"The Twilight Zone" The Prime Mover
ID | 13186900 |
---|---|
Movie Name | "The Twilight Zone" The Prime Mover |
Release Name | The.Twilight.Zone.S02E21.chs |
Year | 1961 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 734672 |
Format | srt |
1
00:00:08,884 --> 00:00:12,011
你马上要踏进异次元
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,680
一个光怪陆离,还发人深省的次元
3
00:00:14,765 --> 00:00:19,477
一场幻想世界的奇妙之旅
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,103
奇思妙想是前行的路标
5
00:00:21,188 --> 00:00:22,897
下一站,奇幻地带
6
00:00:23,279 --> 00:00:24,816
「奇异世纪」第二季 第二十一集
「大隐于市」
7
00:00:25,049 --> 00:00:26,534
-=THE LAST FANTASY=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
8
00:00:26,701 --> 00:00:28,074
-=TLF字幕组=-
翻译&校对:何处觅芳踪
9
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:00:40,999 --> 00:00:43,584
听我说,宝贝
11
00:00:43,669 --> 00:00:46,921
我是埃斯,你的老伙计
12
00:00:47,005 --> 00:00:49,507
我们相处这么长时间
13
00:00:49,591 --> 00:00:51,217
我一直对你不错,对吧?
14
00:00:51,301 --> 00:00:52,927
对你倍加呵护
15
00:00:53,011 --> 00:00:55,054
予取予求,没错吧?
16
00:00:55,138 --> 00:00:59,850
现在,该是你报答我的时候了
17
00:01:07,526 --> 00:01:09,193
噢,你个…
18
00:01:09,236 --> 00:01:10,945
好吧
19
00:01:11,029 --> 00:01:13,281
好吧,亲爱的,只要你开心
20
00:01:13,365 --> 00:01:15,366
现在开始做正事吧
21
00:01:15,409 --> 00:01:18,452
不过我警告你,再这样就滚蛋!
22
00:01:18,537 --> 00:01:20,913
玩笑而已
23
00:01:34,386 --> 00:01:36,345
基蒂,再来个硬币
24
00:01:36,430 --> 00:01:38,097
放轻松,埃斯
25
00:01:38,181 --> 00:01:40,057
再这样你就要气炸了
26
00:01:40,100 --> 00:01:41,892
太搞笑了
27
00:01:41,977 --> 00:01:43,561
等等
28
00:01:43,645 --> 00:01:44,979
跟你赌一盘怎么样?
29
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
晚餐免单或双倍
30
00:01:46,607 --> 00:01:47,815
你这是找虐啊
31
00:01:47,899 --> 00:01:48,941
别废话
32
00:01:49,026 --> 00:01:49,984
赌不赌
33
00:01:50,068 --> 00:01:51,360
好吧
34
00:01:51,445 --> 00:01:52,862
好,来个硬币,基蒂
35
00:01:52,946 --> 00:01:54,196
你总是非赌…
36
00:01:54,281 --> 00:01:55,656
快点,行不行!
37
00:01:55,741 --> 00:01:57,158
我总不会一直输吧
38
00:02:00,746 --> 00:02:01,912
你猜
39
00:02:01,997 --> 00:02:03,289
人头
40
00:02:03,373 --> 00:02:04,749
让我看看
41
00:02:04,833 --> 00:02:06,167
人头,谢谢
42
00:02:06,251 --> 00:02:07,335
这是枚幸运硬币
43
00:02:07,419 --> 00:02:08,628
借我用用
44
00:02:16,928 --> 00:02:18,429
嘿!
45
00:02:24,144 --> 00:02:26,937
这是你的硬币
46
00:02:26,980 --> 00:02:29,190
谢谢
47
00:02:29,274 --> 00:02:32,109
不客气
48
00:02:32,152 --> 00:02:34,028
你…
49
00:02:34,112 --> 00:02:36,280
这不公平,吉波
50
00:02:36,365 --> 00:02:37,740
这不公平
51
00:02:37,824 --> 00:02:39,533
总会时来运转的,埃斯
52
00:02:39,618 --> 00:02:42,200
是啊,也许下次我就触电身亡
53
00:02:42,287 --> 00:02:43,663
你去哪?
54
00:02:43,747 --> 00:02:45,539
回家睡觉,不行吗?
55
00:02:45,624 --> 00:02:47,500
亲爱的,不想干了可以随时走
56
00:02:47,584 --> 00:02:50,544
不行,你还欠我三个月工资呢
57
00:02:50,629 --> 00:02:53,214
晚安,大能人
58
00:02:53,298 --> 00:02:54,715
晚安,基蒂
59
00:02:54,800 --> 00:02:57,510
你俩什么时候结婚?
60
00:02:57,594 --> 00:02:58,969
靠什么?
61
00:02:59,054 --> 00:03:01,222
怎么结?
62
00:03:01,306 --> 00:03:02,807
我还有一点积蓄
63
00:03:02,891 --> 00:03:04,183
你可以用
64
00:03:04,267 --> 00:03:05,685
一点可不够
65
00:03:05,769 --> 00:03:07,311
基蒂这样的女孩要配最好的
66
00:03:07,396 --> 00:03:08,729
那可花费不菲
67
00:03:21,451 --> 00:03:31,502
吉波
68
00:03:31,586 --> 00:03:35,339
吉波,里面有人!
69
00:03:35,424 --> 00:03:37,258
来吧,吉波,搭把手
70
00:04:04,661 --> 00:04:08,080
有一种人能够「心想事成」
71
00:04:08,165 --> 00:04:12,042
吉波先生可称作超能力者
72
00:04:12,127 --> 00:04:14,920
他拥有一种难以想象的天赋
73
00:04:15,005 --> 00:04:17,757
稍后,他会向他的朋友和你展示
74
00:04:17,841 --> 00:04:19,717
他如何身处人世
75
00:04:19,801 --> 00:04:22,011
心在奇幻地带
76
00:04:36,735 --> 00:04:38,778
他们被送往医院了
77
00:04:38,862 --> 00:04:40,488
人都没事
78
00:04:40,572 --> 00:04:42,531
医生说只有几处骨折
79
00:04:42,616 --> 00:04:44,909
并不严重
80
00:04:44,951 --> 00:04:48,412
你怎么做到的,吉波
81
00:04:48,455 --> 00:04:51,165
做什么?
82
00:04:51,249 --> 00:04:54,084
你知道的
83
00:04:54,127 --> 00:04:56,337
那辆车翻转过来
84
00:04:56,421 --> 00:05:01,509
那时还有火花…
85
00:05:01,593 --> 00:05:03,177
怎么回事,吉波?
86
00:05:03,261 --> 00:05:06,972
埃斯,别提了,行吗?
87
00:05:07,057 --> 00:05:08,933
好吧
88
00:05:09,017 --> 00:05:10,976
好吧,你想保密就算了
89
00:05:11,061 --> 00:05:12,478
反正是你的事
90
00:05:17,776 --> 00:05:19,276
埃斯
91
00:05:19,361 --> 00:05:21,487
怎么
92
00:05:21,571 --> 00:05:26,700
我告诉你吧
93
00:05:26,785 --> 00:05:30,120
我也说不清楚,埃斯,但是
94
00:05:30,163 --> 00:05:32,122
这个…
95
00:05:32,165 --> 00:05:35,042
我想这是我的一种能力
96
00:05:35,126 --> 00:05:38,796
我可以靠意念移动东西
97
00:05:38,880 --> 00:05:41,006
什么?
98
00:05:41,091 --> 00:05:45,052
我知道听起来很蠢,但这是真的
99
00:05:45,136 --> 00:05:49,473
我也不清楚怎么回事,我就是可以
100
00:05:49,516 --> 00:05:51,058
什么时候开始的?
101
00:05:51,142 --> 00:05:52,852
一直如此
102
00:05:52,936 --> 00:05:57,064
我从未想过这很特别
103
00:05:57,148 --> 00:05:58,983
我以为大家都这样
104
00:05:59,067 --> 00:06:01,485
就像呼吸一样
105
00:06:01,528 --> 00:06:03,195
但我想错了
106
00:06:03,280 --> 00:06:05,489
是的
107
00:06:05,532 --> 00:06:10,077
怎么以前从没见你用过?
108
00:06:10,161 --> 00:06:11,579
我不想再那么做了
109
00:06:11,663 --> 00:06:13,080
为什么?
110
00:06:13,164 --> 00:06:15,082
你懂的
111
00:06:15,166 --> 00:06:17,084
在学校时曾给我带来大麻烦
112
00:06:17,168 --> 00:06:20,838
而且使用后头就会很痛
113
00:06:20,922 --> 00:06:22,798
就像现在
114
00:06:25,343 --> 00:06:28,053
你还有那个能力吗?
115
00:06:28,138 --> 00:06:29,179
当然
116
00:06:29,222 --> 00:06:30,222
现在
117
00:06:30,307 --> 00:06:31,432
是的,但我…
118
00:06:31,516 --> 00:06:32,516
好,让我看看
119
00:06:32,601 --> 00:06:33,851
我头疼
120
00:06:33,935 --> 00:06:34,935
快点,来吧,好吗?
121
00:06:35,020 --> 00:06:36,061
来,让我看看
122
00:06:36,146 --> 00:06:37,479
快
123
00:06:37,564 --> 00:06:39,273
对着这个床
124
00:06:39,357 --> 00:06:40,816
来吧
125
00:07:02,047 --> 00:07:04,798
你能移动更小一点的东西吗?
126
00:07:04,883 --> 00:07:06,216
比如硬币?
127
00:07:06,301 --> 00:07:07,968
当然,越小越简单
128
00:07:08,053 --> 00:07:09,345
好吧
129
00:07:09,429 --> 00:07:10,763
给我个硬币,好吗?
130
00:07:17,562 --> 00:07:19,063
把它翻到正面
131
00:07:23,193 --> 00:07:24,193
你…
132
00:07:37,457 --> 00:07:39,166
来个7点
133
00:07:42,963 --> 00:07:44,797
成了!
134
00:07:44,881 --> 00:07:46,131
你…
135
00:07:46,216 --> 00:07:47,925
说实话…
136
00:07:50,512 --> 00:07:51,762
怎么了?
137
00:07:51,846 --> 00:07:53,764
你个大傻瓜
138
00:07:53,807 --> 00:07:55,516
四年来我们殚精竭虑
139
00:07:55,600 --> 00:07:57,101
含辛茹苦的工作
140
00:07:57,185 --> 00:07:58,852
我们本可像国王一样活着!
141
00:07:58,937 --> 00:08:00,354
怎么会?
142
00:08:00,438 --> 00:08:01,855
你会知道的
143
00:08:08,947 --> 00:08:11,365
说实话,我一想到那些钱就…
144
00:08:11,449 --> 00:08:13,033
喂,基蒂,基蒂
145
00:08:13,118 --> 00:08:16,245
十分钟内做好旅行准备
146
00:08:16,329 --> 00:08:17,788
别急,我稍后再解释
147
00:08:17,831 --> 00:08:19,540
不用收拾行李
148
00:08:19,624 --> 00:08:21,709
是短途旅行,一点前准备好
149
00:08:30,051 --> 00:08:31,218
好了
150
00:08:31,302 --> 00:08:32,970
一百美元,压8点
151
00:08:33,054 --> 00:08:34,722
一百美元?我们就这点钱
152
00:08:34,806 --> 00:08:36,140
别紧张,基蒂
153
00:08:39,352 --> 00:08:40,686
8点!
154
00:08:42,647 --> 00:08:43,856
来吧,把钱给我
155
00:08:43,940 --> 00:08:44,982
上限是多少?
156
00:08:45,025 --> 00:08:46,900
两百美元
157
00:08:46,985 --> 00:08:48,318
两百押4点,两百押黑色,两百押偶数
158
00:08:48,403 --> 00:08:50,029
埃斯,别着急
159
00:08:50,113 --> 00:08:51,405
别说话,两百美元,压偶数,黑色和4点
160
00:08:51,489 --> 00:08:52,531
两百美元,押4点,黑色和偶数
161
00:08:52,615 --> 00:08:54,074
好的
162
00:08:54,159 --> 00:08:56,702
那好,开始吧
163
00:08:59,789 --> 00:09:00,914
4点
164
00:09:00,999 --> 00:09:02,166
黑色,偶数
165
00:09:03,835 --> 00:09:04,960
下注吧,小子,下注吧
166
00:09:15,305 --> 00:09:16,388
赢家…
167
00:09:18,016 --> 00:09:20,100
好了
168
00:09:20,185 --> 00:09:21,727
又是7点
169
00:09:21,811 --> 00:09:23,520
伙计们,跟着这个幸运儿下注
170
00:09:23,605 --> 00:09:26,398
还押,还押
171
00:09:26,483 --> 00:09:29,401
伙计们,跟着这个幸运儿下注
172
00:09:29,486 --> 00:09:30,527
来吧,宝贝!
173
00:09:32,530 --> 00:09:35,199
7点,赢了,赢了,赢了
174
00:09:35,283 --> 00:09:39,369
来吧,继续,宝贝
175
00:09:39,454 --> 00:09:41,830
7点,赢家,大赢家
176
00:09:45,001 --> 00:09:47,127
好了,3点
177
00:09:47,212 --> 00:09:48,378
亲爱的,你不觉得
178
00:09:48,463 --> 00:09:49,755
该收手了吗?
179
00:09:49,839 --> 00:09:51,048
运气总会用完
180
00:09:51,132 --> 00:09:52,549
你这是什么意思?
181
00:09:52,634 --> 00:09:54,384
吉波和我掌握了规律
182
00:09:54,469 --> 00:09:55,427
还有2点
183
00:09:57,514 --> 00:09:59,139
两个3点
184
00:09:59,224 --> 00:10:01,100
就是这样!我们是掌握了规律吧?
185
00:10:01,184 --> 00:10:02,434
埃斯,我要退出了
186
00:10:02,519 --> 00:10:03,769
我头痛得厉害
187
00:10:03,853 --> 00:10:06,146
你疯了吗!
188
00:10:06,231 --> 00:10:07,731
好吧,吉波,好吧
189
00:10:07,774 --> 00:10:09,983
好吧,我们去兑现吧
190
00:10:10,068 --> 00:10:11,360
给你吃点药
191
00:10:11,444 --> 00:10:12,653
找个地方休息
192
00:10:12,737 --> 00:10:13,946
很快就会好
193
00:10:14,030 --> 00:10:15,239
好了,给我兑现吧
194
00:10:15,281 --> 00:10:16,865
服务生
195
00:10:16,950 --> 00:10:19,409
雪茄,香烟
196
00:10:19,494 --> 00:10:21,245
口香糖
197
00:10:21,287 --> 00:10:26,500
亲爱的,给我来点这个
198
00:10:26,584 --> 00:10:30,254
恐怕我找不开这么大的钱
199
00:10:30,338 --> 00:10:31,421
谁让你找了
200
00:10:31,464 --> 00:10:33,132
走吧,吉波
201
00:10:33,216 --> 00:10:35,634
服务生!服务生在哪?
