"When Life Gives You Tangerines" Here's to All You've Been Through

ID13186603
Movie Name"When Life Gives You Tangerines" Here's to All You've Been Through
Release Name 01. When.Life.Gives.You.Tangerines.S01E16.END.NF[@AirenTeam]
Year2025
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID35518124
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:50,000 <font color="#F08080">::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 2 00:00:50,024 --> 00:01:04,124 <font color="#8cff83"> ✨ جـمــ(2025/03/28)ــعــه ✨ </font> <font color="#ff7800">::::@AirenTeam::::</font> 3 00:01:04,064 --> 00:01:05,982 <font color="#ff7100">::::::::: آيــــ(وقتی زندگی بهت نارنگی میده)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 4 00:01:06,006 --> 00:01:07,043 <font color="#ff7100">(🍊قسمت پایانی🍊) ::::@AirenTeam::::</font> 5 00:01:07,067 --> 00:01:08,568 میشه سوپ ماهی مرکب بیشتری بگیریم؟ 6 00:01:08,651 --> 00:01:10,070 حتما- البته- 7 00:01:15,533 --> 00:01:17,160 این رو می‌خونیم یا نه؟ 8 00:01:18,745 --> 00:01:19,746 "...دهکده‌ای در بالای" 9 00:01:20,246 --> 00:01:21,206 !خوش اومدین 10 00:01:21,289 --> 00:01:22,415 !خوش اومدین 11 00:01:25,877 --> 00:01:27,003 باید یکم صبر کنین 12 00:01:27,087 --> 00:01:28,671 زود صداتون می‌کنیم- ممنون- 13 00:01:31,174 --> 00:01:32,634 لطفا یه لحظه صبر کنین 14 00:01:37,138 --> 00:01:39,390 بچه‌ها، بهتون گفتم صف اینجا خیلی طولانیه 15 00:01:39,474 --> 00:01:42,560 و در نهایت، زنگ‌ها در قلب جنگل شروع به رقصیدن کردن 16 00:01:43,812 --> 00:01:45,438 به همراه صدای کشیده شدن کارت 17 00:01:46,022 --> 00:01:49,442 به خاطر اسون نمی‌تونم بازنشسته بشم 18 00:01:50,443 --> 00:01:53,863 رسوایی "سطل زباله" حتی رو مغازه‌های دامپلینگ دست ساز هم تاثیر گذاشته 19 00:01:53,947 --> 00:01:56,574 کابوسی که مرغ فروشی‌ها تو دوران آنفولانزای پرند‌ه‌ها تجربه کردن 20 00:01:56,658 --> 00:01:58,159 الان به مغازه‌های دامپلینگ سرازیر شده 21 00:01:58,243 --> 00:01:59,244 (چوی جی‌وو اینجا بود) 22 00:01:59,327 --> 00:02:00,662 بذار برات بپیچمش 23 00:02:00,745 --> 00:02:03,581 واست عالی می‌پیچمش، بفرما 24 00:02:03,665 --> 00:02:04,582 باز کن 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,877 به مشتری‌هایی که سوپ ماهی مرکب بیشتری می‌خوان چشم‌غره نرو 26 00:02:07,961 --> 00:02:10,255 بیاین این رو بخوریم- باید چیزی که نیاز به درست شدن داره رو درست کنی- 27 00:02:10,338 --> 00:02:12,465 عروست از عروس من سره 28 00:02:12,549 --> 00:02:15,510 نمی‌خوامش، واسه تو بابابزرگ 29 00:02:16,386 --> 00:02:17,720 به کی می‌دیش؟ 30 00:02:17,804 --> 00:02:20,682 به کدوم بابابزرگ می‌دیش؟ کدوم بابابزرگ؟ 31 00:02:21,266 --> 00:02:22,892 بیا، درسته 32 00:02:27,272 --> 00:02:29,524 نمی‌تونی با دهن باز بپرسی 33 00:02:30,191 --> 00:02:32,360 می‌تونیم سوپ ماهی مرکب بیشتری داشته باشیم؟- !البته- 34 00:02:32,443 --> 00:02:34,529 سوپ بیشتر واسه اینجا لطفا- واسه ما هم لطف کنین- 35 00:02:34,612 --> 00:02:35,905 بله، البته 36 00:02:35,989 --> 00:02:40,451 هی، چرا انقدر ماهی مرکب می‌ذاری توش؟ واسه همینه که نمی‌تونن ازش دست بکشن 37 00:02:40,952 --> 00:02:44,330 سوپ ماهی مرکب رو به منو اضافه کن یا آخر هیچی واست نمی‌مونه 38 00:02:47,792 --> 00:02:50,628 باید آدم استخدام کنیم، کار زیادی واسه یه نفره 39 00:02:51,713 --> 00:02:53,631 کی گفته واسم زیاده؟ 40 00:02:54,883 --> 00:02:57,385 اون پول لعنتی مامانم رو وادار به رقصیدن کرد 41 00:02:57,468 --> 00:03:00,555 خوندن تو بارون 42 00:03:01,181 --> 00:03:02,015 ...تو بارون 43 00:03:02,098 --> 00:03:04,392 چرا اینجوری از پله‌ها میری پایین؟ 44 00:03:04,893 --> 00:03:06,269 افسردگی یائسگیت تموم شد؟ 45 00:03:08,021 --> 00:03:09,397 نمی‌دونم، عجیبه 46 00:03:09,981 --> 00:03:12,734 فقط خیلی خوشحالم، پول داشتن همچین حسی داره؟ 47 00:03:12,817 --> 00:03:15,195 از کله سحر تا آخر شب سرمون شلوغه 48 00:03:16,154 --> 00:03:20,617 ولی وقتی صندوق پول مدام پر میشه ادامه دادن کار سختی نیست 49 00:03:22,285 --> 00:03:23,119 خوشحالی؟ 50 00:03:23,203 --> 00:03:26,706 آره، خیلی خوشحالم 51 00:03:27,207 --> 00:03:31,628 شاید بهشت ​​خسیس بود تا یکباره به همه‌مون برکت بده 52 00:03:32,503 --> 00:03:34,255 تحویل در حین جام جهانی 53 00:03:34,339 --> 00:03:35,924 فروشگاه‌های داخلی بدون عوارض گمرکی در ججو 54 00:03:36,007 --> 00:03:38,426 سریال "آل این" رو هم تو ججو فیلمبرداری کردن 55 00:03:39,510 --> 00:03:42,305 جونگ‌گونارا بهمون کمک کرد چول یونگ رو بگیریم 56 00:03:42,388 --> 00:03:46,017 یه بازیگر رستورانمون رو دوست داره چطور همه‌ی این اتفاق‌ها افتاد؟ 57 00:03:47,018 --> 00:03:51,231 انگار الان یهویی داریم یه جایزه‌ی بزرگ می‌گیریم 58 00:03:52,190 --> 00:03:54,776 می‌دونی چیه عزیزم؟ به نظرم باید بریم سفر 59 00:03:54,859 --> 00:03:57,237 بیا بریم گوم و چین 60 00:03:57,320 --> 00:04:00,281 اون می‌سوک لعنتی می‌تونه بره، چرا من نتونم؟ 61 00:04:02,659 --> 00:04:05,203 چرا همیشه می‌گی "اون می‌سوک لعنتی"؟ 62 00:04:07,664 --> 00:04:12,377 اگه هر روز مثل امروز بود می‌خواستم هزار سال زندگی کنم 63 00:04:16,214 --> 00:04:19,217 خوندن تو بارون 64 00:04:19,968 --> 00:04:22,762 خوندن تو بارون 65 00:04:23,763 --> 00:04:26,224 پدر و مادری کوشای من که زمانی مزارع سنگی رو شخم می‌زدن 66 00:04:27,892 --> 00:04:30,520 کسایی شدن که بناهای دیدنی رو ساختن 67 00:04:32,000 --> 00:04:38,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 68 00:04:41,864 --> 00:04:47,203 <font color="#d0ffae">(رستوران ماهی مرکب اصل)</font> 69 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 اون می‌سوک لعنتی 70 00:04:49,330 --> 00:04:52,000 چطور جرئت می‌کنه به مغازه‌ش بگه "اصل"؟ 71 00:04:53,042 --> 00:04:55,169 همه‌ی ماهی‌های مرکب ججو رو گرفتی؟ 72 00:04:55,253 --> 00:04:56,671 واسه‌شون حق ثبت اختراع داری؟ 73 00:04:57,255 --> 00:05:01,843 پس تو واسه سوار موفقیت دیگران شدن حق ثبت اختراع داری؟ 74 00:05:01,926 --> 00:05:05,638 نه وایسا، شایدم واسه ماساژ پا حق ثبت اختراع داری؟ 75 00:05:06,848 --> 00:05:08,099 بهت گفتم 76 00:05:08,182 --> 00:05:11,102 !انگشت‌های پام گرفته بودن 77 00:05:11,185 --> 00:05:12,520 نشانت رو عوض کن 78 00:05:12,603 --> 00:05:14,105 !منوت رو عوض کن 79 00:05:15,648 --> 00:05:16,649 ولش کن 80 00:05:16,733 --> 00:05:18,609 راستش ممنونم 81 00:05:18,693 --> 00:05:21,237 این که سر یه چیز باهامون رقابت کنه بهتره 82 00:05:25,908 --> 00:05:27,577 چیه؟ چرا؟ 83 00:05:28,286 --> 00:05:32,457 اصل جنس وقتی کنار یه چیز تقلبیه بهتر فروش میره 84 00:05:37,712 --> 00:05:39,964 آقا، می‌تونیم سوپ ماهی مرکب بیشتری بگیریم؟ 85 00:05:40,048 --> 00:05:40,965 بله، البته 86 00:05:41,883 --> 00:05:43,843 لطفا اینجا رو امضا کنین 87 00:05:43,926 --> 00:05:45,928 (سوپ ماهی مرکب دوکبوگی، 4 هزار وون) 88 00:05:46,012 --> 00:05:47,221 یکی بود 89 00:05:47,305 --> 00:05:49,557 که حتی مامان هم همیشه بهش می‌باخت 90 00:05:49,640 --> 00:05:51,267 سلام دخترم 91 00:05:51,351 --> 00:05:54,103 !گفتم می‌خوام خودم بخورمش 92 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 خودم! خودم! خودم می‌خواستم 93 00:05:56,397 --> 00:05:58,566 !خودم می‌خواستم 94 00:05:58,649 --> 00:06:00,860 منم یکی اونجوری رو داشتم 95 00:06:00,943 --> 00:06:01,903 !مامان 96 00:06:01,986 --> 00:06:04,322 !می‌خوام انجامش بدم 97 00:06:04,405 --> 00:06:07,909 حتی یه 37 ساله‌ی دردسرساز هم به مادر احتیاج داشت 98 00:06:13,122 --> 00:06:14,582 اوه عزیزم، بیا 99 00:06:14,665 --> 00:06:17,835 می‌دونم تو چهارسالگی دردسرسازشه ولی چطور می‌تونه این کار رو کنه؟ 100 00:06:17,919 --> 00:06:20,046 تنها کاری که کردم این بود که بهش غذا دادم 101 00:06:20,129 --> 00:06:23,049 وقتی می‌خواست غذا بخوره بهش غذا دادم 102 00:06:27,804 --> 00:06:29,055 "به مامان بگو "بای بای 103 00:06:29,138 --> 00:06:31,682 !بای بای، زود برمی‌گردم 104 00:06:31,766 --> 00:06:34,519 چشم‌هام فقط بچه‌م رو می‌دید و چشم‌های مامانمم فقط من رو می‌دید 105 00:06:34,602 --> 00:06:36,604 داره لاغرتر میشه 106 00:06:36,687 --> 00:06:37,522 برمی‌گردم 107 00:06:39,190 --> 00:06:41,818 چه دختر حیله‌گریه، ادای خجالتی‌ها رو درمیاره 108 00:06:41,901 --> 00:06:44,445 هزارتا از حالت‌های چهره‌ی دخترم رو بلد بودم 109 00:06:44,529 --> 00:06:47,698 ولی حالت‌های چهره‌ی مامانم رو به سختی یادم میاد 110 00:06:49,450 --> 00:06:51,077 اون زمان اصلا نمی‌دونستم 111 00:06:52,120 --> 00:06:54,622 که یه زمانی فقط مامانم رو 112 00:06:55,289 --> 00:06:58,918 با حالت‌های معذبی که تو عکس‌ها داره به یاد میاوردم 113 00:07:05,466 --> 00:07:07,593 بچه‌ی عزیز لجبازم 114 00:07:08,428 --> 00:07:10,763 چرا به حرف مامانت گوش نمی‌دی؟ 115 00:07:13,307 --> 00:07:15,017 حتی با این که نوه‌م هستی 116 00:07:15,768 --> 00:07:19,856 یکم ناراحت میشم اگه دخترم رو خیلی خسته کنی 117 00:07:20,690 --> 00:07:25,153 کسی که تو دنیا بیشتر از همه قدرشو نمیدونی 118 00:07:26,779 --> 00:07:28,239 کسیه که 119 00:07:29,657 --> 00:07:32,285 واسه من عزیزترینه 120 00:07:38,583 --> 00:07:40,918 لطفا به دخترم آسون بگیر 121 00:07:42,170 --> 00:07:46,466 لطفا واسه مدت طولانی مواظب دخترم باش 122 00:07:47,049 --> 00:07:47,884 باشه؟ 123 00:07:50,595 --> 00:07:56,142 بخواب، بخواب، مثل سنگ بخواب 124 00:07:56,851 --> 00:08:00,563 ...به دلایلی 125 00:08:00,646 --> 00:08:02,398 ...بچه‌م خوب می‌خوابه 126 00:08:02,482 --> 00:08:03,608 واقعا؟ 127 00:08:03,691 --> 00:08:05,776 گفتن "ممنون" خیلی معذب‌کننده بود... 128 00:08:05,860 --> 00:08:07,820 کی ازت خواست اینجا رو تمیز کنی؟ 129 00:08:07,904 --> 00:08:09,530 و چرا دستشویی رو تمیز کردی؟ 130 00:08:09,614 --> 00:08:11,824 برگرد بخواب، گفتی روز تعطیلته 131 00:08:11,908 --> 00:08:15,328 مامان، دقیقا واسه همینه که نمی‌خوام بهت بگم بیای 132 00:08:15,411 --> 00:08:17,580 هی، سی و هفت ساله‌ی دردسرساز 133 00:08:18,164 --> 00:08:19,790 فقط تشکر کن 134 00:08:19,874 --> 00:08:22,585 فقط با نگاه کردن به ابروهات می‌تونم بگم چه حسی داری 135 00:08:24,253 --> 00:08:25,254 پس فقط بذارش زمین 136 00:08:26,255 --> 00:08:29,091 گفتی کمرت رو حجامت می‌کنی 137 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 قسم می‌خورم 138 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 سه بوم اولین چیزیه که تا حالا تو زندگیم 139 00:08:36,682 --> 00:08:39,185 باعث شده چیزها اونجوری که می‌خوام پیش نره 140 00:08:39,268 --> 00:08:41,854 چطور می‌تونه انقدر لجباز باشه؟ 141 00:08:41,938 --> 00:08:43,856 "هیچوقت همون بار اول نمی‌گه "باشه 142 00:08:45,191 --> 00:08:47,068 حقته 143 00:08:47,151 --> 00:08:49,195 یه دختر عین خودت داری 144 00:08:51,781 --> 00:08:54,492 راستش رو بگو، تو هم اعصابت خرد میشد، نه؟ 145 00:08:55,409 --> 00:08:57,411 چطور سه‌تا بچه بزرگ کردی؟ 146 00:08:57,495 --> 00:09:01,999 همیشه باید ران مرغ رو بگیری بخوری و تو زندگی هر کاری که می خواهی انجام بدی 147 00:09:02,083 --> 00:09:05,086 باید زندگیت رو کنی تا کینه‌ای نشی 148 00:09:05,169 --> 00:09:08,798 اگه هی شک کنی ارزشش رو داره و درسته یا نه 149 00:09:08,881 --> 00:09:10,258 حتی بچه‌هات رو متوجه میشن 150 00:09:10,341 --> 00:09:13,219 حتی با نگاه کردن به صورتت متوجه میشه 151 00:09:13,719 --> 00:09:17,181 تو الان کل دنیای سه بومی 152 00:09:21,310 --> 00:09:22,270 ولی 153 00:09:23,688 --> 00:09:25,773 این تا ابد طول نمی‌کشه 154 00:09:26,482 --> 00:09:28,526 یه روز 155 00:09:29,151 --> 00:09:33,197 بهرحال تبدیل به یه آدم تو پس‌زمینه‌ی زندگی بچه‌ت میشی 156 00:09:35,032 --> 00:09:37,952 پس فقط بیشتر کارایی رو که می‌خوای انجام بده 157 00:09:41,038 --> 00:09:42,748 مامان، پشیمونی‌ای داری؟ 158 00:09:44,041 --> 00:09:46,043 تو نتونستی همه‌ی کارایی که می‌خواستی رو انجام بدی 159 00:09:46,961 --> 00:09:48,838 هر کاری رو چون می‌خواستم انجام دادم 160 00:09:50,673 --> 00:09:54,844 اوه اسون یتیم تنها، اوه اسون خدمتکار 161 00:09:54,927 --> 00:09:56,721 و اوه اسونی که دبیرستان رو تموم نکرد 162 00:09:58,097 --> 00:10:00,141 بهترین عنوانی که تا حالا داشتم 163 00:10:00,224 --> 00:10:03,561 مادر گوم میونگ و اون میونگ بودنه 164 00:10:04,854 --> 00:10:07,398 به روش خودم زندگی فوق‌العاده‌ای داشتم 165 00:10:07,481 --> 00:10:09,775 دلت واسه زندگی‌ای که داشتم نسوزه 166 00:10:12,820 --> 00:10:13,946 می‌دونی 167 00:10:14,864 --> 00:10:16,866 شاید من غریزه‌ی مادری ندارم 168 00:10:16,949 --> 00:10:18,868 ...بعضی وقتا، خیلی عصبانی میشم 169 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 و شروع می‌کنم سر بچه داد زدن 170 00:10:22,913 --> 00:10:24,915 فکر کنم دارم دیوونه می‌شم 171 00:10:24,999 --> 00:10:27,168 کی یه شبه مادر میشه؟ 172 00:10:27,752 --> 00:10:30,671 همونطور که بچه‌ت بزرگ میشه، تو هم بزرگ میشی 173 00:10:33,049 --> 00:10:34,008 سه بوم 174 00:10:34,091 --> 00:10:37,011 فردا صبح هم دوباره غذات رو 100 بار می‌جوی؟ 175 00:10:37,094 --> 00:10:39,055 ده بار لباس‌هات رو عوض می‌کنی؟ 176 00:10:39,555 --> 00:10:42,725 چرا هر روز صبح انقدر اذیتم می‌کنی؟ 177 00:10:43,768 --> 00:10:44,769 چرا؟ 178 00:10:45,686 --> 00:10:49,815 اگه زود غذا بخورم، تو هم زود میری 179 00:10:49,899 --> 00:10:53,819 وقتی غذام رو تموم کنم و لباس بپوشم 180 00:10:54,612 --> 00:10:55,946 میری سر کار 181 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 واسه همین این کار رو می‌کردی؟ نمی‌خواستی من برم؟ 182 00:11:05,081 --> 00:11:09,418 ببخشید که اون روز سرت داد زدم، باشه؟ 183 00:11:09,502 --> 00:11:10,795 خیلی معذرت می‌خوام 184 00:11:11,671 --> 00:11:12,588 بیا اینجا 185 00:11:14,090 --> 00:11:15,466 آیگوو 186 00:11:16,550 --> 00:11:18,552 مامانی دوستت داره سه بوم 187 00:11:18,636 --> 00:11:21,013 خیلی دوستت دارم، باشه؟ 188 00:11:21,514 --> 00:11:22,682 بوس بوس 189 00:11:22,765 --> 00:11:25,768 دختر یه مادر، خودش داشت مادر میشد 190 00:11:28,145 --> 00:11:32,024 مامان امیدوار بود زمان دخترش با بچه‌ش خیلی سخت نباشه 191 00:11:33,025 --> 00:11:35,444 <font color="#d0ffae">گوم میونگ: چای زنجبیل) (سه بوم: سبزیجات خرد شده</font> 192 00:11:35,528 --> 00:11:36,737 <font color="#d0ffae">(چونگ سوپ: سیر سیاه)</font> 193 00:11:36,821 --> 00:11:39,073 در طول زندگیش 194 00:11:39,156 --> 00:11:41,951 مامانم همیشه از وقت خودش می‌زد تا واسه من وقت بذاره 195 00:11:47,998 --> 00:11:49,792 عزیزم- چیه؟- 196 00:11:50,292 --> 00:11:53,045 پولی هست که پس‌انداز کردیم تا واسه سه بوم پیانو بخریم 197 00:11:53,754 --> 00:11:56,173 میشه واسه مامان و بابام خرجش کنیم؟ 198 00:11:58,384 --> 00:11:59,802 فقط حس می‌کنم 199 00:12:00,594 --> 00:12:02,847 اگه الان این کار رو نکنم پشیمون میشم 200 00:12:05,307 --> 00:12:06,142 عزیزم 201 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 بله‌؟ 202 00:12:07,768 --> 00:12:08,978 چرا داری از من می‌پرسی‌؟ 203 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 ...تو کسی‌ای که 204 00:12:11,105 --> 00:12:12,982 می‌تونه تصمیم بگیره 205 00:12:17,611 --> 00:12:20,114 حالا چی؟ باید دوباره جورابام رو دربیارم؟ 206 00:12:26,078 --> 00:12:30,249 بیمار 109، لطفا به باجه دو برید 207 00:12:30,332 --> 00:12:31,459 خب چقدر میشه؟ 208 00:12:33,252 --> 00:12:35,045 چکاپ توی سئول گرون‌تره، درسته‌؟ 209 00:12:35,629 --> 00:12:39,216 من باید اینطوری پرداخت کنم پس شما نباید عقب بندازینش 210 00:12:40,009 --> 00:12:42,803 پدر و مادر هم باید با احترام با بچه‌هاشون رفتار کنن 211 00:12:42,887 --> 00:12:44,680 با سالم موندن این کار رو بکنین، باشه‌؟ 212 00:12:44,764 --> 00:12:46,098 فقط آزمایش خون برای من کافیه 213 00:12:46,932 --> 00:12:49,560 بابا، درد زانوت مزمنه 214 00:12:49,643 --> 00:12:52,146 مامان، حجامت همه چیز رو درمان نمی‌کنه 215 00:12:52,730 --> 00:12:55,900 خب برای هر دوی ما چقدر میشه؟- من فقط آزمایش خون رو میرم- 216 00:13:03,532 --> 00:13:04,909 !هی، یونگ‌گیون 217 00:13:05,618 --> 00:13:06,744 من توی سئولم 218 00:13:07,620 --> 00:13:09,079 نه، نمی‌تونم برم 219 00:13:11,999 --> 00:13:13,375 ...حالا که وضعمون بهتره 220 00:13:13,459 --> 00:13:14,460 آره، درسته 221 00:13:14,543 --> 00:13:17,087 ...اون داره به گیتار گوش میده گیتار آکوستیک 222 00:13:17,963 --> 00:13:20,132 بابا؟ گیتار؟ 223 00:13:20,841 --> 00:13:22,927 آره، بدون من درس رو ادامه بدین 224 00:13:23,511 --> 00:13:25,471 بقیه آدما وقت لذت بردن ...از نواختن گیتار رو داشتن 225 00:13:25,554 --> 00:13:27,890 اما بابات حتی یه بار هم نتونست امتحانش کنه 226 00:13:28,557 --> 00:13:29,934 کیم کوانگ سوک آیدلشه 227 00:13:30,643 --> 00:13:31,477 بی‌خیال 228 00:13:31,977 --> 00:13:35,481 اون برای اولین بار توی زندگیش یه سرگرمی داره 229 00:13:36,023 --> 00:13:38,025 <font color="#d0ffae">(اقدامات احتیاطی برای آندوسکوپی)</font> 230 00:13:45,533 --> 00:13:48,244 بهت گفتم که باید لکه‌های پیریت رو پاک می‌کردیم 231 00:13:49,245 --> 00:13:51,372 کی انقدر پیر شدی؟ 232 00:13:53,040 --> 00:13:55,000 ...نه، چیزی که دارم میگم اینه که 233 00:13:58,045 --> 00:13:59,630 نمی‌خوام برم 234 00:14:02,758 --> 00:14:03,759 این چیه دیگه؟ 235 00:14:04,677 --> 00:14:06,887 کسی مدام ازت می‌خواست که بیای؟ 236 00:14:08,138 --> 00:14:09,139 ...مسئله اینه که 237 00:14:12,935 --> 00:14:15,354 نمی‌تونم برم دیوار حائل رو بسازم 238 00:14:18,566 --> 00:14:22,903 نباید برم دیوار حائل رو بسازم 239 00:14:29,159 --> 00:14:30,286 ...دونگ میونگ 240 00:14:32,830 --> 00:14:34,081 ...من نباید 241 00:14:36,542 --> 00:14:37,793 ...دونگ میونگ 242 00:14:40,713 --> 00:14:41,839 دونگ میونگ 243 00:14:44,258 --> 00:14:45,301 دونگ میونگ 244 00:14:47,970 --> 00:14:49,388 ...بابا 245 00:14:51,307 --> 00:14:52,308 دونگ میونگ 246 00:14:53,392 --> 00:14:54,518 دونگ میونگ 247 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 ...برای مدت طولانی، بابا مدام 248 00:14:57,104 --> 00:14:58,480 !دونگ میونگ 249 00:15:00,274 --> 00:15:04,153 اسمی رو که قبلا نمی‌تونست بگه رو صدا میزد 250 00:15:05,237 --> 00:15:08,198 دونگ میونگ 251 00:15:13,954 --> 00:15:14,788 دونگ میونگ 252 00:15:15,873 --> 00:15:17,082 ...اون روز، مامان 253 00:15:17,583 --> 00:15:18,417 دونگ میونگ 254 00:15:18,500 --> 00:15:21,378 برای اولین بار جایی که بابا زندانی شده بود رو دید 255 00:15:26,091 --> 00:15:26,926 دیوار حائل؟ 256 00:15:27,009 --> 00:15:28,344 <font color="#d0ffae">(مرکز آندوسکوپی)</font> 257 00:15:28,427 --> 00:15:32,348 "نباید برای ساختن دیوار حائل می‌رفتم" 258 00:15:33,349 --> 00:15:34,850 "نباید می‌رفتم" 259 00:15:37,436 --> 00:15:38,687 این چیزی بود که گفت 260 00:15:39,813 --> 00:15:43,817 بابات اسم دونگ میونگ رو هم مدام تکرار می‌کرد 261 00:15:44,652 --> 00:15:46,570 ...اونموقع بود که بلاخره فهمیدم 262 00:15:47,154 --> 00:15:51,575 چرا ما هیچ‌وقت نمی‌تونستیم درمورد دونگ میونگ صحبت کنیم 263 00:15:55,371 --> 00:15:56,330 ...خب 264 00:15:57,081 --> 00:15:58,958 پرسیدم کی می‌تونم پایین برم 265 00:15:59,041 --> 00:16:01,293 ولی گفتن می‌تونستم برم چون تموم شده بود 266 00:16:02,670 --> 00:16:05,881 بابا، گشنت نیست؟ هرچی بخوای برات می‌گیرم 267 00:16:06,423 --> 00:16:08,300 شکم خوک؟- شکم خوک؟- 268 00:16:08,384 --> 00:16:09,343 آره 269 00:16:09,969 --> 00:16:11,053 ...توی قلب اونا 270 00:16:15,182 --> 00:16:16,475 ...قبری کوچیک و در عین حال 271 00:16:17,643 --> 00:16:20,229 عظیم نهفته 272 00:16:33,200 --> 00:16:35,285 وررووم 273 00:16:35,369 --> 00:16:36,996 بوق بوق 274 00:16:46,714 --> 00:16:48,132 تو باورنکردنی‌ای 275 00:16:48,924 --> 00:16:51,218 این‌همه مدت برای انجام این کارا، اینجا اومده بودی؟ 276 00:16:55,889 --> 00:16:58,517 فکر کردی من فردا میام، برای همین امروز اومدی؟ 277 00:16:59,018 --> 00:17:00,519 فردا روزشه 278 00:17:01,520 --> 00:17:04,523 یه حسی داشتم که امروز میای برای همین تعقیبت کردم 279 00:17:06,567 --> 00:17:10,279 مطمئنم دونگ میونگ می‌خواست هردوتا پدر و مادرش رو روز تولدش، ببینه 280 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 خیلی متفاوته 281 00:17:15,909 --> 00:17:20,330 خانواده‌ها دور هم جمع میشن و جایی که والدینشون دفن شدن رو می‌بینن 282 00:17:21,415 --> 00:17:23,375 ...اما جایی که بچه خوابیده 283 00:17:26,962 --> 00:17:28,213 ...نمی‌تونستم 284 00:17:29,339 --> 00:17:30,382 توی صورتت نگاه کنم 285 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 چطوری بچه مون می‌تونه تنهایی بمونه؟ 286 00:17:54,406 --> 00:17:55,699 اوه نه 287 00:17:58,327 --> 00:18:00,537 بچه مون باید دوباره ترسیده باشه 288 00:18:02,414 --> 00:18:04,708 بچه مون باید ترسیده باشه 289 00:18:08,754 --> 00:18:10,798 ...جای پاقدم‌های اونا یه راه صاف رو ساخت 290 00:18:11,840 --> 00:18:13,550 و در هر چهار فصل 291 00:18:14,593 --> 00:18:17,763 قبری که فرزندشون توش خوابیده بود، از همه تمیزتر بود 292 00:18:44,832 --> 00:18:46,166 ‌...جایی که دونگ میونگ خوابیده بود 293 00:18:46,875 --> 00:18:51,171 چیزهای زیباتر و دلخراش بیشتری قرار گرفت 294 00:18:51,255 --> 00:18:52,548 <font color="#d0ffae">کلاس اول) (یانگ دونگ میونگ</font> 295 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 بیا بریم 296 00:19:16,029 --> 00:19:17,739 بیا بریم خونه 297 00:19:19,032 --> 00:19:20,075 برگردیم خونه 298 00:19:27,124 --> 00:19:31,545 ...حالا بالاخره فهمیدم چرا نمی‌تونستیم هیچ‌وقت 299 00:19:32,629 --> 00:19:34,381 حرفی از دونگ میونگ بزنیم 300 00:19:41,263 --> 00:19:46,268 وقتی احساس گناه بیشتر از اشتیاق باشه، هرگز نمی‌تونه به خاطره‌ای ارزشمند تبدیل بشه 301 00:19:49,396 --> 00:19:52,441 اون کوچیک‌تر از همه بود و ما قطعا تشویق و تحسینش می‌کردیم 302 00:19:53,901 --> 00:19:55,819 اون فقط یه فرشته بود 303 00:20:00,657 --> 00:20:04,036 حداقل تونستیم برای چهارسال از یه فرشته نگهداری کنیم 304 00:20:05,454 --> 00:20:09,041 اگه مجبور بودم دوباره این کار رو انجام بدم، می‌دادم 305 00:20:10,167 --> 00:20:12,711 ما می‌تونیم وقتی رفتیم اونجا، دوباره ببینیمش 306 00:20:13,378 --> 00:20:17,341 روزی که دوباره می‌بینیمش داره نزدیک و نزدیک‌تر میشه 307 00:20:23,055 --> 00:20:24,097 من نمی‌خوام 308 00:20:24,598 --> 00:20:27,476 ترجیح میدم وقتی مردم، دونگ میونگ نیاد ببینتم 309 00:20:27,559 --> 00:20:29,144 هر روز دعا می‌کنم 310 00:20:30,604 --> 00:20:33,774 که دونگ میونگ کامل مارو فراموش کنه 311 00:20:34,441 --> 00:20:36,151 همونطوری که من چطوری دلم براش تنگ شده 312 00:20:36,235 --> 00:20:37,569 ...اگه اون تنهایی 313 00:20:39,321 --> 00:20:40,906 ...دنبال ما میگرده 314 00:20:43,408 --> 00:20:47,496 فکر کردن به اینکه چقدر دلتنگ ما هستش قلبم رو میشکونه 315 00:21:02,803 --> 00:21:04,596 کی می‌تونم اون رو ببینم‌؟ 316 00:21:09,309 --> 00:21:11,019 عنوان شعر امروز چیه‌؟ 317 00:21:16,566 --> 00:21:18,902 "دوست داشتنی‌ترین عمو" 318 00:21:18,986 --> 00:21:20,570 عمو دونگ میونگ 319 00:21:21,446 --> 00:21:25,158 وقتی به بچه‌ها گفتم "...این عمو دونگ میونگه" 320 00:21:25,993 --> 00:21:27,327 خیلی حس عجیبی داشت 321 00:21:28,370 --> 00:21:29,621 ...حس عجیبی داشت، ولی 322 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 من خوشحال بودم 323 00:21:33,417 --> 00:21:36,169 شاید دونگ میونگ کمتر احساس تنهایی کنه 324 00:21:36,670 --> 00:21:38,130 ...می‌دونی، عجیبه 325 00:21:38,880 --> 00:21:42,259 اما حس می‌کنم انگار کمتر مامان بدی شدم 326 00:21:45,012 --> 00:21:49,016 حالا گوش کن ذاتا، تو چطوری می‌تونی آدم بدی باشی؟ 327 00:21:49,891 --> 00:21:51,977 سگ‌ها سگ دارن و گاو‌ها گاو، درسته؟ 328 00:21:52,060 --> 00:21:52,894 سلام؟ 329 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 یه فرشته چی؟ 330 00:21:54,062 --> 00:21:54,896 آره چیشده؟ 331 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 تو گفتی دونگ میونگ یه فرشته بود- صبر کن- 332 00:21:57,399 --> 00:21:58,734 ...هر شبی که می‌خوابی 333 00:21:58,817 --> 00:22:01,778 خیلی تلاش کردم مراقبت باشم 334 00:22:01,862 --> 00:22:04,948 سرم با چسبوندن بال‌هات به کمرت مشغول بود 335 00:22:05,032 --> 00:22:06,950 برای همین حتی نتونستم بخوابم 336 00:22:09,202 --> 00:22:11,913 بابا، یانگ ستاره می‌خواد باهات حرف بزنه 337 00:22:13,165 --> 00:22:15,459 مامان نه؟ من؟ می‌خواد با من حرف بزنه؟ 338 00:22:15,542 --> 00:22:17,461 بچه‌ها رو بیدار کن، بیا بریم خونه 339 00:22:22,841 --> 00:22:23,925 هی، یانگ ستاره 340 00:22:24,009 --> 00:22:26,219 اون دوباره قراره خبرش تو روزنامه‌ها بره‌؟ 341 00:22:26,803 --> 00:22:28,305 مامان؟ اون دقیقا اینجاست 342 00:22:28,930 --> 00:22:30,724 فکر کردم می‌خواستی با من صحبت کنی 343 00:22:31,808 --> 00:22:32,642 آره 344 00:22:32,726 --> 00:22:34,561 می‌خواد با من حرف بزنه، مگه نه؟ 345 00:22:37,230 --> 00:22:38,398 آره 346 00:22:42,736 --> 00:22:44,154 چیه؟ 347 00:22:44,654 --> 00:22:45,572 آره 348 00:22:46,490 --> 00:22:48,950 درست زمانی که همه چیز داشت بهتر میشد 349 00:22:49,034 --> 00:22:50,827 درست زمانی که کشمکش‌ها از بین رفتن 350 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 واقعا؟ 351 00:22:53,580 --> 00:22:54,915 چی؟ چیشده؟ 352 00:22:55,499 --> 00:22:58,168 این حس رو داره که آسمان‌ها دستمزدهای ...عقب اُفتاده رو به یکباره پرداخت می‌کنه 353 00:22:58,668 --> 00:23:01,046 و همینطور هم شد 354 00:23:01,713 --> 00:23:04,716 "متاسفم، خیلی متاسفم" 355 00:23:05,342 --> 00:23:07,511 اونا فقط می‌خواستن که یه چکاپ دیگه انجام بدن 356 00:23:08,011 --> 00:23:09,388 احتمالا چیزی نیست 357 00:23:09,471 --> 00:23:12,891 حتی اگرم چیزی باشه این روزا همه چیز قابل درمانه 358 00:23:12,974 --> 00:23:14,768 آقای یانگ گوان شیک- بله- 359 00:23:14,851 --> 00:23:16,728 لطفا توی اتاق آزمایش خون منتظر بمونین 360 00:23:18,688 --> 00:23:22,901 این چه نوع توپ منحنیه؟ قلب فولادی چطوری می‌تونه با من این کار رو کنه‌؟ 361 00:23:25,529 --> 00:23:26,530 بابا 362 00:23:27,614 --> 00:23:28,615 نگران نباش 363 00:23:29,157 --> 00:23:30,158 نترس 364 00:23:30,742 --> 00:23:33,370 من درست همین‌جام همین‌جام، باشه؟ 365 00:23:34,371 --> 00:23:36,665 اصلا نگران نیستم 366 00:23:37,499 --> 00:23:39,167 من بدن خودم رو نمی‌شناسم؟ 367 00:23:41,795 --> 00:23:42,796 ما نمی‌دونستیم 368 00:23:43,463 --> 00:23:49,261 که چقدر واقعا قلب فولادی، شکستنی بود 369 00:23:56,518 --> 00:23:57,894 مامان- بله- 370 00:23:59,062 --> 00:24:01,398 گریه نکن، مهم نیست دکتر چی میگه 371 00:24:02,649 --> 00:24:05,277 بابات نیست، اون نیست 372 00:24:05,777 --> 00:24:08,530 هیچ‌کس توی دنیا، به خوبی بابات نیست 373 00:24:09,531 --> 00:24:10,824 مامان، مامان؟ 374 00:24:10,907 --> 00:24:12,659 بله؟- به من اعتماد نداری؟- 375 00:24:13,410 --> 00:24:17,330 حتی اگه مریض باشه من خوبش می‌کنم 376 00:24:17,414 --> 00:24:19,040 آره، بهت اعتماد دارم 377 00:24:19,875 --> 00:24:21,168 دارم 378 00:24:21,251 --> 00:24:22,919 پس جلوی بابا گریه نکن 379 00:24:25,338 --> 00:24:27,007 بابا هم یکم شوکه شده 380 00:24:30,469 --> 00:24:33,388 شما برای مدت طولانی‌ای روماتیسم مفصلی داشتین 381 00:24:33,889 --> 00:24:35,891 شما زمان زیادی درد رو تحمل کردین 382 00:24:37,058 --> 00:24:39,060 ...علائم میلوما چندگانه 383 00:24:39,144 --> 00:24:41,646 بعضی موقع‌ها با رماتیسم اشتباه گرفته میشه 384 00:24:42,147 --> 00:24:44,107 که منجر به تاخیر در تشخیص میشه 385 00:24:44,733 --> 00:24:48,487 میلومای چندگانه نوعی سرطان خونه 386 00:24:48,570 --> 00:24:51,448 می‌تونی به عنوان یه نوع سرطان خون درنظر بگیریش 387 00:24:52,073 --> 00:24:54,743 ...بابا به سختی یه آهنگ معروف رو می‌شناخت 388 00:24:54,826 --> 00:24:58,788 و وقتی یه گروه دخترونه میدید "همیشه می‌پرسید "این سانگ یوریه‌؟ 389 00:24:58,872 --> 00:25:00,290 ناامید کننده بود 390 00:25:01,166 --> 00:25:04,211 بابا فقط می‌خواست با دخترش صحبت کنه 391 00:25:04,711 --> 00:25:07,631 او همچنین کسی بود که می‌خواست گیتار بنوازه 392 00:25:08,131 --> 00:25:10,967 ولی من نمی‌دونستم، یا وانمود می‌کردم که نمی‌دونم 393 00:25:11,051 --> 00:25:14,763 کسایی که تحمل بالایی دارن، فقط وقتی دکتر میرن که خیلی بیماریشون بدتر شده باشه 394 00:25:15,472 --> 00:25:19,351 درواقع به نارسایی کلیه پیشرفت کرده نمی‌دونستین‌؟ 395 00:25:19,434 --> 00:25:21,645 حتما خیلی خسته بودی 396 00:25:22,229 --> 00:25:23,230 ...پس 397 00:25:25,857 --> 00:25:27,025 حالا چی میشه؟ 398 00:25:28,610 --> 00:25:30,111 در وضعیت فعلی 399 00:25:30,737 --> 00:25:34,824 بدون درمان فوری، می‌تونه خطرناک باشه 400 00:25:36,409 --> 00:25:37,536 الان چطوره 401 00:25:41,623 --> 00:25:44,626 دنیا خیلی با پدرم بدتا کرد 402 00:25:45,585 --> 00:25:48,463 اون تازه شروع به دوست داشتن کیم کوانگ‌سوک کرده 403 00:25:51,424 --> 00:25:52,509 آره 404 00:25:53,969 --> 00:25:55,595 لازم نیست ما رو ببری 405 00:25:56,221 --> 00:25:59,599 گوم‌ میونگ ما این کار رو فقط برای یکی دو روز انجام نمیدیم 406 00:25:59,683 --> 00:26:03,353 این کار رو نکن فقط خودتو خسته می‌کنی 407 00:26:23,123 --> 00:26:23,957 بذار 408 00:26:28,253 --> 00:26:29,713 نگران نباش 409 00:26:30,589 --> 00:26:33,174 می‌خوام مطمئن شم که سالم میشی 410 00:26:34,259 --> 00:26:35,802 همه چی خوب پیش میره 411 00:26:37,887 --> 00:26:39,014 بیا بریم 412 00:26:54,321 --> 00:26:58,658 بیست وچهار جلسه شیمی درمانی حتی قلب فولادیم آب می کنه 413 00:26:59,451 --> 00:27:02,162 مامان فراموش کرده کدوم جلسه اس 414 00:27:02,662 --> 00:27:05,790 هی، گل آفتابگردون به این گلا نگاه کن 415 00:27:08,793 --> 00:27:10,754 چیزایی مثل این الهام بخشه شعره 416 00:27:12,130 --> 00:27:16,134 شعراتو نوشتی؟ کی می‌تونم ببینمشون؟ 417 00:27:17,510 --> 00:27:20,722 خیلی گلها رو دوست داری اما فقط به پاهای من نگاه می‌‌کنی 418 00:27:21,222 --> 00:27:23,933 اگه بذارم زمین بخوری به دردسر بزرگی میوفتی 419 00:27:24,684 --> 00:27:27,646 یه نگاه بنداز بیایین با هم به اونا نگاه کنیم 420 00:27:44,496 --> 00:27:48,041 بیا سال دیگه، برای دیدن برگای پاییزی به ژانگ گیاجی بریم 421 00:27:48,625 --> 00:27:51,961 می‌سوک لعنتی اونجا رفت اون نمی‌تونست دست از لاف زدن برداره 422 00:27:53,880 --> 00:27:58,468 چرا دستمو اینقدر محکم گرفتی؟ شاید می‌ترسی کسی منو ببره؟ 423 00:27:59,344 --> 00:28:04,140 اگه کنارم نباشی، کسی رو ندارم می‌دونی که، درسته؟ 424 00:28:04,224 --> 00:28:05,934 معلومه که داری بچه هامون هستن 425 00:28:06,017 --> 00:28:07,102 نخیر ندارم 426 00:28:08,186 --> 00:28:10,146 اونا در حال حاضر خانواده ی خودشونو دارن 427 00:28:12,315 --> 00:28:13,733 بار گرانبهای من 428 00:28:14,776 --> 00:28:16,236 اِ سون، بار زندگیم 429 00:28:16,736 --> 00:28:21,783 تو بچگی، مونده بودم چرا توی خونه عموت هیچ غری نمیزدی 430 00:28:22,534 --> 00:28:24,744 اونقدر عصبانین کرد که نتونستم بخوابم 431 00:28:26,162 --> 00:28:27,163 از اون زمان 432 00:28:28,790 --> 00:28:31,710 این بار رو شونم سنگینی کرده 433 00:28:34,504 --> 00:28:37,507 پس حتما بخاطر اون غلبه کن 434 00:28:38,258 --> 00:28:40,969 یه مادر مجرد بچه هاش براش بار سنگینن 435 00:28:42,345 --> 00:28:44,264 نذار با احساس تنهایی پیر شم 436 00:28:45,598 --> 00:28:48,351 البته نمی‌تونم تو رو پشت سرم بذارم 437 00:28:52,397 --> 00:28:55,567 من عمرا نمیتونم اِ سون عزیزم رو تنهایی ول کنم 438 00:28:56,526 --> 00:29:00,280 زمان بابا مثل شکوفه های گیلاس گذشت 439 00:29:05,660 --> 00:29:08,371 سخت بود، مگه؟ باعث حالت تهوع نشد؟ 440 00:29:08,455 --> 00:29:11,040 نه واقعا واقعا درد نداشت 441 00:29:11,124 --> 00:29:13,460 البته دردناکه 442 00:29:13,543 --> 00:29:15,086 چطور ممکنه درد نداشته باشه؟ 443 00:29:15,170 --> 00:29:16,921 آقای یونگ گوانگ‌شیک 444 00:29:17,005 --> 00:29:17,839 بله 445 00:29:19,382 --> 00:29:21,509 اینو بنوش بنوش، خیلی‌خب؟ 446 00:29:22,552 --> 00:29:23,970 آقای سو جی‌وون- بله- 447 00:29:25,930 --> 00:29:27,390 شما آزمایش خون دادین؟ 448 00:29:28,224 --> 00:29:32,103 نه طبقه پایین به من گفتن ...اول بیام بالا 449 00:29:32,187 --> 00:29:34,355 روندها همه اینجا نوشته شده 450 00:29:35,064 --> 00:29:36,232 اوه خدایا من 451 00:29:36,816 --> 00:29:38,151 لطفا برو- متاسفم؟- 452 00:29:38,234 --> 00:29:40,403 برو بیرون- ...خب، این- 453 00:29:40,487 --> 00:29:43,239 نمی‌تونین وارد شین باید اونا رو اینجا بذارین 454 00:29:43,740 --> 00:29:45,366 درسته، اینو ندیدم 455 00:29:45,450 --> 00:29:47,118 همینجا نوشته شده 456 00:29:47,202 --> 00:29:49,329 <font color="#d0ffae">لطفا اوراق قرار ملاقات خود رو) (توی سینی قرار دهید و متظر بمانین</font> 457 00:29:49,913 --> 00:29:51,790 خانم پارک گیونگ‌جا، لطفا وارد شین 458 00:29:59,756 --> 00:30:02,008 پس اشکالی نداره که گوشت بخوره؟ 459 00:30:02,091 --> 00:30:05,678 یکی گفت که گوشت خوب نیست بخوره 460 00:30:05,762 --> 00:30:07,096 خب غذا خوردن براش مفیده 461 00:30:08,306 --> 00:30:09,432 ماه آینده می‌بینمتون 462 00:30:09,516 --> 00:30:12,977 خب، آقا، فتیله گذاری براش خوبه؟ 463 00:30:13,561 --> 00:30:15,980 شنیدم فتیله‌ گذاری براش خوبه <font color="#fffc1a">درمان‌ گیاهی،شامل سوزاندن‌ دارو رو] [یا بالای پوست در نقاط طب سوزنی 464 00:30:16,815 --> 00:30:19,567 میخواین هرچی که آنلاین پیدا کردین رو بپرسین؟ 465 00:30:24,781 --> 00:30:26,699 بیمار832- لطفا، بعدی- 466 00:30:27,575 --> 00:30:32,121 این نیست؟ اینجا شماره ی 832 دارم 467 00:30:32,205 --> 00:30:36,501 نمی‌تونین بلیط پذیرش رو به باجه ی پرداخت بیارین 468 00:30:37,126 --> 00:30:39,629 می‌دونم ...پس این عدد 469 00:30:39,712 --> 00:30:41,130 اونجا نوشته شده 470 00:30:41,214 --> 00:30:42,215 خب، اینه 471 00:30:44,884 --> 00:30:46,803 لطفا به باجه ی 7برین 472 00:30:47,554 --> 00:30:48,930 دیگه 835اینجا نیست؟ 473 00:30:51,933 --> 00:30:52,934 انجام میشه 474 00:30:53,017 --> 00:30:54,143 !فقط برای اون انجام بدین 475 00:30:54,936 --> 00:30:56,729 اینجا خیلی کارا می‌کنن 476 00:30:57,230 --> 00:31:00,024 پس چرا نمی‌تونین این کار رو فقط برای اونایی که دچار سوء تفاهم شدن انجام بدین 477 00:31:00,108 --> 00:31:01,484 چی شده؟ 478 00:31:02,193 --> 00:31:05,363 و اینکه آه کشیدی؟ چرا تو روی کسی آه کشیدی؟ 479 00:31:06,281 --> 00:31:07,991 عزیزم- هیچکس اولش نمی‌دونه- 480 00:31:08,074 --> 00:31:10,410 چرا اونو سرزنش کردی و باعث شدی کوچیک بشه؟ 481 00:31:10,493 --> 00:31:12,412 فکر می‌کنین همه تون عالی هستین؟ 482 00:31:12,495 --> 00:31:14,289 به چیزایی دارین که فقط خودتون می‌فهمیدشون 483 00:31:14,372 --> 00:31:16,916 اگه نمی‌فهمن باهاشون مثل احمقا رفتار کنین 484 00:31:17,000 --> 00:31:19,544 اون هم باهوشه حتی از تو هم باهوشتره 485 00:31:19,627 --> 00:31:21,379 مامان، چه مشکلی هست؟- هی، گوم میونگ- 486 00:31:21,462 --> 00:31:24,299 چرا مشغولی؟ چرا انقدر سرت شلوغه؟ 487 00:31:24,382 --> 00:31:29,345 همیشه با من به بیمارستان بیا این یه قانونه، گرفتی؟ 488 00:31:32,015 --> 00:31:33,516 بخاطر اینه که بابا مریضه 489 00:31:34,267 --> 00:31:36,102 درد داشتن بی حالت می‌کنه 490 00:31:37,312 --> 00:31:40,940 ...منظورم اینه، که فقط یه میگرن به اندازه کافی بده که آدم رو از پا بندازه 491 00:31:41,983 --> 00:31:44,319 اون از دستت عصبانی نبود تواین رو می‌دونی؟ 492 00:31:46,154 --> 00:31:49,866 فکر می‌کنی بابا حتما طرف منه، نه؟ 493 00:31:50,742 --> 00:31:51,868 اون نیست 494 00:31:51,951 --> 00:31:53,161 اگه منو تو دعوا کنیم 495 00:31:53,870 --> 00:31:55,788 بابا همیشه طرف تو رو می‌گیره 496 00:31:57,665 --> 00:32:00,376 ممکنه شماره یک اون باشم، اما تو شماره صفر اونی 497 00:32:00,877 --> 00:32:04,797 برای بابا، تو مثل حلقه ی ارباب حلقه هایی 498 00:32:04,881 --> 00:32:06,633 هرکی با تو در بیافته جنازشو باید جمع کنیم 499 00:32:08,718 --> 00:32:14,223 بیمار 848 لطفا به باجه ی4 برین 500 00:32:17,477 --> 00:32:19,896 بابا می‌تونست مامانو ببینه 501 00:32:22,774 --> 00:32:26,486 می‌تونست اون رو ببینه که 502 00:32:27,654 --> 00:32:29,113 در آینده ای دور اینجا تنها نشسته 503 00:32:38,081 --> 00:32:38,915 اون رو لغو کنین 504 00:32:40,208 --> 00:32:41,876 فردا به اتاق چهار نفره برو 505 00:32:43,002 --> 00:32:46,130 این اتاقو برای تو نگرفتم برای اینکه مامان احساس راحتیه بیشتری کنه 506 00:32:47,006 --> 00:32:47,840 مگه نه؟ 507 00:32:49,759 --> 00:32:52,553 هرگز نمی‌تونم برات یه اتاق خصوص بگیرم 508 00:32:53,471 --> 00:32:55,640 با داشتن دختری مثل تو به جک پات رسیدم 509 00:32:55,723 --> 00:32:58,059 پس زود خوب شو و پولمو پس بده 510 00:32:58,893 --> 00:33:03,064 مراقب سه بوم باش و دامادتت رو ادب کن 511 00:33:05,817 --> 00:33:07,276 هنوزم باهات خوبه، درسته؟ 512 00:33:08,528 --> 00:33:10,321 اون بخاطر من سر به زیره 513 00:33:18,329 --> 00:33:20,999 فردا باهاش میام و کمکت می‌کنیم موهاتو بشوری 514 00:33:21,082 --> 00:33:22,333 داری می‌ری؟ 515 00:33:23,084 --> 00:33:27,255 نمی‌خوای من برم؟ همیشه برای رفتن من عجله داری؟ پس چه خبره؟ 516 00:33:28,715 --> 00:33:30,883 امشب اینجا بخواب اتاق خصوصیه 517 00:33:37,390 --> 00:33:40,059 اتاقای خصوصی بالش برای خانواده هم دارن 518 00:33:40,143 --> 00:33:41,310 خیلی خوبه 519 00:33:42,478 --> 00:33:44,355 خب، اینجا قیمتش چقدره؟ 520 00:33:44,439 --> 00:33:46,524 عزیزم، برو پیش گوم میونگ و دست و صورتتو‌ آب بزن 521 00:33:47,233 --> 00:33:48,943 اون امشب اینجا می‌مونه 522 00:33:53,990 --> 00:33:57,160 دیوونه کننده‌ست فاقد صلاحیت ذهنی و مالیه؟ 523 00:33:57,243 --> 00:33:59,495 پس اونا نماینده شدن کلاس رو از مامان گرفتن؟ 524 00:33:59,579 --> 00:34:01,956 اون معلم تالار اجتماعات عوضیه- حرومزاده- 525 00:34:02,749 --> 00:34:03,624 حرومزاده 526 00:34:03,708 --> 00:34:04,751 باورنکردنیه 527 00:34:08,713 --> 00:34:12,050 پس مامان با سر زد به اون زن؟ 528 00:34:13,760 --> 00:34:17,430 اون کاملا با سرش بینی صاحب مسافرخونه رو شکست 529 00:34:21,559 --> 00:34:23,102 پس مامانو اونجا دیدی؟ 530 00:34:24,062 --> 00:34:26,731 اونو دیدی کنار قبر دونگ میونگ دراز کشیده؟ 531 00:34:27,440 --> 00:34:28,691 آره دیدمش 532 00:34:29,275 --> 00:34:33,863 مخفیانه دنبالش رفتم، نگران بودم که مبادا بپره تو دریا 533 00:34:34,906 --> 00:34:36,449 چطور ادامه داد؟ 534 00:34:36,949 --> 00:34:37,909 اون موقع 535 00:34:39,243 --> 00:34:40,703 مامانت فقط 28سال داشت 536 00:34:42,705 --> 00:34:43,831 537 536 00:34:46,709 --> 00:34:48,544 وقتی ازش خواستم باهام ازدواج کنه 538 00:34:49,253 --> 00:34:51,422 قول دادم یا اونو شاعر کنم 539 00:34:52,465 --> 00:34:54,884 به دانشگاه بفرستمش، یا اونو به سرزمین اصلی بفرستم 540 00:34:56,761 --> 00:34:59,097 فک می‌کردم حتی نمی‌تونم یکیشو برآورده کنم 541 00:35:00,515 --> 00:35:02,391 اما مامانت این روزا داره می‌نویسه 542 00:35:03,309 --> 00:35:05,728 فقط دیدنش خوشحالم می‌کنه 543 00:35:06,562 --> 00:35:10,817 مامانت یه بار تو مسایقه‌ی نویسندگی برنده شده 544 00:35:12,026 --> 00:35:14,112 اون تو مدرسه اش شاگرد اول بود 545 00:35:15,571 --> 00:35:17,740 مامانت همینقدر شگفت‌انگیزه 546 00:35:19,659 --> 00:35:21,911 انقدر باارزشه که نمیشه با کلمات بیانش کرد 547 00:35:26,541 --> 00:35:27,834 باهاش خوب باش 548 00:35:27,917 --> 00:35:29,794 لطفا مراقبش باش، باشه؟ 549 00:35:32,547 --> 00:35:33,965 بابا، خیلی اذیت میکنی 550 00:35:34,549 --> 00:35:36,926 بهم گفتی بمون تا بتونی اینو به من بگی 551 00:35:39,303 --> 00:35:42,265 تا آخرش برای دخترم متاسفم 552 00:35:42,348 --> 00:35:44,392 حتی همسرمو تحت مراقب تو می‌ذارم 553 00:35:45,560 --> 00:35:48,271 فکر می‌کنی کجا داری میری؟ 554 00:35:48,354 --> 00:35:49,897 من اون رو نمی‌خوام 555 00:35:50,565 --> 00:35:52,692 رشدم هنوز تموم نشده 556 00:35:53,234 --> 00:35:54,777 قبل از رفتنت من رو بزرگتر کن 557 00:35:55,319 --> 00:35:57,321 چرا به این زودی ما رو ترک می‌کنی؟ 558 00:35:59,073 --> 00:36:00,408 گوم میونگ 559 00:36:02,076 --> 00:36:04,245 باعث شدی احساس کنم یه نهنگ گرفتم 560 00:36:05,496 --> 00:36:07,039 تو یه قایق کوچیک 561 00:36:08,291 --> 00:36:10,293 اولین نفری بودی که جدول زمانها رو یاد گرفتی 562 00:36:10,793 --> 00:36:12,962 بعدش به دانشگاه ملی سئول رفتی 563 00:36:14,046 --> 00:36:15,006 وای خدایا 564 00:36:16,048 --> 00:36:17,842 متاثر شده بودم ولی باز متاسف بودم 565 00:36:19,135 --> 00:36:20,720 هرروز برات متاسف بودم 566 00:36:22,096 --> 00:36:24,599 برای دخترم متاسفم 567 00:36:24,682 --> 00:36:26,309 اما وقتی به مادرت فکر می‌کنم 568 00:36:27,727 --> 00:36:29,478 خیلی احساس تاسف میکنم، این داره منو می‌کشه 569 00:36:32,064 --> 00:36:33,232 نمی‌تونم بخوابم 570 00:36:34,317 --> 00:36:35,651 نمی‌تونم بخوابم 571 00:36:36,652 --> 00:36:39,530 پس یکم بیشتر کنار مامان بمون 572 00:36:40,031 --> 00:36:41,866 فقط یه کمی بیشتر بمون 573 00:36:43,492 --> 00:36:44,327 گوم‌میونگ 574 00:36:45,620 --> 00:36:47,538 البته که می‌خوام 575 00:36:49,749 --> 00:36:51,459 واقعا می‌خوام بمونم 576 00:36:55,129 --> 00:36:56,214 ...برای من 577 00:36:58,216 --> 00:37:00,092 مامانت خیلی باارزشه 578 00:37:02,345 --> 00:37:05,556 با اون مثل یه مزاحم رفتار نکن ناامید نشو 579 00:37:06,432 --> 00:37:08,226 ازش ناراحت نشو 580 00:37:09,727 --> 00:37:10,770 باهاش خوب رفتار کن 581 00:37:15,441 --> 00:37:16,442 باهاش خوب رفتار کن 582 00:37:21,072 --> 00:37:22,073 ...چجور من 583 00:37:25,409 --> 00:37:29,372 چطوری آخه باهات خداحافظی کنم؟ 584 00:37:39,006 --> 00:37:40,299 بابا 585 00:37:41,342 --> 00:37:42,802 بابا، متاسفم 586 00:37:42,885 --> 00:37:44,470 خیلی متاسفم 587 00:37:45,805 --> 00:37:47,890 مناسفم که اذیتت کردم 588 00:37:48,599 --> 00:37:53,104 ...من متاسفم که همیشه برای قطع کردن تماسام عجله دارم 589 00:37:54,272 --> 00:37:55,273 اما 590 00:37:55,982 --> 00:37:59,986 من بخاطر اینکه اذیت شده بودم انجامش ندادم 591 00:38:01,279 --> 00:38:04,615 هیچوقت اونطوری نبود بابا 592 00:38:09,328 --> 00:38:10,579 می‌دونم 593 00:38:12,123 --> 00:38:13,165 البته که می‌دونم 594 00:38:14,625 --> 00:38:15,918 دختر من بهترینه 595 00:38:20,172 --> 00:38:22,550 پدر دوست داشتنی‌ای داشتم 596 00:38:23,634 --> 00:38:26,762 خب پس بابا میاد یا نه؟ 597 00:38:27,263 --> 00:38:30,766 ولی بابای من دختر دوست داشتنی‌ای نداشت 598 00:38:31,851 --> 00:38:33,769 "یک اژدها از نهر" 599 00:38:34,770 --> 00:38:36,564 چرا از اینکه بگمش اصلا خوشم نمیاد؟ 600 00:38:37,315 --> 00:38:40,693 کی از اینکه یه اژدها از نهر بیرون بیاد نفع میبره؟ 601 00:38:40,776 --> 00:38:43,362 ستون، خواهر بزرگتر، بزرگترین فرزند، از همه‌ش خسته شدم 602 00:38:43,946 --> 00:38:44,780 !یانگ گوم میونگ 603 00:38:45,656 --> 00:38:49,035 درخواست دوست داشتنیش ...که با مامانم مهربون باشم 604 00:38:50,536 --> 00:38:52,038 هنوزم قلبمو میسوزونه 605 00:38:52,538 --> 00:38:55,541 می‌خوای مثل تو زندگی کنم؟ این چیزیه که می‌خوای؟ 606 00:38:55,624 --> 00:38:57,877 من اینکارو کردم تا مثل تو زندگی نکنم 607 00:38:57,960 --> 00:39:00,671 از این ایده که با امکانات تو زندگی کنم متنفرم 608 00:39:00,755 --> 00:39:03,758 همیشه بوی پد خنک‌کننده میدادی ولی برای من چیکار کردی؟ 609 00:39:05,009 --> 00:39:06,427 ...ما فرضو بر این گذاشتیم که بابا 610 00:39:07,762 --> 00:39:09,972 که همیشه قراره داشته باشیمش 611 00:39:11,474 --> 00:39:12,808 می‌تونه خونه بمونه؟ 612 00:39:14,352 --> 00:39:16,187 این چیزیه که واقعا میخواد 613 00:39:16,270 --> 00:39:18,773 میگه میخواد بمونه خونه، حتی اگه زمان کمی باشه 614 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 میخواد دریا رو ببینه 615 00:39:21,984 --> 00:39:23,277 ...اگه خونه بمونه 616 00:39:24,111 --> 00:39:26,197 بهتر میشه 617 00:39:39,585 --> 00:39:40,419 پدر 618 00:39:41,003 --> 00:39:43,506 بیا رو این صندلیه بشین اینطوری کمرت بهتره 619 00:39:44,215 --> 00:39:47,301 فکر کنم بتونی اینجا رو صندلی بشینی و به کیم کوانگ سوک گوش کنی 620 00:39:47,802 --> 00:39:50,971 ...کل اینترنت رو گشتم تا اینو پیدا کنم و 621 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 ...گیتارت 622 00:39:56,560 --> 00:39:58,437 بابا چی؟ 623 00:39:59,772 --> 00:40:00,856 ...چرا 624 00:40:02,066 --> 00:40:03,734 کی انقدر لاغر شدی؟ 625 00:40:05,319 --> 00:40:06,362 بابا 626 00:40:07,780 --> 00:40:09,782 بابا چرا؟ 627 00:40:10,324 --> 00:40:11,617 بیخیال 628 00:40:12,118 --> 00:40:13,994 تو یه پدری خودتو خجالت زده نکن 629 00:40:15,871 --> 00:40:17,289 بابا چرا اینکارو میکنی؟ 630 00:40:19,291 --> 00:40:21,085 ازت خواستم منو نگاه کنی 631 00:40:22,378 --> 00:40:24,171 بهت گفتم برات بنز میگیرم 632 00:40:24,672 --> 00:40:26,340 بهت گفتم قایقتو برات میخرم 633 00:40:27,675 --> 00:40:30,845 من تماشات میکردم بابا کل این مدت تماشات می‌کرد 634 00:40:33,681 --> 00:40:35,057 تو پسر خوبی بودی 635 00:40:38,352 --> 00:40:39,186 می‌دونم 636 00:40:39,895 --> 00:40:41,814 ...همیشه میدونستم ولی 637 00:40:43,357 --> 00:40:44,275 ...من 638 00:40:45,901 --> 00:40:49,488 برادرت سه روز بعد از تولدت مرد 639 00:40:49,572 --> 00:40:51,323 نمیشه جشن بگیریم متوجه‌ای؟ 640 00:40:51,407 --> 00:40:54,034 ولی این انصاف نیست 641 00:40:54,743 --> 00:40:56,454 نمیخوام 642 00:40:58,247 --> 00:40:59,999 نمیخوام 643 00:41:02,376 --> 00:41:03,711 اون میونگ بیا اینجا 644 00:41:12,470 --> 00:41:14,180 اون میونگ یه کدوم رو انتخاب کن 645 00:41:14,263 --> 00:41:18,058 برای تولدت میتونیم کیک برنجیه خونگی داشته باشیم و یا همینجا تو "تانگسویوک" یه چیزی بخوریم 646 00:41:18,142 --> 00:41:19,768 نمیتونی هردوتاشو بگی یه کدوم رو انتخاب کن 647 00:41:20,811 --> 00:41:22,354 یه ربات اسباب بازی و تانگسویوک 648 00:41:25,357 --> 00:41:28,068 خب پس باید خریدنشو راز نگه دارم یا نه؟ 649 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 باید انجامش بدی 650 00:41:30,279 --> 00:41:32,364 مطمئن شو که راز بمونه 651 00:41:33,908 --> 00:41:35,951 میخوای به خواهرت بگی نه؟ 652 00:41:36,702 --> 00:41:38,454 ای دهن‌لق 653 00:41:39,997 --> 00:41:43,709 من فکر کنم تو منو بیشتر از گوم میونگ‌ دوست داری 654 00:41:47,046 --> 00:41:48,005 اینارم بگیر 655 00:41:48,088 --> 00:41:49,465 اینارو فقط برا من خریدی 656 00:41:50,090 --> 00:41:51,675 جوری که کسی نفهمه بهم دادیشون 657 00:41:52,384 --> 00:41:54,220 همیشه میدونستم 658 00:41:56,347 --> 00:41:59,183 انتخاب کردم که فقط چیزی که میخوام رو به یاد بیارم 659 00:41:59,266 --> 00:42:00,643 ای دهن‌لق 660 00:42:01,644 --> 00:42:03,437 دوباره داری همه چیو میگی 661 00:42:04,772 --> 00:42:06,106 من یه حروم‌زاده‌ام 662 00:42:08,901 --> 00:42:11,028 حالا داری اینطوری بهم توهین میکنی؟ 663 00:42:16,909 --> 00:42:18,661 خاله‌ها اینارو برداشت کردن 664 00:42:19,286 --> 00:42:20,579 اون دریای لعنتی 665 00:42:20,663 --> 00:42:24,708 حتما از اینکه ناخوشی ناراحت شده و بیشتر بهمون داده 666 00:42:26,001 --> 00:42:29,713 دریا بینهایت بهمون میرسونه حتی اگه ما تا آخر عمرمون ازش برداشت کنیم 667 00:42:31,340 --> 00:42:33,008 مامان، پسرت اینجاست 668 00:42:33,842 --> 00:42:35,135 تند تند بشور 669 00:42:35,928 --> 00:42:37,263 بشور و‌ بخور 670 00:42:40,766 --> 00:42:43,852 برای ما، پدر دریا بود 671 00:42:46,564 --> 00:42:49,608 ما برای زندگی کردن بهش تکیه دادیم 672 00:42:55,322 --> 00:42:56,532 یه روز یه یارویی 673 00:42:57,324 --> 00:43:02,121 یه قوطی چری کولا برام گرفت و ازم خواست تا باهاش قرارداد ببندم 674 00:43:02,621 --> 00:43:04,832 گفت منو تبدیل به یه سخنران مشهور میکنه 675 00:43:05,332 --> 00:43:07,459 صادقانه بنظرم مسخره‌ست 676 00:43:08,085 --> 00:43:13,173 ولی بعد از دیدن اسم کمپانیش، تصمیم گرفتم بهش یه شانسی بدم 677 00:43:14,008 --> 00:43:16,719 ...سخنگوی بعدی‌ای که بهتون معرفی میکنم 678 00:43:16,802 --> 00:43:19,930 کسیه که دنیا رو تغییر میده 679 00:43:20,014 --> 00:43:23,475 "یانگ گوم میونگ مدیر "اور استادی 680 00:43:25,394 --> 00:43:27,438 <font color="#d0ffae">(سخنران قابل توجه امروز، یانگ گوم میونگ)</font> 681 00:43:27,521 --> 00:43:29,231 خدای من 682 00:43:29,315 --> 00:43:31,317 نگاه کن گوم میونگه 683 00:43:32,484 --> 00:43:34,194 مجبور بودیم بدهیمونو بدیم 684 00:43:34,778 --> 00:43:37,698 ما مسیرش رو با جار و جنجال تا ستاره ها روشن کردیم 685 00:43:38,365 --> 00:43:40,826 سلام، اسم من یانگ گوم میونگه 686 00:43:41,744 --> 00:43:43,329 ...وقتی داشتم تو ژاپن درس میخوندم 687 00:43:43,954 --> 00:43:47,458 عادت داشتم سخنرانی هارو ضبط کنم و دوباره و دوباره بهشون گوش بدم 688 00:43:48,417 --> 00:43:52,755 از اونجایی که نمیتونستم به زبونشون صحبت کنم، این تنها چیزی بود که روش حساب کرده بودم 689 00:43:54,423 --> 00:43:59,261 با خودم فکر میکردم بهتر نیست که استاد رو با خودم حمل کنم؟ 690 00:43:59,887 --> 00:44:02,765 یه روز، برگشتم محلمون و توی کتابفروشی رو نگاه کردم 691 00:44:02,848 --> 00:44:05,934 و یه چیزی مثل یه تن آجر بهم‌ خورد 692 00:44:07,770 --> 00:44:10,481 ...کتاب کار دوران دانشجویی 693 00:44:12,316 --> 00:44:14,485 خیلی قدیمیه مادرم بود 694 00:44:15,861 --> 00:44:17,696 داره راجع به من حرف میزنه؟ 695 00:44:18,197 --> 00:44:22,076 مادر من واقعا یک شخص شگفت انگیزی بود 696 00:44:22,159 --> 00:44:25,287 باهوش و سخت‌کوش بود 697 00:44:25,788 --> 00:44:27,039 ...و واقعا میخواست 698 00:44:27,665 --> 00:44:29,083 که درساشو دنبال کنه 699 00:44:30,125 --> 00:44:34,088 اگه مامان من اون موقع به به کلاس ها دسترسی داشت 700 00:44:34,171 --> 00:44:36,215 اون راجع به قلب میخوند 701 00:44:37,091 --> 00:44:38,759 خیلی اوج میگرفت 702 00:44:39,593 --> 00:44:42,846 حتی بدون زندگی کردن توی محیط آموزشی و یا کلاس های تقویتی گرون 703 00:44:42,930 --> 00:44:47,518 یه دختر عشق کتاب توی یه جزیره باید بتونه درسی که میخواد رو بخونه 704 00:44:48,936 --> 00:44:50,020 من باور دارم که همه 705 00:44:50,604 --> 00:44:53,774 هرکسی که هستن هروقت و هرجایی که هستن 706 00:44:53,857 --> 00:44:58,112 باید موقعیت خوندن درسی که واقعا میخوان بخونن رو داشته باشن 707 00:44:58,821 --> 00:45:00,406 و اینجوریه که 708 00:45:01,699 --> 00:45:02,658 "اور استادی" 709 00:45:04,201 --> 00:45:06,954 از رویای مادرم شروع شد 710 00:45:13,043 --> 00:45:14,253 باورم نمیشه 711 00:45:15,254 --> 00:45:16,463 چیکار داره میکنه؟ 712 00:45:17,589 --> 00:45:19,800 حتی تو داستان گفتنم خوبه 713 00:45:22,678 --> 00:45:27,683 فقط تو همون لحظه، شمار استفاده کننده های اینترنت تا ۱۰ میلیون رسید 714 00:45:27,766 --> 00:45:29,643 و مدیا پلیر ها هم عرضه شد 715 00:45:30,352 --> 00:45:32,813 تماس های تصویری خانواده هایی که توسط جنگ کره جدا شده بودن رو کنار هم برگردوند 716 00:45:33,981 --> 00:45:36,734 من مطمئن بودم که دوره‌ی کنفرانس های آنلاین رسیده 717 00:45:36,817 --> 00:45:41,447 من با تلاش بی‌وقفه‌ای که از پدرم به ارث برده بودم ادامه دادم 718 00:45:41,530 --> 00:45:43,073 اسم منم آورد 719 00:45:44,616 --> 00:45:45,993 ...چیزایی بود که 720 00:45:46,493 --> 00:45:48,871 به هرقیمتی باید به بابا نشون میدادم 721 00:45:49,455 --> 00:45:52,124 برای ارج نهادن به تاریخ و مقاومت جزیره‌ی ججو هنیو 722 00:45:52,207 --> 00:45:54,752 موزه‌ی هنیو از امروز رسما افتتاح شد 723 00:45:55,544 --> 00:46:02,509 باز کردن موزه‌ی تاریخ و مقاومت جزیره‌ی ججو 724 00:46:02,593 --> 00:46:05,471 به ما اجازه‌ی معرفی هنیو به دنیا رو میده 725 00:46:05,554 --> 00:46:08,974 تا توی سازمان میراث جهانی گنجونده بشیم 726 00:46:09,057 --> 00:46:12,978 ،میخوایم نشون بدیم که زنده‌ایم ...و فرهنگ ما هم زنده‌ست 727 00:46:14,021 --> 00:46:15,147 !زنده 728 00:46:15,647 --> 00:46:16,815 بله ما زنده‌ایم 729 00:46:17,524 --> 00:46:19,401 ما زنده‌ایم 730 00:46:20,027 --> 00:46:23,781 با روحیه‌ی پیشگام هنیوی‌ ججو 731 00:46:23,864 --> 00:46:26,742 جدی میگی؟ فکر می‌کنی یه پسر خوب مثل این میشی؟ 732 00:46:26,825 --> 00:46:29,828 چطوری میتونی از جیب من پول برداری تا برای آ روم تل‌سر بخری؟ 733 00:46:29,912 --> 00:46:32,247 جونگ آ رام، نه آ روم 734 00:46:33,791 --> 00:46:36,543 عزیزم تو این هایلایتارو در آوردی؟ 735 00:46:37,503 --> 00:46:39,213 بگو آااا- نگاش کن- 736 00:46:41,256 --> 00:46:44,176 با این موها میری مدرسه تا با آ روم قرار بذاری نه؟ 737 00:46:44,259 --> 00:46:45,302 همه چیو میدونم 738 00:46:45,385 --> 00:46:47,721 بابات همه چیزو میدونه، یه متخصص کامله 739 00:46:49,056 --> 00:46:51,600 ولی چرا انگار پدر من همش داره میخنده؟ 740 00:46:51,683 --> 00:46:54,478 حس میکنم هر وقت دارم با پسرم یکی به دو میکنم میخندی 741 00:46:55,062 --> 00:46:56,897 جاهامون تو زندگی عوض شده نه؟ 742 00:46:57,564 --> 00:46:59,900 هرچی که بکاری رو درو میکنی، هرچی سرت بیاد حقته 743 00:47:05,322 --> 00:47:06,156 چیه؟ 744 00:47:11,954 --> 00:47:12,788 عزیزم 745 00:47:14,289 --> 00:47:15,499 چیه؟ 746 00:47:15,582 --> 00:47:16,583 الان دیگه چیه؟ 747 00:47:16,667 --> 00:47:18,001 باورم نمیشه 748 00:47:18,627 --> 00:47:22,005 این خانواده چشه دو دقیقه آرامش نداریم 749 00:47:22,089 --> 00:47:23,882 الان چیه؟ 750 00:47:24,591 --> 00:47:26,301 قولت رو نگه داشتی 751 00:47:26,385 --> 00:47:30,138 یدونه از سه تا رو نگه داشتی 752 00:47:42,776 --> 00:47:44,695 برای قلبی که مرا پشت سر میگذارد" 753 00:47:45,320 --> 00:47:48,240 اوه از دودونگ‌دو، ججو 754 00:47:49,283 --> 00:47:53,370 وقتی جوون بودم، باور داشتم که باید دستت رو بگیرم تا گرمیش رو احساس کنم 755 00:47:53,871 --> 00:47:58,125 ولی الان میدونم که با منی، حتی اگه کنارم نباشی 756 00:47:58,834 --> 00:48:01,628 حالا من یه دیوار گرم دارم 757 00:48:01,712 --> 00:48:05,215 فقط فکر کردن به تو قلبم رو گرم می‌کنه 758 00:48:06,466 --> 00:48:11,096 با دونستن این که ماه حتی توی روز هم توی آسمونه، زندگی رو ادامه میدم 759 00:48:12,472 --> 00:48:15,934 پس اگه قراره بری، مثل موج‌های آروم برو 760 00:48:16,518 --> 00:48:20,147 بعد از پنجاه سال منو بذار کنار و برو 761 00:48:20,731 --> 00:48:24,401 عزیزترینم تو سخت کار کردی 762 00:48:25,319 --> 00:48:29,281 عزیزترینم اینجا برای تمام چیزیه که از سر گذروندی 763 00:48:37,247 --> 00:48:40,167 این چند وقت هم که فقط داری گریه میکنی 764 00:48:47,841 --> 00:48:51,219 دیدی؟ یدونه قول رو نگه داشتی 765 00:48:52,512 --> 00:48:55,641 حالا که شعرهای من توی کتاب منتشر شده، منم یه شاعرم 766 00:48:56,642 --> 00:49:00,062 اگه با من نمیموندی، خیلی سال پیش منتشر می‌شد 767 00:49:00,646 --> 00:49:02,898 بدون تو نمیتونستم انجامش بدم 768 00:49:02,981 --> 00:49:05,192 نمیتونستم شعرهایی مثل این بنویسم 769 00:49:06,610 --> 00:49:09,154 خدای من، اِ سون 770 00:49:10,364 --> 00:49:11,448 اِ سون بار زندگیم 771 00:49:14,576 --> 00:49:15,410 خوشحالی؟ 772 00:49:17,329 --> 00:49:18,163 هستم 773 00:49:20,207 --> 00:49:22,626 خیلی خوشحالم 774 00:49:29,466 --> 00:49:31,510 دارن همو میبوسن 775 00:49:32,761 --> 00:49:33,595 کولی؟ 776 00:49:34,596 --> 00:49:35,514 من سنگینم 777 00:49:35,597 --> 00:49:39,393 بیخیال بچه‌هام دارن نگاه میکنن مراقب رفتارتون باشین 778 00:49:39,476 --> 00:49:42,187 بخاطر شما دوتا بچه‌ها فکر میکنن عشق همه چیزه 779 00:49:42,270 --> 00:49:44,564 صد تا نسخه از کتاب مامان بگیر و بده به ماهیگیرا 780 00:49:44,648 --> 00:49:46,858 مطمئن شو که انجامش میدی 781 00:49:52,239 --> 00:49:56,910 مامان کل شب رو دعا کرد که زمان همون روز بايسته 782 00:49:57,995 --> 00:50:01,748 و اینکه مسیر جایزه هیچوقت تمام نمیشه 783 00:50:07,421 --> 00:50:08,463 عزیزم 784 00:50:10,090 --> 00:50:11,800 بیا فقط اینطوری زندگی کنیم 785 00:50:13,051 --> 00:50:18,098 من فقط میخوام 5 سال دیگه‌ هم همینجوری زندگی کنم 786 00:50:22,227 --> 00:50:23,145 نه 787 00:50:24,646 --> 00:50:26,398 بیا همه فصل ها کنار هم باشیم 788 00:50:27,649 --> 00:50:29,484 فقط یکی دیگه، باشه؟ 789 00:50:29,985 --> 00:50:34,698 ترس از اینکه قبل از برآورده شدن هیچکدوم از آرزوهام برم، منو دیوونه میکرد 790 00:50:35,866 --> 00:50:38,035 اما دیدن اینکه تو قبل از رفتن من شعر مینویسی 791 00:50:39,286 --> 00:50:41,288 حس خیلی بهتری بهم‌ میده 792 00:50:41,371 --> 00:50:42,706 خیلی بهتر 793 00:50:44,207 --> 00:50:45,667 ...تو زندگی بعدیمون 794 00:50:47,669 --> 00:50:50,547 من پنج قول رو نگه میدارم، نه، ده تا 795 00:50:52,883 --> 00:50:54,718 تو زندگی بعدی پیشم میمونی؟ 796 00:51:01,683 --> 00:51:02,768 ...من میتونم 797 00:51:04,811 --> 00:51:06,438 تو زندگی بعدی باز ببینمت؟ 798 00:51:07,272 --> 00:51:08,106 چرا؟ 799 00:51:09,357 --> 00:51:11,026 نمیخوای تو زندگی بعدی منو ببینی؟ 800 00:51:16,448 --> 00:51:19,910 همچین نعمت هایی هیچوقت پشت سر هم اتفاق نمیفتن 801 00:51:22,162 --> 00:51:24,790 چطور ممکنه که من تنها کسی باشم که تو بهشتی پر از گل زندگی میکردم؟ 802 00:51:28,085 --> 00:51:30,587 تو همه زندگیت به خاطر من رنج کشیدی 803 00:51:32,464 --> 00:51:34,007 به لطف تو 804 00:51:35,634 --> 00:51:37,761 یک روز هم تنها نبودم 805 00:51:39,763 --> 00:51:40,806 نه حتی برای یک روز 806 00:51:43,600 --> 00:51:45,894 کجا میتونی همچین زندگی پیدا کنی؟ 807 00:51:48,063 --> 00:51:48,897 اِسون 808 00:51:49,815 --> 00:51:50,649 بله؟ 809 00:51:51,358 --> 00:51:53,193 من فقط یک چیز دیگه ازت میخوام 810 00:51:56,738 --> 00:51:57,864 ...وقتی زمانم رسید 811 00:51:59,866 --> 00:52:01,034 خیلی گریه نکن 812 00:52:03,578 --> 00:52:05,122 وقتی اوه اِسون گریه میکنه 813 00:52:06,373 --> 00:52:08,625 داغون میشم 814 00:52:11,086 --> 00:52:13,004 بعد نمیتونم مثل موج های آروم برم 815 00:52:15,590 --> 00:52:17,008 ...چیزی که میخوام ببینم 816 00:52:19,136 --> 00:52:21,638 ...تو لحظات آخر زندگیم 817 00:52:24,891 --> 00:52:26,309 لبخند توئه 818 00:52:28,895 --> 00:52:30,188 به لطف لبخند تو 819 00:52:31,314 --> 00:52:33,984 تمام زندگی من با خوشی پر شده بود 820 00:52:44,744 --> 00:52:45,912 آیگو 821 00:52:47,122 --> 00:52:48,665 تو نمیتونی حتی این‌کار رو برام بکنی؟ 822 00:52:50,876 --> 00:52:51,877 نوازشم کن 823 00:53:06,766 --> 00:53:10,187 بخواب، بخواب 824 00:53:12,731 --> 00:53:14,941 آروم بخواب 825 00:53:16,693 --> 00:53:20,071 بخواب، بخواب 826 00:53:20,155 --> 00:53:22,866 آروم بخواب 827 00:53:25,410 --> 00:53:26,703 ...عزیزم 828 00:53:26,786 --> 00:53:28,038 خیلی دلم براش تنگ شده 829 00:53:28,121 --> 00:53:30,999 خوب بخواب... 830 00:53:32,959 --> 00:53:35,962 سریع بخواب 831 00:53:36,046 --> 00:53:38,381 سریع بخواب 832 00:53:39,633 --> 00:53:45,472 یک سگ سیاه میره اون ور 833 00:53:46,640 --> 00:53:52,604 یک سگ سیاه میاد این سمت 834 00:53:53,480 --> 00:53:59,152 بیا به بچه ‌ی خوابیدم کمک کن 835 00:54:00,195 --> 00:54:05,742 بعد میام کمک میکنم که توله هات بخوابن 836 00:54:06,785 --> 00:54:09,120 مامانم همیشه می‌گفت 837 00:54:09,204 --> 00:54:12,290 روزهای سختی بودن اما تنها نبودم 838 00:54:13,041 --> 00:54:14,918 وقتی به عقب نگاه میکنه، زندگیش مثل بهشت بود 839 00:54:15,627 --> 00:54:17,212 !خدای من 840 00:54:18,255 --> 00:54:20,757 بابا زندگیش رو با نوازش کردن پشت ما گذروند 841 00:54:22,259 --> 00:54:26,179 حتی تا لحظه آخر هم اون همه قدرتش رو به ما داد 842 00:54:26,263 --> 00:54:27,681 عزیزم، اینجوری تصادف میکنی 843 00:54:28,598 --> 00:54:30,225 ماشین رو الان متوقف کن و بزن کنار 844 00:54:30,308 --> 00:54:32,269 من همین الان میرسم- نمیخواد- 845 00:54:33,561 --> 00:54:34,896 هیچ ماشینی نیست 846 00:54:35,480 --> 00:54:37,857 هیچ‌ ماشینی تو جاده نیست- هیچ ماشینی نیست؟- 847 00:54:38,900 --> 00:54:40,568 بابا، نرو تا زمانی که من بیام 848 00:54:40,652 --> 00:54:42,112 نرو تا وقتی ببینمت 849 00:54:42,821 --> 00:54:45,031 بهشت آخرین لطفش رو بهم نشون داد 850 00:54:45,532 --> 00:54:47,867 واسه همین میتونیم، برای آخرین بار اون رو بدرقه کنیم 851 00:54:47,951 --> 00:54:50,453 بابا، من اینجام. من دقیقا اینجام 852 00:54:50,537 --> 00:54:53,081 بابا، من دقیقا همینجام 853 00:54:53,164 --> 00:54:56,084 بابا، نترس 854 00:54:56,584 --> 00:54:58,962 بابا، ببخشید 855 00:54:59,879 --> 00:55:02,299 بابا، عاشقتم 856 00:55:02,382 --> 00:55:03,967 بابا، ببخشید 857 00:55:04,050 --> 00:55:05,051 بابا 858 00:55:06,386 --> 00:55:07,470 بابا- عزیزم- 859 00:55:08,138 --> 00:55:09,222 بابا، ببخشید 860 00:55:10,932 --> 00:55:13,518 آخرین چهره‌ای که بابا از ما دید 861 00:55:14,936 --> 00:55:16,646 پر از ناراحتی بود 862 00:55:17,314 --> 00:55:18,982 که قبلا هیچوقت ندیده بود 863 00:55:52,140 --> 00:55:56,478 باید با خودت مهربون تر میبودی چرا انقد زود پیر شدی؟ 864 00:55:58,938 --> 00:56:00,565 اما تو هنوز همونجوری هستی 865 00:56:04,069 --> 00:56:05,737 منم پیرتر شدم 866 00:56:08,281 --> 00:56:09,115 نه 867 00:56:10,283 --> 00:56:11,534 هنوز همونجوری‌ای 868 00:56:13,161 --> 00:56:15,288 تو چشمای من تو این 50 سال 869 00:56:16,414 --> 00:56:17,749 همیشه همونجوری بودی 870 00:56:30,553 --> 00:56:34,057 یه دختر تو زندگی یه پسر بود 871 00:56:36,643 --> 00:56:41,356 تو کل زندگیش اون پسر دنیای دختر رو امن کرد 872 00:56:43,942 --> 00:56:46,611 ممنونم عزیزم 873 00:56:48,113 --> 00:56:49,989 تو یه زندگی خوب داشتی 874 00:56:51,741 --> 00:56:52,951 یه زندگی واقعا خوب 875 00:56:57,580 --> 00:56:58,832 همه چی خوب بوده؟ 876 00:57:01,835 --> 00:57:05,296 زمان باهم بودنمون خوب بوده؟ 877 00:57:07,257 --> 00:57:09,175 بهتر از عالی بود 878 00:57:17,892 --> 00:57:21,438 انقدر فوق‌العاده بود که دیگه نمیتونستم چیزی بیشتر از این بخوام 879 00:57:24,107 --> 00:57:28,611 خیره شدن به یک نفر ...تو زندگیش حک شده بود 880 00:57:34,701 --> 00:57:35,535 بابا 881 00:57:36,870 --> 00:57:38,997 برای اولین بار بیشتر از همیشه خواب موند 882 00:57:49,299 --> 00:57:51,426 بعد از اینکه آخرین هدیه‌‌اش رو باقی گذاشت 883 00:57:54,429 --> 00:57:57,557 پدرت خواست هرجور شده اینو بهت بدم 884 00:58:02,228 --> 00:58:03,062 بابا 885 00:58:04,022 --> 00:58:08,443 هیچوقت اون مقدار پول کمی که براش میفرستادم، رو برداشت نمیکرد 886 00:58:08,943 --> 00:58:10,069 هیچوقت از پول استفاده نکرد 887 00:58:11,070 --> 00:58:13,531 اما دفتچه حساب رو همش به روز رسانی میکرد، برای همین پرسیدم چرا 888 00:58:14,032 --> 00:58:17,785 گفتش که پولی که براش میفرستادی خیلی براش باارزش بوده 889 00:58:19,537 --> 00:58:20,914 چرا ازش استفاده نمیکرد؟ 890 00:58:21,581 --> 00:58:23,082 ا100,000وون که تو براش فرستادی 891 00:58:23,166 --> 00:58:25,960 به اندازه یه میلیون، خوشحالش کرد 892 00:58:28,963 --> 00:58:30,256 اما همه چیزی که براش خودش داشت 893 00:58:31,090 --> 00:58:33,259 فقط همین یه بخش از کمد بود 894 00:58:35,303 --> 00:58:37,180 بابا، تو خیلی اذیت کننده‌ای 895 00:58:38,264 --> 00:58:40,308 اون عشق نابرابر تازه تموم شده بود 896 00:58:41,017 --> 00:58:43,102 درحالی که واسه من تازه شروع شده بود 897 00:58:48,149 --> 00:58:49,442 اون مرسدس لعنتی 898 00:58:50,443 --> 00:58:51,945 بابا میخواست برات یکی بخره 899 00:58:53,404 --> 00:58:56,407 بابا میخواست حداقل یه زندگی خوب داشته باشی 900 00:58:58,826 --> 00:59:00,245 مسافت پیموده شده روی این چقدره؟ 901 00:59:02,872 --> 00:59:03,873 تو واقعا 902 00:59:04,916 --> 00:59:07,669 خیلی شبیه دخترمی 903 00:59:23,351 --> 00:59:25,937 تو این گیره‌های مو رو هر روز می‌پوشی و هر روز هم اونا رو گم می‌کنی 904 00:59:26,521 --> 00:59:29,607 چرا خودم رو اذیت کنم که برات بخرم؟ تو همش گمشون میکنی 905 00:59:57,677 --> 00:59:59,053 گنجینه مامان 906 00:59:59,554 --> 01:00:01,806 با 50 سال محبت پر شده بود 907 01:00:17,947 --> 01:00:21,618 قلبی که هیچوقت متوقف نمیشد رو درون خودش داشت 908 01:00:34,714 --> 01:00:36,382 عزیزم، چیکار باید بکنم؟ 909 01:00:40,887 --> 01:00:42,472 من چجوری قراره زندگی کنم؟ 910 01:01:05,453 --> 01:01:07,080 دیگه املت‌های رول شده درست نکن 911 01:01:09,957 --> 01:01:12,460 بعد از رفتن دونگ‌میونگ، نمی‌تونستی سوجبی بخوری. 912 01:01:12,543 --> 01:01:15,254 وقتی من برم، وقتی املت‌های رول شده رو ببینی گریه میکنی 913 01:01:35,858 --> 01:01:38,319 اگه بچه ها بخوان که بعدا باهاشون زندگی‌ کنی 914 01:01:38,403 --> 01:01:40,697 فقط تسلیم شو و همراهی کن، باشه؟ 915 01:01:41,739 --> 01:01:43,032 اگه اینجا تنها بمونی 916 01:01:44,033 --> 01:01:45,284 من گریه میکنم 917 01:02:19,026 --> 01:02:19,861 خدایا 918 01:02:21,195 --> 01:02:23,489 کی همه‌شون رو پایین برد؟ 919 01:02:40,339 --> 01:02:41,674 تو سرت شلوغ بود 920 01:02:42,633 --> 01:02:44,343 سرت خیلی شلوغ بود، شوهرم 921 01:02:46,053 --> 01:02:48,639 همونطوری که میدونست ماه در طول روز توی آسمون بود 922 01:02:49,140 --> 01:02:49,974 مامان 923 01:02:50,892 --> 01:02:52,852 به زندگی کردن با بابا ادامه داد 924 01:03:03,738 --> 01:03:08,367 (دیدن عزیزانی که هر روز از دری که صبح ترک کردن، برمی‌گردن) 925 01:03:08,451 --> 01:03:12,663 (هر روز مثل معجزه بود) 926 01:03:22,715 --> 01:03:24,008 راه طولانی رو اومدم 927 01:03:26,052 --> 01:03:27,428 واقعا خیلی پیش اومدم 928 01:03:33,100 --> 01:03:35,853 حالا بذار ادامه بدیمش 929 01:03:39,106 --> 01:03:41,108 (اوه اِسون) 930 01:03:44,487 --> 01:03:46,697 همونطوری که برف دنیا رو پوشونده 931 01:03:47,782 --> 01:03:50,493 زمان، غم پر سروصدا رو پوشوند 932 01:03:53,788 --> 01:03:55,414 و زمستون کاملا سر رسیده 933 01:03:58,209 --> 01:03:59,961 من برمیگردم 934 01:04:00,461 --> 01:04:02,296 زود برمیگردم 935 01:04:12,265 --> 01:04:13,349 چیزه 936 01:04:13,975 --> 01:04:17,478 شوهرم دقیقا اونجاست 937 01:04:28,072 --> 01:04:29,073 نگاه کن 938 01:04:29,740 --> 01:04:31,742 من کل کتاب رو نوشتم 939 01:04:31,826 --> 01:04:33,870 تمومش کردم 940 01:04:38,791 --> 01:04:41,252 دارم 70 سال از زندگی والدینم رو برای تو می‌فرستم 941 01:04:41,335 --> 01:04:43,880 من باور دارم که این یه داستانه که نباید فراموش بشه 942 01:04:44,463 --> 01:04:48,217 از یانگ گوم‌میونگ، بزرگ‌ترین دختر تا یانگ گوان شیک و اوه اِسون 943 01:05:00,146 --> 01:05:03,608 کلماتی که تمام عمرت تو دلت نگه داشتی 944 01:05:03,691 --> 01:05:05,651 بهترین شعر زندگیت میشه 945 01:05:22,001 --> 01:05:24,712 معلم، میتونی برای منو رنگ کنی؟ 946 01:05:26,047 --> 01:05:29,634 چرا همش میخوای همه کار رو برات بکنم؟ 947 01:05:29,717 --> 01:05:32,511 خودت باید کارهات رو انجام بدی 948 01:05:33,721 --> 01:05:36,307 خودت باید نقاشی رو بکشی 949 01:05:36,390 --> 01:05:38,768 با خودت یکم صحبت کن 950 01:05:38,851 --> 01:05:40,645 با کارت بازی کن 951 01:05:41,270 --> 01:05:43,439 اونجوری میتونی سالم بمونی 952 01:05:44,315 --> 01:05:46,442 تنهایی حالت رو بد میکنه 953 01:05:47,234 --> 01:05:48,152 اوه خدایا 954 01:05:48,653 --> 01:05:50,529 چرا کارهای خودت رو میندازی رو دوش من؟ 955 01:05:50,613 --> 01:05:54,241 دیروز همراه دخترم و شوهرش به رستوران رفتم 956 01:05:54,325 --> 01:05:55,993 من غذای خودم رو سفارش دادم 957 01:05:56,494 --> 01:05:57,870 این به لطف توئه 958 01:05:58,537 --> 01:05:59,956 تمام این‌ها به خاطر معلمم، اِسونه 959 01:06:00,831 --> 01:06:03,376 بی‌سواد اثر جونگ گونگ‌ره 960 01:06:03,459 --> 01:06:05,711 باید شیرجه می‌زدم من نمیتونستم برم مدرسه 961 01:06:05,795 --> 01:06:08,839 و کل زندگیم احساس خجالت میکردم 962 01:06:09,340 --> 01:06:13,469 وقتی اون ها منو رو باز میکنن و میپرسن "چی میخوای سفارش بدی؟" 963 01:06:13,552 --> 01:06:15,805 قلبم فرو میریزه 964 01:06:15,888 --> 01:06:21,060 اما دیروز چیزی که خواستم رو سفارش دادم 965 01:06:21,143 --> 01:06:23,020 یه ظرف سوشی ویژه سفارش دادم 966 01:06:23,104 --> 01:06:25,815 مزه بهشت میداد 967 01:06:26,565 --> 01:06:27,692 معلم 968 01:06:29,318 --> 01:06:30,820 بیا یکم بگیر. بفرمایید 969 01:06:30,903 --> 01:06:33,197 اوه، چرا همش بهم چیز میز میدی؟ 970 01:06:33,823 --> 01:06:37,618 تو خیلی دوست داشتنی هستی- چون من تو رو یاد دخترت میندازم؟- 971 01:06:39,370 --> 01:06:41,247 خیلی خوب میشد 972 01:06:41,330 --> 01:06:44,542 اگه دخترم می‌تونست مثل تو باشه، پشت یک میز بشینه 973 01:06:45,167 --> 01:06:49,255 خوب می‌شد مثل معلمت زندگی کنی، پشت میزی بشینی و چیزی بنویسی 974 01:06:55,845 --> 01:06:59,098 کاش که مادرم اینجا پیشم بود تا این نارنگی ها رو پوست بکنه 975 01:06:59,181 --> 01:07:02,226 اون رو به یه سوشی ویژه دعوت میکردم 976 01:07:03,269 --> 01:07:06,147 ....چیزی که میخواستم بیشتر از همه ‌چی تو زندگیم بگم 977 01:07:07,898 --> 01:07:08,941 مامان 978 01:07:11,068 --> 01:07:12,319 مامان 979 01:07:13,029 --> 01:07:14,363 مامان 980 01:07:16,280 --> 01:07:18,450 ‫مامان! 981 01:07:20,870 --> 01:07:23,870 بقیه تا نود سالگی یا صد سالگی زندگی می‌کنن 982 01:07:24,490 --> 01:07:26,290 پس این همه عجله برای چی بود؟ 983 01:07:26,790 --> 01:07:29,500 نکنه می‌خوای توی این دنیای جالب دوباره به دنیا بیای؟ 984 01:07:30,500 --> 01:07:35,460 امیدوارم بتونی پشت اون میزی که همیشه آرزوشو داشتی بشینی و مثل رییس‌ها زندگی کنی 985 01:07:42,090 --> 01:07:43,100 <font color="#d0ffae">(دخترم)</font> 986 01:07:45,890 --> 01:07:48,100 الو، جانم؟ 987 01:07:49,480 --> 01:07:52,940 خبر خاصی نیست، مثل همیشه 988 01:07:54,190 --> 01:07:55,020 چی؟ 989 01:07:56,940 --> 01:07:58,030 یهویی؟ 990 01:08:01,070 --> 01:08:03,070 گفتی که این ماه هم نمی‌تونی بیای 991 01:08:03,160 --> 01:08:07,660 وایی نه، نباید کیمچی ترش رو به خاله‌ات می‌دادم 992 01:08:08,290 --> 01:08:11,960 مامان، نمی‌خواد بیشتر ازش بیاری، بگیر بشین دیگه 993 01:08:12,040 --> 01:08:17,050 تو ترش دوست داری، و اون میونگ تازه‌‌اش رو دوست داره 994 01:08:17,130 --> 01:08:19,510 هميشه بايد جدا درست كنم 995 01:08:20,130 --> 01:08:21,470 دیگه ذله‌م کردین 996 01:08:22,050 --> 01:08:24,050 مامان، که تا دیروز گوشه‌گیر شده بود 997 01:08:24,550 --> 01:08:26,970 یهویی بازم مثل دخترای جوون شد 998 01:08:28,770 --> 01:08:31,480 قایقشون دوباره با تور پر شده بود 999 01:08:35,440 --> 01:08:37,860 مامان ببین، لیم یونگ وونگه 1000 01:08:41,490 --> 01:08:42,490 خدای من 1001 01:08:47,200 --> 01:08:50,290 چرا تا این حد لیم ونگ وونگ رو دوست داری؟ 1002 01:08:51,790 --> 01:08:54,040 پدرت کیم کوانگ سوک رو دوست داشت 1003 01:08:54,790 --> 01:08:56,590 گیتار یاد گرفت تا این آهنگ رو بزنه 1004 01:08:57,670 --> 01:09:00,380 ولی هیچ وقت برام نخوند 1005 01:09:01,300 --> 01:09:02,550 بخاطر اینکه، شاید گریه کنم 1006 01:09:03,340 --> 01:09:06,720 ولی بعدش شنیدم که یونگ وونگ اون رو خونده 1007 01:09:09,220 --> 01:09:10,560 باعث می‌شد گریه کنم 1008 01:09:12,350 --> 01:09:15,650 مامان، چجوری همیشه مثل یه دختر جوون هستی؟ 1009 01:09:16,480 --> 01:09:18,230 ‫توی این عصر مدرن... 1010 01:09:18,320 --> 01:09:20,780 <font color="#d0ffae">(موزه‌ی هه‌نیو)</font> 1011 01:09:20,860 --> 01:09:24,820 <font color="#d0ffae">‫(میراث فرهنگی غیر قابل درک یونسکو نمایش هه‌نیو ‫- بیا باهم بریم)</font> 1012 01:09:25,990 --> 01:09:27,580 ‫...هنوز اون فصل رو رویا پردازی می‌کنه 1013 01:09:29,490 --> 01:09:31,750 حتما باهام به بیمارستان بیا 1014 01:09:31,830 --> 01:09:33,660 نمی‌خواد از بچه‌ها بخوای 1015 01:09:34,170 --> 01:09:36,500 اگه مریض شدی، خودم ازت مراقبت می‌کنم 1016 01:09:37,670 --> 01:09:39,960 تو حواست به خودت باشه، می‌تونی؟ 1017 01:09:41,090 --> 01:09:42,380 شکم خیکی‌شو ببین آخه 1018 01:09:43,630 --> 01:09:48,600 عروس و دامادامون پشت سرت بد می‌گن و موهاتم رنگ کن خب، ای خدا 1019 01:09:50,260 --> 01:09:51,270 برام انجامش بده 1020 01:09:52,470 --> 01:09:53,730 موهام رو رنگ کن 1021 01:09:56,270 --> 01:09:59,940 پس برای عشق اول محدویت سنی وجود داره؟ 1022 01:10:00,020 --> 01:10:01,320 حرف زدن دیگه بسه 1023 01:10:03,150 --> 01:10:04,610 ‫اگه نبود، نمی‌تونستیم که... 1024 01:10:04,700 --> 01:10:06,110 می‌خوام پیاده بشم 1025 01:10:06,200 --> 01:10:08,870 چرا می‌خوای از ماشینی که حرکت می‌کنه بپری بیرون؟ 1026 01:10:08,950 --> 01:10:10,660 جلو رو نگاه کن و به رانندگیت برس 1027 01:10:12,040 --> 01:10:13,700 راننده شخصی‌تم مگه؟ 1028 01:10:15,000 --> 01:10:17,460 ...تو اون فصلِ هنوز کودکانه 1029 01:10:19,040 --> 01:10:22,880 ،مامان ایستاده بود با یه زندگی که هنوز رنگ و بوی گل داشت 1030 01:10:25,510 --> 01:10:27,590 تو که هیچ‌وقت پیر نمی‌شی، مگه نه؟ 1031 01:10:29,760 --> 01:10:31,600 پیر شدن چیز خاصی نیست که 1032 01:10:31,680 --> 01:10:36,060 تفاوت زیادی بین سی سالگی و چهل سالگیت بوده؟ 1033 01:10:36,140 --> 01:10:37,560 هفتاد سالگی هم همین‌طوره؟ 1034 01:10:38,150 --> 01:10:39,900 خدای من، کسل کننده‌ست 1035 01:10:40,900 --> 01:10:42,230 فرقی نداره 1036 01:10:43,070 --> 01:10:45,740 همه‌ش همینه 1037 01:10:47,110 --> 01:10:48,610 ،تو از درون همون آدم قبلی هستی 1038 01:10:50,530 --> 01:10:52,450 ولی وقتی توی آینه به خودت نگاه می‌کنی 1039 01:10:53,490 --> 01:10:55,540 یه زن پیر رو می‌بینی 1040 01:10:55,620 --> 01:10:57,960 همه‌ی ماجرای پیر شدن همینه 1041 01:10:58,040 --> 01:11:00,210 ‫مامان، رسید! 1042 01:11:01,250 --> 01:11:02,750 کلاهبرداری اینترنتی نبود 1043 01:11:03,250 --> 01:11:04,800 <font color="#d0ffae">(انتشارات گل‌دریایی)</font> 1044 01:11:05,380 --> 01:11:06,760 بهشون گفتم 1045 01:11:06,840 --> 01:11:09,760 که خواهرم یه آدم مهمه و خودم یه شعبه‌ی فرنچایز دارم 1046 01:11:09,840 --> 01:11:13,220 لحظه‌ی آخر با خودم فکر کردم که این فروشنده‌های کتاب 1047 01:11:13,310 --> 01:11:16,270 ازمون پول می‌خوان که مجموعه شعر رو چاپ کنن 1048 01:11:16,930 --> 01:11:19,020 ولی انگار واقعاً کلاهبرداری نبود 1049 01:11:20,150 --> 01:11:22,150 حتما عقلم رو از دست دادم 1050 01:11:23,860 --> 01:11:26,320 ‫نوشته "مجموعه‌ی شعر او هه‌سون" 1051 01:11:27,110 --> 01:11:27,950 مامان 1052 01:11:29,360 --> 01:11:32,990 شرط می‌بندم که بابا الان داره با خوشحالی می‌خنده، مگه نه؟ 1053 01:11:36,870 --> 01:11:39,370 مامان‌بزرگ دوباره رمز تقلبشو زد 1054 01:11:44,840 --> 01:11:46,630 <font color="#d0ffae">( به افتخار همه‌ی سختی‌هایی که کشیدی)</font> 1055 01:11:47,130 --> 01:11:47,970 <font color="#d0ffae">(یادبود)</font> 1056 01:11:48,050 --> 01:11:50,550 <font color="#d0ffae">(این داستان رویایی و زیبا اشکم رو درآورد)</font> 1057 01:11:50,630 --> 01:11:52,340 <font color="#d0ffae">(معذرت می‌خوام، ممنونم، عاشقتم)</font> 1058 01:11:52,430 --> 01:11:53,260 <font color="#d0ffae">(یادداشت ویراستار)</font> 1059 01:12:01,850 --> 01:12:06,780 <font color="#d0ffae">(سلامت عقلی و مالی)</font> 1060 01:12:10,570 --> 01:12:14,070 پس امروز اومدین تا گل‌ها رو ببینین چه حسی دارین؟ 1061 01:12:15,120 --> 01:12:16,910 گل‌ها یاد آور عشق اولم هستن 1062 01:12:16,990 --> 01:12:19,830 ‫-البته که عشق اول ‫-پس برو با همون زندگی کن 1063 01:12:21,750 --> 01:12:23,540 هه‌ران، اون کثیفه 1064 01:12:29,760 --> 01:12:32,010 معذرت می‌خوام، خانم اونجا چیکار داری می‌کنی؟ 1065 01:12:32,090 --> 01:12:33,470 من اینجام 1066 01:12:34,140 --> 01:12:36,220 خانم، اومدین کی رو ببینین؟ 1067 01:12:36,310 --> 01:12:39,520 خوب، مادر شوهرم گفت با این خانم خوشگله برم 1068 01:12:39,600 --> 01:12:41,390 خب، کی می‌تونه باشه؟ 1069 01:12:42,310 --> 01:12:43,440 کدوم یکی‌شونه؟ 1070 01:13:01,210 --> 01:13:03,330 <font color="#d0ffae">(بچه شیطون)</font> 1071 01:13:05,540 --> 01:13:06,790 <font color="#d0ffae">(روزی که هم‌سن شدیم)</font> 1072 01:13:06,880 --> 01:13:08,130 <font color="#d0ffae">(وقتی که مادرم مرد، ده سالم بود)</font> 1073 01:13:08,210 --> 01:13:10,050 <font color="#d0ffae">(توی ۲۹ سالگی سه تا بچه‌ش رو رول کرد)</font> 1074 01:13:10,130 --> 01:13:12,130 <font color="#d0ffae">(وقتی که خودم ۲۹ سالم شد، مثل یه بچه‌ی ده ساله زار زدم)</font> 1075 01:13:50,090 --> 01:13:50,920 وایستا 1076 01:13:51,760 --> 01:13:52,670 داری گریه می‌کنی؟ 1077 01:13:55,840 --> 01:13:56,680 آره 1078 01:13:57,760 --> 01:13:59,010 چم شده؟ 1079 01:14:00,600 --> 01:14:02,100 چرا اشکمو درآورد؟ 1080 01:14:04,180 --> 01:14:05,520 تا این حد دوسش داری؟ 1081 01:14:06,810 --> 01:14:07,650 …فقط 1082 01:14:09,190 --> 01:14:10,020 ...خیلی 1083 01:14:11,690 --> 01:14:12,610 ‫خیلی... 1084 01:14:16,530 --> 01:14:17,820 چجوری بگم آخه؟ 1085 01:14:20,700 --> 01:14:21,700 بهش افتخار می‌کنم 1086 01:14:23,160 --> 01:14:24,080 خیلی افتخار می‌کنم 1087 01:14:27,540 --> 01:14:29,460 <font color="#d0ffae">(او هه‌سون)</font> 1088 01:14:29,540 --> 01:14:30,380 <font color="#d0ffae">(فهرست مطالب)</font> 1089 01:14:30,460 --> 01:14:32,670 ،بهار در یک لحظه) (آفتاب سوزان تابستان 1090 01:14:33,090 --> 01:14:35,800 برای جشن گرفتن اولین دبیوت چیکار کنیم؟ 1091 01:14:37,380 --> 01:14:39,510 هرچی دوست داری بگو. خجالت نکش 1092 01:14:39,600 --> 01:14:41,220 دخترت دیگه برای خودش کسی شده 1093 01:14:41,310 --> 01:14:43,850 و حتی برات خونه هم خریده 1094 01:14:44,350 --> 01:14:46,940 بیشتر بهم سر بزن 1095 01:14:47,690 --> 01:14:52,270 آرزوم قبل از رفتنم اینه که دختر پرمشغله‌م رو صد بار دیگه ببینم 1096 01:14:54,570 --> 01:14:57,400 چرا همچین چیزی میگی؟ 1097 01:14:58,200 --> 01:15:02,660 ،سالی به زور ده بار می‌بینمت بس که سرت شلوغه 1098 01:15:04,450 --> 01:15:07,460 خوشحال میشم اگه صد بار دیگه ببینمت 1099 01:15:11,170 --> 01:15:13,880 واسه همین گفتم بیا سئول پیش من 1100 01:15:13,960 --> 01:15:16,590 چرا این‌قدر به آسایشگاه سر می‌زنی؟ 1101 01:15:18,760 --> 01:15:22,640 ،آدم هرچقدر هم سنش بالا بره بازم می‌خواد یه جایی تو این دنیا داشته باشه 1102 01:15:23,350 --> 01:15:26,140 از اینکه مثل یه آدم اضافی باشم، متنفرم 1103 01:15:26,810 --> 01:15:29,350 اگه جای تو بودم، فقط کیف می‌کردم 1104 01:15:29,980 --> 01:15:33,230 همیشه تمام زندگیت سرت شلوغ بوده 1105 01:15:34,020 --> 01:15:37,860 راستش رو بخوای، می‌رم چون برام هیجان‌انگیزه 1106 01:15:39,780 --> 01:15:42,950 وقتی اونجام، همه معلم صدام می‌زنن 1107 01:15:43,830 --> 01:15:48,620 می‌شه گفت تو زندگیم یه پله بالاتر رفتم 1108 01:15:52,580 --> 01:15:56,210 ...از یه دختر ماهی‌گیر که هر روز توی دریا گریه می‌کرد 1109 01:15:56,710 --> 01:16:01,470 ...تا دختر ادبی که از هر چیزی توی این دنیا خجالت می‌کشید 1110 01:16:01,550 --> 01:16:04,970 حالا خونه و قایق داریم 1111 01:16:05,060 --> 01:16:08,600 ...تا زن کاپیتانی که پر از شادی بود 1112 01:16:11,440 --> 01:16:12,690 ،تا آشپز اوه 1113 01:16:13,190 --> 01:16:16,150 ...تا خانمی که توی بازار ماهی پاک می‌کرد 1114 01:16:16,980 --> 01:16:20,360 ،تا کسی که قراره توی هفتاد سالگی معلم بشه 1115 01:16:20,450 --> 01:16:23,070 و در آخر به شاعر او هه‌سون 1116 01:16:24,120 --> 01:16:27,620 ،تو زندگی، تا امتحان نکنی نمی‌فهمی چی در انتظارت هست 1117 01:16:29,000 --> 01:16:32,500 ،اگه وسط راه رها کرده بودم خیلی حیف می‌شد 1118 01:16:33,210 --> 01:16:36,500 خوشحالم که تا الان زندگی کردم 1119 01:16:37,630 --> 01:16:38,460 پس 1120 01:16:39,720 --> 01:16:41,630 دوباره برات بهاره؟ 1121 01:16:42,720 --> 01:16:43,550 آره 1122 01:16:44,180 --> 01:16:46,850 درسته، دوباره بهاره، بهار 1123 01:16:48,810 --> 01:16:49,640 فکر می‌کردم که 1124 01:16:50,140 --> 01:16:55,690 ،زندگی از بهار شروع می‌شه بعد تابستون، پاییز و زمستون 1125 01:16:57,070 --> 01:16:58,280 ولی اشتباه می‌کردم 1126 01:17:00,070 --> 01:17:02,950 ،گاهی اوقات حس زمستان داری 1127 01:17:04,200 --> 01:17:06,580 گاهی حس بهار 1128 01:17:10,330 --> 01:17:13,790 روزهای بهاری بیشماری داشتم 1129 01:17:17,460 --> 01:17:20,880 هفتاد سال ستاره کنار هم اومدن و راه شیری رو ساختن 1130 01:17:21,590 --> 01:17:26,470 لحظه‌های درخشان زیادی تو زندگیم داشتم 1131 01:17:27,050 --> 01:17:28,180 خیلی زیاد 1132 01:17:33,600 --> 01:17:36,270 هفتاد سال زندگی در بهشت پرگل من 1133 01:17:36,360 --> 01:17:37,980 همه توی این کتابه 1134 01:17:39,190 --> 01:17:41,740 خاطرات بی‌شماری که توی قلبش نگه‌اش داشته بود 1135 01:17:42,240 --> 01:17:43,700 حالا همشون شکوفه زدن 1136 01:17:44,450 --> 01:17:45,280 پس 1137 01:17:46,990 --> 01:17:47,910 خوشحالی؟ 1138 01:17:50,990 --> 01:17:51,830 اوهوم 1139 01:17:53,080 --> 01:17:53,910 خوشحالم 1140 01:17:54,750 --> 01:17:58,130 خیلی خوشحالم 1141 01:17:59,800 --> 01:18:03,720 مامانم الان داره به زیباترین شکلش می‌درخشه 1142 01:18:06,640 --> 01:18:08,800 برای عشقم 1143 01:18:09,850 --> 01:18:12,430 ،از نه سالگی تا امروز 1144 01:18:13,480 --> 01:18:14,810 ،به لطف تو 1145 01:18:15,310 --> 01:18:18,560 زندگیم هر روز مثل بهار بوده 1146 01:18:21,150 --> 01:18:25,240 اگه بخاطر تو نبود، این کتاب اصلا وجود نداشت 1147 01:18:26,240 --> 01:18:28,450 ،تا بهاری که دوباره همو ببینیم 1148 01:18:29,700 --> 01:18:32,990 جوری زندگی می‌کنم که انگار هر روز بهاره 1149 01:18:33,750 --> 01:18:34,660 بیا اینجا 1150 01:18:37,960 --> 01:18:40,130 اگه یه روزی شاعر شدم 1151 01:18:40,210 --> 01:18:42,300 مثل سلبریتی‌ها لباس دو تیکه می‌پوشم 1152 01:18:42,380 --> 01:18:44,090 و اینکه، اگه پولدار شدم 1153 01:18:44,170 --> 01:18:47,880 می‌خوام توی یه خونه‌ی دوطبقه زندگی کنم و یه سگ بامزه بزرگ کنم 1154 01:18:47,970 --> 01:18:50,300 می‌خوام بچه‌هامونم پیانو یاد بگیرن 1155 01:18:51,010 --> 01:18:53,010 می‌خوام کلی بیرون غذا بخورم 1156 01:18:54,180 --> 01:18:56,140 من می‌خوام جیپ برونم 1157 01:18:57,020 --> 01:18:58,350 و عینک ری‌بن بزنم 1158 01:18:58,440 --> 01:18:59,350 ماشین دوست داری؟ 1159 01:19:00,360 --> 01:19:01,270 آره 1160 01:19:02,150 --> 01:19:03,440 واقعا یه چیزی رو دوست داری؟ 1161 01:19:03,530 --> 01:19:06,990 با همون ماشین می‌برمت همه‌جا بگردیم 1162 01:19:07,570 --> 01:19:08,410 حتی آمریکا 1163 01:19:09,570 --> 01:19:10,740 ‫عاشقشم! 1164 01:19:12,450 --> 01:19:15,700 ،دست‌به‌دست هم، با کلی حرف و خنده هر کاری که دلمون می‌خواد انجام بدیم 1165 01:19:15,790 --> 01:19:18,040 دوسش دارم، منم همین طور 1166 01:19:19,540 --> 01:19:22,540 بیا تا وقتی زنده‌ایم هر کاری دوست داریم بکنیم 1167 01:19:22,630 --> 01:19:24,300 !هر کاری که دلمون خواست 1168 01:19:37,520 --> 01:19:38,890 ،برای فصل‌هایشان 1169 01:19:40,400 --> 01:19:42,520 که زمانی جوان و هنوز هم لطیف بودند 1170 01:19:44,690 --> 01:19:46,490 ،با حسرت، قدردانی 1171 01:19:47,820 --> 01:19:49,570 و عمیق‌ترین احترام 1172 01:19:51,910 --> 01:19:53,660 به‌سلامتی تمام چیزهایی که پشت سر گذاشتید 1173 01:20:00,084 --> 01:20:05,684 <font color="#fbd23c">آيرني هاي عزيز، ممنون که تا آخر همراه ما بوديد ‌(。♡‿♡。) ::::@AirenTeam::::</font> 1174 01:20:05,708 --> 01:21:17,708 <font color="#F08080">::::::::: برای دیدن سریال‌های بیشتر به کانال تلگرام ما مراجعه کنید ::::::::: ::::@AirenTeam :آدرس کانال::::</font> 1175 01:22:48,880 --> 01:22:54,210 "اگه نتونستی، فقط برگرد، ما همیشه اینجاییم" <font color="#ff7100">::::@AirenTeam::::</font> 1176 01:22:54,234 --> 01:23:44,234 <font color="#ff7100">::::::::: آيــــ(وقتی زندگی بهت نارنگی میده)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 1177 01:23:45,305 --> 01:24:45,152 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-