"Bullet/Bullet" Episode #1.3
ID | 13188044 |
---|---|
Movie Name | "Bullet/Bullet" Episode #1.3 |
Release Name | bullet.bullet.s01e03.1080p.web.h264-sugoi |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36245913 |
Format | srt |
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,171
[whimpers]
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,631
[client] Road the Street Racer.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,174
He's infamous.
4
00:00:08,175 --> 00:00:11,761
Stole millions from the government
and they chased him everywhere.
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,180
What was that,
about ten years ago?
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,514
[Gear] Oh.
7
00:00:15,515 --> 00:00:18,184
Yeah. I'm his biggest fan.
8
00:00:18,185 --> 00:00:21,270
Because no one ever even
got close to catching him.
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,190
He just kept running
till they gave up.
10
00:00:23,941 --> 00:00:26,151
Till he made it
beyond the horizon.
11
00:00:27,611 --> 00:00:30,656
<i>I was jealous.
Because he got away.</i>
12
00:00:31,615 --> 00:00:36,286
<i>Ever since the day I was born, I've
been looking up at the same sky.</i>
13
00:00:37,829 --> 00:00:39,831
[panting]
14
00:00:44,336 --> 00:00:47,672
This is it. The outside world.
15
00:00:47,673 --> 00:00:49,423
-[White Bear] Snap out of it, Gear!
-[groans]
16
00:00:49,424 --> 00:00:51,592
How much time are you
gonna waste gawking at it?
17
00:00:51,593 --> 00:00:52,886
Suck it fools!
18
00:00:54,388 --> 00:00:56,390
[shouting]
19
00:00:59,768 --> 00:01:00,769
[both] Huh?
20
00:01:02,312 --> 00:01:03,688
[whimpers] Yikes!
21
00:01:03,689 --> 00:01:06,232
How much ammo you gotta
waste on the dirt?
22
00:01:06,233 --> 00:01:08,192
Quit messing around
already and shoot them!
23
00:01:08,193 --> 00:01:09,527
Okay.
24
00:01:09,528 --> 00:01:11,904
I think I'm starting to get
the hang of it now. [chuckles]
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,782
-Let me just give it... [grunts]
-[crashes]
26
00:01:14,950 --> 00:01:16,158
[grunts]
27
00:01:16,159 --> 00:01:17,327
Huh?
28
00:01:18,537 --> 00:01:21,289
[screams]
29
00:01:21,290 --> 00:01:23,375
[crashes]
30
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31
00:02:56,843 --> 00:03:00,096
[Nosa sighs] I thought
we were done for.
32
00:03:00,097 --> 00:03:02,849
[green Nosa] I don't know if
they'll ever stop chasing us.
33
00:03:03,350 --> 00:03:05,101
What's their deal, anyway?
34
00:03:05,102 --> 00:03:08,312
[Gear] This guy. He
must be worth a fortune.
35
00:03:08,313 --> 00:03:10,606
[White Bear] How can you be
so calm about this, Gear?
36
00:03:10,607 --> 00:03:12,108
[Gear whimpers]
37
00:03:12,109 --> 00:03:14,151
[White Bear] A pack of
bloodthirsty assassins
38
00:03:14,152 --> 00:03:16,112
has been on our asses
since we left town!
39
00:03:16,113 --> 00:03:18,989
[Nosa] Bullet's gonna run
out of gas before long.
40
00:03:18,990 --> 00:03:21,118
[green Nosa] Yeah, Gear.
What are we gonna do?
41
00:03:23,662 --> 00:03:25,329
[Gear] Isn't it obvious?
42
00:03:25,330 --> 00:03:28,667
Step one, we take
this thing here.
43
00:03:29,167 --> 00:03:32,087
Step two, we get
paid a million edo.
44
00:03:32,671 --> 00:03:35,590
And step three, we buy
some really good medicine.
45
00:03:36,591 --> 00:03:37,800
[White Bear] Oh. Uh-huh.
46
00:03:37,801 --> 00:03:40,594
And how do you know we can trust
a word that girl said to us?
47
00:03:40,595 --> 00:03:42,054
-What?
-[White Bear] We haven't been able
48
00:03:42,055 --> 00:03:46,517
to reach her since the radio call we got
when we made it to the first rendezvous.
49
00:03:46,518 --> 00:03:48,269
I told you she was too pretty.
50
00:03:48,270 --> 00:03:50,813
I never should have let you
convince me to go along with this.
51
00:03:50,814 --> 00:03:53,357
Oh, give it a rest already!
That doesn't make any...
52
00:03:53,358 --> 00:03:57,236
[White Bear] You've just been too busy
dreaming about leaving town to catch on.
53
00:03:57,237 --> 00:04:00,114
But you know what?
That's just you.
54
00:04:00,115 --> 00:04:03,742
None of the rest of us have any complaints
at all about our lives in that city.
55
00:04:03,743 --> 00:04:05,244
Here's the thing.
56
00:04:05,245 --> 00:04:08,456
Our relationship is nothing
more than as business partners.
57
00:04:08,457 --> 00:04:10,708
We were hired to steal
that thing and we did,
58
00:04:10,709 --> 00:04:13,002
which means we finished
the job a long time ago.
59
00:04:13,003 --> 00:04:16,213
And that means there's no reason
for us to be here anymore.
60
00:04:16,214 --> 00:04:18,007
-[blue Nosa] Are you in a crabby mood?
-[Gear sighs]
61
00:04:18,008 --> 00:04:19,758
Because you're acting shellfish.
62
00:04:19,759 --> 00:04:21,635
[Crying Man sobbing in distance]
63
00:04:21,636 --> 00:04:24,847
-You can run but it's pointless!
-[both] Huh?
64
00:04:24,848 --> 00:04:27,600
[Crying Man] The assassins'
guild is sending wanted posters
65
00:04:27,601 --> 00:04:30,186
with your faces on
them to everybody.
66
00:04:30,187 --> 00:04:31,270
[sobbing continues]
67
00:04:31,271 --> 00:04:34,148
You're never going to escape!
68
00:04:34,149 --> 00:04:35,274
[Nosa sighs] Shall we?
69
00:04:35,275 --> 00:04:37,360
[Crying Man wailing]
70
00:04:43,658 --> 00:04:45,285
[meows]
71
00:04:45,869 --> 00:04:48,330
If he was telling the truth
about the assassins' guild,
72
00:04:48,955 --> 00:04:51,123
it's no surprise they're
so persistent, huh?
73
00:04:51,124 --> 00:04:55,211
[White Bear] We can run and
run and run as long as we want.
74
00:04:55,212 --> 00:04:59,548
The assassins will keep chasing and
chasing until they finally catch up to us.
75
00:04:59,549 --> 00:05:00,634
And then we're dead.
76
00:05:01,927 --> 00:05:03,136
[whimpers]
77
00:05:03,720 --> 00:05:05,931
They'll never be satisfied!
78
00:05:07,641 --> 00:05:09,643
-[Gear] There's a town.
-Huh?
79
00:05:12,729 --> 00:05:14,147
{\an8}ETERNAL LIFE REJUVENATION
80
00:05:19,945 --> 00:05:22,571
[Nosa] It doesn't look much
different from our city, does it?
81
00:05:22,572 --> 00:05:23,864
[exclaims]
82
00:05:23,865 --> 00:05:26,659
But I've never seen buildings
that look like this.
83
00:05:26,660 --> 00:05:28,577
And the signs are all
different, too. Look at it!
84
00:05:28,578 --> 00:05:30,955
Wow. That's fascinating.
85
00:05:30,956 --> 00:05:32,540
If there's a whole
town out here,
86
00:05:32,541 --> 00:05:35,168
why do you think nobody
bothered to put it on the map?
87
00:05:43,176 --> 00:05:46,095
[White Bear] There's no signs
of any people in this dump.
88
00:05:46,096 --> 00:05:49,099
It's like everybody living
here just up and vanished.
89
00:05:49,683 --> 00:05:52,102
I wonder what could've
happened... [gasps]
90
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
The city's Tenjin Pole...
91
00:06:00,694 --> 00:06:01,987
[White Bear sighs]
92
00:06:03,071 --> 00:06:04,072
Huh?
93
00:06:08,118 --> 00:06:09,536
[both sigh]
94
00:06:11,621 --> 00:06:14,624
What the hell's he
doing? Should I ask?
95
00:06:15,166 --> 00:06:19,546
[Gear] The Tenjin Pole is active.
There must be a ton of energy built up.
96
00:06:22,340 --> 00:06:25,593
We can't run forever. But
there's one thing we can do.
97
00:06:25,594 --> 00:06:26,845
-Huh?
-[White Bear] What?
98
00:06:29,389 --> 00:06:32,142
We fight back and settle
this once and for all.
99
00:06:33,268 --> 00:06:35,186
I have an update
on her accomplice.
100
00:06:35,687 --> 00:06:38,315
He recently entered TJ335.
101
00:06:38,982 --> 00:06:41,609
We've already sent the hounds
and they should have him shortly.
102
00:06:41,610 --> 00:06:44,153
[phone ringing]
103
00:06:44,154 --> 00:06:47,031
That's likely a call from
one of the Cook siblings.
104
00:06:47,032 --> 00:06:49,910
[mysterious stranger] Forget
the girl. Send in the assassins.
105
00:06:50,994 --> 00:06:52,329
Sir.
106
00:06:53,747 --> 00:06:54,788
[ringing stops]
107
00:06:54,789 --> 00:06:56,291
[mysterious
stranger] <i>I wonder...</i>
108
00:06:57,626 --> 00:06:58,835
<i>Is this fate?</i>
109
00:07:08,303 --> 00:07:10,180
[no audible dialogue]
110
00:07:23,777 --> 00:07:25,736
I don't know about this.
111
00:07:25,737 --> 00:07:27,488
It's kind of a little
reckless to be taking on
112
00:07:27,489 --> 00:07:29,782
all these assassins at
once, don't you think?
113
00:07:29,783 --> 00:07:31,700
I mean it's not the
job I signed up for.
114
00:07:31,701 --> 00:07:33,535
The risk isn't worth it.
115
00:07:33,536 --> 00:07:36,372
Money's great and all but
it's no use if we're dead.
116
00:07:36,373 --> 00:07:37,706
And a plan like this?
117
00:07:37,707 --> 00:07:40,209
What the hell is
your problem, Bear?
118
00:07:40,210 --> 00:07:41,710
I don't know.
119
00:07:41,711 --> 00:07:44,380
Come to think of it, it's
pretty much the same thing
120
00:07:44,381 --> 00:07:47,008
that happened to the scientist
who gave me my brain.
121
00:07:47,676 --> 00:07:51,387
<i>You'd have to look pretty hard to
find a guy as brilliant as he was.</i>
122
00:07:51,388 --> 00:07:55,808
<i>He had it all. Money,
power, position, status.</i>
123
00:07:55,809 --> 00:07:58,394
<i>He was moving up in the
world, and he knew it.</i>
124
00:07:58,395 --> 00:07:59,645
<i>But then...</i>
125
00:07:59,646 --> 00:08:03,691
<i>He made one tiny little
mistake and lost it all.</i>
126
00:08:03,692 --> 00:08:06,653
<i>His wife left him. His
daughters cut him off.</i>
127
00:08:08,071 --> 00:08:11,825
<i>And in the end, he
gave up on himself too.</i>
128
00:08:13,034 --> 00:08:15,994
Seeing that taught me
an important lesson.
129
00:08:15,995 --> 00:08:18,956
That you can't trust anyone
if you wanna get through life.
130
00:08:18,957 --> 00:08:21,458
You can only trust yourself.
131
00:08:21,459 --> 00:08:25,170
That's why I always say you and
Gear ain't my friends or teammates.
132
00:08:25,171 --> 00:08:27,382
We're nothing more
than business partners.
133
00:08:27,882 --> 00:08:30,551
So this crazy plan
of his isn't... Huh?
134
00:08:30,552 --> 00:08:31,970
-[blue Nosa grunts]
-[grunts]
135
00:08:32,470 --> 00:08:33,470
Hey, that hurt!
136
00:08:33,471 --> 00:08:35,514
What the hell did I do to
you, you walking garbage can?
137
00:08:35,515 --> 00:08:36,682
'Cause you're a prick!
138
00:08:36,683 --> 00:08:38,893
If that's how you feel you
can walk home by yourself!
139
00:08:41,062 --> 00:08:42,772
Sensitive piece of junk.
140
00:08:43,606 --> 00:08:45,232
-[robot] Wonderful.
-Huh?
141
00:08:45,233 --> 00:08:47,901
[robot] You're exactly
as I expected you to be.
142
00:08:47,902 --> 00:08:50,654
Not to worry, don't be afraid.
143
00:08:50,655 --> 00:08:52,906
I am merely what I am.
144
00:08:52,907 --> 00:08:54,408
NEGOTIATOR
145
00:08:54,409 --> 00:08:56,410
A "negotiator," huh?
146
00:08:56,411 --> 00:08:58,120
But of course.
147
00:08:58,121 --> 00:09:02,166
Be it marital strife, an all
out war, or anything in between,
148
00:09:02,167 --> 00:09:04,919
I will settle any dispute
in a peaceful manner.
149
00:09:05,545 --> 00:09:07,755
The assassin guild
is targeting you,
150
00:09:07,756 --> 00:09:11,426
following the orders of a man
who goes by the name of Barrel.
151
00:09:12,135 --> 00:09:15,846
<i>He's the leader of the militant
faction that controls this area.</i>
152
00:09:15,847 --> 00:09:18,433
<i>And his ruthlessness
is unparalleled.</i>
153
00:09:19,017 --> 00:09:22,770
But if you relinquish
that misappropriated item,
154
00:09:22,771 --> 00:09:25,355
I will negotiate an
arrangement with Barrel.
155
00:09:25,356 --> 00:09:28,942
One that ensures your safety, at
the expense of your colleagues.
156
00:09:28,943 --> 00:09:30,819
Whoa, hold on. Let's back it up.
157
00:09:30,820 --> 00:09:32,654
Is that really
something you can do?
158
00:09:32,655 --> 00:09:35,157
[chuckles] But of course.
159
00:09:35,158 --> 00:09:38,118
Not so bad, eh? Given
the circumstances.
160
00:09:38,119 --> 00:09:41,622
You are in quite the
predicament at the moment.
161
00:09:41,623 --> 00:09:43,123
[grumbles]
162
00:09:43,124 --> 00:09:46,127
All right. I'll leave
you to consider for now.
163
00:09:47,629 --> 00:09:48,629
Hmm.
164
00:09:48,630 --> 00:09:51,131
{\an8}NEGOTIATOR
165
00:09:51,132 --> 00:09:53,635
[sighs]
166
00:09:54,677 --> 00:09:56,846
{\an8}-[static on radio]
-[Gear grunts]
167
00:09:57,889 --> 00:09:59,640
{\an8}[client] <i>Hello. Can you hear me?</i>
168
00:09:59,641 --> 00:10:01,934
I can hear you, but
what's going on?
169
00:10:01,935 --> 00:10:04,561
I've been trying to get a hold of
you, but I couldn't get through.
170
00:10:04,562 --> 00:10:06,146
W-Wait, are you okay?
171
00:10:06,147 --> 00:10:07,732
[client] <i>Yes. I am now.</i>
172
00:10:08,608 --> 00:10:10,235
<i>Seems like I finally lost them.</i>
173
00:10:10,735 --> 00:10:11,735
<i>What about you?</i>
174
00:10:11,736 --> 00:10:13,070
<i>Where are you now?</i>
175
00:10:13,071 --> 00:10:14,614
That's a good question...
176
00:10:15,365 --> 00:10:18,326
I guess you'd call this
place a ghost town?
177
00:10:18,827 --> 00:10:21,620
It's in pretty rough
shape, but we're okay.
178
00:10:21,621 --> 00:10:23,956
But don't worry about
your dad's keepsake.
179
00:10:23,957 --> 00:10:25,959
I promise I'm gonna
keep it safe for you.
180
00:10:28,461 --> 00:10:30,004
-<i>A word of warning.</i>
-[gasps]
181
00:10:31,005 --> 00:10:35,510
<i>The polar bear. I believe he's hiding
something from the rest of you.</i>
182
00:10:36,678 --> 00:10:40,013
<i>Be careful. He may
not be trustworthy.</i>
183
00:10:40,014 --> 00:10:41,932
-Huh?
-[radio transmission stops]
184
00:10:41,933 --> 00:10:43,518
Hey, wait, don't hang up!
185
00:10:44,227 --> 00:10:47,271
First Bear says not to
trust her and now this?
186
00:10:47,272 --> 00:10:49,357
[grumbles]
187
00:10:52,819 --> 00:10:54,737
[White Bear] Better
get after it.
188
00:11:04,873 --> 00:11:08,208
You better have done everything you were
supposed to do, you overgrown lab rat.
189
00:11:08,209 --> 00:11:12,504
What? Hey, don't give me that, you're
the one who ran off on me earlier!
190
00:11:12,505 --> 00:11:15,549
Besides, even if we do everything
exactly the way we planned it
191
00:11:15,550 --> 00:11:17,427
there's no guarantee
this is gonna...
192
00:11:19,470 --> 00:11:23,141
One that ensures your safety, at
the expense of your colleagues.
193
00:11:26,436 --> 00:11:27,436
-[Gear] Hey.
-[gasps]
194
00:11:27,437 --> 00:11:28,937
When we first started,
195
00:11:28,938 --> 00:11:31,940
all three of us were making mistakes
on every job we took, right?
196
00:11:31,941 --> 00:11:34,443
-[Nosa] Hmm?
-[Gear] We had our share of rough patches,
197
00:11:34,444 --> 00:11:37,280
but somehow we all managed
to make it through.
198
00:11:38,031 --> 00:11:41,366
This time's no different.
'Cause when we work together...
199
00:11:41,367 --> 00:11:42,951
...there's nothing we can't do!
200
00:11:42,952 --> 00:11:44,036
[sighs]
201
00:11:44,037 --> 00:11:45,370
[timer beeping]
202
00:11:45,371 --> 00:11:46,456
Mmm.
203
00:11:47,373 --> 00:11:49,417
[Gear] Yes! Let's eat!
204
00:11:52,921 --> 00:11:55,006
[slurps] Gotcha!
205
00:11:57,091 --> 00:11:59,927
[sighs] Oh, yeah!
206
00:11:59,928 --> 00:12:02,305
[laughs, howls]
207
00:12:03,806 --> 00:12:06,476
Huh? Where'd this
tape come from?
208
00:12:09,687 --> 00:12:11,480
[♪ "Gotcha Samba" playing]
209
00:12:11,481 --> 00:12:14,274
-Oh, the Gotcha samba!
-Oh, the Gotcha samba!
210
00:12:14,275 --> 00:12:16,944
[all cheering, laughing]
211
00:12:16,945 --> 00:12:19,780
[Gear] <i>♪ Gotcha Samba,
come and sing along! ♪</i>
212
00:12:19,781 --> 00:12:20,989
[White Bear] <i>♪ Samba, samba ♪</i>
213
00:12:20,990 --> 00:12:23,492
<i>♪ We'll laugh and dance
Until the night is gone! ♪</i>
214
00:12:23,493 --> 00:12:24,618
[White Bear] <i>♪ Samba, samba ♪</i>
215
00:12:24,619 --> 00:12:27,162
[Gear] <i>♪ Just let the
rhythm carry you away. ♪</i>
216
00:12:27,163 --> 00:12:28,580
[White Bear] <i>♪ Gotcha samba ♪</i>
217
00:12:28,581 --> 00:12:30,582
[Gear] <i>♪ The night is
young And just begun ♪</i>
218
00:12:30,583 --> 00:12:32,000
<i>♪ So why not stay
out and play... ♪</i>
219
00:12:32,001 --> 00:12:33,503
-[alarm blaring]
-[Gear gasps]
220
00:12:34,504 --> 00:12:35,505
[Gear, White Bear] Huh?
221
00:12:36,130 --> 00:12:38,090
[blue Nosa] I caught
one, I caught one!
222
00:12:38,091 --> 00:12:39,968
<i>And it sure is a whopper!</i>
223
00:13:05,785 --> 00:13:07,704
[upbeat rock music playing]
224
00:13:09,289 --> 00:13:11,207
Let's get this party started!
225
00:13:17,213 --> 00:13:19,589
There's no need for
you to fear death.
226
00:13:19,590 --> 00:13:22,050
It only frees us from
the pain of life!
227
00:13:22,051 --> 00:13:23,261
[cackles]
228
00:13:27,140 --> 00:13:28,683
-[Gear grunts]
-[tires squeal]
229
00:13:37,358 --> 00:13:39,444
[White Bear shouting]
230
00:13:42,613 --> 00:13:46,033
I thought you said you were getting
the hang of aiming that thing!
231
00:13:46,034 --> 00:13:48,744
[stammers] Yeah. I am, okay?
232
00:13:48,745 --> 00:13:50,538
I'm gonna hit 'em
any second now.
233
00:13:53,833 --> 00:13:55,000
Uh...
234
00:13:55,001 --> 00:13:57,003
What'd I tell ya? Oh.
235
00:13:59,047 --> 00:14:00,631
[White Bear, Nosa scream]
236
00:14:09,557 --> 00:14:12,060
[White Bear, Nosa screaming]
237
00:14:22,320 --> 00:14:24,112
-[Tempura cackles]
-[Nosa, Gear gasp]
238
00:14:24,113 --> 00:14:26,531
[Tempura] It's been a hundred
years since we last met!
239
00:14:26,532 --> 00:14:28,034
[barks] HELLO!
240
00:14:30,620 --> 00:14:32,580
At last, the time
has come for...
241
00:14:37,627 --> 00:14:38,628
[tires squeal]
242
00:14:41,339 --> 00:14:42,548
[shouts]
243
00:14:43,132 --> 00:14:45,301
[both grunting]
244
00:14:57,146 --> 00:14:58,606
[both scream]
245
00:14:59,857 --> 00:15:00,858
[both] Huh?
246
00:15:01,442 --> 00:15:02,527
[White Bear grunts]
247
00:15:04,529 --> 00:15:05,947
[grunts]
248
00:15:19,085 --> 00:15:20,253
[all gasp]
249
00:15:24,340 --> 00:15:26,092
[screams]
250
00:15:29,762 --> 00:15:31,180
[shrieking]
251
00:15:43,276 --> 00:15:44,944
Tsuyako...
252
00:15:55,037 --> 00:15:58,540
Okay, Bear. Get ready to
start your timer. On my mark.
253
00:15:58,541 --> 00:16:01,126
Three, two, one.
254
00:16:01,127 --> 00:16:02,211
Mark.
255
00:16:02,879 --> 00:16:05,297
[Gear] We'll do what we
can to buy you some time.
256
00:16:05,298 --> 00:16:08,216
-[Nosa] Just stick to the plan.
-[White Bear groans]
257
00:16:08,217 --> 00:16:10,093
Hey, we can't afford for
you to half-ass this!
258
00:16:10,094 --> 00:16:11,814
-Now get it together!
-[White Bear grunts]
259
00:16:12,305 --> 00:16:13,723
Yeah, okay. I got it.
260
00:16:14,223 --> 00:16:15,223
-[Gear] Bear.
-Hmm?
261
00:16:15,224 --> 00:16:17,226
We're counting on ya. [chuckles]
262
00:16:19,312 --> 00:16:20,396
[sighs]
263
00:16:25,067 --> 00:16:26,235
Come on.
264
00:16:45,463 --> 00:16:46,464
[gasps]
265
00:16:47,089 --> 00:16:48,215
[grunts]
266
00:16:48,216 --> 00:16:50,092
[groaning]
267
00:16:51,802 --> 00:16:53,221
A rubber bullet?
268
00:16:56,265 --> 00:16:58,184
[shouting]
269
00:16:59,518 --> 00:17:00,519
[gasps]
270
00:17:01,771 --> 00:17:03,313
[Gear, Nosa laughing]
271
00:17:03,314 --> 00:17:05,775
How dare you, you little brat!
272
00:17:07,235 --> 00:17:08,235
[both] Huh?
273
00:17:08,236 --> 00:17:09,694
[screams]
274
00:17:09,695 --> 00:17:11,781
[both screaming]
275
00:17:13,991 --> 00:17:15,576
-[Gear gasps]
-[Naomi] You bastard!
276
00:17:19,247 --> 00:17:21,122
So glad we get to meet again.
277
00:17:21,123 --> 00:17:23,667
Now I can show you what
fan service is all about.
278
00:17:23,668 --> 00:17:24,794
Huh?
279
00:17:26,879 --> 00:17:29,506
I've finally got you... [grunts]
280
00:17:29,507 --> 00:17:31,925
-[Ai] Hey! That's my food!
-Oh, yeah?
281
00:17:31,926 --> 00:17:34,344
[Ai] Give it back. You're
supposed to be my fan!
282
00:17:34,345 --> 00:17:35,555
It'll make a nice souvenir!
283
00:17:37,181 --> 00:17:38,431
[gasps, groans]
284
00:17:38,432 --> 00:17:40,643
-[screams]
-[groans]
285
00:17:46,482 --> 00:17:47,775
[clamoring]
286
00:17:50,361 --> 00:17:51,362
[screams]
287
00:17:58,578 --> 00:18:01,539
All right. Now let's take
this over to the Tenjin Pole!
288
00:18:05,334 --> 00:18:06,752
[sighs]
289
00:18:07,503 --> 00:18:09,921
Just a little breather.
290
00:18:09,922 --> 00:18:14,509
[Negotiator] Oh, you poor thing.
You look positively exhausted.
291
00:18:14,510 --> 00:18:18,221
-You're back.
-[Negotiator] You're all alone out here.
292
00:18:18,222 --> 00:18:21,016
I take that to mean
you've come to a decision?
293
00:18:21,017 --> 00:18:22,518
You're doing the right thing.
294
00:18:23,519 --> 00:18:25,438
We're counting on ya. [chuckles]
295
00:18:27,064 --> 00:18:28,065
[White Bear] <i>That kid.</i>
296
00:18:28,566 --> 00:18:30,026
<i>Always the same...</i>
297
00:18:31,152 --> 00:18:32,694
{\an8}I said no.
298
00:18:32,695 --> 00:18:36,072
{\an8}I don't do that kinda work.
It's not worth the trouble.
299
00:18:36,073 --> 00:18:37,907
[Nosa sighs] Forget
this guy, Gear.
300
00:18:37,908 --> 00:18:39,826
We don't need somebody like
him on the team anyway.
301
00:18:39,827 --> 00:18:42,078
[scoffs] I don't need
your team either.
302
00:18:42,079 --> 00:18:44,956
Listen up, you two. When
it comes to humans, I...
303
00:18:44,957 --> 00:18:46,583
-[young Gear] Bear.
-Huh?
304
00:18:46,584 --> 00:18:48,169
We'll do it together.
305
00:18:48,669 --> 00:18:49,670
[chuckles]
306
00:18:50,171 --> 00:18:51,672
Huh? Uh...
307
00:18:53,215 --> 00:18:55,800
[Negotiator] Now then,
I'll need that item.
308
00:18:55,801 --> 00:18:56,926
Is it in here?
309
00:18:56,927 --> 00:18:58,304
-[clanks]
-[Negotiator] Oh?
310
00:18:59,305 --> 00:19:00,389
[chuckles]
311
00:19:02,224 --> 00:19:05,060
[Gear] It's working, it's
working! Here they come.
312
00:19:05,061 --> 00:19:06,728
Nosa, where's Bear?
313
00:19:06,729 --> 00:19:08,438
I wish I could tell you.
314
00:19:08,439 --> 00:19:10,440
I've been trying to get a
hold of him for a while,
315
00:19:10,441 --> 00:19:12,484
but for some reason
he's not responding.
316
00:19:12,485 --> 00:19:15,236
-Huh?
-Also, I found this.
317
00:19:15,237 --> 00:19:16,821
[Gear] Negotiator?
318
00:19:16,822 --> 00:19:18,740
[Nosa] It fell on the
seat when he got out.
319
00:19:18,741 --> 00:19:20,408
[green Nosa] Is it Bear's?
320
00:19:20,409 --> 00:19:21,826
Where could he have gotten it?
321
00:19:21,827 --> 00:19:24,245
[blue Nosa] I have a
bad feeling about this!
322
00:19:24,246 --> 00:19:26,414
-[Gear sighs]
-[client] <i>Be careful.</i>
323
00:19:26,415 --> 00:19:27,750
<i>He may not be trustworthy.</i>
324
00:19:28,668 --> 00:19:30,752
[green Nosa] Come on, Gear.
We're running out of time here.
325
00:19:30,753 --> 00:19:32,796
[Nosa sighs] What should we do?
326
00:19:32,797 --> 00:19:35,131
[breathes deeply]
Well, we're a team.
327
00:19:35,132 --> 00:19:36,758
And there's nothing
that we can't do.
328
00:19:36,759 --> 00:19:39,344
You still have faith in
your friend, even now?
329
00:19:39,345 --> 00:19:40,763
The boy must be insane!
330
00:19:43,307 --> 00:19:44,475
Counting down.
331
00:19:45,309 --> 00:19:46,810
<i>We've come this far.</i>
332
00:19:46,811 --> 00:19:48,520
<i>Just a little further...</i>
333
00:19:48,521 --> 00:19:50,606
Bear!
334
00:19:51,273 --> 00:19:53,150
[beeps]
335
00:19:55,069 --> 00:19:57,238
-[gasps]
-[cackling]
336
00:19:58,239 --> 00:20:00,241
[exclaims, gasps]
337
00:20:06,872 --> 00:20:08,748
[White Bear] <i>I
don't trust anybody.</i>
338
00:20:08,749 --> 00:20:11,626
<i>Nothing's ever
gonna change that.</i>
339
00:20:11,627 --> 00:20:12,752
<i>But that kid...</i>
340
00:20:12,753 --> 00:20:18,258
<i>His smile wakes up something in me
I thought I buried a long time ago.</i>
341
00:20:18,259 --> 00:20:22,722
<i>Gives me hope for something I
probably should've forgotten about.</i>
342
00:20:23,347 --> 00:20:24,765
So here we are.
343
00:20:30,146 --> 00:20:32,021
[gunfire]
344
00:20:32,022 --> 00:20:33,189
Hyah!
345
00:20:33,190 --> 00:20:34,567
Huh?
346
00:20:36,026 --> 00:20:37,903
That's impossible.
347
00:20:53,794 --> 00:20:54,795
[gasps]
348
00:20:59,341 --> 00:21:00,341
Oh no!
349
00:21:00,342 --> 00:21:02,594
We're gonna fall, we're gonna fall,
we're gonna fall, we're gonna fall.
350
00:21:02,595 --> 00:21:06,223
[Gear] Come on!
351
00:21:17,109 --> 00:21:19,737
[screaming]
352
00:21:21,197 --> 00:21:23,282
[Gear] We're gonna fall!
353
00:21:29,538 --> 00:21:30,955
It's Bear!
354
00:21:30,956 --> 00:21:33,166
[White Bear] Hey, you made it!
355
00:21:33,167 --> 00:21:35,502
[green Nosa] Why the hell
didn't you answer my calls?
356
00:21:35,503 --> 00:21:37,587
[White Bear] My
radio got smashed.
357
00:21:37,588 --> 00:21:39,923
But I did my part right on time.
358
00:21:39,924 --> 00:21:41,549
Plan went off without a hitch.
359
00:21:41,550 --> 00:21:43,343
[green Nosa] You were at
least a couple seconds late.
360
00:21:43,344 --> 00:21:45,053
[Gear] The ground was
softer than I expected,
361
00:21:45,054 --> 00:21:47,639
so it was a little more nerve
racking than I would've liked.
362
00:21:47,640 --> 00:21:50,600
[green Nosa] You messed up on how
much firepower we needed, didn't you?
363
00:21:50,601 --> 00:21:53,603
Oh, come on. What are you
talking about? Of course not.
364
00:21:53,604 --> 00:21:56,856
At least I'm pretty sure I didn't
anyway. I had to be close enough.
365
00:21:56,857 --> 00:21:59,651
[green Nosa] Maybe I oughta blow
up the ground underneath you, then!
366
00:21:59,652 --> 00:22:02,403
Whatever mistakes we may have
made, we still pulled it off!
367
00:22:02,404 --> 00:22:05,574
Yeah. I mean it turns out all towns
are pretty much built the same way.
368
00:22:06,450 --> 00:22:08,159
Long as there's one of these.
369
00:22:08,160 --> 00:22:10,870
[green Nosa] All that research
we did paid off again.
370
00:22:10,871 --> 00:22:12,957
<i>Who knew we'd need it
for more than the heist?</i>
371
00:22:14,708 --> 00:22:17,085
[Gear] We're the only ones
who could've pulled it off.
372
00:22:17,086 --> 00:22:19,587
We're a team. And
we're the best.
373
00:22:19,588 --> 00:22:23,342
I told you, we're not a team.
We're business partners, remember?
374
00:22:24,093 --> 00:22:25,094
Hmm?
375
00:22:27,721 --> 00:22:31,349
Oh. Okay, maybe we're like a team of
business partners. Is that better?
376
00:22:31,350 --> 00:22:32,642
-[assassin] Impressive.
-Oh?
377
00:22:32,643 --> 00:22:35,812
-[gasps]
-I can't say we expected that.
378
00:22:35,813 --> 00:22:39,566
But unfortunately, this is
where it ends. [cackles]
379
00:22:39,567 --> 00:22:42,569
[White Bear sighs] There's
still a handful of them left.
380
00:22:42,570 --> 00:22:45,531
[assassin] I need you to
hand over what you stole.
381
00:22:46,156 --> 00:22:47,366
If you do,
382
00:22:48,158 --> 00:22:51,078
I promise your death
will be an easy one.
383
00:22:52,580 --> 00:22:54,700
-[client, muffled] <i>Close your eyes.</i>
-[gasps, grunts]
384
00:22:55,708 --> 00:22:56,833
[high-pitched ringing]
385
00:22:56,834 --> 00:22:58,836
[screams]
386
00:23:04,675 --> 00:23:06,759
-[ringing fades]
-[motorcycle engine revs]
387
00:23:06,760 --> 00:23:08,345
[motorcycle departs]
388
00:23:13,475 --> 00:23:14,476
[sighs]
389
00:23:18,397 --> 00:23:20,608
[Gear] Your father's keepsake.
390
00:23:21,191 --> 00:23:22,859
In mint condition.
391
00:23:22,860 --> 00:23:23,943
-[all gasp]
-[Gear yelps]
392
00:23:23,944 --> 00:23:25,612
I thought you said
you fixed it, Bear!
393
00:23:25,613 --> 00:23:27,614
-What'd you use? Some paper and spit?
-Everything's fine here!
394
00:23:27,615 --> 00:23:29,782
-[Nosa] Hold it. Um...
-[Gear] I told you to do it right.
395
00:23:29,783 --> 00:23:31,618
-[client] Thank you all.
-[all] Huh?
396
00:23:31,619 --> 00:23:33,704
You did a good job
keeping it safe.
397
00:23:34,288 --> 00:23:37,207
With this, we can
save the world.
398
00:23:37,917 --> 00:23:39,626
-Isn't that...
-[all chuckle]
399
00:23:39,627 --> 00:23:41,336
{\an8}EP.03 I LEARNED
NOT TO TRUST PEOPLE
400
00:23:41,337 --> 00:23:42,629
{\an8}[Gear] The "Gotcha samba."
401
00:23:42,630 --> 00:23:45,632
{\an8}[♪ "Gotcha Samba" playing]
402
00:23:45,633 --> 00:23:47,217
{\an8}<i>♪ Olé! ♪</i>
402
00:23:48,305 --> 00:24:48,285
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm