Fight or Flight

ID13187969
Movie NameFight or Flight
Release Name Fight.Or.Flight.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID13652286
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,960 --> 00:00:45,959 <b>♪ The Blue Danube ♪</b> 3 00:01:40,480 --> 00:01:43,200 <b>♪ Sunshine, Lollipops and Rainbows ♪</b> 4 00:01:57,439 --> 00:01:59,439 Fuck! 5 00:02:00,920 --> 00:02:02,680 Fuck. Good morning, Mr Hunter. 6 00:02:02,719 --> 00:02:04,600 Fuck off! Have a nice day. 7 00:02:04,639 --> 00:02:05,679 Fuck you! 8 00:02:06,719 --> 00:02:09,359 -Yeah, interesting. -Group B was really strong- 9 00:02:09,400 --> 00:02:11,559 Nope! 10 00:02:11,600 --> 00:02:13,680 Not today. 11 00:02:17,399 --> 00:02:19,000 Come on. 12 00:02:27,759 --> 00:02:30,559 What is that? 13 00:02:30,599 --> 00:02:32,959 Hey, Hunter, this just came through ten minutes ago. 14 00:02:33,000 --> 00:02:35,760 This happened ten minutes ago? No, it came through ten minutes ago. 15 00:02:35,799 --> 00:02:37,999 It seems to have happened several hours ago. 16 00:02:38,039 --> 00:02:40,280 I am so confused. It must have been a covert op. 17 00:02:40,319 --> 00:02:42,559 I'm sorry, who are you? Uh...Agent Simmons. 18 00:02:42,600 --> 00:02:44,759 OK. Am I talking to you or him? Me. 19 00:02:44,800 --> 00:02:46,399 OK, Agent Simmons, shut the fuck up. 20 00:02:46,440 --> 00:02:48,080 Robinson, what the fuck is happening?! 21 00:02:48,119 --> 00:02:51,640 OK. We found this. One of our assets in Bangkok. 22 00:02:51,679 --> 00:02:53,959 I don't understand. 23 00:02:54,000 --> 00:02:56,359 If this happened hours ago, why are we just getting it now? 24 00:02:56,399 --> 00:02:58,719 It wasn't on our books, or we would've been monitoring it. 25 00:02:59,760 --> 00:03:02,599 'What the fuck is that?' 26 00:03:02,640 --> 00:03:04,759 'God, no!' 'We've been compromised.' 27 00:03:04,800 --> 00:03:06,919 'It's the fucking Ghost! Pull back! Pull back!' 28 00:03:06,959 --> 00:03:09,319 No. 29 00:03:11,400 --> 00:03:13,639 Well, isn't that a bag of dicks? 30 00:03:13,679 --> 00:03:15,679 Yeah, it's all very strange. 31 00:03:15,719 --> 00:03:19,519 As I said, we've got nothing on the books for this op, 32 00:03:19,559 --> 00:03:22,079 or the Ghost they mention. We're trying to pull- 33 00:03:22,120 --> 00:03:24,119 You're joking, right? 34 00:03:25,520 --> 00:03:27,839 The Ghost? 35 00:03:27,880 --> 00:03:30,600 THE Ghost? 36 00:03:31,519 --> 00:03:33,519 Christ. Move out of the way. 37 00:03:37,519 --> 00:03:39,199 The Ghost is a Blackhat terrorist. 38 00:03:39,240 --> 00:03:41,239 He's crashed the GDP of multiple countries, 39 00:03:41,279 --> 00:03:43,199 bankrupted a dozen Fortune 500 companies, 40 00:03:43,240 --> 00:03:45,319 not to mention destroying Yemen's oil reserves. 41 00:03:45,359 --> 00:03:47,119 You remember that hack we got hit with? 42 00:03:47,159 --> 00:03:49,639 The one we don't talk about in front of you-know-who? 43 00:03:49,680 --> 00:03:53,319 Yeah, that too. And we don't even have a reliable ID of him. 44 00:03:54,399 --> 00:03:57,319 He's the bogeyman. Completely off-grid. 45 00:03:57,360 --> 00:03:59,519 Absolutely fucking impossible to find. 46 00:03:59,560 --> 00:04:01,759 This him? 47 00:04:01,799 --> 00:04:03,719 What's that? What am I looking at? 48 00:04:03,759 --> 00:04:05,919 The only person to leave the warehouse alive. 49 00:04:05,959 --> 00:04:07,920 See, I was able to backtrack- No fucking way. 50 00:04:07,959 --> 00:04:09,799 Get me a team to that intersection right now. 51 00:04:09,840 --> 00:04:13,400 Well, that's the thing, we- What the fuck is it with you today, Kyle? 52 00:04:13,439 --> 00:04:15,919 Do you realise how fucking important this is? 53 00:04:16,999 --> 00:04:19,639 If I don't have this bird in hand before Brunt hears about this, 54 00:04:19,679 --> 00:04:22,040 we're all fucked! 55 00:04:22,079 --> 00:04:24,399 Hello. Brunt. 56 00:04:24,439 --> 00:04:26,119 Hi. 57 00:04:26,160 --> 00:04:28,719 How... I mean, look, we-we... 58 00:04:28,760 --> 00:04:31,719 The Ghost, we've got him. I mean, we've found him- 59 00:04:31,760 --> 00:04:33,119 What's "the thing"? 60 00:04:34,679 --> 00:04:36,679 Sorry? 61 00:04:37,719 --> 00:04:40,280 You said, "Well, that's the thing." 62 00:04:41,520 --> 00:04:44,039 Well, I wanted to say that we don't have any people 63 00:04:44,079 --> 00:04:45,519 on the ground in Bangkok. 64 00:04:45,559 --> 00:04:47,079 I mean, we have people, 65 00:04:47,119 --> 00:04:49,799 but we don't have those kinds of people. 66 00:04:51,439 --> 00:04:54,239 What about the Bangkok team? Uh... 67 00:04:54,280 --> 00:04:56,159 You mean these guys? 'I have no visual. 68 00:04:56,200 --> 00:04:58,079 I've lost comms!' OK. Stop, stop. 69 00:04:58,120 --> 00:05:00,479 'The fucking Ghost! Pull back!' Turn it off.This is bullshit, man. 70 00:05:00,519 --> 00:05:02,080 Turn it off! Just fucking chill! 71 00:05:02,119 --> 00:05:04,199 Hunter, what the hell is going on? 72 00:05:04,239 --> 00:05:06,559 I promise you I will answer that question, 73 00:05:06,600 --> 00:05:08,999 but I just got here myself and I'm as confused as you are. 74 00:05:10,479 --> 00:05:12,479 Let me make something very clear. 75 00:05:15,479 --> 00:05:17,679 This is not a safe fucking space. 76 00:05:18,999 --> 00:05:21,919 The person in your job doesn't get to make excuses. 77 00:05:21,959 --> 00:05:25,000 He gets paid a shitload of money to give me the answers I need 78 00:05:25,039 --> 00:05:28,879 because the security of millions of people is at stake. 79 00:05:30,519 --> 00:05:32,279 Do you understand? 80 00:05:32,319 --> 00:05:33,919 Yes, ma'am. 81 00:05:33,959 --> 00:05:35,479 Good. 82 00:05:35,519 --> 00:05:37,759 All right, people, activate the Singapore team now. 83 00:05:37,799 --> 00:05:39,520 The Singapore team is over an hour away. 84 00:05:39,559 --> 00:05:41,639 That's our only option at this point. 85 00:05:42,519 --> 00:05:44,639 Is it? Uh...He's getting a taxi. 86 00:05:44,679 --> 00:05:46,039 Can you track him? 87 00:05:46,079 --> 00:05:48,639 If I can find the tag number, then we can hack the car's GPS. 88 00:05:48,679 --> 00:05:51,239 Do it. And you... Yeah. 89 00:05:51,279 --> 00:05:54,480 ..pull up a map of his movements since he left the warehouse. 90 00:05:55,840 --> 00:05:57,279 The airport. Shit. 91 00:05:58,720 --> 00:06:01,639 Obviously. What's the ETA on the Singapore team? 92 00:06:01,679 --> 00:06:04,999 He will have slipped away by the time they get in the country. 93 00:06:05,879 --> 00:06:08,039 We need someone in Bangkok now. 94 00:06:08,079 --> 00:06:09,679 We got techs, interrogators, bagmen, 95 00:06:09,719 --> 00:06:12,359 but for something like this, we have zero options. 96 00:06:12,399 --> 00:06:15,519 Less than zero, actually. 97 00:06:43,799 --> 00:06:45,879 Hey, motherfucker! 98 00:07:41,159 --> 00:07:43,399 Morning, Mae. What's shaking? 99 00:07:45,239 --> 00:07:46,839 It's afternoon, you hobo. 100 00:07:46,879 --> 00:07:48,959 I still need breakfast. 101 00:07:49,919 --> 00:07:51,519 Coffee first. 102 00:07:59,079 --> 00:08:01,439 I'm Irish. 103 00:08:01,479 --> 00:08:03,199 You're gonna die young, man. 104 00:08:03,239 --> 00:08:06,599 If I die in your bar, you can sell my organs to pay my tab. 105 00:08:06,639 --> 00:08:08,639 I don't think they're worth what they used to be. 106 00:08:39,599 --> 00:08:42,159 'Lucas, don't hang up. I know I owe you an explanation, 107 00:08:42,199 --> 00:08:44,759 but I have a developing situation and I need your help.' 108 00:08:46,359 --> 00:08:49,559 Come on, you know I wouldn't call unless it was extremely urgent. 109 00:08:50,959 --> 00:08:54,719 Are you seriously calling me after two years 110 00:08:54,759 --> 00:08:57,799 to ask for my help? Two years, Katherine. 111 00:08:58,719 --> 00:09:00,959 You know what? You're not worth it. 112 00:09:00,999 --> 00:09:02,599 I am not your friend. 113 00:09:02,639 --> 00:09:05,079 I am not a toy that you can pick up and put down. 114 00:09:05,119 --> 00:09:07,839 'Lucas...' I am not your fucking patsy. 115 00:09:07,879 --> 00:09:10,159 So you can take those enormous balls of yours 116 00:09:10,199 --> 00:09:13,839 and you can go fuck yourself. 'I-I understand. Hear me out.' 117 00:09:13,879 --> 00:09:16,919 Fuck you and die! Please, Lucas- 118 00:09:16,959 --> 00:09:19,079 Shit! 119 00:09:24,799 --> 00:09:26,599 Wrong number. 120 00:09:29,039 --> 00:09:30,359 Don't answer that! 121 00:09:33,999 --> 00:09:37,199 Hello? How may I help you? 'Hi, Mae, is it?' 122 00:09:37,239 --> 00:09:39,959 'Would you pass the phone to the... 123 00:09:39,999 --> 00:09:43,359 roguishly handsome blonde at the end of the bar, please?' 124 00:09:46,039 --> 00:09:49,439 'Hello? Come on, Mae. I know he's there.' 125 00:09:49,479 --> 00:09:52,158 No. No, no, no, no, no... 126 00:09:52,199 --> 00:09:53,519 'no, no, no!' 127 00:09:53,559 --> 00:09:56,759 This is the last place I could drink in peace! 128 00:09:58,839 --> 00:10:00,839 I can't... 129 00:10:01,839 --> 00:10:04,319 I just can't fucking run anymore. 130 00:10:04,359 --> 00:10:05,999 I'm done. 131 00:10:13,639 --> 00:10:15,639 Classified? 132 00:10:20,199 --> 00:10:22,198 Simmons? 133 00:10:23,119 --> 00:10:25,719 Update. Uh... 134 00:10:25,758 --> 00:10:28,119 Ghost is about to arrive at Bangkok International. 135 00:10:28,159 --> 00:10:31,879 And the Singapore team? Uh...About an hour out. 136 00:10:31,919 --> 00:10:33,999 Fuck! 137 00:10:54,759 --> 00:10:56,559 'Oh, good, you're alive.' 138 00:10:56,599 --> 00:10:58,519 I'm guessing you'll make me regret that. 139 00:10:58,559 --> 00:10:59,719 'Just name your price, then.' 140 00:10:59,759 --> 00:11:02,518 I can fix this. 'Ohh! Now you can fix this?' 141 00:11:02,559 --> 00:11:05,839 Yes, now I can fix this. I can give you your life back. 142 00:11:05,879 --> 00:11:07,239 'I can clear your name. 143 00:11:07,279 --> 00:11:09,518 'I'm no longer bound by the Agency's protocols.' 144 00:11:09,559 --> 00:11:12,039 Then get to the point, Katherine! I need you to get to the airport. 145 00:11:18,599 --> 00:11:21,038 In case you forget our not-so-recent history, 146 00:11:21,079 --> 00:11:23,199 you put me on a fucking no-fly list! 147 00:11:23,238 --> 00:11:25,838 OK, OK, OK. This is a good place to start. 148 00:11:25,879 --> 00:11:28,119 You get in a taxi right now, you head to the airport, 149 00:11:28,158 --> 00:11:31,159 I will have a passport waiting for you by the time you get there. 150 00:11:31,199 --> 00:11:34,279 'Come on. Call my bluff.' 151 00:11:35,279 --> 00:11:38,479 'And if I did, then what?' 152 00:11:38,519 --> 00:11:41,478 We're tracking a high-value target. I need you to take them into custody 153 00:11:41,519 --> 00:11:43,879 and accompany them back to the United States alive. 154 00:11:43,919 --> 00:11:46,639 As in unharmed, Lucas. Do you understand? 155 00:11:46,678 --> 00:11:49,319 Fuck! 156 00:11:51,198 --> 00:11:52,879 Fuck! 157 00:11:52,919 --> 00:11:54,719 Two fucking years! 158 00:11:54,759 --> 00:11:58,319 Two fucking years I've been hunted and stuck in this fucking town! 159 00:11:58,359 --> 00:12:00,439 'You snap your fingers and just like that! Fuck!' 160 00:12:00,479 --> 00:12:03,919 You have nothing to lose and everything to gain. 161 00:12:03,958 --> 00:12:07,398 You have to understand, if there was anything I could have done- 162 00:12:07,439 --> 00:12:09,919 Fuck you. 163 00:12:16,759 --> 00:12:18,759 Taxi! 164 00:12:20,919 --> 00:12:22,679 BKK International. 165 00:12:26,759 --> 00:12:28,119 Wet wipes? 166 00:12:36,159 --> 00:12:37,999 Are we good? We need a cobbler working 167 00:12:38,039 --> 00:12:40,119 on his passport right now. It's already happening. 168 00:12:40,158 --> 00:12:42,279 The only thing is... 169 00:12:42,319 --> 00:12:45,118 his file's encrypted, even for my clearance. 170 00:12:45,159 --> 00:12:47,838 Who is this guy, Brunt? Why is he on the no-fly list? 171 00:12:47,879 --> 00:12:50,038 Well, Hunter, if you'd been on top of things 172 00:12:50,079 --> 00:12:52,439 like I hired you to be, I wouldn't have to dumpster dive 173 00:12:52,479 --> 00:12:55,319 through the fucking rejects. Holy shit. 174 00:12:55,359 --> 00:12:57,359 What? 175 00:12:57,399 --> 00:13:00,318 Someone on the dark web was talking about the Ghost in Mandarin. 176 00:13:00,359 --> 00:13:03,399 Luckily, I did a semester in Shaanxi, a province in the- 177 00:13:03,439 --> 00:13:05,278 Nobody gives a shit. Get to the point. 178 00:13:05,319 --> 00:13:06,879 He's going to San Francisco. 179 00:13:06,918 --> 00:13:09,398 You sure? I am. 180 00:13:09,439 --> 00:13:13,039 Nice work. Get Reyes on that flight. I'll update him now. 181 00:13:43,159 --> 00:13:44,799 This fucking guy. 182 00:13:49,639 --> 00:13:51,918 Yeah, yeah. 183 00:13:52,799 --> 00:13:54,798 Lucas Reyes. 184 00:13:56,999 --> 00:13:59,359 Thank you. 185 00:14:07,039 --> 00:14:08,478 O ye of little faith. 186 00:14:08,518 --> 00:14:11,479 We'll see if it gets me anywhere. 'It will.' 187 00:14:11,518 --> 00:14:12,959 That text you just received is 188 00:14:12,999 --> 00:14:14,798 your boarding pass and your credentials. 189 00:14:14,839 --> 00:14:16,279 'Yeah, none of which really matters 190 00:14:16,318 --> 00:14:18,599 if I still have a fucking red notice on my head, Katherine.' 191 00:14:18,638 --> 00:14:21,039 I told you everything was taken care of. 192 00:14:21,079 --> 00:14:23,878 I just got you a clean passport in less than 37 minutes. 193 00:14:23,919 --> 00:14:25,918 What else do I have to do to get you to trust me? 194 00:14:27,558 --> 00:14:29,878 Build a time machine. Erase the past. 195 00:14:29,919 --> 00:14:32,199 Your flight is about to board. 196 00:14:32,238 --> 00:14:35,238 If you want what I'm offering you, you need to be on it. 197 00:14:36,198 --> 00:14:37,959 Right. 198 00:14:37,998 --> 00:14:39,918 Is that blood? 199 00:14:39,959 --> 00:14:41,639 Robinson, bring that up. 200 00:14:43,959 --> 00:14:47,079 I've noticed this at several spots along the Ghost's route. 201 00:14:47,119 --> 00:14:49,479 Looks like our little friend has been shot. 202 00:14:50,478 --> 00:14:52,238 Must have got patched up somewhere. 203 00:14:52,279 --> 00:14:55,479 Explains the gap in time before heading to the airport. 204 00:14:56,358 --> 00:14:58,119 Hit the street doctors. On it. 205 00:14:59,559 --> 00:15:02,118 I see you. 206 00:15:02,159 --> 00:15:05,039 Passport. 207 00:15:07,439 --> 00:15:09,759 Next please. 208 00:15:09,798 --> 00:15:11,639 Thank you. 209 00:15:11,679 --> 00:15:13,399 Passport. 210 00:15:36,759 --> 00:15:38,878 Have a safe flight, sir. 211 00:15:50,919 --> 00:15:53,718 Believe me now? 212 00:15:53,759 --> 00:15:55,679 What am I doing here, Katherine? 213 00:15:55,719 --> 00:15:58,078 Deliver the mark to us alive, you get your life back. 214 00:15:58,119 --> 00:16:00,278 'It's that simple.' And who is the mark? 215 00:16:00,319 --> 00:16:02,638 Our latest intel is that he's bleeding, 216 00:16:02,679 --> 00:16:04,479 so he shouldn't be too hard to find. 217 00:16:04,518 --> 00:16:06,198 OK. 218 00:16:06,239 --> 00:16:09,679 Any physical description? Height, weight, anything? 219 00:16:09,718 --> 00:16:12,439 My, my, you've become a needy, little bitch during your exile. 220 00:16:12,478 --> 00:16:14,319 'I swear to God, Katherine, one more word, 221 00:16:14,359 --> 00:16:16,158 I will walk right out the fucking door.' 222 00:16:16,198 --> 00:16:20,079 No, you won't. Because now you know I can come through for you. 223 00:16:20,119 --> 00:16:22,238 'And even though you have tried to convince yourself 224 00:16:22,279 --> 00:16:24,558 that you are fine drinking yourself into an early grave, 225 00:16:24,599 --> 00:16:25,798 your heart just isn't in it.' 226 00:16:26,799 --> 00:16:30,079 Rest assured, as soon as we have more intel, you will have it. 227 00:16:30,119 --> 00:16:31,798 But in the meantime, just do your best 228 00:16:31,838 --> 00:16:33,718 to find the only gunshot victim on the plane. 229 00:16:33,758 --> 00:16:36,999 So you're saying you don't have any information? 230 00:16:37,038 --> 00:16:39,039 And, Lucas? 231 00:16:40,478 --> 00:16:42,479 This time... 232 00:16:44,278 --> 00:16:46,559 ...make sure those uh... 233 00:16:46,599 --> 00:16:49,358 ethics of yours... 234 00:16:49,398 --> 00:16:50,918 don't intervene. 235 00:16:52,638 --> 00:16:54,478 Find the target, deliver the target. 236 00:16:54,519 --> 00:16:57,358 Oh, Katherine, you are stitching together a parachute 237 00:16:57,399 --> 00:16:59,159 as we fall from the sky. 238 00:16:59,199 --> 00:17:01,198 I don't know what else to say. 239 00:17:03,398 --> 00:17:04,679 You don't have to forgive me, 240 00:17:04,718 --> 00:17:06,759 but at some point you're gonna have to move on. 241 00:17:07,679 --> 00:17:10,518 Oh, thanks, Katie. You always give the best advice. 242 00:17:10,559 --> 00:17:14,559 'Mayko Airlines flight MK7517 to San Francisco 243 00:17:14,598 --> 00:17:16,599 is now ready for boarding.' 244 00:17:26,199 --> 00:17:28,839 Hi, Marcel. Take your time. We're all waiting for you. 245 00:17:28,878 --> 00:17:31,078 Sixteen-hour flight time today, guys. 246 00:17:31,119 --> 00:17:32,759 Weather's looking pretty good, 247 00:17:32,799 --> 00:17:35,119 apart from maybe the last stretch over the North Pacific, 248 00:17:35,158 --> 00:17:37,238 so just keep an eye out for that when we get there. 249 00:17:37,278 --> 00:17:39,198 Seventy percent capacity in upstairs economy, 250 00:17:39,239 --> 00:17:42,438 and 90 percent here in downstairs economy. Yeah? 251 00:17:42,478 --> 00:17:44,798 OK. Have a fantastic flight, everybody. 252 00:17:44,839 --> 00:17:47,759 And remember, happy faces, look alive. 253 00:17:47,798 --> 00:17:49,919 Yeah? Fantastic. Thank you. 254 00:17:58,279 --> 00:17:59,639 Here they come. 255 00:18:00,838 --> 00:18:03,958 Remember, Royce. Happy faces, look alive. 256 00:18:03,998 --> 00:18:06,318 Got some new material today, then? You know me. 257 00:18:10,119 --> 00:18:12,478 You guys ready up there? Does the Pope love dresses? 258 00:18:12,518 --> 00:18:14,599 Send them up. 259 00:18:14,639 --> 00:18:16,679 OK, copy that. 260 00:18:16,718 --> 00:18:18,518 Happy faces, everybody. Look alive. 261 00:18:18,558 --> 00:18:21,158 Good evening, Mr O'Donnell. 262 00:18:21,199 --> 00:18:24,519 Can I get a drink?Yep. Katie... Let's get you to a seat first. 263 00:18:26,159 --> 00:18:29,279 Mrs Nazareth, how are you? Fine, thanks. 264 00:18:29,319 --> 00:18:32,118 May I take your ticket? I'll show you to your seat.Madam. 265 00:18:32,159 --> 00:18:34,038 You'll be very pleased to know you're seated 266 00:18:34,079 --> 00:18:36,238 in Diamond Elite's new Tranquillity class. 267 00:18:36,279 --> 00:18:38,879 Thank you. Your seat's just over there. 268 00:18:38,919 --> 00:18:41,239 Seat 1A. There's a bit more privacy for you. 269 00:18:41,278 --> 00:18:42,759 Guys. 270 00:18:42,798 --> 00:18:44,119 Guys! 271 00:18:44,158 --> 00:18:45,879 This better be some good fucking news. 272 00:18:45,918 --> 00:18:48,398 Got a team tracing the Ghost's blood trail through Bangkok. 273 00:18:48,438 --> 00:18:51,678 It looks like he stopped at a 24-hour vet clinic. 274 00:18:51,718 --> 00:18:54,399 The team just got there. OK. 275 00:18:54,438 --> 00:18:57,399 Send them the ID photos of everyone on that plane. 276 00:18:59,678 --> 00:19:01,679 Boarding pass, sir. 277 00:19:03,198 --> 00:19:05,759 Boarding pass, sir. 278 00:19:08,239 --> 00:19:10,398 That's fine, sir. Thank you. 279 00:19:10,439 --> 00:19:12,438 Right this way. 280 00:19:35,598 --> 00:19:38,038 Nervous flier. 281 00:19:38,078 --> 00:19:40,278 Champagne? Water? 282 00:19:40,319 --> 00:19:43,718 Do you have anything stronger? Orange juice? 283 00:19:43,759 --> 00:19:46,198 No, thanks. 284 00:19:46,239 --> 00:19:48,798 Actually, you know what? I'll have that champagne. 285 00:19:48,839 --> 00:19:50,838 Thank you. 286 00:19:58,478 --> 00:20:00,478 Fuck champagne. 287 00:20:01,599 --> 00:20:04,359 'Cabin crew, prepare doors for departure and cross check.' 288 00:20:04,398 --> 00:20:07,318 Seat belts, please. Arigato. Trays up. Danke. 289 00:20:07,359 --> 00:20:09,159 Electronics off. Gracias. 290 00:20:09,198 --> 00:20:12,039 'Good evening, ladies and gentlemen and welcome aboard 291 00:20:12,078 --> 00:20:14,558 this double decker A380. This is your pilot speaking, 292 00:20:14,598 --> 00:20:16,438 welcoming all passengers in our first, 293 00:20:16,478 --> 00:20:18,759 business and economy cabins 294 00:20:18,798 --> 00:20:21,958 to flight MK7517 to San Francisco. 295 00:20:23,198 --> 00:20:25,199 Cabin crew, prepare for take-off.' 296 00:20:57,038 --> 00:20:59,678 'As I said, my shift started this morning.' 297 00:21:01,238 --> 00:21:04,559 She's lying. Her phone hasn't left the office in 24 hours. 298 00:21:04,598 --> 00:21:06,879 'But let's look at last night's patients.' 299 00:21:06,918 --> 00:21:08,998 Hunter. Brunt. 300 00:21:09,038 --> 00:21:11,679 We have uncovered some new intel and it's, uh... 301 00:21:12,878 --> 00:21:14,878 ..sensitive information. 302 00:21:15,958 --> 00:21:17,278 My office. 303 00:21:19,158 --> 00:21:21,758 So, what have you got? 304 00:21:21,798 --> 00:21:24,039 We were trying to understand why anyone would be posting 305 00:21:24,078 --> 00:21:25,959 this itinerary in the places we were finding it. 306 00:21:25,998 --> 00:21:28,118 The Ghost has a bounty of up to ten million dollars. 307 00:21:28,158 --> 00:21:30,638 If someone had that info, why not keep it to themselves, right? 308 00:21:30,678 --> 00:21:33,198 Yes. And? We can't trace the source, 309 00:21:33,238 --> 00:21:36,718 but we have traced where it's gone since posting and... 310 00:21:36,758 --> 00:21:38,358 it's bad. 311 00:21:41,838 --> 00:21:43,838 What am I looking at, the fucking Matrix? 312 00:21:43,878 --> 00:21:45,518 What is happening? 313 00:21:45,559 --> 00:21:48,159 In the short time it went online, even buried as deep as it was, 314 00:21:48,198 --> 00:21:50,398 it went around the world 30 times. 315 00:21:50,438 --> 00:21:52,478 There isn't a country in the Western hemisphere 316 00:21:52,518 --> 00:21:54,479 that doesn't have a bounty on the Ghost's head. 317 00:21:54,518 --> 00:21:58,238 Not to mention all the criminals and oligarchs he's stolen from. 318 00:21:59,838 --> 00:22:02,958 Are you telling me that plane is full of killers? 319 00:22:03,918 --> 00:22:05,999 Exactly. 320 00:22:07,438 --> 00:22:09,678 You don't need me to alert the FAA or...? 321 00:22:12,958 --> 00:22:14,958 Stay calm. 322 00:22:14,998 --> 00:22:16,998 Stay focused. 323 00:22:19,918 --> 00:22:22,319 Nobody on that plane knows what the Ghost looks like. 324 00:22:23,318 --> 00:22:25,678 We need to figure out his identity before anybody else, 325 00:22:25,718 --> 00:22:27,718 and get that intel to Reyes ASAP. 326 00:22:31,318 --> 00:22:33,238 Excuse me, Agent. 'Yes, ma'am.' 327 00:22:33,279 --> 00:22:35,479 Start torturing the vet, please. 'Copy that, ma'am.' 328 00:22:35,518 --> 00:22:37,399 Thank you. 'You're welcome, ma'am.' 329 00:22:50,358 --> 00:22:53,078 Rough night? 330 00:22:53,118 --> 00:22:55,558 Something like that. 331 00:22:55,598 --> 00:22:58,878 I feel you, brother. I've been there. 332 00:23:01,478 --> 00:23:03,478 You know what they say? 333 00:23:04,638 --> 00:23:07,038 The darkness is always strongest 334 00:23:07,078 --> 00:23:10,438 just before the stars are crushed by the morning sun. 335 00:23:17,039 --> 00:23:19,038 I was born Cayetano Montoya. 336 00:23:20,318 --> 00:23:23,438 But that was just a toxic label others used to smother me. 337 00:23:24,918 --> 00:23:27,118 But I broke free. 338 00:23:27,158 --> 00:23:29,038 Now I'm Cayenne. 339 00:23:29,078 --> 00:23:31,998 And Cayenne knows that if you don't chase your dreams, 340 00:23:32,038 --> 00:23:34,638 other people's dreams will chase you. 341 00:23:38,038 --> 00:23:41,118 Stay positive, my friend. Don't worry. 342 00:23:41,158 --> 00:23:43,518 And everything will become clear. 343 00:23:44,398 --> 00:23:46,718 I gotta... 344 00:23:46,758 --> 00:23:48,758 Yeah. 345 00:24:22,838 --> 00:24:25,558 This? Come on, like... 346 00:24:27,878 --> 00:24:29,958 Oh, my God, you don't know it. 347 00:24:29,998 --> 00:24:31,998 OK, I gotta go. 348 00:24:32,878 --> 00:24:35,158 Enjoy. Thank you. 349 00:24:38,198 --> 00:24:39,678 Fuck champagne, yes? 350 00:24:42,278 --> 00:24:45,238 I need your help with some very serious business. 351 00:24:46,558 --> 00:24:48,318 Serious business? 352 00:24:50,398 --> 00:24:53,158 I just finished the choreography of my new show, 353 00:24:53,198 --> 00:24:56,598 but I just can't decide the final move. 354 00:24:58,758 --> 00:25:00,318 OK. 355 00:25:00,358 --> 00:25:02,358 You mind if I show you? 356 00:25:03,918 --> 00:25:05,918 Please do. 357 00:25:11,358 --> 00:25:14,598 <b>♪ Yo quiero que te sientas como yo ♪</b> 358 00:25:28,398 --> 00:25:29,958 See? 359 00:25:29,998 --> 00:25:31,998 I see. Which one? 360 00:25:33,758 --> 00:25:35,038 Can't you do both? 361 00:25:36,598 --> 00:25:38,998 That's the positivity I'm talking about. 362 00:25:39,038 --> 00:25:40,678 Yeah. 363 00:25:42,998 --> 00:25:44,998 Yes! Let's drink. 364 00:25:52,038 --> 00:25:54,038 Whoo! 365 00:25:56,278 --> 00:25:58,358 Yes, yes, it work. 366 00:25:58,398 --> 00:26:00,438 Nice. Thank you. Thank you, man. 367 00:26:02,278 --> 00:26:04,278 Uno no hay ninguno. 368 00:26:08,278 --> 00:26:10,758 Fuck. 369 00:26:36,398 --> 00:26:38,398 Ow. 370 00:26:40,238 --> 00:26:42,518 Whoa, whoa. I got it. 371 00:26:42,558 --> 00:26:44,678 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 372 00:26:44,718 --> 00:26:48,238 Hey, my friend, you look a bit pale. Let's sit you down. Here. 373 00:26:52,198 --> 00:26:53,678 Why are you not sleeping? 374 00:26:53,718 --> 00:26:55,718 What the fuck did you put in my drink? 375 00:26:57,078 --> 00:26:59,558 I gave you enough xylazine to put down a horse. 376 00:27:03,477 --> 00:27:05,478 I guess you can't pickle a pickle. 377 00:27:12,918 --> 00:27:14,678 I guess that's your bad luck. 378 00:27:18,478 --> 00:27:22,278 You think you're gonna take my bounty? Cayenne's ten million? 379 00:27:30,718 --> 00:27:32,718 What bounty? 380 00:27:43,797 --> 00:27:45,717 Whoo! 381 00:27:46,598 --> 00:27:49,078 You're funny. You're a funny guy. 382 00:27:51,038 --> 00:27:53,198 "What bounty?" 383 00:27:53,238 --> 00:27:55,997 The bounty that is gonna make me a star. 384 00:28:01,678 --> 00:28:04,398 Too bad you're not gonna be around to see it. 385 00:28:29,078 --> 00:28:30,798 Please... 386 00:28:30,837 --> 00:28:32,878 stop... 387 00:28:32,918 --> 00:28:35,398 hitting me! 388 00:28:35,438 --> 00:28:37,438 Fuck... 389 00:28:44,478 --> 00:28:46,877 Goddamn it, fucker! 390 00:28:46,918 --> 00:28:49,518 At first I thought that you might be the Ghost. 391 00:28:52,718 --> 00:28:54,998 But look at you, man. 392 00:28:58,277 --> 00:29:00,558 OK. 393 00:29:00,597 --> 00:29:02,078 Night-night. 394 00:29:45,158 --> 00:29:47,158 Oh, fuck... 395 00:30:17,438 --> 00:30:19,197 What the fuck is this? 396 00:30:19,238 --> 00:30:21,358 That's where we found Reyes last night. 397 00:30:21,397 --> 00:30:23,317 Where we found him? 398 00:30:23,358 --> 00:30:25,917 Exactly who is this guy, Brunt? We need to call his last handler. 399 00:30:25,958 --> 00:30:28,558 Handler? He's disavowed, it's a waste of time. 400 00:30:28,598 --> 00:30:31,158 Is it? I'm not sitting in front of a Congressional hearing 401 00:30:31,198 --> 00:30:33,838 cos we forgot to vet some merc, burnt-out contractor or whatever- 402 00:30:33,877 --> 00:30:36,158 Secret Service. What? 403 00:30:36,197 --> 00:30:39,238 He wasn't a merc, he was Secret Service. 404 00:30:40,877 --> 00:30:42,718 Seriously? 405 00:30:42,758 --> 00:30:44,358 The guy who did that? 406 00:30:47,638 --> 00:30:50,358 What the fuck landed him in that shithole in the first place? 407 00:30:50,398 --> 00:30:52,917 Believe it or not... 408 00:30:53,918 --> 00:30:55,797 ..a conscience. 409 00:30:55,838 --> 00:30:57,037 Oh, shit. 410 00:33:09,837 --> 00:33:12,038 Hello? 411 00:33:12,078 --> 00:33:13,637 Sir? 412 00:33:13,677 --> 00:33:15,677 Shit. 413 00:33:18,118 --> 00:33:20,077 Please open the door. 414 00:33:21,518 --> 00:33:23,517 One second! 415 00:33:27,197 --> 00:33:29,397 Do you need medical assistance? 416 00:33:29,437 --> 00:33:31,997 Come on. 417 00:33:34,998 --> 00:33:36,478 Sir? 418 00:33:36,518 --> 00:33:39,437 As a matter of protocol, I'm demanding you open the door. 419 00:33:41,118 --> 00:33:43,117 Just a minute! 420 00:33:52,317 --> 00:33:55,118 I'm a sky marshal, open the door. 421 00:33:56,557 --> 00:33:58,558 FFFFuck. 422 00:34:07,037 --> 00:34:08,998 I've been airsick. 423 00:34:09,037 --> 00:34:11,078 Sir, for the safety of all passengers, 424 00:34:11,117 --> 00:34:13,638 I'm going to need to ask you a couple questions. 425 00:34:13,678 --> 00:34:15,677 Are you currently on narcotics? 426 00:34:15,718 --> 00:34:18,478 Is he really a sky marshal? You can vouch for him? 427 00:34:18,517 --> 00:34:20,118 Excuse me? 428 00:34:20,157 --> 00:34:22,197 Oh, my God. Is that blood dripping from the ceiling? 429 00:34:24,878 --> 00:34:27,277 Inside, both of you. 430 00:34:29,637 --> 00:34:32,237 Oh, God. 431 00:34:32,278 --> 00:34:35,078 Oh, my God. Oh, my God. 432 00:34:45,437 --> 00:34:48,677 I don't wanna have to use these. 433 00:34:49,718 --> 00:34:52,157 What do you want? 434 00:34:55,598 --> 00:34:57,717 Your help. With what? 435 00:34:57,757 --> 00:34:59,718 He's gonna kill us. He's actually gonna kill us. 436 00:34:59,758 --> 00:35:01,837 He's a bloody maniac in pink. Stay calm. 437 00:35:01,877 --> 00:35:06,198 Relax, OK? Just... try to relax, calm down, OK? 438 00:35:06,237 --> 00:35:08,757 There's another sky marshal on board. He'll come looking for us. 439 00:35:08,798 --> 00:35:11,437 What the fuck?! 440 00:35:11,477 --> 00:35:14,477 Exactly. Listen, what I'm about to tell you guys 441 00:35:14,517 --> 00:35:16,198 is gonna sound absolutely crazy, 442 00:35:16,237 --> 00:35:18,518 but you're gonna have to trust me.OK? 443 00:35:18,557 --> 00:35:20,277 Why should we? 444 00:35:24,038 --> 00:35:26,037 I didn't kill him. 445 00:35:28,437 --> 00:35:31,037 Well, him, I had to kill. He made me. 446 00:35:31,077 --> 00:35:33,237 He made you? Mm. 447 00:35:33,277 --> 00:35:35,077 Who are you?! 448 00:35:36,037 --> 00:35:38,037 I'm FBI. 449 00:35:38,997 --> 00:35:40,878 FBI? I...Identification? 450 00:35:47,437 --> 00:35:49,678 Department of Justice to Attache to Thailand. 451 00:35:49,717 --> 00:35:52,678 Agent Lucas Daniel Reyes. Officer number 808. 452 00:35:52,717 --> 00:35:55,317 Sorry, but do you have a badge? I don't have time for this shit! 453 00:35:55,357 --> 00:35:58,117 This is the situation that you, me and everyone else on board 454 00:35:58,158 --> 00:36:00,877 suddenly find ourselves in. Wait. 455 00:36:01,837 --> 00:36:03,358 What? I-I don't understand. 456 00:36:03,398 --> 00:36:05,397 You're looking for someone that's on this plane? 457 00:36:05,438 --> 00:36:09,237 Yep. And other people are looking too? 458 00:36:10,877 --> 00:36:13,317 To kill him? 459 00:36:13,357 --> 00:36:14,677 Right. 460 00:36:14,717 --> 00:36:17,597 That's just lovely, isn't it? We need to tell the pilots. 461 00:36:17,638 --> 00:36:19,117 Yes! Do that. 462 00:36:19,158 --> 00:36:22,077 And find the other sky marshal. Get me the manifest, all right? 463 00:36:22,117 --> 00:36:24,238 And maybe... 464 00:36:24,277 --> 00:36:25,998 put a sign on the door? 465 00:36:26,037 --> 00:36:27,837 Let's go. No, wait! 466 00:36:29,438 --> 00:36:31,997 Can you find me something to change into? 467 00:36:58,157 --> 00:37:00,718 All good? 468 00:37:00,757 --> 00:37:03,557 Doesn't quite fit, but... You're making it work. 469 00:37:03,598 --> 00:37:05,518 Can you guys do something with this? 470 00:37:07,438 --> 00:37:09,837 What the fuck?! For crying out loud! 471 00:37:09,878 --> 00:37:11,757 I don't have a place to put it, do I? 472 00:37:13,557 --> 00:37:16,037 You cannot just walk round this plane with a gun! 473 00:37:16,078 --> 00:37:19,277 No shit. That's why I asked you to do something with it. 474 00:37:20,477 --> 00:37:22,477 What if...What if it goes off? 475 00:37:23,637 --> 00:37:25,757 It won't, the safety's on. The what? 476 00:37:28,278 --> 00:37:30,277 That the manifest? Yeah. 477 00:37:31,477 --> 00:37:34,517 Oh, good. It's Ambien time. Most people will be going to sleep. 478 00:37:34,557 --> 00:37:36,238 We'll start with the people that haven't. 479 00:37:40,917 --> 00:37:43,037 You guys speak to the pilots? 480 00:37:43,078 --> 00:37:44,677 No, not yet. 481 00:37:44,718 --> 00:37:46,157 Go do that. 482 00:37:49,757 --> 00:37:52,717 We'll start with this cabin. We'll circle anyone who looks... 483 00:37:52,757 --> 00:37:54,917 dubious. Yeah? 484 00:37:54,957 --> 00:37:57,198 Let's go. Oh, no. 485 00:37:57,237 --> 00:38:00,157 Oh, no, no, no... What? What? 486 00:38:00,197 --> 00:38:03,238 36D, they asked for some peppermint tea 15 minutes ago. 487 00:38:03,277 --> 00:38:04,877 Are you fucking kidding me? I'm sorry, 488 00:38:04,917 --> 00:38:07,397 but I'm trying to do a job as well. Hey, hey, hey! 489 00:38:07,437 --> 00:38:09,677 Stop being such a little pusswah. You don't understand. 490 00:38:09,717 --> 00:38:12,197 I have extreme OCD with these kind of things. 491 00:38:12,237 --> 00:38:14,517 You know what? Would you rather I knocked you out 492 00:38:14,557 --> 00:38:16,237 and zip-tied you to the sky marshal? 493 00:38:17,317 --> 00:38:18,717 Could I get the tea first? 494 00:38:19,677 --> 00:38:21,677 Fine. 495 00:38:44,477 --> 00:38:47,877 Yes, rear galley. Lower deck. Get here right now. 496 00:38:48,877 --> 00:38:51,157 What's up? I found these in the bin. 497 00:39:01,317 --> 00:39:04,357 Where does this go? Down to the cargo hold. 498 00:39:04,397 --> 00:39:06,277 What happened? 499 00:39:06,317 --> 00:39:08,798 I need to go down to the cargo hold. My God, is this blood? 500 00:39:08,837 --> 00:39:11,757 Is there another way down, or do I have to slide? 501 00:39:11,797 --> 00:39:14,277 There is a way, but I don't know if I'm the best person to... 502 00:39:14,317 --> 00:39:16,317 I'll take you. Right. 503 00:39:18,117 --> 00:39:21,158 Yeah, you guys go ahead, and I'll just... 504 00:39:21,197 --> 00:39:23,197 keep an eye on things here. 505 00:39:28,117 --> 00:39:30,117 That's him. That's the sky marshal. 506 00:39:33,517 --> 00:39:35,517 Fuck. 507 00:39:40,358 --> 00:39:42,437 I don't understand. 508 00:39:44,357 --> 00:39:46,317 How is this possible? 509 00:39:46,357 --> 00:39:48,477 Who is this guy that you're looking for? 510 00:39:48,517 --> 00:39:51,277 Are you hot? What? 511 00:39:51,318 --> 00:39:52,717 You're sweating. 512 00:39:55,677 --> 00:39:57,797 That's a cold sweat. 513 00:39:57,837 --> 00:39:59,837 It's your immune system fighting. 514 00:40:00,757 --> 00:40:03,637 I used to do that too, touch all the places I was wounded. 515 00:40:03,677 --> 00:40:07,557 And I've been shot, stabbed, burned, run over, you name it. 516 00:40:09,117 --> 00:40:11,997 Gotta hand it to you. Flight attendant's a pretty good cover. 517 00:40:13,237 --> 00:40:16,237 Cover? This is my job. 518 00:40:16,277 --> 00:40:17,917 Lift up your shirt. 519 00:40:17,957 --> 00:40:19,477 Fuck you. 520 00:40:19,517 --> 00:40:21,638 Goddamn it, man. 521 00:40:21,677 --> 00:40:25,157 Everybody thinks the Ghost is a middle-aged man. 522 00:40:25,198 --> 00:40:28,637 And the Ghost is a what? Like, what are you, 16? 523 00:40:28,677 --> 00:40:31,277 The Ghost is a 16-year-old girl! 524 00:40:33,197 --> 00:40:34,637 You're crazy. 525 00:40:36,077 --> 00:40:38,197 I-I can't even engage with this. 526 00:40:39,197 --> 00:40:41,517 I've got a job to do. 527 00:40:41,557 --> 00:40:43,317 Look out! 528 00:40:43,357 --> 00:40:45,757 No! 529 00:40:46,877 --> 00:40:49,077 What the hell are you thinking? 530 00:40:49,117 --> 00:40:51,317 You could blow the fuselage and get us all killed. 531 00:40:52,197 --> 00:40:54,437 Only if you miss. 532 00:40:55,757 --> 00:40:58,957 There you are. 533 00:40:58,997 --> 00:41:01,637 You're bleeding. 534 00:41:01,677 --> 00:41:03,557 I had an appendectomy. 535 00:41:03,597 --> 00:41:05,597 Yeah, with a bullet. 536 00:41:08,037 --> 00:41:10,437 You do realise that there are dozens of people on the plane 537 00:41:10,477 --> 00:41:12,397 looking to kill you, right? 538 00:41:12,437 --> 00:41:14,637 And I'm the only person that needs you alive. 539 00:41:14,677 --> 00:41:18,077 No-one else knows who I am. Is that how you wanna play it? 540 00:41:18,117 --> 00:41:21,637 It took me 15 minutes to figure out who you are. 541 00:41:22,637 --> 00:41:24,957 It's a pretty long fucking flight. 542 00:41:24,997 --> 00:41:27,477 Who hired you? 543 00:41:27,517 --> 00:41:30,077 You're clearly not FBI. I mean, look at you. 544 00:41:30,117 --> 00:41:31,837 You're not even sober. 545 00:41:32,877 --> 00:41:34,717 Getting way closer than I'd like to be. 546 00:41:34,757 --> 00:41:36,837 Look, I don't need your help. 547 00:41:36,877 --> 00:41:39,037 I can take care of myself. 548 00:41:39,077 --> 00:41:40,957 You don't get it. 549 00:41:40,997 --> 00:41:42,877 There is no scenario 550 00:41:42,917 --> 00:41:45,757 in which I do not hand you in at the end of this flight. 551 00:41:47,317 --> 00:41:48,717 That's cute. 552 00:41:48,757 --> 00:41:52,037 But you do know I can't just disappear for ten hours, right? 553 00:41:52,997 --> 00:41:56,397 People will come looking for me. We have security protocols. 554 00:41:57,517 --> 00:41:59,557 Did you not think any of this through? 555 00:42:01,757 --> 00:42:03,757 Goddamn it. What? 556 00:42:04,677 --> 00:42:06,837 This is gonna be so fucking annoying. 557 00:42:06,877 --> 00:42:08,877 You mean I'm gonna be annoying? 558 00:42:10,037 --> 00:42:11,157 Yeah. 559 00:42:11,197 --> 00:42:13,157 Well, you're right. Listen... 560 00:42:13,197 --> 00:42:15,837 Isha the Ghost, here's the plan. 561 00:42:15,877 --> 00:42:18,357 You'll stick with me and keep your head down while I protect you 562 00:42:18,397 --> 00:42:20,877 and we figure out who we're up against. You got it? 563 00:42:20,917 --> 00:42:22,677 No. You got a better idea? 564 00:42:22,717 --> 00:42:24,597 Yeah, I do. I've got lots, actually. 565 00:42:24,637 --> 00:42:26,837 And they all have one thing in common. 566 00:42:26,877 --> 00:42:29,917 They don't include you. They don't include me. 567 00:42:31,077 --> 00:42:33,597 Yeah, unfortunately none of those are gonna work 568 00:42:33,637 --> 00:42:35,717 because you're in my custody now. 569 00:42:35,757 --> 00:42:37,717 Like I said... 570 00:42:37,757 --> 00:42:39,757 you need me out there doing flight-attendant shit, 571 00:42:39,797 --> 00:42:42,677 else I draw suspicion and risk the hitters figuring out who I am 572 00:42:42,717 --> 00:42:44,197 and getting myself killed. 573 00:42:44,237 --> 00:42:46,597 Which apparently you can't have 574 00:42:46,637 --> 00:42:48,917 because you need me alive. 575 00:42:51,637 --> 00:42:53,717 Need. Why? 576 00:42:54,957 --> 00:42:56,677 Doesn't matter. Money? 577 00:42:56,717 --> 00:42:58,717 Yeah, that's right. 578 00:42:59,597 --> 00:43:01,397 No. 579 00:43:01,437 --> 00:43:03,637 It's something more fundamental. 580 00:43:04,517 --> 00:43:06,397 I smell desperation. 581 00:43:06,437 --> 00:43:09,197 Oh...really? 582 00:43:09,237 --> 00:43:12,237 Because I only smell condescension 583 00:43:12,277 --> 00:43:15,517 and entitlement, with a heavy waft of arrogance 584 00:43:15,557 --> 00:43:17,997 that's gonna get us both killed. 585 00:43:22,077 --> 00:43:24,077 Fine. 586 00:43:25,317 --> 00:43:28,317 Well, I obviously don't trust you... 587 00:43:28,357 --> 00:43:30,837 ...but I guess this is the best option. 588 00:43:30,877 --> 00:43:32,397 For now. 589 00:43:33,557 --> 00:43:35,797 Fine. Shall we go talk to the pilots? 590 00:43:41,317 --> 00:43:44,077 And don't call me Isha the Ghost. 591 00:43:44,117 --> 00:43:46,197 What do you want me to call you? Casper? 592 00:43:46,237 --> 00:43:48,997 And I'm 25, arsehole. Of course you are. 593 00:43:49,037 --> 00:43:51,437 What? 594 00:43:51,476 --> 00:43:53,837 You're not gonna find a chapter on this in there. 595 00:43:53,877 --> 00:43:55,597 So what are we supposed to do? 596 00:43:55,637 --> 00:43:57,677 You keep this door locked until we land. 597 00:43:57,717 --> 00:43:59,557 Don't open it for anyone but me. 598 00:43:59,597 --> 00:44:01,917 What about the flight crew? Only me. 599 00:44:03,237 --> 00:44:05,757 And you don't know which passenger they're looking for? 600 00:44:05,797 --> 00:44:08,756 How long until we land? Eight hours. 601 00:44:25,797 --> 00:44:27,797 Right, call it in. 602 00:44:31,237 --> 00:44:33,637 The channel's static. Reboot it. 603 00:44:35,317 --> 00:44:37,317 All right. 604 00:44:38,796 --> 00:44:41,557 You know, this might not be all bad for us. 605 00:44:43,837 --> 00:44:46,077 Sully? Ding-ding. 606 00:44:46,117 --> 00:44:48,477 Guy lands a tiny plane on the Hudson. Guy gets a book deal. 607 00:44:48,517 --> 00:44:50,077 And a movie. 608 00:44:50,117 --> 00:44:52,317 Hanks. Yeah, Hanks. 609 00:44:53,196 --> 00:44:56,277 Love Hanks. 610 00:44:56,317 --> 00:44:58,317 He's all right. 611 00:45:01,077 --> 00:45:03,517 What's shaking, Royce? Royce? 612 00:45:05,917 --> 00:45:08,317 Are you OK? OK? 613 00:45:08,357 --> 00:45:10,797 Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine. 614 00:45:10,837 --> 00:45:12,477 Absolutely fine. 615 00:45:12,517 --> 00:45:14,677 Aside from the fact that we're 40,000 feet up in the air 616 00:45:14,716 --> 00:45:16,957 with a plane full of hidden... assassins. 617 00:45:16,997 --> 00:45:19,396 A girl with a peanut allergy asked me for an apple juice. 618 00:45:19,437 --> 00:45:20,997 I thought she was gonna claw my eyes out. 619 00:45:21,036 --> 00:45:23,037 Hey. You've got this. 620 00:45:24,077 --> 00:45:26,437 We're gonna be OK. I've got your back. 621 00:45:26,477 --> 00:45:29,997 This...is our safe space. Safe space. 622 00:45:30,037 --> 00:45:32,677 I'm gonna go upstairs and check out first class. 623 00:45:38,277 --> 00:45:40,277 It's our safe space. 624 00:45:41,317 --> 00:45:42,917 It's our safe space. 625 00:45:42,957 --> 00:45:44,957 It is. It's a safe space. 626 00:45:44,997 --> 00:45:46,997 8J needs a coffee. 627 00:45:48,117 --> 00:45:51,756 27D needs a blanket. And 9G needs something. 628 00:45:51,797 --> 00:45:55,277 He needs a... What was it? I can't remember what it was. 629 00:45:55,316 --> 00:45:57,157 Oh, my God. It was a... 630 00:45:57,197 --> 00:46:00,757 I'll get the coffee for 8J. Uh...You get the juice. 631 00:46:01,957 --> 00:46:03,757 Right. 632 00:46:03,797 --> 00:46:06,716 Yeah, I'll uh... I'll get the juice. 633 00:46:06,757 --> 00:46:09,117 Deep breaths. Yeah, deep breaths. 634 00:46:09,157 --> 00:46:11,236 We've got this. Right. 635 00:46:12,957 --> 00:46:16,637 What's the worst that could happen, eh? 636 00:46:19,476 --> 00:46:22,076 Coffee for you, sir? 637 00:46:22,117 --> 00:46:24,116 Thank you. You're welcome. 638 00:46:27,956 --> 00:46:30,757 It's made from lavender and seal blubber, 639 00:46:30,797 --> 00:46:33,077 actually, which is a bit naughty. It sounds a bit odd, 640 00:46:33,117 --> 00:46:35,157 but it is lovely on the skin. 641 00:46:35,197 --> 00:46:37,436 You just rub it in a sort of clockwise motion. 642 00:46:37,477 --> 00:46:38,877 So just take your time. 643 00:46:38,917 --> 00:46:41,276 That's for you to enjoy. Can I get you anything else? 644 00:46:41,317 --> 00:46:43,316 If there's anything else 645 00:46:43,357 --> 00:46:46,037 that I can do for you, please do let me know. 646 00:46:46,076 --> 00:46:48,556 Maybe some champagne? Thank you ever so much. 647 00:46:48,597 --> 00:46:50,517 I need the manifest. Isha's called, 648 00:46:50,557 --> 00:46:53,557 I know exactly who you are, but we both have a job to do, OK? 649 00:46:53,596 --> 00:46:56,636 Now these people have paid a lot of money for first-class service 650 00:46:56,677 --> 00:46:58,676 and I cannot have them disturbed. 651 00:47:00,437 --> 00:47:02,317 They're Diamond Elite. 652 00:47:02,357 --> 00:47:03,916 They're notorious 653 00:47:03,957 --> 00:47:05,917 for giving bad reviews. I don't need that. 654 00:47:05,956 --> 00:47:07,476 Not now. Not ever. 655 00:47:07,517 --> 00:47:09,877 Garrett? Yes. 656 00:47:09,916 --> 00:47:12,157 I'm only gonna ask you this nicely once. 657 00:47:13,477 --> 00:47:15,676 Could you please give me the manifest? 658 00:47:18,077 --> 00:47:20,037 <b>♪ Leather Boots ♪</b> 659 00:47:31,876 --> 00:47:34,517 Stop, lady! 660 00:47:37,037 --> 00:47:40,116 Just fucking stop, please! 661 00:47:42,877 --> 00:47:45,476 Triads? Oh, shit. 662 00:48:21,637 --> 00:48:23,477 What the fu... 663 00:49:17,756 --> 00:49:19,836 Ya! 664 00:49:36,997 --> 00:49:39,077 Fuck! 665 00:50:15,476 --> 00:50:17,517 Ya! 666 00:50:24,676 --> 00:50:26,596 Excuse me, miss. 667 00:50:26,636 --> 00:50:28,717 Would you happen to know where one can find 668 00:50:28,757 --> 00:50:31,956 $100 million in stolen cryptocurrency? 669 00:50:31,997 --> 00:50:34,517 Last seen in Djibouti. 670 00:50:34,556 --> 00:50:36,797 I think I read an article about that once. 671 00:50:37,876 --> 00:50:40,196 Laundered money, right? 672 00:50:40,237 --> 00:50:43,476 A couple of generals in Yemen had a ROUGH morning at the ATM. 673 00:50:44,436 --> 00:50:46,277 We certainly did. 674 00:50:46,317 --> 00:50:49,116 Fortunately, my associates in the Congo 675 00:50:49,157 --> 00:50:53,236 were able to describe the likeness of the attacker. 676 00:50:53,277 --> 00:50:55,716 And I did not...expect... 677 00:51:07,117 --> 00:51:09,436 Coffee not sitting right? 678 00:51:09,477 --> 00:51:11,237 Sleep tight. 679 00:52:03,036 --> 00:52:05,037 What the fuck? 680 00:52:12,756 --> 00:52:14,436 Oh, my... 681 00:52:14,477 --> 00:52:16,476 Oh, my God. 682 00:52:19,636 --> 00:52:22,037 Oh, my God. 683 00:52:24,876 --> 00:52:26,596 Anybody hear anything back there? 684 00:52:28,077 --> 00:52:30,076 I don't think so. 685 00:52:34,596 --> 00:52:36,677 Thai Wan Deng? 686 00:52:37,917 --> 00:52:40,716 They have something against you? 687 00:52:40,756 --> 00:52:42,436 Maybe. 688 00:52:42,477 --> 00:52:45,156 Then why the fuck are they trying to kill me? 689 00:52:46,597 --> 00:52:48,596 You? 690 00:52:50,397 --> 00:52:52,396 I don't understand. 691 00:52:53,277 --> 00:52:55,276 Really? No idea? 692 00:53:01,237 --> 00:53:03,556 I mean, why are they after you? Or I mean us? 693 00:53:06,317 --> 00:53:08,316 The Ghost... 694 00:53:09,276 --> 00:53:11,076 ..may have blown up an electronics factory 695 00:53:11,117 --> 00:53:12,917 in their territory of Mae Sai. 696 00:53:12,956 --> 00:53:15,156 And why the fuck would the Ghost do that? 697 00:53:17,516 --> 00:53:19,156 They use child labour. 698 00:53:23,356 --> 00:53:25,036 As in slaves. 699 00:53:27,437 --> 00:53:29,436 Sure. Whatever you say. 700 00:53:33,596 --> 00:53:36,357 The whole world is glued to their screens all day 701 00:53:36,396 --> 00:53:38,596 not realising that their cheap phones 702 00:53:38,636 --> 00:53:40,597 are made from little kids pulling... 703 00:53:41,596 --> 00:53:44,476 We have to figure out just how fucked we are? 704 00:53:45,756 --> 00:53:47,996 Go find Garrett and scan this deck for threats, 705 00:53:48,037 --> 00:53:50,436 just like you did downstairs. And you, Rory, 706 00:53:50,477 --> 00:53:52,196 help me with these dead bodies. 707 00:53:52,236 --> 00:53:54,636 The bodies? Yeah, come on. 708 00:53:54,676 --> 00:53:57,197 Oh, God. 709 00:53:58,676 --> 00:54:00,917 Oh, my God. 710 00:54:03,476 --> 00:54:05,476 Why? 711 00:54:08,076 --> 00:54:11,036 He said... that someone's put a hit on him. 712 00:54:16,516 --> 00:54:19,157 Did we just put a paranoid psychopath in the mix? 713 00:54:21,357 --> 00:54:23,557 There are civilians on that plane, too. 714 00:54:23,596 --> 00:54:25,956 He has no reason to lie. 715 00:54:25,997 --> 00:54:29,356 I'm not saying he's lying. I think he's just deranged. 716 00:54:31,357 --> 00:54:33,356 God. 717 00:54:35,636 --> 00:54:37,156 OK... 718 00:54:37,196 --> 00:54:39,116 Brunt, no more bullshit. 719 00:54:39,156 --> 00:54:40,916 Excuse me? I'm sorry, 720 00:54:40,957 --> 00:54:42,916 but this shit officially just got out of hand, 721 00:54:42,956 --> 00:54:44,397 and at some point... 722 00:54:44,436 --> 00:54:47,236 we're gonna have to set our stories straight. 723 00:54:47,277 --> 00:54:50,996 So, I need to know exactly what the fuck we're dealing with here. 724 00:55:03,997 --> 00:55:05,676 Well? 725 00:55:07,157 --> 00:55:10,556 When Reyes was in the Secret Service, 726 00:55:10,597 --> 00:55:13,516 he was in a detail overseas in Bangkok. 727 00:55:14,476 --> 00:55:18,316 He was detached as part of a team to babysit... 728 00:55:18,356 --> 00:55:20,356 a high-value... 729 00:55:21,596 --> 00:55:23,116 ..but... 730 00:55:23,156 --> 00:55:25,516 deeply disturbed diplomat. 731 00:55:29,276 --> 00:55:32,316 Deeply disturbed how? 732 00:55:32,356 --> 00:55:34,597 Let's just say that he, uh... 733 00:55:34,636 --> 00:55:37,156 had a fetish for beating up young prostitutes. 734 00:55:40,956 --> 00:55:42,636 Lucas didn't get the memo and... 735 00:55:44,597 --> 00:55:47,077 ..he snapped... 736 00:55:47,116 --> 00:55:49,356 in spectacularly brutal fashion. 737 00:55:55,437 --> 00:55:57,556 Shit, um... 738 00:55:57,596 --> 00:56:00,517 Well, fuck that guy, right? Son of a bitch deserved it. 739 00:56:00,556 --> 00:56:02,556 A thousand percent. 740 00:56:04,396 --> 00:56:07,917 Except his brother is the deputy director of the CIA. 741 00:56:07,956 --> 00:56:09,636 Fuck. Mm. 742 00:56:09,676 --> 00:56:12,356 He's been hunted ever since. 743 00:56:14,556 --> 00:56:16,837 Then... 744 00:56:16,876 --> 00:56:18,876 please tell me just... 745 00:56:20,356 --> 00:56:22,276 ..how you know so much about him. 746 00:56:23,196 --> 00:56:26,316 We were dating when all of this went down. 747 00:56:27,356 --> 00:56:30,156 What? It's tragic... 748 00:56:30,196 --> 00:56:34,396 ..but my career at the Agency was on the line so I gave him up. 749 00:56:34,436 --> 00:56:36,316 You sold out your own boyfriend? 750 00:56:36,356 --> 00:56:38,276 I tipped him off. 751 00:56:38,316 --> 00:56:40,276 Gave him a head start. 752 00:56:40,316 --> 00:56:42,276 He's still running. 753 00:56:42,316 --> 00:56:44,836 And somehow still alive considering all the hard motherfuckers 754 00:56:44,876 --> 00:56:47,636 that have gone after him and not returned. 755 00:56:47,676 --> 00:56:50,036 It's like the years have turned him into something... 756 00:56:50,076 --> 00:56:52,436 ...Inhuman? 757 00:56:52,476 --> 00:56:54,476 Different. 758 00:57:02,036 --> 00:57:04,557 Garrett, what did you do to Mrs Nazareth? 759 00:57:04,596 --> 00:57:06,636 I may have given her an Ambien. 760 00:57:06,676 --> 00:57:08,196 Or four. Four?! 761 00:57:08,236 --> 00:57:10,396 She was very traumatised by being in economy. 762 00:57:10,436 --> 00:57:13,716 Being around these people is very stressful for her. 763 00:57:15,276 --> 00:57:17,276 We have a problem. You think? 764 00:57:21,516 --> 00:57:24,236 What's this? Another factory? 765 00:57:24,276 --> 00:57:26,436 No. Another region altogether. 766 00:57:26,476 --> 00:57:29,276 I gave him a sedative. He's dead. 767 00:57:29,316 --> 00:57:31,676 Yeah. I'm not a doctor. So? 768 00:57:33,956 --> 00:57:36,316 The vet that patched me up gave me a bunch of this shit. 769 00:57:36,356 --> 00:57:38,036 I don't know what it is. 770 00:57:38,076 --> 00:57:40,916 Morphine, antibiotics, adrenaline. 771 00:57:42,277 --> 00:57:45,036 How can I protect you when your enemies are trying to kill me 772 00:57:45,076 --> 00:57:47,276 and you're out gallivanting, killing other passengers? 773 00:57:47,316 --> 00:57:50,356 I NEVER asked you to protect me! What is going on? Who's killing who? 774 00:57:50,396 --> 00:57:52,236 Hey, hey! Garrett! 775 00:57:52,276 --> 00:57:53,996 Can you do us a favour and go out to the galley, 776 00:57:54,036 --> 00:57:55,996 check on all the passengers that are still alive? 777 00:57:56,036 --> 00:57:59,196 Let us know if you come across anyone who looks...murderous. 778 00:57:59,236 --> 00:58:01,756 Murderous? Sure. Murderous. 779 00:58:01,796 --> 00:58:03,596 How am I supposed to trust you?! 780 00:58:03,636 --> 00:58:05,436 To be honest, I don't really give a shit! 781 00:58:06,316 --> 00:58:08,836 Am I gonna have to restrain you? I suppose you could try. 782 00:58:08,876 --> 00:58:11,196 We have a big problem. 783 00:58:11,236 --> 00:58:13,036 They have your photo. 784 00:58:14,356 --> 00:58:16,036 Who does? 785 00:58:16,076 --> 00:58:17,516 Everybody does. 786 00:59:11,596 --> 00:59:13,516 <b>♪ Kalasnjikov ♪</b> 787 00:59:31,836 --> 00:59:33,396 What's going on? 788 01:00:08,276 --> 01:00:10,996 What the hell are you doing? I was trying to help you! 789 01:00:11,036 --> 01:00:14,596 If they figure out it's you I'm protecting, it's gonna make my job twice as hard! 790 01:00:14,636 --> 01:00:17,036 Both of us are half as likely to get out of here alive! 791 01:01:13,355 --> 01:01:15,356 Oh, God... 792 01:01:58,356 --> 01:02:00,356 God... 793 01:02:47,835 --> 01:02:49,915 Stop! He's with me. 794 01:02:49,956 --> 01:02:52,156 Stop it! He's with me. Stop. Stop. 795 01:02:53,996 --> 01:02:56,236 She's with me! You're both with me! 796 01:02:56,276 --> 01:02:58,275 Stop. Stop. 797 01:03:01,076 --> 01:03:02,876 Who the fuck are they now? 798 01:03:02,916 --> 01:03:06,316 A strip-mining company tried to force them off their land in the Wudang Mountains. 799 01:03:06,355 --> 01:03:09,636 I bought it back. They were grateful. And loyal. 800 01:03:09,676 --> 01:03:13,355 Master Lian and her clan have protected me ever since. 801 01:03:13,396 --> 01:03:16,196 OK. Sure. 802 01:03:16,235 --> 01:03:18,596 Why the fuck not? 803 01:03:25,396 --> 01:03:28,035 Oh, God. 804 01:03:30,436 --> 01:03:32,996 Hold tight. 805 01:03:33,036 --> 01:03:35,396 Put this here. Here we go. 806 01:03:35,435 --> 01:03:37,676 You're gonna be OK. 807 01:03:39,076 --> 01:03:41,595 No...I'm not. 808 01:03:42,476 --> 01:03:44,676 No, you're not. You're quite fucked, actually. 809 01:03:44,716 --> 01:03:47,716 I just don't know what else to say. That's more like it. 810 01:03:48,636 --> 01:03:50,476 We need to find him somewhere safe. 811 01:03:50,515 --> 01:03:52,916 Where? Everyone on the plane has his photo. 812 01:03:55,236 --> 01:03:57,235 Follow me. 813 01:03:58,796 --> 01:04:01,156 Oh, be careful. 814 01:04:05,716 --> 01:04:07,436 So explain this to me again. 815 01:04:07,476 --> 01:04:09,556 No. You'll be fine. 816 01:04:09,595 --> 01:04:12,436 No-one's trying to kill you. Why is anybody killing anybody? 817 01:04:12,475 --> 01:04:14,196 Oh, my God. Just keep an eye out 818 01:04:14,235 --> 01:04:16,116 and call down if things get fucked up. 819 01:04:16,155 --> 01:04:19,595 Get fucked up? How much more fucked up can it get 820 01:04:19,636 --> 01:04:22,036 until it qualifies as being fucked up?! 821 01:04:31,636 --> 01:04:33,475 How many ways in? That hatch 822 01:04:33,516 --> 01:04:35,996 and the one in the front galley. Plus the service elevator. 823 01:04:36,036 --> 01:04:38,716 Can you lock the elevator? Yeah, I have the key. 824 01:04:38,756 --> 01:04:40,676 OK. 825 01:04:43,236 --> 01:04:44,715 Oh, thank you. 826 01:04:44,756 --> 01:04:46,956 'Photo sent. Coming your way now.' 827 01:04:48,196 --> 01:04:50,636 HUNTER: OK. Here's our mark. 828 01:04:50,676 --> 01:04:55,036 Well, well. It would seem the Ghost is a lady. 829 01:04:55,076 --> 01:04:57,636 I wanna see every byte of data she's ever generated ASAP. 830 01:05:09,436 --> 01:05:11,595 How much do you think he got for that book deal, then? 831 01:05:11,636 --> 01:05:14,075 What, net? Thirty percent, tops. 832 01:05:14,116 --> 01:05:16,115 Is that it? 833 01:05:17,595 --> 01:05:19,916 Comms are still down. 834 01:05:19,955 --> 01:05:23,235 Autopilot's working, though. Says we're right on course. 835 01:05:23,276 --> 01:05:26,235 Weather? Uh...Yeah, working. 836 01:05:26,275 --> 01:05:29,435 Says there's clear skies ahead. What's that, then? 837 01:06:02,995 --> 01:06:04,996 ..yeah. 838 01:06:11,156 --> 01:06:13,435 So what the fuck is going on? 839 01:06:19,995 --> 01:06:23,276 There are over 200 million abandoned kids in the world. 840 01:06:24,555 --> 01:06:26,916 I grew up as one of those kids. 841 01:06:26,956 --> 01:06:29,276 I was sold to a child-trafficking ring at seven, 842 01:06:29,316 --> 01:06:30,835 and they passed me around. 843 01:06:31,795 --> 01:06:33,875 No, no, no, not what you're thinking. 844 01:06:33,916 --> 01:06:37,396 They soon discovered that I had a different value. 845 01:06:37,435 --> 01:06:39,556 The soldiers who kidnapped me worked for warlords, 846 01:06:39,596 --> 01:06:41,675 and those warlords worked for corporations 847 01:06:41,715 --> 01:06:44,636 mining the minerals they needed for their products. 848 01:06:45,555 --> 01:06:47,755 Video game consoles and phones. 849 01:06:49,115 --> 01:06:50,715 They had all the guns they needed, 850 01:06:50,755 --> 01:06:53,316 but they were completely digitally exposed. 851 01:06:54,995 --> 01:06:57,516 Turns out that I had skills that were useful to them. 852 01:06:58,555 --> 01:07:00,116 So, you're a hacker? 853 01:07:01,396 --> 01:07:03,395 Hacker. Sure. 854 01:07:05,315 --> 01:07:08,835 By the end, I could bypass any firewall, 855 01:07:08,875 --> 01:07:10,875 infiltrate any database. 856 01:07:12,275 --> 01:07:14,475 Commandeer any drone in the sky. 857 01:07:17,515 --> 01:07:21,435 The atrocities I was forced to commit knew no bounds. 858 01:07:25,755 --> 01:07:27,876 So, I escaped and went off the grid. 859 01:07:29,035 --> 01:07:32,116 I spent the next decade of my life trying to figure out how to make... 860 01:07:32,155 --> 01:07:34,156 that a reality. 861 01:07:35,075 --> 01:07:38,595 Hoping that it could undo some of the damage. 862 01:07:38,635 --> 01:07:41,276 So, it's a weapon? 863 01:07:43,795 --> 01:07:46,035 The most powerful computer in the world 864 01:07:46,076 --> 01:07:48,396 would take about a thousand years 865 01:07:48,436 --> 01:07:50,555 to break through current top encryption methods. 866 01:07:50,596 --> 01:07:52,796 That thing can do it in 30 seconds. 867 01:07:52,836 --> 01:07:55,956 Sounds valuable. 868 01:07:55,995 --> 01:07:59,396 The computing power of that device is... 869 01:07:59,435 --> 01:08:02,436 limitless. You asked if it was a weapon. 870 01:08:03,636 --> 01:08:06,396 In the wrong hands...absolutely. 871 01:08:10,275 --> 01:08:13,116 And I suppose you consider yourself the right hands. 872 01:08:14,076 --> 01:08:16,715 I know I can change things. 873 01:08:19,595 --> 01:08:22,996 I just wanna stop what happened to me happening to other kids. 874 01:08:56,555 --> 01:08:58,595 You're not as smart as you think. 875 01:08:58,636 --> 01:09:00,635 I'm sorry? 876 01:09:02,515 --> 01:09:04,796 You were my first hire. 877 01:09:04,836 --> 01:09:07,035 You know why? 878 01:09:07,075 --> 01:09:09,515 Because you and I are the same. 879 01:09:10,475 --> 01:09:12,555 Cut-throat. 880 01:09:12,595 --> 01:09:14,676 We'd sell our own kids to get ahead. 881 01:09:16,115 --> 01:09:18,315 But you are playing both sides. 882 01:09:23,275 --> 01:09:26,155 I can have forensics run the last two weeks of your life, 883 01:09:26,196 --> 01:09:28,155 or you can just come clean 884 01:09:28,195 --> 01:09:30,675 and maybe we both get what we want. 885 01:09:34,596 --> 01:09:37,395 Walk with me. 886 01:09:37,436 --> 01:09:40,555 A source close to the Ghost contacted me a week ago. 887 01:09:40,596 --> 01:09:44,316 Said she'd built a device that could disrupt our entire industry. 888 01:09:45,956 --> 01:09:48,956 We made a deal to do an exchange at SFO, but then, 889 01:09:48,996 --> 01:09:53,315 I traced his phone back to Bangkok and I sent a team to intercept... 890 01:09:53,356 --> 01:09:56,116 which went sideways. 891 01:09:56,155 --> 01:10:00,236 There is a plane filled with dead bodies and murderers 892 01:10:00,275 --> 01:10:02,795 about to land in San Francisco. 893 01:10:02,836 --> 01:10:05,355 Now would be a really fucking good time to get to the point. 894 01:10:07,595 --> 01:10:10,595 The source wanted a million dollars. He's an amateur. 895 01:10:12,395 --> 01:10:15,876 So then I thought, well, if I took out the Ghost, 896 01:10:15,915 --> 01:10:17,916 I could just get it for free. 897 01:10:19,035 --> 01:10:22,075 You cheap-ass little bitch. 898 01:10:23,235 --> 01:10:25,635 You just murder her so you don't have to pay, huh? 899 01:10:25,675 --> 01:10:27,796 See, now you're catching on. 900 01:10:27,835 --> 01:10:30,435 Then two days ago, I posted the Ghost's itinerary 901 01:10:30,475 --> 01:10:32,716 on the dark web, just in case, as a backup. 902 01:10:34,675 --> 01:10:38,595 Every killer trying to collect the Ghost's bounty took the bait... 903 01:10:38,636 --> 01:10:41,796 all of them with their eyes on the wrong prize. 904 01:10:44,155 --> 01:10:46,395 And Reyes? Oh, yeah, wow! 905 01:10:46,436 --> 01:10:48,636 Fucking hell, what a psycho, huh? 906 01:10:50,115 --> 01:10:52,595 I really did try to handle that one quietly, 907 01:10:52,635 --> 01:10:56,075 but we just kept getting photos of dead people, so... 908 01:10:56,115 --> 01:10:59,155 I just went nuclear and, uh, well... 909 01:10:59,196 --> 01:11:01,195 I distributed his photo widely. 910 01:11:02,636 --> 01:11:04,715 He's probably dead by now. 911 01:11:04,755 --> 01:11:07,635 And now that they have the Ghost's picture as well... 912 01:11:08,955 --> 01:11:10,795 once that plane lands, they're all dead 913 01:11:10,835 --> 01:11:13,996 and we will have the device. We? 914 01:11:14,035 --> 01:11:18,635 Whoever owns that device is a multi-billionaire overnight. 915 01:11:19,555 --> 01:11:21,556 And you think that I should just... 916 01:11:23,275 --> 01:11:24,836 trust you? 917 01:11:24,875 --> 01:11:26,955 I think trust is irrelevant. 918 01:11:28,715 --> 01:11:30,915 You and I are about to be the only two people on Earth 919 01:11:30,955 --> 01:11:33,636 who know about this. 920 01:11:33,675 --> 01:11:35,875 So... 921 01:11:35,915 --> 01:11:38,875 you could turn me in and... 922 01:11:38,915 --> 01:11:41,316 figure out how to explain this unholy pile of shit 923 01:11:41,355 --> 01:11:44,196 you're currently presiding on, or... 924 01:11:44,235 --> 01:11:46,395 you join me, 925 01:11:46,435 --> 01:11:49,396 and have more money than you could ever possibly imagine. 926 01:11:50,595 --> 01:11:52,595 Like I said... 927 01:11:53,516 --> 01:11:55,515 ..cut-throat. 928 01:11:56,955 --> 01:11:59,755 OK, deep breath, everyone. Let's go. 929 01:12:03,755 --> 01:12:06,715 Must be hashtag whatever-the-fuck day. 930 01:12:08,035 --> 01:12:10,715 Very good, everybody. What a bunch of fucking pussies. 931 01:12:10,755 --> 01:12:12,635 Yeah. Om. 932 01:12:12,675 --> 01:12:15,115 I bet they pass out participation trophies. 933 01:12:45,995 --> 01:12:47,795 Oh, God. 934 01:12:48,675 --> 01:12:50,836 So now you know everything. 935 01:12:50,875 --> 01:12:52,395 Why are YOU here? 936 01:12:55,355 --> 01:12:57,515 I guess this is my last shot at redemption. 937 01:12:58,635 --> 01:13:00,955 Turning me in redeems you? 938 01:13:02,555 --> 01:13:05,035 If I bring you in alive... 939 01:13:05,075 --> 01:13:06,875 I'm free. 940 01:13:08,995 --> 01:13:10,635 Free. 941 01:13:10,675 --> 01:13:12,715 Free to do what? 942 01:13:21,475 --> 01:13:22,835 'Isha, Isha...' Yeah? 943 01:13:22,875 --> 01:13:24,675 '..they've moved from the upper deck 944 01:13:24,716 --> 01:13:26,995 and they're tearing the lower deck apart. 945 01:13:27,035 --> 01:13:29,355 They know you're down there. They're looking for a way in. 946 01:13:29,395 --> 01:13:31,716 And, Isha...' Listening. 947 01:13:31,755 --> 01:13:34,355 'They have your photo.' 948 01:13:35,435 --> 01:13:38,475 Lian, go secure the rear galley. 949 01:13:42,115 --> 01:13:44,035 Oh, fuck. 950 01:13:46,835 --> 01:13:48,955 It holds for now. 951 01:13:53,195 --> 01:13:56,235 We won't survive down here. This is a death trap. 952 01:13:57,315 --> 01:14:00,516 I have to go up and face them. No, that's suicide. 953 01:14:00,555 --> 01:14:02,475 If I don't go up, we're dead already. 954 01:14:02,515 --> 01:14:05,035 Lucas, they have their real target now. 955 01:14:05,075 --> 01:14:06,595 They're not after you anymore. 956 01:14:06,635 --> 01:14:08,875 Start going through the luggage. 957 01:14:08,915 --> 01:14:11,475 There must be something we can use as weapons. 958 01:14:14,235 --> 01:14:15,915 This is my fight. 959 01:14:15,955 --> 01:14:18,035 I'm not gonna let anyone else die on my behalf. 960 01:14:18,075 --> 01:14:21,155 Adrenaline, yes? That's what the vet said. 961 01:14:49,195 --> 01:14:50,955 Kill box! 962 01:14:52,715 --> 01:14:54,955 The economy cabin is the box. 963 01:14:54,995 --> 01:14:56,915 You come from the front, 964 01:14:56,955 --> 01:14:59,515 I come from the back. 965 01:14:59,555 --> 01:15:01,555 If we do it right, we meet in the middle and we kill 966 01:15:01,595 --> 01:15:04,195 every last motherfucker who stands in our way. 967 01:15:05,395 --> 01:15:07,395 Kill box! 968 01:15:12,555 --> 01:15:15,555 Kill boxxx! 969 01:15:23,955 --> 01:15:27,795 We'll take the elevator up. Pull them away from the trapdoor. 970 01:15:27,835 --> 01:15:29,275 And I go with you? 971 01:15:29,315 --> 01:15:31,195 Wh... No! 972 01:15:31,235 --> 01:15:34,155 You go nowhere. You stay right here. 973 01:15:34,195 --> 01:15:35,955 No way. Yes! 974 01:15:35,995 --> 01:15:38,355 No way. Yes! 975 01:15:38,395 --> 01:15:41,435 I'm not sitting down here while you all die for me. 976 01:15:45,075 --> 01:15:47,555 I need you alive. 977 01:15:49,595 --> 01:15:51,595 Right. 978 01:15:51,635 --> 01:15:54,435 We all need you alive. 979 01:15:56,355 --> 01:15:57,795 Are you high? 980 01:16:00,755 --> 01:16:02,955 I feel great. 981 01:16:13,915 --> 01:16:16,115 Toad venom. Very powerful. 982 01:16:25,635 --> 01:16:27,995 Let's fucking do this. 983 01:16:33,595 --> 01:16:36,995 -Open the fucking door! -Come on! 984 01:18:23,355 --> 01:18:24,394 Ya! 985 01:18:40,755 --> 01:18:42,275 Behold. 986 01:18:42,315 --> 01:18:45,195 For you are in the presence of an apex predator. 987 01:18:45,234 --> 01:18:46,595 I am Pantera. 988 01:18:46,635 --> 01:18:49,555 The cold shadow of death cast upon you. 989 01:18:50,714 --> 01:18:53,075 You seem a worthy adversary, 990 01:18:53,115 --> 01:18:56,115 so I shall offer you the mercy of choice. 991 01:18:56,155 --> 01:18:59,115 Deliver to me the Ghost, 992 01:18:59,155 --> 01:19:00,995 and I shall- 993 01:19:35,555 --> 01:19:38,355 <b>♪ Romeo and Juliet - Love Theme ♪</b> 994 01:19:43,755 --> 01:19:46,394 Hey. Hey! Hey! Hey! 995 01:21:26,274 --> 01:21:28,795 We've lost cabin pressure! 996 01:21:28,835 --> 01:21:31,275 Dive, dive, dive! 997 01:21:31,314 --> 01:21:33,914 The checklist says that- Eight thousand feet, you moron! 998 01:21:33,954 --> 01:21:35,555 Just tell me when we're there! 999 01:21:51,155 --> 01:21:53,154 Cazzo! 1000 01:22:08,555 --> 01:22:10,595 Oh, fuck! 1001 01:22:13,994 --> 01:22:16,434 Twelve thousand. Ten thousand. 1002 01:22:16,474 --> 01:22:18,354 Nine thousand. 1003 01:22:39,995 --> 01:22:41,954 I can't breathe. Get a grip, man. 1004 01:22:41,994 --> 01:22:43,914 What the fuck are you doing? 1005 01:22:43,955 --> 01:22:45,834 I need to get some air! Get some air? What...? 1006 01:22:45,875 --> 01:22:48,434 Do not open that door! 1007 01:22:57,034 --> 01:22:58,795 Freeze! 1008 01:23:38,955 --> 01:23:41,914 'Attention all passengers. 1009 01:23:41,955 --> 01:23:44,634 On behalf of Mayko Airlines, I'd like to thank 1010 01:23:44,674 --> 01:23:47,435 everyone on board who hasn't tried to kill me. 1011 01:23:47,475 --> 01:23:49,474 And to the rest of you... 1012 01:23:50,554 --> 01:23:53,274 <b>♪ Pump It Up ♪</b> 1013 01:24:14,035 --> 01:24:15,955 Oh, yeah! 1014 01:25:21,634 --> 01:25:23,715 Move! Keep moving! 1015 01:25:58,354 --> 01:26:00,834 It's OK. It's OK. 1016 01:26:00,874 --> 01:26:03,194 He's with us. 1017 01:26:03,235 --> 01:26:05,874 Hey. 1018 01:26:11,195 --> 01:26:13,795 Someone killed the pilots. 1019 01:26:16,354 --> 01:26:20,554 It's gonna be right there... 1020 01:26:20,594 --> 01:26:24,714 in five, four, three, 1021 01:26:24,755 --> 01:26:27,474 two, one... 1022 01:26:42,834 --> 01:26:45,114 It's supposed to be right there. I mean... 1023 01:26:46,234 --> 01:26:48,834 it disappeared, but it was right here. 1024 01:26:48,874 --> 01:26:51,354 It's supposed to... 1025 01:26:51,395 --> 01:26:53,435 It's probably the fog. 1026 01:26:53,474 --> 01:26:55,355 Oh, God. 1027 01:26:58,515 --> 01:27:01,235 What the fuck? 1028 01:27:01,274 --> 01:27:03,715 I'm gonna shoot Robinson. 1029 01:27:22,274 --> 01:27:24,715 Goddamn it! 1030 01:27:24,754 --> 01:27:26,755 OK. 1031 01:27:36,154 --> 01:27:39,194 Hey, what's up? 'Lucas, what the hell is going on? 1032 01:27:39,235 --> 01:27:41,315 Where's the plane?' I don't know. 1033 01:27:42,395 --> 01:27:44,514 We're in the sky. 1034 01:27:44,554 --> 01:27:47,514 We're flying. 1035 01:27:48,594 --> 01:27:51,834 Are you OK? You sound weird. 1036 01:27:52,714 --> 01:27:54,834 Yeah. 1037 01:27:54,875 --> 01:27:57,355 No. 1038 01:27:57,394 --> 01:27:59,714 No, I'm definitely not OK. 1039 01:27:59,754 --> 01:28:03,474 I haven't been for some time. 'I know.' 1040 01:28:03,515 --> 01:28:07,794 I know, and I am sorry. And I promised that I would fix that, 1041 01:28:07,834 --> 01:28:11,514 but our deal was contingent upon you bringing me the Ghost. 1042 01:28:12,514 --> 01:28:15,154 'Are you gonna hold up your end?' 1043 01:28:16,154 --> 01:28:18,154 Yeah... 1044 01:28:19,074 --> 01:28:21,475 No. 1045 01:28:21,514 --> 01:28:23,474 I'm not gonna be able to do that. 1046 01:28:24,714 --> 01:28:26,754 'No, huh?' 1047 01:28:27,754 --> 01:28:30,794 Well, I am still willing to honour our agreement, 1048 01:28:30,834 --> 01:28:33,754 provided you can help me tie up one loose end. 1049 01:28:35,634 --> 01:28:38,834 Now this is really important, so please try to remember. 1050 01:28:39,995 --> 01:28:43,114 Did you see a device? 1051 01:28:43,155 --> 01:28:44,714 Maybe it looked like a... 1052 01:28:44,754 --> 01:28:47,114 What, like a neural net? 1053 01:28:47,154 --> 01:28:49,595 That was maybe connected to the plane's mainframe? 1054 01:28:49,634 --> 01:28:52,475 Yes. Yes, that is exactly it. 1055 01:28:52,514 --> 01:28:57,194 Maybe something that could expose your whole supply chain, 1056 01:28:57,234 --> 01:29:01,115 maybe the fact that you use child labour in your factories, 1057 01:29:02,194 --> 01:29:06,794 I'm sorry, slave labour, to the whole world? 1058 01:29:08,034 --> 01:29:12,274 Something like that? Do you have it or not? 1059 01:29:12,314 --> 01:29:14,234 No. 1060 01:29:14,274 --> 01:29:17,154 No, I haven't seen anything like that. 1061 01:29:22,115 --> 01:29:24,594 You dumb son of a bitch! 1062 01:29:25,675 --> 01:29:28,034 You just threw away your fucking life! 1063 01:29:28,074 --> 01:29:30,954 'I have more reach and more power than I ever did at the Agency!' 1064 01:29:30,994 --> 01:29:32,874 OK, bye now. 'And you will never-' 1065 01:29:32,914 --> 01:29:35,674 Fucker. We have to find the manual, 1066 01:29:35,714 --> 01:29:39,034 figure out how to land this thing, but I think I could do it. 1067 01:29:39,074 --> 01:29:40,794 I did take a flight class once. 1068 01:29:40,834 --> 01:29:42,874 The pilots weren't flying the plane. 1069 01:29:49,754 --> 01:29:52,154 We're not landing in San Francisco, are we? 1070 01:29:54,074 --> 01:29:56,074 Not even close. 1071 01:30:01,195 --> 01:30:03,194 Oh, God. 1072 01:30:04,994 --> 01:30:06,794 Lucas? 1073 01:30:06,834 --> 01:30:08,714 Yeah? 1074 01:30:09,954 --> 01:30:12,274 Thank you. 1075 01:30:12,314 --> 01:30:13,794 You're a good man. 1076 01:30:16,354 --> 01:30:17,634 Goddamn it. 1077 01:30:19,274 --> 01:30:20,714 What? 1078 01:30:22,114 --> 01:30:24,794 You're gonna ruin this by being sentimental. 1079 01:30:27,115 --> 01:30:29,434 OK, fine. 1080 01:30:29,474 --> 01:30:31,354 You were no help at all. 1081 01:30:33,594 --> 01:30:35,594 That's more like it. 1082 01:30:39,234 --> 01:30:40,594 Isha... 1083 01:30:43,994 --> 01:30:45,994 ..you saved me, too. 1084 01:31:03,674 --> 01:31:05,674 Lucas? 1085 01:31:07,034 --> 01:31:09,034 Lucas? 1086 01:31:37,714 --> 01:31:39,714 What the fuck? 1087 01:32:13,274 --> 01:32:15,274 Everybody get down! 1088 01:32:18,754 --> 01:32:21,314 Get the kids out through the east exit. I'll get Lucas. 1089 01:32:21,354 --> 01:32:24,634 Quick! Everyone out. You're awake. Good. 1090 01:32:24,674 --> 01:32:27,074 What the fuck is going on? 1091 01:32:27,114 --> 01:32:29,834 Good news, you're not dead. 1092 01:32:29,874 --> 01:32:31,754 Bad news... 1093 01:32:31,794 --> 01:32:33,194 we're not done yet. 1094 01:32:34,634 --> 01:32:36,274 Oh, fuck! 1095 01:32:36,314 --> 01:32:38,314 <b>♪ Career Opportunities ♪</b> 1096 01:32:41,074 --> 01:32:46,114 <i>♪ They offered me the office, Offered me the shop ♪</i> 1097 01:32:46,154 --> 01:32:50,754 <i>♪ They said I'd better take Anything they got ♪</i> 1098 01:32:50,794 --> 01:32:53,234 <i>♪ Do you wanna make tea at the BBC? ♪</i> 1099 01:32:53,274 --> 01:32:57,034 <i>♪ Do you wanna be, Do you really wanna be a cop? ♪</i> 1100 01:32:58,354 --> 01:33:01,034 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1101 01:33:01,074 --> 01:33:03,354 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1102 01:33:03,394 --> 01:33:06,954 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1103 01:33:08,434 --> 01:33:12,514 <i>♪ I hate the army and I hate the RAF ♪</i> 1104 01:33:13,434 --> 01:33:18,194 <i>♪ I don't wanna go fighting In the tropical heat ♪</i> 1105 01:33:18,234 --> 01:33:20,554 <i>♪ I hate the civil service rules ♪</i> 1106 01:33:20,594 --> 01:33:23,834 <i>♪ I won't open a letter bomb for you ♪</i> 1107 01:33:25,234 --> 01:33:28,034 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1108 01:33:28,074 --> 01:33:30,474 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1109 01:33:30,514 --> 01:33:33,954 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1110 01:33:35,153 --> 01:33:37,514 <i>♪ Oi! ♪</i> 1111 01:33:39,434 --> 01:33:41,434 <i>♪ Bus driver ♪</i> 1112 01:33:41,474 --> 01:33:43,674 <i>♪ Ambulance man ♪</i> 1113 01:33:43,714 --> 01:33:47,114 <i>♪ A ticket inspector I don't understand ♪</i> 1114 01:33:47,154 --> 01:33:52,153 <i>♪ They're gonna have To introduce conscription ♪</i> 1115 01:33:52,194 --> 01:33:56,994 <i>♪ They're gonna have To take away my prescription ♪</i> 1116 01:33:57,034 --> 01:33:59,434 <i>♪ If they wanna get me making toys ♪</i> 1117 01:33:59,474 --> 01:34:04,034 <i>♪ If they wanna get me, Well, I got no choice ♪</i> 1118 01:34:04,074 --> 01:34:06,754 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1119 01:34:06,794 --> 01:34:09,194 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1120 01:34:09,234 --> 01:34:12,034 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1121 01:34:13,794 --> 01:34:16,034 <i>♪ Career ♪</i> 1122 01:34:16,274 --> 01:34:18,474 <i>♪ Career ♪</i> 1123 01:34:18,514 --> 01:34:21,594 <i>♪ Career, and I'm never gonna knock ♪</i> 1123 01:34:22,305 --> 01:35:22,851 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm