Magnetosphere

ID13186012
Movie NameMagnetosphere
Release Name Magnetosphere.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID17519416
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:20,642 --> 00:02:25,980 <i>Captain Cassiopeia,</i> <i>Space Explorer, away!</i> 3 00:02:27,247 --> 00:02:29,083 Not bad, eh? 4 00:02:29,182 --> 00:02:31,351 You never know, with faculty housing. 5 00:02:31,451 --> 00:02:33,655 Sometimes you get stuck with a real fixer-upper. 6 00:02:33,755 --> 00:02:35,556 Looks more like a thrower-upper to me. 7 00:02:35,657 --> 00:02:38,492 Oh, Mags, come on, how can you even say that? 8 00:02:38,593 --> 00:02:41,261 How can you move us across the country? 9 00:02:41,361 --> 00:02:42,597 Oh, Maggie, we've been through this. 10 00:02:42,697 --> 00:02:45,566 You don't turn down a tenure-track position. 11 00:02:45,667 --> 00:02:47,234 Or my chance to run a theater. 12 00:02:47,334 --> 00:02:48,936 Besides, what's wrong with this house? 13 00:02:49,037 --> 00:02:50,672 A, it's not our old one, 14 00:02:50,772 --> 00:02:53,508 and B, I'm pretty sure that's a toilet in the kitchen. 15 00:03:00,948 --> 00:03:02,116 It's... convenient! 16 00:03:06,688 --> 00:03:08,089 You married that man. 17 00:03:08,188 --> 00:03:09,356 Oh, enough. 18 00:03:09,456 --> 00:03:10,958 Maybe you could help me move some boxes 19 00:03:11,059 --> 00:03:13,393 instead of sitting here making smart remarks. 20 00:03:15,495 --> 00:03:17,699 Maybe I could, maybe I won't. 21 00:03:30,144 --> 00:03:32,046 Frankly, it's growing on me. 22 00:03:32,146 --> 00:03:35,449 For upon this throne, you feel less a man than a king. 23 00:03:35,550 --> 00:03:38,318 Evie! Bring unto me my scepter. 24 00:03:39,187 --> 00:03:40,822 I wouldn't get too attached if I were you. 25 00:03:40,922 --> 00:03:41,956 Someone's coming by tomorrow 26 00:03:42,056 --> 00:03:44,224 to install that in the bathroom. 27 00:03:44,324 --> 00:03:47,662 Aww... 28 00:03:49,030 --> 00:03:50,598 Cheer up, will you Maggie? 29 00:03:51,699 --> 00:03:52,533 Magpie! 30 00:03:56,204 --> 00:03:59,107 <i>♪ In the good old summertime ♪</i> 31 00:03:59,207 --> 00:04:02,577 <i>♪ In the good old summertime ♪</i> 32 00:04:03,511 --> 00:04:05,412 This is clean, right? 33 00:04:12,754 --> 00:04:13,755 Maggie? 34 00:04:13,855 --> 00:04:16,356 Why's it called Comet Hale-Bopp? 35 00:04:16,456 --> 00:04:18,626 I don't know, it's stupid. 36 00:04:18,726 --> 00:04:20,528 It sounds silly. 37 00:04:20,628 --> 00:04:23,998 Hale-Bopp, bop bop bop bop. 38 00:04:24,098 --> 00:04:25,265 Whatever, I'm tired. 39 00:04:25,365 --> 00:04:27,201 Tell me what color I am again. 40 00:04:27,300 --> 00:04:28,368 Not now, Evie. 41 00:04:28,468 --> 00:04:29,670 Please. 42 00:04:29,771 --> 00:04:31,806 You've heard this a hundred bazillion times. 43 00:04:31,906 --> 00:04:33,941 I wanna hear it again. 44 00:04:34,041 --> 00:04:38,579 And so does Captain Cassiopeia. 45 00:04:41,149 --> 00:04:42,315 Fine. 46 00:04:44,986 --> 00:04:46,788 You're like a deep, bright pink. 47 00:04:46,888 --> 00:04:50,191 And when you're happy, you have a bunch of dots inside. 48 00:04:50,290 --> 00:04:53,895 But when you're sad, you have a big gray tangle. 49 00:04:53,995 --> 00:04:55,062 And when you're angry, 50 00:04:55,163 --> 00:04:58,132 you have kind of these black zigzags. 51 00:04:59,233 --> 00:05:01,569 And what color is Mom? 52 00:05:01,669 --> 00:05:03,805 Like a bright, sunshiny yellow. 53 00:05:03,905 --> 00:05:05,405 And Dad? 54 00:05:05,506 --> 00:05:08,709 Blue, a medium blue with some gray in it. 55 00:05:08,810 --> 00:05:10,878 Okay, are you happy now? 56 00:05:10,978 --> 00:05:13,214 Yes, yes I am. 57 00:05:13,313 --> 00:05:15,917 Great, terrific, wonderful. 58 00:05:19,253 --> 00:05:21,923 And don't tell Mom and Dad about the color thing, okay? 59 00:05:22,023 --> 00:05:23,057 Why not? 60 00:05:23,157 --> 00:05:25,526 Because I said so, that's why. 61 00:05:25,626 --> 00:05:28,596 Fine, whatever you say. 62 00:05:29,931 --> 00:05:30,765 Teenagers. 63 00:05:52,220 --> 00:05:53,988 Hale-Bopp, bop, bop. 64 00:05:55,556 --> 00:05:57,325 Bop bop bop bop. 65 00:05:58,358 --> 00:06:00,460 Bop bop bop bop. 66 00:06:45,506 --> 00:06:51,946 Dude! This is one righteous toilet! But not here. 67 00:06:53,047 --> 00:06:54,548 Nuh-uh. Here's no good. 68 00:06:55,750 --> 00:06:56,584 Nuh-uh-uh. 69 00:07:00,354 --> 00:07:01,222 Cool, cool. 70 00:07:05,458 --> 00:07:07,028 Now that is the sweet spot. 71 00:07:07,128 --> 00:07:09,797 That is some good feng shui right there. 72 00:07:10,798 --> 00:07:13,034 Okay, that'll be 75 bucks. 73 00:07:13,134 --> 00:07:17,338 No, we want you to install that in the bathroom. 74 00:07:17,437 --> 00:07:18,773 What? 75 00:07:18,873 --> 00:07:20,808 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 76 00:07:20,908 --> 00:07:22,710 Okay, this is going way too fast. 77 00:07:22,810 --> 00:07:25,646 You want this in the bathroom? 78 00:07:25,746 --> 00:07:26,580 Yes. 79 00:07:28,316 --> 00:07:29,850 Well, do what you like, man. 80 00:07:29,951 --> 00:07:32,987 All I'm saying is, I saw action in 'Nam 81 00:07:33,087 --> 00:07:36,489 so that boneheaded, ungrateful numbnuts like you 82 00:07:36,590 --> 00:07:39,459 could have a kitchen toilet. 83 00:07:39,560 --> 00:07:40,728 No offense. 84 00:07:40,828 --> 00:07:42,663 Uh... 85 00:07:42,763 --> 00:07:45,666 ...well, thank you for your service, Mr? 86 00:07:45,766 --> 00:07:47,568 Gil, just Gil. 87 00:07:47,668 --> 00:07:51,639 Like Madonna. But not Madonna, Gil. 88 00:07:51,739 --> 00:07:52,907 Or you can call me by my nickname. 89 00:07:53,007 --> 00:07:53,741 What's that? 90 00:07:53,841 --> 00:07:54,675 -Gil. -Gil. 91 00:07:55,509 --> 00:07:56,344 It's Gil. 92 00:07:59,347 --> 00:08:03,517 Yeah, okay, if you want this in the bathroom... 93 00:08:09,123 --> 00:08:10,891 Well, that's that. 94 00:08:10,992 --> 00:08:12,560 Next, we better get an exterminator in here. 95 00:08:12,660 --> 00:08:13,794 I can do that, man. 96 00:08:14,795 --> 00:08:16,263 You're an exterminator too? 97 00:08:17,164 --> 00:08:19,166 I don't think so, man. 98 00:08:22,937 --> 00:08:24,005 Fine by me. 99 00:08:48,996 --> 00:08:50,064 I know, right? 100 00:08:50,164 --> 00:08:52,033 It's delicious. 101 00:09:04,912 --> 00:09:06,147 That girl, what's she doing? 102 00:09:06,247 --> 00:09:07,982 What's wrong with your hand? 103 00:09:45,719 --> 00:09:48,589 Bet you never look in the mirror and hate your ugly face. 104 00:09:49,857 --> 00:09:51,792 <i>Of course not, silly goose.</i> 105 00:09:51,892 --> 00:09:54,428 <i>I don't care about shallow</i> <i>things like looks,</i> 106 00:09:54,529 --> 00:09:57,364 <i>'cause I'm a strong, powerful</i> <i>role model!</i> 107 00:09:57,465 --> 00:09:59,433 <i>Also 'cause I'm super hot.</i> 108 00:09:59,534 --> 00:10:00,768 Since when did you talk? 109 00:10:00,868 --> 00:10:03,771 You're not one of my weird brain things, are you? 110 00:10:03,871 --> 00:10:07,041 Like... the cloud? 111 00:10:07,141 --> 00:10:09,544 <i>Not even close, you</i> <i>nincompoopyhead!</i> 112 00:10:09,643 --> 00:10:11,645 <i>I'm the voice of your</i> <i>insecurities.</i> 113 00:10:11,745 --> 00:10:15,182 <i>All your ugly thoughts about</i> <i>yourself come out of my mouth.</i> 114 00:10:15,282 --> 00:10:17,952 <i>And now that you're 13, I'm</i> <i>here to stay,</i> 115 00:10:18,052 --> 00:10:19,453 <i>whether you like it or not!</i> 116 00:10:20,754 --> 00:10:22,857 Great, just what I need. 117 00:10:22,957 --> 00:10:24,959 <i>Is that a zit on your chin?</i> 118 00:10:25,059 --> 00:10:26,293 <i>Gross.</i> 119 00:10:26,393 --> 00:10:28,496 <i>I don't have those.</i> 120 00:10:28,597 --> 00:10:30,898 Okay, folks, before we get started, 121 00:10:30,998 --> 00:10:33,267 I'd like you all to meet a new student. 122 00:10:34,635 --> 00:10:36,571 Maggie, can you come up here, please? 123 00:10:55,656 --> 00:10:57,424 Are you okay? 124 00:10:58,993 --> 00:11:01,896 People, people, let's settle down. 125 00:11:02,763 --> 00:11:06,568 Now I'd like you all to meet Maggie Campion, 126 00:11:06,667 --> 00:11:11,705 who just moved here from... Fall River. 127 00:11:17,711 --> 00:11:19,614 Ha ha, okay, very funny. 128 00:11:19,713 --> 00:11:21,882 Okay. Can we bring it down a notch, please? 129 00:11:27,855 --> 00:11:31,859 I hope you all will make her feel welcome, okay? 130 00:11:48,242 --> 00:11:51,979 Before I release you loony toons into society for the day, 131 00:11:52,079 --> 00:11:54,748 let's take a moment to talk about your next assign-- 132 00:11:56,250 --> 00:11:59,920 Maggie, excuse me, are you listening? 133 00:12:00,020 --> 00:12:01,722 Um, yes. 134 00:12:01,822 --> 00:12:04,024 No, you weren't. What's under your hands? 135 00:12:15,604 --> 00:12:16,437 Oh... 136 00:12:19,773 --> 00:12:24,078 Anyway, as I was saying, for your next assignment, 137 00:12:24,178 --> 00:12:26,146 -you guys are going to pair up, -Psst. 138 00:12:26,247 --> 00:12:30,652 choose a painting and make a 3D sculpture based on it. 139 00:12:30,751 --> 00:12:35,557 In addition, the theme of this semester is water... 140 00:12:36,357 --> 00:12:38,526 ...something I suspect you'll be glad to know. 141 00:12:47,935 --> 00:12:49,403 Don't think I didn't see you. 142 00:13:08,255 --> 00:13:10,924 Ah, Maggie, can we talk a minute? 143 00:13:13,728 --> 00:13:16,230 Sorry I was drawing in class. 144 00:13:16,330 --> 00:13:18,533 Oh no, it's not that. 145 00:13:18,633 --> 00:13:21,670 Well, actually, maybe it is. 146 00:13:21,770 --> 00:13:24,004 Would you mind showing me your drawing again? 147 00:13:35,482 --> 00:13:38,452 Maggie, this is remarkable. 148 00:13:39,953 --> 00:13:43,057 Look how you've drawn the water, it's almost glowing. 149 00:13:43,157 --> 00:13:45,727 Oh... 150 00:13:45,826 --> 00:13:47,861 I see you've taken a little license 151 00:13:47,961 --> 00:13:49,764 with our classroom sea life. 152 00:13:52,099 --> 00:13:53,200 What do you mean? 153 00:13:53,300 --> 00:13:54,468 Well, you've added these sea anemones. 154 00:13:55,436 --> 00:13:58,439 Oh no, those, those are the sparkles from the water music. 155 00:14:00,941 --> 00:14:01,776 Beg pardon? 156 00:14:05,212 --> 00:14:06,347 Oh, nothing. 157 00:14:06,447 --> 00:14:08,783 I'm sorry, I didn't mean... 158 00:14:08,882 --> 00:14:09,983 It's okay. 159 00:14:11,619 --> 00:14:13,020 I don't think it's normal. 160 00:14:16,023 --> 00:14:20,961 Maggie, if you want my opinion, no one is normal. 161 00:14:21,061 --> 00:14:22,564 Actually, I take that back. 162 00:14:22,664 --> 00:14:26,433 School boards and administrators are normal. 163 00:14:26,534 --> 00:14:31,038 In other words, normal is way overrated. 164 00:14:32,906 --> 00:14:35,909 Now would you tell me more about the water music? 165 00:14:45,653 --> 00:14:46,755 Hey, Fall River! 166 00:14:50,157 --> 00:14:52,761 Drop dead, ass face! 167 00:14:52,861 --> 00:14:54,962 Oh my God! 168 00:14:55,062 --> 00:14:55,797 Come on! 169 00:14:55,896 --> 00:14:57,164 Oh my God. 170 00:15:03,738 --> 00:15:04,972 Now, let's take a moment 171 00:15:05,072 --> 00:15:08,242 to review the formal elements of art. 172 00:15:08,342 --> 00:15:09,276 Who remembers them? 173 00:15:10,177 --> 00:15:10,911 Jordan? 174 00:15:11,011 --> 00:15:11,746 Pattern. 175 00:15:11,846 --> 00:15:13,046 Yes, pattern. 176 00:15:20,254 --> 00:15:21,488 What else? 177 00:15:21,589 --> 00:15:22,322 Texture. 178 00:15:22,423 --> 00:15:23,457 Color. 179 00:15:23,558 --> 00:15:25,492 Yep, we have texture. 180 00:15:32,534 --> 00:15:33,367 Color. 181 00:15:37,404 --> 00:15:39,006 Line. 182 00:15:42,911 --> 00:15:43,745 Tone, and shape. 183 00:15:46,079 --> 00:15:48,081 And shape. 184 00:15:53,420 --> 00:15:56,323 - And here we have them all together. 185 00:16:41,769 --> 00:16:43,370 Are you okay? 186 00:16:43,470 --> 00:16:45,105 I guess so. 187 00:16:45,205 --> 00:16:46,306 What happened? 188 00:16:47,274 --> 00:16:49,109 It's kind of hard to explain. 189 00:16:51,011 --> 00:16:53,046 Aw, Wendy, so cute. 190 00:16:53,146 --> 00:16:54,549 You like Fish Face? 191 00:16:58,118 --> 00:16:59,687 Such a cute couple. 192 00:16:59,787 --> 00:17:00,755 When's the wedding? 193 00:17:00,855 --> 00:17:01,823 We all wanna know. 194 00:17:41,094 --> 00:17:42,564 You look busy. 195 00:17:42,664 --> 00:17:45,132 Well, you know, I have a big day ahead of me. 196 00:17:45,232 --> 00:17:46,466 I've decided to open the theater program 197 00:17:46,568 --> 00:17:48,402 with "The Pirates of Penzance." 198 00:17:55,677 --> 00:17:56,511 You know, actually, we haven't had a chance 199 00:17:56,611 --> 00:17:57,579 to talk in a bit. 200 00:17:58,880 --> 00:18:00,582 -How's school? -It's fine. 201 00:18:03,918 --> 00:18:06,020 Maggie, something on your mind? 202 00:18:08,088 --> 00:18:08,923 No. 203 00:18:11,059 --> 00:18:12,459 Something about the new school? 204 00:18:12,560 --> 00:18:13,393 No. 205 00:18:16,363 --> 00:18:20,902 Dad, why am I ugly? 206 00:18:30,310 --> 00:18:33,047 Well, that's a loaded question. 207 00:18:33,146 --> 00:18:34,983 Would you like to speak to your mother? 208 00:18:35,083 --> 00:18:38,385 No, it's not her fault. 209 00:18:38,485 --> 00:18:40,287 No, no, I didn't mean it like that. 210 00:18:40,387 --> 00:18:41,321 It's okay. 211 00:18:44,659 --> 00:18:46,426 What makes you say you're ugly? 212 00:18:47,327 --> 00:18:50,330 I just can't look at myself. 213 00:18:52,000 --> 00:18:53,067 Not without... 214 00:18:54,636 --> 00:18:56,336 I just hate looking at myself. 215 00:19:03,176 --> 00:19:04,612 Think about this. 216 00:19:04,779 --> 00:19:07,548 You know how they say beauty is in the eye of the beholder? 217 00:19:07,649 --> 00:19:09,149 You know... you can look at something beautiful, 218 00:19:09,249 --> 00:19:11,019 or someone, and fall in love; 219 00:19:11,119 --> 00:19:12,520 another person can look at the same thing 220 00:19:12,620 --> 00:19:14,122 and feel nothing at all. 221 00:19:15,188 --> 00:19:18,191 That means you have beauty in your eyes. 222 00:19:18,291 --> 00:19:20,828 And you, personally, you have an exceptional 223 00:19:20,928 --> 00:19:23,831 amount of beauty in both your eyes and ears. 224 00:19:23,931 --> 00:19:26,734 I don't think you know how lucky you are. 225 00:19:26,834 --> 00:19:29,037 But you know what else is in the eye of the beholder? 226 00:19:30,972 --> 00:19:31,839 Ugly? 227 00:19:31,939 --> 00:19:33,574 Bingo, yeah. 228 00:19:33,675 --> 00:19:35,409 And you have far too much ugly in your eyes 229 00:19:35,510 --> 00:19:37,011 when you look at yourself, young lady. 230 00:19:37,111 --> 00:19:38,546 So here's what I want you to do. 231 00:19:38,646 --> 00:19:39,547 Come with me. 232 00:19:47,354 --> 00:19:52,225 What I want you to do is wipe your eyes, wipe the ugly away. 233 00:19:52,325 --> 00:19:53,961 Nope, nope, wipe it away, wipe it away. 234 00:19:54,062 --> 00:19:55,530 Wipe all that ugly out. 235 00:19:55,630 --> 00:19:57,632 Yeah, okay, Lemme see. 236 00:19:59,199 --> 00:20:00,802 Nope, not enough ugly on that. 237 00:20:00,902 --> 00:20:01,903 Keep wiping, keep wiping. 238 00:20:02,003 --> 00:20:03,270 Dig! Get in there. 239 00:20:03,370 --> 00:20:05,640 Get it out, get it out, get it out. 240 00:20:05,740 --> 00:20:07,975 Get it out, get it out, get all that ugly out. 241 00:20:08,076 --> 00:20:09,110 There you go. 242 00:20:09,209 --> 00:20:10,745 Ah, there! 243 00:20:10,845 --> 00:20:12,980 Now, just for a second, 244 00:20:13,081 --> 00:20:15,917 take a look at yourself the way your elderly father does. 245 00:20:17,919 --> 00:20:20,253 You're biased, anyways, you made me. 246 00:20:20,353 --> 00:20:23,624 Well, sure. I helped. But hey, if I did a shoddy job, 247 00:20:23,725 --> 00:20:24,826 I would own up to it. 248 00:20:24,926 --> 00:20:27,729 But I didn't; I did some of my best work. 249 00:20:29,030 --> 00:20:31,766 But it's not about me. I believe in you. 250 00:20:32,734 --> 00:20:34,569 You need to believe in you too. 251 00:20:36,504 --> 00:20:37,437 Hm? 252 00:20:43,578 --> 00:20:46,814 I'll be in here if you need me! 253 00:20:48,415 --> 00:20:50,618 Captain Cassiopeia, do you think I'll make friends here? 254 00:20:50,718 --> 00:20:54,756 <i>Oh, you. I'm the voice of your</i> <i>insecurities, remember?</i> 255 00:20:54,856 --> 00:20:55,990 <i>I think what you think!</i> 256 00:20:56,090 --> 00:20:58,693 Could you tell me something wise instead? 257 00:20:58,793 --> 00:21:01,495 <i>Well, lemme think. Ooh, how</i> <i>about this:</i> 258 00:21:01,596 --> 00:21:03,664 <i>"Girl power is da bomb!"</i> 259 00:21:03,765 --> 00:21:04,799 That's wise? 260 00:21:04,899 --> 00:21:06,333 <i>It's from my new movie,</i> 261 00:21:06,433 --> 00:21:10,972 <i>"Captain Cassiopeia and You,</i> <i>Space BFFs Forever"!</i> 262 00:21:11,072 --> 00:21:12,439 <i>Now available on home video.</i> 263 00:21:12,540 --> 00:21:13,775 You know, that's redundant. 264 00:21:13,875 --> 00:21:15,643 BFFs means best friends forever. 265 00:21:15,743 --> 00:21:19,547 So BFFs forever means best friends forever forever. 266 00:21:19,647 --> 00:21:24,652 <i>Ohh. Huh. How did nobody ever</i> <i>catch that?</i> 267 00:22:18,639 --> 00:22:23,611 <i>♪ I'm talking to a comet ♪</i> 268 00:22:24,444 --> 00:22:30,117 <i>♪ It's strange, but here we are</i> <i>♪</i> 269 00:22:30,218 --> 00:22:35,223 <i>♪ So can you keep my secrets, ♪</i> 270 00:22:36,356 --> 00:22:42,196 <i>♪ My friendly falling star ♪</i> 271 00:22:42,296 --> 00:22:48,035 <i>♪ The sounds I see confuse me,</i> <i>♪</i> 272 00:22:48,135 --> 00:22:53,174 <i>♪ The sights I hear do too, ♪</i> 273 00:22:53,641 --> 00:22:58,646 <i>♪ But when I look up in the sky</i> <i>♪</i> 274 00:22:59,479 --> 00:23:06,453 <i>♪ I know that I can talk to you</i> <i>♪</i> 275 00:23:09,891 --> 00:23:15,596 <i>♪ Just as you appeared ♪</i> 276 00:23:15,696 --> 00:23:20,268 <i>♪ You will disappear too ♪</i> 277 00:23:21,736 --> 00:23:28,743 <i>♪ I am only near you for a time</i> <i>♪</i> 278 00:23:33,547 --> 00:23:36,884 <i>♪ But before you go ♪</i> 279 00:23:39,086 --> 00:23:41,488 <i>♪ I want you to know ♪</i> 280 00:23:45,026 --> 00:23:50,631 <i>♪ I'm not sure what comes</i> <i>tomorrow ♪</i> 281 00:23:50,731 --> 00:23:55,503 <i>♪ I'm not sure of much ♪</i> 282 00:23:55,603 --> 00:23:59,307 <i>♪ But I'm sure of you ♪</i> 283 00:24:02,376 --> 00:24:07,381 <i>♪ You ♪</i> 284 00:24:08,049 --> 00:24:09,884 <i>♪ You ♪</i> 285 00:24:18,559 --> 00:24:21,796 <i>♪ You bright light, you ♪</i> 286 00:24:36,344 --> 00:24:38,612 Everyone, don't breathe. 287 00:24:40,281 --> 00:24:42,984 Here we go, here we go, here we go. 288 00:24:49,657 --> 00:24:52,492 Tight! Tight, man. 289 00:24:53,361 --> 00:24:56,030 I know it's stereotypical to use cheese in a trap, 290 00:24:56,130 --> 00:25:00,234 you know, to catch a rat. I would rather use peanut butter. 291 00:25:01,369 --> 00:25:03,004 But I ate all your peanut butter. 292 00:25:03,104 --> 00:25:05,172 Sorry. Get used to it. 293 00:25:08,976 --> 00:25:12,013 Y'know, I actually feel sorry for the little stinkers. 294 00:25:12,113 --> 00:25:14,682 They kind of remind me of me when I landed in 'Nam. 295 00:25:15,816 --> 00:25:19,520 Small, unsuspecting, hairy. 296 00:25:20,988 --> 00:25:22,523 Plus, at that time, I had a tail. 297 00:25:25,126 --> 00:25:26,861 Well, death comes to us all! 298 00:25:28,062 --> 00:25:29,397 Cool, cool, cool, cool. 299 00:25:34,535 --> 00:25:35,269 Oh! 300 00:25:35,369 --> 00:25:36,103 What?! 301 00:25:36,203 --> 00:25:37,872 I almost forgot. 302 00:25:37,972 --> 00:25:41,075 I made you dudes a punch card. 303 00:25:41,175 --> 00:25:44,278 Every time you hire me, you get a free gift. 304 00:25:44,378 --> 00:25:47,381 Gil, you tracked dog poop in our house. 305 00:25:47,481 --> 00:25:49,950 That's your free gift. 306 00:25:50,051 --> 00:25:51,485 There's plenty more where that came from. 307 00:25:57,191 --> 00:25:58,292 We don't have a dog. 308 00:25:59,226 --> 00:26:02,596 Now of course, turning a painting into a sculpture 309 00:26:02,696 --> 00:26:04,231 is no easy task, 310 00:26:04,331 --> 00:26:07,334 which is why we're doing this project in pairs. 311 00:26:07,435 --> 00:26:11,172 Furthermore, we're making a contest out of it. 312 00:26:11,272 --> 00:26:15,910 One pair of you will win an award for the best sculpture. 313 00:26:16,010 --> 00:26:20,147 Now, here are your pairs. Taylor and Alex, 314 00:26:20,247 --> 00:26:22,683 Jessica and Maggie, William and-- 315 00:26:22,783 --> 00:26:24,652 Excuse me, Ms. Deering, 316 00:26:24,752 --> 00:26:26,854 here's what I think. 317 00:26:26,954 --> 00:26:27,922 I think we should be with people 318 00:26:28,022 --> 00:26:30,658 from our own social circles. 319 00:26:30,758 --> 00:26:35,162 Well, Jessica, here's what I think: tough crud. 320 00:26:35,262 --> 00:26:38,499 William and Annabel, Stacey and Jordan, 321 00:26:38,599 --> 00:26:40,968 Flip and Phoebe, 322 00:26:41,068 --> 00:26:45,574 Walker and Wendy, Kinley and Megan, 323 00:26:46,575 --> 00:26:48,476 Layla and Cooper. 324 00:27:06,994 --> 00:27:08,563 Ms. Deering, I'll switch places with Jessica. 325 00:27:08,662 --> 00:27:10,064 I'll partner with Maggie. 326 00:27:10,164 --> 00:27:11,600 Sure, great. 327 00:27:22,309 --> 00:27:25,179 So do you know what painting you want to do? 328 00:27:26,581 --> 00:27:30,084 Um, I don't know. 329 00:27:30,184 --> 00:27:31,385 Okay. 330 00:27:49,170 --> 00:27:51,772 <i>♪ But I'll be true to the song</i> <i>I sing ♪</i> 331 00:27:51,872 --> 00:27:55,042 <i>♪ And live and die a pirate</i> <i>King ♪</i> 332 00:27:56,010 --> 00:27:57,912 Stop singing. 333 00:27:58,012 --> 00:27:59,380 Oh, come on, aren't you even a little excited 334 00:27:59,480 --> 00:28:00,515 about today's auditions? 335 00:28:00,615 --> 00:28:02,082 I just don't see why I have to go. 336 00:28:02,183 --> 00:28:03,417 Correction, get to go. 337 00:28:03,518 --> 00:28:05,286 And you get to be the assistant to the director. 338 00:28:05,386 --> 00:28:06,555 It's a fine opportunity! 339 00:28:06,655 --> 00:28:08,923 Yeah, for you to get free labor. 340 00:28:09,023 --> 00:28:09,924 Precisely! 341 00:28:10,024 --> 00:28:12,126 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> 342 00:28:12,226 --> 00:28:13,294 Oh, hey, you be the chorus. 343 00:28:13,394 --> 00:28:15,062 Go "He is! Hurrah, the pirate king!" 344 00:28:15,162 --> 00:28:16,263 -Dad, stop it. -Come on, do it. 345 00:28:16,363 --> 00:28:18,065 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> 346 00:28:18,165 --> 00:28:18,999 I don't want-- 347 00:28:19,166 --> 00:28:21,769 <i>♪ For I am a pirate king ♪</i> 348 00:28:21,869 --> 00:28:24,471 <i>♪ He is. Hurrah for the pirate</i> <i>King. ♪</i> 349 00:28:24,573 --> 00:28:25,739 You gotta convince me, Mags. 350 00:28:25,839 --> 00:28:27,041 <i>♪ Pirate king! ♪</i> 351 00:28:27,141 --> 00:28:27,975 Could you stop? 352 00:28:31,979 --> 00:28:36,984 But what shall we do until Papa arrives with the luncheon? 353 00:28:37,918 --> 00:28:42,890 We are quite alone, and the sea is as smooth as glass. 354 00:28:42,990 --> 00:28:47,962 Suppose we take off our shoes and stockings and paddle? 355 00:28:48,095 --> 00:28:52,433 Yes, yes, the very thing! 356 00:28:54,101 --> 00:28:55,604 <i>♪ With cat-like tread ♪</i> 357 00:28:55,704 --> 00:28:57,471 <i>♪ Upon our prey we steal ♪</i> 358 00:28:57,572 --> 00:29:00,908 <i>♪ In silence dread, our</i> <i>Cautious way we feel ♪</i> 359 00:29:01,008 --> 00:29:02,343 <i>♪ No sound at all, ♪</i> 360 00:29:02,443 --> 00:29:04,111 <i>♪ We never speak a word, ♪</i> 361 00:29:04,211 --> 00:29:08,115 <i>♪ A fly's footfall would be</i> <i>Distinctly heard ♪</i> 362 00:29:08,215 --> 00:29:11,485 Hark, surely I hear voices! 363 00:29:11,586 --> 00:29:14,656 Who has ventured into our all but inaccessible lair? 364 00:29:14,755 --> 00:29:16,924 It is the voices of young girls. 365 00:29:17,024 --> 00:29:19,860 If he should see them, I am lost. 366 00:29:19,960 --> 00:29:23,097 Lost! Lost! Lost! 367 00:29:32,273 --> 00:29:37,211 <i>♪ Oh, is there not one maiden</i> <i>Breast ♪</i> 368 00:29:37,311 --> 00:29:42,349 <i>♪ That does not feel the moral</i> <i>Beauty ♪</i> 369 00:29:42,916 --> 00:29:47,921 <i>♪ Of making worldly interest ♪</i> 370 00:29:48,122 --> 00:29:53,093 <i>♪ Subordinate to sense of duty</i> <i>♪</i> 371 00:29:53,460 --> 00:29:58,499 <i>♪ To such a one, if such there</i> <i>Be ♪</i> 372 00:29:58,799 --> 00:30:03,804 <i>♪ I swear by heaven's arch</i> <i>Above you ♪</i> 373 00:30:04,004 --> 00:30:09,043 <i>♪ If you will cast your eyes on</i> <i>Me ♪</i> 374 00:30:09,778 --> 00:30:16,350 <i>♪ However plain you be, I'll</i> <i>Love you ♪</i> 375 00:30:45,045 --> 00:30:46,681 Whatever you do, don't let the actors carpool, 376 00:30:46,781 --> 00:30:48,082 'cause we'll never see them again. 377 00:30:48,182 --> 00:30:49,216 And we're gonna need them all for the first act, 378 00:30:49,316 --> 00:30:50,417 'cause we're gonna block that today, 379 00:30:50,518 --> 00:30:52,019 and then if we have time-- 380 00:30:52,119 --> 00:30:54,955 oh, I'm sorry, Travis, I'd like you to meet my assistant. 381 00:30:55,055 --> 00:30:56,591 This is my daughter, Maggie. 382 00:30:56,691 --> 00:30:58,593 Maggie, I'd like you to meet Travis, he's playing Frederic. 383 00:30:58,693 --> 00:31:00,227 Nice to meet you, Maggie. 384 00:31:00,327 --> 00:31:03,897 So, tell me: is Maggie short for magnesium or magnetosphere? 385 00:31:05,199 --> 00:31:07,468 Yeah, never mind Travis, he's an astronomy grad student. 386 00:31:07,569 --> 00:31:08,770 This is him pulling your leg. 387 00:31:08,869 --> 00:31:10,037 Yep, ignore my dork jokes. 388 00:31:10,137 --> 00:31:12,473 I look forward to working with you, Maggie. 389 00:31:12,574 --> 00:31:15,209 It's not short for magnesium, it's short for Margaret. 390 00:31:20,214 --> 00:31:25,252 <i>♪ I'm talking to a comet ♪</i> 391 00:31:25,687 --> 00:31:29,791 <i>♪ It's strange, but here we are</i> <i>♪</i> 392 00:31:29,890 --> 00:31:34,895 <i>♪ So can you keep my secrets, ♪</i> 393 00:31:35,195 --> 00:31:40,234 <i>♪ My favorite falling star ♪</i> 394 00:31:40,702 --> 00:31:45,740 <i>♪ The sounds I see confuse me,</i> <i>♪</i> 395 00:31:46,039 --> 00:31:49,844 <i>♪ The sights I hear do too... ♪</i> 396 00:31:50,911 --> 00:31:51,746 Wow. 397 00:31:52,946 --> 00:31:53,782 Oh... 398 00:31:55,449 --> 00:31:57,351 Your voice is really pretty. 399 00:31:57,451 --> 00:31:58,285 Oh, uh. 400 00:32:09,196 --> 00:32:10,464 Let's work on the wave. 401 00:32:14,903 --> 00:32:15,737 Okay. 402 00:32:22,242 --> 00:32:24,311 And now that I've introduced myself, 403 00:32:24,411 --> 00:32:27,381 I would like to have some idea of what is going on! 404 00:32:27,481 --> 00:32:30,484 Permit me, I'll explain myself in two words: 405 00:32:30,585 --> 00:32:33,153 We propose to marry your daughters. 406 00:32:33,253 --> 00:32:35,890 Oh, but you mustn't do that... 407 00:32:35,989 --> 00:32:37,991 Wait, wait, wait, wait, whoa. 408 00:32:38,091 --> 00:32:39,493 We seem to be missing a pirate king. 409 00:32:39,594 --> 00:32:40,662 Where's Walter? 410 00:32:40,762 --> 00:32:43,197 Ah, Walter dropped out of the show. 411 00:32:43,297 --> 00:32:44,599 Dropped out of the show? 412 00:32:45,800 --> 00:32:46,734 Why didn't anybody tell me? 413 00:32:46,835 --> 00:32:48,168 Okay, that's okay. 414 00:32:48,268 --> 00:32:50,805 Greg, would you mind taking over for Walter today? 415 00:32:53,106 --> 00:32:53,842 ...Where's Greg? 416 00:32:53,942 --> 00:32:55,242 Greg also dropped out. 417 00:32:55,342 --> 00:32:57,846 Ah, would someone please just take over for Greg 418 00:32:57,946 --> 00:32:59,980 and Walter, then? Please? 419 00:33:00,080 --> 00:33:04,151 I mean, I feel like that's two people. 420 00:33:04,251 --> 00:33:05,653 Do ya? 421 00:33:05,753 --> 00:33:07,221 Yeah, two people. 422 00:33:07,321 --> 00:33:08,255 Pirate huddle! 423 00:33:09,990 --> 00:33:11,258 Okay, what's your idea? 424 00:33:11,358 --> 00:33:12,159 We got a good idea. 425 00:33:14,963 --> 00:33:16,463 We have an idea. 426 00:33:17,498 --> 00:33:18,332 Hm. 427 00:33:21,703 --> 00:33:24,572 We are all single gentlemen. 428 00:33:24,672 --> 00:33:26,741 Papa, don't believe them! 429 00:33:26,841 --> 00:33:30,678 They are pirates, the famous pirates of Penzance! 430 00:33:30,778 --> 00:33:35,282 The pirates of Penzance! I have often heard of them. 431 00:33:47,662 --> 00:33:49,229 Well, if it isn't Magnetosphere! 432 00:33:52,065 --> 00:33:52,901 Hi. 433 00:33:54,569 --> 00:33:58,272 So, uh, are you... doing homework? 434 00:33:58,372 --> 00:34:00,307 Yep, reading about thermodynamics. 435 00:34:00,407 --> 00:34:02,209 Super exciting stuff. 436 00:34:02,309 --> 00:34:05,078 Wow. What made you want to study astronomy, 437 00:34:05,178 --> 00:34:06,246 was it the comet? 438 00:34:06,346 --> 00:34:07,414 Oh no, I've been obsessed with space 439 00:34:07,515 --> 00:34:09,316 since way before Hale-Bopp. 440 00:34:09,416 --> 00:34:10,652 In fact, when I was a kid, 441 00:34:10,752 --> 00:34:13,053 I used to like building spaceships out of Legos. 442 00:34:13,153 --> 00:34:14,556 That's so cool. 443 00:34:14,656 --> 00:34:16,958 When I was little, I liked sticking Legos up my nose. 444 00:34:17,057 --> 00:34:18,593 Plus, once I ate a Lego, 445 00:34:18,693 --> 00:34:21,495 but my mom could never find it, despite an extensive search. 446 00:34:24,331 --> 00:34:27,602 So how come you call me Magnetosphere? 447 00:34:27,702 --> 00:34:28,836 Oh, that's a space nerd joke. 448 00:34:28,937 --> 00:34:31,005 I just really like magnetospheres. 449 00:34:31,104 --> 00:34:32,406 Oh, me too, I love them. 450 00:34:37,444 --> 00:34:41,381 Travis, what's a magnetosphere? 451 00:34:43,283 --> 00:34:46,153 A region of space surrounding an astronomical object 452 00:34:46,253 --> 00:34:50,058 created by a celestial body with an active interior dynamo. 453 00:34:52,794 --> 00:34:55,964 A celestial body with an active interior dynamo! 454 00:35:34,134 --> 00:35:36,203 And also he's an astronomy graduate student. 455 00:35:36,303 --> 00:35:38,338 He knows everything about thermodynamics. 456 00:35:38,438 --> 00:35:39,841 Yep, yeah, you told me already. 457 00:35:39,941 --> 00:35:41,208 Oh, and Comet Hale-Bopp, of course. 458 00:35:41,308 --> 00:35:42,744 He knows all about the comet. 459 00:35:42,844 --> 00:35:44,512 Like for instance, he told me that when it's closest 460 00:35:44,612 --> 00:35:46,380 to the sun, it's called a perihelion. 461 00:35:46,480 --> 00:35:50,652 Yeah, I know, you told me that too, several times. 462 00:35:50,752 --> 00:35:52,319 Do you think we need more paint around the base? 463 00:35:52,419 --> 00:35:53,888 No, I think it's good. 464 00:35:53,988 --> 00:35:55,523 Oh, and did I tell you how sometimes his eyes look brown, 465 00:35:55,623 --> 00:35:56,524 and other times they look green? 466 00:35:56,624 --> 00:35:57,792 Yes, you did. 467 00:35:58,660 --> 00:36:01,562 Hey, how about we put another layer of glue? 468 00:36:01,663 --> 00:36:02,864 And you know what else Travis told me? 469 00:36:02,964 --> 00:36:04,065 He said that we won't see the comet again 470 00:36:04,164 --> 00:36:05,900 for over 2000 years. 471 00:36:06,000 --> 00:36:07,602 He says that's called an orbital period, 472 00:36:07,702 --> 00:36:09,037 and there are both short-period comets 473 00:36:09,137 --> 00:36:10,337 and long-period comets. 474 00:36:10,437 --> 00:36:12,339 And according to Travis, a short period can be... 475 00:36:31,659 --> 00:36:35,429 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 476 00:36:35,530 --> 00:36:39,734 <i>♪ A fly can't bird, but a bird</i> <i>Can fly ♪</i> 477 00:36:39,834 --> 00:36:43,738 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 478 00:36:43,838 --> 00:36:48,275 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 479 00:36:55,750 --> 00:36:57,819 I will get that. 480 00:37:00,988 --> 00:37:02,456 Hey, what's happenin', man? 481 00:37:02,557 --> 00:37:03,658 I came up with some new ways 482 00:37:03,758 --> 00:37:05,258 to deal with those little scuzzballs. 483 00:37:09,197 --> 00:37:10,497 Come in. 484 00:37:12,432 --> 00:37:15,203 Dudes, you're playing the piano! 485 00:37:17,905 --> 00:37:18,940 Can I sing? 486 00:37:19,040 --> 00:37:20,108 Sorry? 487 00:37:20,208 --> 00:37:21,109 Can I sing? 488 00:37:21,943 --> 00:37:22,777 Sure. 489 00:37:28,916 --> 00:37:32,854 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 490 00:37:32,954 --> 00:37:37,125 <i>♪ A fish can't whistle and</i> <i>Neither can I ♪</i> 491 00:37:37,225 --> 00:37:41,495 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 492 00:37:41,596 --> 00:37:46,299 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 493 00:37:51,706 --> 00:37:55,777 <i>♪ Cottleston,</i> <i>Cottleston, Cottleston Pie, ♪</i> 494 00:37:55,877 --> 00:38:00,014 <i>♪ Why does a chicken, I don't</i> <i>Know why ♪</i> 495 00:38:00,114 --> 00:38:04,118 <i>♪ Ask me a riddle and I reply ♪</i> 496 00:38:04,218 --> 00:38:08,956 <i>♪ Cottleston, Cottleston,</i> <i>Cottleston Pie ♪</i> 497 00:38:19,000 --> 00:38:19,834 Cool. 498 00:38:21,669 --> 00:38:23,004 Oh, yeah -let's go. 499 00:38:32,412 --> 00:38:33,147 Hold it, hold it, hold, hold it, folks, 500 00:38:33,247 --> 00:38:34,081 hold it, folks. 501 00:38:35,116 --> 00:38:37,051 Seems we're missing a pirate king again. 502 00:38:37,151 --> 00:38:39,486 Oh, I'm gonna regret asking this... 503 00:38:39,587 --> 00:38:40,487 Where's Steve? 504 00:38:40,588 --> 00:38:42,924 Steve dropped out of the show. 505 00:38:43,024 --> 00:38:45,492 Of course he did! Of course he did. 506 00:38:45,760 --> 00:38:47,261 So according to my calculations, 507 00:38:47,360 --> 00:38:50,363 then, six of our actors are now sock puppets, yes? 508 00:38:50,463 --> 00:38:52,332 -Pretty much. -Yeah. 509 00:39:06,446 --> 00:39:07,281 Oh! Hi. 510 00:39:07,380 --> 00:39:08,749 Magnesium, what's up? 511 00:39:08,850 --> 00:39:13,054 Oh, nothing, I just thought I had a bug in my eye. 512 00:39:14,354 --> 00:39:15,289 Yeah? Which eye? 513 00:39:16,290 --> 00:39:17,457 Uh. 514 00:39:17,558 --> 00:39:18,593 I... uh, actually, I don't... 515 00:39:18,693 --> 00:39:20,061 Well, here, lemme take a look. 516 00:39:32,640 --> 00:39:34,942 I don't see the bug. 517 00:39:35,042 --> 00:39:35,776 What bug? 518 00:39:35,877 --> 00:39:36,944 The bug in your eye. 519 00:39:37,044 --> 00:39:41,782 Oh, sorry! I guess it's gone. Thanks. 520 00:39:41,883 --> 00:39:42,950 Thanks anyway. 521 00:39:43,050 --> 00:39:46,386 Anytime, Magnificat, catch you around. 522 00:40:13,581 --> 00:40:15,116 Anyways, I think I have an answer now. 523 00:40:15,216 --> 00:40:17,251 His eyes are definitely brown. 524 00:40:17,351 --> 00:40:19,320 Sure, I was on Team Green Eyes for a while, 525 00:40:19,419 --> 00:40:21,589 but close range doesn't lie! 526 00:40:21,689 --> 00:40:24,457 Is your dad ever going to come out of that theater, 527 00:40:24,558 --> 00:40:26,493 or are we going to have to push this car 528 00:40:26,594 --> 00:40:28,195 to the bowling alley? 529 00:40:28,296 --> 00:40:29,664 Is something wrong? 530 00:40:29,764 --> 00:40:32,867 It's just... I'm spending the night at your house. 531 00:40:32,967 --> 00:40:36,203 Are we really gonna talk about Travis's eyes the whole time? 532 00:40:36,304 --> 00:40:38,139 We could talk about something else. 533 00:40:38,239 --> 00:40:39,073 Like what? 534 00:40:40,708 --> 00:40:41,809 Uh... 535 00:40:43,244 --> 00:40:45,413 ...Travis's nose? 536 00:40:47,915 --> 00:40:49,383 That's it, I'm pushing this car. 537 00:40:52,920 --> 00:40:54,522 I've never met anyone who knew so much 538 00:40:54,622 --> 00:40:56,023 about gravitational waves. 539 00:40:56,123 --> 00:40:58,491 Oh, and did I tell you about Travis's singing voice? 540 00:40:59,492 --> 00:41:01,662 Oh. Sorry. 541 00:41:12,139 --> 00:41:14,642 I never knew you were so good at bowling! 542 00:41:14,742 --> 00:41:15,743 Neither did I. 543 00:41:19,146 --> 00:41:22,049 Mom, how old are you supposed to be 544 00:41:22,149 --> 00:41:23,751 the first time you fall in love? 545 00:41:25,286 --> 00:41:29,056 Well, I suppose there's no real answer to that, Mag. 546 00:41:29,156 --> 00:41:30,424 It's different for everyone. 547 00:41:30,524 --> 00:41:32,626 Well, how old were you? 548 00:41:33,761 --> 00:41:35,096 I guess I was four. 549 00:41:35,196 --> 00:41:35,997 Four? 550 00:41:36,097 --> 00:41:37,665 Who were you in love with? 551 00:41:37,765 --> 00:41:38,933 Bugs Bunny. 552 00:41:39,033 --> 00:41:42,003 I wanted to marry him when I grew up. 553 00:41:42,103 --> 00:41:45,206 I mean, better than Elmer Fudd, I guess. 554 00:41:45,306 --> 00:41:46,540 Oh, I don't know. 555 00:41:46,640 --> 00:41:47,942 Bald can be sexy. 556 00:41:48,709 --> 00:41:49,543 Oh. 557 00:41:51,145 --> 00:41:55,783 Well, how old were you the next time you fell in love? 558 00:41:55,883 --> 00:42:01,722 Well, I was in college, so I guess about 20. 559 00:42:01,822 --> 00:42:07,962 Mom, would you think it was weird if someone fell in love 560 00:42:08,062 --> 00:42:11,232 and they were younger than 20? 561 00:42:12,867 --> 00:42:17,705 Like... a lot younger than 20? 562 00:42:17,805 --> 00:42:19,974 No, sweetie, not weird. 563 00:42:20,875 --> 00:42:25,446 I think we love who we love when we love them, 564 00:42:25,546 --> 00:42:27,014 And that's all there is to it. 565 00:42:30,418 --> 00:42:37,091 Um. You know that was supposed to be for the cupcakes, right? 566 00:42:43,831 --> 00:42:46,901 So you think people are different colors? 567 00:42:48,903 --> 00:42:51,872 Yeah, I guess, kind of. 568 00:42:52,039 --> 00:42:53,040 I mean, it's weird. 569 00:42:54,341 --> 00:42:56,177 I don't talk about it much. 570 00:42:56,277 --> 00:42:57,311 I never told my mom and dad 571 00:42:57,411 --> 00:42:59,480 because I think they'd just worry. 572 00:42:59,580 --> 00:43:01,849 Is everyone different colors? 573 00:43:01,949 --> 00:43:04,519 Oh yeah, my sister's pink, my mom's yellow, 574 00:43:04,618 --> 00:43:07,988 and Weird Exterminator Dude is purple. 575 00:43:08,089 --> 00:43:09,857 What do you think you're really seeing? 576 00:43:09,957 --> 00:43:13,694 I'm not exactly sure, but I think I might be seeing 577 00:43:13,794 --> 00:43:16,097 what they're feeling like on the inside. 578 00:43:18,299 --> 00:43:19,133 What about me? 579 00:43:22,103 --> 00:43:27,908 You've got kind of a big messy ball of colors 580 00:43:28,142 --> 00:43:29,210 all tangled up. 581 00:43:30,611 --> 00:43:35,082 So I think you kind of feel all tangled up. 582 00:43:41,122 --> 00:43:43,657 Do you think the days of the week have colors too? 583 00:43:43,757 --> 00:43:46,127 Oh yeah, you mean like how Tuesday's pink? 584 00:43:46,227 --> 00:43:47,194 What? 585 00:43:47,294 --> 00:43:49,130 No, Tuesday's turquoise. 586 00:43:49,230 --> 00:43:50,397 Oh my God, it is not. 587 00:43:50,498 --> 00:43:52,399 Yes it is, it's turquoise! 588 00:43:52,500 --> 00:43:55,537 Turquoise Tuesday. Not open for discussion. 589 00:43:55,636 --> 00:43:57,371 Tuesday's pink, that's just how it is. 590 00:43:57,471 --> 00:43:58,507 I don't make the rules. 591 00:43:58,607 --> 00:43:59,974 I think maybe you're colorblind. 592 00:44:00,074 --> 00:44:01,876 And I think maybe you're weird. 593 00:44:13,487 --> 00:44:15,624 I think maybe I am weird. 594 00:44:25,166 --> 00:44:27,569 Well, well, if it isn't the besties, 595 00:44:27,668 --> 00:44:29,937 or should I say the more-than-besties? 596 00:44:30,037 --> 00:44:31,839 Screw off, Jessica. 597 00:44:31,939 --> 00:44:33,774 Ooh, so sensitive. 598 00:44:33,874 --> 00:44:37,378 But seriously, I've seen the way you look at Fish Face here. 599 00:44:37,478 --> 00:44:40,080 Everyone has. So what's the 411? 600 00:44:40,181 --> 00:44:41,916 Are you guys like dykes or what? 601 00:44:42,016 --> 00:44:43,585 First of all, what if we were, 602 00:44:43,684 --> 00:44:46,720 and second of all, get that paint away from our sculpture. 603 00:44:46,820 --> 00:44:48,756 Why? Afraid I might do this? 604 00:44:54,862 --> 00:44:55,597 What did you do?! 605 00:44:55,696 --> 00:44:57,464 Get away from me! 606 00:44:57,566 --> 00:44:59,601 What is the matter with you two!? 607 00:44:59,700 --> 00:45:01,902 Jessica, go get cleaned up 608 00:45:02,002 --> 00:45:03,904 and then report to the vice principal's office, 609 00:45:04,004 --> 00:45:05,472 both of you! 610 00:45:05,574 --> 00:45:09,611 And Maggie, your behavior was completely understandable! 611 00:45:09,710 --> 00:45:11,580 ...Uh, unacceptable! 612 00:45:11,680 --> 00:45:14,148 I said it was unacceptable! 613 00:45:14,248 --> 00:45:17,351 Yes. That is what I said. 614 00:45:21,690 --> 00:45:23,558 Oh, it's really coming together, folks. 615 00:45:23,658 --> 00:45:24,992 Oh, really coming together. 616 00:45:25,092 --> 00:45:28,663 Sure, we may have lost 19 performers along the way, 617 00:45:28,762 --> 00:45:31,732 to prison sentences, paintball tournaments, 618 00:45:31,832 --> 00:45:35,002 and one very gruesome kitchen injury. 619 00:45:35,102 --> 00:45:37,838 But, bottom line, we're gonna have a show. 620 00:45:39,106 --> 00:45:40,508 Yay. 621 00:45:40,609 --> 00:45:42,343 Yay. 622 00:45:42,544 --> 00:45:44,311 And I want to thank Great-Uncle Peter for agreeing 623 00:45:44,411 --> 00:45:46,914 to step in to play the role of our Pirate King. 624 00:45:47,014 --> 00:45:48,949 Eh? Pirate what? 625 00:45:49,049 --> 00:45:51,785 I didn't agree to be any damn pirate. 626 00:45:51,885 --> 00:45:54,255 You said we were going to Olive Garden. 627 00:45:54,355 --> 00:45:55,189 Break time! 628 00:46:01,195 --> 00:46:02,863 You don't look so good. 629 00:46:02,963 --> 00:46:05,766 Oh, as long as I got a Pirate King, I'm great. 630 00:46:05,866 --> 00:46:09,136 Your Pirate King is 91 and senile with heart disease. 631 00:46:09,236 --> 00:46:10,705 Are you at all worried about that? 632 00:46:10,804 --> 00:46:14,241 No, it doesn't keep me up and weeping at night at all. 633 00:46:17,144 --> 00:46:20,014 Good God, Magnificat. I didn't think you had it in you. 634 00:46:20,114 --> 00:46:21,315 I don't know what came over me! 635 00:46:21,415 --> 00:46:24,485 I never, like... throw paint on people! 636 00:46:24,586 --> 00:46:26,688 Well, we never do until the day we must. 637 00:46:26,787 --> 00:46:29,658 Uh... wise words, I guess. 638 00:46:29,758 --> 00:46:31,458 No, seriously, though, I wish I'd had the courage 639 00:46:31,559 --> 00:46:33,460 to throw paint at certain people at school. 640 00:46:33,561 --> 00:46:35,963 Wait, you got teased at school too? 641 00:46:36,063 --> 00:46:37,197 Yeah! Are you kidding me? 642 00:46:37,298 --> 00:46:39,466 School was like Dante's nine circles of hell, 643 00:46:39,567 --> 00:46:42,069 only with a worse cafeteria... 644 00:46:44,972 --> 00:46:48,409 It's okay, Magnetosphere, it was a long time ago. 645 00:46:50,911 --> 00:46:52,647 Uh, I gotta go. 646 00:46:57,918 --> 00:46:59,521 Catch you tomorrow, troublemaker. 647 00:47:10,364 --> 00:47:14,703 <i>♪ Just as you appeared ♪</i> 648 00:47:14,803 --> 00:47:19,073 <i>♪ You will disappear too ♪</i> 649 00:47:19,173 --> 00:47:24,178 <i>♪ I am only near you for a time</i> <i>♪</i> 650 00:47:28,282 --> 00:47:29,016 Magpie? 651 00:47:29,116 --> 00:47:30,284 -What? -What? 652 00:47:30,384 --> 00:47:31,952 Oh, uh, have you seen Travis? 653 00:47:32,052 --> 00:47:33,688 He forgot his script. 654 00:47:33,788 --> 00:47:36,223 I guess we'll just hold onto his script till morning. 655 00:47:36,457 --> 00:47:37,792 Can I, um-- 656 00:47:37,891 --> 00:47:38,727 Can I hold it? 657 00:47:39,993 --> 00:47:40,829 Yeah. 658 00:47:41,730 --> 00:47:43,197 Knock yourself out. 659 00:47:53,006 --> 00:47:54,241 I just can't tell. 660 00:47:54,341 --> 00:47:56,778 Do you think maybe he feels the same about me? 661 00:47:56,877 --> 00:48:00,582 <i>Hmm! Outlook hazy. Ask again</i> <i>later.</i> 662 00:48:00,682 --> 00:48:02,082 I thought you were my inner monologue, 663 00:48:02,182 --> 00:48:03,283 not a Magic 8-Ball. 664 00:48:03,384 --> 00:48:04,753 <i>Ooh, sorry, chica.</i> 665 00:48:04,853 --> 00:48:06,788 <i>It's just, well, I hate to say</i> <i>it,</i> 666 00:48:06,887 --> 00:48:08,389 <i>but you're kind of a goober.</i> 667 00:48:08,489 --> 00:48:09,390 I'm a goober? 668 00:48:09,490 --> 00:48:10,924 <i>Serious goober.</i> 669 00:48:11,024 --> 00:48:13,127 <i>You're gonna have a tough time</i> <i>on the dating scene.</i> 670 00:48:13,227 --> 00:48:15,162 <i>I mean, look at how you dress.</i> 671 00:48:15,262 --> 00:48:17,766 I'm going to bed, not on a date. 672 00:48:17,866 --> 00:48:20,635 <i>Ooh, a fashion faux pas is a</i> <i>fashion faux pas!</i> 673 00:48:20,735 --> 00:48:23,638 <i>Cannot un-see. Cannot forget.</i> <i>Cannot forgive.</i> 674 00:48:23,738 --> 00:48:26,674 <i>Ugh, seriously. My eyes! They</i> <i>burn! Gahhh!</i> 675 00:48:26,841 --> 00:48:30,678 Guess I'll hide under the covers so I don't offend you. 676 00:48:30,779 --> 00:48:31,846 <i>It's no use!</i> 677 00:48:31,945 --> 00:48:33,313 <i>The memory lingers.</i> 678 00:48:33,414 --> 00:48:35,416 <i>My brain! It burns!</i> 679 00:48:35,517 --> 00:48:37,017 <i>Gahhhh!</i> 680 00:48:37,117 --> 00:48:38,018 Yeah, no, that's absolutely fine. 681 00:48:38,118 --> 00:48:39,587 Your script is right here. 682 00:48:39,687 --> 00:48:40,855 Yep, well, you can park in the driveway. 683 00:48:40,954 --> 00:48:42,022 That's not a problem. 684 00:48:44,024 --> 00:48:45,092 Yeah. Yeah. 685 00:48:45,192 --> 00:48:46,960 It's the third house. Okay. 686 00:48:47,060 --> 00:48:48,763 We'll see you in a few minutes, then. 687 00:48:48,863 --> 00:48:49,798 Okay, bye-bye. 688 00:48:53,902 --> 00:48:56,403 So! You ready to say hi to Travis from the theater? 689 00:49:02,777 --> 00:49:04,679 Evie, I need to get in the bathroom, right now! 690 00:49:04,779 --> 00:49:06,447 I'm busy in here. 691 00:49:06,548 --> 00:49:08,382 It's really important! 692 00:49:08,482 --> 00:49:11,118 I'm afraid I'll need the password. 693 00:49:11,218 --> 00:49:13,521 There is no password! 694 00:49:13,621 --> 00:49:15,523 There is now. 695 00:49:15,623 --> 00:49:16,624 Let me in! 696 00:49:18,726 --> 00:49:20,528 Mom, Evie won't let me in the bathroom, 697 00:49:20,628 --> 00:49:23,297 and I know she's sitting on the toilet reading comics-- 698 00:49:25,165 --> 00:49:29,169 Hi there, Magna Carta. Cute PJs. 699 00:49:29,269 --> 00:49:34,308 Well, I'm all done with the bathroom! 700 00:49:34,408 --> 00:49:35,844 Hi! Are you Travis? 701 00:49:35,944 --> 00:49:38,145 This is our youngest pirate, Evie. 702 00:49:40,314 --> 00:49:42,717 This is Murray. He's a bear. 703 00:49:42,817 --> 00:49:44,552 Oh, how sweet. 704 00:49:44,652 --> 00:49:46,053 How long have you had him? 705 00:49:46,153 --> 00:49:51,124 Oh, he's not mine, he's Maggie's. 706 00:49:51,693 --> 00:49:52,727 Is that so? 707 00:49:52,827 --> 00:49:54,596 So, you like music? 708 00:49:57,599 --> 00:49:59,734 <i>♪ There was a bear that</i> <i>Belonged to Maggie ♪</i> 709 00:49:59,834 --> 00:50:02,402 <i>♪ And Murray was his name-o ♪</i> 710 00:50:02,504 --> 00:50:09,544 <i>♪ M-U-R-R-A-Y, M-U-R-R-A-Y,</i> <i>M-U-R-R-A-Y ♪</i> 711 00:50:09,777 --> 00:50:13,280 <i>♪ And he belonged to Maggie ♪</i> 712 00:50:14,147 --> 00:50:14,883 Come join us, Magnesium, 713 00:50:14,983 --> 00:50:16,518 we need an alto section! 714 00:50:22,991 --> 00:50:24,124 See this photo here? 715 00:50:24,224 --> 00:50:27,194 That's my favorite baby picture of Maggie. 716 00:50:27,294 --> 00:50:28,963 Oh, look how cute. 717 00:50:29,062 --> 00:50:33,133 And this one's Maggie being toilet trained. 718 00:50:36,905 --> 00:50:39,908 Howdy doody, Mr. C, heh, heh, heh. 719 00:50:42,877 --> 00:50:44,244 Thing is, man, 720 00:50:44,344 --> 00:50:46,915 I did not get into this job for the glamour. 721 00:50:51,886 --> 00:50:53,721 Ah! Just missed the little bastard! 722 00:50:53,821 --> 00:50:57,959 Anyhoo, a lot of people don't believe me, but it's true. 723 00:51:01,228 --> 00:51:05,098 Oh, fart! So stinkin' close. 724 00:51:06,534 --> 00:51:07,835 But you believe me, don't you? 725 00:51:08,736 --> 00:51:09,571 You believe me! 726 00:51:10,437 --> 00:51:11,171 Say you believe me. 727 00:51:11,271 --> 00:51:13,140 Yeah, I believe you. 728 00:51:13,240 --> 00:51:15,843 Right on, man. I believe you. 729 00:51:17,277 --> 00:51:22,016 Nope, I did not get into this gig for the glamour. 730 00:51:22,115 --> 00:51:23,618 No-siree-Bob. 731 00:51:23,718 --> 00:51:26,420 I got into this job for the love. 732 00:51:27,354 --> 00:51:33,126 Die, you little shitpots! 733 00:51:33,226 --> 00:51:35,630 Zowee! That was the closest one yet! 734 00:51:37,230 --> 00:51:38,700 Well, enough about me. 735 00:51:40,068 --> 00:51:42,837 Why don't you tell me about you? 736 00:51:42,937 --> 00:51:43,671 What do you do? 737 00:51:43,771 --> 00:51:44,772 I'm an astronomy student, 738 00:51:44,872 --> 00:51:46,007 but I think I really gotta go... 739 00:51:46,106 --> 00:51:47,041 Astronomy? 740 00:51:47,140 --> 00:51:49,611 Dude! That is so boss! 741 00:51:49,711 --> 00:51:53,014 Hey, how about them integrated flux nebulae? 742 00:51:53,113 --> 00:51:54,015 You know about those? 743 00:51:54,114 --> 00:51:55,516 Sure do. 744 00:51:55,617 --> 00:51:57,885 High-galactic-latitude nebulae that derive their energy 745 00:51:57,986 --> 00:52:00,153 not from a single star, but from the integrated flux 746 00:52:00,253 --> 00:52:02,724 of all the stars in the Milky Way. 747 00:52:03,323 --> 00:52:06,027 Heh, heh. Cool. 748 00:52:06,126 --> 00:52:07,327 Everything okay down here? 749 00:52:07,427 --> 00:52:08,997 Yeah, I think I should go-- 750 00:52:09,097 --> 00:52:11,164 Oh, you ain't goin' anywhere, Galileo. 751 00:52:11,264 --> 00:52:15,135 Not until ol' Gil reveals his masterpiece. 752 00:52:15,235 --> 00:52:17,639 Somethin' I picked up in Da Nang. 753 00:52:19,907 --> 00:52:21,042 Fire in the hole! 754 00:52:34,287 --> 00:52:35,123 Hot damn! 755 00:52:40,427 --> 00:52:42,597 I finally bagged my first one! 756 00:52:48,670 --> 00:52:51,072 Wow, not bad for a redo. 757 00:52:51,171 --> 00:52:53,908 I'm never gonna be able to look him in the eye again. 758 00:52:54,008 --> 00:52:56,844 If anything, I like it better now. 759 00:52:56,944 --> 00:52:59,747 The thing is, "Pirates of Penance" runs till Saturday. 760 00:52:59,847 --> 00:53:01,916 So after this weekend, I might never see him again. 761 00:53:02,016 --> 00:53:04,886 But you wanna know a secret? 762 00:53:04,986 --> 00:53:05,853 No. 763 00:53:05,953 --> 00:53:07,387 I've been writing him a song. 764 00:53:07,487 --> 00:53:09,557 Do you think I should, like, record it for him 765 00:53:09,657 --> 00:53:12,627 and give it to him on Saturday, so he knows how I feel? 766 00:53:12,727 --> 00:53:16,898 Yes. No. I don't know. Whatever. 767 00:53:16,998 --> 00:53:18,432 Who cares! 768 00:53:18,533 --> 00:53:19,734 What's wrong? 769 00:53:19,834 --> 00:53:22,937 All you ever say is Travis this, Travis that, 770 00:53:23,037 --> 00:53:25,238 Travis green eyes, brown eyes, purple eyes. 771 00:53:25,338 --> 00:53:27,642 Who gives a shit? 772 00:53:27,742 --> 00:53:31,546 Do you know what it's like having to listen to you? 773 00:53:32,914 --> 00:53:34,949 I'm sorry. 774 00:53:35,049 --> 00:53:37,919 I'm really sorry. We could talk about our wave. 775 00:53:38,019 --> 00:53:39,386 I don't want to talk about our wave. 776 00:53:39,486 --> 00:53:42,523 I don't want to work on our wave. I'm done. 777 00:53:47,528 --> 00:53:49,731 You don't understand anything. 778 00:53:58,606 --> 00:54:01,475 Folks, with just two days left before opening night, 779 00:54:01,576 --> 00:54:05,613 I just want to say how proud I am of the dedication 780 00:54:05,713 --> 00:54:07,815 and passion you've shown 781 00:54:07,915 --> 00:54:09,684 by not dropping out of this show. 782 00:54:12,754 --> 00:54:13,821 That's great. 783 00:54:13,921 --> 00:54:16,190 All of you, bravo, you've worked so hard. 784 00:54:16,289 --> 00:54:19,326 You've all worked very hard, and at times it was dicey. 785 00:54:19,426 --> 00:54:20,494 It was dicey. 786 00:54:20,595 --> 00:54:22,295 I thought at times all of us 787 00:54:22,395 --> 00:54:23,798 were going to drop out of the show. 788 00:54:23,898 --> 00:54:26,033 But we didn't! We didn't! We made it! 789 00:54:40,782 --> 00:54:46,154 Uh, Russell? I think Peter just dropped out of the show. 790 00:54:50,158 --> 00:54:52,193 Our revenge will be swift and terrible! 791 00:54:52,292 --> 00:54:54,862 - We will go collect our friends and go attack 792 00:54:54,962 --> 00:54:56,898 Tremorden Castle this very evening! 793 00:54:56,998 --> 00:54:58,633 - Oh! That's okay. Everybody okay? 794 00:54:58,733 --> 00:55:00,001 We're gonna go again. 795 00:55:00,101 --> 00:55:01,636 Go again, go again. 796 00:55:01,736 --> 00:55:05,472 Our revenge will be swift and terrible! I -just -oh my-- 797 00:55:05,573 --> 00:55:07,875 Did no one tell me it's not fake? 798 00:55:07,975 --> 00:55:10,545 Our revenge will be swift and terrible -ahh! 799 00:55:12,445 --> 00:55:15,216 Ah, ah, ah! 800 00:55:15,315 --> 00:55:17,852 Pull! Pull! Someone pull! 801 00:55:17,952 --> 00:55:18,719 I can't look. 802 00:55:18,820 --> 00:55:19,754 Tonight, we will... 803 00:55:19,854 --> 00:55:21,722 You should talk. 804 00:55:21,823 --> 00:55:26,326 I'm embarrassed, and I'm seven. 805 00:55:26,828 --> 00:55:27,895 Here we go. 806 00:55:27,995 --> 00:55:30,097 Tonight we will gather our friends... 807 00:55:30,198 --> 00:55:32,399 That stage needs a little purple. 808 00:55:32,499 --> 00:55:35,837 ...the difference... of... okay, uh... 809 00:55:35,937 --> 00:55:37,337 Is it lunch? Do we get lunch with this? 810 00:55:37,437 --> 00:55:41,042 Maggie, what color is Weird Exterminator Dude? 811 00:55:50,651 --> 00:55:53,486 Gil, what are you doing tonight? 812 00:55:57,024 --> 00:55:58,491 Are you asking me out? 813 00:56:09,237 --> 00:56:10,071 No. 814 00:56:11,471 --> 00:56:13,074 Ah. 815 00:56:13,174 --> 00:56:17,410 Cause ol' Gil is a limited time offer. 816 00:56:17,511 --> 00:56:19,547 Goin' once, goin' twice. 817 00:56:19,647 --> 00:56:21,883 Would you please stop standing like that? 818 00:56:21,983 --> 00:56:25,853 Depends. Can you pop my pelvis back in? 819 00:56:29,991 --> 00:56:31,726 It's good for one more punch. 820 00:56:46,507 --> 00:56:48,943 <i>♪ When I sally forth to seek my</i> <i>Prey ♪</i> 821 00:56:49,043 --> 00:56:51,245 <i>♪ I help myself in a royal way</i> <i>♪</i> 822 00:56:51,345 --> 00:56:53,514 <i>♪ I sink a few more ships, it's</i> <i>True ♪</i> 823 00:56:53,614 --> 00:56:57,752 <i>♪ Than a well-bred monarch</i> <i>Ought to do ♪</i> 824 00:56:57,852 --> 00:57:01,856 <i>♪ But many a king on a</i> <i>First-class throne ♪</i> 825 00:57:01,956 --> 00:57:04,859 <i>♪ If he wants to call his crown</i> <i>His own ♪</i> 826 00:57:04,959 --> 00:57:09,330 <i>♪ Must manage somehow to get</i> <i>Through ♪</i> 827 00:57:09,429 --> 00:57:16,436 <i>♪ More dirty work than ever I</i> <i>Do ♪</i> 828 00:57:19,439 --> 00:57:24,444 <i>♪ For I am a Pirate King ♪</i> 829 00:57:25,813 --> 00:57:28,015 <i>♪ And it is, it is a glorious</i> <i>Thing ♪</i> 830 00:57:28,115 --> 00:57:29,817 <i>♪ To be a Pirate King ♪</i> 831 00:57:29,917 --> 00:57:32,053 <i>♪ For I am a Pirate King ♪</i> 832 00:57:32,153 --> 00:57:34,487 <i>♪ You are! Hurrah for the</i> <i>Pirate King ♪</i> 833 00:57:34,588 --> 00:57:36,691 <i>♪ And it is, it is a glorious</i> <i>Thing ♪</i> 834 00:57:36,791 --> 00:57:38,426 <i>♪ To be a Pirate King ♪</i> 835 00:57:38,526 --> 00:57:40,695 <i>♪ It is! Hurrah for the Pirate</i> <i>King ♪</i> 836 00:57:40,795 --> 00:57:47,335 <i>♪ Hurrah for the Pirate King ♪</i> 837 00:58:17,031 --> 00:58:17,765 Maggie? 838 00:58:17,865 --> 00:58:19,633 Oh, hi, Ms. Deering. 839 00:58:21,168 --> 00:58:24,071 Maggie, I've been meaning to ask you this for a while. 840 00:58:24,171 --> 00:58:26,941 Have you heard of something called synesthesia? 841 00:58:30,011 --> 00:58:30,878 Um, maybe. 842 00:58:31,846 --> 00:58:34,915 Didn't that kill a lot of people on the Oregon Trail? 843 00:58:35,016 --> 00:58:37,351 No, that's diphtheria. 844 00:58:37,451 --> 00:58:40,087 Synesthesia has to do with how we perceive 845 00:58:40,187 --> 00:58:41,689 the world around us. 846 00:58:41,789 --> 00:58:44,892 You remember your first day when you showed me your artwork? 847 00:58:44,992 --> 00:58:46,093 Yeah. 848 00:58:46,193 --> 00:58:48,929 You said that water made you hear music 849 00:58:49,030 --> 00:58:51,599 and music makes you see sparkles. 850 00:58:51,699 --> 00:58:53,034 I hope you don't mind, 851 00:58:53,134 --> 00:58:55,436 but I spoke to my brother-in-law about you. 852 00:58:55,536 --> 00:58:56,971 He's a neurologist. 853 00:58:57,805 --> 00:58:59,273 Oh wow. 854 00:58:59,373 --> 00:59:00,509 You have relatives? 855 00:59:01,976 --> 00:59:05,946 No, Maggie, teachers have no existence 856 00:59:06,047 --> 00:59:07,948 outside the classroom. 857 00:59:08,049 --> 00:59:10,551 They cryogenically freeze us in the summer, 858 00:59:11,419 --> 00:59:14,588 Thaw us out in the fall, spritz us with Old Spice, 859 00:59:14,688 --> 00:59:18,292 and we're good to go for another year. 860 00:59:18,392 --> 00:59:19,226 Oh. 861 00:59:21,662 --> 00:59:22,963 I'm kidding. 862 00:59:23,064 --> 00:59:23,998 Oh. 863 00:59:27,735 --> 00:59:33,007 So synesthesia makes you see people's colors? 864 00:59:33,107 --> 00:59:36,010 Well, I wouldn't exactly put it that way. 865 00:59:36,110 --> 00:59:38,279 Synesthesia is an excess 866 00:59:38,379 --> 00:59:40,147 of communication between your senses. 867 00:59:40,247 --> 00:59:44,519 So when one sense gets stimulated, another one does too. 868 00:59:44,618 --> 00:59:47,755 So, yes, it is conceivable that you could hear, smell, 869 00:59:47,855 --> 00:59:50,525 or even experience feelings in color. 870 00:59:50,658 --> 00:59:54,128 Sorry I never told you guys. 871 00:59:54,228 --> 00:59:58,766 Actually, I think you did, Magpie, in your own way. 872 00:59:58,866 --> 00:59:59,934 Really? 873 01:00:00,034 --> 01:00:02,036 Do you remember when Evie was born? 874 01:00:02,136 --> 01:00:04,638 When she cried, you used to say she cried in pink. 875 01:00:04,738 --> 01:00:05,806 And once, when you were little, you told me 876 01:00:05,906 --> 01:00:08,275 I stubbed my toe in plaid. 877 01:00:08,375 --> 01:00:09,511 Oh yeah. 878 01:00:09,610 --> 01:00:11,946 And then you said a bunch of brown words. 879 01:00:13,481 --> 01:00:15,616 I'd like to schedule you for a follow-up next week. 880 01:00:15,716 --> 01:00:19,453 And between now and then, what I'd like you to do, Maggie, 881 01:00:19,554 --> 01:00:24,358 is listen to music, all different kinds of music. 882 01:00:24,458 --> 01:00:26,794 <i>And I want you to write</i> <i>down</i> 883 01:00:26,894 --> 01:00:28,496 <i>everything you sense around</i> <i>you,</i> 884 01:00:28,597 --> 01:00:33,400 <i>whether it's visual, taste, you</i> <i>name it.</i> 885 01:00:33,501 --> 01:00:35,903 <i>Just write down everything you</i> <i>experience.</i> 886 01:00:52,319 --> 01:00:55,923 Now, sound-to-color synesthesia 887 01:00:56,090 --> 01:00:59,561 hasn't been studied as thoroughly as grapheme-color, 888 01:00:59,660 --> 01:01:02,096 but based on what you've written here, 889 01:01:02,196 --> 01:01:04,498 I'd certainly wager you experience both. 890 01:01:05,432 --> 01:01:08,102 And it seems you also experience color and images 891 01:01:08,202 --> 01:01:10,871 as a result of feelings and emotions. 892 01:01:10,971 --> 01:01:12,106 Doesn't everyone? 893 01:01:12,206 --> 01:01:13,674 Well, there's a school of thought on that 894 01:01:13,774 --> 01:01:16,343 that says we're all born with synesthesia, 895 01:01:16,443 --> 01:01:21,482 but as we get older, the senses segregate in most of us. 896 01:01:21,616 --> 01:01:22,750 Just not all of us. 897 01:01:22,850 --> 01:01:24,752 Am I gonna be okay? 898 01:01:24,852 --> 01:01:26,555 You're already okay, Maggie. 899 01:01:27,454 --> 01:01:30,224 If I were you, I'd look at this as being a superpower. 900 01:01:34,128 --> 01:01:37,298 She is: Captain Synesthesia! 901 01:01:53,582 --> 01:01:56,417 I don't know if I like the whole superpower idea, 902 01:01:56,518 --> 01:01:59,486 because it's not exactly a good thing, you know? 903 01:02:00,387 --> 01:02:03,123 I mean, sure, it makes me see people's colors and stuff, 904 01:02:03,224 --> 01:02:06,493 but it also makes me randomly puke in art class. 905 01:02:07,895 --> 01:02:08,963 Well, you're preaching to the choir here. 906 01:02:09,063 --> 01:02:10,998 You're talking to a guy with dyslexia. 907 01:02:12,032 --> 01:02:13,167 Really? 908 01:02:13,267 --> 01:02:15,069 Isn't that where you see words backwards? 909 01:02:15,169 --> 01:02:17,972 Well, that is a part of it, yeah. 910 01:02:18,072 --> 01:02:20,241 Wouldn't that make it hard for you to be astronomer? 911 01:02:20,341 --> 01:02:23,978 No, quite the opposite. A bunch of the workforce at NASA 912 01:02:24,078 --> 01:02:25,580 have dyslexia. 913 01:02:25,680 --> 01:02:27,081 Seriously? 914 01:02:27,181 --> 01:02:28,583 Not even kidding. 915 01:02:28,683 --> 01:02:30,417 We might not know our way around our ABCs, 916 01:02:30,518 --> 01:02:31,919 but we sure hell know our way 917 01:02:32,019 --> 01:02:33,921 around a broad-absorption-line quasar. 918 01:02:35,122 --> 01:02:38,459 Wow. Whatever that is, that's so cool. 919 01:02:40,060 --> 01:02:42,664 I mean, let's face it, everyone's got something, 920 01:02:42,763 --> 01:02:47,768 but you, you can see and hear and feel colors. 921 01:02:48,936 --> 01:02:50,572 That really is cool. 922 01:02:51,539 --> 01:02:52,873 Does everyone have a color? 923 01:02:53,807 --> 01:02:55,677 I don't know about everyone, 924 01:02:58,112 --> 01:03:00,615 but you're all the colors in the world. 925 01:03:02,816 --> 01:03:06,621 Thanks, Magnetosphere, that's quite lovely. 926 01:03:13,160 --> 01:03:15,764 I should go back to the theater. 927 01:03:19,333 --> 01:03:21,468 Did I say something weird? 928 01:03:21,569 --> 01:03:23,672 No, no, Magnesium. 929 01:03:24,905 --> 01:03:25,906 You're never weird. 930 01:03:27,107 --> 01:03:28,442 Be good to yourself, okay? 931 01:03:49,997 --> 01:03:53,334 <i>Dear Travis, tomorrow</i> <i>is your last show,</i> 932 01:03:53,434 --> 01:03:55,770 <i>and I don't know when I'll see</i> <i>you again.</i> 933 01:03:57,037 --> 01:03:58,640 <i>There's a lot</i> <i>I'd like to say...</i> 934 01:04:01,710 --> 01:04:05,245 All you ever say is Travis this, Travis that, 935 01:04:05,346 --> 01:04:07,682 Travis green eyes, brown eyes, purple eyes, 936 01:04:07,782 --> 01:04:10,084 Who gives a shit? 937 01:04:10,184 --> 01:04:13,822 Do you know what it's like having to listen to you? 938 01:04:18,560 --> 01:04:20,494 <i>Dear Travis...</i> 939 01:04:25,800 --> 01:04:27,968 You don't understand anything. 940 01:04:41,014 --> 01:04:45,486 <i>Dear Wendy, I'm sorry I was a</i> <i>jerk.</i> 941 01:04:59,066 --> 01:05:02,403 <i>Dear Travis, tomorrow</i> <i>is your last show</i> 942 01:05:02,503 --> 01:05:05,339 <i>and I don't know when I'll see</i> <i>you again.</i> 943 01:05:07,241 --> 01:05:10,978 <i>There's a lot I'd like to say</i> <i>to you, but I'm not sure how.</i> 944 01:05:11,078 --> 01:05:14,381 <i>So instead, I've written you a</i> <i>song.</i> 945 01:05:16,216 --> 01:05:17,050 <i>Here it is.</i> 946 01:05:25,492 --> 01:05:30,464 <i>P.S. This song is copyright</i> <i>Margaret Campion.</i> 947 01:05:30,565 --> 01:05:33,535 <i>No part may be copied without</i> <i>the author's permission.</i> 948 01:05:33,635 --> 01:05:34,935 <i>All rights reserved.</i> 949 01:05:46,548 --> 01:05:51,519 <i>♪ Subordinate to sense of duty</i> <i>♪</i> 950 01:05:51,786 --> 01:05:56,658 <i>♪ To such a one, if such there</i> <i>Be ♪</i> 951 01:05:56,758 --> 01:06:01,763 <i>♪ I swear by heaven's arch</i> <i>Above you ♪</i> 952 01:06:02,329 --> 01:06:07,367 <i>♪ If you will cast your eyes on</i> <i>Me, ♪</i> 953 01:06:07,936 --> 01:06:10,905 <i>♪ However plain you be, ♪</i> 954 01:06:11,004 --> 01:06:15,910 <i>♪ I'll love you ♪</i> 955 01:06:45,707 --> 01:06:47,509 Oh! Hi. 956 01:06:47,609 --> 01:06:50,879 Hey! What are you doing here all alone? 957 01:06:50,979 --> 01:06:53,882 Oh, well that, now that the show's over, 958 01:06:53,982 --> 01:06:58,553 I wrote you a song... I, uh, wrote. 959 01:06:58,653 --> 01:06:59,988 Yeah? A song for me? 960 01:07:02,790 --> 01:07:03,791 What's the occasion? 961 01:07:05,058 --> 01:07:08,195 Just... listen to it later. 962 01:07:09,196 --> 01:07:12,132 Thanks, Magna Carta, I will. 963 01:07:15,502 --> 01:07:18,506 Uh... Travis? 964 01:07:23,410 --> 01:07:24,979 I'm sorry, I didn't mean... 965 01:07:31,351 --> 01:07:32,252 Are you mad at me? 966 01:07:35,188 --> 01:07:36,024 Magnetosphere... 967 01:07:37,859 --> 01:07:40,595 You don't like me, do you? 968 01:07:40,695 --> 01:07:41,563 No, no, that's not it. 969 01:07:41,663 --> 01:07:43,397 I don't think you understand. 970 01:07:45,900 --> 01:07:47,635 You're 13. 971 01:07:47,735 --> 01:07:48,836 And a half. 972 01:07:51,338 --> 01:07:54,576 Do you think of me as a kid? 973 01:07:55,409 --> 01:07:58,913 I think of you as one of my favorite people I've ever met. 974 01:07:59,013 --> 01:08:02,016 You're bright and quirky and funny... 975 01:08:03,885 --> 01:08:04,719 And a kid. 976 01:08:07,722 --> 01:08:11,693 If you want my advice, don't be in a hurry to grow up. 977 01:08:11,793 --> 01:08:12,627 It's overrated. 978 01:08:17,264 --> 01:08:19,266 And remember what I said, okay? 979 01:08:19,366 --> 01:08:20,367 Be good to yourself. 980 01:08:22,102 --> 01:08:22,937 You too. 981 01:08:24,939 --> 01:08:29,944 And I'm afraid I'm going to need my song back. 982 01:08:31,779 --> 01:08:33,014 Oh. You sure? 983 01:08:33,113 --> 01:08:35,315 Yes. Certain. 984 01:09:15,322 --> 01:09:20,494 Maggie! Mommy and Daddy are looking for you... 985 01:09:30,004 --> 01:09:31,706 There, there. 986 01:09:33,173 --> 01:09:34,609 Teenagers. 987 01:09:41,481 --> 01:09:45,687 <i>Oh, look at that poor widdle</i> <i>face. Tsk, tsk.</i> 988 01:09:45,787 --> 01:09:47,287 <i>Maybe next time you'll think</i> <i>twice</i> 989 01:09:47,387 --> 01:09:49,924 <i>before trying to kiss someone</i> <i>twice your age.</i> 990 01:09:50,024 --> 01:09:51,391 Shut up, Cassiopeia. 991 01:09:51,491 --> 01:09:55,129 <i>Twice your age and way out of</i> <i>your league.</i> 992 01:09:55,228 --> 01:09:57,065 I said shut up. 993 01:09:57,165 --> 01:09:59,634 <i>Hmm, 'fraid I can't do that,</i> <i>sweet pea.</i> 994 01:09:59,734 --> 01:10:01,035 <i>You know how this goes.</i> 995 01:10:01,135 --> 01:10:02,937 <i>I'm your insecurities</i> 996 01:10:03,037 --> 01:10:06,974 <i>and all your ugly thoughts come</i> <i>out of my mouth! Like this.</i> 997 01:10:07,075 --> 01:10:08,876 <i>You're stupid, stupid, stupid,</i> <i>stupid, stupid, stupid,</i> 998 01:10:08,976 --> 01:10:13,147 -Stop it. <i>-stupid, stupid, stupid,</i> <i>stupid, stup-</i> 999 01:10:13,246 --> 01:10:15,750 Go to hell, you little plastic creep. 1000 01:10:17,585 --> 01:10:19,587 <i>Ow! Rude.</i> 1001 01:10:23,390 --> 01:10:24,224 Mags? 1002 01:10:25,626 --> 01:10:27,095 Hey... everything okay in here? 1003 01:10:28,495 --> 01:10:29,564 Not really. 1004 01:10:29,664 --> 01:10:33,735 I'm in the throes of unrequited love. 1005 01:10:33,835 --> 01:10:35,502 Oh, sweetie, I'm sorry. 1006 01:10:37,171 --> 01:10:38,539 Is there anything we can do? 1007 01:10:47,615 --> 01:10:50,752 The thing is, it might not feel like it right now, 1008 01:10:50,852 --> 01:10:54,789 but eventually, you get over unrequited love. 1009 01:10:58,092 --> 01:11:00,695 Like for example, when I was in college, 1010 01:11:01,696 --> 01:11:03,731 I fell for a lifeguard at our pool. 1011 01:11:05,867 --> 01:11:09,469 His name was Gage, Gage Garabedian. 1012 01:11:12,439 --> 01:11:16,911 An Armenian Adonis with abs like concrete. 1013 01:11:18,311 --> 01:11:23,217 Warm, supple, beckoning concrete. 1014 01:11:26,319 --> 01:11:29,090 But Gage was already dating Harmony Belzer, 1015 01:11:30,158 --> 01:11:32,560 star of the lacrosse team. 1016 01:11:33,561 --> 01:11:35,495 That bitch. 1017 01:11:35,596 --> 01:11:37,098 So when'd you get over it? 1018 01:11:43,070 --> 01:11:44,806 ...But I guess when you met Dad, 1019 01:11:44,906 --> 01:11:46,574 that made it all better, right? 1020 01:11:48,743 --> 01:11:50,611 Mhmm, yeah. 1021 01:11:58,485 --> 01:12:00,188 <i>Howdy, space BFF!</i> 1022 01:12:00,288 --> 01:12:02,190 Hi. Sorry I beheaded you. 1023 01:12:02,290 --> 01:12:04,058 <i>It's totally cool, lovebug!</i> 1024 01:12:04,158 --> 01:12:05,358 <i>I'm good as new.</i> 1025 01:12:05,458 --> 01:12:06,727 <i>Well, except for the neck</i> <i>fractures</i> 1026 01:12:06,828 --> 01:12:07,962 <i>and massive internal bleeding,</i> 1027 01:12:08,095 --> 01:12:10,164 <i>but I'm still cute, and that's</i> <i>what counts.</i> 1028 01:12:11,666 --> 01:12:14,669 <i>Oh, and by the way, just a word</i> <i>of parting advice:</i> 1029 01:12:14,769 --> 01:12:16,237 <i>Don't be afraid of growing up.</i> 1030 01:12:16,336 --> 01:12:18,840 I thought I wasn't supposed to be in a hurry to grow up. 1031 01:12:18,940 --> 01:12:19,874 <i>That, too.</i> 1032 01:12:20,041 --> 01:12:22,210 <i>Life is contradictory, and</i> <i>brutal!</i> 1033 01:12:23,544 --> 01:12:25,913 And what do you mean by "parting" advice? 1034 01:12:26,013 --> 01:12:28,282 <i>Oh, that! I'm signing off here,</i> 1035 01:12:28,381 --> 01:12:31,519 <i>partly because I'm sick of</i> <i>listening to you,</i> 1036 01:12:31,619 --> 01:12:34,188 <i>but mostly because you don't</i> <i>need me anymore.</i> 1037 01:12:34,288 --> 01:12:37,725 <i>You're doing just fine growing</i> <i>up at just the right pace.</i> 1038 01:12:37,825 --> 01:12:39,426 <i>making mistakes and discoveries</i> 1039 01:12:39,527 --> 01:12:41,562 <i>and growing wiser with each</i> <i>one.</i> 1040 01:12:41,662 --> 01:12:42,930 That's actually pretty profound. 1041 01:12:43,030 --> 01:12:44,699 I thought you were gonna say something stupid. 1042 01:12:44,799 --> 01:12:48,069 <i>Well, I do spend a lot of time</i> <i>listening to the master!</i> 1043 01:12:48,169 --> 01:12:48,903 <i>That's you.</i> 1044 01:12:49,003 --> 01:12:49,737 Got it. 1045 01:12:49,837 --> 01:12:51,072 <i>Zing.</i> 1046 01:12:51,172 --> 01:12:52,707 <i>Anyway, that's all I got.</i> 1047 01:12:52,840 --> 01:12:58,045 <i>Peace, baby.</i> <i>Captain Cassiopeia, Space</i> <i>Explorer, away!</i> 1048 01:13:13,261 --> 01:13:13,995 Hey, dude. 1049 01:13:14,095 --> 01:13:15,329 Oh... hey, Gil. 1050 01:13:18,599 --> 01:13:21,836 Before I leave to go to Hollywood, I wanted to say goodbye 1051 01:13:21,936 --> 01:13:24,906 and leave you my worldly goods: 1052 01:13:25,006 --> 01:13:29,310 Several thousand deadly weapons and a bucket of meat paste 1053 01:13:29,409 --> 01:13:31,012 best left unexplained. 1054 01:13:31,112 --> 01:13:33,180 Well, thank you Gil. I don't want it. 1055 01:13:33,281 --> 01:13:34,115 I know. 1056 01:13:36,050 --> 01:13:36,884 Tough shit. 1057 01:13:40,021 --> 01:13:43,190 Someone's gotta carry the torch forward for ol' Gil, 1058 01:13:43,291 --> 01:13:44,592 and who better than you: 1059 01:13:45,860 --> 01:13:47,427 A vague and passing acquaintance 1060 01:13:47,528 --> 01:13:49,363 whose name I can't remember. 1061 01:13:49,462 --> 01:13:50,631 It's Russell. 1062 01:13:50,731 --> 01:13:53,200 I still can't remember it. Well, bye, man. 1063 01:13:55,937 --> 01:13:57,972 Avenge my death! 1064 01:13:58,072 --> 01:14:00,074 Avenge my death. 1065 01:14:02,076 --> 01:14:03,244 You're not dead, Gil. 1066 01:14:05,413 --> 01:14:07,648 Oh yeah. Yeah. 1067 01:14:09,617 --> 01:14:10,483 Tight. 1068 01:14:10,584 --> 01:14:11,652 Yeah. Tight. 1069 01:14:16,489 --> 01:14:17,758 I'm gonna miss you, man! 1070 01:14:18,793 --> 01:14:19,560 I'm gonna miss you. 1071 01:14:19,660 --> 01:14:21,195 I won't see you either. 1072 01:14:21,295 --> 01:14:22,129 I'm gonna miss you. 1073 01:14:22,229 --> 01:14:23,064 Yep. 1074 01:14:24,432 --> 01:14:25,666 I'm gonna miss you. 1075 01:14:27,435 --> 01:14:28,402 Bye, man. 1076 01:14:28,501 --> 01:14:29,403 Bye. 1077 01:14:29,502 --> 01:14:31,205 I gotta split. 1078 01:14:31,305 --> 01:14:34,875 Gotta take my new wheels to LA. 1079 01:14:36,310 --> 01:14:37,578 Sorry I blocked you in. 1080 01:14:37,678 --> 01:14:39,146 I didn't think we'd be this long. 1081 01:14:39,246 --> 01:14:40,715 Sure. 1082 01:14:40,815 --> 01:14:44,151 Dude, I have got to take this baby into the dealership. 1083 01:14:44,251 --> 01:14:47,888 On the highway, it sucks! But it gets great mileage. 1084 01:14:47,989 --> 01:14:50,257 Well, that's... important. 1085 01:14:51,625 --> 01:14:52,460 Bye. 1086 01:14:56,864 --> 01:14:58,532 -Bye, man. -Bye. 1087 01:15:03,503 --> 01:15:04,939 -Bye, man. -Bye. 1088 01:15:08,342 --> 01:15:09,076 Bye, man. 1089 01:15:09,176 --> 01:15:10,011 Okay, Gil. 1090 01:15:16,817 --> 01:15:17,651 Bye, man. 1091 01:15:33,300 --> 01:15:34,135 Bye, man. 1092 01:15:41,809 --> 01:15:42,910 Honey, I got meat! 1093 01:15:46,313 --> 01:15:50,918 Maggie! Can I walk home with you? 1094 01:15:54,722 --> 01:15:57,324 That's so cool that it has a name. 1095 01:15:57,425 --> 01:15:58,826 Some people can even taste shapes, 1096 01:15:58,926 --> 01:16:00,761 and smell words, and stuff. 1097 01:16:00,861 --> 01:16:02,563 I wish I could smell words. 1098 01:16:02,663 --> 01:16:03,898 I don't. 1099 01:16:03,998 --> 01:16:06,300 What if your own name smelled like armpits? 1100 01:16:06,400 --> 01:16:09,670 Hmm. Guess I'd have to change it. 1101 01:16:09,770 --> 01:16:10,971 That's one solution. 1102 01:16:15,076 --> 01:16:16,243 Wait, hold up a second. 1103 01:16:27,388 --> 01:16:30,624 You don't see anything there, do you? 1104 01:16:35,596 --> 01:16:40,101 Mm,, I don't think so. 1105 01:16:40,201 --> 01:16:42,103 I think it's your anesthesia. 1106 01:16:42,203 --> 01:16:43,771 Synesthesia. 1107 01:16:44,772 --> 01:16:46,541 Oh, right. 1108 01:16:46,640 --> 01:16:48,642 What about when you spin? 1109 01:16:48,742 --> 01:16:50,478 -What? -Like this. 1110 01:17:14,135 --> 01:17:15,970 So did you see what I saw? 1111 01:17:17,506 --> 01:17:21,142 No, but I think I felt what you saw. 1112 01:17:29,450 --> 01:17:32,019 Why'd you kiss me on the nose? 1113 01:17:33,287 --> 01:17:34,855 I accidentally aimed too high. 1114 01:17:39,860 --> 01:17:44,298 Do you think maybe you could get over it? 1115 01:17:46,967 --> 01:17:51,438 I don't know. You're really beautiful. 1116 01:17:59,548 --> 01:18:01,949 Well, my dad always says 1117 01:18:02,049 --> 01:18:04,619 that beauty is in the eye of the beholder, 1118 01:18:04,718 --> 01:18:06,954 and same thing with ugly. 1119 01:18:07,054 --> 01:18:08,255 So when I think I'm ugly, 1120 01:18:08,355 --> 01:18:11,959 he tells me to wipe the ugly out of my eyes. 1121 01:18:12,059 --> 01:18:15,963 So maybe you need to wipe the beauty out of yours. 1122 01:18:18,032 --> 01:18:18,866 Go like this. 1123 01:18:19,733 --> 01:18:20,569 Okay. 1124 01:18:23,137 --> 01:18:24,205 Wipe harder. 1125 01:18:32,012 --> 01:18:32,913 Did it work? 1126 01:18:34,549 --> 01:18:37,218 Nope. I still just see beauty. 1127 01:18:41,656 --> 01:18:42,591 Uhm... 1128 01:18:43,757 --> 01:18:45,492 Can I still be friends with You? 1129 01:18:46,393 --> 01:18:48,062 Are you serious? 1130 01:18:48,162 --> 01:18:49,564 I thought you wouldn't want to be friends with me. 1131 01:18:49,664 --> 01:18:50,831 No, of course I would. 1132 01:18:54,068 --> 01:18:55,903 But you don't want me to kiss you. 1133 01:18:57,004 --> 01:18:57,838 No thank you. 1134 01:19:01,775 --> 01:19:03,511 Maggie, can I ask you something? 1135 01:19:04,912 --> 01:19:05,746 Yeah. 1136 01:19:07,081 --> 01:19:07,915 Do you... 1137 01:19:10,251 --> 01:19:11,085 Do you... 1138 01:19:13,354 --> 01:19:14,623 Do you want to go bowling? 1139 01:19:16,090 --> 01:19:16,924 Yes, please. 1140 01:19:21,630 --> 01:19:22,429 Race you to bowling. 1141 01:19:22,530 --> 01:19:23,797 Wait, what? 1142 01:19:26,267 --> 01:19:28,969 I'm sorry I got mad at you about Travis. 1143 01:19:29,903 --> 01:19:30,938 It's okay. 1144 01:19:32,641 --> 01:19:36,377 Did you ever give him your song? 1145 01:19:37,444 --> 01:19:44,451 No, it's on a tape under my bed. 1146 01:19:46,787 --> 01:19:47,622 Oh... 1147 01:19:51,992 --> 01:19:54,562 Can I listen to it? 1148 01:20:26,460 --> 01:20:28,663 Is this the astronomy department? 1149 01:20:28,763 --> 01:20:32,466 I have a delivery for some annoying guy named Travis. 1150 01:20:36,604 --> 01:20:38,707 It's Maggie Day. 1151 01:20:38,807 --> 01:20:41,241 There we go! It's Maggie Day. 1152 01:20:47,649 --> 01:20:49,850 Whoo! Yeah! 1153 01:21:03,497 --> 01:21:06,801 <i>Dear Maggie, you wrote</i> <i>a beautiful song,</i> 1154 01:21:06,900 --> 01:21:09,403 <i>and you look at the world in a</i> <i>beautiful way.</i> 1155 01:21:09,503 --> 01:21:11,305 <i>I'm honored you shared it with</i> <i>me,</i> 1156 01:21:11,405 --> 01:21:13,775 <i>though I'll let you in on a</i> <i>secret:</i> 1157 01:21:13,874 --> 01:21:17,545 <i>I'm nowhere near as cool as you</i> <i>think.</i> 1158 01:21:17,645 --> 01:21:18,680 <i>Please, tell no one.</i> 1159 01:21:19,547 --> 01:21:23,384 <i>I feel like a bit of a bad</i> <i>friend, since you gave me a</i> <i>song</i> 1160 01:21:23,484 --> 01:21:26,253 <i>and I didn't get you anything.</i> 1161 01:21:26,353 --> 01:21:29,256 <i>So I hereby pledge that one day</i> 1162 01:21:29,356 --> 01:21:31,626 <i>I'll name an asteroid after</i> <i>you.</i> 1163 01:21:32,527 --> 01:21:34,796 <i>It's not as cool as what you</i> <i>did for me,</i> 1164 01:21:34,895 --> 01:21:36,964 <i>but it'll have to do.</i> 1165 01:21:39,266 --> 01:21:43,738 <i>Yours is an extraordinary</i> <i>world, Magnetosphere.</i> 1166 01:21:43,838 --> 01:21:45,807 <i>I feel lucky you shared it with</i> <i>me,</i> 1167 01:21:45,906 --> 01:21:49,376 <i>and I think everyone who meets</i> <i>you must feel the same.</i> 1168 01:21:53,247 --> 01:21:57,017 <i>So thank you, and happy</i> <i>birthday.</i> 1169 01:21:57,284 --> 01:21:58,720 <i>Sincerely, Travis.</i> 1170 01:22:04,692 --> 01:22:06,895 I don't know what to say. 1171 01:22:08,530 --> 01:22:09,363 I do. 1172 01:22:12,032 --> 01:22:12,767 Race you. 1173 01:22:12,867 --> 01:22:14,268 No! No! 1174 01:22:14,368 --> 01:22:15,537 Wait for me! 1175 01:22:18,540 --> 01:22:21,709 Captain Cassiopeia, wheeee! 1176 01:24:46,253 --> 01:24:49,189 Hey, how about those integrated flux nebulae? 1177 01:24:49,289 --> 01:24:50,592 Nebula. Nebuloo. 1178 01:24:52,694 --> 01:24:56,129 Hey, how about those integrated flux... fluckers? 1179 01:24:57,865 --> 01:25:01,101 - Hey, how about those integrated flux nebula? 1180 01:25:03,203 --> 01:25:04,338 Let's go with that one. 1181 01:25:06,908 --> 01:25:08,208 Yeah, I think I should -gotta-- 1182 01:25:08,375 --> 01:25:11,178 Oh no, you ain't going anywhere, not right now, Galileo. 1183 01:25:11,278 --> 01:25:13,447 All right, and hold. 1184 01:25:20,320 --> 01:25:21,956 The eyeball shot is great. 1185 01:25:23,958 --> 01:25:26,293 - High-galactic-latitude nebula that derive their energy 1186 01:25:26,393 --> 01:25:27,895 not from one star, 1187 01:25:27,996 --> 01:25:31,398 but from all the me sideways. 1188 01:25:42,577 --> 01:25:44,045 Oh, wait, we can't cover that? 1189 01:25:46,313 --> 01:25:47,481 Well, maybe sideways. 1189 01:25:48,305 --> 01:26:48,575 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm