I Spit on Your Grave 2
ID | 13187290 |
---|---|
Movie Name | I Spit on Your Grave 2 |
Release Name | I.Spit.On.Your.Grave.2.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG |
Year | 2013 |
Kind | movie |
Language | Bosnian |
IMDB ID | 2537176 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:44,881 --> 00:00:48,846
<b>PLJUJEM TI NA GROB 2</b>
3
00:00:53,325 --> 00:00:55,419
<i>Za dvoje? Ovuda.</i>
4
00:00:55,577 --> 00:00:58,296
Je li ovo uredu?
- Odlično je. Hvala.
5
00:00:58,455 --> 00:01:00,833
Vaši jelovnici.
6
00:01:10,258 --> 00:01:12,181
Velika ti hvala.
7
00:01:12,344 --> 00:01:14,563
Mora da te
stalno ovo pitaju.
8
00:01:14,721 --> 00:01:16,519
Znaš. Prošao si to.
9
00:01:16,682 --> 00:01:18,434
Da, zadovoljstvo mi je.
10
00:01:18,600 --> 00:01:20,944
Pa, cijenim to.
11
00:01:21,103 --> 00:01:23,401
Dakle...
12
00:01:23,563 --> 00:01:25,156
Šta misliš?
13
00:01:25,315 --> 00:01:28,295
Pazi, ne bih ti pomagala
14
00:01:28,395 --> 00:01:30,012
da ti nisam rekla istinu.
15
00:01:30,112 --> 00:01:33,582
Da ti agent dođe ovamo,
morat ćeš napraviti profil.
16
00:01:33,740 --> 00:01:36,869
Tvoje fotografije su veoma...
17
00:01:37,035 --> 00:01:38,787
Srednjozapadne.
18
00:01:38,954 --> 00:01:40,956
Da, naravno.
19
00:01:41,123 --> 00:01:44,297
Možeš li mi
preporučiti fotografa?
20
00:01:44,459 --> 00:01:46,257
Naravno...
21
00:01:46,420 --> 00:01:48,639
Ali oni nisu jeftini.
22
00:01:48,797 --> 00:01:52,097
Koštat će par hiljada
za jedno slikanje.
23
00:01:53,969 --> 00:01:55,971
Uredu.
24
00:01:56,138 --> 00:01:58,482
Slušaj, imaš izgled.
25
00:01:58,640 --> 00:02:00,267
Imaš stav.
26
00:02:00,434 --> 00:02:03,812
Primijetila sam te prvi dan
kada si došla da radiš ovdje.
27
00:02:03,937 --> 00:02:05,939
Samo to moraš snimiti
28
00:02:06,106 --> 00:02:09,827
s malo više stila
nego što ga ima ovdje.
29
00:02:09,985 --> 00:02:12,363
Shvatam.
30
00:02:13,739 --> 00:02:15,662
Katie.
31
00:02:15,824 --> 00:02:18,498
Moram nazad na posao.
32
00:02:21,371 --> 00:02:23,123
Javi mi se.
33
00:02:23,290 --> 00:02:25,258
Sigurno.
34
00:02:27,669 --> 00:02:30,513
Ugodno veče želim.
- Da, vidimo se, Katie.
35
00:02:30,672 --> 00:02:33,805
Vidimo se sutra, narode.
- Hvala. Vidimo se sutra.
36
00:02:42,495 --> 00:02:44,928
<b>BESPLATNE FOTOGRAFIJE
ILI MANEKENSKI PORTFELJ</b>
37
00:03:25,268 --> 00:03:27,862
Gdje si, govno malo.
38
00:03:28,021 --> 00:03:30,149
Hajde. Pokaži se.
39
00:03:30,315 --> 00:03:31,737
Hajde!
40
00:03:31,900 --> 00:03:33,902
Pokaži se!
41
00:03:37,697 --> 00:03:39,620
Jebemti!
42
00:03:39,783 --> 00:03:41,626
Gospode!
43
00:03:41,785 --> 00:03:44,413
Jebemti!
44
00:03:44,579 --> 00:03:46,297
Dovraga!
45
00:03:48,375 --> 00:03:50,753
Hej, Jaysone.
46
00:03:50,919 --> 00:03:52,592
Kako ide?
47
00:03:52,754 --> 00:03:55,223
Mislim da je pobjegao.
48
00:03:55,382 --> 00:03:58,226
Šta? Kako znaš?
49
00:03:58,385 --> 00:04:00,721
Zamalo da me obori
kada sam dolazila.
50
00:04:00,846 --> 00:04:03,224
Vjerovatno je
pozvao taksi do sada.
51
00:04:04,933 --> 00:04:07,266
Neke godine
su gore od drugih.
52
00:04:09,104 --> 00:04:11,152
Pacovi.
To je New York.
53
00:04:11,314 --> 00:04:13,737
Tako je kako je.
54
00:04:13,900 --> 00:04:15,117
Šta to radiš?
55
00:04:16,444 --> 00:04:18,867
Namještam
zamku koja će raditi.
56
00:04:31,501 --> 00:04:33,378
Dobro, tvoj hobi?
57
00:04:33,545 --> 00:04:35,639
Znam kako
uhvatiti štetočinu.
58
00:04:35,797 --> 00:04:37,014
Štetočinu?
59
00:04:37,173 --> 00:04:40,393
Da. Naučila sam to
na farmi u Missouriju.
60
00:04:40,493 --> 00:04:42,704
Ciljaš li na moj posao?
- Možeš se kladiti.
61
00:04:42,804 --> 00:04:45,273
Neću se petljati s tobom.
62
00:04:45,432 --> 00:04:46,809
Nadam se da nećeš.
63
00:04:46,975 --> 00:04:48,977
Razumijem.
Očistit ću ostalo.
64
00:04:49,144 --> 00:04:51,317
Javi mi radi li.
65
00:04:51,479 --> 00:04:54,824
Ako radi, morat
ćeš me naučiti tome.
66
00:04:54,983 --> 00:04:58,829
Radit će i
primam novac, nakit...
67
00:04:58,987 --> 00:05:01,160
A pivo?
- Dogovoreno.
68
00:05:01,323 --> 00:05:03,166
Još moram
popraviti prigušivač.
69
00:05:03,325 --> 00:05:05,748
Već sam to sredila.
70
00:06:05,553 --> 00:06:08,227
<i>Halo. Zoveš
u vezi fotografiranja?</i>
71
00:06:08,390 --> 00:06:11,064
Da, samo...
72
00:06:11,226 --> 00:06:12,899
<i>Jesi li manekenka?</i>
73
00:06:13,061 --> 00:06:14,404
<i>Halo?</i>
74
00:06:14,562 --> 00:06:16,109
Jesam.
75
00:06:16,272 --> 00:06:18,616
<i>Odlično.
Pošalji nam sliku.</i>
76
00:06:18,775 --> 00:06:20,743
Molim?
77
00:06:20,902 --> 00:06:22,825
<i>Ti želiš besplatne slike,</i>
78
00:06:22,925 --> 00:06:25,493
<i>mi trebamo određeni
izgled za naš portfelj.</i>
79
00:06:25,593 --> 00:06:27,743
<i>Znaš, za promociju.
Ovako to ide.</i>
80
00:06:27,909 --> 00:06:30,458
S kime razgovaram?
81
00:06:30,620 --> 00:06:32,213
<i>Ja sam Ivan.</i>
82
00:06:32,372 --> 00:06:34,583
<i>Tvoje ime je Katie,
vidim na telefonu.</i>
83
00:06:34,708 --> 00:06:37,086
To je tačno. Katie.
84
00:06:37,252 --> 00:06:40,096
<i>Drago mi je, Katie.
Sada, molit ću, sliku.</i>
85
00:06:40,255 --> 00:06:42,007
Hvala.
86
00:06:44,175 --> 00:06:46,052
Uredu.
87
00:07:05,083 --> 00:07:07,486
<b>U 10 UJUTRO.
ULICA ALEXANDER 154.</b>
88
00:07:19,794 --> 00:07:22,513
Evo ga.
Ostavite me kod vrata.
89
00:08:07,926 --> 00:08:10,020
Odlično. Lijepo.
90
00:08:10,072 --> 00:08:11,619
I osmijeh.
91
00:08:13,367 --> 00:08:15,665
Dobro. Okreni se.
92
00:08:15,828 --> 00:08:16,996
Mogu li ti pomoći?
93
00:08:17,121 --> 00:08:18,498
Katie.
94
00:08:18,664 --> 00:08:21,258
Imam sastanak u 10.
95
00:08:22,751 --> 00:08:25,004
Gđica Katie, naravno.
96
00:08:25,170 --> 00:08:27,298
Ivane.
97
00:08:27,464 --> 00:08:29,762
Ivane.
- Šta?
98
00:08:29,925 --> 00:08:31,427
Gđica Katie je tu.
99
00:08:31,593 --> 00:08:33,891
Sljedeća je tu.
Gotovi smo.
100
00:08:34,054 --> 00:08:37,024
Katie.
101
00:08:37,182 --> 00:08:39,268
Da. - Razgovarali smo
preko telefona.
102
00:08:39,393 --> 00:08:41,896
Ljepša si nego na slici.
- Hvala.
103
00:08:42,062 --> 00:08:44,235
Mislim da sam
zbog toga ovdje.
104
00:08:44,398 --> 00:08:46,241
Da.
105
00:08:46,400 --> 00:08:48,368
Jesi li donijela odjeću?
106
00:08:48,527 --> 00:08:50,621
Da.
107
00:08:54,241 --> 00:08:55,243
Uredu.
108
00:08:57,453 --> 00:09:00,148
Ne. Ne.
109
00:09:00,248 --> 00:09:03,630
Ova.
110
00:09:03,792 --> 00:09:07,638
Georgy. Georgy!
111
00:09:07,796 --> 00:09:11,050
Da. Dobro je.
112
00:09:11,216 --> 00:09:13,685
Odlično.
Gdje se mogu presvući?
113
00:09:13,844 --> 00:09:15,346
Tačno ovdje.
114
00:09:15,512 --> 00:09:17,480
Mi smo profesionalci, zar ne?
115
00:09:20,434 --> 00:09:23,817
Šalim se. Iza.
Georgy će ti pokazati.
116
00:09:23,979 --> 00:09:26,107
Gdje je druga djevojka?
117
00:09:26,273 --> 00:09:29,068
Nicky, vrati se na spavanje.
Nemoj se povrijediti.
118
00:09:29,193 --> 00:09:31,446
I, molim te,
119
00:09:31,612 --> 00:09:34,536
nemoj zaboraviti
foto uvjerenje. - Naravno.
120
00:09:34,698 --> 00:09:36,166
Ovuda.
- Idi.
121
00:09:36,325 --> 00:09:38,748
Uredu.
122
00:09:38,911 --> 00:09:40,788
Nicky.
- Šta je, čovječe?
123
00:09:40,954 --> 00:09:42,831
Silazi sa sanduka.
124
00:09:52,758 --> 00:09:54,760
Hoćeš li mi pomoći?
125
00:09:54,927 --> 00:09:56,770
Naravno.
126
00:10:04,019 --> 00:10:05,692
Hvala.
127
00:10:05,854 --> 00:10:07,197
Kako izgledam?
128
00:10:07,426 --> 00:10:08,973
Kao u snu.
129
00:10:09,136 --> 00:10:11,803
Nadajmo se da će i
fotografija biti ista.
130
00:10:18,854 --> 00:10:21,277
Gledaj u mene. Super.
131
00:10:21,440 --> 00:10:22,737
Spusti malo dolje.
132
00:10:28,030 --> 00:10:30,499
Da, da.
133
00:10:30,657 --> 00:10:31,909
U mene, u mene.
134
00:10:35,287 --> 00:10:37,460
Spusti to.
135
00:10:37,623 --> 00:10:39,796
Na manekenku, Georgy.
136
00:10:52,221 --> 00:10:53,848
Je li sve uredu?
137
00:10:54,014 --> 00:10:56,016
Da, do savršenstva, da.
138
00:10:57,684 --> 00:10:59,484
Možda nešto drugačije?
139
00:11:01,313 --> 00:11:03,486
Duga sočiva, molim.
140
00:11:04,816 --> 00:11:07,035
Želite li da
obučem drugu haljinu?
141
00:11:07,194 --> 00:11:09,037
Možda. Možda...
142
00:11:09,196 --> 00:11:12,200
Možda da probaš više...
143
00:11:12,366 --> 00:11:14,084
Kože.
144
00:11:14,243 --> 00:11:17,213
Znaš, nešto
seksi i senzualno.
145
00:11:17,371 --> 00:11:20,500
Nešto malo kraće.
146
00:11:20,666 --> 00:11:22,919
Da, možda, ali, molim te,
147
00:11:23,085 --> 00:11:26,009
možda da spustiš ovo dolje.
148
00:11:26,171 --> 00:11:29,926
Ovo ne ide dolje.
Ili je gore ili ne.
149
00:11:32,511 --> 00:11:34,263
Možda bez, onda?
150
00:11:34,429 --> 00:11:35,430
Znaš...
151
00:11:35,597 --> 00:11:37,474
Ne.
152
00:11:37,641 --> 00:11:39,359
Ne znam.
153
00:11:39,518 --> 00:11:42,522
Ne? Nije to ništa.
Slušaj.
154
00:11:42,688 --> 00:11:45,862
Većina djevojaka,
da bi došle do posla, one...
155
00:11:46,024 --> 00:11:48,994
One pokažu malo više.
156
00:11:49,152 --> 00:11:51,371
Posebno u Evropi.
To je normalno.
157
00:11:51,530 --> 00:11:53,498
Žao mi je.
158
00:11:53,657 --> 00:11:56,786
Ja nisam...
Nisam to očekivala.
159
00:11:56,952 --> 00:11:58,545
O, ona nije očekivala.
160
00:11:58,704 --> 00:12:01,878
A šta si očekivala?
161
00:12:02,040 --> 00:12:04,668
Ti si manekenka.
Ti si profesionalac.
162
00:12:04,835 --> 00:12:08,672
Neću se skidati da biste vi
prodali fotografije na internetu.
163
00:12:08,839 --> 00:12:11,843
Ako ste to htjeli,
onda se nismo razumjeli.
164
00:12:12,009 --> 00:12:13,556
Čedna je.
165
00:12:13,719 --> 00:12:15,312
Začepi, Nicky.
166
00:12:15,470 --> 00:12:17,194
Ali...
167
00:12:18,307 --> 00:12:21,902
Želiš besplatne fotke?
168
00:12:22,060 --> 00:12:23,937
Nisam toliko očajna.
Žao mi je.
169
00:12:24,062 --> 00:12:26,064
Idem odavde.
170
00:12:28,066 --> 00:12:30,114
Gubljenje vremena.
171
00:12:36,616 --> 00:12:39,415
<i>Poslušaj me na sekundu.</i>
172
00:12:39,578 --> 00:12:40,871
<i>Ne želim te slušati!</i>
173
00:12:40,996 --> 00:12:43,373
<i>Dosadilo mi je da
te slušam svaki dan!</i>
174
00:12:43,498 --> 00:12:46,916
<i>Otišao sam iz stana
jutros u 4:30.</i>
175
00:12:47,016 --> 00:12:48,893
<i>Ti si još
ležala tu i spavala.</i>
176
00:12:49,212 --> 00:12:52,049
<i>Dopusti da ti zasviram
na hiljadu violina.</i>
177
00:12:52,174 --> 00:12:56,041
<i>Cijeli dan ništa nisam
uradila, šta je s tobom...</i>
178
00:12:58,388 --> 00:13:01,850
<i>Pogledaj ovaj stan,
ovo je jebena katastrofa!</i>
179
00:13:04,936 --> 00:13:07,405
<i>Ne započinji! Ne započinji!</i>
180
00:13:07,564 --> 00:13:10,909
<i>Radim cijeli jebeni dan,
i još moram trpjeti ovo!</i>
181
00:13:11,068 --> 00:13:13,237
<i>Kada dođem kući,
hoću jebeni topao obrok.</i>
182
00:13:13,362 --> 00:13:16,657
<i>Zar je to toliko teško shvatiti?
Šta je s tobom?!</i>
183
00:13:16,782 --> 00:13:20,549
<i>Ti! Nije ni čudo što živimo
u jebenom svinjcu!</i>
184
00:13:44,893 --> 00:13:47,066
Ko je?
185
00:13:51,691 --> 00:13:53,318
Zdravo, gđice Katie.
186
00:13:53,485 --> 00:13:55,704
Šta ti radiš ovdje?
187
00:13:55,862 --> 00:13:57,705
Donio sam ti slike.
188
00:13:57,864 --> 00:14:01,118
Ne želim ih.
Rekla sam vam to.
189
00:14:01,284 --> 00:14:04,333
Znam... Zato što si
bila vrlo uznemirena.
190
00:14:04,496 --> 00:14:07,500
Ali činim ti uslugu.
191
00:14:07,666 --> 00:14:09,384
Ja nisam loš.
192
00:14:09,543 --> 00:14:11,920
A ja nisam uznemirena.
Sada, molim te.
193
00:14:12,045 --> 00:14:14,343
Fotografije su odlične.
194
00:14:14,506 --> 00:14:16,508
Možeš ih iskoristiti.
195
00:14:17,968 --> 00:14:19,436
Dobro, dobro. Uzet ću ih.
196
00:14:19,594 --> 00:14:21,813
Stvarno, cijenim to.
197
00:14:21,972 --> 00:14:24,020
Sada, moram na posao.
198
00:14:25,809 --> 00:14:27,732
Kakvo je to ponašanje?
199
00:14:29,688 --> 00:14:32,941
Znam da želiš učiniti nešto
dobro da se iskupiš za svog brata,
200
00:14:33,066 --> 00:14:36,366
ali uvjeravam te,
sve je uredu. - Dobro, onda.
201
00:14:36,528 --> 00:14:40,374
I izbrisao sam sve slike sa
računara radi tvoje privatnosti.
202
00:14:40,532 --> 00:14:42,455
Hvala ti.
To je ljubazno.
203
00:14:42,617 --> 00:14:44,540
Cijenim to.
204
00:14:44,703 --> 00:14:46,376
Hvala, Georgy.
205
00:14:46,538 --> 00:14:48,461
Nadam se da će ovo pomoći.
206
00:14:48,623 --> 00:14:50,921
Ugodan dan ti želim.
- Dobro, zdravo.
207
00:14:51,084 --> 00:14:52,461
Gđice Katie.
208
00:17:23,945 --> 00:17:25,868
Šta to radiš?!
209
00:17:26,031 --> 00:17:27,578
Tako si divna.
210
00:17:27,741 --> 00:17:29,709
Tako lijepa. Dođi, sjedi.
211
00:17:29,868 --> 00:17:31,019
Razgovarat ćemo.
212
00:17:31,119 --> 00:17:34,544
Za tri sekunde,
počet ću vrištati.
213
00:17:34,706 --> 00:17:37,459
Zašto ovo radiš nakon svega
što sam učinio za tebe?
214
00:17:37,584 --> 00:17:39,507
Odlazi odmah.
215
00:17:39,669 --> 00:17:42,760
Molim te, dođi, sjedi.
Razgovarat ćemo.
216
00:17:55,810 --> 00:17:57,403
Upomoć!
217
00:18:35,767 --> 00:18:38,270
Začepi. Začepi.
218
00:18:38,436 --> 00:18:39,813
Začepi.
219
00:19:08,675 --> 00:19:10,302
Nemoj se kretati.
220
00:19:14,973 --> 00:19:17,351
Prestani se kretati.
221
00:19:19,102 --> 00:19:21,150
Prestani se kretati.
222
00:19:24,315 --> 00:19:26,864
Prestani se kretati!
223
00:19:31,072 --> 00:19:32,699
Šuti i ne mrdaj.
224
00:19:34,923 --> 00:19:36,717
Prestani se kretati.
225
00:19:48,882 --> 00:19:51,260
Katie? Katie?!
226
00:19:51,426 --> 00:19:53,394
Jesi li dobro?
Ulazim.
227
00:19:53,553 --> 00:19:54,930
Ulazim!
228
00:19:55,096 --> 00:19:57,279
Katie?
229
00:19:59,684 --> 00:20:01,402
Bože, Katie.
230
00:20:40,225 --> 00:20:42,068
Reci mi da ti se sviđam.
231
00:20:45,063 --> 00:20:46,736
Reci mi da ti se sviđam.
232
00:20:46,898 --> 00:20:49,526
Reci "Sviđaš mi se, Georgy."
233
00:20:56,115 --> 00:20:57,742
Sviđaš mi se, Georgy.
234
00:20:57,909 --> 00:21:00,253
Reci da ti se sviđam.
235
00:21:02,163 --> 00:21:05,212
Sviđaš mi se, Georgy.
Sviđaš mi se, Georgy.
236
00:21:05,375 --> 00:21:07,969
Sviđaš mi se, Georgy.
237
00:21:22,809 --> 00:21:25,312
To nije neophodno.
238
00:21:25,478 --> 00:21:26,878
Svidjet će ti se ovo.
239
00:21:30,900 --> 00:21:33,153
Siguran sam...
Siguran sam da hoće.
240
00:21:33,319 --> 00:21:36,962
Miruj... Miruj.
Ovo će ti se svidjeti.
241
00:21:56,301 --> 00:21:58,474
Znam da hoće.
242
00:22:00,263 --> 00:22:02,231
Reci mi da ti se sviđam.
243
00:22:11,816 --> 00:22:13,363
Sviđa ti se, znam.
244
00:22:13,526 --> 00:22:15,654
Znam da ti se sviđa.
Sviđa ti se!
245
00:22:15,820 --> 00:22:17,868
Reci mi da ti se sviđa.
246
00:22:18,031 --> 00:22:20,830
Reci. Reci.
247
00:22:20,992 --> 00:22:22,994
Da, sviđa ti se.
248
00:23:40,905 --> 00:23:43,533
Brate, opet sam zajebao.
249
00:23:45,326 --> 00:23:46,999
Da.
250
00:23:47,161 --> 00:23:48,629
Zajebao sam.
251
00:24:29,912 --> 00:24:31,630
Da.
252
00:24:31,789 --> 00:24:33,632
Na šestom, da.
253
00:24:54,479 --> 00:24:56,356
Sranje, buraz.
254
00:24:58,483 --> 00:25:01,157
Pukla me omamljivačem.
255
00:25:29,847 --> 00:25:31,770
Stavi ovo.
256
00:25:31,933 --> 00:25:34,527
Evo. Uzmi.
257
00:25:48,366 --> 00:25:50,076
Odlično.
- Samo je ušao.
258
00:25:50,201 --> 00:25:53,205
Nije trebao biti tu.
- A ti jesi?
259
00:26:03,965 --> 00:26:05,717
Znaš šta ovo znači, zar ne?
260
00:26:05,883 --> 00:26:09,103
Znaš li šta ovo znači?
261
00:26:10,471 --> 00:26:12,394
Znam. Žao mi je.
262
00:26:12,557 --> 00:26:15,811
Možemo sve očistiti.
263
00:26:15,977 --> 00:26:17,854
Sve se skida.
264
00:26:18,020 --> 00:26:20,569
Zvala nas je u studio.
265
00:26:20,731 --> 00:26:23,655
Imamo mrtvog momka na podu.
266
00:26:23,818 --> 00:26:25,661
Tvoji otisci su svuda.
267
00:26:25,820 --> 00:26:29,245
Je li tvoja sperma u njoj?
268
00:26:31,951 --> 00:26:35,626
Jest.
- Ovo se ne može očistiti.
269
00:26:43,963 --> 00:26:46,887
Imaš li ketamin?
270
00:26:47,049 --> 00:26:48,926
Imam.
271
00:26:52,597 --> 00:26:54,440
Odlično.
272
00:26:55,933 --> 00:26:57,435
Daj mi to.
273
00:27:00,438 --> 00:27:02,782
Sada mi daj nož.
274
00:27:02,940 --> 00:27:04,908
Nož. Nož!
275
00:27:10,781 --> 00:27:13,455
Hej! Ruke.
276
00:27:13,618 --> 00:27:16,792
Uzmi to. Uzmi to.
277
00:27:18,456 --> 00:27:20,629
Uzmi to.
278
00:27:24,712 --> 00:27:26,259
Dobra curica.
279
00:27:31,135 --> 00:27:33,638
Uzmi papirne ručnike
280
00:27:33,804 --> 00:27:37,104
i obriši
sve što si dodirnuo.
281
00:27:40,478 --> 00:27:42,526
Znaš, ti si jebeni bolesnik.
282
00:27:42,688 --> 00:27:46,158
Znaš li to?
Ti si jebeni bolesnik.
283
00:27:46,317 --> 00:27:49,696
A ti si savršen?
284
00:27:49,862 --> 00:27:53,036
Nikad nismo čistili
za mnom, jesmo li?
285
00:27:55,660 --> 00:27:58,163
Ocu će se svidjeti ova.
286
00:27:58,329 --> 00:28:00,172
Molim te, nemoj mu reći.
287
00:28:00,331 --> 00:28:03,710
Molim te, buraz.
Otac ne mora znati.
288
00:28:11,842 --> 00:28:13,765
Molim te...
289
00:28:16,055 --> 00:28:17,477
Oprosti mom bratu.
290
00:28:17,640 --> 00:28:20,189
Ne može se obuzdati.
291
00:28:20,351 --> 00:28:24,606
Ali svi imamo svoje poroke.
292
00:28:32,780 --> 00:28:35,203
Otvori. Otvori.
293
00:28:35,366 --> 00:28:37,619
Dođi, dođi.
Otvori. Otvori!
294
00:28:41,205 --> 00:28:43,333
Otvori.
295
00:28:48,379 --> 00:28:50,256
Da.
296
00:28:58,097 --> 00:28:59,770
Šuti.
Progutaj.
297
00:29:03,894 --> 00:29:06,113
Laku noć, Katie.
298
00:29:10,192 --> 00:29:12,240
Žao mi je. Žao mi je.
299
00:29:23,706 --> 00:29:26,084
Sada, Nicky, donesi kutiju.
300
00:30:33,818 --> 00:30:35,991
Stani. Stani!
301
00:30:38,239 --> 00:30:41,493
Stani!
302
00:30:47,832 --> 00:30:50,051
Hajde, hajde! Narkiću!
303
00:30:50,209 --> 00:30:51,742
Koji vrag, čovječe?!
304
00:30:53,921 --> 00:30:57,266
Ona uopće ne zna šta se
dešava. Ddrogirana je.
305
00:31:11,730 --> 00:31:14,609
Još si pod dozom, draga?
306
00:31:18,696 --> 00:31:20,539
Znaš li kako se zoveš?
307
00:31:20,698 --> 00:31:22,450
Ja sam samo san, vidiš.
308
00:31:22,616 --> 00:31:24,869
Jedan ružan jebeni san.
309
00:31:32,877 --> 00:31:34,720
Vode.
310
00:31:36,380 --> 00:31:38,098
Ona govori, čovječe.
311
00:31:39,550 --> 00:31:41,894
Žedna sam, molim vas.
312
00:31:44,722 --> 00:31:46,315
Žedna sam.
- Žedna si?
313
00:31:46,474 --> 00:31:47,726
Da.
314
00:31:52,980 --> 00:31:55,984
Napij se, dušo.
Osvježava, zar ne?
315
00:31:58,611 --> 00:31:59,783
Hej, buraz!
316
00:31:59,945 --> 00:32:02,789
Jesi li ti lud.
317
00:32:04,742 --> 00:32:06,915
Prestanite!
Obojica.
318
00:32:08,913 --> 00:32:10,665
Pišao je po njoj!
319
00:32:10,831 --> 00:32:12,799
Je li tako?
320
00:32:12,958 --> 00:32:15,757
U čemu je razlika?
Ona je smeće.
321
00:32:18,172 --> 00:32:20,095
Gore!
322
00:32:21,717 --> 00:32:23,219
Odmah!
323
00:32:32,228 --> 00:32:34,561
Možda bi trebala
malo odspavati, a?
324
00:32:39,944 --> 00:32:41,946
Trebat će ti.
325
00:33:05,177 --> 00:33:09,523
Upomoć! Upomoć!
326
00:33:12,142 --> 00:33:13,644
Upomoć!
327
00:33:13,811 --> 00:33:16,189
Neka mi neko pomogne!
328
00:33:17,815 --> 00:33:19,783
Upomoć!
329
00:33:19,942 --> 00:33:23,162
Neka mi neko pomogne!
330
00:33:27,241 --> 00:33:29,289
Bilo ko...
331
00:33:49,805 --> 00:33:51,478
Operi se.
332
00:33:54,602 --> 00:33:56,275
Ili želiš da te ja.
333
00:33:56,437 --> 00:33:59,031
Šta hoćete od mene?!
334
00:33:59,189 --> 00:34:00,782
Hoću da se opereš.
335
00:34:00,941 --> 00:34:03,364
Jebi se!
336
00:34:06,614 --> 00:34:08,014
Pusti mene, buraz.
337
00:34:14,204 --> 00:34:15,797
Drogiraj je opet.
338
00:34:15,956 --> 00:34:19,051
Ne želim da
mlatara i viče ovuda
339
00:34:19,209 --> 00:34:20,882
kada Valko dođe ovamo.
340
00:34:21,045 --> 00:34:23,173
Samo je pridrži.
341
00:34:24,715 --> 00:34:27,138
Ne. Ne.
342
00:34:27,301 --> 00:34:28,894
Molim te.
343
00:34:29,053 --> 00:34:32,603
Ne, ne.
- Usrećit ćemo te.
344
00:34:33,766 --> 00:34:36,519
Zini.
345
00:34:36,685 --> 00:34:38,403
Zini.
346
00:34:38,562 --> 00:34:39,939
Zini.
347
00:34:43,164 --> 00:34:45,027
Progutaj kao
dobra curica, uredu?
348
00:34:45,152 --> 00:34:46,995
Znaš kako gutati, zar ne?
349
00:34:49,490 --> 00:34:51,743
Zini.
350
00:34:55,371 --> 00:34:56,588
Dobra curica.
351
00:34:56,747 --> 00:34:58,814
Za 15 minuta
će biti veoma sretna.
352
00:35:12,805 --> 00:35:14,933
Odmakni se!
353
00:35:15,099 --> 00:35:17,101
Smiri se.
354
00:35:17,267 --> 00:35:20,020
Smiri se, smiri se.
355
00:35:35,452 --> 00:35:37,454
Bolje je, a?
356
00:35:38,956 --> 00:35:42,631
Donijet ću ti odjeću.
357
00:35:45,462 --> 00:35:47,339
Uljepšat ću te.
358
00:36:51,695 --> 00:36:54,289
Rekao sam ti
da ćeš biti lijepa.
359
00:36:54,448 --> 00:36:56,246
Da.
360
00:36:56,408 --> 00:36:58,376
Dakle...
361
00:37:02,206 --> 00:37:04,129
Da.
362
00:37:09,129 --> 00:37:11,382
Umorna si.
363
00:37:11,548 --> 00:37:13,550
Da.
364
00:37:25,938 --> 00:37:27,281
Da.
365
00:37:29,149 --> 00:37:31,151
Da.
366
00:37:34,780 --> 00:37:37,579
Vrijeme je za cipele.
367
00:38:28,792 --> 00:38:30,544
Stani! Stani! Stani!
368
00:38:30,711 --> 00:38:32,964
Stani! Stani! Stani!
369
00:38:33,130 --> 00:38:34,552
Stani! Stani! Stani!
370
00:38:34,715 --> 00:38:35,716
Stani!
371
00:38:35,883 --> 00:38:38,682
Stani!
372
00:38:38,844 --> 00:38:40,972
Stani!
373
00:38:46,810 --> 00:38:49,354
Molim vas, pomozite mi!
374
00:38:49,479 --> 00:38:50,981
Molim vas! Pomozite mi!
375
00:38:53,901 --> 00:38:55,403
Molim vas! Pomozite mi!
376
00:38:55,569 --> 00:38:58,994
Molim vas!
377
00:38:59,156 --> 00:39:00,533
Ne razumijem!
378
00:39:00,699 --> 00:39:03,122
Pomozite mi.
379
00:39:04,244 --> 00:39:07,464
Gdje sam? Gdje sam?
380
00:39:22,930 --> 00:39:24,773
Gdje sam? Gdje sam?
381
00:39:24,932 --> 00:39:26,684
Napali su me.
382
00:39:26,850 --> 00:39:29,353
Silovana sam! Silovana sam!
383
00:39:29,519 --> 00:39:30,736
Napadnuta sam!
384
00:39:30,896 --> 00:39:32,443
Molim vas, pomozite mi!
385
00:39:32,606 --> 00:39:35,530
Napadnuta sam!
Govori engleski!
386
00:39:35,692 --> 00:39:37,740
Jesi li dobro?
Dođi sa mnom.
387
00:39:37,903 --> 00:39:40,113
Sve će biti uredu.
- Molim vas, pomozite mi.
388
00:39:40,238 --> 00:39:43,367
Pođi sa mnom.
- Napadnuta sam. I silovana.
389
00:39:43,533 --> 00:39:45,911
Sve će biti uredu.
- Molim te...
390
00:39:46,078 --> 00:39:48,957
Oteta sam.
Napadnuta sam.
391
00:39:49,122 --> 00:39:50,795
Pazi glavu.
392
00:39:50,958 --> 00:39:55,930
Šta se dešava, šta se dešava?
393
00:39:57,255 --> 00:39:58,802
Ti si Amerikanka?
394
00:39:58,966 --> 00:40:01,765
Da. Silovana sam.
395
00:40:01,927 --> 00:40:03,600
Uredu. Uredu.
- Napadnuta sam.
396
00:40:03,762 --> 00:40:05,856
Gdje sam?
397
00:40:06,890 --> 00:40:08,938
Ne znaš gdje si?
398
00:40:09,101 --> 00:40:11,024
Ne.
399
00:40:12,062 --> 00:40:13,564
U Bugarskoj.
400
00:40:21,071 --> 00:40:23,824
Ne! Ne! Ne!
401
00:40:23,991 --> 00:40:25,117
Sada se sjećaš?
402
00:40:25,283 --> 00:40:26,910
Ne!
403
00:40:27,077 --> 00:40:29,000
Bila sam u New Yorku!
404
00:40:29,162 --> 00:40:32,917
Silovana sam u New Yorku!
405
00:40:33,083 --> 00:40:35,427
Ne znam kako
sam došla ovamo!
406
00:40:35,585 --> 00:40:37,508
Dobro! Dobro! Ne!
407
00:40:37,671 --> 00:40:41,642
Sve će biti uredu.
408
00:40:41,800 --> 00:40:44,511
Georgy, jesi li završio s
igranjem s svojom djevojkom?
409
00:40:44,636 --> 00:40:46,138
Jebiga, čovječe.
410
00:40:51,810 --> 00:40:55,703
Ivan! Ivan!
411
00:40:59,067 --> 00:41:02,162
Ponavljam,
trebaš otići doktoru.
412
00:41:02,320 --> 00:41:03,780
Odvest ću te u bolnicu.
413
00:41:03,905 --> 00:41:05,999
Ne, niko me neće dirati.
414
00:41:07,492 --> 00:41:09,369
Samo hoću kući.
415
00:41:09,536 --> 00:41:12,130
Prvo da završim izvještaj.
416
00:41:13,457 --> 00:41:16,001
Dakle, tri muškarca
su provalila u tvoj stan
417
00:41:16,126 --> 00:41:17,799
u New Yorku.
418
00:41:17,961 --> 00:41:19,759
Već sam vam rekla.
419
00:41:19,921 --> 00:41:22,970
Oprosti mi,
ova priča je čudna.
420
00:41:23,133 --> 00:41:25,852
Priča?
421
00:41:27,262 --> 00:41:29,731
Ovi muškarci,
poznaješ li ih?
422
00:41:29,890 --> 00:41:31,892
Ne.
423
00:41:32,059 --> 00:41:35,154
Već sam vam rekla.
Trebali biste ih tražiti.
424
00:41:37,314 --> 00:41:40,443
Povrijeđena si,
a ne želiš doktora.
425
00:41:40,609 --> 00:41:42,953
Mislim da se drogiraš.
426
00:41:43,111 --> 00:41:44,909
Zbog toga odbijaš doktora
427
00:41:45,072 --> 00:41:47,871
jer se droge
pokažu na testovima.
428
00:41:49,826 --> 00:41:52,750
Želim u Američku ambasadu.
Odmah.
429
00:41:52,913 --> 00:41:55,757
Neću više odgovarati
na vaša pitanja
430
00:41:55,916 --> 00:41:58,214
osim ako ćete me
optužiti za nešto.
431
00:42:02,798 --> 00:42:03,970
Zdravo.
432
00:42:08,178 --> 00:42:10,852
Molim, razgovarajmo
na engleskom.
433
00:42:11,014 --> 00:42:13,358
Dobro. Ovo je Katie.
434
00:42:13,517 --> 00:42:16,487
Katie Carter.
Odbija ići doktoru.
435
00:42:16,645 --> 00:42:20,400
Detektive, molim vas,
donesite mi kahvu.
436
00:42:22,400 --> 00:42:23,526
Dvije.
437
00:42:23,693 --> 00:42:26,742
Naravno.
438
00:42:26,905 --> 00:42:30,875
Vraćam se za
minutu s dvije kahve.
439
00:42:42,129 --> 00:42:44,348
Draga moja, draga djevojko.
440
00:42:47,134 --> 00:42:49,307
Moje ime je Ana.
441
00:42:49,469 --> 00:42:51,892
Ti si Katie?
442
00:42:54,224 --> 00:42:56,192
Ja vodim utočište.
443
00:42:56,351 --> 00:42:58,774
Pomažem ženama
koje su povrijeđene.
444
00:42:58,937 --> 00:43:01,941
Znam kroz
šta si prošla,
445
00:43:02,107 --> 00:43:04,451
vjeruj mi.
446
00:43:07,571 --> 00:43:09,494
Hoćeš li me odvesti...
447
00:43:11,741 --> 00:43:13,584
Do Ambasade?
448
00:43:13,743 --> 00:43:15,871
Naravno.
449
00:43:17,205 --> 00:43:19,333
Jesi li gladna?
450
00:43:19,499 --> 00:43:21,922
Nisam.
451
00:43:24,087 --> 00:43:26,431
Želim odmah u Ambasadu.
452
00:43:26,590 --> 00:43:28,592
Razumijem.
453
00:43:28,758 --> 00:43:31,432
Imam malo iskustva.
454
00:43:35,765 --> 00:43:37,108
I znam.
455
00:43:44,774 --> 00:43:47,027
Donijet ćemo ti odjeću.
456
00:43:47,194 --> 00:43:49,162
Možda se želiš istuširati.
457
00:43:49,321 --> 00:43:51,790
I onda ćemo u Ambasadu.
458
00:43:51,948 --> 00:43:54,667
Ali prvo
da te odvedemo odavde.
459
00:44:01,875 --> 00:44:03,843
Zdravo.
Zovem se Ana Patov.
460
00:44:04,002 --> 00:44:06,338
Imam mladu djevojku.
Treba joj pomoć.
461
00:44:06,463 --> 00:44:08,932
Da, Amerikanka je.
462
00:44:09,090 --> 00:44:10,763
Zove se Katie Carter.
463
00:44:10,926 --> 00:44:13,054
Mogu li je dovesti?
464
00:44:14,179 --> 00:44:15,772
Dobro.
465
00:44:15,931 --> 00:44:17,148
Uredu.
466
00:44:17,307 --> 00:44:18,900
Hvala.
467
00:44:21,144 --> 00:44:25,156
Moram te upozoriti,
nećeš samo sjesti na avion.
468
00:44:25,315 --> 00:44:27,158
Napravit će izvještaj,
469
00:44:27,317 --> 00:44:29,486
postaviti pitanja,
da provjere ko si.
470
00:44:29,611 --> 00:44:31,705
Treba vremena.
471
00:44:33,907 --> 00:44:36,410
Mogu ti dati
odjeću i novca.
472
00:44:37,827 --> 00:44:39,670
Novac najviše trebaš.
473
00:44:42,999 --> 00:44:44,842
Moja kuća
je blizu Ambasade.
474
00:44:45,001 --> 00:44:47,095
Vrlo blizu.
475
00:44:47,254 --> 00:44:51,320
Svratit ćemo
po odjeću, i zavoje.
476
00:44:52,926 --> 00:44:54,519
Samo par minuta.
477
00:44:54,678 --> 00:44:57,227
Da, molim vas.
478
00:44:58,223 --> 00:44:59,816
Odlično.
479
00:45:29,879 --> 00:45:32,553
Molim vas.
480
00:45:33,633 --> 00:45:35,306
Uredu je.
481
00:45:40,348 --> 00:45:41,816
Ovamo.
482
00:45:43,268 --> 00:45:44,895
Hajde. Ovuda.
483
00:45:49,941 --> 00:45:52,410
Hajde. Odjeću držim dolje.
484
00:45:52,569 --> 00:45:53,946
U skladištu.
485
00:45:54,112 --> 00:45:56,206
Nešto će ti pristajati.
486
00:45:59,701 --> 00:46:01,453
Molim te, ovdje dolje.
487
00:46:17,875 --> 00:46:19,422
Dobrodošla nazad.
488
00:46:22,422 --> 00:46:24,755
Pokušala si nauditi
mojoj porodici.
489
00:46:27,593 --> 00:46:29,641
Ne! Ne!
490
00:46:34,434 --> 00:46:36,027
Zamalo da pobjegneš.
491
00:46:36,185 --> 00:46:37,528
Zamalo.
492
00:46:40,231 --> 00:46:43,610
Ne!
493
00:46:52,452 --> 00:46:54,420
Nema više
bježanja za tebe.
494
00:47:05,506 --> 00:47:06,803
Misliš da ovo boli?
495
00:47:06,966 --> 00:47:08,809
Samo čekaj.
496
00:47:10,303 --> 00:47:12,271
Samo čekaj.
497
00:47:31,059 --> 00:47:32,796
<i>Dobro veče.</i>
498
00:48:02,355 --> 00:48:04,482
Molim vas,
nemojte me povrijediti.
499
00:48:04,607 --> 00:48:06,325
Miruj.
500
00:48:08,247 --> 00:48:10,072
<i>Kurvo pogana.</i>
501
00:48:27,510 --> 00:48:28,458
<i>Hvala...</i>
502
00:48:29,054 --> 00:48:30,352
<i>Sada odjebite.</i>
503
00:48:39,773 --> 00:48:42,210
<i>Hoću da jebem.</i>
504
00:48:45,731 --> 00:48:47,658
Hoćeš da se krećeš?
505
00:48:47,758 --> 00:48:50,577
Dođi, ja ću te...
506
00:49:03,416 --> 00:49:04,918
Bol je dobar, a?
507
00:49:05,084 --> 00:49:08,008
Sviđa ti se ovo, a?
508
00:49:15,094 --> 00:49:18,098
Otvori ili
ću ti spržiti lice.
509
00:49:22,494 --> 00:49:24,711
<i>Dobra kurvica.</i>
510
00:49:41,537 --> 00:49:44,916
Bol budi tijelo.
511
00:49:46,125 --> 00:49:50,130
Sve čini boljim.
512
00:49:51,797 --> 00:49:54,300
Razumiješ
li me, Engleskinjo?
513
00:50:05,728 --> 00:50:07,480
Sada se kreći.
514
00:50:09,482 --> 00:50:11,985
Keći se ili ću te spržiti.
515
00:50:14,987 --> 00:50:16,785
Ne!
516
00:51:18,884 --> 00:51:20,882
Gotov sam.
517
00:51:32,218 --> 00:51:34,060
<i>Dobra djevojka...</i>
518
00:51:38,863 --> 00:51:40,536
Jesi li dobro, buraz?
519
00:52:25,034 --> 00:52:26,661
Ne brini.
520
00:52:26,827 --> 00:52:29,797
Ne bih te jebao ni
s Nickyjevim kurcom.
521
00:52:29,955 --> 00:52:32,003
Odvratna si.
522
00:52:32,166 --> 00:52:33,964
Pogledaj se, Katie.
523
00:52:34,126 --> 00:52:35,753
Nisi više lijepa.
524
00:52:35,920 --> 00:52:37,513
Nisi više tako ponosna.
525
00:52:46,138 --> 00:52:48,061
Želiš me dirnuti?
526
00:52:51,060 --> 00:52:53,154
Odlično. Odlično.
527
00:52:55,398 --> 00:52:57,696
I ja ću tebe.
528
00:53:07,118 --> 00:53:08,878
Je li dovoljno duboko.
529
00:53:08,978 --> 00:53:10,896
Ovdje bi ti
mogao stati kamion.
530
00:53:10,996 --> 00:53:13,090
Šuti.
Nastavi kopati.
531
00:53:22,508 --> 00:53:24,931
Udario sam u stijenu.
532
00:53:25,094 --> 00:53:26,687
Tvrdu stijenu.
533
00:53:26,846 --> 00:53:28,814
Ne mogu više
kopati, čovječe.
534
00:53:30,182 --> 00:53:32,184
Dovoljno je duboko.
535
00:53:32,351 --> 00:53:34,854
Ubacimo je unutra.
536
00:53:40,025 --> 00:53:41,652
Katie.
537
00:53:41,819 --> 00:53:45,119
Sanduk je spreman za tebe.
538
00:53:45,281 --> 00:53:47,534
Sjećaš se?
539
00:54:08,053 --> 00:54:10,181
Ti si jebeni bolesnik.
540
00:54:11,390 --> 00:54:14,769
Ne, Georgy
je jebeni bolesnik.
541
00:54:14,935 --> 00:54:17,654
Ja nisam.
On je ludi, jebeni bolesnik.
542
00:54:17,813 --> 00:54:21,238
Nicolai je samo bolestan.
543
00:54:21,400 --> 00:54:23,619
Ja?
544
00:54:23,778 --> 00:54:25,826
Ja sam samo jeben.
545
00:54:29,658 --> 00:54:33,413
I misliš da ako
skineš odjeću za mene...
546
00:54:34,663 --> 00:54:36,431
U New Yorku...
547
00:54:36,531 --> 00:54:38,317
Ništa od ovoga
se ne bi desilo.
548
00:54:38,417 --> 00:54:40,920
Možda?
549
00:54:42,923 --> 00:54:44,094
Idi.
550
00:54:55,100 --> 00:54:58,274
Evo ti, buraz. Poklon.
551
00:54:58,437 --> 00:55:00,110
<i>Idemo.</i>
552
00:55:13,452 --> 00:55:14,499
Tu.
553
00:55:22,920 --> 00:55:24,797
Čekaj.
554
00:55:32,263 --> 00:55:34,482
Zbogom, gđice Katie.
555
00:55:38,125 --> 00:55:40,359
Ako hoćeš, stavit ćemo
i tebe u sanduk.
556
00:55:40,459 --> 00:55:42,485
Možete biti zajedno.
- Odjebi.
557
00:55:43,649 --> 00:55:45,367
Čekaj. Čekaj.
558
00:55:51,600 --> 00:55:53,986
<i>Zbogom.</i>
559
00:56:06,630 --> 00:56:09,884
Ne, ne, ne.
560
00:56:10,050 --> 00:56:14,226
Molim te, Bože, nemoj.
561
00:56:39,538 --> 00:56:41,211
Sada, stavi je.
562
00:56:52,676 --> 00:56:54,428
Pomozi mi.
563
00:56:54,595 --> 00:56:56,222
Molim te.
564
00:56:56,388 --> 00:56:58,106
Bože, pomozi mi.
565
00:57:01,602 --> 00:57:05,778
Nemoj dopustiti
da umrem, molim te.
566
00:57:07,274 --> 00:57:09,197
Ne tu dolje.
567
00:57:09,360 --> 00:57:11,078
Ne ovako.
568
00:57:12,321 --> 00:57:13,994
Ne ovdje dolje i ne ovako.
569
00:57:14,156 --> 00:57:15,908
Ne ovdje dolje i ne ovako.
570
00:57:16,075 --> 00:57:18,294
Ne ovdje dolje i ne ovako.
571
00:57:18,452 --> 00:57:21,080
Ne ovdje dolje i ne ovako!
572
00:57:55,781 --> 00:57:57,783
Mama.
573
00:58:22,641 --> 00:58:24,643
Mogli bi
izaći večeras, a?
574
00:58:24,810 --> 00:58:26,483
Proslaviti.
575
00:58:27,646 --> 00:58:29,981
Hajde, Ivane.
576
00:58:30,081 --> 00:58:33,021
Gotovo je. Zabavit ćemo se
prije nego što se vratimo, a?
577
00:58:33,121 --> 00:58:35,992
Nikad se nećemo vratiti.
578
00:58:36,155 --> 00:58:39,329
Šta? - Ne možemo
se vratiti, nikad.
579
00:58:39,491 --> 00:58:43,086
Riskantno je.
Zahvali Georgyju.
580
00:58:44,163 --> 00:58:47,258
Trebamo se primiriti.
Razdvojiti se.
581
00:58:47,416 --> 00:58:50,465
Idi kod svojih kurvi.
582
00:58:50,627 --> 00:58:52,337
Zašto?
583
00:58:53,964 --> 00:58:58,060
Razgovarala je s policijom.
Je li ti mozak ispario?
584
00:59:01,930 --> 00:59:04,729
Gdje je on, uostalom?
Plače za djevojkom?
585
00:59:08,687 --> 00:59:10,906
Ja ću ga rasplakati.
586
00:59:11,065 --> 00:59:13,944
Šupak jebeni.
587
01:01:40,422 --> 01:01:42,641
Upomoć!
588
01:01:42,799 --> 01:01:45,177
Čuje li me iko?
589
01:05:18,794 --> 01:05:20,443
<i>Mišiću...</i>
590
01:05:21,337 --> 01:05:22,969
<i>Mišiću.</i>
591
01:05:24,987 --> 01:05:26,443
<i>Dođi, jedi.</i>
592
01:05:26,731 --> 01:05:27,941
Ne prilazi mi.
593
01:05:28,066 --> 01:05:30,239
Jesi li Amerikanka?
594
01:05:30,402 --> 01:05:32,996
Ne prilazi mi.
595
01:05:34,072 --> 01:05:35,526
Ne trebaš me se bojati.
596
01:05:35,626 --> 01:05:38,425
Engleski ti je dobar.
597
01:05:38,587 --> 01:05:42,730
Studiram filozofiju u Londonu.
Tvoj engleski je bolji.
598
01:05:49,598 --> 01:05:51,113
Mlada Amerikanka
599
01:05:52,315 --> 01:05:54,483
Baulja ovim podzemljem...
600
01:05:54,645 --> 01:05:56,147
Zašto?
601
01:05:56,313 --> 01:05:57,860
To bih volio čuti.
602
01:05:58,023 --> 01:05:59,858
Izvoli, dođi i sjedi. Jedi.
603
01:05:59,983 --> 01:06:01,781
Ne, hvala.
604
01:06:01,944 --> 01:06:03,617
Ne budi luda.
605
01:06:03,779 --> 01:06:05,497
Želim ti pomoći.
606
01:06:05,656 --> 01:06:07,704
Ne trebam pomoć.
607
01:06:07,866 --> 01:06:10,244
Uredu.
608
01:06:10,410 --> 01:06:12,504
Uzmi ovu odjeću,
609
01:06:12,663 --> 01:06:15,166
cipele, i hranu.
610
01:06:15,332 --> 01:06:17,835
Ne trebaš krasti.
611
01:08:07,083 --> 01:08:10,386
<b>AMERIČKA AMBASADA</b>
612
01:08:49,152 --> 01:08:51,120
Mišiću.
613
01:08:55,325 --> 01:08:57,658
Drago mi je
što sam te našao ovdje.
614
01:09:10,882 --> 01:09:12,759
Ne približavaj se.
615
01:09:12,926 --> 01:09:16,055
Neko ti je učinio
ružne stvari, znam.
616
01:09:19,099 --> 01:09:20,521
Mogu nazvati policiju.
617
01:09:20,684 --> 01:09:22,561
Nemoj.
618
01:09:28,775 --> 01:09:31,073
Ne možeš zauvijek bježati.
619
01:09:35,866 --> 01:09:37,798
Ne bježim.
620
01:10:01,030 --> 01:10:03,532
<b>OSVETA JE MOJA</b>
621
01:12:13,857 --> 01:12:15,780
<i>Hvala, hvala.</i>
622
01:13:09,801 --> 01:13:11,303
Katie?
623
01:13:12,554 --> 01:13:14,522
Katie?
624
01:13:17,350 --> 01:13:18,852
Katie?
625
01:13:37,287 --> 01:13:40,666
Oče, recite mi, šta
to nije moglo čekati?
626
01:13:40,832 --> 01:13:42,505
Tu je žena.
627
01:13:42,667 --> 01:13:45,887
Skitnica.
Mislim da treba pomoć.
628
01:13:46,046 --> 01:13:47,764
Amerikanka.
629
01:13:47,923 --> 01:13:49,015
Amerikanka?
630
01:13:50,884 --> 01:13:54,104
Mislim da je proživjela
najgore zlostavljanje.
631
01:13:56,056 --> 01:13:58,400
Kao?
- Ne želim ni zamisliti.
632
01:13:58,558 --> 01:14:00,268
Dao sam joj
hranu, odjeću, i...
633
01:14:00,393 --> 01:14:02,395
Šta mogu učiniti?
634
01:14:02,562 --> 01:14:04,280
Zabrinut sam.
635
01:14:04,439 --> 01:14:06,983
Bojim se da se sprema
učiniti nešto užasno.
636
01:14:07,108 --> 01:14:10,362
Užasno?
- Da.
637
01:14:13,365 --> 01:14:15,538
Ovo je Biblija
koju sam joj dao.
638
01:14:15,700 --> 01:14:17,668
Ostavila ju je otvorenu.
639
01:14:19,162 --> 01:14:20,755
"Moja je osveta,
640
01:14:20,914 --> 01:14:23,806
ja ću vratiti, govori Gospod."
641
01:14:23,906 --> 01:14:26,298
Ova Amerikanka, kako izgleda?
642
01:14:26,461 --> 01:14:29,431
U ranim dvadesetima.
643
01:14:29,589 --> 01:14:31,762
Otprilike ovoliko visoka.
644
01:14:31,925 --> 01:14:34,895
Teška je
koliko i list na kiši.
645
01:14:36,972 --> 01:14:38,849
Ima dugu smeđu kosu...
646
01:14:40,767 --> 01:14:42,235
Lijepa je.
647
01:14:42,394 --> 01:14:45,819
Oče, šta misliš za
šta je ta žena sposobna?
648
01:14:45,981 --> 01:14:49,406
Ja sam sâm sebi
postavljao to pitanje.
649
01:15:05,458 --> 01:15:07,335
Molim te, Katie, oslobodi me.
650
01:15:07,502 --> 01:15:09,129
Molim te.
651
01:15:09,295 --> 01:15:11,639
Uredu je.
652
01:15:11,798 --> 01:15:13,391
Uredu je, Georgy.
653
01:15:13,550 --> 01:15:16,850
Dobro ću se
pobrinuti za tebe.
654
01:15:20,140 --> 01:15:22,643
Ne. Ne.
655
01:15:22,809 --> 01:15:25,403
Sviđam li ti se sada?
656
01:15:25,562 --> 01:15:27,485
Da.
657
01:15:28,857 --> 01:15:33,328
Godi li?
658
01:15:44,734 --> 01:15:46,407
Mogu te kastrirati.
659
01:15:46,569 --> 01:15:48,663
Ne, molim te.
660
01:15:55,703 --> 01:16:00,083
Ili ti presjeći grkljan.
661
01:16:00,250 --> 01:16:02,719
Ali ti si bolesna
662
01:16:02,877 --> 01:16:05,596
i zaražena vreća mesa
663
01:16:05,755 --> 01:16:08,554
i ovako zaslužuješ umrijeti.
664
01:16:08,716 --> 01:16:12,892
Da truhneš kako
si i ti mene ostavio.
665
01:16:24,107 --> 01:16:26,951
Na tvom mjestu,
nabavila bih antibiotike.
666
01:16:27,110 --> 01:16:30,080
Ne želimo
infekciju, zar ne?
667
01:16:32,448 --> 01:16:34,416
Zašto radiš ovo?
668
01:16:36,119 --> 01:16:38,793
Molim te, nemoj.
669
01:16:38,955 --> 01:16:40,548
Molim te, Katie.
670
01:16:40,707 --> 01:16:42,334
Ne, ne.
671
01:16:42,500 --> 01:16:44,343
Ne, molim te.
672
01:16:49,007 --> 01:16:51,760
Uljepšat ću te.
673
01:16:54,554 --> 01:16:56,477
Stvarno...
674
01:16:56,639 --> 01:16:58,562
Uljepšati.
675
01:16:58,725 --> 01:17:01,569
Ne, molim te.
676
01:17:13,114 --> 01:17:16,709
Katie! Katie!
677
01:17:26,002 --> 01:17:27,845
Američku ambasadu, molim.
678
01:17:28,004 --> 01:17:30,427
Hvala.
679
01:19:22,201 --> 01:19:24,954
Još si pod dozom, dragi?
680
01:19:25,121 --> 01:19:27,795
Nemaš pojma
šta se dešava, zar ne?
681
01:19:27,957 --> 01:19:30,130
Ubili smo te.
682
01:19:30,293 --> 01:19:32,421
Da.
683
01:19:32,587 --> 01:19:35,386
Vidiš, sve ovo je san!
684
01:19:39,177 --> 01:19:42,306
Jedan... ružni...
685
01:19:42,472 --> 01:19:43,974
Jebeni...
686
01:19:44,140 --> 01:19:46,484
San!
687
01:19:46,642 --> 01:19:48,644
Jesi li žedan?
688
01:19:50,521 --> 01:19:52,990
Dobro se napij.
689
01:19:55,485 --> 01:19:58,113
Sljedeći obrok.
690
01:19:58,279 --> 01:19:59,496
Ne, ne!
691
01:19:59,655 --> 01:20:01,328
Stavi u usta i progutaj.
692
01:20:01,491 --> 01:20:04,415
Znaš kako gutati,
zar ne, dragi?!
693
01:20:04,577 --> 01:20:06,830
Znaš li?!
694
01:21:10,503 --> 01:21:13,118
<i>Bijedno pijano govno.</i>
695
01:21:28,077 --> 01:21:31,581
Kurvo jebena.
Katie, ti jebena kurvo.
696
01:21:35,126 --> 01:21:36,628
Upomoć!
697
01:21:36,794 --> 01:21:40,173
Upomoć! Upomoć!
698
01:21:40,339 --> 01:21:44,094
Upomoć! Upomoć!
699
01:21:44,260 --> 01:21:47,264
Ovdje dolje
te niko ne može čuti.
700
01:21:47,430 --> 01:21:49,273
Vrišti koliko hoćeš.
701
01:21:49,432 --> 01:21:51,230
Niko te neće čuti.
702
01:21:51,392 --> 01:21:54,111
Vjeruj mi, pokušala sam.
703
01:22:07,033 --> 01:22:08,956
Sada ti se sviđam, zar ne?
704
01:22:09,118 --> 01:22:10,711
Žao mi je, gđice Katie.
705
01:22:10,870 --> 01:22:12,622
Odgovori mi.
706
01:22:20,671 --> 01:22:23,015
Reci mi, sviđam li ti se.
707
01:22:24,759 --> 01:22:26,761
Reci mi! Reci mi!
708
01:22:29,305 --> 01:22:31,863
Reci mi da ti se sviđam.
- Sviđaš mi se.
709
01:22:33,809 --> 01:22:37,844
Sviđaš mi se.
710
01:22:38,147 --> 01:22:41,321
Sviđaš mi se, Katie.
711
01:22:46,489 --> 01:22:49,834
Sviđaš... Sviđaš mi se,
Katie. Sviđaš mi se, Katie.
712
01:22:49,992 --> 01:22:51,424
Sviđaš mi se...
713
01:23:02,672 --> 01:23:04,515
Siši ovo.
714
01:23:45,895 --> 01:23:47,939
<i>Hoću da ideš kući... smjesta!</i>
715
01:24:27,798 --> 01:24:29,926
Ti.
716
01:24:44,774 --> 01:24:46,742
Molim te...
717
01:24:46,901 --> 01:24:48,833
Nemoj.
718
01:25:02,917 --> 01:25:05,090
Sada...
719
01:25:05,878 --> 01:25:08,927
Pokreni se ili ću te spržiti.
720
01:25:19,225 --> 01:25:21,398
Voliš struju, zar ne?
721
01:25:36,158 --> 01:25:38,001
Šta to radiš?
722
01:25:42,707 --> 01:25:44,755
Molim te...
723
01:25:44,917 --> 01:25:47,136
Preklinjem te.
724
01:25:49,004 --> 01:25:50,631
Ne više!
725
01:25:54,510 --> 01:25:56,387
Ne više?
726
01:25:56,554 --> 01:26:00,104
Još nisam ni počela.
727
01:26:01,892 --> 01:26:03,644
Otvori.
728
01:26:17,158 --> 01:26:18,660
Malo predigre.
729
01:26:20,911 --> 01:26:22,208
Dobro?
730
01:26:28,461 --> 01:26:31,556
Je li ti bol
probudio tijelo?
731
01:27:24,600 --> 01:27:28,650
Šok terapija se koristila da
pomogne mentalno oboljelima.
732
01:27:32,107 --> 01:27:34,781
Pošto si toliko bolestan,
733
01:27:34,944 --> 01:27:36,696
ti, Valko,
734
01:27:36,862 --> 01:27:39,504
trebaš dosta terapije.
735
01:29:30,476 --> 01:29:31,819
Ne.
736
01:30:44,044 --> 01:30:46,268
Draga moja djevojko.
737
01:30:46,427 --> 01:30:48,600
Vjeruj mi,
738
01:30:48,762 --> 01:30:50,480
znam kroz šta prolaziš.
739
01:31:03,485 --> 01:31:04,987
Ne!
740
01:31:05,154 --> 01:31:07,828
Ne! O, ne!
741
01:31:07,990 --> 01:31:09,207
Molim te!
742
01:31:09,366 --> 01:31:11,039
Ne!
743
01:31:11,201 --> 01:31:13,078
Molim te!
744
01:31:13,245 --> 01:31:15,122
Ne!
745
01:31:16,832 --> 01:31:19,335
Ne!
746
01:31:19,501 --> 01:31:21,845
Molim te!
747
01:31:23,964 --> 01:31:26,683
Ana, moramo razgovarati.
748
01:31:26,842 --> 01:31:28,515
Ana.
749
01:31:35,225 --> 01:31:37,728
Ne. Ne.
750
01:31:50,115 --> 01:31:51,537
Koji vrag?
751
01:31:53,660 --> 01:31:55,662
Ana?
752
01:31:58,999 --> 01:32:00,717
Moram razgovarati s njom.
753
01:32:00,876 --> 01:32:02,628
Amerikankom.
754
01:32:02,795 --> 01:32:04,763
Kako da je nađem?
755
01:32:04,922 --> 01:32:08,347
Poznaješ li je?
Ko je ona?
756
01:32:08,509 --> 01:32:11,137
Katie. Zove se Katie.
757
01:32:11,303 --> 01:32:14,557
Došla mi je za pomoć
prije nekog vremena.
758
01:32:18,268 --> 01:32:20,020
I, jesi li joj pomogao?
759
01:32:20,187 --> 01:32:21,985
Mislio sam da jesam.
760
01:32:22,147 --> 01:32:25,526
Sada nisam siguran.
761
01:32:49,591 --> 01:32:52,060
Dolje je.
762
01:32:52,219 --> 01:32:54,062
Pomozi joj.
763
01:32:58,033 --> 01:33:00,102
Ovaj put joj
moraš pomoći, Kirile.
764
01:33:00,227 --> 01:33:02,571
Ana?
765
01:33:09,820 --> 01:33:11,538
Bože.
766
01:33:18,412 --> 01:33:20,585
Georgy. Georgy.
767
01:33:57,993 --> 01:34:00,121
Dobrodošao na dernek.
768
01:34:01,163 --> 01:34:03,461
Ti si to
najbolje rekao, zar ne?
769
01:34:03,624 --> 01:34:06,127
Kako ono bi?
770
01:34:06,293 --> 01:34:10,343
A, da.
"Svi mi imamo svoje poroke."
771
01:34:10,505 --> 01:34:13,099
Pogledaj moje.
772
01:34:19,348 --> 01:34:21,476
E, jebeš me!
773
01:34:44,498 --> 01:34:46,316
A sada...
- Pusti me napolje!
774
01:34:46,416 --> 01:34:48,134
Majka zove.
775
01:34:50,003 --> 01:34:51,220
Pusti me napolje!
776
01:34:51,380 --> 01:34:53,803
Začepi, Ana.
777
01:34:53,966 --> 01:34:55,718
Molim te!
- Ana, šuti.
778
01:34:55,884 --> 01:34:59,284
Ivane, ne bi trebao
tako razgovarati s majkom.
779
01:35:01,556 --> 01:35:03,399
Šta je smiješno?
780
01:35:03,558 --> 01:35:05,686
Ona mi nije majka.
781
01:35:07,396 --> 01:35:10,929
Otac je nije prestao silovati
dok se Nicky nije rodio.
782
01:35:12,859 --> 01:35:15,408
Rekao sam ti
da je jebeni bolesnik.
783
01:35:32,879 --> 01:35:35,052
Ti si bolesnija od svih.
784
01:35:36,633 --> 01:35:39,728
Koliko si drugih prodala
životinjama poput Valka?
785
01:35:41,430 --> 01:35:43,774
Koliko drugih poput mene?
786
01:35:45,684 --> 01:35:49,234
Koliko?!
787
01:35:59,156 --> 01:36:02,251
Ne. Ne.
788
01:36:02,409 --> 01:36:04,457
Ne.
789
01:36:14,296 --> 01:36:17,220
Ne, molim te!
790
01:36:19,259 --> 01:36:21,261
Dušo!
791
01:36:21,428 --> 01:36:23,522
Georgy!
792
01:36:23,680 --> 01:36:26,433
Ne!
793
01:36:26,600 --> 01:36:28,819
Georgy!
794
01:36:50,254 --> 01:36:52,668
Ubiti tebe
bilo bi previše lagahno.
795
01:36:52,793 --> 01:36:54,636
Georgy...
796
01:36:55,670 --> 01:36:59,641
Hoću da doživiš
isto iskustvo kao i ja!
797
01:37:28,787 --> 01:37:31,256
Nije više jebeni bolesnik.
798
01:37:31,415 --> 01:37:35,266
Ti si mrtva, jebote.
799
01:37:35,669 --> 01:37:38,468
Da, to sam i mislila.
800
01:37:39,840 --> 01:37:43,515
Prvih nekoliko dana,
željela sam biti mrtva.
801
01:37:46,513 --> 01:37:49,107
Sada...
802
01:37:49,266 --> 01:37:51,360
Ne znam.
803
01:37:56,398 --> 01:37:58,071
Ne. Ne. Ne.
804
01:37:58,233 --> 01:38:01,032
Ne, ne, ne.
805
01:38:01,194 --> 01:38:03,367
Ne!
806
01:38:08,493 --> 01:38:10,211
Misliš da je to bol?!
807
01:38:10,370 --> 01:38:13,089
Čekaj samo!
808
01:38:19,212 --> 01:38:20,930
Da nije pretijesno?
809
01:38:21,089 --> 01:38:22,386
Da. Da.
810
01:38:22,549 --> 01:38:24,051
Dopusti da ih opustim.
811
01:38:28,138 --> 01:38:29,685
Pogrešan pravac.
812
01:38:29,848 --> 01:38:31,725
Kurvo jebena.
813
01:38:31,892 --> 01:38:34,065
Ti jebena kurvo.
814
01:38:34,227 --> 01:38:35,774
Hoćeš još?
815
01:38:38,773 --> 01:38:42,403
Reci mi kada bude dovoljno.
816
01:38:49,326 --> 01:38:52,421
Momci vole tijesno, tačno?
817
01:38:56,124 --> 01:38:58,092
Molim te!
818
01:39:07,385 --> 01:39:09,513
Da se samo vidiš.
819
01:39:10,931 --> 01:39:13,559
Sada nisi
tako ponosan, Ivane.
820
01:39:15,769 --> 01:39:17,271
A kada pomislim
821
01:39:17,437 --> 01:39:19,781
da se sve
ovo moglo izbjeći
822
01:39:19,940 --> 01:39:22,238
da nisi bio takav
823
01:39:22,400 --> 01:39:24,619
šupak,
824
01:39:24,778 --> 01:39:27,782
govno jedno!
825
01:39:37,624 --> 01:39:39,092
Katie.
826
01:39:39,251 --> 01:39:41,219
Nemoj se kretati.
827
01:39:41,378 --> 01:39:42,675
Molim te.
828
01:39:49,636 --> 01:39:51,388
Hej! Pusti je!
829
01:39:54,182 --> 01:39:55,650
Rekao sam, pusti je!
830
01:39:56,768 --> 01:39:58,486
Pusti je!
831
01:39:58,645 --> 01:40:00,568
Stani, dovraga!
832
01:40:46,860 --> 01:40:48,862
Žao mi je.
833
01:42:01,073 --> 01:42:04,704
Preveo: Idiocrazy 2013
Za bosanski obradio: SkeeLo
834
01:42:05,305 --> 01:43:05,820
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm