deur.
323
00:25:51,080 --> 00:25:55,040
Ja, ze heeft haar nummer
achtergelaten bij mij.
324
00:25:56,560 --> 00:25:58,000
Oké, merci.
325
00:26:01,200 --> 00:26:04,115
Ze wilde je echt heel graag zien.
Ze had spijt van wat er was gebeurd.
326
00:26:04,240 --> 00:26:06,795
Misschien is het geen slecht idee
om haar eens terug te bellen.
327
00:26:06,920 --> 00:26:10,295
Zeker na wat er allemaal gebeurd is
de afgelopen dagen.
328
00:26:12,000 --> 00:26:13,960
Ik zal wel zien. Oké?
329
00:26:18,240 --> 00:26:19,640
Oké.
330
00:26:23,680 --> 00:26:26,960
O, Yas, nee, eigenlijk...
Sorry, maar echt niet oké.
331
00:26:27,240 --> 00:26:31,275
Je doet ermee wat je wilt,
maar wij moeten echt eens praten, Yas.
332
00:26:31,400 --> 00:26:33,900
Ik voel me er gewoon echt niet goed bij.
333
00:26:34,480 --> 00:26:39,600
Ik snap echt dat het veel en moeilijk is
met die shit daarbuiten en de scholen...
334
00:26:40,880 --> 00:26:45,640
Ik weet ook hoe je over Gregory denkt.
En ik snap dat je mij wilt beschermen.
335
00:26:47,400 --> 00:26:50,160
Maar Gregory is echt veranderd. Echt.
336
00:26:52,400 --> 00:26:57,025
Het maakt eigenlijk ook allemaal niet uit.
Ik voel mij gewoon goed bij hem.
337
00:26:57,280 --> 00:26:59,755
En hij gaat hier ook
meer over de vloer komen.
338
00:26:59,880 --> 00:27:03,640
Dat is wat ik wil,
en ik wil dat je mij dat gunt.
339
00:27:08,920 --> 00:27:10,320
Oké.
340
00:27:13,800 --> 00:27:17,720
Maar geen blote poep van Gregory meer
op onze zetel.
341
00:27:20,640 --> 00:27:24,040
Ik beloof dat de geslachtsdelen
van Gregory...
342
00:27:24,880 --> 00:27:28,640
nooit meer in aanraking komen
met onze gezamenlijke meubels.
343
00:27:30,320 --> 00:27:31,720
Pinky swear.
344
00:27:33,960 --> 00:27:35,480
Weer vrienden?
- Ja.
345
00:27:37,560 --> 00:27:38,960
Fuck off.
346
00:27:42,800 --> 00:27:44,200
Sorry.
347
00:28:20,920 --> 00:28:22,320
Wasbak.
348
00:28:24,040 --> 00:28:25,440
Ja.
349
00:28:26,560 --> 00:28:27,960
Ja?
350
00:28:28,440 --> 00:28:32,195
Yasmine.
- Ja, juffrouw De Laet. Bon, anyways.
351
00:28:32,320 --> 00:28:35,195
Als u mij wilt volgen,
de directeur wacht op u.
352
00:28:42,364 --> 00:28:43,515
Ja.
353
00:28:43,640 --> 00:28:45,040
Na u.
354
00:28:52,280 --> 00:28:54,755
Meneer de directeur,
ik heb hier voor u Yasmine De Laet.
355
00:28:54,880 --> 00:28:57,755
Yasmine, dat is onze directeur,
Khalid Idrissi.
356
00:29:05,800 --> 00:29:07,200
Sorry.
357
00:29:08,560 --> 00:29:12,415
Waarom vraag je niet of ik al
ben langsgegaan bij Abdulmalek?
358
00:29:12,541 --> 00:29:13,715
Dikke mossel.
359
00:29:13,840 --> 00:29:15,675
Ik ben op tweede gesprek gemogen.
360
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
Maar ik heb niks om aan te doen.
361
00:29:19,120 --> 00:29:20,600
Ga gewoon zo.
362
00:29:21,120 --> 00:29:23,120
Pythagoras heeft een dikke piet.
363
00:29:25,160 --> 00:29:28,035
Compulsieve handelingen? Ik weet niet
wat je daarmee bedoelt, meisje.
364
00:29:28,160 --> 00:29:29,715
Yasmine...
365
00:29:29,840 --> 00:29:31,920
Niet goed bezig, Yasmine.
365
00:29:32,305 --> 00:30:32,697
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm