Life on Earth: Severance
ID | 13186629 |
---|---|
Movie Name | Life on Earth: Severance |
Release Name | Life.on.Earth.Severance.2023.720p.WEB.TbV |
Year | 2018 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 6825368 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:12,420 --> 00:00:13,983
My name is Billie Hartman.
3
00:00:18,030 --> 00:00:19,173
It's Monday,
4
00:00:21,450 --> 00:00:22,949
June,
5
00:00:22,950 --> 00:00:24,183
2018,
6
00:00:30,060 --> 00:00:31,773
and for the past four years,
7
00:00:34,290 --> 00:00:36,993
I've been studying a new strain of virus.
8
00:00:42,180 --> 00:00:44,643
Then six weeks ago we found an antiviral,
9
00:00:47,550 --> 00:00:48,873
and Adam didn't-
10
00:00:55,306 --> 00:00:57,934
I tried.
11
00:00:57,935 --> 00:00:59,219
I tried.
12
00:00:59,220 --> 00:01:00,220
I'm so sorry.
13
00:01:22,210 --> 00:01:24,299
Panic and chaos as a meteor
14
00:01:24,300 --> 00:01:27,209
bursts through the atmosphere
over central South America.
15
00:01:27,210 --> 00:01:29,159
The area around the impact zone
16
00:01:29,160 --> 00:01:33,073
is dangerously short of
medical supplies, food, water.
17
00:01:39,420 --> 00:01:41,249
Are urging those who
are thought to be infected
18
00:01:41,250 --> 00:01:43,169
to seek medical advice immediately.
19
00:01:43,170 --> 00:01:45,389
Increased pressure is being placed
20
00:01:45,390 --> 00:01:48,196
on limited hospital beds and staff.
21
00:01:52,470 --> 00:01:55,109
Symptoms
include headache, fever,
22
00:01:55,110 --> 00:01:57,629
body aches, and general flu-like symptoms.
23
00:01:57,630 --> 00:01:59,909
And with no vaccination available,
24
00:01:59,910 --> 00:02:01,919
health authorities are warning
25
00:02:01,920 --> 00:02:04,409
that it may spread to other communities.
26
00:02:04,410 --> 00:02:06,359
Several
countries around the world
27
00:02:06,360 --> 00:02:07,439
are leading the charge,
28
00:02:07,440 --> 00:02:10,079
frantically, trying to find
a cure for this new virus
29
00:02:10,080 --> 00:02:12,179
before time and resources run out.
30
00:02:12,180 --> 00:02:13,889
As Australia looks set
31
00:02:13,890 --> 00:02:16,829
to accept the virus to
its shores for testing,
32
00:02:16,830 --> 00:02:19,760
parliament house was
stormed by protesters.
33
00:04:12,384 --> 00:04:13,384
Billie.
34
00:04:14,195 --> 00:04:15,604
Hey, wake up.
35
00:04:15,605 --> 00:04:17,510
Hey, wake up.
36
00:04:17,511 --> 00:04:18,511
- Hey.
- Hey.
37
00:04:22,843 --> 00:04:24,269
I must have drifted off.
38
00:04:24,270 --> 00:04:25,200
Yeah.
39
00:04:25,201 --> 00:04:26,793
So a good thing, right?
40
00:04:27,811 --> 00:04:28,811
What time is it?
41
00:04:30,251 --> 00:04:32,668
I didn't sleep for that long.
42
00:04:34,500 --> 00:04:35,500
The fish win?
43
00:04:40,110 --> 00:04:41,279
Billie, it's really important
44
00:04:41,280 --> 00:04:42,479
you hear what I'm about to say.
45
00:04:42,480 --> 00:04:44,242
Look how serious you are.
46
00:04:44,243 --> 00:04:46,080
Why are you so serious?
47
00:04:46,081 --> 00:04:47,158
- Billie stop it.
- You're so serious.
48
00:04:47,159 --> 00:04:49,326
Stop it Billie, stop it.
49
00:04:50,528 --> 00:04:51,822
Okay.
50
00:04:51,823 --> 00:04:53,523
I didn't go to the game tonight.
51
00:04:54,780 --> 00:04:57,180
You have to promise me
you won't get mad though.
52
00:04:59,831 --> 00:05:00,990
Okay.
53
00:05:00,991 --> 00:05:03,069
God, you're really not
gonna like this at all.
54
00:05:03,070 --> 00:05:05,153
Yeah, I'm getting that feeling.
55
00:05:06,150 --> 00:05:07,150
I had to though.
56
00:05:08,670 --> 00:05:10,139
It's the only way,
57
00:05:10,140 --> 00:05:13,169
especially now with the recent
trials being declined again.
58
00:05:13,170 --> 00:05:14,040
I don't understand.
59
00:05:14,041 --> 00:05:15,423
The virus, Billie.
60
00:05:18,360 --> 00:05:19,383
Okay, Adam?
61
00:05:20,370 --> 00:05:22,520
Adam, you need to tell
me what you've done.
62
00:05:26,670 --> 00:05:28,229
Adam.
63
00:05:28,230 --> 00:05:29,613
Plus I set off the alarm.
64
00:05:30,930 --> 00:05:33,003
So we can't stay here, sorry.
65
00:05:34,680 --> 00:05:35,520
Used your swipe.
66
00:05:35,521 --> 00:05:37,409
Why'd you take my pass?
67
00:05:37,410 --> 00:05:40,160
I used yours to get to the
virus, Billie, so I could.
68
00:05:42,250 --> 00:05:43,250
I had to.
69
00:05:46,099 --> 00:05:47,849
What have you done?
70
00:05:48,928 --> 00:05:50,189
What have you done? Why would you do this?
71
00:05:50,190 --> 00:05:51,023
This is insane.
72
00:05:51,023 --> 00:05:51,856
Just think of it Billie.
73
00:05:51,857 --> 00:05:54,389
Think of all the progress,
the time that we've put in.
74
00:05:54,390 --> 00:05:56,099
The work that we've done.
75
00:05:56,100 --> 00:05:58,032
Billie, listen to me,
it'll count for nothing.
76
00:05:58,033 --> 00:05:59,486
- You-
- Billie, think.
77
00:05:59,487 --> 00:06:02,189
- No.
- You have the antiviral.
78
00:06:02,190 --> 00:06:03,023
You have it.
79
00:06:03,024 --> 00:06:06,333
Listen to me, Billie, you found it.
80
00:06:07,530 --> 00:06:10,023
Listen, we need to act on it.
81
00:06:10,920 --> 00:06:12,819
We need to act on it now, okay?
82
00:06:12,820 --> 00:06:14,969
But you don't go giving
yourself the goddamn virus.
83
00:06:14,970 --> 00:06:16,084
It's gonna work, trust me.
84
00:06:16,085 --> 00:06:17,070
It's not a matter of trust, Adam.
85
00:06:17,071 --> 00:06:19,079
Christ, there's still so much
that we don't know about this.
86
00:06:19,080 --> 00:06:21,269
We don't know how it reacts,
we don't know how it behaves.
87
00:06:21,270 --> 00:06:24,329
We haven't even tested it
on human cells yet, okay?
88
00:06:24,330 --> 00:06:26,243
God, Adam, I understand.
89
00:06:26,244 --> 00:06:27,569
I can't do this.
90
00:06:27,570 --> 00:06:28,859
Billie?
91
00:06:28,860 --> 00:06:31,019
We both know that lab was never
gonna get approval in time
92
00:06:31,020 --> 00:06:32,759
to have this thing tested, okay?
93
00:06:32,760 --> 00:06:34,889
All that political crap that's going on,
94
00:06:34,890 --> 00:06:36,749
they could not give a
shit what's happening,
95
00:06:36,750 --> 00:06:38,793
what is actually going on out there.
96
00:06:39,780 --> 00:06:40,613
Okay?
97
00:06:40,614 --> 00:06:42,389
All it's gonna take is for some idiot
98
00:06:42,390 --> 00:06:44,039
to contract it at a hot spot,
99
00:06:44,040 --> 00:06:47,309
jump on a plane, infect everyone on board,
100
00:06:47,310 --> 00:06:48,393
and then who knows?
101
00:06:50,160 --> 00:06:51,479
Billie, listen.
102
00:06:51,480 --> 00:06:53,039
Okay, that's not the end of it.
103
00:06:53,040 --> 00:06:55,949
You need a human trial, you have one.
104
00:06:55,950 --> 00:06:56,934
Not you.
105
00:06:56,934 --> 00:06:57,767
Listen.
106
00:06:57,768 --> 00:06:59,249
An idiot I can deal with,
107
00:06:59,250 --> 00:07:02,099
but this is just, this
is just insane, okay?
108
00:07:02,100 --> 00:07:03,209
An accident is one thing,
109
00:07:03,210 --> 00:07:05,579
but this is completely different.
110
00:07:05,580 --> 00:07:06,480
Okay?
111
00:07:06,481 --> 00:07:08,489
God, we need so much equipment.
112
00:07:08,490 --> 00:07:10,720
We need incubation, we need-
113
00:07:10,721 --> 00:07:11,554
I have it.
114
00:07:11,554 --> 00:07:12,387
Billie, I have it.
115
00:07:12,387 --> 00:07:13,220
Test trials.
116
00:07:13,220 --> 00:07:14,053
Billie, stop, I have it.
117
00:07:14,054 --> 00:07:15,299
I have everything.
118
00:07:15,300 --> 00:07:16,713
I stole it from the lab.
119
00:07:17,730 --> 00:07:19,580
Jesus Christ, who the hell are you?
120
00:07:21,480 --> 00:07:23,099
Grab a bag.
121
00:07:23,100 --> 00:07:24,479
We're going.
122
00:07:24,480 --> 00:07:25,589
Adam, I can't do this.
123
00:07:25,590 --> 00:07:27,003
I don't want, I don't want.
124
00:07:59,488 --> 00:08:00,420
The western suburbs of Sydney
125
00:08:00,421 --> 00:08:02,489
was broken into last night.
126
00:08:02,490 --> 00:08:05,369
An unconfirmed report links the laboratory
127
00:08:05,370 --> 00:08:07,649
to the recent virus outbreak in Bolivia.
128
00:08:07,650 --> 00:08:09,029
The New South Wales police commissioner
129
00:08:09,030 --> 00:08:11,729
has not yet confirmed the
reason for the break-in.
130
00:08:11,730 --> 00:08:14,579
We'll be bringing you more as
the investigation develops.
131
00:08:14,580 --> 00:08:16,019
If there is any member of the public
132
00:08:16,020 --> 00:08:18,869
that may have any information
relating to the break-in,
133
00:08:18,870 --> 00:08:21,603
they are asked to report
to the police immediately.
134
00:08:37,217 --> 00:08:39,089
I don't know, it's
not doing anything, you know?
135
00:08:39,090 --> 00:08:40,734
So it's dead?
136
00:08:40,735 --> 00:08:41,818
Yeah, dead.
137
00:08:43,397 --> 00:08:44,397
I'm sorry.
138
00:08:49,935 --> 00:08:50,935
Here.
139
00:08:57,873 --> 00:08:59,819
Hey, this is, it's up this way.
140
00:08:59,820 --> 00:09:01,109
- Perfect.
- Up here.
141
00:09:01,110 --> 00:09:02,110
No, it's.
142
00:09:22,320 --> 00:09:23,763
This place is really nice.
143
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Quiet.
144
00:09:37,260 --> 00:09:38,260
Creepy though.
145
00:09:40,620 --> 00:09:41,916
Pretty nice.
146
00:09:41,917 --> 00:09:44,313
Billie, I found it, over here.
147
00:09:45,690 --> 00:09:46,690
Coming.
148
00:09:53,070 --> 00:09:54,030
Sorry about the car.
149
00:09:54,031 --> 00:09:55,680
It's not much further, I promise.
150
00:09:56,580 --> 00:09:59,230
How did, how did
you even find this place?
151
00:10:35,730 --> 00:10:38,073
Okay, so it's time for the ticky tour.
152
00:10:40,020 --> 00:10:42,633
That's Billie, she's
just setting up the tent.
153
00:10:44,260 --> 00:10:45,093
You could help.
154
00:10:45,094 --> 00:10:47,159
Yeah, this is gonna be the food tent.
155
00:10:47,160 --> 00:10:50,223
So, that's where we store all the food.
156
00:10:51,570 --> 00:10:53,193
We don't think that it leaks.
157
00:10:54,900 --> 00:10:56,159
Fingers crossed on that one.
158
00:10:56,160 --> 00:11:00,719
Oh, and over here is the video diary log.
159
00:11:00,720 --> 00:11:03,153
Get it? 'Cause it's a log.
160
00:11:06,090 --> 00:11:08,763
Yeah, oh, and that there,
161
00:11:10,050 --> 00:11:11,939
that is the love dome.
162
00:11:11,940 --> 00:11:15,299
That is where the real
magic happens, okay?
163
00:11:15,300 --> 00:11:16,799
Trust me on that one folks.
164
00:11:16,800 --> 00:11:17,633
Adam, could you please
165
00:11:17,634 --> 00:11:19,000
help me get the stupid thing up?
166
00:11:32,623 --> 00:11:33,839
I gotta hand it to him,
167
00:11:33,840 --> 00:11:36,269
it's incredible what he is done here.
168
00:11:36,270 --> 00:11:40,593
The tent, the test tubes,
the microscope, the caravan.
169
00:11:43,110 --> 00:11:44,110
It's incredible.
170
00:11:45,240 --> 00:11:46,923
Honest, I'm a little nervous.
171
00:11:47,880 --> 00:11:50,780
There's still so much that we
don't know about this virus.
172
00:11:53,040 --> 00:11:54,543
I just really hope this works.
173
00:12:00,330 --> 00:12:02,230
I'm gonna go brush my teeth now, okay?
174
00:12:03,780 --> 00:12:04,949
Excuse me.
175
00:12:53,360 --> 00:12:54,777
A little prick?
176
00:13:08,032 --> 00:13:09,569
I got it.
177
00:13:09,570 --> 00:13:12,385
I got it.
178
00:13:32,320 --> 00:13:35,429
Okay, so this is day one of testing.
179
00:13:35,430 --> 00:13:40,036
It is currently 8:24 a.m.
180
00:13:40,037 --> 00:13:42,959
on the 26th of June.
181
00:13:42,960 --> 00:13:46,529
Heart rate stable at 71 beats per minute.
182
00:13:46,530 --> 00:13:49,953
Reflexes tested normal and
in the average percentile.
183
00:13:51,420 --> 00:13:54,059
Iris responsiveness was a
little slower than usual,
184
00:13:54,060 --> 00:13:56,729
but this could be due
to Adam just waking up
185
00:13:56,730 --> 00:13:59,069
or the fact that we're
sleeping in a caravan
186
00:13:59,070 --> 00:14:00,359
that looks like Charles Manson lived in.
187
00:14:00,360 --> 00:14:03,149
Hot, so remaining vitals are stable.
188
00:14:03,150 --> 00:14:05,609
Minor swelling around
the virus entry point,
189
00:14:05,610 --> 00:14:08,579
but this was pretty common
in earlier tests on mice,
190
00:14:08,580 --> 00:14:11,099
so I'm not too worried about that.
191
00:14:11,100 --> 00:14:13,199
Conclude that this is due to
192
00:14:13,200 --> 00:14:15,059
excessive white blood cell count
193
00:14:15,060 --> 00:14:17,249
around the virus entry point.
194
00:14:17,250 --> 00:14:19,649
And you know, little fluid buildup.
195
00:14:19,650 --> 00:14:23,939
I will get Adam to do a blue
light white blood cell count,
196
00:14:23,940 --> 00:14:28,940
and this usually dies down
between 12 to 18 hours.
197
00:14:29,160 --> 00:14:32,073
So, all in all, it's looking pretty good.
198
00:14:37,500 --> 00:14:41,579
Okay, so I have been
told by higher authorities
199
00:14:41,580 --> 00:14:44,039
that it's really important
to maintain a healthy diet
200
00:14:44,040 --> 00:14:45,989
during the testing process.
201
00:14:45,990 --> 00:14:48,059
Look, I concur.
202
00:14:48,060 --> 00:14:51,239
So I have made sure that I have accounted
203
00:14:51,240 --> 00:14:52,289
for all the major food groups.
204
00:14:52,290 --> 00:14:56,429
So at the top of the triangle at eat less,
205
00:14:56,430 --> 00:14:57,830
I have fruit and vegetables.
206
00:14:58,680 --> 00:15:01,229
That there is some top quality
food group right there.
207
00:15:01,230 --> 00:15:02,609
Top quality stuff.
208
00:15:02,610 --> 00:15:06,479
Next in the middle, the
moderate, eat moderate,
209
00:15:06,480 --> 00:15:09,183
I have beans, lots of beans.
210
00:15:10,290 --> 00:15:13,499
Considering the limited refrigeration,
211
00:15:13,500 --> 00:15:15,569
cans are a bit of a hot
commodity right now.
212
00:15:15,570 --> 00:15:17,513
So anyway,
213
00:15:17,514 --> 00:15:18,347
plenty of that.
214
00:15:18,348 --> 00:15:22,109
Oh, and then eat most at
the bottom of the triangle.
215
00:15:22,110 --> 00:15:26,729
I have coffee, so drink
this five times a day,
216
00:15:26,730 --> 00:15:29,759
and in combination with
the other food groups,
217
00:15:29,760 --> 00:15:32,399
and you, my friend will have yourself
218
00:15:32,400 --> 00:15:35,433
a well-balanced test
subject diet, I promise.
219
00:15:37,560 --> 00:15:40,623
Oh my God, that is some sustenance, peace.
220
00:15:41,910 --> 00:15:42,910
Yeah.
221
00:15:45,862 --> 00:15:48,869
So we thought it might be
nice to celebrate, you know,
222
00:15:48,870 --> 00:15:50,789
just a bit of a day.
223
00:15:50,790 --> 00:15:52,949
Right.
224
00:15:52,950 --> 00:15:55,229
Oh yeah, that smells amazing.
225
00:15:55,230 --> 00:15:56,230
Thanks.
226
00:15:56,970 --> 00:15:57,870
What is that?
227
00:15:57,871 --> 00:15:59,009
- Pasta.
- Oh my god.
228
00:15:59,010 --> 00:16:00,689
Well it smells amazing.
229
00:16:00,690 --> 00:16:01,979
Oh my.
230
00:16:01,980 --> 00:16:03,269
Hmm.
231
00:16:04,680 --> 00:16:06,989
We thought we deserve to
treat ourselves a little,
232
00:16:06,990 --> 00:16:10,469
because we have made it
one whole day in the wild
233
00:16:10,470 --> 00:16:11,789
and we're not dead yet.
234
00:16:11,790 --> 00:16:13,573
Oh yeah, I would cheers to that, here.
235
00:16:16,747 --> 00:16:17,849
Cheers.
236
00:16:17,850 --> 00:16:21,899
And not only that, but the
test is also going really well,
237
00:16:21,900 --> 00:16:24,659
and Adam is showing great signs
238
00:16:24,660 --> 00:16:28,259
of progress and development, so.
239
00:16:28,260 --> 00:16:30,989
That's thanks to your genius though.
240
00:16:30,990 --> 00:16:32,640
The best material to work with.
241
00:16:35,644 --> 00:16:36,727
I love you.
242
00:16:38,044 --> 00:16:39,407
I love you.
243
00:16:44,127 --> 00:16:46,534
We should do the pasta thing, you know.
244
00:16:46,535 --> 00:16:47,579
No I don't.
245
00:16:47,580 --> 00:16:50,669
No, the pasta thing with
the cartoon dogs in it
246
00:16:50,670 --> 00:16:52,090
and you put it in your mouth.
247
00:16:52,091 --> 00:16:52,955
What are you doing?
248
00:16:52,956 --> 00:16:55,619
Put it in your mouth.
249
00:16:55,620 --> 00:16:57,065
What am I doing? This is stupid.
250
00:16:57,066 --> 00:16:58,582
You eat it.
251
00:16:58,583 --> 00:16:59,580
This is stupid What am I doing?
252
00:16:59,580 --> 00:17:00,580
What's that?
253
00:17:01,251 --> 00:17:02,751
Okay.
- Adam, you're my trip.
254
00:17:09,720 --> 00:17:10,720
What?
255
00:17:12,805 --> 00:17:13,805
I can't.
256
00:17:17,070 --> 00:17:18,070
Ah, yeah.
257
00:17:18,819 --> 00:17:19,919
We gotta be careful.
258
00:18:52,288 --> 00:18:53,288
Okay.
259
00:18:55,009 --> 00:19:00,009
Hi, so it's, I don't know,
seven-ish in the morning.
260
00:19:04,380 --> 00:19:07,019
I feel terrible.
261
00:19:07,020 --> 00:19:08,020
Yeah.
262
00:19:10,080 --> 00:19:15,080
Luckily I've got this,
I've got got my coffee.
263
00:19:15,390 --> 00:19:17,433
Nectar of the gods, this stuff.
264
00:19:19,470 --> 00:19:20,470
So that's lucky.
265
00:19:25,530 --> 00:19:27,873
Oh yeah, it's good.
266
00:19:32,250 --> 00:19:33,629
Billie's still asleep,
267
00:19:33,630 --> 00:19:36,143
so I'm gonna let her sleep
for a little bit longer,
268
00:19:37,890 --> 00:19:41,433
and then I'll wake her up cause
I off, so I'll wake her up,
269
00:19:42,600 --> 00:19:44,039
which she pretends to be angry,
270
00:19:44,040 --> 00:19:45,873
but I think secretly she loves it.
271
00:19:47,790 --> 00:19:48,813
That's just Billie.
272
00:19:50,010 --> 00:19:51,843
Anyway, oh, hey,
273
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
check this out.
274
00:19:56,331 --> 00:19:57,749
Ah, fucker.
275
00:19:57,750 --> 00:20:00,093
Yeah, look at that.
276
00:20:02,610 --> 00:20:05,703
These came on last night.
277
00:20:07,680 --> 00:20:09,033
Itchy little fuckers.
278
00:20:12,001 --> 00:20:13,001
I didn't have it.
279
00:20:29,384 --> 00:20:30,584
I'm gonna go get Billie.
280
00:20:31,950 --> 00:20:32,950
Hey.
281
00:20:33,870 --> 00:20:35,853
Hey Billie, I got you some coffee.
282
00:20:37,230 --> 00:20:38,230
Ah, God.
283
00:20:43,080 --> 00:20:44,080
Hey.
284
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
Hey.
285
00:20:54,990 --> 00:20:55,990
Yeah.
286
00:21:03,180 --> 00:21:04,730
Hey Billie, you should wake up.
287
00:21:05,610 --> 00:21:07,623
Hey Billie.
288
00:21:09,420 --> 00:21:10,683
Wake up, Billie.
289
00:21:12,621 --> 00:21:13,621
Billie?
290
00:21:26,325 --> 00:21:27,932
Hey Billie.
291
00:21:27,933 --> 00:21:29,159
Hey.
292
00:21:29,160 --> 00:21:31,139
Dr. Billie Hartman.
293
00:21:31,140 --> 00:21:33,689
Since arriving in Australia,
294
00:21:33,690 --> 00:21:35,729
I understand you've made your views clear
295
00:21:35,730 --> 00:21:40,349
about the science world,
and in particular, quote,
296
00:21:40,350 --> 00:21:43,349
you believe that it has
barely scratched the surface
297
00:21:43,350 --> 00:21:45,809
when it comes to virology,
298
00:21:45,810 --> 00:21:48,029
and that the pundits' long-held views
299
00:21:48,030 --> 00:21:50,489
on how viruses function and operate
300
00:21:50,490 --> 00:21:55,199
should be quote, constantly
challenged, unquote.
301
00:21:55,200 --> 00:21:57,569
I take it you've read my papers then.
302
00:21:57,570 --> 00:21:58,773
Well, it's my job.
303
00:21:59,670 --> 00:22:00,670
Of course.
304
00:22:01,950 --> 00:22:04,199
Yeah, basically, I just,
305
00:22:04,200 --> 00:22:06,569
I have the belief that we
shouldn't just believe something
306
00:22:06,570 --> 00:22:08,279
just because somebody says that it's true.
307
00:22:08,280 --> 00:22:12,359
So I think that ideas should
be constantly reassessed
308
00:22:12,360 --> 00:22:14,459
and, you know, challenged.
309
00:22:14,460 --> 00:22:17,549
Right, so what we know
is that our meteor's
310
00:22:17,550 --> 00:22:20,399
hit the earth carrying
with it a new virus.
311
00:22:20,400 --> 00:22:22,709
An entire village is nearly wiped out.
312
00:22:22,710 --> 00:22:24,449
Thousands of people around the world
313
00:22:24,450 --> 00:22:27,509
are sick and most are dying.
314
00:22:27,510 --> 00:22:29,939
What are you going to do about it?
315
00:22:29,940 --> 00:22:31,889
Well, our most recent tactic
316
00:22:31,890 --> 00:22:35,579
was to attempt to fight this
virus with another virus.
317
00:22:35,580 --> 00:22:37,079
Fight fire with fire?
318
00:22:37,080 --> 00:22:38,339
Correct, yes.
319
00:22:38,340 --> 00:22:40,499
Now, some of your colleagues are saying
320
00:22:40,500 --> 00:22:43,679
that perhaps you are a bit too young.
321
00:22:43,680 --> 00:22:47,279
I believe that my body
of work speaks for itself.
322
00:22:47,280 --> 00:22:49,079
It's a different train of thought.
323
00:22:49,080 --> 00:22:52,739
Our results have suggested that these
324
00:22:52,740 --> 00:22:55,323
endogenous retroviruses,
325
00:22:56,314 --> 00:22:58,139
they, they can make the,
326
00:22:58,140 --> 00:23:02,249
the host cell more
susceptible to other viruses,
327
00:23:02,250 --> 00:23:05,159
viruses that we may not
have even discovered before.
328
00:23:05,160 --> 00:23:06,160
Right,
329
00:23:07,470 --> 00:23:11,189
like microbes hiding in
jungles, for example.
330
00:23:11,190 --> 00:23:13,109
Or miles down into the earth
331
00:23:13,110 --> 00:23:14,219
or at the bottom of the ocean,
332
00:23:14,220 --> 00:23:17,639
or I don't know, even celestial
beings other than ourselves.
333
00:23:17,640 --> 00:23:20,583
Oh, you believe in alien viruses.
334
00:23:22,410 --> 00:23:25,649
I, I believe in life,
335
00:23:25,650 --> 00:23:27,299
whatever the form.
336
00:23:27,300 --> 00:23:30,269
Thank you so much for coming
in, it's been a pleasure.
337
00:23:30,270 --> 00:23:31,270
Thank you so much.
338
00:23:34,770 --> 00:23:35,770
We done.
339
00:23:36,450 --> 00:23:37,450
Thanks guys.
340
00:23:40,470 --> 00:23:41,340
Thank you so much.
341
00:23:41,341 --> 00:23:42,779
That was, that was great today.
342
00:23:42,780 --> 00:23:44,069
It was so great to be in the show.
343
00:23:44,070 --> 00:23:45,119
Yeah, I just wanna say you,
344
00:23:45,120 --> 00:23:46,649
that personally I think you're mad.
345
00:23:46,650 --> 00:23:49,049
You idiots have got no
fucking idea at all.
346
00:23:49,050 --> 00:23:52,319
If it was up to me, I've killed
that virus off first chance,
347
00:23:52,320 --> 00:23:54,320
and then I'd tell you all to get fucked.
348
00:24:19,742 --> 00:24:22,649
I'm, I'm sorry, so sorry.
349
00:24:22,650 --> 00:24:25,289
Oh man, it's everywhere.
350
00:24:25,290 --> 00:24:26,399
Sorry, hang on.
351
00:24:26,400 --> 00:24:27,400
God.
352
00:24:30,120 --> 00:24:30,953
Are you okay?
353
00:24:30,954 --> 00:24:32,489
Yeah. Yeah.
354
00:24:32,490 --> 00:24:33,569
Sorry.
355
00:24:33,570 --> 00:24:34,863
I am such a klutz.
356
00:24:38,370 --> 00:24:40,019
Hey, I know you.
357
00:24:40,020 --> 00:24:42,509
I know you, I saw you on TV last night.
358
00:24:42,510 --> 00:24:43,343
Good for you.
359
00:24:43,344 --> 00:24:44,819
Yeah.
360
00:24:44,820 --> 00:24:46,265
Hey.
361
00:24:46,266 --> 00:24:47,099
God, I knew it.
362
00:24:47,100 --> 00:24:49,679
Hey, I just wanna say I completely agree.
363
00:24:49,680 --> 00:24:51,659
Okay, evolution?
364
00:24:51,660 --> 00:24:53,133
No, it's out the window.
365
00:24:54,035 --> 00:24:57,153
You know, you're here
for the comet, ain't you?
366
00:24:59,010 --> 00:25:01,109
Yeah, I don't think that's a coincidence.
367
00:25:01,110 --> 00:25:03,359
You know, virus gets contained,
368
00:25:03,360 --> 00:25:06,989
shipped off to Australia so
they can test its RNA strands
369
00:25:06,990 --> 00:25:09,903
and I don't know, imagine
some way to fix it.
370
00:25:12,090 --> 00:25:13,649
Most promising new minds converge
371
00:25:13,650 --> 00:25:16,323
in one of the most isolated
spots in the world.
372
00:25:17,670 --> 00:25:18,670
Here you are.
373
00:25:19,596 --> 00:25:20,550
Here I am.
374
00:25:20,550 --> 00:25:21,550
Yeah.
375
00:25:24,420 --> 00:25:26,685
You're from California, right?
376
00:25:26,686 --> 00:25:27,660
You got it.
377
00:25:27,661 --> 00:25:29,651
Yeah, me too.
378
00:25:29,652 --> 00:25:30,719
Me too.
379
00:25:30,720 --> 00:25:32,909
Well, no, actually Maine originally,
380
00:25:32,910 --> 00:25:35,459
but we moved around a lot.
381
00:25:35,460 --> 00:25:37,439
You know, my father was
in military research,
382
00:25:37,440 --> 00:25:40,953
but, you know, technologies, you know.
383
00:25:42,210 --> 00:25:43,210
Yeah.
384
00:25:47,280 --> 00:25:48,569
I'm so sorry.
385
00:25:48,570 --> 00:25:50,129
I'm so sorry.
386
00:25:50,130 --> 00:25:53,339
Is it okay if I, you know, cause.
387
00:25:53,340 --> 00:25:54,929
Yeah, it's fine.
388
00:25:54,930 --> 00:25:56,639
Yeah, I'm not bothering you at all?
389
00:25:56,640 --> 00:25:58,499
No, I just have a lot of stuff to do.
390
00:25:58,500 --> 00:25:59,333
Okay, I'm sorry.
391
00:25:59,334 --> 00:26:02,699
I just, cause I ramble, you know, I know.
392
00:26:02,700 --> 00:26:06,419
It's in me, it's my genes, maybe genes.
393
00:26:06,420 --> 00:26:08,283
Not my jeans, jeans, but my,
394
00:26:09,870 --> 00:26:10,919
God, I'm,
395
00:26:10,920 --> 00:26:13,619
it's pre-conditioning
or I'm pre-conditioning,
396
00:26:13,620 --> 00:26:14,969
you know what I mean?
397
00:26:14,970 --> 00:26:17,459
New place and time situation.
398
00:26:17,460 --> 00:26:21,179
Earth spinning, molecules
dancing, you know,
399
00:26:21,180 --> 00:26:24,149
carbon, light, dust.
400
00:26:24,150 --> 00:26:26,399
We're all just dust, really.
401
00:26:26,400 --> 00:26:28,653
You know, two specks of dust.
402
00:26:31,260 --> 00:26:33,623
I'm sorry, I don't even know
what the hell that all means.
403
00:26:35,310 --> 00:26:37,533
Here we are though, you know, here I am.
404
00:26:38,910 --> 00:26:40,533
Sydney, Australia.
405
00:26:44,340 --> 00:26:46,840
Couldn't be further from
existence, in my opinion.
406
00:26:48,090 --> 00:26:50,783
It's a hell of a long way
from home, isn't it, you know?
407
00:26:51,930 --> 00:26:53,763
Are you asking me or yourself?
408
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
Me.
409
00:26:57,420 --> 00:26:59,039
No, no, I doubt it.
410
00:26:59,040 --> 00:27:00,040
Yeah.
411
00:27:00,943 --> 00:27:03,123
I don't ask too many questions, you know?
412
00:27:04,110 --> 00:27:05,110
Right.
413
00:27:07,560 --> 00:27:10,319
Your hair smells
incredible, it smells amazing.
414
00:27:10,320 --> 00:27:11,883
What is that? Is that peach?
415
00:27:12,930 --> 00:27:13,763
I don't know.
416
00:27:13,764 --> 00:27:15,059
I don't really take too much notice
417
00:27:15,060 --> 00:27:16,379
of what kind of fruit I put in my hair.
418
00:27:16,380 --> 00:27:17,213
Yeah, okay.
419
00:27:17,214 --> 00:27:19,893
Well, I'm just saying it
smells incredible, okay?
420
00:27:20,880 --> 00:27:21,893
- Thank you.
- Yeah.
421
00:27:23,000 --> 00:27:24,143
Yeah.
422
00:27:24,144 --> 00:27:24,977
Great.
423
00:27:24,978 --> 00:27:26,823
I'm sorry, I'm Adam by the way.
424
00:27:30,060 --> 00:27:31,060
Nice to meet you.
425
00:27:32,160 --> 00:27:33,810
It's very good to meet you too.
426
00:27:45,510 --> 00:27:47,110
Hey, what are you doing tonight?
427
00:28:05,700 --> 00:28:07,259
Okay,
428
00:28:07,260 --> 00:28:09,839
so firstly,
429
00:28:09,840 --> 00:28:11,999
it's very important to season,
430
00:28:12,000 --> 00:28:13,109
season the eggs.
- Season.
431
00:28:13,110 --> 00:28:13,952
Prior to cooking.
432
00:28:13,953 --> 00:28:15,389
Oh good, okay.
433
00:28:15,390 --> 00:28:18,029
Always before and then after.
434
00:28:18,030 --> 00:28:19,079
Excellent.
435
00:28:19,080 --> 00:28:20,639
Okay, so prior.
436
00:28:20,640 --> 00:28:21,630
Yeah. Done.
437
00:28:21,630 --> 00:28:22,463
Cool.
438
00:28:22,464 --> 00:28:25,829
You know what, Adam, that
apron is very becoming of you.
439
00:28:25,830 --> 00:28:26,663
Yeah, you like it?
440
00:28:26,664 --> 00:28:27,929
Yeah, you feel good in it?
441
00:28:27,930 --> 00:28:28,790
Yeah, I think it's really me.
442
00:28:28,791 --> 00:28:30,389
I, I couldn't agree more.
443
00:28:30,390 --> 00:28:31,390
Yeah.
444
00:28:32,070 --> 00:28:33,030
What you doing now?
445
00:28:33,031 --> 00:28:35,441
Oh, I'm aerating the eggs.
446
00:28:35,442 --> 00:28:36,609
Oh, oh, so now you're aerating.
447
00:28:36,610 --> 00:28:37,769
Yeah, yeah, yeah.
448
00:28:37,770 --> 00:28:39,539
Oh, actually, you wanna
see my secret weapon?
449
00:28:39,540 --> 00:28:40,540
Yes, please.
450
00:28:46,830 --> 00:28:48,509
Two forks.
451
00:28:48,510 --> 00:28:49,343
What?
452
00:28:49,344 --> 00:28:50,823
- Yeah, you watch.
- Really?
453
00:28:53,047 --> 00:28:54,839
Adam, that is ridiculous.
454
00:28:54,840 --> 00:28:55,673
Yeah it is, I'm sorry.
455
00:28:55,674 --> 00:28:57,063
I'm just showing off.
456
00:28:58,492 --> 00:28:59,325
Yeah.
457
00:28:59,325 --> 00:29:00,158
Hey, Adam.
458
00:29:00,159 --> 00:29:01,379
Yeah.
459
00:29:01,380 --> 00:29:05,883
How do you feel about making
egg creations every morning?
460
00:29:07,410 --> 00:29:09,483
Do you, do you wanna move in with me?
461
00:29:11,970 --> 00:29:14,703
Billie, you're wearing my socks?
462
00:29:15,902 --> 00:29:17,357
Yeah. Yeah, I am.
463
00:29:17,358 --> 00:29:18,358
Come here.
464
00:29:38,046 --> 00:29:39,213
Stop.
465
00:29:40,580 --> 00:29:41,580
Yeah.
466
00:29:42,700 --> 00:29:43,713
Okay. Okay.
467
00:29:44,550 --> 00:29:46,068
Cut it right out.
468
00:29:46,069 --> 00:29:46,990
Truth, you know.
469
00:29:46,991 --> 00:29:48,657
- Truth, truth.
- No.
470
00:29:49,710 --> 00:29:51,114
Peaceful.
471
00:29:52,800 --> 00:29:53,800
It's not fair.
472
00:30:02,100 --> 00:30:04,173
Hey, you wanna know what rust is?
473
00:30:06,219 --> 00:30:07,219
Okay.
474
00:30:08,819 --> 00:30:10,795
Please tell me.
475
00:30:10,796 --> 00:30:11,796
Well.
476
00:30:13,470 --> 00:30:14,553
We create steel,
477
00:30:16,500 --> 00:30:19,383
pulling elements deep
from within the Earth,
478
00:30:20,700 --> 00:30:23,493
forcing them into an
unnatural relationship,
479
00:30:25,500 --> 00:30:27,573
but with time,
480
00:30:28,500 --> 00:30:29,973
the steel corrodes,
481
00:30:32,430 --> 00:30:34,769
and spends the rest of its life
482
00:30:34,770 --> 00:30:36,843
trying to return to its original state.
483
00:30:38,880 --> 00:30:39,880
Rust.
484
00:30:41,395 --> 00:30:42,395
Rust.
485
00:30:43,486 --> 00:30:44,486
Rust.
486
00:30:46,903 --> 00:30:47,903
Rust.
487
00:31:10,530 --> 00:31:11,830
Hey, what's up?
488
00:31:15,630 --> 00:31:17,208
What?
489
00:31:20,740 --> 00:31:21,617
All right, mom.
490
00:31:21,618 --> 00:31:23,763
Mom, I need you to slow down.
491
00:31:25,080 --> 00:31:26,219
I completely agree. Okay.
492
00:31:26,220 --> 00:31:27,523
I just, I just think that you should wait
493
00:31:27,524 --> 00:31:28,979
a couple of days, you know?
494
00:31:28,980 --> 00:31:30,509
See how he goes after the surgery.
495
00:31:30,510 --> 00:31:32,099
I can't just wait around.
496
00:31:32,100 --> 00:31:34,799
I mean, my father just had a heart attack.
497
00:31:34,800 --> 00:31:38,069
God, mom needs me, right?
498
00:31:38,070 --> 00:31:39,839
Can you please just let it work now?
499
00:31:39,840 --> 00:31:40,673
Yeah.
500
00:31:40,674 --> 00:31:41,699
Sure.
501
00:31:41,700 --> 00:31:43,683
Thank you, I would appreciate that.
502
00:31:50,673 --> 00:31:51,929
Got it.
503
00:31:51,930 --> 00:31:53,399
I'm totally forgetting something.
504
00:31:53,400 --> 00:31:54,400
Toothbrush.
505
00:31:55,350 --> 00:31:56,310
Got it.
506
00:31:56,311 --> 00:31:57,453
- Passport.
- Got it.
507
00:31:58,470 --> 00:31:59,969
Book, did you pack a book?
508
00:31:59,970 --> 00:32:00,803
Yes.
509
00:32:00,803 --> 00:32:01,636
It's long a long flight.
510
00:32:01,637 --> 00:32:02,996
A book to read on the plane.
511
00:32:05,566 --> 00:32:06,566
Adam.
512
00:32:09,124 --> 00:32:11,406
I'm not going forever.
513
00:32:11,407 --> 00:32:12,689
I know, I just.
514
00:32:12,690 --> 00:32:15,629
Besides, you wouldn't even
fit in my suitcase, okay?
515
00:32:15,630 --> 00:32:17,013
I packed too many T-shirts.
516
00:32:19,230 --> 00:32:20,230
Maybe.
517
00:32:20,901 --> 00:32:23,339
I don't know, while I'm over there,
518
00:32:23,340 --> 00:32:27,389
it could be good if I met your parents.
519
00:32:27,390 --> 00:32:28,773
Good opportunity, you know?
520
00:32:30,720 --> 00:32:32,199
If they're home.
521
00:32:32,200 --> 00:32:34,150
Well, I could take 'em out for lunch.
522
00:32:36,060 --> 00:32:37,660
Actually, I prefer you didn't.
523
00:32:40,230 --> 00:32:41,819
Why?
524
00:32:41,820 --> 00:32:44,219
Are you uncomfortable with
me seeing your parents?
525
00:32:44,220 --> 00:32:47,107
No, I just think that I
should be there, that's all.
526
00:32:48,970 --> 00:32:51,209
Look, if you don't want
me to meet 'em, I won't.
527
00:32:51,210 --> 00:32:53,133
I just thought it'd be good, you know?
528
00:32:54,330 --> 00:32:56,459
I don't even know what
they look like, okay?
529
00:32:56,460 --> 00:32:58,589
But it's like they don't even exist.
530
00:32:58,590 --> 00:33:00,359
I just, I wanna meet them.
531
00:33:00,360 --> 00:33:01,979
Well, I don't want you to.
532
00:33:01,980 --> 00:33:02,980
Not right now.
533
00:33:04,890 --> 00:33:05,917
What's gotten into you?
534
00:33:19,920 --> 00:33:20,850
Adam, I'm fine.
535
00:33:20,851 --> 00:33:22,409
Not fine, Billie.
536
00:33:22,410 --> 00:33:24,059
Okay, you're not fine.
537
00:33:24,060 --> 00:33:25,060
I am.
538
00:33:26,340 --> 00:33:29,883
Billie, I have never ever
seen you like that before.
539
00:33:32,010 --> 00:33:33,210
I thought you were dead.
540
00:33:35,040 --> 00:33:36,689
I'm not though, okay?
541
00:33:36,690 --> 00:33:39,359
Look, just look at me.
542
00:33:39,360 --> 00:33:41,339
Look at me, there's nothing
wrong with me, okay?
543
00:33:41,340 --> 00:33:42,749
You stopped breathing, Billie, okay,
544
00:33:42,750 --> 00:33:43,769
you stopped breathing.
545
00:33:43,770 --> 00:33:45,599
There's nothing wrong with me.
546
00:33:45,600 --> 00:33:48,329
I probably just had a
bad dream or something.
547
00:33:48,330 --> 00:33:49,529
I wouldn't worry about it.
548
00:33:49,530 --> 00:33:50,460
What if it's not though?
549
00:33:50,461 --> 00:33:51,983
It's not though, okay?
550
00:33:55,800 --> 00:33:58,833
Besides, okay, I need to check
those spots out on your body.
551
00:34:02,250 --> 00:34:04,469
Adam, I need to check them out.
552
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
Yeah.
553
00:34:09,068 --> 00:34:10,651
Come on.
554
00:34:13,143 --> 00:34:13,976
Come on.
555
00:34:13,976 --> 00:34:14,976
- Yeah.
- Okay?
556
00:34:25,260 --> 00:34:26,510
Just sitting back for me.
557
00:34:29,510 --> 00:34:30,863
Let's have a look at these sores.
558
00:34:39,330 --> 00:34:42,086
Small, blistering, maybe ulcerating,
559
00:34:42,087 --> 00:34:43,169
but it's hard to tell
560
00:34:43,170 --> 00:34:45,693
as the epidermoid cyst is still intact.
561
00:34:46,830 --> 00:34:48,933
Leukocyte buildup is evident.
562
00:34:50,820 --> 00:34:54,453
Skin temperature is high in certain spots.
563
00:35:03,450 --> 00:35:04,450
Look up for me.
564
00:35:12,330 --> 00:35:13,683
Dilation slow.
565
00:35:16,470 --> 00:35:17,470
What?
566
00:35:23,608 --> 00:35:28,275
Okay, just some
deep breaths for me in a sec.
567
00:35:31,336 --> 00:35:34,419
This is gonna be a little cold, okay?
568
00:35:37,267 --> 00:35:38,267
Breathe in.
569
00:35:40,830 --> 00:35:41,830
And out.
570
00:35:44,105 --> 00:35:45,105
And in.
571
00:35:47,517 --> 00:35:48,517
And out.
572
00:35:52,950 --> 00:35:53,950
How are you feeling?
573
00:35:59,220 --> 00:36:00,719
Terrible.
574
00:36:00,720 --> 00:36:02,570
Can you describe it to me?
575
00:36:04,653 --> 00:36:05,853
I feel like a lab rat.
576
00:36:06,870 --> 00:36:08,020
You're not a lab rat.
577
00:36:10,980 --> 00:36:14,039
Well, I guess you kind
of are, but you're not.
578
00:36:14,040 --> 00:36:15,040
Okay?
579
00:36:15,870 --> 00:36:17,999
It's confidence with
a capital fuck me is it?
580
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Adam.
581
00:36:21,990 --> 00:36:23,699
Coughing?
582
00:36:23,700 --> 00:36:25,683
Fever, anything?
583
00:36:28,954 --> 00:36:30,454
I have a splitting headache.
584
00:36:32,520 --> 00:36:34,743
Well, okay.
585
00:36:37,260 --> 00:36:39,843
That's good, and what about
the sores on your back?
586
00:36:42,191 --> 00:36:43,191
Itchy.
587
00:36:44,257 --> 00:36:45,257
Okay.
588
00:36:49,776 --> 00:36:50,776
Okay.
589
00:37:12,540 --> 00:37:13,600
Test results
590
00:37:15,240 --> 00:37:19,649
indicated that Adam has
declined since yesterday.
591
00:37:19,650 --> 00:37:21,719
Persistent headaches, body aches,
592
00:37:21,720 --> 00:37:24,629
fever, despite constant administration
593
00:37:24,630 --> 00:37:26,673
of paracetamol and ibuprofens.
594
00:37:27,780 --> 00:37:30,659
They just didn't even seem
to have an effect at all.
595
00:37:30,660 --> 00:37:32,440
Still has signs of dermal sores
596
00:37:34,200 --> 00:37:36,839
that kind of like cysts or pimples,
597
00:37:36,840 --> 00:37:39,479
but the fluid depresses and it just,
598
00:37:39,480 --> 00:37:40,649
it just stays depressed,
599
00:37:40,650 --> 00:37:43,919
so I'm gonna have to
keep an eye on that one.
600
00:37:43,920 --> 00:37:47,459
We did see similar symptoms
in earlier tests on mice,
601
00:37:47,460 --> 00:37:50,639
but this was later, you know,
602
00:37:50,640 --> 00:37:53,669
not this early in the
virus incubation period.
603
00:37:53,670 --> 00:37:58,270
This current antiviral
managed to kill off the virus
604
00:38:00,060 --> 00:38:02,080
before it got to this stage, but
605
00:38:07,568 --> 00:38:10,019
you know, I think I'm just
gonna have to increase his dose.
606
00:38:58,080 --> 00:38:59,998
Adam, would you quit it?
607
00:38:59,999 --> 00:39:00,999
Sorry.
608
00:39:02,640 --> 00:39:03,869
Sorry, I don't know.
609
00:39:03,870 --> 00:39:06,033
I'm just bored, I guess, you know?
610
00:39:06,990 --> 00:39:08,309
I don't know, why don't you go
611
00:39:08,310 --> 00:39:09,910
have a look around or something?
612
00:39:16,295 --> 00:39:17,678
Yeah, I will.
613
00:39:17,679 --> 00:39:18,679
Yeah?
614
00:43:56,097 --> 00:43:57,213
You wanna try?
615
00:43:58,800 --> 00:43:59,800
No, not really.
616
00:44:04,520 --> 00:44:05,520
Mm.
617
00:44:08,203 --> 00:44:09,403
I love beans.
618
00:44:10,770 --> 00:44:11,770
Lies.
619
00:44:13,230 --> 00:44:14,230
Open wide.
620
00:44:15,656 --> 00:44:17,239
I love swabbings.
621
00:44:18,237 --> 00:44:19,237
Oh, nice.
622
00:46:21,165 --> 00:46:22,110
I've never seen anything like this
623
00:46:22,110 --> 00:46:23,110
before in my life.
624
00:46:29,310 --> 00:46:32,860
The latest of Ad-, of the subject's
625
00:46:33,960 --> 00:46:37,443
cell sample displays viral mutations.
626
00:46:41,760 --> 00:46:44,759
Therefore, I have decided to discontinue
627
00:46:44,760 --> 00:46:48,093
administration of the antiviral,
628
00:46:50,190 --> 00:46:52,713
and instead I will
continue with a placebo.
629
00:46:59,460 --> 00:47:01,795
This will allow me to,
630
00:47:01,796 --> 00:47:04,613
to track the natural course of the virus.
631
00:47:13,088 --> 00:47:17,293
I feel that I can better
understand its behavior.
632
00:48:10,803 --> 00:48:13,690
What are you doing?
633
00:48:13,691 --> 00:48:17,274
I just checking on the supplies.
634
00:48:54,287 --> 00:48:55,683
Dinner was nice.
635
00:48:57,150 --> 00:48:58,150
Thank you.
636
00:49:11,522 --> 00:49:12,809
No, don't, don't scratch them.
637
00:49:12,810 --> 00:49:14,460
You're just gonna aggravate them.
638
00:49:25,860 --> 00:49:27,663
Don't touch it.
639
00:49:31,570 --> 00:49:33,659
Adam, it doesn't need
to be on all the time.
640
00:49:33,660 --> 00:49:35,279
It's just for the video diaries.
641
00:49:35,280 --> 00:49:36,866
Leave it alone.
642
00:49:36,867 --> 00:49:38,129
But Adam, I just-
643
00:49:38,130 --> 00:49:40,203
Leave it alone.
644
00:49:41,857 --> 00:49:45,329
You said that they had to stay
on, that it was important.
645
00:49:45,330 --> 00:49:46,533
That's what you said.
646
00:49:48,210 --> 00:49:49,829
I know I just.
647
00:49:49,830 --> 00:49:52,143
Leave it alone.
648
00:50:13,100 --> 00:50:14,100
I'm sorry.
649
00:50:20,120 --> 00:50:21,120
I'm sorry.
650
00:50:23,349 --> 00:50:25,649
I'm just real tired, you know?
651
00:50:25,650 --> 00:50:26,650
Feel terrible.
652
00:50:28,290 --> 00:50:29,290
Got a,
653
00:50:31,680 --> 00:50:33,569
a crack in the headache.
654
00:50:33,570 --> 00:50:34,799
Do you want painkillers?
655
00:50:34,800 --> 00:50:36,359
We have heaps, I'll get you.
656
00:50:36,360 --> 00:50:37,719
No.
657
00:50:37,720 --> 00:50:38,720
No, no.
658
00:50:39,632 --> 00:50:40,632
I'm fine.
659
00:50:42,400 --> 00:50:43,400
I'm fine.
660
00:50:44,440 --> 00:50:45,440
Yeah.
661
00:50:54,360 --> 00:50:57,573
Isn't it time for my antivirals now?
662
00:51:00,940 --> 00:51:01,940
Yeah,
663
00:51:03,765 --> 00:51:04,765
yeah.
664
00:52:00,360 --> 00:52:05,200
Adam has been standing
outside for a fucking hour.
665
00:52:07,560 --> 00:52:09,420
That's really fucking weird.
666
00:52:38,474 --> 00:52:39,760
Adam?
667
00:52:44,722 --> 00:52:45,889
Adam, come on.
668
00:53:09,749 --> 00:53:10,749
Adam?
669
00:53:15,322 --> 00:53:16,405
Adam, please.
670
00:53:43,922 --> 00:53:44,922
Adam?
671
00:53:47,028 --> 00:53:48,028
Adam!
672
00:53:51,663 --> 00:53:52,663
Adam?
673
00:54:08,379 --> 00:54:09,657
Adam?
674
00:54:09,658 --> 00:54:10,724
Wake up.
675
00:54:10,725 --> 00:54:13,523
Adam.
676
00:54:13,524 --> 00:54:14,524
Wake up.
677
00:55:49,292 --> 00:55:52,014
When's it gonna get better?
678
00:55:52,015 --> 00:55:53,015
Huh?
679
00:56:06,667 --> 00:56:10,983
I just, I need you to tell
me what happened last night.
680
00:56:13,740 --> 00:56:14,740
Okay?
681
00:56:16,110 --> 00:56:18,450
What do you remember?
- I don't know.
682
00:56:19,583 --> 00:56:21,539
I don't, I don't remember anything.
683
00:56:21,540 --> 00:56:22,713
Adam, please.
684
00:56:26,280 --> 00:56:28,803
I don't, I don't think
I can do this anymore.
685
00:56:32,460 --> 00:56:33,809
Adam, please come on.
686
00:56:33,810 --> 00:56:37,050
Just tell me, just tell
me what you remember.
687
00:56:40,827 --> 00:56:42,303
I'm so sorry, Billie.
688
00:56:46,870 --> 00:56:48,725
I'm so sorry for getting
us into this mess.
689
00:56:48,726 --> 00:56:53,726
Oh just, just tell me what you remember.
690
00:56:54,353 --> 00:56:55,854
What do you remember?
691
00:56:55,855 --> 00:56:57,529
I don't think I can do this anymore.
692
00:56:57,530 --> 00:56:58,780
Adam, please.
693
00:57:13,413 --> 00:57:14,943
What is happening to me?
694
00:57:37,291 --> 00:57:40,679
The symptoms of this virus
have become a lot worse
695
00:57:40,680 --> 00:57:42,880
than what I initially
thought they would be.
696
00:57:43,890 --> 00:57:48,153
I found Adam in the middle
of the forest last night,
697
00:57:50,700 --> 00:57:53,613
scratching at his body
where the ulcers were.
698
00:57:54,570 --> 00:57:55,649
And I say were,
699
00:57:55,650 --> 00:57:59,283
because now there's just
great big gaping holes there.
700
00:58:03,180 --> 00:58:06,933
I've tried to patch them up
as much as I can, I just,
701
00:58:11,550 --> 00:58:13,413
he was just completely unresponsive.
702
00:58:14,790 --> 00:58:17,793
He had no recollection
of how he got there,
703
00:58:18,720 --> 00:58:20,583
just no memory of anything at all.
704
00:58:29,880 --> 00:58:31,330
So much worse than I thought.
705
00:59:29,407 --> 00:59:31,574
Why don't you take a seat?
706
01:00:41,327 --> 01:00:42,636
Billie?
707
01:00:46,378 --> 01:00:47,737
Billie, Billie.
708
01:00:47,738 --> 01:00:49,543
Billie, no no no no.
709
01:00:51,772 --> 01:00:52,772
Billie?
710
01:01:02,468 --> 01:01:03,301
You know you have been doing
711
01:01:03,302 --> 01:01:05,710
everything you possibly can, right?
712
01:01:05,711 --> 01:01:06,788
Hey.
713
01:01:06,789 --> 01:01:07,628
I just can't help but wonder
714
01:01:07,629 --> 01:01:10,081
if I've done enough though.
715
01:01:10,082 --> 01:01:12,539
Now you're just
being hard on yourself.
716
01:01:12,540 --> 01:01:14,519
They rejected the
application for clinical trials
717
01:01:14,520 --> 01:01:15,603
on human cells again.
718
01:01:17,550 --> 01:01:19,469
Well, it is a complex process.
719
01:01:19,470 --> 01:01:21,269
What's complex about it?
720
01:01:21,270 --> 01:01:23,309
It's more like the FDA just
has a vendetta against me.
721
01:01:23,310 --> 01:01:24,603
Oh, really?
722
01:01:25,740 --> 01:01:26,759
I mean, how do they expect us
723
01:01:26,760 --> 01:01:27,929
to get anywhere with this mess?
724
01:01:27,930 --> 01:01:29,219
It's a joke.
725
01:01:29,220 --> 01:01:31,649
They're just, they're laughing at us.
726
01:01:31,650 --> 01:01:33,599
The Philippines got approval.
727
01:01:33,600 --> 01:01:34,683
Okay? Manila.
728
01:01:35,910 --> 01:01:38,459
They're gonna be moving on
to human trials any day now,
729
01:01:38,460 --> 01:01:40,889
and they're just gonna fuck it up.
730
01:01:40,890 --> 01:01:43,829
Okay? No seriously, they just
don't have the resources.
731
01:01:43,830 --> 01:01:45,180
They're kidding themselves.
732
01:01:48,780 --> 01:01:50,699
These clowns wouldn't know
its caps from its collar.
733
01:01:50,700 --> 01:01:52,863
They're just amateurs.
734
01:01:55,080 --> 01:01:56,669
Well, have you
tried winking at them?
735
01:01:56,670 --> 01:01:59,170
You know, it always seems
to get your way with me.
736
01:02:00,237 --> 01:02:02,108
I always got my way of with you.
737
01:02:02,109 --> 01:02:03,000
Seriously?
738
01:02:03,001 --> 01:02:04,763
Really, they'll go weak at the knees.
739
01:02:08,251 --> 01:02:12,629
We should just slip some of
the virus into their coffee.
740
01:02:12,630 --> 01:02:14,441
God, maybe we should just do that.
741
01:02:14,442 --> 01:02:16,359
You know, just take it.
742
01:02:18,390 --> 01:02:19,260
You would not do do that.
743
01:02:19,261 --> 01:02:21,210
You don't have a bad bone in your body.
744
01:02:36,090 --> 01:02:37,090
Hey.
745
01:02:38,070 --> 01:02:39,320
It's gonna be fine, okay?
746
01:02:40,643 --> 01:02:41,643
Yeah?
747
01:03:02,313 --> 01:03:05,429
So I caught up with some
old work colleagues back home
748
01:03:05,430 --> 01:03:06,663
after dad's funeral.
749
01:03:08,340 --> 01:03:09,340
Yeah.
750
01:03:13,710 --> 01:03:15,647
And we started talking about us.
751
01:03:18,210 --> 01:03:20,510
I don't know why, but I
mentioned your father.
752
01:03:23,640 --> 01:03:25,259
It turns out that one
of them was stationed
753
01:03:25,260 --> 01:03:27,423
at the same lab your father was based at,
754
01:03:30,600 --> 01:03:32,433
only she'd never met him.
755
01:03:34,257 --> 01:03:35,100
In fact, she was adamant
756
01:03:35,101 --> 01:03:37,200
that she'd never even heard of him before.
757
01:03:42,330 --> 01:03:43,683
I was so confused.
758
01:03:45,690 --> 01:03:48,093
So I did some research,
759
01:03:54,302 --> 01:03:57,802
and I couldn't find a single thing on him.
760
01:03:58,650 --> 01:03:59,650
Nothing.
761
01:04:01,860 --> 01:04:05,853
I asked around, but no
one had heard of him.
762
01:04:08,280 --> 01:04:10,349
There weren't even any records anywhere
763
01:04:10,350 --> 01:04:13,203
to say that a Professor
Raymond Connelly even existed.
764
01:04:17,970 --> 01:04:21,111
But then someone said that they
did know a Raymond Connelly.
765
01:04:21,112 --> 01:04:22,319
Who was work in top secret-
766
01:04:22,320 --> 01:04:25,953
Adam, he didn't work for
the government, did he?
767
01:04:28,046 --> 01:04:29,069
He wasn't in nanoscience,
768
01:04:29,070 --> 01:04:31,403
and you didn't move around
with the army, did you?
769
01:04:47,675 --> 01:04:48,675
No.
770
01:04:50,080 --> 01:04:51,080
No, we didn't.
771
01:04:59,837 --> 01:05:02,283
He was made redundant when we were kids.
772
01:05:04,140 --> 01:05:05,673
So we moved to California,
773
01:05:08,389 --> 01:05:09,970
and got a job as a cleaner
774
01:05:13,200 --> 01:05:14,793
on one of the universities.
775
01:05:19,530 --> 01:05:22,533
I used to help him from time
to time cleaning the labs.
776
01:05:26,450 --> 01:05:27,777
I stole a telescope.
777
01:05:30,750 --> 01:05:34,173
I used it so I could look at the stars.
778
01:05:37,230 --> 01:05:39,153
I used to love the stars, you know,
779
01:05:41,700 --> 01:05:45,779
used to think there was
something more for us out there,
780
01:05:45,780 --> 01:05:46,780
you know,
781
01:05:48,330 --> 01:05:50,103
dreamed of something better.
782
01:05:55,860 --> 01:05:57,153
But nothing ever changed,
783
01:06:00,120 --> 01:06:01,383
never got better.
784
01:06:06,930 --> 01:06:08,553
And then he found the telescope.
785
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
He,
786
01:06:21,480 --> 01:06:23,849
and it was never gonna get
better unless I made it so,
787
01:06:23,850 --> 01:06:24,963
so that's what I did.
788
01:06:29,040 --> 01:06:31,040
I don't know, I guess I was embarrassed,
789
01:06:33,180 --> 01:06:34,473
ashamed of him,
790
01:06:36,651 --> 01:06:38,007
of everything.
791
01:06:45,790 --> 01:06:49,163
Don't you ever fucking lie to me again.
792
01:09:56,277 --> 01:09:57,610
Fucking sugar.
793
01:12:14,074 --> 01:12:15,074
Adam?
794
01:12:22,575 --> 01:12:23,575
Adam?
795
01:12:38,135 --> 01:12:39,135
Adam?
796
01:12:46,767 --> 01:12:47,767
Adam?
797
01:13:38,298 --> 01:13:39,298
Adam?
798
01:13:40,634 --> 01:13:41,634
Adam?
799
01:15:15,929 --> 01:15:18,493
Where the fuck is it?
800
01:16:39,140 --> 01:16:40,557
Yeah,
801
01:16:42,343 --> 01:16:43,760
The latest of Ad-
802
01:16:46,172 --> 01:16:47,505
of the subject's
803
01:16:50,107 --> 01:16:53,745
cell samples display viral mutations,
804
01:16:53,746 --> 01:16:56,079
during the antiviral effect.
805
01:16:57,861 --> 01:16:59,362
Therefore-
806
01:16:59,363 --> 01:17:00,530
Fuck.
807
01:17:01,423 --> 01:17:03,303
I have decided to,
808
01:17:04,620 --> 01:17:09,299
to discontinue administration
of the antiviral,
809
01:17:09,300 --> 01:17:12,003
and I will instead
continue with a placebo.
810
01:17:18,150 --> 01:17:20,590
Additionally
811
01:17:23,190 --> 01:17:25,863
additionally, I too have
now contracted the virus,
812
01:17:26,730 --> 01:17:28,709
and I feel that my time
here is running short,
813
01:17:28,710 --> 01:17:31,503
so I must conclude all testing before,
814
01:17:33,745 --> 01:17:35,195
before,
815
01:17:35,196 --> 01:17:36,946
or I can no longer continue myself.
816
01:17:46,650 --> 01:17:47,853
Why did you lie to me?
817
01:17:49,423 --> 01:17:53,147
That the virus is now airborne,
818
01:17:53,148 --> 01:17:54,565
and I have yet to
819
01:17:56,821 --> 01:18:01,821
prove this.
820
01:18:03,801 --> 01:18:04,686
No.
821
01:18:04,687 --> 01:18:06,367
Come on.
822
01:18:17,906 --> 01:18:19,656
How much did you see?
823
01:18:23,594 --> 01:18:24,823
How much, Adam?
824
01:18:24,824 --> 01:18:26,491
Why did you do it?
825
01:18:32,340 --> 01:18:34,499
The virus had
already formed a defense
826
01:18:34,500 --> 01:18:36,850
against the antiviral,
it was never gonna work.
827
01:18:41,124 --> 01:18:42,207
I tried Adam.
828
01:18:43,785 --> 01:18:44,943
I tried really hard.
829
01:18:51,326 --> 01:18:55,224
I'm so sorry.
830
01:18:55,225 --> 01:18:59,284
I'm so sorry.
831
01:19:12,540 --> 01:19:13,990
What are you doing, Billie?
832
01:19:33,419 --> 01:19:34,818
You can't leave Billie.
833
01:19:34,819 --> 01:19:35,757
Get out of my way, Adam.
834
01:19:35,758 --> 01:19:36,903
Get out of my way.
835
01:19:41,310 --> 01:19:42,910
We're a team, you can't leave.
836
01:19:45,090 --> 01:19:46,709
I have to go Adam, they need to know.
837
01:19:46,710 --> 01:19:48,419
You go back, you'll in infect everyone.
838
01:19:48,420 --> 01:19:50,221
It's gonna spread anyway.
839
01:19:50,222 --> 01:19:52,172
I just know they need it.
840
01:20:35,657 --> 01:20:37,023
People need to know.
841
01:20:38,250 --> 01:20:40,551
Everybody needs to know what's coming.
842
01:20:40,552 --> 01:20:42,508
At what cost, Billie?
843
01:20:42,509 --> 01:20:43,509
Huh?
844
01:20:49,011 --> 01:20:50,011
Adam,
845
01:20:51,199 --> 01:20:52,288
Adam, I need that.
846
01:20:52,289 --> 01:20:53,122
I won't let you do it.
847
01:20:53,122 --> 01:20:54,122
Adam!
848
01:23:07,033 --> 01:23:08,943
My name is Billie Hartman.
849
01:23:12,990 --> 01:23:14,133
It's Monday,
850
01:23:16,470 --> 01:23:18,993
June, 2018,
851
01:23:25,274 --> 01:23:27,607
and for the past four years,
852
01:23:29,280 --> 01:23:32,013
I've been studying a new strain of virus.
853
01:23:37,200 --> 01:23:39,633
Then six weeks ago we found an antiviral.
854
01:23:42,772 --> 01:23:44,022
And Adam didn't
855
01:23:49,591 --> 01:23:50,591
I tried.
856
01:23:52,161 --> 01:23:53,642
I tried.
857
01:23:53,643 --> 01:23:54,726
I'm so sorry.
858
01:23:56,947 --> 01:24:01,797
I'm so sorry.
859
01:24:02,305 --> 01:25:02,622
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-