"Soy Luna" Un vídeo, sobre ruedas

ID13185372
Movie Name"Soy Luna" Un vídeo, sobre ruedas
Release NameSoy Luna - S2E59 Episode 139
Year2017
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID7244020
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,125 --> 00:00:03,878 I introduce you personally. Sabrina Carpenter. A guest from Vidia. 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,923 - (ALL CHUCKLE) - Hello. <i>Welcome to Jam and Roller.</i> 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,384 - What happened? - What's this glass? 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,094 Is it your glass skate? 5 00:00:11,261 --> 00:00:14,305 I want her away from my house and my father. Fire her. 6 00:00:14,472 --> 00:00:17,183 - I heard she has many enemies. <i>- Opa, opa, opa!</i> 7 00:00:17,350 --> 00:00:20,145 - Did you hear what happened? - What happened? 8 00:00:20,311 --> 00:00:22,647 - Her glass skate was shattered. - What?! 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,358 What are you waiting for to listen to the best? 10 00:00:25,483 --> 00:00:28,445 You said that someone is extorting Mrs. Sharon 11 00:00:28,611 --> 00:00:31,072 - by something related to Miss Ámbar. - Yes! 12 00:00:31,239 --> 00:00:36,286 Take care. I think your daughter is capable of anything to get what she wants. 13 00:00:36,453 --> 00:00:40,290 If everything goes as expected, Juliana is living on borrowed time. 14 00:00:40,457 --> 00:00:44,836 You are looking into your past? Why didn't you tell me such an important thing? 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,672 Who doesn't trust whom? 16 00:00:53,970 --> 00:00:56,973 (THEME MUSIC PLAYING IN SPANISH) 17 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:01:51,319 --> 00:01:55,073 You are searching for your biological parents and you didn't tell me. 19 00:01:55,240 --> 00:01:59,327 Stop it, Matteo. It was my fault. I didn't know that you didn't know. 20 00:01:59,494 --> 00:02:04,207 - It's a personal matter-- - Simón, Simón, it's fine. Don't worry. 21 00:02:05,792 --> 00:02:07,502 I'm sorry, Luna. 22 00:02:12,173 --> 00:02:13,216 (LOCKER CLUNKS) 23 00:02:13,383 --> 00:02:15,343 (SIGHS) I can't believe it. 24 00:02:15,510 --> 00:02:19,597 We said we would always tell the truth and not hide secrets from each other. 25 00:02:19,764 --> 00:02:22,642 - And now you don't trust me? - Of course I trust you. 26 00:02:22,809 --> 00:02:25,020 But I didn't have time to tell you-- 27 00:02:25,186 --> 00:02:27,897 Right. But you had it for your best friend. 28 00:02:28,064 --> 00:02:31,568 Simón and Nina helped me so much before you and I were together. 29 00:02:31,735 --> 00:02:34,446 What does it have to do? You should have told me! 30 00:02:34,612 --> 00:02:38,908 I know. Forgive me. A lot happened between us and I didn't have time-- 31 00:02:39,075 --> 00:02:42,037 Quit giving excuses. You had plenty chances to tell me. 32 00:02:42,203 --> 00:02:45,290 Matteo, please. If you let me explain, you'll understand. 33 00:02:45,457 --> 00:02:49,627 I don't want to speak anymore. I'm not in the mood. We'll talk some other time. 34 00:02:49,794 --> 00:02:51,379 - Matteo-- - No, no, no, Luna. 35 00:02:51,546 --> 00:02:52,797 (SIGHS) 36 00:02:58,511 --> 00:03:03,767 Poor Juliana. She was asking for it. She should never humiliate us. 37 00:03:03,933 --> 00:03:07,312 No one plays with us. I hope that is clear now for her. 38 00:03:07,479 --> 00:03:10,148 If not, I will have to make it clear again. 39 00:03:10,315 --> 00:03:13,610 <i>We</i> will. We are partners. Don't forget about it. 40 00:03:13,777 --> 00:03:17,322 Never. A leading team must not be changed. 41 00:03:17,489 --> 00:03:20,492 That video will be the hit of the season. 42 00:03:20,658 --> 00:03:22,786 (CHUCKLES) She will be left destroyed. 43 00:03:22,952 --> 00:03:26,498 Poor her. She won't get back on her feet ever again. 44 00:03:26,664 --> 00:03:28,166 Give me five, partner. 45 00:03:30,502 --> 00:03:33,922 - What are you doing? - What? Do I make you nervous? 46 00:03:34,089 --> 00:03:38,009 - Not a bit. Do I? - Do I look nervous? 47 00:03:38,176 --> 00:03:41,930 I don't have to. I always get what I want. 48 00:03:42,097 --> 00:03:44,974 - Me too. - Really? What do you want? 49 00:03:45,141 --> 00:03:47,519 I'll tell you some other day. 50 00:03:49,646 --> 00:03:53,441 I have loads of stuff to do. See you. 51 00:03:57,445 --> 00:04:01,783 <i>♪ We are so close</i> <i>And everything spins around </i>♪ 52 00:04:01,950 --> 00:04:06,955 (BOTH) <i>♪ Come close to me, please ♪</i> 53 00:04:07,122 --> 00:04:10,583 I wanted to say that the words you wrote were beautiful. 54 00:04:10,750 --> 00:04:14,671 Well, Felicity wrote them. I notice her very enthusiastic. 55 00:04:14,838 --> 00:04:17,966 Yes. Your reply was lovely. 56 00:04:18,133 --> 00:04:20,677 Well, what--what Roller Track replied. 57 00:04:20,844 --> 00:04:26,016 Thank you. I'm glad you liked it. Nina, I don't like to grow apart from you. 58 00:04:26,182 --> 00:04:29,436 - (STUTTERING) Neither do I, but-- - But what? 59 00:04:29,602 --> 00:04:36,484 I know you are going out with Flor and I don't wanna get in the middle of you two. 60 00:04:36,651 --> 00:04:38,695 With Flor? Not at all. 61 00:04:38,862 --> 00:04:42,240 She left two days ago but there's nothing between me and her. 62 00:04:42,407 --> 00:04:45,702 But I saw you hugging at the park the other day. 63 00:04:45,869 --> 00:04:50,957 I was saying goodbye as a friend, nothing else. Seriously, don't worry. 64 00:04:51,124 --> 00:04:54,794 Well, do you feel like going for a drink tomorrow? 65 00:04:54,961 --> 00:04:57,130 - So we can talk better. - Oh... No... 66 00:04:57,297 --> 00:04:59,507 - No to what? You don't want to? - No, no. 67 00:04:59,674 --> 00:05:03,428 (STUTTERING) What I wanted to say is that I didn't want to say no... 68 00:05:03,595 --> 00:05:09,351 - Is that a yes, then? - Yes, yes, yes. Sure. 69 00:05:14,314 --> 00:05:17,776 - Mr. Alfredo, are you fine? - Yes. Here I am. 70 00:05:17,942 --> 00:05:21,488 I think my blood pressure is a bit low. 71 00:05:21,654 --> 00:05:24,407 Do you have any sweets, candy, something...? 72 00:05:24,574 --> 00:05:27,827 No. But I thought you had high blood pressure. 73 00:05:27,994 --> 00:05:31,539 Well, it goes up and down, depending on the situation. 74 00:05:31,706 --> 00:05:34,751 Really? I think you are feeling like that 75 00:05:34,918 --> 00:05:37,879 because of one person I know, named Rosa de las Mareas. 76 00:05:38,046 --> 00:05:41,299 - Mm, maybe. - Tell me about Rosa. 77 00:05:41,466 --> 00:05:45,595 Do you want me to speak about the real or the fake one? 78 00:05:45,762 --> 00:05:47,639 - Both. - Fine. 79 00:05:47,806 --> 00:05:52,686 One of them believes that I forgot about her because I desisted to write to her. 80 00:05:52,852 --> 00:05:56,189 How would I not desist if I thought that I was with her? 81 00:05:56,356 --> 00:06:00,694 And the other one went away because of an act of God. 82 00:06:00,860 --> 00:06:05,365 Yes. I heard Tino and Cato saying that you had problems with your girlfriend. 83 00:06:05,532 --> 00:06:09,703 The problem is between the fake Rosa de las Mareas and her boss, 84 00:06:09,869 --> 00:06:13,915 namely, my daughter. She fired her, so the show is over. 85 00:06:14,082 --> 00:06:17,002 She doesn't want her to play Rosa de la Mareas anymore. 86 00:06:17,168 --> 00:06:19,004 Why did she make that decision? 87 00:06:19,170 --> 00:06:23,341 According to Rey, because she did not fulfill the objectives. 88 00:06:23,508 --> 00:06:28,138 - What objective? - Take me away from the mansion. Far away. 89 00:06:28,304 --> 00:06:32,767 I cannot really figure out why my daughter is so absorbed 90 00:06:32,934 --> 00:06:35,437 in making me leave the mansion. 91 00:06:35,603 --> 00:06:37,355 What do you think, Mónica? 92 00:06:37,564 --> 00:06:42,402 Huh? Why does she want to take me away from her and my granddaughter? 93 00:06:42,569 --> 00:06:44,404 I don't know. 94 00:06:52,203 --> 00:06:54,789 Guys, we have to talk. The competition is close, 95 00:06:54,956 --> 00:06:58,668 we need to be focused if we want to be ready on time. 96 00:06:58,835 --> 00:07:02,047 I have a question. What are we going to do about Juliana? 97 00:07:02,213 --> 00:07:04,674 Did you see how she reacted to the skate issue? 98 00:07:04,841 --> 00:07:07,469 Well. We... We have to support her. 99 00:07:07,635 --> 00:07:12,015 I understand that she might be hurt, but she cannot treat us the way she did. 100 00:07:12,182 --> 00:07:14,976 And leave us in the lurch before the competition. 101 00:07:15,143 --> 00:07:18,063 How are we going to skate well if our coach leaves us? 102 00:07:18,229 --> 00:07:20,148 There's no point in blaming anyone. 103 00:07:20,315 --> 00:07:23,234 We must support each other and find a solution. 104 00:07:23,401 --> 00:07:26,905 I think Luna is right. If we work together, we'll do better. 105 00:07:27,072 --> 00:07:28,073 Okay, fine. 106 00:07:28,239 --> 00:07:32,410 You are right. I am sure that Juliana loves us at the very bottom of her heart. 107 00:07:32,577 --> 00:07:35,789 Hopefully, she will reconsider and get back to train us. 108 00:07:35,955 --> 00:07:39,334 Meanwhile, we must keep training, with or without Juliana. 109 00:07:39,501 --> 00:07:44,631 - We can't sit back and do nothing. Hm? - I'm sure Juliana won't let us down. 110 00:07:44,798 --> 00:07:47,801 - We have to trust her. - She doesn't trust us. 111 00:07:47,967 --> 00:07:51,429 And it doesn't work if just one part trusts the other. 112 00:07:51,596 --> 00:07:55,558 Well, what matters now is to train for the competition and-- 113 00:07:55,725 --> 00:07:59,604 and be--be ready for the--the day. 114 00:07:59,771 --> 00:08:02,732 We'll train when we get back from the Blake. Okay? 115 00:08:02,899 --> 00:08:04,359 (ÁMBAR) Fine. 116 00:08:08,738 --> 00:08:10,115 Bye. 117 00:08:11,658 --> 00:08:13,118 (ÁMBAR SIGHS) 118 00:08:13,284 --> 00:08:16,413 Poor Lunita. I feel so sorry for her. 119 00:08:18,331 --> 00:08:19,541 Why do you say so? 120 00:08:19,708 --> 00:08:23,044 Haven't you noticed how badly Matteo has just talked to her? 121 00:08:23,211 --> 00:08:25,463 It's obvious that things aren't going well. 122 00:08:25,630 --> 00:08:29,801 And that's totally logical. Matteo is a disastrous, egocentric... 123 00:08:29,968 --> 00:08:33,138 I don't know, Simón. I just hope she realizes and rethinks. 124 00:08:33,304 --> 00:08:36,975 If not, she will get very hurt by this situation. 125 00:08:43,732 --> 00:08:46,651 - (PLAYING ROCK) <i>- ♪ I jump and raise my flag </i>♪ 126 00:08:46,818 --> 00:08:51,197 <i>♪ I will do what it takes</i> <i>I will get there soon </i>♪ 127 00:08:51,364 --> 00:08:54,284 (ALL) <i>♪ I will be always by your side </i>♪ 128 00:08:54,451 --> 00:09:01,374 <i>♪ Never is too much</i> <i>I will never surrender... </i>♪ 129 00:09:01,541 --> 00:09:04,878 (BENICIO) ♪ <i>I know that someday </i>♪ 130 00:09:05,045 --> 00:09:08,590 <i>♪ Everybody will talk about me </i>♪ 131 00:09:08,757 --> 00:09:13,094 (ALL) <i>♪ Oh-oh-oh, oh-oh</i> <i>Oh-oh-oh, oh-oh </i>♪ 132 00:09:13,261 --> 00:09:17,057 <i>♪ I know that it will happen </i>♪ 133 00:09:17,223 --> 00:09:20,268 <i>♪ I know that someday </i>♪ 134 00:09:20,435 --> 00:09:25,940 <i>♪ They will see me shine ♪</i> 135 00:09:27,525 --> 00:09:30,278 (BENICIO) Wow, boys! This sounds better every day! 136 00:09:30,445 --> 00:09:32,822 You are awesome musicians! 137 00:09:32,989 --> 00:09:36,034 Benicio, you don't trail behind. You are a great musician. 138 00:09:36,201 --> 00:09:38,661 I still don't know why you are not in any band. 139 00:09:38,828 --> 00:09:42,582 I thought about it. But it is not easy to find one with the same vibes. 140 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 And that takes things seriously. 141 00:09:44,918 --> 00:09:47,712 The music is not a hobby for me. It is my life. 142 00:09:47,879 --> 00:09:51,549 Let's not waste the time that we could spend playing. 143 00:09:51,716 --> 00:09:55,553 Not every day I'm lucky enough to play with the Roller Band. Like Yam, 144 00:09:55,720 --> 00:10:00,058 who will sing with you at the competition. Are you planning to continue with her? 145 00:10:00,225 --> 00:10:04,604 She will sing with us at the competition, then she'll leave and Delfi will join us. 146 00:10:04,771 --> 00:10:06,606 So you will add her to the band? 147 00:10:06,773 --> 00:10:08,108 Why are you saying that? 148 00:10:08,274 --> 00:10:11,027 - Are you not fond of her? - Yes, yes, I like her! 149 00:10:11,194 --> 00:10:13,822 But I can't see her in the Roller Band. 150 00:10:13,988 --> 00:10:16,908 What you formed with Simón is more than just a band. 151 00:10:17,075 --> 00:10:19,661 It is a model for guys all over the world. 152 00:10:19,828 --> 00:10:23,081 I assure you. I've followed you since the Sky Music Concert. 153 00:10:23,248 --> 00:10:26,126 Cool. But what does that have to do with Delfi? 154 00:10:26,292 --> 00:10:29,254 She has different interests, a different mood. 155 00:10:29,421 --> 00:10:33,591 - And she can't play the guitar. - But we had already thought about that. 156 00:10:33,758 --> 00:10:36,094 - Nico will be on guitar. - (NICO) Mm-hmm. 157 00:10:36,261 --> 00:10:40,056 - So you are left with no bass guitar. - Many bands play with no bass. 158 00:10:40,223 --> 00:10:42,976 But you can continue in the band and not leave bass. 159 00:10:43,143 --> 00:10:46,187 I am the solution to all of your problems. 160 00:10:46,354 --> 00:10:49,941 I know all the songs, I sing and I play the guitar. 161 00:10:50,108 --> 00:10:55,655 We could maintain the organization as it was with Simón. 162 00:10:55,822 --> 00:10:58,575 Don't get upset, but we need to think about it. 163 00:10:58,742 --> 00:11:02,912 Well, while you think, let's do this. I'll go buy some food at the supermarket. 164 00:11:03,079 --> 00:11:06,624 - Tonight, Italian dinner. - (CHUCKLES) Great idea! 165 00:11:10,712 --> 00:11:15,717 Nico, he played it perfectly. He heard it once and played it. He's a great musician. 166 00:11:15,884 --> 00:11:18,428 Yes, Pedro. Very good. He's what the band needs. 167 00:11:18,595 --> 00:11:20,930 We promised Delfi. We can't say no to her. 168 00:11:21,097 --> 00:11:24,768 Well, we also said it was a test. If we tell her, she'll understand. 169 00:11:24,934 --> 00:11:30,065 You are right. Anyway, we have to inform Simón about any decision we make. 170 00:11:30,231 --> 00:11:32,817 - He told us to not trust Benicio. - That's true. 171 00:11:32,984 --> 00:11:35,362 But I also think that people change. 172 00:11:35,528 --> 00:11:39,908 Maybe he's not the same as before and now he's changed. Right? 173 00:11:40,075 --> 00:11:41,910 - I hope so. - We can try. 174 00:11:42,077 --> 00:11:44,537 Yes, you are right. Shall we play the song? 175 00:11:44,704 --> 00:11:46,373 Come on, come on. 176 00:11:50,251 --> 00:11:54,464 - Do you need anything else, ma'am? - No, Amanda. You may leave. 177 00:11:55,882 --> 00:11:58,468 You look troubled, daughter. Is something wrong? 178 00:11:58,635 --> 00:12:02,972 The dinner is getting cold and Ámbar does not show up. Where is that girl? 179 00:12:03,139 --> 00:12:05,767 If you want, I can look for her. 180 00:12:05,934 --> 00:12:10,814 Of course not, Dad. She knows perfectly what time we have dinner in this house. 181 00:12:10,980 --> 00:12:15,276 - It is a lack of respect. - Maybe she is not feeling well. 182 00:12:15,443 --> 00:12:18,154 (PIANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 183 00:12:27,330 --> 00:12:31,251 (SHARON) Could you turn that music off? It is tormenting my head. 184 00:12:31,418 --> 00:12:35,255 I can't. It will turn off by itself. 185 00:12:39,426 --> 00:12:43,263 - (MUSIC ENDS) - See? 186 00:12:43,430 --> 00:12:46,516 What are you doing with that doll at dinner time? 187 00:12:46,683 --> 00:12:50,687 I want to be linked to the past. I need it. 188 00:12:50,854 --> 00:12:55,525 I hear it time after time but I can't remember anything. 189 00:12:55,692 --> 00:12:58,403 - That's weird, isn't it? - It is strange, indeed. 190 00:12:58,570 --> 00:13:01,823 Uh, your mother made you sleep with that melody. 191 00:13:01,990 --> 00:13:04,909 You will remember. Be patient. 192 00:13:07,495 --> 00:13:10,790 At least, if it made me recall anything... 193 00:13:10,957 --> 00:13:14,544 I don't know. Like it did to Lunita when she heard the song. 194 00:13:14,711 --> 00:13:19,049 That is curious. It really moved Luna. 195 00:13:19,215 --> 00:13:23,470 Please, could we stop talking about the service's daughter? 196 00:13:28,600 --> 00:13:33,480 (NINA) Listen. I told my mom and Mora that Juliana is Marisa Mint. 197 00:13:33,646 --> 00:13:36,107 When I told them, they couldn't believe it. 198 00:13:36,274 --> 00:13:40,236 They were thrilled to meet her, so I had to invite them to the competition. 199 00:13:40,403 --> 00:13:42,864 - I hope you don't mind. - Quite the opposite. 200 00:13:43,031 --> 00:13:46,576 That's cool! We have to invite people so we have a lot of support. 201 00:13:46,743 --> 00:13:49,162 Don't worry. All of us will be there. 202 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 I wish. 203 00:13:50,497 --> 00:13:53,083 - I haven't told you one thing. - What? 204 00:13:53,249 --> 00:13:55,293 - I talked with Gastón. - (GASPS) What? 205 00:13:55,460 --> 00:14:00,465 And you didn't tell me? Nina, you are such an awful friend. What happened? Tell me. 206 00:14:00,632 --> 00:14:02,217 - Ready? - Yes. 207 00:14:02,384 --> 00:14:07,222 Gastón said that he's not with Flor and it was a misunderstanding. 208 00:14:07,389 --> 00:14:13,061 Whoo! I told you. Besides, you are an expert in jumping to conclusions. 209 00:14:13,228 --> 00:14:16,815 Well, then, what's up with Gastón? What did he say? 210 00:14:16,981 --> 00:14:19,901 - I don't know. - What do you mean you don't know? 211 00:14:20,068 --> 00:14:25,740 - Did he not say anything else? - No, yes. I mean, he asked me on a date. 212 00:14:26,324 --> 00:14:29,119 - Wow! He asked you on a date? - Yes. 213 00:14:29,285 --> 00:14:31,996 Do you think it's for studying literature or what? 214 00:14:32,163 --> 00:14:36,084 I don't know. I don't want to get my hopes built up until I'm sure. 215 00:14:36,251 --> 00:14:40,797 Nina, this is not a hope. It is a reality. 216 00:14:40,964 --> 00:14:46,594 I don't know if you get it, but you are going to get back with the boy you love. 217 00:14:46,761 --> 00:14:49,222 - (LAUGHTER) - Isn't that fantastic? 218 00:14:49,389 --> 00:14:51,850 It is. I don't know. 219 00:14:52,017 --> 00:14:57,147 - Ouch! My legs hurt. - What happened now? 220 00:14:57,313 --> 00:15:02,110 Nina... I don't know why. Everything happens to me. 221 00:15:02,277 --> 00:15:03,820 (NINA) Why? 222 00:15:03,987 --> 00:15:08,616 (SIGHS) Simón mistakenly revealed to Matteo... 223 00:15:08,783 --> 00:15:13,705 that I'm looking into my past, and he felt bad because I had not told him anything. 224 00:15:13,872 --> 00:15:16,833 Well, it is a delicate matter and, 225 00:15:17,000 --> 00:15:21,254 if you explain in detail, he will understand and does not have to get angry. 226 00:15:21,421 --> 00:15:23,673 He doesn't want to listen. He is hurt. 227 00:15:23,840 --> 00:15:27,302 Plus what happened during the rehearsal... No, no. It's too much. 228 00:15:27,469 --> 00:15:29,679 I don't know what you're talking about. 229 00:15:29,846 --> 00:15:33,725 Oh, right. You were not there. You should go to the rink more frequently. 230 00:15:33,892 --> 00:15:35,518 - We were training... - Mm-hmm? 231 00:15:35,685 --> 00:15:38,938 - (PHONE BEEPS) - Suddenly, Juliana screamed blue murder. 232 00:15:39,105 --> 00:15:42,901 She shouted out loud, she got hysterical, it was really... 233 00:15:43,068 --> 00:15:46,071 Nina, are you listening to me? 234 00:15:46,237 --> 00:15:48,740 No, no, Luna. You have to watch this. 235 00:15:48,907 --> 00:15:51,493 <i>This competition</i> <i>is too much for you!</i> 236 00:15:51,659 --> 00:15:53,953 (YELLING) <i>Get out the rink! Now!</i> 237 00:15:54,120 --> 00:15:56,706 <i>Out! Get out the rink!</i> 238 00:16:03,630 --> 00:16:07,258 Nina, do you think that video has been watched by many people? 239 00:16:07,425 --> 00:16:11,888 Unfortunately, the views increase every second. 240 00:16:12,055 --> 00:16:14,432 (SIGHS) I can't believe it, Nina. 241 00:16:14,599 --> 00:16:19,062 Someone recorded the instant when Juliana is telling us off and shouting so loud. 242 00:16:19,229 --> 00:16:23,108 If that reaches Vidia's authorities, it may bring serious troubles. 243 00:16:23,274 --> 00:16:28,071 I can't believe... How could Jazmín and Delfi upload that to <i>Fab and Chic?</i> 244 00:16:28,238 --> 00:16:30,907 Don't they realize they can harm Juliana so much? 245 00:16:31,074 --> 00:16:36,204 Besides, she shouted but after that, she calmed down and... 246 00:16:36,371 --> 00:16:39,165 - (SIGHS) - That part is not shown. 247 00:16:39,332 --> 00:16:41,543 Everything is like out of context. 248 00:16:41,710 --> 00:16:46,172 It shows only the moment when she is kicking you out. 249 00:16:46,339 --> 00:16:49,300 Poor Juliana. Seriously. She is going through a lot. 250 00:16:49,467 --> 00:16:52,262 First, someone breaks the glass skate. And now, this. 251 00:16:52,429 --> 00:16:54,848 - That's too much. - It is. 252 00:16:55,015 --> 00:16:57,809 Do you think that both things are related? 253 00:16:57,976 --> 00:17:04,149 I don't know. But I don't think the girls are capable of doing that. 254 00:17:04,315 --> 00:17:07,027 Much less to break such an important keepsake. 255 00:17:07,193 --> 00:17:12,282 I don't think so either. Who do you think could do that? 256 00:17:12,449 --> 00:17:14,117 I don't know, Nina. 257 00:17:14,284 --> 00:17:19,622 The only thing I know is that someone wants to make Juliana's life miserable. 258 00:17:20,832 --> 00:17:21,958 (SIGHS) 259 00:17:30,759 --> 00:17:34,471 - Good morning, Miss Benson. - Good morning, Rey. 260 00:17:34,637 --> 00:17:38,516 Payment has been made to the actress who played Rosa de las Mareas. 261 00:17:38,683 --> 00:17:42,354 Make sure she understands that she has to vanish. 262 00:17:42,520 --> 00:17:44,272 I think it was clear. 263 00:17:44,439 --> 00:17:47,859 I ordered her to not approach the mansion or your father again. 264 00:17:48,026 --> 00:17:49,944 Any news about the anonymous letter? 265 00:17:50,111 --> 00:17:54,115 - Let's hope they don't appear again. - Hope? That is not enough, Rey. 266 00:17:54,282 --> 00:17:58,328 - I want certainty. - Miss Benson, I am doing the best I can. 267 00:17:58,495 --> 00:18:02,165 We have not left any loose ends and we must take care of many fronts. 268 00:18:02,332 --> 00:18:06,169 We must do whatever is necessary to prevent Luna from finding out 269 00:18:06,336 --> 00:18:10,382 that she is Son Benson and claiming her inheritance. That is our main goal. 270 00:18:10,548 --> 00:18:14,552 - And we are achieving it, Miss Benson. - Any news about the Valente family? 271 00:18:14,719 --> 00:18:16,763 Victorino Wang has not called again, 272 00:18:16,930 --> 00:18:20,600 so I guess that Miguel Valente has not gone back to the jewelry shop. 273 00:18:20,767 --> 00:18:23,395 Seemingly, they abandoned their investigation. 274 00:18:23,561 --> 00:18:25,063 "Seemingly"? 275 00:18:25,230 --> 00:18:30,276 But I cannot stand surmises. I need precision, Rey. 276 00:18:30,443 --> 00:18:34,155 Find out what information they have and keep an eye on them closely. 277 00:18:34,322 --> 00:18:36,366 I don't want any surprises. Understood? 278 00:18:36,533 --> 00:18:41,079 - As you order, Miss Benson. - Now let me have breakfast in peace. 279 00:18:52,257 --> 00:18:54,175 Matteo, come here, look. 280 00:18:54,342 --> 00:18:57,095 - This happened for real? - What happened? 281 00:18:57,262 --> 00:18:59,806 (YELLING) <i>Get out the rink! Now!</i> 282 00:18:59,973 --> 00:19:02,225 <i>Out! Get out the rink!</i> 283 00:19:02,392 --> 00:19:05,895 - I can't believe someone posted that. - (SIGHS) It's incredible. 284 00:19:06,062 --> 00:19:08,606 Guys, have you watched the video of Juliana? 285 00:19:08,773 --> 00:19:11,776 - We just watched it. - Everybody has. It went viral fast. 286 00:19:11,943 --> 00:19:16,322 - You are talking about Juliana, right? - Yes. Everybody is watching the video. 287 00:19:16,489 --> 00:19:20,326 I can't believe this happened to her. That video may harm her so badly. 288 00:19:20,493 --> 00:19:23,580 - We must do something. - What can we do? 289 00:19:23,747 --> 00:19:29,210 I don't know. But we must hurry up. If we don't, we will lose our coach. 290 00:19:31,171 --> 00:19:34,549 Ah! What's up? Why are you looking at us like that? 291 00:19:34,716 --> 00:19:38,928 - We've watched the video you posted. - Oh. It went viral so fast. 292 00:19:39,095 --> 00:19:42,015 Why did you do that? Why did you want to harm Juliana? 293 00:19:42,182 --> 00:19:45,393 - Not at all. It wasn't me. - Me neither. 294 00:19:45,560 --> 00:19:47,812 Come on, girls. There is no need to lie. 295 00:19:47,979 --> 00:19:51,733 We all know that the only platform that uploaded it was <i>Fab and Chic.</i> 296 00:19:51,900 --> 00:19:55,153 Well, it was posted on <i>Fab and Chic.</i> But it was Benicio. 297 00:19:55,320 --> 00:19:58,365 I mean, I showed him the video of what I had recorded, 298 00:19:58,531 --> 00:20:01,659 and he pressed "Send." I removed it, but it had gone viral. 299 00:20:01,826 --> 00:20:05,497 So Benicio posted it accidentally on purpose, didn't he? 300 00:20:06,873 --> 00:20:08,083 (RAMIRO EXHALES) 301 00:20:13,254 --> 00:20:16,383 - (BLENDER WHIRS) - (ROCK PLAYING ON STEREO) 302 00:20:16,549 --> 00:20:19,052 Did Juliana kick you out of the rink for real? 303 00:20:19,219 --> 00:20:23,139 Yes. But things didn't happen like in the video. It was different. 304 00:20:23,306 --> 00:20:25,934 Are you saying that it was edited to expose her? 305 00:20:26,101 --> 00:20:28,436 No, but it only shows the first part. 306 00:20:28,603 --> 00:20:31,398 She was affected because of her skate. It is normal. 307 00:20:31,564 --> 00:20:34,109 Besides, we were not working well at the rink. 308 00:20:34,275 --> 00:20:37,070 But that doesn't entitle her to treat people badly. 309 00:20:37,237 --> 00:20:41,074 Are you aware of how much pressure is put on Juliana? It's terrible. 310 00:20:41,241 --> 00:20:44,828 She has to deal with us all the time and we don't do things right. 311 00:20:44,994 --> 00:20:48,498 Just like me. I am just like that. I am worried about my album, 312 00:20:48,665 --> 00:20:51,626 I can't stand Bruno anymore, and it is getting hard! 313 00:20:51,793 --> 00:20:55,422 I take care of everything here because you don't do stuff correctly. 314 00:20:55,588 --> 00:20:57,340 And this guitar doesn't... 315 00:20:57,507 --> 00:21:01,386 Simón, you are too stressed out. Stop. Chill out. 316 00:21:01,553 --> 00:21:03,888 - (NICO) Simón, you are not okay. - Mm. 317 00:21:04,055 --> 00:21:06,349 - What's wrong with you? - Nothing. 318 00:21:06,516 --> 00:21:07,892 Have a drink. 319 00:21:10,103 --> 00:21:12,397 - (PEDRO) Better? - More calm? 320 00:21:12,605 --> 00:21:14,232 Yes. Sorry. 321 00:21:14,399 --> 00:21:17,027 You know, Pedro and I have been thinking... 322 00:21:17,193 --> 00:21:22,365 We thought that, after the competition, we could add Benicio to the Roller Band. 323 00:21:22,532 --> 00:21:25,076 We wanted to ask for your opinion. 324 00:21:25,827 --> 00:21:31,499 What? How? You are kidding, right? You said you would add Delfi. 325 00:21:31,666 --> 00:21:36,796 No... Yeah. But Delfi doesn't have the vibes and she can't play the guitar. 326 00:21:36,963 --> 00:21:39,424 We wanted to ask you before making a decision. 327 00:21:39,591 --> 00:21:43,511 That's nonsense! It's the worst decision you could ever make in your life! 328 00:21:43,678 --> 00:21:46,431 How could you think of that? You know how he is! 329 00:21:46,598 --> 00:21:49,517 - He can change-- - He will never change! 330 00:21:49,684 --> 00:21:52,729 I know him very well, okay? He was so bad to me. 331 00:21:52,896 --> 00:21:55,857 He is like a box of surprises that will explode one day 332 00:21:56,024 --> 00:21:59,069 - and you don't know what it'll do to you! - Calm down-- 333 00:21:59,235 --> 00:22:02,197 How are you doing with the competition arrangements? 334 00:22:02,364 --> 00:22:04,908 We are preparing. We have a few things to do. 335 00:22:05,075 --> 00:22:07,285 - We're almost done. - Yes. Here, Juliana. 336 00:22:07,452 --> 00:22:11,790 (CHUCKLES SOFTLY) Thank you. Well, uh, I see you quite relaxed. 337 00:22:11,956 --> 00:22:15,377 I suggest you get a move on and work. Hm? 338 00:22:15,543 --> 00:22:20,256 - (SIMÓN) Juliana, how--how are you? - Me? Fine. Why? 339 00:22:20,423 --> 00:22:23,468 I meant... about the skate. I know it must be hard. 340 00:22:23,635 --> 00:22:26,096 If someone broke my guitar... 341 00:22:26,971 --> 00:22:31,726 Thank you, Simón. But if I were you, I would focus on more important issues. 342 00:22:31,893 --> 00:22:34,813 The choreography for the competition, for example. 343 00:22:34,979 --> 00:22:38,441 - Okay. - (PHONE RINGING) 344 00:22:41,903 --> 00:22:46,324 Regarding the skate, you can be sure that it won't end here. 345 00:22:46,491 --> 00:22:49,327 The culprits will pay for what they did. 346 00:22:53,415 --> 00:22:54,416 (MIGUEL) Mm. 347 00:22:54,582 --> 00:22:59,421 Look, Mónica. These words seem to be from the Phoenician alphabet. 348 00:22:59,587 --> 00:23:02,549 - How do you know that? - I searched on the Internet. 349 00:23:02,716 --> 00:23:06,094 Did you think you had married an expert in ancient languages? 350 00:23:06,261 --> 00:23:08,013 Well. What does it say? 351 00:23:08,179 --> 00:23:12,475 - I don't know. - Ah! Thank God that Nina is helping us. 352 00:23:12,642 --> 00:23:16,479 As I don't think we would have been able to decipher it by ourselves. 353 00:23:16,646 --> 00:23:18,398 Ah! Look. Check these. 354 00:23:19,649 --> 00:23:24,404 They seem to be words from the Hindi alphabet. Huh? 355 00:23:25,655 --> 00:23:29,117 Mr. Rey. (CLEARS THROAT) Uh, do you need anything? 356 00:23:29,284 --> 00:23:32,704 Nothing. Don't worry. I was just looking for some fruit. 357 00:23:32,871 --> 00:23:35,707 - Can I have a piece of apple? - Yes, sir. Of course. 358 00:23:35,874 --> 00:23:39,419 - With your permission. Thank you. - You are welcome. 359 00:23:39,586 --> 00:23:43,006 Don't take it badly, but I notice you are a bit concerned lately. 360 00:23:43,173 --> 00:23:46,134 I would like to know if everything is fine. Can I know? 361 00:23:46,301 --> 00:23:49,471 - Everything is fine. Right, Mónica? - It is. Of course. 362 00:23:49,637 --> 00:23:51,639 - Thank you for asking. - Very well. 363 00:23:51,806 --> 00:23:55,185 Any news on the investigation? How is it going? 364 00:23:55,352 --> 00:24:00,106 Good, good. Slow but... on the right way. 365 00:24:00,273 --> 00:24:04,444 - Uh-huh. Anything new that has happened? - Nothing in particular, Mr. Rey. 366 00:24:04,611 --> 00:24:09,449 - We keep making progress. - Better like this. You can trust me. 367 00:24:09,616 --> 00:24:13,411 If you need any contact, any extra information, you can ask me. 368 00:24:13,578 --> 00:24:15,663 - Thank you. - Yes, Mr. Rey. 369 00:24:15,830 --> 00:24:18,625 If we need anything, we will let you know. 370 00:24:18,792 --> 00:24:22,796 - As you wish. Good luck then. - (MÓNICA & MIGUEL) Thank you. 371 00:24:22,962 --> 00:24:26,925 - Excuse me. Thank you, Mónica. - You are welcome. Please. 372 00:24:29,928 --> 00:24:34,599 Miguel, why is Rey so interested in helping us? 373 00:24:34,766 --> 00:24:36,810 Why is he so interested 374 00:24:36,976 --> 00:24:40,689 in the investigation about Luna's biological parents? 375 00:24:42,524 --> 00:24:46,236 - I wanna talk about an important matter-- - I know. Our albums. 376 00:24:46,403 --> 00:24:50,156 No. Much more fundamental than that. Your branding. 377 00:24:50,323 --> 00:24:53,535 - Um, what is that? - (MATTEO) Mm. 378 00:24:53,702 --> 00:24:55,203 Your registered trademark. 379 00:24:55,370 --> 00:25:00,125 Something that will define you as a product and direct your careers. 380 00:25:00,291 --> 00:25:03,628 (CLICKS FINGERS) I have the perfect profile for each of you. 381 00:25:03,795 --> 00:25:08,049 We will sell Matteo as a winner, a seducer, an unattainable guy. 382 00:25:08,216 --> 00:25:13,346 Look, here is Matteo. We can't reach him. The artist for whom girls sigh. 383 00:25:13,513 --> 00:25:15,682 With a hint of a bad boy. 384 00:25:15,849 --> 00:25:21,104 (CLICKS FINGERS) Instead, we will sell Simón as a singer-songwriter romantic, 385 00:25:21,271 --> 00:25:25,108 inclined to fall in love, melancholic, pure emotion. 386 00:25:25,275 --> 00:25:29,904 But with a broken heart. Poor him. (CLICKS FINGERS) What do you think? 387 00:25:30,071 --> 00:25:33,324 Shh! I know. Don't tell me. You love it. 388 00:25:33,491 --> 00:25:36,327 I swear that sometimes I can't believe how good I am. 389 00:25:36,494 --> 00:25:40,790 Honestly, I don't like the idea of type-casting me in a profile. 390 00:25:40,957 --> 00:25:44,794 Neither do I. We'd rather be defined by our music. 391 00:25:44,961 --> 00:25:50,133 Boys, boys, trust me. I'm acquainted with this stuff. There's much work to do. 392 00:25:50,300 --> 00:25:53,636 And we also have to select the songs for each album. 393 00:25:53,803 --> 00:25:57,265 Speaking of that, yesterday I thought of some melodies. 394 00:25:57,432 --> 00:26:00,393 - And I have some lyrics written-- - Don't get bothered. 395 00:26:00,560 --> 00:26:03,730 - No need. Look what I got for you. - What's that? 396 00:26:03,897 --> 00:26:07,108 Lyrics from a very famous composer 397 00:26:07,275 --> 00:26:10,278 who could sign over the rights for you to sing them. 398 00:26:10,445 --> 00:26:13,907 No, no. Sorry. Sorry, but I won't. 399 00:26:14,074 --> 00:26:19,120 In my album, I want the songs written by myself, which speak about my feelings 400 00:26:19,287 --> 00:26:23,375 at that moment. I don't want another artist in my album. Do you understand? 401 00:26:23,541 --> 00:26:28,338 No. How weird(!) Simón saying no. Listen. 402 00:26:28,505 --> 00:26:31,049 - Is that the only word you know: no? - No. 403 00:26:31,216 --> 00:26:35,970 You must open your mind, <i>meu amigo.</i> You can't refuse everything. 404 00:26:37,347 --> 00:26:40,767 Well, okay. I will think about it. I don't know what to say. 405 00:26:40,934 --> 00:26:43,103 I have to leave for the training session. 406 00:26:43,269 --> 00:26:47,357 Oh, well. I see I am the only one to whom you say no. 407 00:26:47,524 --> 00:26:50,193 But you know what? I feel better now. 408 00:26:50,360 --> 00:26:52,987 Because now I know clearly what you want the most. 409 00:26:53,154 --> 00:26:54,489 Excuse me. 410 00:26:54,656 --> 00:27:00,161 Can you believe the attitude of this boy? It's a total lack of professionalism. 411 00:27:00,328 --> 00:27:03,581 I really should go to the training session too. 412 00:27:03,748 --> 00:27:06,960 Listen. Don't get infected by your friend, huh? 413 00:27:07,127 --> 00:27:12,507 You have many chances to become a great star, Matteo. 414 00:27:12,674 --> 00:27:16,553 In order to do so, you must quit thinking about skating and girls. 415 00:27:16,720 --> 00:27:18,805 Focus on your career. 416 00:27:18,972 --> 00:27:23,226 Only think of yourself. Don't lose the chance of your life. 417 00:27:31,317 --> 00:27:35,697 Sharon! Where are you going? Come here and have an orange juice. 418 00:27:35,864 --> 00:27:38,199 Enjoy this wonderful garden you have. 419 00:27:38,366 --> 00:27:41,202 I have more important things. I have no time to spare. 420 00:27:41,369 --> 00:27:45,081 What is happening? You are always so rushed. Where are you going? Hm? 421 00:27:45,248 --> 00:27:49,419 (SIGHS) It's a financial matter, Dad. There's no point in explaining it to you. 422 00:27:49,586 --> 00:27:51,171 And that makes you so anxious? 423 00:27:51,338 --> 00:27:54,716 The threats from the accountant are affecting me terribly. 424 00:27:54,883 --> 00:27:57,469 Are you still receiving anonymous letters? 425 00:27:57,635 --> 00:28:00,972 No. But I hope to not receive any more. It gets on my nerves. 426 00:28:01,139 --> 00:28:04,434 Well, daughter, you can count on me for anything you need. 427 00:28:04,601 --> 00:28:08,355 - Fine. - Oh, I miss Rosa de las Mareas very much! 428 00:28:08,563 --> 00:28:10,106 I hope she comes back soon. 429 00:28:10,273 --> 00:28:15,153 She is so noble, so caring... She found out that her cousin was not feeling well 430 00:28:15,320 --> 00:28:17,822 and she traveled to visit her. (CHUCKLES) 431 00:28:17,989 --> 00:28:20,367 - Ah... - Stop pretending, Dad. 432 00:28:20,533 --> 00:28:23,620 The only one who was good at acting here was Rosa. 433 00:28:23,787 --> 00:28:27,207 Do you think I did not notice that you unveiled the trickery? 434 00:28:27,374 --> 00:28:30,001 And since we are putting the cards on the table, 435 00:28:30,168 --> 00:28:33,046 I must point out that the first person lying was you. 436 00:28:33,213 --> 00:28:38,510 Uh, why do you want me to go far away from the house? What are you hiding? 437 00:28:42,138 --> 00:28:43,598 Go, go, go! 438 00:28:43,765 --> 00:28:46,768 Okay, okay. Do you think Juliana will come? 439 00:28:46,935 --> 00:28:49,688 I hope so, Simón. The competition is very close. 440 00:28:49,854 --> 00:28:53,400 We need her indications and her point of view from outside. 441 00:28:53,566 --> 00:28:56,277 What about Ámbar and Matteo? Are they not coming? 442 00:28:56,444 --> 00:28:59,989 I don't know, but I'm a bundle of nerves. I can't make them vanish. 443 00:29:00,156 --> 00:29:02,409 You know what? Let's practice. 444 00:29:02,575 --> 00:29:07,205 The step that we can't do correctly. Come on. 445 00:29:07,372 --> 00:29:10,583 (SIMÓN) One, two, three. 446 00:29:10,750 --> 00:29:13,461 We don't do it like yesterday, Simón... 447 00:29:13,628 --> 00:29:14,963 (SABRINA) Hi, guys. 448 00:29:15,130 --> 00:29:17,048 - Hello. - (SIMÓN) How are you? 449 00:29:17,215 --> 00:29:20,343 <i>I just came to do some skating</i> <i>before leaving. </i>Let's skate. 450 00:29:20,510 --> 00:29:22,137 Yeah, you are right. 451 00:29:22,303 --> 00:29:25,598 We need to skate to chill out and quit thinking about Juliana. 452 00:29:25,765 --> 00:29:29,936 I don't know what you're thinking, but I'm thinking of a lot. Let's skate. 453 00:29:30,103 --> 00:29:33,857 - What? - (LAUGHING) <i>She--She's funny!</i> 454 00:29:34,024 --> 00:29:35,817 <i>- Uh, have fun, okay?</i> - (CHUCKLES) 455 00:29:35,984 --> 00:29:38,194 <i>Come with me. </i>Come on! 456 00:29:40,196 --> 00:29:42,532 I follow you. 457 00:29:42,699 --> 00:29:44,534 (BOTH CHUCKLE) 458 00:29:47,412 --> 00:29:48,580 - (LUNA) Come. - Mm? 459 00:29:48,747 --> 00:29:50,040 Look. 460 00:29:52,375 --> 00:29:54,669 - Great! - (SABRINA LAUGHS) 461 00:29:54,836 --> 00:29:56,838 Now... here. 462 00:29:58,631 --> 00:30:00,508 (SABRINA YELPS AND CHUCKLES) 463 00:30:00,675 --> 00:30:04,095 Uh, I know, I know, I know. Now, one-foot glide. 464 00:30:05,472 --> 00:30:07,098 Bravo, bravo! 465 00:30:07,265 --> 00:30:09,893 (LUNA LAUGHS) You are good at skating. 466 00:30:10,060 --> 00:30:12,062 - Oh, it was very funny. - Very funny. 467 00:30:12,228 --> 00:30:13,521 (BOTH CHUCKLE) 468 00:30:13,688 --> 00:30:16,191 (JULIANA) Position. Position. 469 00:30:17,442 --> 00:30:18,943 <i>Oh, your coach.</i> 470 00:30:19,110 --> 00:30:21,196 <i>- I better go.</i> - Bye. 471 00:30:23,239 --> 00:30:25,075 Fine. 472 00:30:28,036 --> 00:30:29,662 (MATTEO) Come on. 473 00:30:31,456 --> 00:30:34,042 The fake Rosa told me that you were seeking 474 00:30:34,209 --> 00:30:36,378 to get me away from here. May I know why? 475 00:30:36,544 --> 00:30:38,963 Do you believe a woman who lies for a living? 476 00:30:39,130 --> 00:30:42,592 I've never wanted to get you out of this house. Do not be unfair. 477 00:30:42,759 --> 00:30:44,302 What did you want then? 478 00:30:44,469 --> 00:30:48,598 - Can you explain it to me? - I wanted you to rebuild your life. 479 00:30:48,765 --> 00:30:49,933 Lying to me? 480 00:30:50,100 --> 00:30:55,313 I think that you have never overcome Mom's death. You grew apart from all of us. 481 00:30:55,522 --> 00:30:58,483 I guess you did not know how to deal with your sorrow. 482 00:30:58,650 --> 00:31:01,152 When you came back, I found out you were in love 483 00:31:01,319 --> 00:31:03,655 with a poetess, Rosa de las Mareas. 484 00:31:03,822 --> 00:31:06,866 So I did everything I could to bring you together. 485 00:31:07,033 --> 00:31:10,704 So you paid an actress to pass herself off as Rosa. 486 00:31:10,870 --> 00:31:13,623 Are you aware of how ridiculous and twisted that is? 487 00:31:13,790 --> 00:31:16,376 I admit that my methods were not quite orthodox, 488 00:31:16,543 --> 00:31:20,296 but I only wanted you to be with someone after all this time. 489 00:31:20,463 --> 00:31:24,050 Thank you, daughter, for worrying about me so much. 490 00:31:27,512 --> 00:31:31,433 But I do not think you paid Rosa merely to be good company. 491 00:31:31,599 --> 00:31:36,354 So I will not rest until I ascertain what you are hiding. 492 00:31:44,362 --> 00:31:46,656 (BAND) <i>♪ I've got a feeling </i>♪ 493 00:31:46,823 --> 00:31:50,118 (LUNA & ÁMBAR) ♪ <i>I don't know where</i> <i>But I know I am on my way </i>♪ 494 00:31:50,285 --> 00:31:53,496 (BAND) <i>♪ I've got a feeling </i>♪ 495 00:31:53,663 --> 00:31:56,624 (SIMÓN) ♪ <i>And when I have it</i> <i>I give what I have </i>♪ 496 00:31:56,791 --> 00:31:59,502 <i>♪ I've got a feeling </i>♪ 497 00:31:59,669 --> 00:32:03,048 (MATTEO) ♪ <i>Life is everything</i> <i>I feel that I am </i>♪ 498 00:32:03,214 --> 00:32:05,592 <i>♪ I've got a feeling... ♪</i> 499 00:32:07,969 --> 00:32:11,389 Thank you, band. You were fantastic, thank you. 500 00:32:11,556 --> 00:32:15,101 Uh, Simón and Ámbar, good. You are connected. 501 00:32:15,268 --> 00:32:17,312 You still have to work on some details. 502 00:32:17,479 --> 00:32:21,232 Please, take a break. I'll be back with you in a moment. 503 00:32:21,399 --> 00:32:26,279 Luna and Matteo. I'm going to ask you something. Just curiosity. Mm? 504 00:32:26,446 --> 00:32:30,658 What is going on between you two? Zero connection! 505 00:32:30,825 --> 00:32:35,205 I don't know if you remember, but we have 24 hours left to the competition. 506 00:32:35,372 --> 00:32:38,958 I would need you to be a bit more focused. 507 00:32:39,125 --> 00:32:40,877 (BOTH) Yes, Juliana. 508 00:32:41,044 --> 00:32:45,965 Okay. I'd suggest one exercise. One game. Let's hope you improve. Mm? 509 00:32:46,132 --> 00:32:49,678 Luna, put this bandage over Matteo's eyes, please. 510 00:32:49,844 --> 00:32:50,929 - Me? - Yes. 511 00:32:51,096 --> 00:32:54,391 - No... (SIGHS) Fine. - Thank you. 512 00:32:54,557 --> 00:33:00,188 The exercise is like this: Matteo will have his eyes bandaged. 513 00:33:00,355 --> 00:33:04,776 Luna will suggest some steps and you will skate together. 514 00:33:04,943 --> 00:33:08,279 What I want to achieve is that you breathe together, 515 00:33:08,446 --> 00:33:10,407 work together and get connected. 516 00:33:10,573 --> 00:33:15,286 So the band will start playing and you will start skating. Understood? 517 00:33:15,453 --> 00:33:16,913 (LUNA SIGHS) Yes. 518 00:33:18,331 --> 00:33:19,457 Guys, please. 519 00:33:19,624 --> 00:33:21,251 (PLAYING INTENSE MUSIC) 520 00:33:34,848 --> 00:33:39,978 Thank you, guys. You were great again. 521 00:33:40,145 --> 00:33:44,649 Uh, you two... obviously don't feel like working. 522 00:33:44,816 --> 00:33:46,651 I don't have time to spare. 523 00:33:46,818 --> 00:33:51,531 So let me know when you solve your problems. Thanks. Bye. 524 00:33:51,698 --> 00:33:53,950 Uh, Simón, Ámbar, please. 525 00:33:54,117 --> 00:33:56,703 - Matteo, can you listen to me? - What? 526 00:33:56,870 --> 00:33:59,414 - What is wrong with you? - Nothing. 527 00:33:59,581 --> 00:34:01,750 Nothing? Nothing is going on. Seriously? 528 00:34:01,916 --> 00:34:04,252 We are a couple. We need to be connected. 529 00:34:04,419 --> 00:34:07,047 - You can't just think of you. - Of course I can. 530 00:34:07,213 --> 00:34:10,592 I was thinking about us, but do you know why it didn't work? 531 00:34:10,759 --> 00:34:14,596 Because I was the only one to give, to trust. But I was wrong. 532 00:34:14,763 --> 00:34:20,185 From now on, from this moment, everything will change. I'll only think about myself. 533 00:34:20,352 --> 00:34:23,188 (SIGHING) 534 00:34:24,356 --> 00:34:28,026 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 535 00:34:28,193 --> 00:34:30,945 - Luna, are you okay? - Can we help you? 536 00:34:31,112 --> 00:34:36,117 Don't worry. Things can't be any worse between Matteo and me. 537 00:34:36,284 --> 00:34:38,661 Matteo is like this, Lunita. He's egocentric. 538 00:34:38,828 --> 00:34:42,582 He thinks of himself first and then others. You should do the same. 539 00:34:42,749 --> 00:34:46,169 It is not worth suffering for him. He doesn't deserve it. 540 00:34:46,336 --> 00:34:50,590 I know. Thanks. Don't worry about me. I will get over it. 541 00:34:50,757 --> 00:34:53,134 You are not alone, Luni. 542 00:34:53,301 --> 00:34:57,764 I went through a very similar situation, so I can help you move on. 543 00:34:57,931 --> 00:35:00,058 You know you can trust me. 544 00:35:00,225 --> 00:35:03,228 - Thank you, Ámbar. - That's what friends are for. 545 00:35:03,395 --> 00:35:05,355 Don't be sad, he doesn't deserve it. 546 00:35:05,563 --> 00:35:09,150 I don't like to see you like that. Smile and call me for anything. 547 00:35:09,317 --> 00:35:12,946 I'll leave you two alone. I'm going to skate. See you, pretty girl. 548 00:35:13,113 --> 00:35:15,198 (SIMÓN CLEARS THROAT) 549 00:35:15,365 --> 00:35:19,828 - I'm sorry. It was my fault. - Why do you say that? 550 00:35:22,330 --> 00:35:24,749 If I had not told him about the investigation, 551 00:35:24,916 --> 00:35:26,501 this would have not happened. 552 00:35:26,668 --> 00:35:29,713 Matteo and you would be as happy as always. 553 00:35:29,879 --> 00:35:31,840 It wasn't your fault. 554 00:35:33,383 --> 00:35:34,843 (SIGHS) 555 00:35:35,010 --> 00:35:37,303 It was my fault. You were right. 556 00:35:37,470 --> 00:35:42,225 I should have told him the truth, but--but I didn't. 557 00:35:43,768 --> 00:35:47,313 Things between Matteo and me are getting worse and worse. 558 00:35:47,522 --> 00:35:52,402 It's as--as if there was an invisible barrier we can't break. 559 00:35:53,653 --> 00:35:57,490 We are opposite forces 560 00:35:57,657 --> 00:36:00,702 and--and we collide stronger every day. 561 00:36:00,869 --> 00:36:02,871 (SIGHS) It's impossible. 562 00:36:03,038 --> 00:36:07,083 Luna, look. Love... is magic. 563 00:36:07,250 --> 00:36:08,710 It is beautiful. 564 00:36:10,128 --> 00:36:16,176 But sometimes it poses challenges and it is important to know how to face them. 565 00:36:16,343 --> 00:36:17,886 It is part of the game. 566 00:36:19,763 --> 00:36:23,933 Sometimes, finding the harmony may be hard. It's not easy. 567 00:36:24,100 --> 00:36:26,686 But I think you could do it. And Matteo too. 568 00:36:26,853 --> 00:36:30,398 If you two really love each other very much, 569 00:36:30,565 --> 00:36:33,902 you should meet, chat and say what you think. 570 00:36:34,069 --> 00:36:36,821 And come to an agreement together. 571 00:36:38,365 --> 00:36:40,700 I don't think so, Simón. 572 00:36:40,867 --> 00:36:43,328 (SIGHS) It's very difficult. 573 00:36:43,495 --> 00:36:46,998 Sometimes, I think that... Matteo has two faces. 574 00:36:48,667 --> 00:36:51,002 Like the moon. 575 00:36:51,169 --> 00:36:54,798 On one side, there is... (LAUGHS SOFTLY) 576 00:36:54,964 --> 00:36:57,008 ...a preppy boy, 577 00:36:58,218 --> 00:37:03,056 who has feelings and cares about people, loving... 578 00:37:03,223 --> 00:37:05,850 He's the one I like. (CHUCKLES) 579 00:37:06,851 --> 00:37:10,897 On the other side, there is a vain boy, 580 00:37:11,064 --> 00:37:13,525 who only thinks of himself, 581 00:37:14,651 --> 00:37:17,487 wants to be the number one and--and succeed, 582 00:37:17,654 --> 00:37:20,115 to have people in his hands. 583 00:37:21,074 --> 00:37:23,868 Lately, that's the Matteo I see. 584 00:37:25,620 --> 00:37:29,290 I think that things won't work between Matteo and me. 585 00:37:31,584 --> 00:37:33,211 (SNIFFLING) 586 00:37:39,342 --> 00:37:44,389 Hey... I am here. 587 00:37:45,223 --> 00:37:46,599 (LUNA SNIFFLES) 588 00:37:49,310 --> 00:37:52,313 I don't know why you keep insisting on Simón. 589 00:37:52,522 --> 00:37:54,941 Do you prefer a musician who always says no 590 00:37:55,108 --> 00:37:57,360 and throws all your proposals in the trash? 591 00:37:57,485 --> 00:38:01,281 There is a signed agreement, <i>meu amigo.</i> It's not that easy to cancel. 592 00:38:01,448 --> 00:38:05,160 It is more difficult to work with someone who doesn't want to develop. 593 00:38:05,326 --> 00:38:08,079 You heard me sing and checked that I am good. 594 00:38:08,246 --> 00:38:10,457 That's true. You are very good. 595 00:38:10,623 --> 00:38:15,920 Then, what are you waiting for to get rid of Simón and hire me? 596 00:38:17,672 --> 00:38:20,884 Think about it. That's convenient for you. 597 00:38:21,885 --> 00:38:23,011 (PHONE RINGS) 598 00:38:23,178 --> 00:38:25,180 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 599 00:38:25,347 --> 00:38:28,725 Hello? Yes, yes. 600 00:38:28,892 --> 00:38:30,977 She is here. One moment. 601 00:38:31,144 --> 00:38:33,646 - Juliana... - I can't. I'm busy. 602 00:38:33,813 --> 00:38:38,193 It's Vidia's manager and he wants to talk to you urgently. 603 00:38:43,198 --> 00:38:45,992 Thank you. Hello. 604 00:38:50,705 --> 00:38:52,082 No... 605 00:38:55,502 --> 00:38:56,836 (SCOFFS) Wait, wait. 606 00:38:57,003 --> 00:39:00,590 (STUTTERING) What video? Who posted it? 607 00:39:06,221 --> 00:39:08,640 No, Rosales. Wait... 608 00:39:08,807 --> 00:39:13,144 - Who called? - Rosales. Vidia's manager. 609 00:39:13,311 --> 00:39:16,815 Things seem complicated. What will he be saying? 610 00:39:16,981 --> 00:39:19,067 Will he have watched the video? 611 00:39:22,320 --> 00:39:25,073 (GASTÓN) Nina, you don't know how much I missed you. 612 00:39:25,240 --> 00:39:27,909 - Me too. - I've wanted to talk to you for so long, 613 00:39:28,076 --> 00:39:30,912 but I didn't know how to find the way and tell you. 614 00:39:31,079 --> 00:39:33,790 Me neither. The same happened to me. 615 00:39:33,957 --> 00:39:36,793 That's why I wrote it. 616 00:39:36,960 --> 00:39:40,755 You did so good because your words really touched me. 617 00:39:40,922 --> 00:39:43,883 Besides, I thought you were with Flor. 618 00:39:44,050 --> 00:39:48,054 Not at all. What's worse is that I was sure that you were in love with Xavi. 619 00:39:48,221 --> 00:39:52,934 Oh, no, no, Gastón. We were just friends. Nothing else. 620 00:39:53,101 --> 00:39:57,355 When I thought I had lost you, I felt that my world fell down. 621 00:39:57,564 --> 00:40:00,984 I can figure it out because the same happened to me. 622 00:40:01,151 --> 00:40:06,865 When we were close and you didn't speak to me or--or look at me, 623 00:40:07,032 --> 00:40:11,244 I felt like millions of--of sea hedgehogs were poking my heart. 624 00:40:11,411 --> 00:40:13,288 Sea hedgehogs? What is that? 625 00:40:13,455 --> 00:40:17,334 That's what I said. It is a species of the animal kingdom. A sea urchin. 626 00:40:17,500 --> 00:40:20,795 It has a lot of spines and--and uses them to protect itself. 627 00:40:20,962 --> 00:40:24,632 - You might have seen it in biology. - I recall. I saw it in biology. 628 00:40:24,799 --> 00:40:27,010 From what you say, that may hurt too much. 629 00:40:27,177 --> 00:40:30,638 Yes. So much that I can't explain it. 630 00:40:30,805 --> 00:40:33,183 Nina. I never wanted to hurt you. 631 00:40:33,350 --> 00:40:35,310 Neither did I. 632 00:40:35,477 --> 00:40:38,146 But we thought about it very much. 633 00:40:38,313 --> 00:40:42,859 Sometimes, thinking too much may get you confused about some things. 634 00:40:43,026 --> 00:40:46,029 I am not confused at all. I know what I want. 635 00:40:46,196 --> 00:40:50,075 (CHUCKLES) I know who I love and... 636 00:40:50,241 --> 00:40:52,452 and I have always known. 637 00:40:59,417 --> 00:41:01,628 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 638 00:41:01,795 --> 00:41:03,672 - Hi, Simón. - Hey. 639 00:41:03,838 --> 00:41:06,549 <i>- I just came to say...</i> <i>- You're leaving, right?</i> 640 00:41:06,716 --> 00:41:09,928 I am. <i>I had such a great time</i> <i>with you and your friends.</i> 641 00:41:10,095 --> 00:41:12,889 - It was very funny. (CHUCKLES) - I had so much fun. 642 00:41:13,056 --> 00:41:16,851 You really are a very sweet girl. You have a really good vibe. 643 00:41:17,018 --> 00:41:19,771 - I would say it was <i>padrísimo.</i> - "Padrísimo"? 644 00:41:19,938 --> 00:41:24,818 (CHUCKLES)<i> "Padrísimo" means... great.</i> <i>"Fantastic," in Mexico.</i> 645 00:41:24,984 --> 00:41:29,239 <i>- Okay. So it was padrísimo. </i>(CHUCKLES) - Very good. 646 00:41:30,365 --> 00:41:31,783 <i>Are you okay, Simón?</i> 647 00:41:34,619 --> 00:41:37,580 - No... I don't know. - What's wrong? 648 00:41:38,581 --> 00:41:42,335 Um, now that I want to launch my solo album, 649 00:41:42,502 --> 00:41:44,671 it is getting quite hard. 650 00:41:45,672 --> 00:41:48,842 I recall Nico and Pedro, and the Roller Band. 651 00:41:49,009 --> 00:41:51,302 I miss them. (CHUCKLES) 652 00:41:51,469 --> 00:41:53,471 Um... I miss them. 653 00:41:53,638 --> 00:41:58,184 <i>Simón, just follow your heart.</i> 654 00:41:58,351 --> 00:42:00,270 Follow your heart. 655 00:42:00,437 --> 00:42:02,897 That sounds beautiful. 656 00:42:03,064 --> 00:42:04,357 What's up? 657 00:42:04,524 --> 00:42:09,279 Ooh! Sorry. Sorry, am I interrupting? Were you talking about the album? 658 00:42:09,446 --> 00:42:12,073 - Sabrina is about to leave. - Really? 659 00:42:12,240 --> 00:42:15,285 Don't you want to stay a few more days? 660 00:42:15,452 --> 00:42:19,205 - I have to go. (CHUCKLES) - But we are going to record together. 661 00:42:19,372 --> 00:42:24,044 Of course.<i> It's gonna be great.</i> <i>I'm so glad I met you, Luna.</i> 662 00:42:24,210 --> 00:42:27,881 It was a pleasure to meet you. And you skate really, really well. 663 00:42:28,048 --> 00:42:29,424 - Very well. - Thank you. 664 00:42:29,591 --> 00:42:32,886 - And you sing wonderfully. - (SABRINA) Good luck. 665 00:42:33,553 --> 00:42:36,389 - We'll keep in touch, huh? <i>- "Padrísimo."</i> 666 00:42:36,556 --> 00:42:39,184 - (LAUGHTER) <i>- Padrísimo. Padrísimo.</i> 667 00:42:39,351 --> 00:42:41,519 She's so cool, isn't she? 668 00:42:41,686 --> 00:42:44,689 - I forgot to tell you! - What happened? 669 00:42:44,856 --> 00:42:47,192 I mean, I was gonna tell you but I forgot. 670 00:42:47,359 --> 00:42:51,821 Then, this thing with Matteo happened and I forgot again. 671 00:42:51,988 --> 00:42:54,657 - So what happened? - (BOTH CHUCKLE) 672 00:42:54,824 --> 00:42:58,578 Jazmín told me that Benicio posted the video. 673 00:43:00,330 --> 00:43:01,331 What? 674 00:43:01,498 --> 00:43:04,292 - She said that he did it mistakenly. - Mistakenly? 675 00:43:04,459 --> 00:43:05,585 - Yes. - No, no, no. 676 00:43:05,752 --> 00:43:08,672 Benicio doesn't do anything by mistake. 677 00:43:08,838 --> 00:43:11,341 - Calm down. - (SIMÓN TUTS) 678 00:43:19,015 --> 00:43:23,812 (BRUNO) <i>Meu amigo</i>, sit down. I have to tell you something amazing. 679 00:43:23,978 --> 00:43:26,731 Make yourself comfortable. I had a brilliant idea. 680 00:43:26,898 --> 00:43:29,234 - Mm-hmm? - You'll love it. 681 00:43:29,401 --> 00:43:32,237 I want you and Simón to grant an interview together. 682 00:43:32,404 --> 00:43:34,614 Who do we have to fight for this time? Hm? 683 00:43:34,781 --> 00:43:38,243 You have a famous singer, you are still doing a casting--? 684 00:43:38,410 --> 00:43:41,162 Not at all. I don't use the same strategy twice. 685 00:43:41,329 --> 00:43:44,624 There's something better, which sells more... 686 00:43:44,791 --> 00:43:48,211 - Mm-hmm? - ...than a love triangle. What is that? 687 00:43:48,378 --> 00:43:49,671 Rivalry between artists. 688 00:43:49,838 --> 00:43:52,215 I don't understand what you're talking about. 689 00:43:52,382 --> 00:43:56,094 It is simple. It doesn't matter what Simón says on the interview. 690 00:43:56,261 --> 00:43:57,762 You have to contradict him. 691 00:43:57,929 --> 00:44:01,182 No, no, no. You want me to fight with Simón? 692 00:44:01,349 --> 00:44:06,021 Exactly, <i>meu amigo.</i> People love conflicts, drama. 693 00:44:06,187 --> 00:44:10,567 - I don't think Simón will agree. - We don't need that. 694 00:44:10,734 --> 00:44:13,737 It's better. It would be more realistic. 695 00:44:15,363 --> 00:44:20,452 Look, Matteo. To succeed in this business, you have to make some sacrifices. 696 00:44:20,618 --> 00:44:23,913 Simón doesn't figure it out. But you do. 697 00:44:24,080 --> 00:44:28,710 I know you. Are you or are you not willing to be the number one? 698 00:44:28,877 --> 00:44:32,922 Yes, yes. I want to be the best one. For my music. 699 00:44:33,089 --> 00:44:36,634 It's not such a big deal. It is a performance. 700 00:44:36,801 --> 00:44:41,222 It is a little argument between artists. Have you never argued with a colleague? 701 00:44:41,389 --> 00:44:44,392 Tell me, does Simón not have anything that bothers you? 702 00:44:44,559 --> 00:44:49,481 Nothing? After this interview, your popularity... will increase significantly. 703 00:44:49,647 --> 00:44:51,649 What do you say? 704 00:44:52,776 --> 00:44:57,947 Okay. I get it. I thought you cared about your future, but I was wrong. 705 00:44:58,114 --> 00:45:01,785 You don't have what it takes to become a star. 706 00:45:01,951 --> 00:45:05,538 Start to say goodbye to your career as a soloist. 707 00:45:05,705 --> 00:45:09,125 It is a pity, but start to say goodbye. 708 00:45:09,292 --> 00:45:11,169 Bruno, Bruno! 709 00:45:11,336 --> 00:45:14,089 I will do it. Fine. I accept. 710 00:45:14,255 --> 00:45:16,925 You are so cute. 711 00:45:17,092 --> 00:45:18,635 (CLICKS FINGERS) 712 00:45:22,555 --> 00:45:25,600 The video went viral. It's everywhere. 713 00:45:25,767 --> 00:45:28,061 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 714 00:45:28,228 --> 00:45:30,730 It was a success. 715 00:45:30,897 --> 00:45:33,858 We are too good, partner. We can't help it. 716 00:45:34,025 --> 00:45:37,070 I told you it would be the hit of the season. 717 00:45:37,237 --> 00:45:41,658 Juliana ended up destroyed and won't get over it again. 718 00:45:41,825 --> 00:45:44,744 She has minutes left at the Roller. 719 00:45:44,911 --> 00:45:48,456 I must admit you made an excellent move. 720 00:45:48,623 --> 00:45:51,501 - Mm... - You are too good at vengeances. 721 00:45:51,668 --> 00:45:55,839 And I can be even better. You will get to know me. 722 00:45:56,006 --> 00:45:58,133 I have no limits. Believe me. 723 00:45:59,509 --> 00:46:02,554 - I guess so. - What do you guess? 724 00:46:04,347 --> 00:46:05,598 You will see. 725 00:46:05,765 --> 00:46:10,520 I'd love to. The only thing I don't get, uh, is why you are always around Simón. 726 00:46:10,687 --> 00:46:15,275 What's going on with my friend? Do you really like him or are you using him? 727 00:46:15,442 --> 00:46:16,943 (SCOFFS) 728 00:46:17,110 --> 00:46:20,739 Let's see. What bothers you the most? 729 00:46:20,905 --> 00:46:23,366 Whether I use him, or like him? 730 00:46:24,367 --> 00:46:27,454 - None of them, dear. - I don't believe you. 731 00:46:27,620 --> 00:46:31,207 I can't believe a girl like you exists. 732 00:46:31,374 --> 00:46:33,626 Like what? 733 00:46:33,793 --> 00:46:37,213 Astute, clever, brave. 734 00:46:38,214 --> 00:46:39,841 A great partner. 735 00:46:40,008 --> 00:46:42,385 Together, Ámbar, we are invincible. 736 00:46:44,054 --> 00:46:47,724 And this is just the beginning. I have another plan. 737 00:46:47,891 --> 00:46:51,019 What plan? What are you talking about? 738 00:46:54,731 --> 00:46:58,068 - Amanda, I need to talk to you. - Tell me. 739 00:46:58,234 --> 00:47:02,197 You did not finish telling me what you saw on that anonymous letter. 740 00:47:02,364 --> 00:47:06,868 - On that piece of paper that you found. - Mr. Alfredo, don't compromise me. 741 00:47:07,035 --> 00:47:11,498 I don't want any trouble with Mrs. Sharon. If she finds out what I tell you... 742 00:47:11,664 --> 00:47:14,542 - She will fire me. - Amanda, please, trust me. 743 00:47:14,709 --> 00:47:18,088 I will never say a single word. No way. 744 00:47:18,254 --> 00:47:22,008 I need to know what my daughter is hiding. 745 00:47:22,175 --> 00:47:26,554 I know that strange things are happening in this house. You know it too. 746 00:47:26,721 --> 00:47:30,475 I need to know what those anonymous letters are about. 747 00:47:30,642 --> 00:47:34,229 Alright, I will tell you. But please, keep the secret. 748 00:47:37,732 --> 00:47:39,484 The paper said "Sol Bens." 749 00:47:39,651 --> 00:47:44,864 What? The anonymous letters are regarding my granddaughter? 750 00:47:50,245 --> 00:47:52,163 (ROCK PLAYING ON STEREO) 751 00:47:52,330 --> 00:47:55,625 All of you, approach here! I need to talk to you. 752 00:47:55,792 --> 00:47:59,421 - Are you revealing news? - Switch that camera off right now. 753 00:47:59,587 --> 00:48:02,757 We had enough videos. Where are the rest? 754 00:48:02,924 --> 00:48:05,218 Ámbar, Simón...? 755 00:48:05,385 --> 00:48:08,722 - I don't know. I can go find them. - No, no. There is no need. 756 00:48:08,888 --> 00:48:12,017 You inform them later about what I'm going to say. 757 00:48:12,183 --> 00:48:17,230 (EXHALES) Well, these last days have been very difficult for me. 758 00:48:18,565 --> 00:48:23,528 Everything began when someone broke my skate. Then, that video you posted. 759 00:48:23,695 --> 00:48:26,906 Ah! Uh, I want to say that I have nothing to do with it. 760 00:48:27,073 --> 00:48:30,910 Don't interrupt me, Jazmín. I haven't finished. 761 00:48:31,077 --> 00:48:33,997 And if all that was not enough, 762 00:48:34,164 --> 00:48:38,460 Vidia has just called me to tell me off for what happened. 763 00:48:38,626 --> 00:48:40,628 So I made my decision. 764 00:48:40,795 --> 00:48:44,299 There is no place for me here anymore. 765 00:48:44,466 --> 00:48:47,344 I am leaving the Jam and Roller. 766 00:48:56,519 --> 00:48:58,897 - Juliana is leaving the Roller. - What? 767 00:48:59,064 --> 00:49:01,358 I told you Juliana's days were numbered. 768 00:49:01,524 --> 00:49:04,194 If there was a problem, you would inform me, right? 769 00:49:04,361 --> 00:49:08,239 A moon, that's what your name Luna means. 770 00:49:08,406 --> 00:49:11,493 And a sun, like my name, Sol. 771 00:49:11,659 --> 00:49:17,499 (JULIANA) "You failed as a coach, you should leave once and for all." 772 00:49:17,665 --> 00:49:21,503 I received a call from an online top music channel. 773 00:49:21,670 --> 00:49:24,297 Guess who they want to interview. 774 00:49:24,464 --> 00:49:26,508 How are you? Nervous about the rink? 775 00:49:26,675 --> 00:49:30,136 Yes. And for Juliana, who suddenly decided to not show up. 776 00:49:30,303 --> 00:49:33,264 But she's watching at home. Do you want to say hello? 777 00:49:33,431 --> 00:49:36,226 That means... she's not getting back. 778 00:49:36,393 --> 00:49:38,395 Where have I seen this before? 779 00:49:39,688 --> 00:49:42,691 Step by step. I have an agreement with Simón and Matteo. 780 00:49:42,857 --> 00:49:45,652 - I already told you. - So? Will you help me? 781 00:49:45,819 --> 00:49:47,696 We must get to the final in Mexico. 782 00:49:47,862 --> 00:49:51,616 - Come on, to the Roda Fest. - (ALL) Jam and Roller! by lunaspatines lunaspatines@gmail.com 783 00:49:52,305 --> 00:50:52,903 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org