"Soy Luna" La lucha por Simón, sobre ruedas

ID13185361
Movie Name"Soy Luna" La lucha por Simón, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S2E48 Episode 128
Year2017
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID7242002
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,083 --> 00:00:03,211 When you fall in love, it won't be easy to hide. 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,213 -Vidia's prize is mine. -What? 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,424 Did you say "Vidia's prize is mine"? 4 00:00:07,590 --> 00:00:11,094 Balzac, the famous French novelist. 5 00:00:11,261 --> 00:00:15,473 I'm surprised you don't remember. Are you losing your memory? 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,892 -So, what did you think? -Foul. 7 00:00:18,059 --> 00:00:21,312 Nobody understands me like you do. Is it the same for you? 8 00:00:21,479 --> 00:00:24,065 You're buying likes to win the competition. 9 00:00:24,232 --> 00:00:26,234 Where did you get that idea? 10 00:00:26,401 --> 00:00:29,279 Ámbar has to know the truth and she will. 11 00:00:29,446 --> 00:00:33,408 Forget Simón, otherwise I'll tell the truth. Got it? 12 00:00:33,575 --> 00:00:36,327 "Keep quiet in the interview. People are jealous." 13 00:00:36,494 --> 00:00:39,039 "Go alone. Your career is at stake." 14 00:00:39,205 --> 00:00:43,001 Why are you dealing with a con artist? What are you up to? 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,795 Let Rosa know they're leaving as soon as possible. 16 00:00:45,962 --> 00:00:49,799 What do you mean you can't? Why don't you want Simón interviewed? 17 00:00:54,262 --> 00:00:57,265 [opening theme song sung in Spanish] 18 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 19 00:01:52,362 --> 00:01:55,782 Matteo, why don't you want Simón interviewed? 20 00:01:55,949 --> 00:01:58,785 We're all competing for the same prize. 21 00:01:58,952 --> 00:02:01,955 And I got this opportunity through a fan. 22 00:02:02,122 --> 00:02:04,833 -But we're friends. -It's different, OK? 23 00:02:05,000 --> 00:02:09,713 It'll look weird if I show up with someone who's competing against me. 24 00:02:09,879 --> 00:02:13,049 That selfish attitude bothers me about you. 25 00:02:13,216 --> 00:02:17,637 Luna, hey. Matteo's right. we're competing for the same thing. 26 00:02:17,804 --> 00:02:23,393 So everyone has to find their own way to win. I wish you all the best. 27 00:02:23,560 --> 00:02:29,024 Simón, if you want, I can give you the number to get an interview. 28 00:02:29,190 --> 00:02:32,193 No, it's alright. Thank you. 29 00:02:32,360 --> 00:02:36,865 What I wouldn't want is for you two to fight because of me. 30 00:02:37,032 --> 00:02:40,410 Luna, let's imagine I didn't even come here, okay? 31 00:02:40,577 --> 00:02:43,455 I just stopped by to say hello. 32 00:02:43,621 --> 00:02:46,833 -Don't worry, I'll clear all the tables. -Thanks. 33 00:02:51,629 --> 00:02:53,798 -Are you mad at me? -No. 34 00:02:53,965 --> 00:02:59,054 -That doesn't sound very convincing. -We have different opinions, Matteo. 35 00:02:59,220 --> 00:03:00,972 I see what you mean. 36 00:03:01,139 --> 00:03:05,018 I get Simón's your best friend and you want to help him. 37 00:03:05,185 --> 00:03:07,937 But this is a big opportunity for me. 38 00:03:08,104 --> 00:03:11,441 I risked everything, I confronted my dad for this. 39 00:03:12,734 --> 00:03:15,737 So please, understand me. Hey! 40 00:03:20,033 --> 00:03:22,660 We can't let another day go by. 41 00:03:22,827 --> 00:03:28,291 Talk to Rosa de las Mareas. Tell her to take my father away. 42 00:03:30,919 --> 00:03:35,840 This trip will do my father good. If I tell him, he won't listen to me. 43 00:03:36,007 --> 00:03:38,593 Rosa's the only one who can convince him. 44 00:03:38,760 --> 00:03:42,430 He's had a difficult year. It's time he went on holiday. 45 00:03:42,597 --> 00:03:45,684 I don't understand why you're worried. 46 00:03:45,850 --> 00:03:48,812 Your father said he'll go on the trip with Rosa. 47 00:03:48,978 --> 00:03:53,817 It's true. But I'm afraid he'll change his mind and postpone it. 48 00:03:53,983 --> 00:03:56,945 My father is stubborn and unpredictable. 49 00:03:57,112 --> 00:03:59,280 We must act as soon as possible. 50 00:03:59,447 --> 00:04:02,242 Don't worry. I'll talk to Rosa. 51 00:04:02,409 --> 00:04:05,203 -Very well, Rey. -Excuse me. 52 00:04:07,247 --> 00:04:11,418 Mónica! You've done a great job with the garden. 53 00:04:11,543 --> 00:04:13,920 I didn't know you were a gardener. 54 00:04:14,087 --> 00:04:17,465 Well, I'm so glad you like it. Thank you. 55 00:04:20,218 --> 00:04:26,558 -So forget Simón, okay? -Oh, Jazmín, please. Again? 56 00:04:26,725 --> 00:04:30,270 There's nothing going on between Simón and me. 57 00:04:30,437 --> 00:04:34,107 Everything I do is to help you. 58 00:04:34,274 --> 00:04:36,234 This is how you help your friends? 59 00:04:36,401 --> 00:04:39,070 By cheating, buying likes, and stealing my boy? 60 00:04:39,237 --> 00:04:43,742 What you're doing is very hurtful. All I talk about with him is you. 61 00:04:43,908 --> 00:04:47,245 You must have told him my life story, you're with him all day. 62 00:04:47,412 --> 00:04:52,334 I just have to be very subtle, Jazmín. This is a gradual process. 63 00:04:52,459 --> 00:04:55,253 Believe me, soon he'll be at your feet. 64 00:04:55,420 --> 00:04:59,883 It didn't look like you were helping Jazmín, quite the opposite. 65 00:05:00,050 --> 00:05:01,676 I can't believe it. 66 00:05:01,843 --> 00:05:07,349 How can the two of you say this? You know I would never betray a friend. 67 00:05:07,515 --> 00:05:10,935 I do everything for you. This is how you repay me? 68 00:05:11,102 --> 00:05:13,938 If you don't want my help, that's it. 69 00:05:14,105 --> 00:05:17,025 Tell me and we stop talking. 70 00:05:17,192 --> 00:05:18,985 Ámbar, wait. 71 00:05:21,654 --> 00:05:24,491 What, you gonna keep criticizing me? 72 00:05:24,657 --> 00:05:27,744 Bar me from the Roller, so I can't see Simón? 73 00:05:27,911 --> 00:05:31,206 I know I was harsh, but you know how I feel about Simón. 74 00:05:31,373 --> 00:05:34,668 -I got a little jealous. -Just a little bit? 75 00:05:34,834 --> 00:05:38,004 Well, a lot. But thank you for helping me. 76 00:05:39,047 --> 00:05:41,299 It's alright. I forgive you. 77 00:05:41,466 --> 00:05:45,345 -Well, tell her your plan. -Oh, yeah. 78 00:05:46,471 --> 00:05:49,974 I'm going to run a campaign at Fab & Chic to help Simón. 79 00:05:50,141 --> 00:05:54,771 I have no chance of winning the Vidia prize so I'd rather help him. 80 00:05:54,938 --> 00:05:57,774 Simón is a genius, so talented. 81 00:05:57,941 --> 00:06:02,612 He's the coolest person I know. I'm not saying that because I like him. 82 00:06:02,779 --> 00:06:06,074 I'm objective and I realize he's the best ever. 83 00:06:06,241 --> 00:06:08,910 So people have to listen to his music. 84 00:06:09,077 --> 00:06:11,955 You're right. That's an excellent idea. 85 00:06:12,122 --> 00:06:14,874 So whatever you need, you can count on me. 86 00:06:15,041 --> 00:06:18,545 -All I need is the outfit for Roller Jam. -Yeah. 87 00:06:18,712 --> 00:06:21,965 An outfit. Do you want to borrow a dress? 88 00:06:22,132 --> 00:06:24,217 The one you bought in Italy? 89 00:06:24,384 --> 00:06:26,553 You can borrow it. 90 00:06:26,720 --> 00:06:29,222 You were going to borrow one from me. 91 00:06:29,389 --> 00:06:32,851 -Delfi, that was plan B. -OK. Suit yourself. 92 00:06:33,018 --> 00:06:34,936 We have to do a group assignment. 93 00:06:35,103 --> 00:06:38,064 We'll do our parts, then we get together to finish it. 94 00:06:38,231 --> 00:06:40,191 - Alright. -Perfect. Bye-bye. 95 00:06:43,820 --> 00:06:46,781 Can we stay at your place a little longer? 96 00:06:49,576 --> 00:06:52,370 Of course! 97 00:06:52,537 --> 00:06:56,666 I've never been happier sharing a house. So the two of are staying. 98 00:06:56,833 --> 00:07:00,670 The same for me. And Nina's so comfortable. That's so good. 99 00:07:00,837 --> 00:07:04,257 How could you doubt it? Of course you can stay. 100 00:07:04,424 --> 00:07:08,136 I can imagine how you're feeling given how structured you like things. 101 00:07:08,303 --> 00:07:12,349 I find this Tomás very strange. 102 00:07:12,515 --> 00:07:16,269 We can get a second opinion from an architect friend. 103 00:07:16,436 --> 00:07:17,896 No, I'm handling it. 104 00:07:18,063 --> 00:07:21,274 Besides, talking about Tomás makes me nervous. 105 00:07:21,441 --> 00:07:23,151 It'll work itself out. 106 00:07:23,318 --> 00:07:27,405 There's nothing more to talk about. You girls stay here. 107 00:07:32,452 --> 00:07:37,082 I tried to get Matteo to give the interviewer's number to Simón, 108 00:07:37,248 --> 00:07:38,792 but I couldn't. 109 00:07:38,958 --> 00:07:42,629 -Well, it's a little complicated. -I know, Nina. 110 00:07:42,796 --> 00:07:49,636 Look, I know that Matteo risked a lot to follow his music dream. 111 00:07:49,803 --> 00:07:52,138 -But... -But? 112 00:07:52,305 --> 00:07:56,184 It bothers me he's not generous. I resent that attitude. 113 00:07:56,351 --> 00:08:00,146 Friends are more important than a prize, fame. 114 00:08:00,313 --> 00:08:02,691 But Matteo doesn't think so. 115 00:08:02,857 --> 00:08:06,027 You can't expect everyone to think the same way. 116 00:08:06,194 --> 00:08:09,531 I don't know, we all have different ideas. 117 00:08:09,698 --> 00:08:14,828 -I think you have to accept his decision. -Yeah, I know, Nina. I accept it. 118 00:08:14,994 --> 00:08:19,165 It would have been a great opportunity for Simón. 119 00:08:19,332 --> 00:08:23,962 Simón'll do great. He's got all the Roller Band's followers. 120 00:08:24,129 --> 00:08:28,508 I feel sorry for him, Nina, because Simón needs a lot of help. 121 00:08:28,675 --> 00:08:34,514 I can't believe he's missing out, because Matteo doesn't want to help him. 122 00:08:42,230 --> 00:08:46,526 Look at this beautiful garden, Mrs. Valente. 123 00:08:46,693 --> 00:08:51,239 Let's see, I can smell... Don't tell me. Thyme? 124 00:08:51,406 --> 00:08:54,284 You've got a bad nose. Please. It's basil. 125 00:08:54,451 --> 00:08:57,704 That's what I was going to say. You beat me to it. 126 00:08:57,871 --> 00:08:59,289 Yes. 127 00:08:59,956 --> 00:09:01,332 -Well? -Eh? 128 00:09:01,499 --> 00:09:03,543 What's wrong? You look worried. 129 00:09:03,710 --> 00:09:09,382 I heard Miss Sharon tell Rey to talk to Rosa about moving the trip forward. 130 00:09:09,549 --> 00:09:12,510 Weird. Why not him herself? He's her father. 131 00:09:12,677 --> 00:09:15,889 She says he's only gonna listen to her. 132 00:09:16,056 --> 00:09:21,644 And she also said that he'd had a difficult year and needed a holiday. 133 00:09:21,811 --> 00:09:26,900 A holiday? Mr. Alfredo? But he looks fun and happy. 134 00:09:27,067 --> 00:09:29,152 He looks better than when he arrived. 135 00:09:29,319 --> 00:09:31,738 There's something fishy going on. 136 00:09:31,905 --> 00:09:36,201 Oh, don't start again! Who do you mean? 137 00:09:36,368 --> 00:09:38,995 That Mrs. Rosa. She's weird, Miguel. 138 00:09:39,162 --> 00:09:41,623 She's nothing like what Mr. Alfredo said. 139 00:09:41,790 --> 00:09:46,586 Over the years you put people on a pedestal and they change. 140 00:09:46,753 --> 00:09:49,714 So that means I don't look as pretty as I used to. 141 00:09:49,881 --> 00:09:51,758 No. Mónica, it's not like that. 142 00:09:51,925 --> 00:09:56,388 -You know 20, 30, 100 years could pass... -100 years? 143 00:09:56,554 --> 00:10:00,433 I'll always see you as the most beautiful woman in the universe. 144 00:10:00,600 --> 00:10:04,521 And I'm always gonna love you like on day one. 145 00:10:04,688 --> 00:10:07,440 You and Luna are the most important thing to me. 146 00:10:07,607 --> 00:10:11,027 That reminds me, we agreed to help her with the investigation. 147 00:10:11,194 --> 00:10:14,280 You insist on telling her about Victorino Wang. 148 00:10:14,447 --> 00:10:17,325 We agreed to help her. We can't back down. 149 00:10:17,492 --> 00:10:21,246 But it's dangerous. Why don't we find some other way? 150 00:10:21,413 --> 00:10:26,001 No. Victorino Wang is the only clue we have to get to Luna's past. 151 00:10:26,167 --> 00:10:29,546 Look, trust me. I promise I won't put anyone at risk. 152 00:10:29,713 --> 00:10:31,256 -Yes. -[thud] 153 00:10:33,299 --> 00:10:35,760 Yeah. Did you hear that? 154 00:10:39,514 --> 00:10:44,227 -Is anybody in there? -Did they hear us? 155 00:10:53,153 --> 00:10:55,905 -Did you ask Matteo about the interview? -Yes. 156 00:10:56,072 --> 00:10:59,242 -And? -And he wouldn't give me the number. 157 00:10:59,409 --> 00:11:02,996 -Are you serious? -Yeah. But it doesn't bother me. 158 00:11:03,163 --> 00:11:06,207 It's his strategy. I respect that a lot. 159 00:11:06,374 --> 00:11:09,419 I can't believe it, Simón. You're too good. 160 00:11:09,586 --> 00:11:13,673 But he remains as egocentric, selfish and evil as ever. 161 00:11:13,840 --> 00:11:17,177 -Lunita didn't say anything? -Yeah, she tried to defend me. 162 00:11:17,344 --> 00:11:22,682 I mean, that's what it looked like. But... Ámbar, it still doesn't matter. 163 00:11:22,849 --> 00:11:26,394 -It doesn't matter. -It does matter, Simón. 164 00:11:26,561 --> 00:11:30,607 I understand. You don't want to put Lunita in a complicated situation. 165 00:11:30,774 --> 00:11:33,568 Best friend, boyfriend, it's hard. 166 00:11:33,735 --> 00:11:38,448 It's not necessary to tell her anything. She'll probably go and talk to Matteo. 167 00:11:38,615 --> 00:11:41,826 I don't want Luna to get in trouble with Matteo. 168 00:11:41,993 --> 00:11:47,248 -Of course. -The interview was suggested to Matteo. 169 00:11:47,415 --> 00:11:52,128 I love that you see things that way. You don't need an interview to win. 170 00:11:52,295 --> 00:11:56,925 Simón, when you sing, you do it with your heart. You feel the music. 171 00:11:57,092 --> 00:12:01,012 I tell you the truth, I have never heard anyone sing like that before. 172 00:12:01,179 --> 00:12:03,431 Well... Thank you. 173 00:12:03,598 --> 00:12:08,436 Now, Ámbar, it's super hard for me to win. I'm in third place. 174 00:12:08,603 --> 00:12:12,190 I wouldn't be so sure about that. 175 00:12:13,650 --> 00:12:17,529 -Why is that? -Look, I've been thinking about it a lot. 176 00:12:17,696 --> 00:12:21,116 I decided I'm going to help you win Vidia's prize. 177 00:12:22,909 --> 00:12:25,203 -[he laughs] -Why are you laughing? 178 00:12:25,370 --> 00:12:28,873 You're competing too. Concentrate on winning. 179 00:12:29,040 --> 00:12:33,461 I won't win. I'm way behind with likes and views thing. I don't stand a chance. 180 00:12:33,628 --> 00:12:38,800 You do, though. If you allow me, I'd love to help you fulfill your dream. 181 00:12:40,802 --> 00:12:42,637 [clears throat] 182 00:12:42,804 --> 00:12:46,349 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 183 00:12:46,516 --> 00:12:50,854 I'm doing it because I'm your friend and I trust in your talent. 184 00:12:51,021 --> 00:12:53,231 When you sing, I'm very touched. 185 00:12:53,398 --> 00:12:56,401 I don't want the world to miss the chance of hearing you. 186 00:12:56,568 --> 00:12:58,403 You're an excellent musician. 187 00:12:59,654 --> 00:13:02,824 Thank you. Do you have any strategy? 188 00:13:02,991 --> 00:13:05,035 Of course, I always have strategies. 189 00:13:05,201 --> 00:13:08,830 I'll interview you and upload it to the Fab & Chic. That'll help. 190 00:13:08,997 --> 00:13:13,460 That would be awesome. Then people would see what I'm doing. 191 00:13:13,626 --> 00:13:16,421 -Maybe they'll contact and support me. -Exactly. 192 00:13:16,588 --> 00:13:20,383 Ámbar, that would be really cool of you, OK? 193 00:13:20,550 --> 00:13:22,677 But first I wanted to congratulate you. 194 00:13:22,844 --> 00:13:27,182 I see you've changed. And that's super nice in a person. 195 00:13:28,641 --> 00:13:31,478 -Congratulations. -Thank you. 196 00:13:34,898 --> 00:13:38,401 -Delfi, did you hear that? -Yeah. And it doesn't surprise me. 197 00:13:38,568 --> 00:13:41,905 We can't trust her. She lied to us again. 198 00:13:42,072 --> 00:13:46,868 It's more than that. She stole my idea and now she's trying to steal my boy. 199 00:13:47,035 --> 00:13:48,578 This is too much. 200 00:13:48,745 --> 00:13:52,290 -I get you're angry... -I'm not angry. I'm furious. 201 00:13:52,457 --> 00:13:55,627 You have to think carefully before you act. 202 00:13:55,794 --> 00:13:58,505 We know Ámbar. It's dangerous to get in her way. 203 00:13:58,672 --> 00:14:02,884 I'm not afraid. I warned her not to mess with Simón. 204 00:14:03,051 --> 00:14:04,761 She'd better watch out. 205 00:14:08,098 --> 00:14:10,308 -Could anyone be hiding? -No. 206 00:14:10,475 --> 00:14:14,562 -Must be some neighbor's cat. -No, but I heard something else. 207 00:14:14,729 --> 00:14:16,356 -Are you sure? -Yeah. 208 00:14:16,523 --> 00:14:18,608 -Did you find it? -Yeah, fortunately. 209 00:14:18,775 --> 00:14:23,113 Next time throw something at my head, don't throw it out the window as well. 210 00:14:23,279 --> 00:14:26,825 Next time I throw something at you, don't duck and it'll hit you. 211 00:14:26,991 --> 00:14:30,328 -I'll take your shoe and throw it at you. -I won't let you. 212 00:14:30,495 --> 00:14:32,580 -Don't point that thing at me! -I'm not! 213 00:14:32,747 --> 00:14:34,541 [imitate clashing sword sounds] 214 00:14:34,708 --> 00:14:38,336 -Oh, look who's there! -Come here, you coward! 215 00:14:38,503 --> 00:14:42,716 I told you it wasn't anything weird. Just Tino and Cato doing their thing. 216 00:14:42,882 --> 00:14:46,594 -Do you think they heard us? -They didn't even see us, Mónica. 217 00:14:46,761 --> 00:14:52,517 Next time we have to be more careful, this must remain between us. 218 00:14:52,684 --> 00:14:54,894 Alright. 219 00:14:56,062 --> 00:14:58,606 I can't believe what a cute couple they make. 220 00:14:58,773 --> 00:15:02,819 What? No. Don't get confused, we're just friends. 221 00:15:02,986 --> 00:15:08,366 No, Ramiro, I mean Lutteo. They're the best couple at the Roller. 222 00:15:08,533 --> 00:15:11,327 Hey, I love watching you work, Cocky Boy. 223 00:15:11,494 --> 00:15:13,329 Wanna swap? I'm tired. 224 00:15:13,496 --> 00:15:17,292 No, no, don't worry about it. You know what? Focus, OK? 225 00:15:17,417 --> 00:15:20,086 The one who's very focused is Gastón. 226 00:15:20,253 --> 00:15:25,550 The truth is, I don't know if it's because of his homework or his tutor. 227 00:15:25,717 --> 00:15:29,929 -They look great together, right? -Yes. I hope they get back together. 228 00:15:30,096 --> 00:15:32,932 Then they can be the second best couple at the Roller. 229 00:15:33,099 --> 00:15:36,603 You even compete with that? That's impressive. 230 00:15:37,479 --> 00:15:40,732 It's amazing how easily you can write. 231 00:15:40,899 --> 00:15:44,652 I don't know if the professor'll like it. Everyone has their own style. 232 00:15:44,819 --> 00:15:47,197 How could he not like it? It's so good. 233 00:15:47,364 --> 00:15:50,492 Besides, it's like you say a lot with every word. 234 00:15:52,702 --> 00:15:55,538 -Well, how do we go on? -With what? 235 00:15:55,705 --> 00:15:58,917 -With this essay thing. -Ah! Yes! Yes. 236 00:15:59,084 --> 00:16:03,630 -We have to summarize everything we wrote. -OK. Let's do that. 237 00:16:03,797 --> 00:16:08,677 -OK. Orange juice to get your energy back. -Thank you very much, Simón. 238 00:16:08,843 --> 00:16:10,428 -Anything else? -No. 239 00:16:10,595 --> 00:16:15,141 -You'll regret it. -I'll regret it more if I keep quiet. 240 00:16:15,308 --> 00:16:18,937 -What's the matter, Jazmín? -You prefer fame over your friends! 241 00:16:19,104 --> 00:16:20,605 That's it. Come on, Jazmín. 242 00:16:20,772 --> 00:16:25,068 No. First I want everyone to listen. Guys, guys, guys, one second. 243 00:16:25,235 --> 00:16:29,989 You see this girl here? She's buying likes to win the solo Open. 244 00:16:30,156 --> 00:16:31,700 What? 245 00:16:39,749 --> 00:16:43,712 That's unfair, Jazmín. I don't understand why you're lying. 246 00:16:43,878 --> 00:16:47,215 Oh, you didn't? Then explain this. 247 00:16:49,718 --> 00:16:53,388 [Luna] <i>It's Ámbar. She was</i> <i>talking to someone who was selling likes.</i> 248 00:16:53,555 --> 00:16:58,143 -[Nina] <i>Ámbar is buying likes?</i> -[Luna] <i>It's a way to win the Open.</i> 249 00:16:58,309 --> 00:17:00,937 Why did you film me talking to Nina? 250 00:17:01,104 --> 00:17:04,024 No, of course. Now I understand everything. 251 00:17:04,190 --> 00:17:06,651 It's Lunita's fault. You started the rumor. 252 00:17:06,818 --> 00:17:08,319 To soil my name, was it? 253 00:17:08,486 --> 00:17:12,907 No, Ámbar, relax, OK? I'm no gossip. I just overheard you. 254 00:17:13,074 --> 00:17:16,286 I didn't want to tell anyone. I only told Nina. 255 00:17:16,453 --> 00:17:18,621 You made a big mess and you heard wrong. 256 00:17:18,788 --> 00:17:21,875 It is true someone offered to sell likes. 257 00:17:22,042 --> 00:17:25,545 But I said no. I would never do such a thing. 258 00:17:25,712 --> 00:17:29,049 Only losers cheat to win. 259 00:17:29,215 --> 00:17:31,885 I think you know perfectly well I'm no loser. 260 00:17:32,052 --> 00:17:33,845 Look at the rank. 261 00:17:34,012 --> 00:17:37,223 If I'd bought likes, would I be near the bottom? 262 00:17:38,433 --> 00:17:44,105 Look for evidence before you accuse someone of something, OK? 263 00:17:44,272 --> 00:17:46,149 You can do a lot of damage. 264 00:17:46,316 --> 00:17:50,403 It's horrible to be accused of doing something you didn't do. 265 00:18:04,000 --> 00:18:10,256 Travel pillow, wide brimmed hat, playing cards deck... 266 00:18:11,299 --> 00:18:14,010 -Don Alfredo, hello. -Hello. 267 00:18:14,177 --> 00:18:18,807 How are you? Here's your favorite juice. Taste it, please. 268 00:18:18,973 --> 00:18:20,809 Of course! 269 00:18:23,019 --> 00:18:27,691 Delicious! Mónica, when I'm in Europe, I'm gonna miss you. 270 00:18:27,857 --> 00:18:32,237 -Ah, you're nervous, aren't you? -Very, very nervous. 271 00:18:32,404 --> 00:18:34,614 Rosa moved the flight forward. 272 00:18:34,781 --> 00:18:39,911 She's a special woman. I have strong feelings for her. 273 00:18:40,078 --> 00:18:45,500 Oh, you don't say! Was she always so mysterious, so strange? 274 00:18:45,667 --> 00:18:48,670 No, she used to be like a hurricane. 275 00:18:48,837 --> 00:18:53,383 A poetess, you understand? She threw art at you with every word. 276 00:18:53,550 --> 00:18:56,511 But now it's like she's forgotten poetry. 277 00:18:56,678 --> 00:18:59,597 Oh, you don't say! And why do you say that? 278 00:18:59,764 --> 00:19:02,976 Because she was her own work of art before. 279 00:19:03,143 --> 00:19:05,395 Like a poem in a skirt and heels, 280 00:19:05,562 --> 00:19:08,773 that went all over the place, moving the world. 281 00:19:08,940 --> 00:19:11,443 Everything about her was special. 282 00:19:11,609 --> 00:19:16,072 -And now? -She's like a shadow of her former self. 283 00:19:16,239 --> 00:19:20,660 Well, I guess I am too. We all change. 284 00:19:20,827 --> 00:19:23,121 That's what life is all about. 285 00:19:23,288 --> 00:19:25,457 Everything ready for your trip? 286 00:19:25,623 --> 00:19:27,792 Yeah, but the hardest part still awaits. 287 00:19:27,959 --> 00:19:30,879 -Which one? -Saying goodbye to my granddaughter. 288 00:19:31,046 --> 00:19:32,839 It's only a short trip. 289 00:19:33,006 --> 00:19:35,216 And we're gonna stay in touch. 290 00:19:35,383 --> 00:19:40,930 She installed a program on my tablet, so we can talk and see each other. 291 00:19:41,097 --> 00:19:43,308 Very good! Well, excuse me, Don Alfredo. 292 00:19:43,475 --> 00:19:46,019 -Mónica! -Yes? 293 00:19:46,186 --> 00:19:48,772 What I'm going to say will sound odd, 294 00:19:48,938 --> 00:19:53,401 but do you know who I'm going to miss very, very, very much? 295 00:19:53,568 --> 00:19:56,237 -Who? -Luna. Yeah. 296 00:19:56,404 --> 00:20:00,742 I feel very close to her, like I've known her my whole life. 297 00:20:00,909 --> 00:20:04,454 -She's a special girl. -Yes. 298 00:20:04,621 --> 00:20:08,124 She'll miss you too, because she loves you very much. 299 00:20:08,291 --> 00:20:09,793 -Really? -Yes. 300 00:20:09,959 --> 00:20:15,965 She's happy to know that in the universe there's a person as distracted as she is. 301 00:20:16,132 --> 00:20:20,512 [Alfredo] I felt like I was missing a granddaughter before 302 00:20:20,679 --> 00:20:22,597 and now it seems I have two. 303 00:20:25,600 --> 00:20:29,312 -I'm going to keep writing down my things. -Excuse me. 304 00:20:33,775 --> 00:20:35,610 For you, miss. 305 00:20:36,695 --> 00:20:40,323 I still can't get used to seeing you carrying the glasses. 306 00:20:40,490 --> 00:20:45,453 I still can't get used to seeing you study. I think you like your tutor. 307 00:20:45,620 --> 00:20:50,417 It was a really good idea to ask Nina to help me with homework. 308 00:20:50,583 --> 00:20:52,961 It looks like your plan's working. 309 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 We hadn't gotten along so well in a long time. 310 00:20:56,172 --> 00:20:59,300 I was thinking of inviting her to the Roller Jam. 311 00:20:59,467 --> 00:21:02,053 -Is that cool or what? -Glad to hear it, champ. 312 00:21:02,220 --> 00:21:07,851 You're doing great. But the truth is, your plan wasn't as original as mine. 313 00:21:08,018 --> 00:21:10,562 There aren't many people as great as I am. 314 00:21:10,729 --> 00:21:14,065 -It's complicated. -Wait, I want to check something. 315 00:21:14,232 --> 00:21:16,860 Did you get a message from another fan in love? 316 00:21:17,027 --> 00:21:22,949 No. I want to check Vidia's page. Yam is first, tied with Nico. 317 00:21:23,116 --> 00:21:28,079 Then the guitarist, and in third, the Cocky Boy. 318 00:21:28,246 --> 00:21:30,206 I hope the interview will help me. 319 00:21:30,373 --> 00:21:35,045 What about the invincible Cocky Boy who didn't need any help to win? 320 00:21:35,211 --> 00:21:39,382 Did you get a bit scared? The guitarist and Nico are ahead. 321 00:21:39,549 --> 00:21:42,635 Scared? Me? Of the guitarist and Nico? No. 322 00:21:42,802 --> 00:21:45,597 I'm just giving them a little head start. 323 00:21:45,764 --> 00:21:49,851 I'll let them feel what it's like to be a winner, because they never will be. 324 00:21:50,018 --> 00:21:53,521 -Alright. -Still, you know what, bro? 325 00:21:53,688 --> 00:21:57,108 -I'm a little worried about Luna. -Luna? Why? 326 00:21:57,275 --> 00:22:01,488 She didn't like that I didn't want to do the interview with Simón. 327 00:22:01,654 --> 00:22:03,490 It can't be easy for her. 328 00:22:03,656 --> 00:22:07,577 She's got her best friend on the one hand, and her boyfriend on the other. 329 00:22:07,744 --> 00:22:11,081 Was I wrong? Should I have helped him? 330 00:22:11,247 --> 00:22:12,791 No. 331 00:22:12,957 --> 00:22:17,379 You're both competing you can't ask your opponent to help you. 332 00:22:17,545 --> 00:22:19,798 The best will win, so just relax. 333 00:22:19,964 --> 00:22:22,842 -Then the prize's already got a name. -Yes. 334 00:22:23,009 --> 00:22:24,427 -What? -Matteo Balsano. 335 00:22:24,594 --> 00:22:27,931 -Very good! -Come on! Yeah, get me some juice. 336 00:22:28,098 --> 00:22:30,350 Some juice? Which? 337 00:22:30,517 --> 00:22:32,852 -Orange juice. -Coming up, sir. 338 00:22:40,151 --> 00:22:42,696 Luna, what about the investigation? 339 00:22:42,862 --> 00:22:46,991 After the message Mrs. Rodríguez sent me, I couldn't investigate anything. 340 00:22:47,158 --> 00:22:49,285 -I don't know what to do. -Don't worry. 341 00:22:49,452 --> 00:22:52,247 As you say, the sun always comes up again. 342 00:22:52,414 --> 00:22:56,918 No. That's not my line. That's the line from my dream. 343 00:22:57,085 --> 00:22:59,629 Your dreams are yours so it's your line. 344 00:22:59,796 --> 00:23:03,925 I mean, I sometimes think they aren't. 345 00:23:04,092 --> 00:23:06,428 Yes, I am the Luna of now, 346 00:23:06,594 --> 00:23:09,514 but in my dreams there's another Luna. 347 00:23:09,681 --> 00:23:12,767 I mean, we're the same Luna, but... 348 00:23:12,934 --> 00:23:16,688 I think I got you mixed up. I got tangled up, too. 349 00:23:16,855 --> 00:23:20,817 Sort of. I already know you. 350 00:23:20,984 --> 00:23:25,697 But, Luna, look, that other Luna you say is there, that's also you. 351 00:23:25,864 --> 00:23:30,285 Well, Yeah. But we really have to find out the hidden face. 352 00:23:30,452 --> 00:23:34,164 You need to talk to your parents and ask them. 353 00:23:34,330 --> 00:23:37,584 -They must have more information. -Yeah, I know. 354 00:23:37,751 --> 00:23:42,839 They already know I'm doing research on my past. They'll support me. 355 00:23:43,006 --> 00:23:46,426 If there's more of us, we'll do more research. 356 00:23:46,593 --> 00:23:50,430 But I want to talk to you about something very important. 357 00:23:50,597 --> 00:23:53,683 Yeah, about Matteo. 358 00:23:53,850 --> 00:23:58,688 I'm not defending him. In fact, I'm angry about his attitude. 359 00:23:58,855 --> 00:24:02,400 And because he didn't want to give you the interviewer's number. 360 00:24:02,567 --> 00:24:05,070 But I understand him, Simón. 361 00:24:05,236 --> 00:24:08,239 He risked a lot for his dream, and he confronted his dad. 362 00:24:08,406 --> 00:24:11,201 -And the truth is that I... -Luna, easy! 363 00:24:11,368 --> 00:24:14,704 You don't have to explain yourself. Matteo is your boyfriend. 364 00:24:14,871 --> 00:24:19,376 But you're my best friend. I want you to fulfill your dreams, too. 365 00:24:21,169 --> 00:24:24,631 -Only one person can win the prize. -[footsteps] 366 00:24:24,798 --> 00:24:28,760 Simón! It's good to see you here. How are you? 367 00:24:28,927 --> 00:24:31,096 Good. You? Are you alright? 368 00:24:31,262 --> 00:24:35,141 Why, because of Jazmín? Yeah. Obviously, yes. 369 00:24:35,308 --> 00:24:38,395 I can't hold a grudge against her. Nor you, Lunita. 370 00:24:38,561 --> 00:24:42,691 I've been bad so many times, I get why they distrust me. 371 00:24:42,857 --> 00:24:46,444 I want to apologize to you. It was a misunderstanding. 372 00:24:46,611 --> 00:24:50,365 Exactly. It was a misunderstanding. So it's more than OK. 373 00:24:50,532 --> 00:24:53,785 You and I have a lot of things to talk about. 374 00:24:53,952 --> 00:24:56,579 We'll get you to win Vidia's prize together. 375 00:24:56,746 --> 00:25:02,544 You'll have to be careful with Matteo. He'll do everything to make you lose. 376 00:25:02,711 --> 00:25:05,213 Oh. Sorry, Lunita. 377 00:25:05,380 --> 00:25:08,633 I forget your position is terrible, but it's the truth. 378 00:25:08,800 --> 00:25:10,301 Matteo was always selfish. 379 00:25:10,468 --> 00:25:14,848 I don't agree. Matteo has changed a lot, and I trust him. 380 00:25:15,015 --> 00:25:16,224 -Oh, yeah? -Yeah. 381 00:25:16,391 --> 00:25:18,810 Why didn't he want Simón to do the interview? 382 00:25:20,979 --> 00:25:24,024 Come on, Simón. We have a lot to talk about. 383 00:25:24,190 --> 00:25:28,611 Thanks for the juice, I'm not thirsty. If you want, come with us. 384 00:25:28,778 --> 00:25:32,073 Yeah, obviously. You can come. The more, the merrier. 385 00:25:32,240 --> 00:25:34,617 Yeah, I'll catch up with you guys. 386 00:25:39,581 --> 00:25:42,500 Before I forget, take your dress. I won't wear it. 387 00:25:42,667 --> 00:25:45,337 -Why? -I tried it on and it didn't fit. 388 00:25:45,503 --> 00:25:49,799 -What will you wear to the Roller Jam? -I don't know yet. I'll decide later. 389 00:25:49,966 --> 00:25:54,596 What do you mean, "later"? You're joint leader with Nico. You might win. 390 00:25:54,763 --> 00:25:58,933 -I can't think about that now. -When will you think about it? 391 00:25:59,100 --> 00:26:02,562 You look sad. Aren't you happy to be in first place? 392 00:26:02,729 --> 00:26:08,026 I am happy. But I'm nervous. I never won anything. What do I do if I win? 393 00:26:08,193 --> 00:26:12,030 If you win, the first thing we'll do is throw a party. 394 00:26:12,197 --> 00:26:16,284 Then you'll launch your solo career, release an album, do concerts. 395 00:26:16,451 --> 00:26:19,621 Don't tell me. I don't know if I'm ready. 396 00:26:19,788 --> 00:26:25,085 Nobody's ready, but nobody becomes a star overnight. 397 00:26:25,251 --> 00:26:28,838 You still got a lot to do to get to the finish line. 398 00:26:29,005 --> 00:26:31,841 But I'm sure you're gonna make it. 399 00:26:32,008 --> 00:26:35,345 Thanks. I promise I'll make it to the finish line. 400 00:26:35,512 --> 00:26:38,264 I'll be happy if you start walking towards the exit. 401 00:26:38,431 --> 00:26:41,559 -Shall we go? -Come on. Don't forget the dress. 402 00:26:41,726 --> 00:26:44,479 -Pedro, can you put this on our tab? -Yes, please. 403 00:26:44,646 --> 00:26:47,816 -Yes, as usual. Bye-bye. -Bye. 404 00:26:54,197 --> 00:26:58,618 -Excuse me, will you be much longer? -I'll be done soon. 405 00:26:58,785 --> 00:27:02,163 Would you get me another juice and a sandwich, please? 406 00:27:02,330 --> 00:27:05,875 I'd love to, but unfortunately we're closing. 407 00:27:06,042 --> 00:27:10,588 -What? Oh, everyone's gone! -Yes. That's what I wanted to tell you. 408 00:27:10,755 --> 00:27:14,509 -Sorry! It's late, I didn't realize. -That's alright. 409 00:27:14,676 --> 00:27:17,762 I was editing the Open photos and I lost track of time. 410 00:27:17,929 --> 00:27:20,223 -It's OK. -Did you have to stay for me? 411 00:27:20,390 --> 00:27:23,476 No. I have to clean, close up. 412 00:27:23,643 --> 00:27:26,438 I'll make you a special smoothie. You want one? 413 00:27:26,604 --> 00:27:30,066 Alright. Wait. Let me show you what I was doing first. Look. 414 00:27:30,233 --> 00:27:34,487 -These are the photos of the six soloists. -Oh, look at that! 415 00:27:36,072 --> 00:27:39,159 And this one's good. 416 00:27:39,325 --> 00:27:41,578 -Yes? -Yes. 417 00:27:41,745 --> 00:27:43,538 Thank you. 418 00:27:43,705 --> 00:27:45,790 Who will be the two finalists? 419 00:27:45,957 --> 00:27:49,169 -Who would you like to win? -Nico or Simón. 420 00:27:49,336 --> 00:27:52,756 -Weren't you fighting? -But we fight like brothers. 421 00:27:52,922 --> 00:27:55,258 That's what we are: brothers. 422 00:27:55,425 --> 00:27:59,637 Even if ten years go by, I'll always love them. 423 00:27:59,804 --> 00:28:02,015 If they're happy, I'm happy. 424 00:28:05,852 --> 00:28:10,148 I've been thinking and my idea is to do an exclusive interview with you. 425 00:28:10,315 --> 00:28:14,611 Face to face, intimate and deep, so people can meet the real Simón. 426 00:28:14,778 --> 00:28:17,280 -What do you think? -Good idea. 427 00:28:17,447 --> 00:28:20,283 -What do you think, Luna? -Yeah, that's a good idea. 428 00:28:20,450 --> 00:28:23,620 It would also be great if you were recorded singing a song. 429 00:28:23,787 --> 00:28:28,541 Besides, you're doing all this for your music career. Isn't that right? 430 00:28:29,542 --> 00:28:31,753 That's a very good idea, too. 431 00:28:31,920 --> 00:28:36,299 OK. Well, obviously, we're going to take it into consideration. 432 00:28:36,466 --> 00:28:38,259 It's good you're hear, Lunita. 433 00:28:38,426 --> 00:28:41,763 I'll be honest, I didn't know if you'd want to join us. 434 00:28:41,930 --> 00:28:45,975 -Why not? -I thought you wanted Matteo to win. 435 00:28:46,142 --> 00:28:48,561 Or would you rather Simón win? 436 00:28:48,728 --> 00:28:50,814 Guys! 437 00:28:50,980 --> 00:28:54,734 I'm sorry to interrupt, but I have a delicate problem. 438 00:28:54,901 --> 00:28:56,653 [Simón] What happened? 439 00:28:56,820 --> 00:29:01,157 What is the password for the video-calling program? 440 00:29:01,324 --> 00:29:05,620 Are you joking? I told you a hundred times. Pass me that. 441 00:29:05,787 --> 00:29:07,914 But you know I have no memory for that. 442 00:29:08,081 --> 00:29:13,878 If you ask me about all the girls I dated, I can tell you in alphabetical order. 443 00:29:14,045 --> 00:29:16,965 Oh, yeah, I can imagine. OK, now I'll reset it. 444 00:29:17,132 --> 00:29:19,551 Alright. Thank you, my dear. 445 00:29:19,718 --> 00:29:24,347 I couldn't get on the plane without this. I need us to be in touch. 446 00:29:24,514 --> 00:29:27,892 I haven't left yet and I already miss you. 447 00:29:28,059 --> 00:29:31,438 -Mr. Alfredo, are you going on a trip? -Yeah, of course. 448 00:29:31,563 --> 00:29:35,734 I'm going to travel Spain, France, Italy, all of Europe, 449 00:29:35,900 --> 00:29:37,736 with Rosa de las Mareas. 450 00:29:37,902 --> 00:29:41,072 -Your mom didn't tell you anything? -No. 451 00:29:41,239 --> 00:29:45,285 Another forgetful one. Looks like amnesia is contagious. 452 00:29:45,452 --> 00:29:50,749 It's so cool that you're going on a trip. Enjoy yourself with your girlfriend. 453 00:29:50,915 --> 00:29:55,462 I'll miss you so much! The house won't be the same without you. 454 00:29:55,628 --> 00:29:56,755 -Ready. -Thanks. 455 00:29:56,921 --> 00:29:58,882 Now we'll be able to talk every day. 456 00:29:59,049 --> 00:30:02,677 Yes. Luna! You can call me on the computer if you want. 457 00:30:02,844 --> 00:30:04,804 -Oh, really? -Yeah, of course. 458 00:30:04,971 --> 00:30:11,144 But don't call me during nap time. It's my sacred rejuvenating schedule. 459 00:30:11,311 --> 00:30:14,022 Alright. I won't call you at that time. 460 00:30:14,189 --> 00:30:18,360 I'm gonna miss you so much! To me you're like my grandfather. 461 00:30:25,784 --> 00:30:30,288 Hello, Ricardo. Aw, pity you're not there. I needed to talk to someone. 462 00:30:30,455 --> 00:30:35,210 I told Mora that the renovations were taking a while, but I lied. 463 00:30:35,377 --> 00:30:39,255 I know it's wrong to lie to my best friend, but I had to. 464 00:30:39,422 --> 00:30:44,344 I didn't dare tell her I'm happier and more relaxed in her house. 465 00:30:44,511 --> 00:30:48,098 You don't know how she smiled, Ricardo! I need your advice. 466 00:30:48,264 --> 00:30:53,019 You have so much experience doing things wrong and getting into trouble. 467 00:30:53,186 --> 00:30:58,191 Please, will you call me when you can? Please! Kisses! Bye-bye. 468 00:30:58,358 --> 00:31:02,237 I have to tell Mora the truth, I think. But how do I do it? 469 00:31:02,404 --> 00:31:05,490 What do you have to tell me, Ani? 470 00:31:05,657 --> 00:31:11,705 Nothing, I lost your cushion. Forgive me. I know it's very important to you. 471 00:31:11,871 --> 00:31:14,124 I was talking to Nina about it. 472 00:31:14,290 --> 00:31:18,753 What's the big deal about that? Is that what you had to tell me? 473 00:31:27,262 --> 00:31:29,389 -[indistinct] -Did you save any for me? 474 00:31:29,556 --> 00:31:31,433 -Morning. -Good morning, my love. 475 00:31:31,599 --> 00:31:33,309 -Who is sleepy? -And Amanda? 476 00:31:33,476 --> 00:31:36,479 At the supermarket, that's why I'm serving breakfast. 477 00:31:36,646 --> 00:31:38,231 -I'm off to school. -Luna? 478 00:31:38,398 --> 00:31:40,775 Why do you have your hair in your face again? 479 00:31:40,942 --> 00:31:44,779 I couldn't find a brush or a band to tie my hair, nothing. 480 00:31:44,946 --> 00:31:47,741 Because your room's a mess, isn't it? 481 00:31:47,907 --> 00:31:50,869 That's why that pendant turned up in the garden! 482 00:31:51,036 --> 00:31:55,040 I promise when I come back from Blake, I'll tidy my room up. 483 00:31:55,206 --> 00:31:58,209 What? Come on, Luna, are you alright? 484 00:31:58,376 --> 00:32:02,756 I'm a little sleepy. But, look, you don't have to worry about me. 485 00:32:02,922 --> 00:32:04,883 I won't lose the pendant again. 486 00:32:05,050 --> 00:32:09,679 It is very important to me and key to finding out about my past. 487 00:32:09,846 --> 00:32:12,891 Were you able to find anything out? 488 00:32:13,058 --> 00:32:19,022 Well, uh, yeah, Luna. We did some research on the jewelers who made it. 489 00:32:20,190 --> 00:32:24,027 -Why didn't you tell me? -We didn't think it was a good idea. 490 00:32:24,194 --> 00:32:26,154 The jeweler is a very dangerous man. 491 00:32:26,321 --> 00:32:28,740 But I don't care, Mom. I need to meet him. 492 00:32:28,907 --> 00:32:33,703 Don't worry. I'll meet Victorino Wang at his jewelry store. 493 00:32:33,870 --> 00:32:36,873 You know how much I want to find out about my past. 494 00:32:37,040 --> 00:32:39,876 But, listen. I know it's important to you. 495 00:32:40,043 --> 00:32:43,046 There are other issues, and I need to deal with them. 496 00:32:43,213 --> 00:32:45,757 Victorino Wang is a very dangerous man. 497 00:32:45,924 --> 00:32:50,053 -Wang? Who's Wang? -Mr. Alfredo... 498 00:32:53,390 --> 00:32:55,725 Wang? That name rings a bell. 499 00:32:55,892 --> 00:33:01,564 Mr. Alfredo, I finally found you! You have to finish packing, Mr. Alfredo. 500 00:33:01,731 --> 00:33:04,025 Yes. First I want something to eat. 501 00:33:04,192 --> 00:33:07,195 Do that later. You'll miss your flight if you don't pack. 502 00:33:07,362 --> 00:33:11,574 This trip will do me good. A long break from so many schedules. 503 00:33:11,741 --> 00:33:14,703 It's like I'm back at school here. 504 00:33:16,413 --> 00:33:19,833 Excuse me. That way. 505 00:33:20,000 --> 00:33:22,377 Such a pity that he's going away. 506 00:33:22,544 --> 00:33:27,674 I'm going to try to get home in time to say goodbye to him. 507 00:33:27,841 --> 00:33:30,385 I'm off to school. I love you very much. 508 00:33:30,552 --> 00:33:32,429 -We love you. -We love you. Luna! 509 00:33:32,595 --> 00:33:36,057 -What about my kiss? -Oh, you poor thing. 510 00:33:56,870 --> 00:33:58,955 Jazmín! Did you get my message? 511 00:33:59,122 --> 00:34:01,124 We have to finish the assignment. 512 00:34:01,291 --> 00:34:05,628 I've done my part. I don't know what Ámbar did, but I'm sure she copied me. 513 00:34:05,795 --> 00:34:09,924 -There she is. Let's go ask her. -I'm not going near her. 514 00:34:12,594 --> 00:34:17,390 Hello. Jazmín and I wanted to know if you've done your part of the assignment. 515 00:34:17,557 --> 00:34:19,726 Obviously. I always do my homework. 516 00:34:19,893 --> 00:34:22,228 Let's get together and collate three parts. 517 00:34:22,395 --> 00:34:26,900 -Let's talk to Jazmín to arrange that. -I'm fine here. Call her. 518 00:34:33,031 --> 00:34:37,202 She spoke ill of me, didn't she? She's a liar, don't believe her. 519 00:34:37,369 --> 00:34:39,496 No, she just said she did her part. 520 00:34:39,662 --> 00:34:42,040 Can we get together this afternoon to finish? 521 00:34:42,207 --> 00:34:45,752 Not today, Delfi. I have to go see dresses for the Roller Jam. 522 00:34:45,919 --> 00:34:47,629 I'm not wearing Ámbar's dress. 523 00:34:47,796 --> 00:34:52,550 After she tried to steal Simón from me, I don't want anything to do with her. 524 00:34:53,718 --> 00:34:55,887 Jazmín says she can't do this afternoon. 525 00:34:56,054 --> 00:35:01,643 No! Really? I don't believe this. Yes, whenever you need her, she's gone. 526 00:35:01,810 --> 00:35:05,313 I bet she made up a ridiculous excuse, I don't know... 527 00:35:05,522 --> 00:35:09,109 What does it matter? Can you meet today to finish the assignment? 528 00:35:09,275 --> 00:35:13,238 Today? No. I have to say goodbye to my grandfather. He's going on a trip. 529 00:35:13,405 --> 00:35:18,993 -I can't finish the assignment on my own! -Calm down. We'll find a solution. 530 00:35:19,160 --> 00:35:21,371 Get Jazmín to come here and we'll speak. 531 00:35:21,538 --> 00:35:25,333 She doesn't want to and she doesn't want to work with you either. 532 00:35:25,500 --> 00:35:28,962 -Why is that? -She says you stole Simón from her. 533 00:35:29,129 --> 00:35:33,133 Oh, come on, please! That girl is unbearable. 534 00:35:33,299 --> 00:35:36,845 I'm getting more tired than Juliana, and that's almost impossible. 535 00:35:37,012 --> 00:35:42,434 Explain to her that she's ridiculous and that I don't feel anything for Simón. 536 00:35:42,600 --> 00:35:44,978 And if I did, she's doesn't own me. 537 00:35:48,857 --> 00:35:52,569 She says she's not interested in Simón and that you don't own her. 538 00:35:52,736 --> 00:35:55,238 What I do own is my channel, Fab & Chic. 539 00:35:55,405 --> 00:35:58,116 I'm the owner and have the password. She doesn't. 540 00:35:58,283 --> 00:36:01,619 So she shouldn't think about making a video of Simón. 541 00:36:09,252 --> 00:36:11,796 This is funny. What did she say now? 542 00:36:11,963 --> 00:36:15,675 Ámbar, I'm tired of relaying messages back and forth. 543 00:36:15,842 --> 00:36:19,137 Cut it out. Jazmín is right. What's up with Simón? 544 00:36:19,304 --> 00:36:21,514 I can't tell you anything yet. 545 00:36:21,681 --> 00:36:25,310 Don't worry. I don't feel anything for Simón, please. 546 00:36:25,477 --> 00:36:28,146 Well, it doesn't look like it. 547 00:36:28,313 --> 00:36:33,151 Well, think whatever you want. You have no idea what I'm going to do. 548 00:36:35,111 --> 00:36:37,697 I never thought this would happen to me. 549 00:36:37,864 --> 00:36:41,326 Things are great. You got two guys at your feet. 550 00:36:41,493 --> 00:36:45,330 No. Gastón left me and Xavi is my friend, nothing more. 551 00:36:45,497 --> 00:36:49,376 Nina, anything can happen. What happened to Gastón? 552 00:36:49,501 --> 00:36:52,837 I don't know. The truth is, I'm too confused. 553 00:36:53,004 --> 00:36:56,383 You didn't seem confused when you helped him with his homework. 554 00:36:56,549 --> 00:36:58,468 -We saw you. -Yes. Nina, we saw you. 555 00:36:58,635 --> 00:37:01,930 It seemed like you were on the best date, not doing homework. 556 00:37:02,097 --> 00:37:06,893 Yeah, but Xavi called me later and I don't know... He's so divine! 557 00:37:07,060 --> 00:37:11,189 He told me he saw a painting of Klimt and that it reminded him of me. 558 00:37:11,356 --> 00:37:13,066 -No, seriously? -Oh, how sweet. 559 00:37:13,233 --> 00:37:14,984 -You have to enjoy that. -Yes. 560 00:37:15,151 --> 00:37:18,196 You got those boys. And look at me, I'm alone. 561 00:37:18,363 --> 00:37:19,948 But... It doesn't work. 562 00:37:20,115 --> 00:37:23,952 What are you doing? Celebrating the good news, right? 563 00:37:24,119 --> 00:37:26,955 -What news? -You're top of the list! 564 00:37:27,122 --> 00:37:29,916 -Are you kidding? -No. Yam, you're first! 565 00:37:30,083 --> 00:37:33,003 -You got ahead of Nico. -I can't believe it! 566 00:37:34,838 --> 00:37:36,840 -Believe it, because it's true. -Look. 567 00:37:37,007 --> 00:37:40,802 You're first. Then Nico and Simón, who have a lot of views and likes. 568 00:37:40,969 --> 00:37:43,638 Then Matteo, who has few likes, but a lot of views. 569 00:37:43,805 --> 00:37:47,017 Yam, you went up more than 25%. That's a lot. 570 00:37:47,183 --> 00:37:50,854 All thanks to your post, Nina! You're the greatest. 571 00:37:51,021 --> 00:37:56,484 -[clears throat] Whose idea was that? -Right, it was your idea. 572 00:37:56,651 --> 00:37:59,195 Oh, and Jim, too, who helped me a lot. 573 00:37:59,362 --> 00:38:03,783 Without you I wouldn't have taken part. Thanks to the best friends in the world. 574 00:38:03,950 --> 00:38:06,661 Don't forget to take credit for this. 575 00:38:06,828 --> 00:38:10,915 You have an amazing voice. You deserve it. 576 00:38:11,082 --> 00:38:13,668 Oh, yes! 577 00:38:13,835 --> 00:38:15,337 Oh, guys, what if I win? 578 00:38:21,259 --> 00:38:24,095 Hello. Where do I know you from? 579 00:38:24,262 --> 00:38:26,348 -You're Ana's friend. -Yes. 580 00:38:26,514 --> 00:38:29,726 -I'm Tomy. -Ah. The architect. 581 00:38:29,893 --> 00:38:33,188 Right. How is my favorite client in the world? 582 00:38:33,355 --> 00:38:37,817 How would she be? You gave her a finishing date, but you lied. 583 00:38:37,984 --> 00:38:43,198 -I don't know what you're talking about. -Liar! You're disrespectful. 584 00:38:43,365 --> 00:38:46,201 -Are you done? -You're insufferable and irresponsible. 585 00:38:46,368 --> 00:38:48,620 Are you done now? It's my turn. 586 00:38:48,787 --> 00:38:51,206 Zero. That's how much I understand. 587 00:38:51,373 --> 00:38:54,376 I don't know what mean. Ana's house is finished. 588 00:38:54,501 --> 00:38:56,419 I kept to the deadline. 589 00:38:56,586 --> 00:39:02,008 -You have the gall of lying to my face. -No. I don't lie, Mora. 590 00:39:02,175 --> 00:39:05,762 I met her at your place yesterday. I told her everything was ready. 591 00:39:05,929 --> 00:39:09,140 That can't be, Ana said it's under construction. 592 00:39:09,307 --> 00:39:14,437 What? I don't know why she told you that. It's an outright, absolute lie. 593 00:39:14,604 --> 00:39:19,651 And if you'll let me, I'll go. I have more important things to do. 594 00:39:19,818 --> 00:39:21,736 -Excuse me. -Stop. 595 00:39:21,903 --> 00:39:24,531 -I love your tie. -Did you see how pretty it is? 596 00:39:24,698 --> 00:39:26,074 -Go on. -Excuse me. 597 00:39:34,582 --> 00:39:38,712 I had to leave to see you smile. I should have gone sooner. 598 00:39:38,878 --> 00:39:42,882 I'm happy and proud that you dare to keep experimenting, Dad. 599 00:39:43,049 --> 00:39:46,261 You always liked to travel. I'm pleased. 600 00:39:46,428 --> 00:39:51,766 Journeys are the fuel of the soul, the nourishment of the spirit. 601 00:39:51,933 --> 00:39:53,935 My dear little granddaughter! 602 00:39:54,102 --> 00:39:56,855 Light of my eyes, how I'm going to miss you! 603 00:39:57,022 --> 00:39:59,232 I'm going to miss you too, Grandpa. 604 00:39:59,399 --> 00:40:01,234 If you ask me, I'll stay. 605 00:40:01,401 --> 00:40:03,820 No. I would never ask that. 606 00:40:03,987 --> 00:40:06,990 Enjoy yourselves. We'll talk every day by video call. 607 00:40:07,157 --> 00:40:08,616 Well, alright, alright. 608 00:40:08,783 --> 00:40:14,330 Mónica! I'm going to miss your dishes! You'd have to come with me. 609 00:40:14,497 --> 00:40:17,792 I'm sure in Europe you'll eat food as good as mine. 610 00:40:17,959 --> 00:40:20,712 Miguel, take care of your wife. 611 00:40:20,879 --> 00:40:24,007 Of course, Mr. Alfredo. That's exactly what I'll do. 612 00:40:24,174 --> 00:40:25,884 And please, have fun. 613 00:40:26,051 --> 00:40:29,095 -And Luna? -Oh, she's not back from school yet. 614 00:40:29,262 --> 00:40:31,556 She's probably forgotten. 615 00:40:31,723 --> 00:40:36,311 She's as absent-minded as I am, she forgot I had to go on a trip. 616 00:40:38,438 --> 00:40:41,107 Rey, I know we don't get along at all. 617 00:40:41,274 --> 00:40:44,986 But please take care of my daughter and granddaughter. 618 00:40:45,153 --> 00:40:46,571 I will, Mr. Alfredo. 619 00:40:46,738 --> 00:40:51,284 And pluck up the courage to declare your love to my daughter. 620 00:40:51,451 --> 00:40:55,622 Now that I won't be here, it's surely going to be a lot easier. 621 00:40:55,789 --> 00:40:57,665 -Have a safe trip. -Thank you. 622 00:40:57,832 --> 00:41:01,252 And please say goodbye to Tino and Cato. 623 00:41:01,419 --> 00:41:05,340 Tell them next time I'll take them on as personal assistants. 624 00:41:05,507 --> 00:41:07,926 Alright? Alright. Goodbye! 625 00:41:08,093 --> 00:41:12,847 -Mr. Alfredo, Mr. Alfredo, Mr. Alfredo! -Luna! 626 00:41:13,014 --> 00:41:16,059 Oh. I came as fast as I could to say goodbye 627 00:41:16,226 --> 00:41:18,728 to the world's best false grandfather. 628 00:41:18,895 --> 00:41:20,939 Well, lucky you made it. 629 00:41:21,106 --> 00:41:25,360 Were you going to leave without saying goodbye to me? 630 00:41:25,527 --> 00:41:28,905 No. I was waiting for you, of course! 631 00:41:29,072 --> 00:41:31,574 Dad. You're gonna miss the flight. 632 00:41:31,741 --> 00:41:34,828 Have a lot of fun. Enjoy yourself. Take care of him. 633 00:41:34,994 --> 00:41:37,831 And please don't eat too many sweets. 634 00:41:37,997 --> 00:41:39,708 I'll do that, honey. 635 00:41:39,874 --> 00:41:43,753 -Oh, it's so obvious you love me. -A whole lot. 636 00:41:43,920 --> 00:41:50,010 I'll miss you so much! I'm gonna miss that distracted, funny grandpa. 637 00:41:51,511 --> 00:41:55,181 Never forget your dream to become an artist. 638 00:41:55,348 --> 00:41:56,349 I won't. 639 00:41:56,516 --> 00:41:59,811 The car for the airport is waiting. Let's go, please. 640 00:41:59,978 --> 00:42:03,398 -Come on, darling, come on. <i>Au revoir</i>. -Bye-bye. 641 00:42:03,565 --> 00:42:05,025 -Grandpa! -Yeah. 642 00:42:05,191 --> 00:42:07,110 One last hug. 643 00:42:10,280 --> 00:42:15,744 -My darling! My precious! Bye! -Bye! 644 00:42:19,914 --> 00:42:22,292 We can start when you want, I'm ready. 645 00:42:24,085 --> 00:42:28,590 I've always been passionate about music. 646 00:42:28,757 --> 00:42:32,135 I always knew that being a singer was my thing. 647 00:42:32,302 --> 00:42:36,806 And well, now that I've chosen my path, I don't want to give it up. 648 00:42:41,978 --> 00:42:46,399 -Has Matteo's interview started? -He's on the magazine's platform. 649 00:42:46,566 --> 00:42:51,279 -And how is he doing? -Very well. Matteo is doing very well. 650 00:42:51,446 --> 00:42:54,908 -He's a super original, cool guy. -Simón... 651 00:42:55,075 --> 00:42:58,536 I'm a little embarrassed, Jazmín. He'll probably upload it... 652 00:42:58,703 --> 00:43:02,707 Don't worry. I'm going o interview you for the Fab & Chic. 653 00:43:02,874 --> 00:43:06,127 OK. Well, Ámbar said the same thing. 654 00:43:06,294 --> 00:43:10,215 That wasn't going to be an interview, but a monologue on her part. 655 00:43:10,382 --> 00:43:11,758 Besides, it was my idea. 656 00:43:11,925 --> 00:43:14,969 -I didn't know. -There's lots you don't know about me. 657 00:43:16,346 --> 00:43:19,224 I got something in my eye. That's why I'm doing this. 658 00:43:19,391 --> 00:43:21,685 -Are you ready? -I think so, yeah. 659 00:43:21,851 --> 00:43:26,606 Action. And here we are with Simón, the cutest-- 660 00:43:26,773 --> 00:43:30,860 I mean, the best singer in the Jam & Roller. 661 00:43:31,027 --> 00:43:33,530 The best musician, the best guitarist. 662 00:43:33,697 --> 00:43:35,615 The boy with the best voice of all. 663 00:43:35,782 --> 00:43:39,119 I'm going to shut up, so you can hear him. 664 00:43:39,285 --> 00:43:41,871 Simón, how did you start your music career? 665 00:43:42,038 --> 00:43:45,750 -Well, first of all, hello, everyone. -Hello. 666 00:43:45,917 --> 00:43:48,586 Thank you for watching this interview. 667 00:43:48,753 --> 00:43:51,047 Since I was a little boy... I'm Mexican. 668 00:43:51,214 --> 00:43:56,261 And, as a little boy, my family loved the way I sang. 669 00:43:56,428 --> 00:43:59,806 They told me to study singing, and I like the guitar very much. 670 00:43:59,973 --> 00:44:01,933 Oh, you're a sweetheart! 671 00:44:02,100 --> 00:44:06,021 Tell us who you were thinking about when you sang at the Open. 672 00:44:07,230 --> 00:44:10,358 -I thought... -Stop. It's best that you don't answer. 673 00:44:10,525 --> 00:44:13,194 Let everyone think what they want, 674 00:44:13,361 --> 00:44:16,656 Although I'd love it if you'd sing me-- Sing us a song! 675 00:44:16,823 --> 00:44:19,492 Because I think music is your language. 676 00:44:19,659 --> 00:44:23,455 So do I. This makes me nervous. I'll get my guitar. 677 00:44:23,621 --> 00:44:25,707 No. Stay here, that's better. 678 00:44:28,960 --> 00:44:33,298 If you sing, I'll forget everything and won't be able to interview. So best not. 679 00:44:33,465 --> 00:44:37,886 So tell us... I'm not interrupting you anymore. Go on. 680 00:44:38,053 --> 00:44:39,888 Whenever you want. 681 00:44:40,055 --> 00:44:41,806 -Listen, Jazmín... -Now! 682 00:44:41,973 --> 00:44:45,810 -Help me, Jazmín. -I'm not talking anymore. 683 00:44:46,728 --> 00:44:48,980 [pop music plays] 684 00:45:02,952 --> 00:45:04,371 Stop. 685 00:45:05,747 --> 00:45:09,542 Why did you stop us? We were just finding our rhythm. 686 00:45:09,709 --> 00:45:13,672 Oh, were you? That's weird. I saw only you. 687 00:45:13,838 --> 00:45:18,051 Well, I think the catchword here is a two-way choreography. 688 00:45:18,218 --> 00:45:23,431 -So the ego beat you again. -Ego? No. It's not about ego. 689 00:45:23,598 --> 00:45:26,267 I was testing a jump I made up for the Roller Jam. 690 00:45:26,434 --> 00:45:28,561 I wanted to try it again with Yam. 691 00:45:28,728 --> 00:45:32,607 We're not at the Roller Jam. We're training for the competition. 692 00:45:32,774 --> 00:45:36,277 You could have done it with your partner. 693 00:45:36,444 --> 00:45:39,489 I thought Yam wasn't gonna make it. So I did it myself. 694 00:45:39,656 --> 00:45:44,035 Oh, yes. Now he's the coach. 695 00:45:44,202 --> 00:45:47,872 He can decide what his teammates can or can't do. 696 00:45:48,039 --> 00:45:50,333 Very good! Do you know what? 697 00:45:50,500 --> 00:45:56,131 For a couple to work on the rink, they have to trust each other. 698 00:45:56,297 --> 00:45:59,801 If both partners don't work, they're gonna fail. 699 00:45:59,968 --> 00:46:03,680 -Do you understand me? -Yeah, I understand. 700 00:46:03,847 --> 00:46:09,519 We have to talk more and behave like a team. Don't you think so? 701 00:46:09,686 --> 00:46:13,106 It shouldn't be a problem if I want to try out a jump. 702 00:46:13,273 --> 00:46:16,526 If I look my best, the team looks good too, right? 703 00:46:16,693 --> 00:46:22,198 What makes sense is that pride sometimes hides insecurity and fear. 704 00:46:22,365 --> 00:46:25,785 I'm not afraid of anything or anyone, especially not on the rink. 705 00:46:25,952 --> 00:46:28,997 I'm one of the best skaters here, ask anyone. 706 00:46:29,164 --> 00:46:32,876 -They'll tell you. -I already know that, but alone. 707 00:46:33,043 --> 00:46:37,005 And here, in this team, there's no room for individuality. 708 00:46:37,172 --> 00:46:40,508 Can I give you some advice? Don't get mad. 709 00:46:40,675 --> 00:46:45,930 Take advantage of the situation and think. Try to understand what's wrong with you. 710 00:46:46,097 --> 00:46:50,852 If you want, I'm here to help you fight your insecurity. 711 00:46:51,019 --> 00:46:52,896 Just let me know. 712 00:46:53,480 --> 00:46:55,899 [Yam sighs] 713 00:46:56,066 --> 00:46:58,443 Why don't we try it again, Ramiro? 714 00:47:00,028 --> 00:47:02,113 Come on. 715 00:47:05,492 --> 00:47:08,370 Excuse me, I need your help. 716 00:47:09,287 --> 00:47:12,874 Oh, you're the one working in catering, right? 717 00:47:13,041 --> 00:47:14,542 I have to talk to you. 718 00:47:17,921 --> 00:47:22,634 My father finally left. I feel an absolute peace. 719 00:47:22,801 --> 00:47:25,553 Everything's back in place again. 720 00:47:25,720 --> 00:47:29,891 Enjoy this peace then, Miss Benson. You had some very hectic days. 721 00:47:30,058 --> 00:47:34,229 Thank you, Rey. You lived up to your responsibilities. 722 00:47:34,396 --> 00:47:38,775 Well, thank you very much. 723 00:47:46,282 --> 00:47:49,786 Excuse me, Miss Sharon. You've got mail. 724 00:47:49,953 --> 00:47:54,582 -What is it? Who brought it? -I don't know, I found it in the mailbox. 725 00:47:56,543 --> 00:47:58,503 You're dismissed, Amanda. Thank you. 726 00:48:08,972 --> 00:48:10,765 "Ámbar is not Sol Benson." 727 00:48:16,438 --> 00:48:19,107 Do you know what you're wearing to the Roller Jam? 728 00:48:19,274 --> 00:48:22,652 No, I have no idea. I don't have any fancy. 729 00:48:22,819 --> 00:48:25,989 Me neither. I'll ask Mora for help, she knows a lot. 730 00:48:26,156 --> 00:48:28,491 -She can help you too. -No, Nina, thanks. 731 00:48:28,658 --> 00:48:30,785 I don't want to bother Mora anymore. 732 00:48:30,952 --> 00:48:33,455 She already made my clothes for the Roller Jam. 733 00:48:33,621 --> 00:48:37,792 Right now I'm nervous. I've got to show Juliana the steps. 734 00:48:37,959 --> 00:48:40,253 -I hope she likes them. -Juliana? Why? 735 00:48:40,420 --> 00:48:42,464 She's judging the skating audition. 736 00:48:42,630 --> 00:48:45,759 She'll choose who's on the competition team. 737 00:48:45,925 --> 00:48:49,846 Girls, I'm so nervous! Above all, none of us have a dress. 738 00:48:50,013 --> 00:48:52,223 Neither does Yam, so that's four of us. 739 00:48:52,390 --> 00:48:54,809 Hey, speaking of Yam. Is she still on top? 740 00:48:58,438 --> 00:49:03,234 -Ah! I can't believe it, it's great! Look. -Let's see! 741 00:49:03,401 --> 00:49:06,237 Oh, Lunita. Why are you yelling like that? 742 00:49:07,197 --> 00:49:10,075 Erm... we checked the poll. 743 00:49:10,241 --> 00:49:13,161 Well? What happened to make you so happy? 744 00:49:13,328 --> 00:49:16,122 Ámbar, didn't you hear? Simón is first. 745 00:49:16,289 --> 00:49:19,250 He has a lot of views and likes because of my interview. 746 00:49:19,417 --> 00:49:22,796 That's what you were celebrating, right? 747 00:49:37,811 --> 00:49:39,938 When are you going to see Wang? 748 00:49:40,105 --> 00:49:42,982 I saw Silvana talking to Mónica Valente nearby. 749 00:49:43,149 --> 00:49:45,068 Stop her or she'll cause trouble. 750 00:49:45,235 --> 00:49:49,531 I think I know why you have so many dislikes. 751 00:49:49,698 --> 00:49:51,950 Are you sure you want to be on the team? 752 00:49:52,117 --> 00:49:53,785 Hard for you, isn't it, Luna? 753 00:49:53,952 --> 00:49:56,996 Your best friend on one side, your boyfriend on the other. 754 00:49:57,163 --> 00:49:59,207 I lifted the table and I found it. 755 00:49:59,374 --> 00:50:01,918 I'll go see if there are any more pieces. 756 00:50:02,085 --> 00:50:04,379 Excuse me. Did something happen? 757 00:50:04,546 --> 00:50:06,881 It's horrible, I'm in free-fall. 758 00:50:07,048 --> 00:50:09,426 -[Jim] That's weird. -[Yam] You were OK. 759 00:50:09,592 --> 00:50:13,430 It's not weird. What happened has a first and last name: Ámbar Smith. 760 00:50:13,596 --> 00:50:14,973 You called me? 761 00:50:15,140 --> 00:50:17,017 I'd do anything to protect her. 762 00:50:17,183 --> 00:50:21,563 -Is this for Ámbar or your fortune? -What? 763 00:50:21,730 --> 00:50:25,191 I would like Matteo's musical career to work out, 764 00:50:25,358 --> 00:50:27,152 but I am worried about Simón. 765 00:50:29,446 --> 00:50:31,656 Is anyone there? by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 766 00:50:32,305 --> 00:51:32,711