202
00:10:35,718 --> 00:10:40,764
拿好这些箱子,小心点
203
00:10:40,849 --> 00:10:42,808
好了,小子,走吧,吉波
204
00:10:42,892 --> 00:10:45,644
你得放松,这感觉棒极了
205
00:10:45,728 --> 00:10:47,437
太棒了
206
00:10:58,241 --> 00:11:00,701
好了,这才像话
207
00:11:00,785 --> 00:11:02,870
埃斯,这里真漂亮
208
00:11:02,954 --> 00:11:04,496
太美了
209
00:11:04,581 --> 00:11:06,039
不错,一点也不错
210
00:11:06,124 --> 00:11:07,207
但是,埃斯,我想我们不应该…
211
00:11:07,292 --> 00:11:08,667
别说了
212
00:11:08,751 --> 00:11:10,460
小子,给你的
213
00:11:10,545 --> 00:11:12,045
去买双溜冰鞋吧
214
00:11:12,130 --> 00:11:19,011
小子,拿点剃须膏,牙刷过来
215
00:11:27,312 --> 00:11:29,146
吉波,你怎么样?
216
00:11:29,230 --> 00:11:32,191
埃斯,我累了,需要睡觉
217
00:11:32,275 --> 00:11:33,859
睡觉,你怎么了?
218
00:11:33,943 --> 00:11:35,485
我们要去城里找乐子
219
00:11:35,570 --> 00:11:37,404
这才开始呢,来吧
220
00:11:37,488 --> 00:11:39,198
好了,明天见
221
00:11:39,282 --> 00:11:41,158
听着,你可不能走
222
00:11:41,201 --> 00:11:43,911
亲爱的,能给他拿点阿司匹林吗?
223
00:11:43,995 --> 00:11:45,329
是的,我正好带了一点
224
00:11:45,413 --> 00:11:46,705
我去拿水
225
00:11:46,789 --> 00:11:48,248
来,我给你治治
226
00:11:50,460 --> 00:11:51,919
就这样
227
00:11:52,003 --> 00:11:53,170
埃斯?
228
00:11:53,254 --> 00:11:54,421
什么事?
229
00:11:54,505 --> 00:11:55,672
我不能再做了
230
00:11:55,757 --> 00:11:57,132
不能做什么?
231
00:11:57,217 --> 00:11:58,926
这样不对,埃斯,这是作弊
232
00:11:59,010 --> 00:12:00,594
作弊是不对的
233
00:12:00,678 --> 00:12:04,348
吉波,你说的对
234
00:12:04,432 --> 00:12:06,099
真的,我们要收手吗?
235
00:12:06,184 --> 00:12:08,227
当然,吉波,我们会收手
236
00:12:08,311 --> 00:12:10,562
埃斯,你保证?
237
00:12:10,647 --> 00:12:13,190
当然,基蒂,再来最后一次
238
00:12:13,274 --> 00:12:17,027
来,给你,吉波
239
00:12:17,111 --> 00:12:19,321
最后一次,好吗?
240
00:12:19,405 --> 00:12:21,448
好吧,再来一次
241
00:12:21,532 --> 00:12:23,867
今晚你放松好好休息
242
00:12:23,952 --> 00:12:25,744
明天我们搞垮他们
243
00:12:25,828 --> 00:12:27,621
基蒂,我们出去潇洒
244
00:12:27,705 --> 00:12:29,623
我们要嗨翻全镇!
245
00:12:29,707 --> 00:12:31,166
埃斯,我们回家吧
246
00:12:31,251 --> 00:12:32,793
回家?你怎么了?
247
00:12:32,877 --> 00:12:34,169
这是我的大好机会
248
00:12:34,254 --> 00:12:35,420
但我不想要
249
00:12:35,505 --> 00:12:36,964
你很幸运
250
00:12:37,048 --> 00:12:38,757
想想你已经赢的钱
251
00:12:38,841 --> 00:12:40,592
够你花一辈子
252
00:12:40,677 --> 00:12:42,719
你不知足吗,亲爱的?
253
00:12:42,804 --> 00:12:44,972
这对我可不够
254
00:12:45,056 --> 00:12:46,473
你明白吗?
255
00:12:46,557 --> 00:12:48,100
明天之后,我将富可敌国
256
00:12:48,184 --> 00:12:49,935
你明白吗?
257
00:12:50,019 --> 00:12:53,272
坐拥整个国家
258
00:12:53,356 --> 00:12:55,065
整个美国
259
00:12:59,195 --> 00:13:00,821
埃斯,你病了
260
00:13:00,905 --> 00:13:03,448
亲爱的,我从未像现在这样健康
261
00:13:03,533 --> 00:13:06,243
你要知道,明天晚上
262
00:13:06,327 --> 00:13:07,744
我就能和你…
263
00:13:07,829 --> 00:13:09,162
等等
264
00:13:09,247 --> 00:13:10,622
你去哪?
265
00:13:10,707 --> 00:13:12,249
回家!
266
00:13:12,292 --> 00:13:14,668
等你的皇帝梦醒了
267
00:13:14,752 --> 00:13:16,128
再来找我
268
00:13:20,591 --> 00:13:22,384
她是怎么回事?
269
00:13:22,468 --> 00:13:24,094
你整晚都忽视了她
270
00:13:24,178 --> 00:13:25,595
那很没礼貌,埃斯
271
00:13:25,680 --> 00:13:27,139
我很忙
272
00:13:27,223 --> 00:13:30,475
男人不应该像那样忙
273
00:13:30,560 --> 00:13:32,394
你怎么不去追她
274
00:13:32,478 --> 00:13:34,688
基蒂可比钱财重要多了
275
00:13:34,772 --> 00:13:36,189
不是吗?
276
00:13:36,274 --> 00:13:37,899
是的,当然是
277
00:13:37,984 --> 00:13:40,235
那去追她呀
278
00:13:43,656 --> 00:13:44,781
基蒂?
279
00:13:47,452 --> 00:13:49,661
基蒂,讲点道理行吗?
280
00:13:49,746 --> 00:13:51,121
这是我的大好机会
281
00:13:51,205 --> 00:13:52,080
你明天还去赌吗?
282
00:13:52,165 --> 00:13:53,206
是的,但是…
283
00:13:53,291 --> 00:13:54,333
那好,再见吧
284
00:13:54,417 --> 00:13:55,375
但是,基蒂…
285
00:13:55,460 --> 00:13:56,460
基蒂!
286
00:14:00,298 --> 00:14:01,673
雪茄?香烟?
287
00:14:01,758 --> 00:14:03,008
不,我不…
288
00:14:03,092 --> 00:14:05,052
有问题吗,先生?
289
00:14:09,557 --> 00:14:11,975
不
290
00:14:12,060 --> 00:14:15,020
没有
291
00:14:15,104 --> 00:14:16,313
你叫什么?
292
00:14:16,397 --> 00:14:17,647
希拉
293
00:14:17,732 --> 00:14:19,274
希拉,你愿意辞掉这破工作
294
00:14:19,359 --> 00:14:20,567
跟着我干吗?
295
00:14:20,651 --> 00:14:21,693
做什么?
296
00:14:21,778 --> 00:14:23,362
花钱
297
00:14:23,446 --> 00:14:25,113
别扯了
298
00:14:25,198 --> 00:14:28,742
提前预支一点工资,一千美元
299
00:14:28,826 --> 00:14:30,160
我什么时候开始?
300
00:14:30,203 --> 00:14:31,411
现在
301
00:14:31,496 --> 00:14:33,080
我们去狂欢吧
302
00:14:33,164 --> 00:14:34,706
出什么事了吗?
303
00:14:34,791 --> 00:14:35,832
你是经理?
304
00:14:35,875 --> 00:14:37,542
是的
305
00:14:37,627 --> 00:14:39,211
今晚我想雇你的「香烟女孩」
306
00:14:39,295 --> 00:14:43,340
有问题吗?
307
00:14:43,424 --> 00:14:46,676
没问题,我想这没什么问题
308
00:14:46,761 --> 00:14:47,844
我想也是
309
00:14:47,929 --> 00:14:48,970
走吧,亲爱的
310
00:14:49,055 --> 00:14:50,514
还有一件事
311
00:14:50,598 --> 00:14:52,933
城里最大的赌王是谁?
312
00:14:53,017 --> 00:14:54,267
我想想…
313
00:14:54,352 --> 00:14:56,269
最大的,不设上限
314
00:14:56,354 --> 00:14:58,939
诺兰先生这周要来
315
00:14:59,023 --> 00:15:00,107
菲尔·诺兰?
316
00:15:00,191 --> 00:15:01,900
没错
317
00:15:01,984 --> 00:15:04,444
你告诉菲尔·诺兰,埃斯想见他
318
00:15:04,529 --> 00:15:06,196
埃斯?
319
00:15:06,280 --> 00:15:07,948
埃斯·拉森,就是我,在这里住
320
00:15:08,032 --> 00:15:09,366
让他明天联系我
321
00:15:09,450 --> 00:15:10,826
带够纸币
322
00:15:10,910 --> 00:15:12,077
我说的是这种
323
00:15:12,161 --> 00:15:13,120
好吗?
324
00:15:13,204 --> 00:15:14,454
好的
325
00:15:14,539 --> 00:15:16,123
享乐去吧
326
00:15:16,207 --> 00:15:18,417
我们要去嗨翻全镇,亲爱的!
327
00:15:18,501 --> 00:15:20,168
怎么样?
328
00:15:20,253 --> 00:15:21,795
棒极了,能等我去换身衣服吗?
329
00:15:21,879 --> 00:15:24,005
好啊,但别穿太多
330
00:15:47,405 --> 00:15:49,489
喂
331
00:15:49,574 --> 00:15:51,950
是,他在这,稍等
332
00:15:52,034 --> 00:15:53,076
你是?
333
00:15:53,161 --> 00:15:54,911
诺兰先生?
334
00:15:54,954 --> 00:15:58,331
稍等,诺兰先生,埃斯
335
00:15:58,416 --> 00:16:00,792
别烦我,好吗?
336
00:16:00,877 --> 00:16:03,128
埃斯,电话!
337
00:16:06,674 --> 00:16:09,426
是诺兰先生
338
00:16:09,510 --> 00:16:11,678
诺…
339
00:16:13,931 --> 00:16:15,640
你好,菲尔
340
00:16:15,725 --> 00:16:17,184
很高兴你能打来
341
00:16:17,268 --> 00:16:20,020
我是埃斯·拉森
342
00:16:20,104 --> 00:16:21,313
从哪来?
343
00:16:21,397 --> 00:16:22,981
这里,内华达
344
00:16:23,065 --> 00:16:25,108
等等,菲尔,等等
345
00:16:25,151 --> 00:16:26,860
这态度可不行…
346
00:16:26,944 --> 00:16:29,154
好吧,你从未听说过我,你会的
347
00:16:29,238 --> 00:16:31,072
现在听好了,小子
348
00:16:31,157 --> 00:16:33,366
我这有二十万美金,我想玩玩
349
00:16:33,451 --> 00:16:34,951
赌多大都行
350
00:16:35,036 --> 00:16:36,369
当然,如果你觉得
351
00:16:36,454 --> 00:16:37,829
赌注太高
352
00:16:37,914 --> 00:16:40,040
我可以找其他人
353
00:16:40,124 --> 00:16:42,125
好,那就好
354
00:16:42,168 --> 00:16:44,711
很好,208房,马上来
355
00:16:44,795 --> 00:16:48,965
菲尔,带上你的朋友
356
00:16:49,008 --> 00:16:50,467
是
357
00:16:54,764 --> 00:16:57,307
埃斯,那个诺兰先生…
358
00:16:57,350 --> 00:16:58,850
他来自芝加哥,是吗?
359
00:16:58,935 --> 00:17:00,018
是的
360
00:17:00,102 --> 00:17:01,978
他不是黑帮吗?
361
00:17:02,021 --> 00:17:04,481
是,他是,那又如何?
362
00:17:04,565 --> 00:17:06,483
我听说他是坏蛋
363
00:17:06,526 --> 00:17:07,984
你担心什么?
364
00:17:08,069 --> 00:17:09,653
你要知道,涉及到赌博
365
00:17:09,737 --> 00:17:11,530
这种人很讲诚信
366
00:17:14,742 --> 00:17:16,243
基蒂怎么样了?
367
00:17:16,327 --> 00:17:18,161
我听不到你说话,吉波
368
00:17:18,204 --> 00:17:19,663
什么也听不到
369
00:17:27,213 --> 00:17:28,713
你是拉森?
370
00:17:28,798 --> 00:17:30,257
不,先生,我是科布
371
00:17:30,341 --> 00:17:32,425
进来吧,菲尔,我是拉森
372
00:17:32,510 --> 00:17:33,635
这是你朋友?
373
00:17:33,719 --> 00:17:35,095
让我们看看东西
374
00:17:35,179 --> 00:17:40,517
吉波,他想看看东西
375
00:17:40,560 --> 00:17:42,686
好,趁你数钱的时候
376
00:17:42,728 --> 00:17:44,104
我正好吃点早餐
377
00:17:44,188 --> 00:17:45,689
你要来点什么吗?
378
00:17:45,773 --> 00:17:49,109
一杯咖啡,一杯果汁
379
00:17:49,193 --> 00:17:51,361
我的胃口只放在赌博上
380
00:17:51,404 --> 00:17:53,113
我是埃斯·拉森
381
00:17:53,197 --> 00:17:54,948
我要客房服务,我要…
382
00:17:55,032 --> 00:17:56,741
埃斯
383
00:17:56,826 --> 00:17:59,578
埃—斯,埃斯,是的
384
00:17:59,662 --> 00:18:03,039
你手下要点什么吗?
385
00:18:03,082 --> 00:18:08,587
他们不吃
386
00:18:08,671 --> 00:18:10,839
他们不吃?
387
00:18:10,881 --> 00:18:18,263
好吧,不如我们下注…
388
00:18:18,347 --> 00:18:19,889
一万美元
389
00:18:19,932 --> 00:18:21,224
一万美元?
390
00:18:21,309 --> 00:18:22,726
怎么了?太高了?
391
00:18:22,768 --> 00:18:25,020
不,一万很好
392
00:18:27,106 --> 00:18:29,899
现在…
393
00:18:29,942 --> 00:18:31,985
不如用我的骰子?
394
00:18:32,069 --> 00:18:34,237
悉听尊便
395
00:18:38,826 --> 00:18:40,076
满意了?
396
00:18:41,329 --> 00:18:43,580
现在来个7点
397
00:18:43,664 --> 00:18:45,665
7点
398
00:18:45,750 --> 00:18:48,585
正好7点
399
00:18:48,669 --> 00:18:50,670
真想不到啊
400
00:18:50,755 --> 00:18:53,673
开局不错
401
00:18:53,758 --> 00:18:56,593
我们要继续吗?
402
00:18:56,636 --> 00:18:59,638
随你便
403
00:18:59,722 --> 00:19:01,306
现在我要11点
404
00:19:01,390 --> 00:19:03,683
就要个11点
405
00:19:06,145 --> 00:19:07,187
11点!
406
00:19:09,273 --> 00:19:12,359
7点
407
00:19:12,443 --> 00:19:14,944
7点
408
00:19:14,987 --> 00:19:16,154
8点
409
00:19:16,238 --> 00:19:17,864
两个4点,两个4点
410
00:19:17,948 --> 00:19:19,616
两个4点
411
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
正好两个4点
412
00:19:21,285 --> 00:19:23,203
有时候你就是不能出错
413
00:19:33,089 --> 00:19:34,464
继续吧
414
00:19:34,548 --> 00:19:36,841
但是,听着,拉森
415
00:19:36,926 --> 00:19:39,469
我不会被骗两次
416
00:19:39,512 --> 00:19:40,804
明白吗?
417
00:19:40,846 --> 00:19:42,722
当然,不过现在
418
00:19:42,807 --> 00:19:44,474
回到正题,可以继续了吗?
419
00:19:44,558 --> 00:19:46,309
随你便
420
00:19:46,394 --> 00:19:47,852
我猜今天是我的幸运日
421
00:19:47,937 --> 00:19:49,229
嗨
422
00:19:49,313 --> 00:19:50,980
希拉宝贝
423
00:19:51,065 --> 00:19:52,649
准备好带我去密德湖了吗?
424
00:19:52,692 --> 00:19:54,484
这女人是谁?
425
00:19:54,568 --> 00:19:56,736
我的幸运女神兼情人,有问题吗?
426
00:19:56,821 --> 00:19:58,571
希拉宝贝
427
00:19:58,656 --> 00:20:00,240
这是我的朋友
428
00:20:00,324 --> 00:20:01,324
我们正小赌一盘
429
00:20:01,409 --> 00:20:02,701
你稍等一下
430
00:20:02,785 --> 00:20:04,369
埃斯,有些事我想和你…
431
00:20:04,453 --> 00:20:05,495
这样下去太无聊了
432
00:20:05,579 --> 00:20:07,080
你说呢?
433
00:20:07,164 --> 00:20:08,832
要不我们男人一点
434
00:20:08,874 --> 00:20:12,127
如何?一盘定胜负?
435
00:20:14,004 --> 00:20:15,338
吉波?
436
00:20:23,055 --> 00:20:24,556
怎么了,诺兰?
437
00:20:24,640 --> 00:20:26,558
你不是大玩家嘛
438
00:20:26,642 --> 00:20:28,852
害怕了?
439
00:20:28,936 --> 00:20:30,311
好吧,拉森
440
00:20:30,396 --> 00:20:31,730
来吧,全押了
441
00:20:31,814 --> 00:20:33,022
依你所言
442
00:20:33,065 --> 00:20:34,232
你的钱在哪?
443
00:20:34,316 --> 00:20:36,067
我的信用很好
444
00:20:36,152 --> 00:20:39,863
当然,没错,菲尔
445
00:20:39,905 --> 00:20:41,614
太刺激了,宝贝,是吧?
446
00:20:41,699 --> 00:20:43,241
赢一百万,输一百万
447
00:20:43,325 --> 00:20:45,618
仅此而已,对吧?
448
00:20:45,703 --> 00:20:47,620
我赌11点
449
00:20:47,705 --> 00:20:49,038
埃斯,我…
450
00:20:49,123 --> 00:20:50,248
明白吗?
451
00:20:50,332 --> 00:20:52,542
11点,就这样了
452
00:20:52,626 --> 00:20:53,626
埃斯
453
00:20:53,711 --> 00:20:54,711
不要烦我
454
00:20:54,795 --> 00:20:55,962
埃斯,听着,我…
455
00:20:56,046 --> 00:20:58,882
11,11,11!
456
00:20:58,966 --> 00:21:00,800
11!
457
00:21:00,885 --> 00:21:02,886
就是这样!
458
00:21:06,015 --> 00:21:08,141
真不走运啊
459
00:21:08,225 --> 00:21:09,809
不是吗?
460
00:21:12,062 --> 00:21:13,897
你很有种,小子
461
00:21:13,939 --> 00:21:15,982
我很喜欢
462
00:21:25,576 --> 00:21:26,951
下次你还想
463
00:21:27,036 --> 00:21:28,495
玩玩的话
464
00:21:28,579 --> 00:21:29,871
给我电话
465
00:21:34,794 --> 00:21:37,420
埃斯,听着,我很抱歉
466
00:21:37,463 --> 00:21:39,339
但是我刚才想告诉你
467
00:21:39,423 --> 00:21:40,840
我…出了些事
468
00:21:40,925 --> 00:21:42,759
失去能力了
469
00:21:42,802 --> 00:21:44,761
我想是因为我生气了
470
00:21:48,682 --> 00:21:51,684
你不会生我的气吧,埃斯?
471
00:21:51,769 --> 00:21:53,686
我也没有办法
472
00:21:53,771 --> 00:21:57,649
我们不去密德湖了吗?
473
00:21:57,733 --> 00:22:01,986
那个…他发火了
474
00:22:08,285 --> 00:22:09,994
你发…
475
00:22:17,628 --> 00:22:19,254
你发火了
476
00:22:30,558 --> 00:22:32,225
你确定让他们那么做吗?
477
00:22:32,309 --> 00:22:33,726
你说什么呢?
478
00:22:33,811 --> 00:22:35,103
谁想要这垃圾?
479
00:22:35,187 --> 00:22:36,604
傻瓜才会
480
00:22:36,689 --> 00:22:38,314
快点,拿出去
481
00:22:38,357 --> 00:22:40,358
走吧,老虎机
482
00:22:40,442 --> 00:22:44,696
去洗劫别人吧
483
00:22:44,780 --> 00:22:48,908
基蒂,听着,我在想
484
00:22:48,993 --> 00:22:52,161
现在那个东西也搬走了
485
00:22:52,246 --> 00:22:53,997
我跟你打赌
486
00:22:54,081 --> 00:22:55,498
吉波和我
487
00:22:55,583 --> 00:22:57,542
每月可以赚足够的钱去…
488
00:22:57,626 --> 00:22:59,544
在那之后,我们…
489
00:23:02,548 --> 00:23:05,049
你愿意嫁给我吗?
490
00:23:05,134 --> 00:23:06,593
你能安静点吗!
491
00:23:06,677 --> 00:23:08,678
我在求婚呢!搞什么
492
00:23:08,762 --> 00:23:10,346
吉波,你有硬币吗?
493
00:23:15,227 --> 00:23:18,271
猜猜看
494
00:23:18,355 --> 00:23:24,110
人头?
495
00:23:24,194 --> 00:23:26,279
好吧,拉森先生,我愿意嫁给你
496
00:23:26,363 --> 00:23:28,990
噢,亲爱的
497
00:23:48,677 --> 00:23:52,305
有些人天赋异禀,他人则为之疯狂
498
00:23:52,389 --> 00:23:55,391
这时,天赋化为诅咒
499
00:23:55,476 --> 00:23:58,770
吉波·科布从开始就明白
500
00:23:58,854 --> 00:24:02,148
但埃斯·拉森要在奇幻地带短暂
501
00:24:02,232 --> 00:24:05,818
游历一番后才能明白这简单的道理
502
00:24:11,241 --> 00:24:14,327
「奇异世纪」的编剧,罗德·瑟林
503
00:24:14,411 --> 00:24:16,496
为你预告下集内容
504
00:24:16,580 --> 00:24:19,040
广告后马上回来
505
00:24:21,085 --> 00:24:23,419
有请瑟林先生
506
00:24:23,504 --> 00:24:26,589
下集,Charles Beaumont和William Idelson
507
00:24:26,674 --> 00:24:28,299
将为您带来一个
508
00:24:28,384 --> 00:24:30,468
「远方来电」
509
00:24:30,552 --> 00:24:32,512
一个有关灵与肉的奇特故事
510
00:24:32,596 --> 00:24:35,431
有关一个小男孩,一部玩具电话
511
00:24:35,516 --> 00:24:37,308
和一份执念
512
00:24:37,393 --> 00:24:39,686
欢迎届时准时收看
513
00:24:39,770 --> 00:24:41,771
不论你身处何时何地
514
00:24:41,855 --> 00:24:44,941
有一点从未改变
515
00:24:45,025 --> 00:24:47,610
一切皆在未知的奇幻地带
516
00:24:50,835 --> 00:25:00,680
<font color=#0080C0>TLF中文字幕站 http://sub.eastgame.org/
微博地址:http://www.weibo.com/tlfsubs/
豆瓣小站:http://site.douban.com/127446/
谢谢观赏
517
00:25:31,071 --> 00:25:34,532
请收看高露洁公司
518
00:25:34,616 --> 00:25:37,076
新出喜剧「My Sister Eileen」
519
00:25:37,161 --> 00:25:39,704
周三晚同一频道播出
519
00:25:40,305 --> 00:26:40,300
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm