"Pati" Episode #2.3
ID | 13185550 |
---|---|
Movie Name | "Pati" Episode #2.3 |
Release Name | Pati.S02E03.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37455962 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,600
Gurney coming through.
3
00:00:18,440 --> 00:00:19,920
Ready?
4
00:00:23,560 --> 00:00:25,240
Careful.
5
00:00:53,240 --> 00:00:55,320
Damn, we're losing her. Cut it.
6
00:00:55,680 --> 00:00:58,480
-Defibrillation, 120.
-Got it.
7
00:00:59,560 --> 00:01:01,040
-Clear.
-Now!
8
00:01:02,000 --> 00:01:04,480
-Resuscitate.
-One, two, three, four...
9
00:02:52,720 --> 00:02:54,000
Get out from the car.
10
00:02:57,680 --> 00:03:00,200
-Keep your hands where I can see them.
-Okay.
11
00:03:00,840 --> 00:03:02,360
Lean against the car.
12
00:03:17,040 --> 00:03:18,200
English?
13
00:03:19,720 --> 00:03:20,800
Yes.
14
00:03:21,360 --> 00:03:22,920
Commissioner Per Olsson.
15
00:03:23,480 --> 00:03:25,040
Where are you coming from?
16
00:03:25,440 --> 00:03:28,240
Uh... From the North.
17
00:03:32,600 --> 00:03:34,160
Do you have any documents?
18
00:03:34,920 --> 00:03:36,520
Yes, in the car.
19
00:03:39,440 --> 00:03:40,600
Okay.
20
00:03:52,079 --> 00:03:54,400
Can we take a look inside?
21
00:03:54,480 --> 00:03:55,720
Yes, sure.
22
00:04:48,600 --> 00:04:49,720
What happened?
23
00:04:51,320 --> 00:04:52,520
Uh...
24
00:04:53,520 --> 00:04:55,800
A rock fell down
in Norway and...
25
00:04:57,320 --> 00:04:58,320
You know.
26
00:05:11,000 --> 00:05:12,160
Enjoy the trip.
27
00:05:13,040 --> 00:05:14,200
Okay. Thank you.
28
00:05:25,400 --> 00:05:28,040
Lena moves out overnight...
29
00:05:28,640 --> 00:05:32,200
and Pati gets assaulted. Is
there something I should know?
30
00:05:35,520 --> 00:05:38,920
-Lena's sister came to see her.
-What sister?
31
00:05:39,320 --> 00:05:42,880
Sylwia. With two guys,
Sztaba and Danil.
32
00:05:42,960 --> 00:05:46,680
They were celebrating the end
of parole. And then Pati came...
33
00:05:47,400 --> 00:05:51,520
-It got ugly, because they have a beef.
-What sparked it?
34
00:05:54,680 --> 00:05:58,360
Sylwia told us that Pati
killed the baby in the car.
35
00:05:59,000 --> 00:06:01,520
Pati hit her, and it was on.
36
00:06:04,680 --> 00:06:07,160
Did you know about the baby?
37
00:06:09,280 --> 00:06:12,960
Parole Officer.
38
00:06:14,320 --> 00:06:18,160
You found Partycja Cichy and
called the ambulance, right?
39
00:06:18,240 --> 00:06:20,160
Yes. I mean, no.
40
00:06:20,600 --> 00:06:26,240
No, the ambulance pulled up
just as I was walking in.
41
00:06:26,320 --> 00:06:28,640
So someone else called it?
42
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
It would seem so.
43
00:06:31,560 --> 00:06:33,280
I'll leave you to it.
44
00:06:33,720 --> 00:06:35,400
Ms. Mariola...
45
00:06:36,120 --> 00:06:39,000
Lena doesn't have a sister.
She's an only child.
46
00:06:43,360 --> 00:06:44,960
Police!
47
00:06:47,680 --> 00:06:49,000
Stop!
48
00:06:49,080 --> 00:06:50,680
Take the car!
49
00:07:17,640 --> 00:07:20,720
Where were you last night
between 8 and 10 PM?
50
00:07:22,520 --> 00:07:23,880
I was out.
51
00:07:25,520 --> 00:07:26,880
At a bar.
52
00:07:29,680 --> 00:07:31,840
Let me tell you something.
53
00:07:32,760 --> 00:07:34,960
I know exactly where you were.
54
00:07:35,760 --> 00:07:38,320
I just want to know
if you intend to lie.
55
00:07:39,120 --> 00:07:41,400
Because then you'd be fucked.
56
00:07:45,080 --> 00:07:48,320
-I was at 12 Legionow Street.
-Correct.
57
00:07:49,440 --> 00:07:51,760
And at 21:17 you called
the emergency number
58
00:07:51,840 --> 00:07:55,360
to report an unconscious
woman in apartment 8, right?
59
00:07:56,920 --> 00:07:58,960
-Yeah.
-With a head wound.
60
00:08:01,040 --> 00:08:03,840
What were you doing
in that apartment?
61
00:08:05,000 --> 00:08:07,200
I just wanted to talk to her.
62
00:08:07,840 --> 00:08:09,920
The woman with the head wound?
63
00:08:12,040 --> 00:08:13,560
Yeah.
64
00:08:14,200 --> 00:08:16,160
Start from the beginning.
65
00:08:47,520 --> 00:08:49,120
-Hey.
-Hey.
66
00:08:49,600 --> 00:08:52,080
-Are you okay?
-Yeah, sorry.
67
00:08:54,440 --> 00:08:56,720
You wanna sleep
inside, in the house?
68
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
No, no. Thank you.
69
00:09:01,840 --> 00:09:04,280
I think I have to
go back to Poland.
70
00:09:05,120 --> 00:09:06,960
-Now?
-Yes.
71
00:09:07,880 --> 00:09:09,200
Unfortunately now.
72
00:09:09,680 --> 00:09:11,880
So you're not going
to stack the tiles?
73
00:09:14,280 --> 00:09:15,520
I can't.
74
00:09:18,000 --> 00:09:19,360
Okay.
75
00:09:19,440 --> 00:09:22,480
I mean I owe you
twelve thousand crowns.
76
00:09:23,160 --> 00:09:24,840
And the banks are closed.
77
00:09:26,320 --> 00:09:27,560
Oh...
78
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
That's too bad.
79
00:09:31,280 --> 00:09:34,360
Unless you take
the ice-cream van.
80
00:09:34,440 --> 00:09:36,560
You could sell it
for twice as much.
81
00:09:45,800 --> 00:09:48,480
Documents and contract.
82
00:09:48,560 --> 00:09:49,760
Thank you.
83
00:09:52,360 --> 00:09:54,440
-So...
-So...
84
00:09:56,160 --> 00:09:58,440
-See you soon?
-Yeah, I hope so.
85
00:09:58,520 --> 00:10:01,040
And thank you for everything.
86
00:10:06,440 --> 00:10:07,840
Okay.
87
00:10:09,240 --> 00:10:10,840
-Take care.
-Take care, too.
88
00:10:10,920 --> 00:10:13,560
-Yeah. Thanks, bye.
-Off you go.
89
00:10:15,200 --> 00:10:17,720
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
90
00:10:17,800 --> 00:10:19,560
-Bye!
-Bye!
91
00:11:03,680 --> 00:11:06,640
The number is
currently unavailable.
92
00:11:20,520 --> 00:11:22,880
-Hello?
-Got the stuff?
93
00:11:24,000 --> 00:11:27,880
-Your discounted tiles?
-Where are you?
94
00:11:28,760 --> 00:11:32,240
Where do you think? In
Swedish jail. You set me up.
95
00:11:32,600 --> 00:11:34,960
You have to give the stuff back!
96
00:11:35,320 --> 00:11:39,760
-Pay me, and I'll give it back.
-You have it with you?
97
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
Yes.
98
00:11:40,920 --> 00:11:43,480
I'm taking it across
the fucking border.
99
00:11:43,560 --> 00:11:46,920
-What border?
-I've got a ferry to catch.
100
00:11:47,480 --> 00:11:50,480
-What fucking ferry?
-To Gdynia, where else?
101
00:11:50,880 --> 00:11:54,360
-Kris! Kris, listen...
-I'll call you.
102
00:11:59,640 --> 00:12:01,720
Lars won't be happy with us.
103
00:12:03,280 --> 00:12:06,400
He's taking care of
business in Stockholm.
104
00:12:06,480 --> 00:12:09,680
We've got a few days
to sort this out.
105
00:12:11,680 --> 00:12:15,280
The fuck you standing here
for?! You're going to Gdynia.
106
00:12:16,280 --> 00:12:17,760
Fuck.
107
00:12:24,720 --> 00:12:27,640
Do you have her
boyfriend's number?
108
00:12:28,040 --> 00:12:29,440
No.
109
00:12:31,280 --> 00:12:33,240
Could you do me a favor?
110
00:12:34,320 --> 00:12:38,360
Collect Pati's things and
keep them in your room?
111
00:12:39,440 --> 00:12:40,440
But why?
112
00:12:41,680 --> 00:12:45,320
New roommates are
moving in in a few days.
113
00:12:45,880 --> 00:12:48,760
What about Pati when
she leaves the hospital?
114
00:12:48,840 --> 00:12:52,560
I've got a place for her at the
facility, if she only agrees.
115
00:13:51,920 --> 00:13:55,000
ENTER PASSCODE
116
00:13:57,720 --> 00:13:58,880
CODE INVALID
117
00:14:08,880 --> 00:14:11,240
CODE INVALID ONE ATTEMPT LEFT
118
00:15:01,000 --> 00:15:03,120
Girl, what are you doing?
119
00:15:03,520 --> 00:15:06,600
-I wanna have a smoke. What?
-Come. Come!
120
00:15:07,360 --> 00:15:09,080
Thank you!
121
00:15:11,880 --> 00:15:14,760
-Easy.
-Oh, come on.
122
00:15:14,840 --> 00:15:16,680
Give me that cig.
123
00:15:17,440 --> 00:15:19,120
For later.
124
00:15:19,200 --> 00:15:22,560
Why did you decide
to go outside?
125
00:15:23,080 --> 00:15:26,480
Because I saw a giant
cig, about your size.
126
00:15:28,120 --> 00:15:30,600
So you're hallucinating?
127
00:15:32,080 --> 00:15:35,160
Is that guy in
the flat cap real?
128
00:15:37,320 --> 00:15:39,880
-Yes.
-Then I'm not.
129
00:15:41,760 --> 00:15:44,440
That is Inspector Molenda.
130
00:15:44,520 --> 00:15:46,440
I know the dude.
131
00:15:46,520 --> 00:15:50,600
-He insists on a short conversation.
-Bring him in.
132
00:15:51,560 --> 00:15:53,680
Come in, Inspector.
133
00:15:54,640 --> 00:15:57,200
Hello, Ms. Patrycja.
It's been a while.
134
00:15:57,280 --> 00:16:01,520
Yes, it has. When I look at you, I
instantly feel ten years younger.
135
00:16:08,280 --> 00:16:10,680
Do you remember anything
from last night?
136
00:16:10,760 --> 00:16:15,040
Just that I stepped into the
apartment, and got hit on the noggin.
137
00:16:18,000 --> 00:16:19,880
Do you know him?
138
00:16:23,240 --> 00:16:25,920
Antek, my roomie
Lena's boyfriend.
139
00:16:26,840 --> 00:16:30,600
-Did you talk to him that day?
-No, but I did the day before.
140
00:16:31,400 --> 00:16:33,640
-Did you beat him up?
-Beat up? Come on, man.
141
00:16:34,080 --> 00:16:37,880
I got him in a choke hold, because
I thought he was stalking me.
142
00:16:38,680 --> 00:16:43,960
Do you think it was him? Lurking in
the hallway as you opened the door?
143
00:16:44,040 --> 00:16:45,400
No way.
144
00:16:45,480 --> 00:16:49,200
I shutted the door behind
me, they must've been inside.
145
00:16:49,280 --> 00:16:51,160
It's "shut."
146
00:16:51,240 --> 00:16:53,560
-Are you sure?
-You bet.
147
00:16:54,400 --> 00:16:58,000
-Did you talk to Lena?
-No, we can't track her down.
148
00:16:58,440 --> 00:17:01,920
Sylwia Gasiorek and her
buddies have also vanished.
149
00:17:22,359 --> 00:17:24,240
He's not here.
150
00:17:48,680 --> 00:17:51,240
The number is
currently unavailable.
151
00:18:11,040 --> 00:18:14,040
-Hello?
-How much do you want?
152
00:18:16,000 --> 00:18:20,400
-Ten thousand euros.
-Fuck! It's not worth half as much.
153
00:18:21,040 --> 00:18:25,960
-Then why are you calling?
-You don't know who you're fucking with.
154
00:18:27,280 --> 00:18:29,960
I nearly died because of you,
155
00:18:30,040 --> 00:18:35,080
and then I was pulled over by narcs, so
either pay up or don't call me again.
156
00:19:12,720 --> 00:19:14,680
ENTER PASSCODE
157
00:19:38,520 --> 00:19:40,920
She came here three days ago.
158
00:19:41,000 --> 00:19:44,520
Resenting me for not
telling her you had a son.
159
00:19:46,800 --> 00:19:50,680
In all those years, you
didn't find time to tell her?
160
00:19:54,280 --> 00:19:55,840
What?
161
00:19:56,240 --> 00:19:59,400
-You don't know where she lives?
-No.
162
00:20:00,080 --> 00:20:03,960
What do you people talk about
on those phones for hours?
163
00:20:04,880 --> 00:20:06,560
Good point.
164
00:20:13,920 --> 00:20:15,600
Pati.
165
00:20:16,360 --> 00:20:18,120
Answer it!
166
00:20:21,680 --> 00:20:23,920
Hey, Pati. Hi, pumpkin.
167
00:20:30,320 --> 00:20:31,960
And where is Pati?
168
00:20:45,560 --> 00:20:47,200
Hey there.
169
00:20:47,280 --> 00:20:50,880
Why are you lurking like
a gherkin? Come here.
170
00:20:50,960 --> 00:20:53,000
I thought you were asleep.
171
00:20:53,520 --> 00:20:56,800
I'm running late for therapy,
but Alina called that...
172
00:20:56,880 --> 00:20:59,720
you're awake and
they moved you here.
173
00:20:59,800 --> 00:21:01,320
Are you okay?
174
00:21:02,520 --> 00:21:07,240
You're sounding like I was underwater
or under rubble, but I'm okay.
175
00:21:08,920 --> 00:21:12,040
-I brought you some clothes.
-Cool.
176
00:21:12,120 --> 00:21:14,400
Yo, did you bring me cigs?
177
00:21:14,760 --> 00:21:15,800
No.
178
00:21:17,760 --> 00:21:20,520
But... I've got your phone, too.
179
00:21:21,160 --> 00:21:23,840
Because Krystian
called. Your boyfriend?
180
00:21:25,840 --> 00:21:28,360
I don't know for
how much longer.
181
00:21:29,200 --> 00:21:30,560
Whatever.
182
00:21:30,640 --> 00:21:32,480
Any word from Lena?
183
00:21:33,040 --> 00:21:34,360
No.
184
00:21:36,760 --> 00:21:40,480
Maybe you should call
him. I think he's worried.
185
00:21:40,560 --> 00:21:44,120
Why you busting my balls about
him? I'll call him when I call him.
186
00:21:45,680 --> 00:21:47,800
Keep your panties on.
187
00:21:50,880 --> 00:21:53,400
-Your hands are warm.
-Yeah.
188
00:21:54,080 --> 00:21:55,760
I'm so glad.
189
00:21:57,160 --> 00:22:00,040
-Alright, I'm off.
-It's nice you dropped by.
190
00:22:00,120 --> 00:22:03,360
I'll come by tomorrow, bring
you fruit and cigarettes.
191
00:22:03,440 --> 00:22:05,480
-Thanks.
-Bye.
192
00:22:06,560 --> 00:22:08,640
Good luck at therapy!
193
00:22:36,320 --> 00:22:40,520
Hello. I'm here to
visit Patrycja Cichy.
194
00:22:40,600 --> 00:22:43,120
-And who are you?
-Her fiancé.
195
00:22:44,840 --> 00:22:46,800
Please wait here.
196
00:23:00,920 --> 00:23:03,680
-She won't see you.
-What do you mean?
197
00:23:04,200 --> 00:23:07,960
She doesn't want to see you.
She'll call you once she's out.
198
00:23:09,760 --> 00:23:13,160
-But why?
-You should probably know best.
199
00:23:14,400 --> 00:23:18,080
-Just for a moment...
-We let the patients rest, alright?
200
00:23:21,920 --> 00:23:23,640
Krystian?
201
00:23:24,400 --> 00:23:28,120
She must be better, because
she asked me for cigarettes.
202
00:23:32,720 --> 00:23:35,840
They said she went for a
smoke the second she woke up.
203
00:23:38,840 --> 00:23:41,320
Did they say when she'll be out?
204
00:23:41,640 --> 00:23:42,960
No.
205
00:23:44,600 --> 00:23:48,520
But she can't come back to us, she
had the room for two weeks only.
206
00:23:54,200 --> 00:23:56,880
I didn't know that
she was living...
207
00:23:57,640 --> 00:23:59,680
in that charity.
208
00:24:07,800 --> 00:24:10,960
-I need to go, I've got therapy.
-Sure.
209
00:24:11,040 --> 00:24:12,920
Thanks for calling.
210
00:24:13,560 --> 00:24:16,840
-Here's my number, just in case.
-Thank you.
211
00:24:21,640 --> 00:24:24,080
And you know what?
212
00:24:26,880 --> 00:24:29,040
Say hi to her from me.
213
00:24:32,880 --> 00:24:34,760
Tell her that...
214
00:24:35,440 --> 00:24:37,160
that I'm waiting.
215
00:24:38,640 --> 00:24:40,160
Thanks.
216
00:25:15,520 --> 00:25:16,880
Hello.
217
00:25:19,040 --> 00:25:22,480
Excuse me, I visited
Patrycja yesterday.
218
00:25:23,240 --> 00:25:26,400
-I'm her boyfriend.
-I remember.
219
00:25:26,840 --> 00:25:30,960
Yes. I need a favor. Could
you give this to her?
220
00:25:31,560 --> 00:25:33,640
And this is for you.
221
00:25:36,840 --> 00:25:38,520
This is getting weird.
222
00:25:42,560 --> 00:25:45,440
I'd just like you
to tell her that...
223
00:25:45,880 --> 00:25:50,640
I really want to see her. I have
something important to tell her.
224
00:25:50,720 --> 00:25:53,480
But she doesn't want
to listen to you.
225
00:25:54,800 --> 00:25:58,240
I know, that's why I'm
asking you for this favor.
226
00:26:01,760 --> 00:26:05,440
-How long you going to keep me here?
-I'm not a doctor.
227
00:26:06,560 --> 00:26:09,440
But you're very lucky you
didn't end up a vegetable.
228
00:26:09,520 --> 00:26:12,720
Yeah, awesome. My life
is a bed of roses.
229
00:26:12,800 --> 00:26:15,480
Don't whine. Take
it as it comes.
230
00:26:23,360 --> 00:26:25,440
Alright, get some more air.
231
00:26:25,520 --> 00:26:28,680
I'll deal with something
and come back for you, okay?
232
00:26:31,840 --> 00:26:33,400
Hey.
233
00:26:39,600 --> 00:26:41,600
How are you feeling?
234
00:26:42,760 --> 00:26:44,360
Like shit.
235
00:26:46,520 --> 00:26:48,160
Listen...
236
00:26:49,360 --> 00:26:52,720
I wanted to say I'm really
sorry about the whole situation.
237
00:26:55,040 --> 00:26:57,520
For not telling
you about the kid.
238
00:26:57,880 --> 00:27:01,080
-There was never a good time...
-And it is now?
239
00:27:02,400 --> 00:27:04,120
It was ten years ago.
240
00:27:04,200 --> 00:27:07,280
-That's your excuse?
-No... No!
241
00:27:07,360 --> 00:27:09,600
-A fucking statute of limitations?
-Please.
242
00:27:09,680 --> 00:27:12,680
-Fuck off with these flowers.
-Pati...
243
00:27:12,760 --> 00:27:14,560
Please, really.
244
00:27:15,920 --> 00:27:17,560
I'll sort it out.
245
00:27:17,640 --> 00:27:20,440
I'll find us a place, I've
got a plan. You hear me?
246
00:27:20,520 --> 00:27:23,200
Leave me alone and
go away, please.
247
00:27:25,840 --> 00:27:27,280
Pati!
248
00:27:30,320 --> 00:27:31,920
Please.
249
00:27:34,280 --> 00:27:37,440
-Did you do any pre-baiting?
-Yeah, I've thrown some in.
250
00:27:40,520 --> 00:27:43,040
There's no fish
here, go over there.
251
00:27:43,560 --> 00:27:45,320
Jacek!
252
00:27:45,400 --> 00:27:47,000
-Hi, man.
-Irek?
253
00:27:47,080 --> 00:27:49,400
Hi bro, how've you been? Okay?
254
00:27:49,480 --> 00:27:51,720
Me? Same old.
255
00:27:52,320 --> 00:27:55,800
-And you, still in...
-Sweden, that's right.
256
00:27:56,120 --> 00:28:00,760
-Are you back for a bit, or...?
-No idea. Always on the lookout.
257
00:28:02,040 --> 00:28:05,040
It's a tough call. I
saw Krystian in Sweden.
258
00:28:05,520 --> 00:28:07,880
He's back too, right?
259
00:28:07,960 --> 00:28:11,040
Wiesia told me he's
awful busy now.
260
00:28:12,480 --> 00:28:14,160
-You don't say.
-Yup.
261
00:28:14,240 --> 00:28:16,000
On some job?
262
00:28:16,480 --> 00:28:18,680
Do you know... Pati?
263
00:28:19,480 --> 00:28:22,440
Pati? From school, I think.
264
00:28:22,800 --> 00:28:25,240
Imagine, she wound
up in hospital.
265
00:28:25,320 --> 00:28:27,640
You don't say. Which one?
266
00:28:28,160 --> 00:28:31,120
-Why, you wanna visit her?
-Just asking.
267
00:28:31,520 --> 00:28:34,640
-I'll take a brewski, we'll sit down.
-Sure.
268
00:28:47,280 --> 00:28:49,680
-Hi, man.
-Jacek, what's up?
269
00:28:49,760 --> 00:28:51,240
Listen...
270
00:28:51,320 --> 00:28:53,600
Irek has been asking about you.
271
00:28:53,680 --> 00:28:58,000
Wanted to visit Pati at the hospital?
I thought you might like to know.
272
00:28:58,320 --> 00:29:00,160
Okay. I appreciate it.
273
00:29:00,240 --> 00:29:03,480
Let me know if he
shows up again. Thanks.
274
00:29:03,560 --> 00:29:05,400
-No problem.
-Bye.
275
00:29:23,960 --> 00:29:26,360
Fuck.
276
00:29:46,360 --> 00:29:49,000
I'm glad you're feeling better.
277
00:29:51,080 --> 00:29:52,720
So am I.
278
00:29:54,640 --> 00:29:57,800
I called your sister
right after your accident.
279
00:29:58,320 --> 00:30:01,360
She said she had
an important exam,
280
00:30:01,440 --> 00:30:03,960
but she already
had a plane ticket.
281
00:30:04,960 --> 00:30:07,280
She'll be here in three days.
282
00:30:11,480 --> 00:30:15,200
You just have to barge into
someone else's life, don't you?
283
00:30:16,800 --> 00:30:19,000
Who asked you to do it?
284
00:30:19,640 --> 00:30:22,400
Why are you cutting
your relatives off?
285
00:30:23,200 --> 00:30:25,560
It wasn't a given you'd wake up.
286
00:30:25,640 --> 00:30:27,680
Treat it as a...
287
00:30:27,760 --> 00:30:29,920
gift, a second chance.
288
00:30:30,600 --> 00:30:32,280
Right, thanks.
289
00:30:37,720 --> 00:30:42,040
I asked Mariola to pack your things,
because new roomies are moving in.
290
00:30:43,280 --> 00:30:47,240
But I'm keeping the facility
option, if you've got nowhere to go.
291
00:30:56,080 --> 00:30:58,280
-And this?
-A one-time deposit.
292
00:30:58,360 --> 00:31:00,960
-Six months' rent?
-Correct.
293
00:31:01,040 --> 00:31:05,120
If you had a permanent job, it
would be just one month's rent.
294
00:31:06,320 --> 00:31:08,240
Alright, you know...
295
00:31:50,840 --> 00:31:53,320
It could use some tidying up.
296
00:31:53,400 --> 00:31:56,920
Do what you like, just don't
burn furniture in the stove.
297
00:31:57,920 --> 00:31:59,240
Okay.
298
00:32:14,280 --> 00:32:15,880
Alright.
299
00:32:18,520 --> 00:32:21,280
-What is this?
-ID, for the deal.
300
00:32:21,760 --> 00:32:25,960
The deal is that you pay me
800 each month. Up front.
301
00:32:28,120 --> 00:32:30,600
Sup. You find an apartment yet?
302
00:32:31,480 --> 00:32:32,640
I did.
303
00:32:33,680 --> 00:32:35,960
I'll be out of here tomorrow.
304
00:32:38,120 --> 00:32:41,280
Cool, great. So...
305
00:32:41,360 --> 00:32:43,840
Maybe I'll come pick you up?
306
00:32:44,480 --> 00:32:46,440
See you, then.
307
00:32:46,960 --> 00:32:48,680
Bye. Hey.
308
00:33:25,800 --> 00:33:27,800
You're out!
309
00:33:27,880 --> 00:33:30,760
Luckily, it's a
hospital, not a prison.
310
00:33:36,840 --> 00:33:39,760
-How are you feeling?
-About as I look.
311
00:33:39,840 --> 00:33:43,200
We came for my stuff.
Krystian will help you.
312
00:34:06,560 --> 00:34:08,679
And how are you doing?
313
00:34:09,760 --> 00:34:11,840
Any word from Lena?
314
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
No.
315
00:34:15,159 --> 00:34:17,440
Where will you be staying?
316
00:34:17,760 --> 00:34:20,880
-Where will we be staying?
-In Gdynia.
317
00:34:20,960 --> 00:34:24,159
-Linde Street? 10, I think.
-Right.
318
00:34:26,280 --> 00:34:28,600
Maybe you'll stay for tea?
319
00:34:28,920 --> 00:34:30,960
No, we'll get going.
320
00:34:34,280 --> 00:34:36,840
I'll call you when
I get settled in.
321
00:35:12,560 --> 00:35:14,960
How long do you
have to wear that?
322
00:35:21,000 --> 00:35:23,080
I don't. Stop it!
323
00:35:36,760 --> 00:35:38,440
This is it.
324
00:36:23,160 --> 00:36:25,480
I'll put the stuff over there.
325
00:36:34,040 --> 00:36:36,960
We'll tidy it up a
bit and it'll be okay.
326
00:36:54,120 --> 00:36:58,080
Maybe I'll get a carpet from
somewhere, to cozy it up.
327
00:37:03,440 --> 00:37:05,800
Bring my backpack over.
328
00:37:07,840 --> 00:37:10,360
I'll be sleeping here tonight.
329
00:37:11,720 --> 00:37:13,920
We can sleep here.
330
00:37:21,920 --> 00:37:24,920
I'll sleep here
then, you go there.
330
00:37:25,305 --> 00:38:25,452
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-