"Soy Luna" La nueva identidad de Sharon, sobre ruedas
ID | 13185426 |
---|---|
Movie Name | "Soy Luna" La nueva identidad de Sharon, sobre ruedas |
Release Name | Soy Luna - S3E44 Episode 204 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 8714532 |
Format | srt |
1
00:00:00,166 --> 00:00:02,961
-I want to ask you a question.
-What is it?
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,379
What about Michel?
3
00:00:04,546 --> 00:00:09,050
Mrs. Sharon changed her identity.
Now she's Victoria Sureda and, well,
4
00:00:09,217 --> 00:00:11,261
she forged the paintings.
5
00:00:11,428 --> 00:00:14,681
I had to change my look,
so I won't be caught.
6
00:00:15,223 --> 00:00:16,433
I'm Vanesa Furst.
7
00:00:16,599 --> 00:00:19,269
You told us you had a big opportunity.
8
00:00:19,436 --> 00:00:21,896
You'll have to quit the team.
9
00:00:22,063 --> 00:00:26,026
What's great about lying
to get a reaction? Be yourselves.
10
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
Ambar's going through a tough time.
11
00:00:29,654 --> 00:00:32,323
We should be more understanding with her.
12
00:00:32,490 --> 00:00:35,869
Aren't you tired
of people walking away from you?
13
00:00:36,036 --> 00:00:41,166
-[Simón] Don't you want to change?
-I'd prefer to go skating with you.
14
00:00:41,332 --> 00:00:44,127
Do you accept me on the Jam & Roller Team?
15
00:00:44,294 --> 00:00:46,671
Who are you? What are you doing there?
16
00:00:51,009 --> 00:00:54,554
[opening theme music playing]
17
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:01:52,696 --> 00:01:54,572
Hey! Who are you?
19
00:01:56,408 --> 00:01:58,159
No, wait! Don't go!
20
00:01:58,326 --> 00:02:01,037
Hey! Don't you hear me? Hey!
[grunts]
21
00:02:14,759 --> 00:02:16,386
So? What do you say?
22
00:02:17,512 --> 00:02:20,056
Do you take me back on the team?
23
00:02:21,474 --> 00:02:27,022
Are you serious, Ramiro? Are you really
this shameless to ask them in front of us?
24
00:02:27,188 --> 00:02:32,027
Yes, I think it's better to be honest
than to hide the truth.
25
00:02:32,193 --> 00:02:36,031
I thought you were one of us.
I see now you're still a loser.
26
00:02:36,197 --> 00:02:40,452
That's interesting! From what I see,
you're the only losers here.
27
00:02:40,618 --> 00:02:42,537
[scoffs] I don't understand.
28
00:02:42,704 --> 00:02:46,791
Stop making things up
and playing innocent to make us look bad.
29
00:02:46,958 --> 00:02:50,211
No, no. You don't need my help with that.
30
00:02:50,378 --> 00:02:53,965
The only ones responsible
for ruining your image were you.
31
00:02:54,132 --> 00:02:55,300
I didn't do it.
32
00:02:57,260 --> 00:02:59,012
Say something.
33
00:02:59,179 --> 00:03:02,724
Yes, I'll say something.
34
00:03:02,891 --> 00:03:05,643
You didn't gave me time
to show you my ideas.
35
00:03:05,810 --> 00:03:08,271
Your next "ideas"?
36
00:03:08,480 --> 00:03:11,858
Why are your ideas so different from mine?
37
00:03:12,025 --> 00:03:14,861
I'm tired. I'm tired of your methods.
38
00:03:15,028 --> 00:03:18,031
Okay. Fine.
It's your decision and I respect it.
39
00:03:18,198 --> 00:03:20,533
I hope you do well with them.
40
00:03:20,700 --> 00:03:22,786
Okay. Thanks.
41
00:03:33,254 --> 00:03:38,009
Guys, did you see their faces?
I would love to have recorded it.
42
00:03:38,176 --> 00:03:39,719
Are you sure about that?
43
00:03:39,886 --> 00:03:44,808
Yes, more than ever.
I should have done it a long time ago.
44
00:03:44,974 --> 00:03:50,438
I want to be a part of the team
I used to be in. Yours, my friends'.
45
00:03:50,605 --> 00:03:53,358
Ramiro, have you forgotten how you left?
46
00:03:53,525 --> 00:03:55,944
It'll be hard to trust you again.
47
00:03:56,111 --> 00:03:58,947
What if you regret this?
Will you abandon us?
48
00:03:59,114 --> 00:04:03,868
Guys, I think we should give Ramiro
another chance, right?
49
00:04:04,035 --> 00:04:08,540
Ramiro, maybe you've changed,
but how do we know we can trust you again?
50
00:04:08,707 --> 00:04:12,419
Guys, please, you have to believe me.
I won't let you down.
51
00:04:12,585 --> 00:04:14,045
I promise you.
52
00:04:14,212 --> 00:04:16,715
[Matteo] Well, let's do this.
53
00:04:16,881 --> 00:04:20,010
This is a decision we all have to make.
54
00:04:20,176 --> 00:04:23,304
As a team. So we're going to get together,
55
00:04:23,471 --> 00:04:26,558
talk and we'll give you an answer, okay?
56
00:04:26,725 --> 00:04:30,353
Okay, I'll be waiting. Thanks.
57
00:04:39,904 --> 00:04:42,991
-What are you doing?
-You told me to go for it.
58
00:04:43,158 --> 00:04:46,077
I thought you meant singing.
59
00:04:46,244 --> 00:04:50,415
Yes, that was my biggest fear.
I thought you knew.
60
00:04:50,582 --> 00:04:54,586
-Knew what?
-That I like you. I like you a lot, Nina.
61
00:04:54,753 --> 00:04:57,380
I didn't know. You never told me anything.
62
00:04:57,547 --> 00:05:00,091
I tried to do it, but I couldn't.
63
00:05:00,258 --> 00:05:05,597
-But I thought you cared.
-Of course I care, but as a friend.
64
00:05:05,764 --> 00:05:08,933
-I'm sorry if I wasn't clear.
-No, it was my fault.
65
00:05:09,100 --> 00:05:11,853
I misunderstood. Now everything is wrong.
66
00:05:12,020 --> 00:05:14,564
-Forgive me.
-Don't blame yourself.
67
00:05:14,731 --> 00:05:18,735
It was just a misunderstanding.
Let's forget it, okay?
68
00:05:18,902 --> 00:05:24,032
How could I forget everything? Then,
you didn't feel anything when we kissed?
69
00:05:24,866 --> 00:05:28,244
Look, Eric,
I still have feelings for Gaston.
70
00:05:28,411 --> 00:05:31,164
I think I'm not ready for this. I'm sorry.
71
00:05:37,045 --> 00:05:38,046
[sighs]
72
00:05:44,010 --> 00:05:47,222
[melancholy classical music playing]
73
00:05:52,185 --> 00:05:53,520
Luna!
74
00:05:54,729 --> 00:05:57,107
No, it's a cassette.
75
00:05:57,273 --> 00:06:01,194
-Wow! These were used when I was little.
-Really?
76
00:06:01,361 --> 00:06:04,656
-Yes, where did you find it?
-It was in Sharon's room.
77
00:06:04,823 --> 00:06:07,867
Among Lili and Bernie's things.
It's theirs.
78
00:06:08,034 --> 00:06:14,499
-Are you going to listen to it?
-Yes, I would love to, Mom,
79
00:06:14,666 --> 00:06:15,875
but I'm afraid.
80
00:06:18,044 --> 00:06:20,922
Do you think it could be for me?
81
00:06:22,549 --> 00:06:25,385
I feel my heart pounding fast,
82
00:06:25,552 --> 00:06:27,721
like crazy.
83
00:06:27,887 --> 00:06:30,932
-Well, it's not a race, okay?
-[giggles] Okay.
84
00:06:31,099 --> 00:06:35,645
So, if it's not a race, calm down.
You're discovering your past.
85
00:06:35,812 --> 00:06:39,274
Take all the time you want.
Step by step, at your pace.
86
00:06:39,441 --> 00:06:41,735
And process it all.
87
00:06:41,901 --> 00:06:47,240
Even with all time in the world,
I'll never understand why Sharon did this.
88
00:06:48,616 --> 00:06:52,287
You know? Something very strange
happened today, Mom.
89
00:06:52,454 --> 00:06:56,666
-What?
-I was in the mansion's garden
90
00:06:56,833 --> 00:06:59,002
and there was a redheaded woman.
91
00:07:00,962 --> 00:07:05,175
-What do you mean? A redheaded woman?
-What are you talking about?
92
00:07:05,342 --> 00:07:07,635
The thing is, well...
93
00:07:07,802 --> 00:07:10,138
I was walking around in the garden,
94
00:07:10,305 --> 00:07:15,101
and I ran into a redheaded woman.
95
00:07:15,268 --> 00:07:17,771
She had a very elegant pashmina.
96
00:07:17,937 --> 00:07:21,691
I couldn't see her face,
but I started to yell at her
97
00:07:21,858 --> 00:07:24,778
and asked her what was she doing there.
98
00:07:24,944 --> 00:07:27,197
I run to get to her,
99
00:07:27,364 --> 00:07:30,367
but I tripped and fell on the ground.
100
00:07:32,577 --> 00:07:34,704
But do you think... [sighs]
101
00:07:34,871 --> 00:07:40,543
Do you think it's Sharon with a new look
trying to get in the mansion?
102
00:07:40,710 --> 00:07:43,630
What you're telling me is strange, Luna.
103
00:07:43,797 --> 00:07:46,508
It's strange.
I don't know. I don't think so.
104
00:07:46,675 --> 00:07:50,136
Well, don't you worry.
I'll tell security to be alert.
105
00:07:50,303 --> 00:07:52,722
-Don't worry.
-Yes.
106
00:07:52,889 --> 00:07:56,434
Look! I saw them and thought of you. Luna!
107
00:07:56,601 --> 00:07:57,644
[both giggle]
108
00:07:57,811 --> 00:08:01,189
-Thank you, Mom!
-You're welcome!
109
00:08:01,356 --> 00:08:03,441
Let's see if they fit you.
110
00:08:04,109 --> 00:08:05,068
[Luna gasps]
111
00:08:06,945 --> 00:08:08,988
-I love them!
-Let's see them!
112
00:08:09,155 --> 00:08:12,075
-I'll put them on and you tell me.
-Put them on!
113
00:08:12,242 --> 00:08:14,160
You look nice! [giggles]
114
00:08:14,327 --> 00:08:17,414
-Wow! Do you like them, Maggie?
-Let's see.
115
00:08:17,580 --> 00:08:20,417
They're not Renne Kers,
but they look nice.
116
00:08:20,583 --> 00:08:22,752
Renn what?
117
00:08:22,919 --> 00:08:27,757
Don't you know
the most exclusive brand of sunglasses?
118
00:08:27,924 --> 00:08:29,050
[Maggie] Oh.
119
00:08:29,217 --> 00:08:30,510
Well.
120
00:08:30,677 --> 00:08:34,305
-Maggie, I don't know much about brands.
-But...
121
00:08:34,472 --> 00:08:36,599
But what matters is the present.
122
00:08:36,766 --> 00:08:39,185
-Yes.
-That's great. You try them on.
123
00:08:40,562 --> 00:08:42,480
-How do I look?
-No, Mom.
124
00:08:42,647 --> 00:08:46,109
You look like a model.
This calls for a photograph.
125
00:08:46,276 --> 00:08:49,571
Picture! Okay.
126
00:08:59,622 --> 00:09:02,667
Hi, Sharon? It's me. Listen.
127
00:09:02,834 --> 00:09:05,211
Can you tell me what you're doing?
128
00:09:05,378 --> 00:09:09,132
Luna told me she ran into
a redheaded woman at the house.
129
00:09:09,299 --> 00:09:11,217
I hope that woman is not you.
130
00:09:11,384 --> 00:09:14,763
You know that you can't come here.
It's dangerous.
131
00:09:14,929 --> 00:09:17,891
Call me soon. I want to talk to you.
132
00:09:19,893 --> 00:09:21,227
Ambar!
133
00:09:22,562 --> 00:09:25,440
Sorry, I didn't mean to interrupt.
134
00:09:25,607 --> 00:09:29,819
No. It's okay. I was talking to Emilia.
Well, she didn't pick up.
135
00:09:29,986 --> 00:09:32,530
I'll go to her house. Is the driver here?
136
00:09:32,697 --> 00:09:36,409
Well, wait, before you go,
I wanted to give you this.
137
00:09:36,576 --> 00:09:40,372
And what's this exactly?
138
00:09:40,538 --> 00:09:43,833
Well, you have to open it
in order to find out.
139
00:09:44,000 --> 00:09:45,001
[Mónica giggles]
140
00:09:49,506 --> 00:09:54,260
-Wait, I don't get it. Is this for me?
-Yes, of course.
141
00:09:54,427 --> 00:09:57,889
-And why are you doing this?
-Well, why not?
142
00:09:58,056 --> 00:09:59,974
I saw them and thought of you.
143
00:10:00,141 --> 00:10:02,727
And since you like black lately,
144
00:10:02,894 --> 00:10:05,063
I thought you'd like them.
145
00:10:05,230 --> 00:10:09,401
I know you have many sunglasses,
shoes and nice things.
146
00:10:09,526 --> 00:10:11,778
Yes, I really have a lot of things.
147
00:10:11,945 --> 00:10:16,074
But, nevertheless,
I'll find the occasion to use them.
148
00:10:16,241 --> 00:10:17,742
Great.
149
00:10:17,909 --> 00:10:20,578
Thanks? I mean that's what you say.
150
00:10:20,745 --> 00:10:23,123
Okay. You're welcome.
151
00:10:23,289 --> 00:10:26,459
Enjoy them. And show me when you use them.
152
00:10:26,626 --> 00:10:28,920
[pensive classical music plays]
153
00:10:29,087 --> 00:10:30,922
Bye! [giggles]
154
00:10:33,341 --> 00:10:37,262
-[Ambar] <i>I don't like gold.</i>
-[Sharon] <i>Be grateful.</i>
155
00:10:37,429 --> 00:10:40,890
-Not everybody gets presents.
-I don't care.
156
00:10:41,057 --> 00:10:42,892
You don't know what I like.
157
00:10:43,059 --> 00:10:46,354
Stop whining! And go dismiss your guests.
158
00:10:59,868 --> 00:11:04,622
[suspenseful music playing on TV]
159
00:11:04,789 --> 00:11:07,500
-No.
-Simón!
160
00:11:07,667 --> 00:11:11,338
No, then I can't sleep
and you won't stay awake with me.
161
00:11:11,504 --> 00:11:13,131
Movies don't affect me.
162
00:11:13,298 --> 00:11:16,176
You were shaking like an earthquake.
163
00:11:16,343 --> 00:11:18,345
Matteo jumped like ten times.
164
00:11:18,511 --> 00:11:21,931
-I'll get some juice.
-Michel said he heard noises.
165
00:11:22,098 --> 00:11:24,392
Didn't you hear them?
166
00:11:24,559 --> 00:11:27,312
-No.
-Can we talk about something else?
167
00:11:27,479 --> 00:11:30,315
-That scares me.
-It's cold, don't you think?
168
00:11:30,482 --> 00:11:32,609
-Shall I close the window?
-Yes.
169
00:11:32,776 --> 00:11:35,028
Did you see when they started...
170
00:11:35,195 --> 00:11:37,781
[Pedro] Was this curtain like this?
171
00:11:38,239 --> 00:11:39,240
[Pedro screams]
172
00:11:43,703 --> 00:11:45,663
-Who was that?
-I don't know.
173
00:11:45,830 --> 00:11:47,874
-Did you see?
-Somebody was there.
174
00:11:48,041 --> 00:11:51,002
-What's going on?
-I went to close the window.
175
00:11:51,169 --> 00:11:53,338
-There was a woman. Yes.
-What?
176
00:11:56,091 --> 00:11:58,093
-There's nobody there.
-What?
177
00:11:58,259 --> 00:12:02,430
-I saw her.
-But, what are you doing here this late?
178
00:12:02,597 --> 00:12:07,018
We were watching a horror movie,
but we were really scared.
179
00:12:07,185 --> 00:12:11,022
Oh, I get it. You got scared
and started to imagine things.
180
00:12:11,189 --> 00:12:13,400
Miguel, I saw that woman there.
181
00:12:13,566 --> 00:12:15,860
Wait, how did she look?
182
00:12:16,027 --> 00:12:18,863
She had red hair,
I don't know, it was dark.
183
00:12:19,030 --> 00:12:23,118
-It must be the same woman! Remember?
-Yes.
184
00:12:23,284 --> 00:12:25,537
Then, we'll call security.
185
00:12:25,704 --> 00:12:30,041
-What's going on?
-The kids saw a redheaded lady, right?
186
00:12:30,208 --> 00:12:32,752
-A redheaded lady?
-[Pedro] Yes.
187
00:12:32,919 --> 00:12:36,256
I'll go and talk to security.
I'll take care of it.
188
00:12:36,423 --> 00:12:39,592
I think you should sleep
in Michel's room tonight.
189
00:12:39,759 --> 00:12:41,052
[Miguel] Together.
190
00:12:41,219 --> 00:12:45,390
-Meanwhile, I'll check every room.
-[Matteo] We'll go with you.
191
00:12:47,058 --> 00:12:49,769
[Simón] Let's go, Pedro.
192
00:12:51,604 --> 00:12:54,649
How can this be?
Why didn't the alarm go off?
193
00:12:54,816 --> 00:12:57,444
Why didn't the guards see her?
194
00:12:57,610 --> 00:13:02,198
Monica, I don't know, but don't worry.
We'll find out. I promise you.
195
00:13:08,997 --> 00:13:14,002
[both mumbling]
196
00:13:14,169 --> 00:13:17,464
Sure, I understood.
I understand yawning perfectly.
197
00:13:17,630 --> 00:13:21,968
Sorry, it's just that after
what happened yesterday, I couldn't sleep.
198
00:13:22,135 --> 00:13:26,473
Well, me neither. We all got very scared.
199
00:13:26,639 --> 00:13:30,810
Yes, but who could that woman be?
And what was she doing there?
200
00:13:30,977 --> 00:13:35,023
I really don't know.
I wonder the same, who was she?
201
00:13:35,190 --> 00:13:38,193
-I have a theory. Yes.
-Really?
202
00:13:38,360 --> 00:13:42,530
When I was little, my parents told me
there was a monster
203
00:13:42,697 --> 00:13:46,743
that comes if you don't do your homework.
He came after me.
204
00:13:46,910 --> 00:13:48,578
[both giggling]
205
00:13:48,745 --> 00:13:51,956
That joke was bad. It wasn't funny at all.
206
00:13:52,123 --> 00:13:55,418
-Hi, guys! What are you laughing about?
-Hi!
207
00:13:55,585 --> 00:13:59,255
Nothing, homework. I'll tell you later.
208
00:13:59,422 --> 00:14:03,635
-I'll leave. See you at Blake's.
-Okay. Bye.
209
00:14:06,012 --> 00:14:08,932
That's so cute!
He knows we'll talk about him!
210
00:14:09,099 --> 00:14:13,311
-Girls! Why would he do that? No.
-Luna.
211
00:14:13,478 --> 00:14:17,607
Michel is a handsome boy
and we don't believe you don't like him.
212
00:14:17,774 --> 00:14:22,112
Girls! I told you I don't like him.
Michel and I are just friends.
213
00:14:22,278 --> 00:14:24,197
-For now.
-What do you mean?
214
00:14:24,364 --> 00:14:27,492
Let's talk about something else,
because... Nina!
215
00:14:27,659 --> 00:14:30,453
-Yes.
-You're in a different galaxy.
216
00:14:30,620 --> 00:14:32,163
Where are you?
217
00:14:32,330 --> 00:14:34,666
I was thinking about Eric.
218
00:14:34,833 --> 00:14:37,043
What's up with Eric?
219
00:14:37,210 --> 00:14:39,254
-He kissed me.
-What?
220
00:14:39,421 --> 00:14:41,798
-Eric kissed me.
-What?
221
00:14:41,965 --> 00:14:44,926
Wait, wait, when? Where?
222
00:14:45,093 --> 00:14:47,303
-Yesterday.
-And what happened?
223
00:14:47,470 --> 00:14:50,015
-Did you like it?
-I don't know.
224
00:14:52,058 --> 00:14:55,061
You have to kiss him again
to see what you feel.
225
00:14:55,228 --> 00:15:01,860
Not funny. It was a misunderstanding.
I don't have feelings for him. I told him.
226
00:15:02,027 --> 00:15:04,612
Wait, Nina, are you sure?
227
00:15:04,779 --> 00:15:08,199
Girls, I haven't gotten over Gaston yet.
228
00:15:08,366 --> 00:15:11,494
That doesn't mean you don't have feelings
for Eric.
229
00:15:11,661 --> 00:15:16,458
You should give him a chance
because he's so cute!
230
00:15:16,624 --> 00:15:19,878
-You make a super cute couple!
-Yes, that's right!
231
00:15:20,045 --> 00:15:21,963
Okay. Enough. Okay?
232
00:15:22,130 --> 00:15:26,092
Nina, I think the girls are right.
Why don't you give it a try?
233
00:15:29,929 --> 00:15:31,806
Thank you.
234
00:15:46,946 --> 00:15:49,783
Sure. Well, perfect.
235
00:15:49,949 --> 00:15:52,911
Now I understand who the redhead is.
236
00:15:53,078 --> 00:15:56,081
What do you think?
Do you like my new look?
237
00:15:57,248 --> 00:16:00,126
You're taking it too far.
That's what I think.
238
00:16:00,293 --> 00:16:02,879
You'll get caught if you keep trying.
239
00:16:03,046 --> 00:16:07,467
The last thing I need now
is to be lectured by you, Ambar.
240
00:16:08,843 --> 00:16:12,472
Really? That's why everybody found out
who Victoria was?
241
00:16:12,639 --> 00:16:17,060
I solved that. Now I changed my identity.
242
00:16:17,227 --> 00:16:19,729
I'm Vanesa Furst. See?
243
00:16:19,896 --> 00:16:25,068
I have everything under control.
Soon, I'll get my revenge.
244
00:16:27,112 --> 00:16:30,240
Control, revenge,
245
00:16:30,407 --> 00:16:33,201
I can't believe you still think like that.
246
00:16:33,368 --> 00:16:36,454
How useful is all that for you?
247
00:16:36,621 --> 00:16:39,290
Ambar, what's wrong with you?
248
00:16:39,457 --> 00:16:42,460
Living with the Valentes
is making you naive.
249
00:16:42,627 --> 00:16:46,339
I'm not naive.
You know that perfectly well.
250
00:16:46,506 --> 00:16:48,591
Don't you want to change?
251
00:16:49,592 --> 00:16:54,014
And I don't mean your hair,
your eyeliner, your lipstick,
252
00:16:54,180 --> 00:16:56,307
I mean really change.
253
00:16:56,474 --> 00:16:59,894
You won't tell me what I should do. Okay?
254
00:17:02,188 --> 00:17:05,108
How can you live
with that much resentment?
255
00:17:06,568 --> 00:17:10,780
I'm serious, it is time to change
everything you're doing.
256
00:17:10,947 --> 00:17:14,284
Or what? Are you going to rat me out?
257
00:17:15,827 --> 00:17:19,456
No. I won't rat you out.
258
00:17:19,622 --> 00:17:21,875
The decision is entirely yours.
259
00:17:22,042 --> 00:17:25,712
You should think about it
and find a better solution.
260
00:17:25,879 --> 00:17:30,091
-I'm not sure if they deserve this.
-What are you saying?
261
00:17:30,258 --> 00:17:33,261
The Valentes deserve this and much more.
262
00:17:49,611 --> 00:17:51,738
Can we have a word?
263
00:17:51,905 --> 00:17:54,282
-Jazmín!
-What's wrong?
264
00:17:54,449 --> 00:17:58,036
-You're not listening to me.
-I'm talking to someone.
265
00:17:58,203 --> 00:18:00,705
-Who?
-Doesn't matter. I can't tell you.
266
00:18:00,872 --> 00:18:02,999
He's a famous influencer.
267
00:18:03,166 --> 00:18:05,210
So now you talk to influencers?
268
00:18:05,377 --> 00:18:09,047
Look, Delfi,
I'm a very cool and popular girl
269
00:18:09,214 --> 00:18:12,842
who makes awesome videos.
It's not weird a boy wants me.
270
00:18:13,009 --> 00:18:17,222
We've been talking for two hours.
It's like we know each other.
271
00:18:18,765 --> 00:18:20,392
He told me I'm fun!
272
00:18:20,558 --> 00:18:24,979
Delfi, I think I like him.
He's very interesting.
273
00:18:25,146 --> 00:18:28,733
We could ask him to do a video with us.
Like a challenge.
274
00:18:28,900 --> 00:18:31,194
I don't know if he'd do two videos.
275
00:18:31,361 --> 00:18:33,530
I wanted to talk to you about this.
276
00:18:33,697 --> 00:18:36,533
-About a challenge?
-No, about what Pedro said.
277
00:18:36,700 --> 00:18:39,828
-I keep thinking he's right, Jaz.
-About what?
278
00:18:39,994 --> 00:18:42,580
Everything, the fake fight.
279
00:18:42,747 --> 00:18:47,002
It's not good. Why pretend to copy
each other to gain views and likes?
280
00:18:47,168 --> 00:18:50,505
[sighs]
Delfi, this boy comes, tells you two words
281
00:18:50,672 --> 00:18:53,383
and suddenly,
you don't want to be popular?
282
00:18:53,550 --> 00:18:56,761
-Are you afraid of fame?
-What? Jazmín, I'm serious!
283
00:18:56,928 --> 00:18:59,597
-Fame is a serious thing.
-No, look.
284
00:18:59,764 --> 00:19:02,267
[Delfina] I want to be popular.
285
00:19:02,434 --> 00:19:05,353
I don't like to be phony.
Why don't we make
286
00:19:05,520 --> 00:19:10,942
videos about the things we like
and stop thinking about strategies, likes?
287
00:19:11,109 --> 00:19:12,944
[Jazmín] We're acting.
288
00:19:13,111 --> 00:19:17,657
Let Pedro do the music,
and we'll handle the videos.
289
00:19:17,824 --> 00:19:20,285
Come on, you can't leave me alone.
290
00:19:20,452 --> 00:19:24,205
-Please, Delfi.
-Okay, fine. But this is the last time.
291
00:19:24,372 --> 00:19:29,002
We'll pretend one more time.
Then, each will do her own videos.
292
00:19:29,169 --> 00:19:32,422
I promise
this will be the last fake fight.
293
00:19:32,589 --> 00:19:34,174
It'll be a huge success.
294
00:19:43,808 --> 00:19:47,854
The boys saw a redheaded woman
hidden behind the curtains.
295
00:19:48,021 --> 00:19:50,523
What? But when?
296
00:19:50,690 --> 00:19:53,276
Didn't you hear them scream last night?
297
00:19:53,401 --> 00:19:56,654
When I sleep, I sleep. But what happened?
298
00:19:56,821 --> 00:20:01,618
Unfortunately, we couldn't catch her.
And security didn't find anything.
299
00:20:01,785 --> 00:20:06,122
Are the boys sure they saw her?
Maybe they made a mistake.
300
00:20:06,289 --> 00:20:08,291
No, they were sure, Mr. Alfredo.
301
00:20:08,458 --> 00:20:11,378
Luna also saw
a redheaded lady in the garden.
302
00:20:12,671 --> 00:20:16,091
-Maybe it's Mrs. Sharon.
-Or maybe it's her accomplice.
303
00:20:16,257 --> 00:20:18,927
-Everything's possible.
-Let's tell Ana.
304
00:20:19,094 --> 00:20:21,262
-And the police.
-I'll go with you.
305
00:20:21,429 --> 00:20:23,431
-I'll let you know.
-Thanks.
306
00:20:23,598 --> 00:20:26,976
-Sharon came to the mansion?
-Shh. Maggie!
307
00:20:27,143 --> 00:20:30,563
-Do you want us to be caught?
-It won't be my fault.
308
00:20:30,730 --> 00:20:33,358
She changes her identity but comes here.
309
00:20:33,525 --> 00:20:37,904
-She knows what she's doing.
-No, she doesn't know what she's doing.
310
00:20:38,071 --> 00:20:41,991
-Now, everybody's talking about her.
-Yes, maybe you're right.
311
00:20:42,158 --> 00:20:47,122
Her thirst for revenge is so huge
that it clouds her mind. It's incredible.
312
00:20:47,288 --> 00:20:49,582
Let's take the money and leave.
313
00:20:49,749 --> 00:20:52,419
-What are you saying?
-By a yacht and leave.
314
00:20:52,585 --> 00:20:56,798
-Where do you want to go?
-Would you like to go to Fiji?
315
00:20:56,965 --> 00:21:01,469
-Are you serious, Maggie?
-Rey, we're on a slippery slope.
316
00:21:01,636 --> 00:21:04,973
Don't you see?
If Sharon gets caught, we get caught.
317
00:21:05,140 --> 00:21:10,729
-Let's go before that happens.
-Where to, Maggie? We can't.
318
00:21:10,895 --> 00:21:13,857
You can't or you won't?
319
00:21:18,236 --> 00:21:22,824
<i>We'll pretend one more time.</i>
<i>Then, each will do her own videos.</i>
320
00:21:22,991 --> 00:21:26,953
Let's give these two
a real impact on social networks.
321
00:21:27,120 --> 00:21:29,956
Their lie will end soon, right, partner?
322
00:21:30,123 --> 00:21:32,334
I think so, partner.
323
00:21:36,379 --> 00:21:38,590
-What's up?
-Nothing.
324
00:21:38,757 --> 00:21:42,385
It's just that I'm glad
that you're like me, you know?
325
00:21:42,552 --> 00:21:45,638
In fact, Benicio,
it's fun to spend time with you.
326
00:21:45,805 --> 00:21:51,936
I don't know why Ámbar leaves you alone.
I think she doesn't deserve you.
327
00:21:52,103 --> 00:21:55,523
What's going on?
Do you have something to tell me?
328
00:21:57,317 --> 00:22:02,322
No, forget about it. So, what should we do
with the video? Shall we upload it?
329
00:22:02,489 --> 00:22:04,949
-Shall we unmask...?
-Unmask who?
330
00:22:06,659 --> 00:22:09,662
Do you even care?
You're a traitor, Ramiro.
331
00:22:09,829 --> 00:22:12,582
I'm not a traitor. I'm no traitor.
332
00:22:12,749 --> 00:22:15,502
The Red Sharks no longer exist.
333
00:22:15,669 --> 00:22:18,296
-You could have stayed with us.
-What for?
334
00:22:18,463 --> 00:22:21,049
What for? You don't care about skating.
335
00:22:21,216 --> 00:22:24,552
All you care about is hurting
the Roller Team.
336
00:22:24,719 --> 00:22:28,056
-Leave Delfi and Jazmín alone!
-Mind your own business!
337
00:22:28,223 --> 00:22:32,268
Ramiro, we're not doing anything.
They are the cheaters.
338
00:22:32,435 --> 00:22:35,105
You're not an example of the opposite.
339
00:22:35,271 --> 00:22:39,150
-Okay?
-Nobody asked for your opinion, traitor.
340
00:22:39,317 --> 00:22:43,279
And you switched sides,
so we don't want you near us.
341
00:22:43,446 --> 00:22:48,118
If your friends from the Roller
don't want you either, I'm sorry for you.
342
00:22:48,284 --> 00:22:50,161
You'll be alone.
343
00:22:51,705 --> 00:22:54,165
I'd rather be alone.
344
00:22:59,295 --> 00:23:03,133
Well, I don't think he only wants
to return to the team. Maybe,
345
00:23:03,299 --> 00:23:06,761
-he wants his friends back.
-He's not like the others.
346
00:23:06,928 --> 00:23:10,140
When I had the accident,
I realized he was honest.
347
00:23:10,306 --> 00:23:13,852
He was the one who recorded us
to snitch on us with Gary.
348
00:23:14,019 --> 00:23:19,232
Well, guys, we all make mistakes.
And we all deserve a second chance, right?
349
00:23:19,399 --> 00:23:21,609
Ramiro is not from the Roller?
350
00:23:21,776 --> 00:23:24,571
He used to be,
but he switched to the Sharks.
351
00:23:24,738 --> 00:23:27,449
And why did he do that?
352
00:23:27,615 --> 00:23:32,912
Well, because he wanted to develop
his skills and with the Red Sharks,
353
00:23:33,079 --> 00:23:35,498
he had more opportunities.
354
00:23:35,665 --> 00:23:39,044
-He left us when we needed him the most.
-Yes.
355
00:23:39,210 --> 00:23:43,048
He knew Ámbar and Benicio had changed
Felipe's number.
356
00:23:43,214 --> 00:23:44,215
That was wrong.
357
00:23:44,382 --> 00:23:46,926
Should he have faced his team?
358
00:23:47,093 --> 00:23:48,928
Yes. I would have done that.
359
00:23:49,095 --> 00:23:53,391
Eventually, he told the truth.
It was late, but he told the truth.
360
00:23:53,558 --> 00:23:56,061
Ramiro told me what had happened.
361
00:23:56,227 --> 00:23:58,980
Because he thought you already knew,
right?
362
00:23:59,147 --> 00:24:03,068
Then, Ramiro acted
according to his vacation, right?
363
00:24:03,234 --> 00:24:05,320
-What?
-What?
364
00:24:05,487 --> 00:24:07,864
-I mean, vocation.
-Yes!
365
00:24:08,031 --> 00:24:11,493
Yes, that's right.
Ramiro loves skating, it's his life.
366
00:24:11,659 --> 00:24:15,413
What if I ask people to vote?
I could cover it for Ja-Jazmín.
367
00:24:18,875 --> 00:24:22,337
Well, I think some of us
are still undecided.
368
00:24:22,504 --> 00:24:25,507
-What if we decide tomorrow? Okay?
-Yes.
369
00:24:25,674 --> 00:24:27,842
And what's next for the Roller?
370
00:24:28,009 --> 00:24:29,511
We have to move on.
371
00:24:29,678 --> 00:24:32,972
We can't give up.
Besides, we're a creative,
372
00:24:33,139 --> 00:24:35,392
fun and cool team. Okay?
373
00:24:35,558 --> 00:24:37,268
-Of course we are.
-Yes.
374
00:24:37,435 --> 00:24:41,523
That choreography you did was fabulous.
I saw it on the internet.
375
00:24:41,690 --> 00:24:44,275
We're glad you liked it. Thanks.
376
00:24:44,442 --> 00:24:46,736
Thanks. What are we waiting for?
377
00:24:46,903 --> 00:24:50,156
Let's make choreographies
and get places to perform.
378
00:24:50,323 --> 00:24:52,575
Look, Simón's right!
379
00:24:52,742 --> 00:24:54,536
Jam & Roller moves on, right?
380
00:24:54,703 --> 00:24:56,871
-Yes!
-Of course!
381
00:25:30,739 --> 00:25:33,616
What's wrong?
Your girl won't skate with you?
382
00:25:33,783 --> 00:25:37,287
-No, it's not that.
-Well, if that's what you see.
383
00:25:38,663 --> 00:25:43,251
Well, don't worry.
I know how to get her attention. Ámbar!
384
00:25:45,670 --> 00:25:48,715
My friend, we have great news.
385
00:25:48,882 --> 00:25:51,760
What is it?
I don't have much time. Tell me.
386
00:25:51,926 --> 00:25:56,973
Delfi and Jazmín lied about the videos.
They fake their fight.
387
00:25:57,140 --> 00:26:00,810
They didn't fight.
It was a plan to deceive us. But,
388
00:26:00,977 --> 00:26:04,230
Benicio and I want to unmask them.
What do you say?
389
00:26:05,523 --> 00:26:09,736
Me? What do I say? Nothing.
Do whatever you want. I don't care.
390
00:26:09,903 --> 00:26:14,449
You don't care? And you don't care
that Ramiro betrayed us again?
391
00:26:14,616 --> 00:26:16,951
No, I don't care about Ramiro's life.
392
00:26:17,118 --> 00:26:21,081
I have enough going on in my life.
393
00:26:21,247 --> 00:26:24,959
What's going on? It seems
like you don't care about our team.
394
00:26:25,126 --> 00:26:27,212
Or you care about other things.
395
00:26:29,089 --> 00:26:33,385
I only care about my job.
Don't you think that's enough?
396
00:26:33,551 --> 00:26:37,097
-Only your job, Ámbar?
-Yes, Emilia, only my job.
397
00:26:39,474 --> 00:26:41,518
Okay, we'll talk later.
398
00:26:50,610 --> 00:26:53,154
-You won't let me skate?
-Yes, I will.
399
00:26:53,321 --> 00:26:56,074
What's your problem? What do you want?
400
00:26:56,241 --> 00:27:00,286
-Simón, are you afraid?
-Yes, actually, I'm very much afraid.
401
00:27:00,453 --> 00:27:03,498
-I'm afraid I might hurt you.
-So considerate.
402
00:27:03,665 --> 00:27:06,501
-Stop pretending.
-I'm not the one who's lying.
403
00:27:06,668 --> 00:27:09,295
Right, right. You're the good kid, right?
404
00:27:09,462 --> 00:27:12,632
Stop pretending.
I know that deep down, you envy us.
405
00:27:12,799 --> 00:27:14,551
You're a loser.
406
00:27:14,718 --> 00:27:18,555
You don't have a house, a band,
not even a project, nothing.
407
00:27:18,722 --> 00:27:21,558
-Okay, enough!
-I'm not talking to you, Ámbar.
408
00:27:21,725 --> 00:27:26,312
But I'm talking to you. Hi. I'm in charge.
I don't want any fights.
409
00:27:26,479 --> 00:27:28,773
-Is that really the reason?
-Look,
410
00:27:28,940 --> 00:27:32,277
if you'd spent this energy
on learning to skate,
411
00:27:32,402 --> 00:27:34,571
we would all be so happy.
412
00:27:56,384 --> 00:27:59,095
-Hey, hey, Nina. Hi.
-Hi!
413
00:27:59,262 --> 00:28:01,389
-Sorry, I didn't see you.
-Really?
414
00:28:01,556 --> 00:28:04,851
-You did. Do you have a problem with me?
-No.
415
00:28:05,018 --> 00:28:08,897
Not at all. I was just
about to go home and study.
416
00:28:09,064 --> 00:28:10,482
Are you sure?
417
00:28:10,648 --> 00:28:14,319
Yes. Well, maybe, I don't know.
418
00:28:14,486 --> 00:28:18,365
-I don't know what to do or say to you.
-Look,
419
00:28:18,531 --> 00:28:23,828
don't worry. You've made it clear
that you don't feel the same for me.
420
00:28:23,995 --> 00:28:29,459
No, I don't feel the same
and I can't feel anything now. I'm sorry.
421
00:28:29,626 --> 00:28:34,714
I don't know. I didn't get over Gaston
and I feel my heart is closed now.
422
00:28:34,881 --> 00:28:37,801
You don't need to explain it to me, okay?
423
00:28:37,967 --> 00:28:41,596
All I want to ask you is
that you stop avoiding me.
424
00:28:41,763 --> 00:28:46,768
-I'm sorry. You're right. That was wrong.
-Yes, well, what I did was wrong too.
425
00:28:48,645 --> 00:28:52,607
-Anyway, you were very brave.
-You think?
426
00:28:52,774 --> 00:28:56,861
Well, maybe it was brave,
but it was also very out of place.
427
00:28:59,114 --> 00:29:02,826
I don't want to lose you as a friend.
You're important to me.
428
00:29:02,992 --> 00:29:07,288
-That won't happen.
-So, are we still friends?
429
00:29:07,455 --> 00:29:10,583
Yes, always.
430
00:29:13,503 --> 00:29:16,464
I was thinking
about making an awesome video.
431
00:29:16,631 --> 00:29:20,093
Like those you can't stop watching,
432
00:29:20,260 --> 00:29:22,846
which are incredible.
433
00:29:23,013 --> 00:29:26,599
-Something great...
-Coach. I'll do whatever you want.
434
00:29:26,766 --> 00:29:30,770
-So, where do we start?
-Okay, let me think.
435
00:29:32,230 --> 00:29:33,732
Is that shirt new?
436
00:29:35,984 --> 00:29:40,113
-Yes, do you like it?
-Yes, I like you.
437
00:29:41,448 --> 00:29:45,160
No, I like it. It. Right? The...
438
00:29:45,326 --> 00:29:50,123
The skirt. I mean the shirt.
Let's rehearse.
439
00:29:50,290 --> 00:29:53,918
-Yes. Can you play the song, please?
-Yes.
440
00:29:54,085 --> 00:29:56,046
-Yes, I...
-Thanks.
441
00:29:57,839 --> 00:30:00,300
[song starts playing on cell phone]
442
00:30:17,192 --> 00:30:18,526
[song stops playing]
443
00:30:20,403 --> 00:30:26,368
-How was it? It's happening again.
-No. Look, don't think about that, okay?
444
00:30:26,534 --> 00:30:29,704
Hey, Matteo, relax. Close your eyes.
445
00:30:31,414 --> 00:30:33,750
I'm serious. Close your eyes.
446
00:30:33,917 --> 00:30:37,754
Imagine you're
in the best place on the planet,
447
00:30:37,921 --> 00:30:40,965
which is the stage, where you love to be.
448
00:30:42,342 --> 00:30:46,638
Imagine you're there
and release that beautiful voice you have.
449
00:30:47,639 --> 00:30:49,766
I'm here to help you out.
450
00:30:50,725 --> 00:30:52,644
I know you can do this, Matteo.
451
00:30:55,355 --> 00:30:57,982
-Ready? Okay.
-Yes.
452
00:31:01,319 --> 00:31:02,904
[song starts playing]
453
00:32:00,003 --> 00:32:01,254
[song stops playing]
454
00:32:01,421 --> 00:32:03,340
[Matteo giggles]
455
00:32:03,506 --> 00:32:07,969
-I can't believe it! I did it!
-Bravo! That was awesome, Rich Boy!
456
00:32:08,136 --> 00:32:10,597
Hey, thank you.
457
00:32:10,764 --> 00:32:15,185
-I couldn't have done it without you.
-Well, this is just the beginning.
458
00:32:15,352 --> 00:32:20,106
-This video should have a street look.
-Okay.
459
00:32:20,273 --> 00:32:23,276
-I like the idea.
-And I also thought
460
00:32:23,443 --> 00:32:27,864
that it could be a dance video.
I love how you dance. Have I told you?
461
00:32:29,032 --> 00:32:34,371
No, you never told me
you liked how I dance.
462
00:32:34,537 --> 00:32:36,998
You really like it?
463
00:32:37,165 --> 00:32:39,459
Yes. A lot.
464
00:32:45,757 --> 00:32:49,678
So, you like two things about me today.
465
00:32:49,844 --> 00:32:53,056
Right. Yes.
466
00:32:53,223 --> 00:32:55,517
Anyway, do not exaggerate.
467
00:32:55,684 --> 00:32:59,896
I don't know why I told you that.
Now, you'll be intolerable.
468
00:33:00,063 --> 00:33:05,276
-You'll think you're the best dancer...
-You know? You made me believe it.
469
00:33:05,402 --> 00:33:07,904
That I dance well.
470
00:33:08,071 --> 00:33:11,366
-Yes. That's what we were talking about.
-Obviously.
471
00:33:11,533 --> 00:33:13,076
-Yes.
-Obviously.
472
00:33:14,994 --> 00:33:18,456
-I'm happy to see you like this.
-Like a rich boy?
473
00:33:18,623 --> 00:33:22,585
-Yes, that's right. I really missed you.
-Yes?
474
00:33:23,712 --> 00:33:25,005
Yes.
475
00:33:26,006 --> 00:33:28,758
Listen, the video, right?
476
00:33:28,925 --> 00:33:33,013
I was thinking about a street style.
And you can be dancing...
477
00:33:33,179 --> 00:33:36,224
Hey, you said the same two seconds ago.
478
00:33:36,391 --> 00:33:40,770
I forget things,
but you repeat stuff all the time.
479
00:33:40,937 --> 00:33:44,691
-Right, to remind you...
-To remind me, sure.
480
00:33:44,858 --> 00:33:47,944
-Thanks. You're helping me.
-Yes.
481
00:33:48,111 --> 00:33:51,990
-Okay, you need to rehearse.
-Shall we continue? Perfect.
482
00:33:52,157 --> 00:33:53,533
I'll grab the guitar.
483
00:33:53,700 --> 00:33:57,328
-What was the chord?
-I don't remember either.
484
00:33:57,495 --> 00:33:59,998
-It was B minor.
-B.
485
00:34:00,165 --> 00:34:02,459
-Yes.
-That's the one. Yes.
486
00:34:04,044 --> 00:34:05,754
-Shall I sit?
-Yes.
487
00:34:05,920 --> 00:34:08,631
There, sit. Ready?
488
00:34:15,722 --> 00:34:19,559
What's wrong, Rey?
Why are you looking at me like that?
489
00:34:21,227 --> 00:34:24,105
Because I'm worried, that's why.
490
00:34:24,272 --> 00:34:27,984
I can't believe you went to the house.
Why? It's too risky,
491
00:34:28,151 --> 00:34:30,737
Sharon... Vanesa. Don't you realize?
492
00:34:30,904 --> 00:34:33,448
That's the only way to get what I want.
493
00:34:33,615 --> 00:34:36,201
I would do anything to get the content
494
00:34:36,368 --> 00:34:39,621
-of that jewelry box.
-But don't expose yourself.
495
00:34:39,788 --> 00:34:44,417
Yes, I wish you could. But lately,
you've been very distracted.
496
00:34:44,584 --> 00:34:48,296
-You're more concerned about Maggie.
-You're wrong.
497
00:34:48,463 --> 00:34:54,469
Yes, we make a great team. That's all.
Trust me or we can't work together.
498
00:34:56,012 --> 00:34:59,224
They think you went in. Or an accomplice.
499
00:34:59,391 --> 00:35:03,436
I don't care what they think.
I know what I'm doing.
500
00:35:03,603 --> 00:35:06,856
My priority is to get
that box out the mansion.
501
00:35:07,023 --> 00:35:09,526
Can't you tell me what's in that box?
502
00:35:10,819 --> 00:35:15,115
All you need to know is
that Luna can never find the key.
503
00:35:16,533 --> 00:35:17,951
Is that clear?
504
00:35:23,206 --> 00:35:27,460
[Mariachi music playing on stereo]
505
00:38:36,608 --> 00:38:39,778
We haven't sung this song in a long time.
506
00:38:43,531 --> 00:38:46,368
-Yes, since we were in Mexico.
-Yes.
507
00:38:46,534 --> 00:38:48,703
Seems like it was in another life.
508
00:38:50,663 --> 00:38:53,958
What's up? Do you feel homesick?
509
00:38:54,125 --> 00:38:55,502
[pensive music plays]
510
00:38:55,669 --> 00:38:56,753
No.
511
00:38:58,129 --> 00:39:00,173
I was just remembering...
512
00:39:01,966 --> 00:39:05,136
Remember when we only thought
about skating?
513
00:39:05,303 --> 00:39:08,723
It was just swimming in the sea
and skating.
514
00:39:08,890 --> 00:39:12,227
And using sun block
or your mom would scold us.
515
00:39:12,394 --> 00:39:15,730
-And the general.
-Yes, the general.
516
00:39:17,440 --> 00:39:19,693
We grew up a lot, Simón.
517
00:39:21,277 --> 00:39:23,113
Listen.
518
00:39:23,279 --> 00:39:26,866
That song talks about love.
519
00:39:28,702 --> 00:39:31,621
Do you feel related to that
520
00:39:31,788 --> 00:39:34,958
or you think
someone doesn't deserve true love?
521
00:39:37,961 --> 00:39:40,171
I wasn't thinking about the lyrics.
522
00:39:50,390 --> 00:39:51,391
[phone chimes]
523
00:40:05,363 --> 00:40:09,034
Yes, I have to go. Sorry,
I forgot I have things to do.
524
00:40:10,160 --> 00:40:12,996
-You sing very nicely!
-Okay.
525
00:40:19,753 --> 00:40:22,339
How many times do I have to apologize?
526
00:40:22,505 --> 00:40:24,341
Do not insist, Ámbar.
527
00:40:27,927 --> 00:40:31,556
At least you answered me.
That's an improvement.
528
00:40:33,683 --> 00:40:36,269
I liked your song.
529
00:40:36,436 --> 00:40:39,773
Thanks. I like that song very much.
530
00:40:39,939 --> 00:40:43,151
I can see that. You sing it with emotion.
531
00:40:48,531 --> 00:40:50,784
I didn't know you're listening.
532
00:40:50,950 --> 00:40:54,496
Of course I was. I could listen for hours.
533
00:41:04,464 --> 00:41:07,300
-Did you see that?
-What?
534
00:41:07,467 --> 00:41:11,304
-Ámbar can't stop looking at her phone.
-And Simón neither.
535
00:41:11,471 --> 00:41:13,682
Don't you realize they're chatting?
536
00:41:13,848 --> 00:41:17,268
-Yes, that's true. So romantic, right?
-Emilia!
537
00:41:18,645 --> 00:41:23,274
-I don't have time for your irony.
-I'm serious this time, Benicio.
538
00:41:23,441 --> 00:41:25,694
I told you a thousand times.
539
00:41:25,860 --> 00:41:29,406
Ámbar's cheating on you.
Open your eyes, Benicio!
540
00:41:29,572 --> 00:41:31,783
What are you going to do?
541
00:41:31,950 --> 00:41:35,662
I don't know.
But this won't stay like this.
542
00:41:41,042 --> 00:41:43,962
-Delfi, what about filming here?
-It's fine.
543
00:41:44,129 --> 00:41:46,715
[phone chimes] I got another message.
544
00:41:46,881 --> 00:41:48,008
What does he say?
545
00:41:48,174 --> 00:41:51,511
No, it's a comment on my last video.
546
00:41:51,678 --> 00:41:53,847
Phony. That's odd!
[phone chimes]
547
00:41:54,014 --> 00:41:55,724
I got a comment too.
548
00:41:55,890 --> 00:41:58,309
-Liars!
-Delfi...
549
00:41:58,476 --> 00:42:02,188
I'm getting a lot of comments
like that. "Liars. Hypocrites."
550
00:42:02,355 --> 00:42:06,151
-"Phony. Liars." What's this, Jazmín?
-Don't worry.
551
00:42:06,317 --> 00:42:08,820
I know! Let's silence our phones.
552
00:42:08,987 --> 00:42:13,033
-That sounds like the solution for you?
-I don't understand.
553
00:42:13,199 --> 00:42:17,370
-Look, somebody uploaded a video of us.
-Let me see.
554
00:42:17,537 --> 00:42:23,043
<i>We'll pretend one more time.</i>
<i>Then, each will do her own videos.</i>
555
00:42:23,209 --> 00:42:28,173
<i>I promise this will be the last video</i>
<i>about our fake fight. It'll be a success.</i>
556
00:42:29,382 --> 00:42:34,471
I can't believe this! Someone recorded us
when we were planning the fake fight.
557
00:42:34,637 --> 00:42:38,391
This can't be happening!
This video has more views.
558
00:42:38,558 --> 00:42:41,519
Are you kidding?
That's all you care about?
559
00:42:41,686 --> 00:42:45,940
Don't you see they caught us?
They won't believe us. We're doomed!
560
00:42:47,776 --> 00:42:49,778
Only one person knew about it.
561
00:42:49,944 --> 00:42:52,864
-Who? No, Pedro wouldn't do this.
-Pedro.
562
00:42:53,031 --> 00:42:54,908
Are you sure?
563
00:43:00,372 --> 00:43:02,499
Mom, a picture of the three of us.
564
00:43:02,665 --> 00:43:08,004
Luna, look at your eyes.
How they shine. How Lili's looking at you.
565
00:43:08,171 --> 00:43:11,257
He adored you, Luna. They both did.
566
00:43:11,424 --> 00:43:14,719
Look at this drawing. I was an artist.
[Luna laughs]
567
00:43:14,886 --> 00:43:16,638
Wow, yes!
568
00:43:16,805 --> 00:43:20,975
What's this? Look.
There's another compartment.
569
00:43:27,607 --> 00:43:29,484
And this key?
570
00:43:34,364 --> 00:43:37,534
Mom, this is key to open the jewelry box!
571
00:43:37,701 --> 00:43:41,538
[dramatic music playing]
572
00:43:47,252 --> 00:43:49,129
Thanks for worrying about me.
573
00:43:49,295 --> 00:43:53,508
All I want is for you to have fun
and be happy, Matteo.
574
00:43:53,675 --> 00:43:56,970
-And Ramiro? We must give him an answer.
-Yes, soon.
575
00:43:57,137 --> 00:44:00,265
What are we going to do?
Do we take him back?
576
00:44:03,184 --> 00:44:07,230
What are you doing here?
Because of you, Luna caught me!
577
00:44:07,439 --> 00:44:09,274
-What?
<i>-I went to the mansion.</i>
578
00:44:09,441 --> 00:44:12,444
Luna was about to open the box.
579
00:44:12,610 --> 00:44:14,863
I don't want to be with you anymore.
580
00:44:15,030 --> 00:44:16,239
You're leaving me?
581
00:44:16,406 --> 00:44:18,199
-You like Simón?
-I love him.
582
00:44:18,366 --> 00:44:20,910
-Is he with someone?
-Not that I know of.
583
00:44:21,077 --> 00:44:23,872
Emilia and Benicio
uploaded that video of you.
584
00:44:24,039 --> 00:44:25,623
-What?
-I told you.
585
00:44:25,790 --> 00:44:27,876
[Delfina] No, Pedro!
586
00:44:33,757 --> 00:44:38,428
-He came to help us.
-When will you accept that you like him?
587
00:44:40,805 --> 00:44:42,349
Translated by:
Evelyn Towne
by lunaspatines
lunaspatines@gmail.com
588
00:44:43,305 --> 00:45:43,334
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm