Patrik, Age 1.5

ID13189092
Movie NamePatrik, Age 1.5
Release Name patrik.1.5.2008.720p.bluray.x264-miserable
Year2008
Kindmovie
LanguageFinnish
IMDB ID1067733
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:46,833 --> 00:01:49,000 Tervehdys! 3 00:01:49,792 --> 00:01:53,583 Jan. -Göran Skoogh. 4 00:01:54,292 --> 00:01:58,375 Hei. Lennart Ljung, yhdistyksen puheenjohtaja. 5 00:01:58,542 --> 00:02:02,042 Vaimoni Louise. -Hei. 6 00:02:02,250 --> 00:02:08,167 Asumme 25:ssä. -Otatko juotavaa? Monica! 7 00:02:09,458 --> 00:02:14,417 Ole hyvä. Tervetuloa. Toivottavasti viihdytte täällä. 8 00:02:18,542 --> 00:02:24,000 <i>Missäs vaimo on? Kaihän on tulossa? -On...</i> 9 00:02:24,292 --> 00:02:26,083 Tai... 10 00:02:26,833 --> 00:02:31,708 Sieltä hän tuleekin. Tässä on mieheni Sven. 11 00:02:33,375 --> 00:02:35,042 Sven. -Janne. 12 00:02:35,500 --> 00:02:37,958 Tervetuloa. 13 00:02:41,500 --> 00:02:47,167 Urban Adler, järjestöstä "Naapurusto rikollisuutta vastaan". 14 00:02:47,333 --> 00:02:51,500 Tiedätkö sen? -En... 15 00:02:51,667 --> 00:02:57,750 Autamme ehkäisemään murtoja ja vandalismia. 16 00:02:58,125 --> 00:03:01,917 Otatko tarroja? 17 00:03:03,708 --> 00:03:07,792 Luulimme teitä lapsiperheeksi. 18 00:03:07,958 --> 00:03:12,375 Svenin melkein 16-vuotias tytär asuu äitinsä luona. 19 00:03:12,542 --> 00:03:17,333 Toivomme että hän käy täällä usein. -Sen ikäisistä ei koskaan tiedä. 20 00:03:17,542 --> 00:03:19,917 Aiomme myös... -Adoptoida. 21 00:03:20,333 --> 00:03:22,042 Vai niin. 22 00:03:22,208 --> 00:03:26,208 Meidät hyväksyttiin jo. Vain lapsi puuttuu. 23 00:03:26,458 --> 00:03:30,458 Sehän on aivan ihanaa. 24 00:03:52,292 --> 00:03:56,500 Pian on meidän vuoromme. Uskomatonta. 25 00:03:58,500 --> 00:04:03,208 Miten ryhdynkin tähän uudelleen? Ensimmäinen kerta oli kamala. 26 00:04:03,375 --> 00:04:08,583 Se oli vitsi. -Paras ollakin. 27 00:04:31,542 --> 00:04:36,792 Luulin että heitin tuon pois. -Sehän on Lindbergin. 28 00:04:36,958 --> 00:04:41,500 Stig Lindbergin! -Rumase on silti. 29 00:04:41,667 --> 00:04:45,667 Meidänhän piti karsia tavaraa. 30 00:04:47,750 --> 00:04:49,917 Lopeta! 31 00:04:55,167 --> 00:04:59,625 Tervetuloa. Mukavaa että tulitte. 32 00:05:00,875 --> 00:05:03,125 Irti! -Vilkaistaan taloa. 33 00:05:03,292 --> 00:05:05,750 Nyt se on nähty. Mennäänkö? 34 00:05:07,917 --> 00:05:09,625 Hei. 35 00:05:12,958 --> 00:05:16,708 Hienot vaatteet. 36 00:05:19,708 --> 00:05:24,208 Tästäkö pääsee ulos? -Puutarhaan. 37 00:05:24,375 --> 00:05:29,833 Teidänhän pitää palkata puutarhuri. 38 00:05:30,542 --> 00:05:36,500 Kiva että tulit. Käythän usein nyt kun lapsikin tulee. 39 00:05:39,208 --> 00:05:41,667 Sehän on jännittävää. 40 00:05:41,833 --> 00:05:43,500 Noloa. 41 00:05:44,792 --> 00:05:47,542 Mietimme ensin honkaa. 42 00:05:47,708 --> 00:05:50,833 Pakko myöntää että olen hämmästynyt. 43 00:05:51,500 --> 00:05:56,292 Hankit talon ja aloitat taas alusta. 44 00:05:57,375 --> 00:05:58,833 Näytitkö lastenhuoneen? 45 00:06:01,417 --> 00:06:08,125 Tapetit pitää vaihtaa. Keltaista tai turkoosia. 46 00:06:08,708 --> 00:06:12,458 Ja sellainen kanttinauha... -Boordi. 47 00:06:12,625 --> 00:06:17,542 Sänky tulee tuohon, nojatuoli ja keinuhevonen. 48 00:06:17,708 --> 00:06:19,833 Mobile. 49 00:06:21,000 --> 00:06:23,083 Soittorasia. 50 00:06:26,083 --> 00:06:31,708 Ja kamera, jolla näemme lapsen kellon ympäri. 51 00:06:32,542 --> 00:06:34,875 Nyt! Näen sinut. 52 00:06:36,333 --> 00:06:39,208 Oikeasti tarvitaan vain rakkautta. 53 00:08:16,792 --> 00:08:20,250 Irti! -Voitte odottaa tässä. 54 00:08:42,500 --> 00:08:48,792 Lähetimme hyväksynnän järjestölle, mutta halusin kertoa tilanteen. 55 00:08:51,250 --> 00:08:54,625 Asia on niin, ettei luovuttajamaata löydy. 56 00:08:56,042 --> 00:09:00,667 Mitä? -Meidäthän hyväksyttiin. 57 00:09:01,167 --> 00:09:08,167 Mutta mikään maa ei nykyään luovuta lapsia homoseksuaaleille. 58 00:09:08,708 --> 00:09:15,958 Jos ulkomaista lasta ei löydy, niin entä ruotsalaista? 59 00:09:17,500 --> 00:09:20,292 Ruotsalainenkin kävisi hyvin. 60 00:09:20,458 --> 00:09:26,708 Ei ole mitään väliä, onko lapsi ruotsalainen vai tanskalainen... 61 00:09:27,000 --> 00:09:31,083 Tai ehkei tanskalainen, mutta... -Katson mitä voin tehdä. 62 00:09:31,333 --> 00:09:33,583 Älkää toivoko liikoja. 63 00:09:52,292 --> 00:09:54,000 Katso nyt! 64 00:09:55,000 --> 00:09:59,833 Mitä ihmiset ajattelevat, jos emme saa pidettyä pihaakaan kunnossa? 65 00:10:25,250 --> 00:10:30,458 Herätys. Haluatko kyydin? -Voin kävellä. 66 00:10:31,042 --> 00:10:35,042 Miltä tuntuu? Hermostuttaako? 67 00:10:35,875 --> 00:10:39,208 Ei tässä mitään. 68 00:10:40,792 --> 00:10:43,792 Kyllä sinä pärjäät. -Tiedän. 69 00:10:56,708 --> 00:11:00,042 Toivottavasti tohtori viihtyy luonamme. -Kiitos. 70 00:11:00,583 --> 00:11:04,833 Onko tämä ensimmäinen virkasi? -Niinkin voi sanoa. 71 00:11:05,625 --> 00:11:09,958 On mukavaa saada taas mies taloon. -Kiitoksia. 72 00:11:10,125 --> 00:11:13,583 Siitä onkin aikaa, kun tohtori... -Svinhufvud. 73 00:11:13,750 --> 00:11:17,917 Oliko hänen nimensä Svinhufvud? -Oli. Sopiva nimi. 74 00:11:18,083 --> 00:11:22,958 Seuraajaa on haettu jonkin aikaa. 75 00:11:25,208 --> 00:11:30,042 Irja on terveydenhoitajamme. -Göran. 76 00:11:30,208 --> 00:11:33,375 Hän kaipaa apua. 77 00:11:58,167 --> 00:11:59,833 Kiitos. 78 00:12:02,250 --> 00:12:05,875 Ensimmäinen potilas tulee 9.15. 79 00:12:32,000 --> 00:12:37,542 Kaikki näyttää olevan kunnossa. -Eikö kuulu sivuääniä? 80 00:12:38,708 --> 00:12:42,125 Eikö mitään epänormaalia? -Ei mitään. 81 00:12:44,708 --> 00:12:48,375 Ja sitten on vielä... 82 00:12:49,708 --> 00:12:56,958 Aika usein yöllä ja töissä käy niin että... 83 00:12:57,292 --> 00:13:01,500 Tulee kiire kesken kokouksen. -Pissalleko? 84 00:13:04,250 --> 00:13:08,208 Syitä voi olla monia mutta tutkin eturauhasen. 85 00:13:15,375 --> 00:13:20,292 Verikoekin riittää. -Kiitos. 86 00:13:35,208 --> 00:13:39,875 Mitä jos hankitaan koira? -Koira? 87 00:13:42,417 --> 00:13:48,750 Meillä on jo Isabell ja sinä pidät koirista. 88 00:13:48,917 --> 00:13:53,500 Hankitaan tietysti lapsikin. Ja koira. 89 00:14:20,250 --> 00:14:23,000 Tervehdys! -Hei. 90 00:14:24,417 --> 00:14:26,958 Kaikki hyvin? 91 00:14:28,292 --> 00:14:32,583 Sano jos tarvitset apua. -Ei tässä mitään. 92 00:14:45,667 --> 00:14:47,417 Anteeksi! 93 00:14:47,667 --> 00:14:51,750 Postilaatikko on... -Aivan. Anteeksi. 94 00:14:54,208 --> 00:14:55,875 Kiitos. 95 00:15:22,542 --> 00:15:24,667 Sven! 96 00:15:25,583 --> 00:15:28,833 Me saimme lapsen! 97 00:15:29,625 --> 00:15:33,667 "Patrik 1,5..." -Siis yksi ja puoli. 98 00:15:33,833 --> 00:15:38,958 "Patrik, yksi ja puoli, etsii perhettä. Patrikilla on..." 99 00:15:39,125 --> 00:15:43,292 "..Rikkonainen tausta ja hän kaipaa pysyvyyttä, rakkautta ja hoivaa." 100 00:15:43,417 --> 00:15:48,625 "Hän voi tulla kuunvaihteessa, jos otatte hänet vastaan." 101 00:16:48,708 --> 00:16:50,708 Kiitos minun puolestani. 102 00:16:56,833 --> 00:17:02,167 Nyt keskitytään olennaiseen, Sven. -Edessä on unettomia öitä. 103 00:17:02,667 --> 00:17:06,750 Niin sinullakin, isukki. -Onnea! 104 00:17:26,083 --> 00:17:30,083 Onko kaikki hyvin? -Loistavasti. 105 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 Hei. 106 00:19:08,000 --> 00:19:10,667 Isabellin vanhoja. 107 00:19:11,667 --> 00:19:16,125 Ajattelin, ettei väri haittaa. -Kiitos. 108 00:19:28,542 --> 00:19:33,917 Mitenkäs Isabell? -Totuttelee siinä missä minäkin. 109 00:19:35,542 --> 00:19:39,250 Jospa tilanne helpottuu sisaruksen myötä. 110 00:19:40,292 --> 00:19:43,000 Ehkä niin. 111 00:19:44,500 --> 00:19:48,208 Milloin hän tulee? -Tänä iltana tai huomenna. 112 00:19:48,583 --> 00:19:52,792 He eivät osanneet sanoa tarkkaa aikaa. 113 00:19:54,250 --> 00:19:59,042 Tulkaa sunnuntaina tapaamaan häntä. -Mikä ettei. 114 00:20:02,667 --> 00:20:05,125 Mitenkäs muuten? -Mikä? 115 00:20:06,875 --> 00:20:08,875 Miten sujuu? -Mikä? 116 00:20:09,042 --> 00:20:12,458 No liikunta, tupakkalakko, nenänvalkaisu... 117 00:20:12,625 --> 00:20:17,792 Et ole enää vaimoni. -No en, luojan kiitos. 118 00:20:20,042 --> 00:20:26,125 Pitää ehtiä neljän bussiin. -Voin viedä sinut kotiin. 119 00:20:28,000 --> 00:20:30,292 Kiva. 120 00:21:12,667 --> 00:21:15,708 Ai. Kiitoksia. 121 00:21:20,167 --> 00:21:22,583 Oletko uusi? -Mikä? 122 00:21:23,542 --> 00:21:26,750 Luulin nähneeni sinut mutta taidatkin olla uusi. 123 00:21:27,458 --> 00:21:29,250 Otatko kahvia? 124 00:21:31,958 --> 00:21:38,208 Vaihdoitko aluetta vai oletko vain kesätöissä? 125 00:21:38,458 --> 00:21:40,458 Istu alas. 126 00:21:53,375 --> 00:21:58,417 Olet todella tutun näköinen. Mikä sinun nimesi on? 127 00:21:59,667 --> 00:22:03,000 Patrik. -Hänkin on Patrik. 128 00:22:03,583 --> 00:22:06,750 Kuka? -Meidän poikamme. 129 00:22:07,875 --> 00:22:11,000 Minkä ikäinen? -1,5. 130 00:22:12,125 --> 00:22:16,667 Ei kai me jaeta huonetta? -Jaeta huonetta? 131 00:22:16,958 --> 00:22:19,250 Kai te tiesitte musta? 132 00:22:19,583 --> 00:22:21,750 Kai sossu ilmoitti? 133 00:22:22,042 --> 00:22:23,917 Sossu? 134 00:22:26,708 --> 00:22:28,625 Hetkinen. 135 00:22:44,667 --> 00:22:48,417 Onko sossusta soitettu? -Sven! 136 00:22:52,208 --> 00:22:57,167 Luulin poikaa postinkantajaksi. Sossu lähetti hänet tänne. 137 00:22:57,833 --> 00:22:59,917 Hän on Patrik. 138 00:23:00,875 --> 00:23:04,042 Paperit ovat menneet sekaisin. 139 00:23:04,208 --> 00:23:09,875 Saimme väärän Patrikin. -Ei voi olla totta. 140 00:23:10,208 --> 00:23:14,042 Missä meidän Patrikimme on? -Luoja tietää. 141 00:23:14,792 --> 00:23:18,750 Se menee perjantaisin neljältä kiinni. -Kello on kymmentä vaille. 142 00:23:18,875 --> 00:23:20,833 Hae poika niin lähdetään. 143 00:23:30,708 --> 00:23:35,292 Ootteko te veljeksiä? -Näytämmekö veljeksiltä? 144 00:23:35,917 --> 00:23:38,250 Mistä mä tiedän. 145 00:23:38,792 --> 00:23:45,292 Te ootte kämppiksiä. Mä aattelin, että te ootte velipuolia. 146 00:23:47,500 --> 00:23:49,667 Sven on mieheni. 147 00:23:51,167 --> 00:23:54,458 Ootteko te kimpassa? -Peräti naimisissa. 148 00:23:55,708 --> 00:24:00,667 Mä en muuta homojen luokse! -Ei mitään pelkoa. 149 00:24:01,292 --> 00:24:04,875 Onko tässä tapahtunut jokin sekaannus? 150 00:24:08,750 --> 00:24:13,792 En löydä... Tulkaa tiistaina uudelleen. 151 00:24:13,958 --> 00:24:18,000 Olemme maanantain kiinni. -Tehän tässä virheen teitte! 152 00:24:20,208 --> 00:24:23,625 En halua olla hankala enkä... 153 00:24:25,750 --> 00:24:28,375 Hiiri tänne! 154 00:24:29,833 --> 00:24:32,583 Salassapitovelvollisuus! 155 00:24:37,792 --> 00:24:39,250 Heippa. 156 00:24:41,500 --> 00:24:47,583 < "Patrik Eriksson, 15. Aiti kuollut, isä tuntematon." 157 00:24:47,958 --> 00:24:50,583 "Rikollinen tausta." 158 00:24:50,750 --> 00:24:55,917 "Varkaus, teräaselain rikkominen, törkeä pahoinpitely." 159 00:25:16,958 --> 00:25:23,208 Mitenköhän meidän Patrikimme voi? Millaisten ihmisten luona hän on? 160 00:25:26,208 --> 00:25:28,833 Kaipa hekin ihmettelevät. 161 00:25:34,000 --> 00:25:36,958 Homo! Homo! 162 00:25:38,000 --> 00:25:39,458 Homo! 163 00:25:49,875 --> 00:25:52,792 Emme ole kuulleet vielä mitään. 164 00:25:54,417 --> 00:25:56,958 Saat jäädä yöksi tänne. 165 00:25:59,458 --> 00:26:02,167 Kuule... -Näpit irti, homo! 166 00:26:03,417 --> 00:26:04,667 Haen patjan. 167 00:26:06,208 --> 00:26:11,250 Se raukka joutuu pedefiilien luokse. -Et tiedä mitä se sana tarkoittaa. 168 00:26:11,417 --> 00:26:12,792 Tiedänpäs. 169 00:26:12,958 --> 00:26:16,708 Sellanen tekee mitä vaan, että pääsee painamaan 14-vuotiasta. 170 00:26:16,875 --> 00:26:19,667 Kyllä mä tunnistan sellasen. 171 00:26:20,917 --> 00:26:25,083 Sven, hän on pelkkä lapsi. -Lapsi, jolla on veitsi. 172 00:26:29,667 --> 00:26:35,083 Nukutaan vuorotellen. Herätän sinut neljän tunnin päästä. 173 00:28:42,208 --> 00:28:43,708 Hei siellä. 174 00:28:45,833 --> 00:28:51,542 Anteeksi, mutta tämä nuori mies asuu kuulemma teillä. 175 00:28:54,125 --> 00:28:58,833 Meidän pitää ajatella omaa turvallisuuttamme. Suu kiinni! 176 00:28:59,042 --> 00:29:03,417 Poliisi saa valvoa häntä, kunnes meidän Patrikimme löytyy. 177 00:29:10,667 --> 00:29:16,958 Asia kuuluu sosiaalivirastolle. -Poika on rikollinen! Hieno homma. 178 00:29:17,875 --> 00:29:23,208 Mitä hittoa... -Teidän pitää seistä turvarajan takana. 179 00:29:24,333 --> 00:29:28,083 Hän ei näytä vaaralliselta mutta on tehnyt vakavia rikoksia! 180 00:29:28,250 --> 00:29:31,875 Sohinut veitsillä ja ties mitä! 181 00:29:39,250 --> 00:29:44,042 Mikä sinun nimesi on? -Bernt. 182 00:29:44,208 --> 00:29:50,292 Onko meidän pidettävä murhaajaa luonamme sossun virheen takia? 183 00:29:50,458 --> 00:29:54,875 Kysykää asiaa sosiaalivirastosta. -Tule nyt, Sven. 184 00:29:57,083 --> 00:29:59,667 Sun vika jos mut raiskataan! 185 00:30:04,042 --> 00:30:05,500 Hitto... 186 00:30:06,750 --> 00:30:09,667 700 kruunua. Helvetti! 187 00:30:22,458 --> 00:30:25,708 Kaikki järjestyy. -Pedefiili! 188 00:30:28,542 --> 00:30:31,250 Pedofiili. -Täh? 189 00:30:31,417 --> 00:30:34,292 Ei se ole pedefiili vaan pedofiili. 190 00:30:41,625 --> 00:30:43,208 Onko nälkä? 191 00:30:44,583 --> 00:30:48,625 Haluatko vaikka hodarin? 192 00:30:51,458 --> 00:30:53,417 Tykkäätkö makkarasta? 193 00:31:02,167 --> 00:31:03,625 Anteeksi. 194 00:31:06,583 --> 00:31:08,000 Aivan. 195 00:31:08,375 --> 00:31:15,250 Olin täällä aiemmin mieheni Svenin kanssa, jos muistat. 196 00:31:16,667 --> 00:31:21,750 Minne hän mahtoi mennä? -Hänet otettiin säilöön. 197 00:31:22,625 --> 00:31:26,542 Säilöön? -Virkamiehen vastustamisesta. 198 00:31:27,375 --> 00:31:30,708 Teen rikosilmoituksen niistä kaikista! 199 00:31:31,458 --> 00:31:35,917 Kaikki on tuon rikollisen syytä. Hän aiheuttaa ongelmia! 200 00:31:36,875 --> 00:31:41,625 700 kruunua! -Mä pärjään yksinkin. 201 00:31:41,792 --> 00:31:48,417 Emme me ole vastuussa hänestä. -Tehdään tämä Oman Patrikimme takia. 202 00:31:51,250 --> 00:31:52,833 Mennään. 203 00:32:20,458 --> 00:32:23,000 Onko tupakkaa? -Ei. 204 00:32:39,667 --> 00:32:43,625 Kai te tajuutte, ettei siitä mitään tuu. -Mistä? 205 00:32:44,333 --> 00:32:49,458 Lapsijutusta. Ootteko te sille isi ja isin vosu? 206 00:32:49,875 --> 00:32:54,667 Voisitko asua sukulaisten luona? -Ne on kuollu. 207 00:32:55,417 --> 00:32:57,750 Kaikkiko? 208 00:32:57,917 --> 00:33:01,958 Sossu yritti saada mut kesäksi tädin luokse. 209 00:33:02,458 --> 00:33:05,167 "Jos se tulee tänne, usutan koirat sen kimppuun." 210 00:33:05,292 --> 00:33:07,458 <i>Että ei mulla 00 sukua.</i> 211 00:33:18,875 --> 00:33:22,250 Homo! -Helvetin kakarat. 212 00:33:23,000 --> 00:33:26,583 Naapuruston lapset pilailevat. -Homo! 213 00:33:27,333 --> 00:33:29,958 Homo, homo! -Suu kiinni, homo! 214 00:33:30,125 --> 00:33:33,000 Mitä sanoit? -Haista paska, homo! 215 00:33:34,958 --> 00:33:37,375 Kusipäät! 216 00:33:41,000 --> 00:33:43,083 Henki pois! 217 00:33:48,625 --> 00:33:51,208 Mitä sinä teit? -Leikin pikkasen. 218 00:33:51,375 --> 00:33:56,125 Näemme lasten vanhemmat joka päivä. Sven! 219 00:33:57,083 --> 00:34:00,292 Mua ei sanota homoksi. -Selvä. 220 00:34:00,458 --> 00:34:05,583 Väkivalta ei liene oikea ratkaisu. -Paraskin puhuja! 221 00:34:06,500 --> 00:34:09,875 Se oli ihan eri Asia. 700 kruunua! 222 00:34:10,792 --> 00:34:13,417 Menet pyytämään anteeksi. 223 00:34:38,083 --> 00:34:39,875 Hei. Tervetuloa. 224 00:34:41,125 --> 00:34:45,500 Missä ystäväsi on? -Hän... 225 00:34:45,708 --> 00:34:50,292 Kai te saitte kutsun? -Tulin pyytämään anteeksi... 226 00:34:52,833 --> 00:34:55,958 Aivan. Luulin että... 227 00:34:57,000 --> 00:35:01,583 Tai siis... Kaipa minä hukkasin kutsun. 228 00:35:02,875 --> 00:35:04,875 Ei se mitään. 229 00:36:05,792 --> 00:36:08,417 Mitä hittoa... 230 00:36:08,667 --> 00:36:11,958 Oletko sä juoppokin? 231 00:36:14,417 --> 00:36:19,875 Kuka luulet olevasi? Teen sinusta rikosilmoituksen. 232 00:36:22,000 --> 00:36:23,625 Tee vaan. 233 00:36:26,208 --> 00:36:28,833 Jos siitä on jotain apua. 234 00:36:41,167 --> 00:36:45,917 Etkö aio nukkua? -Että sä voit painaa mua, vai? 235 00:36:47,917 --> 00:36:52,083 Et taida saada unta. -Yritä, niin sulle käy huonosti. 236 00:36:53,917 --> 00:36:58,500 Uhkaa väkivallalla mutta ei saa ahdistukseltaan nukuttua. 237 00:36:58,667 --> 00:37:05,708 Potkasin kerran yhtä homoa päähän. Se makasi verisenä maassa. 238 00:37:06,417 --> 00:37:08,292 Hitto että nauratti. 239 00:37:51,167 --> 00:37:55,000 Poika uhkasi tappaa minut. -Liioitteletko nyt vähäsen? 240 00:37:55,167 --> 00:38:01,333 Tiedän mihin tuollaiset kykenevät. Olin itse samanlainen. 241 00:38:01,792 --> 00:38:06,542 Hänet on pidettävä kaukana meistä ja muista siihen asti että... 242 00:38:06,917 --> 00:38:09,708 Mikä päivä tänään on? -Sunnuntai. 243 00:38:09,875 --> 00:38:14,625 Hitto. Eva ja Isabell. 244 00:38:15,000 --> 00:38:16,958 Tule nyt. 245 00:38:19,833 --> 00:38:23,083 Hei! Tämä on Patrikille. 246 00:38:23,625 --> 00:38:26,500 Antakaa se tiistaina, kun hän tulee. -Hieno. 247 00:38:26,708 --> 00:38:28,750 Minkä takia tuloa lykättiin? 248 00:38:28,917 --> 00:38:35,292 Jotain suunnitteluongelmia... -Anteeksi. Hei. 249 00:38:36,500 --> 00:38:41,125 En halua häiritä, mutta pyydän anteeksi mieheni puolesta. 250 00:38:41,292 --> 00:38:43,000 Kiitos. -Ystävällistä. 251 00:38:43,167 --> 00:38:45,708 Hän osaa olla kömpelö. -Tämä on liikaa. 252 00:38:45,875 --> 00:38:48,833 Kuka tuo on? -Patrik. 253 00:38:49,833 --> 00:38:55,625 Hän auttaa puutarhassa. -Sehän on hyvä. 254 00:38:55,792 --> 00:38:58,208 Hän on nopea ja... 255 00:38:58,375 --> 00:39:02,792 Tuliko valmista? Hyvää työtä. Nähdään taas. 256 00:39:02,958 --> 00:39:07,500 Meillä tarvittaisiin apua ruusupensaiden kanssa. 257 00:39:07,667 --> 00:39:11,333 Onko se tuttua puuhaa? Me tietenkin maksamme. 258 00:39:11,542 --> 00:39:13,208 Selvä. 259 00:39:34,458 --> 00:39:37,750 Osaatko oikeasti? -Pidätkö mua ihan tyhmänä? 260 00:39:37,958 --> 00:39:42,583 Raadoin puutarhassa Rönnbossa. Kai mä nyt osaan. 261 00:39:42,750 --> 00:39:46,125 Kivempi tehdä, kun saa palkkaa. -Olisit sanonut. 262 00:39:46,292 --> 00:39:48,833 Miksi olisin, homo? 263 00:39:52,750 --> 00:39:57,500 Voisit auttaa minuakin. -Se vähän riippuu. Palkasta. 264 00:40:00,125 --> 00:40:01,750 200. -500. 265 00:40:01,917 --> 00:40:03,833 300. -500. 266 00:40:04,958 --> 00:40:06,000 Selvä. 267 00:40:06,167 --> 00:40:09,458 Anna ravinnetta vaan kerran viikossa. 268 00:40:09,625 --> 00:40:14,042 Mutta ei sinisille. Ne tarvii alemman pH-arvon. 269 00:40:14,458 --> 00:40:19,042 Sinusta varmasti pidettiin Rönnbossa. -Ei varsinaisesti. 270 00:40:24,125 --> 00:40:28,542 Ne oli idiootteja koko porukka. Kamala huuto koko ajan. 271 00:40:28,708 --> 00:40:31,667 Eikö kukaan aikuinen tullut väliin? -Ei. 272 00:40:32,583 --> 00:40:35,125 Kai nyt joku... -Mä en haluu puhuu siitä. 273 00:40:38,458 --> 00:40:42,750 Ne saivat väärää ravinnetta ja liikaa auringonvaloa. 274 00:40:43,167 --> 00:40:47,167 Patrik auttaa istuttamaan ne uudelleen. 275 00:40:49,792 --> 00:40:55,917 Ottaisit vähän rennommin. -Kun talossa asuu rikollinen? 276 00:40:58,792 --> 00:41:00,500 Nyt syödään. 277 00:41:16,667 --> 00:41:20,750 Istut minun paikallani. Kuulitko? 278 00:41:20,917 --> 00:41:24,042 Mitä väliä? Istu tuohon. -Hitto! 279 00:41:26,250 --> 00:41:32,375 On sillä väliä. Vaihdetaanko lautasiakin? 280 00:41:32,542 --> 00:41:38,208 Ole hyvä. Ota sinä tämä. Nyt kaikilla on kivaa. 281 00:41:40,917 --> 00:41:43,208 Minne sinä nyt? -Töihin. 282 00:41:43,792 --> 00:41:47,042 Nytkö? -Pitää hoitaa asioita. 283 00:41:47,208 --> 00:41:51,542 Etkö syö ensin? -Ei täällä pysty edes hengittämään! 284 00:42:01,125 --> 00:42:04,250 Te ootte ihan surkeita! -Homol! 285 00:42:04,417 --> 00:42:05,708 Mitä sanoit? 286 00:42:06,958 --> 00:42:08,833 Kusipäät! 287 00:42:47,208 --> 00:42:50,917 Hitto... 288 00:43:03,667 --> 00:43:06,750 Tule auttamaan. 289 00:43:13,000 --> 00:43:14,875 Kävelen itse. 290 00:43:27,208 --> 00:43:31,125 Anteeksi. Myöhästyin bussista. 291 00:43:33,750 --> 00:43:35,500 Tässä. 292 00:43:37,750 --> 00:43:39,875 Kiitos. 293 00:44:18,208 --> 00:44:19,667 Patrik? 294 00:44:22,458 --> 00:44:25,917 Lähden lenkille. Tuletko mukaan? 295 00:44:26,833 --> 00:44:32,583 Sven ei ole käyttänyt pukua. Odotan alhaalla. -Älä unta nää. 296 00:45:04,083 --> 00:45:07,375 Käymme puutarhaostoksilla. 297 00:45:11,625 --> 00:45:13,833 Mitä tuijotat? 298 00:45:37,333 --> 00:45:39,250 Kermaa. 299 00:45:42,667 --> 00:45:48,208 Ole hyvä. Viineri tulikin isälle. 300 00:45:53,292 --> 00:45:56,417 Näytänkö minä isältä? -Mistä mä tiedän. 301 00:45:57,875 --> 00:46:03,625 Miltä isäsi näytti? Tai äitisi? 302 00:46:03,917 --> 00:46:07,375 Puhki naidulta huumehuoralta. 303 00:46:07,542 --> 00:46:10,708 Sellanen se oli. Faija oli kai samanlainen. 304 00:46:10,875 --> 00:46:14,042 Tai sitten se maksoi seksistä. 305 00:46:28,583 --> 00:46:30,917 Janottaako? 306 00:46:44,042 --> 00:46:47,583 Huomenna saat tietää uudet vanhempasi. 307 00:46:48,167 --> 00:46:51,750 Kunhan ovat erilaisia kuin te. -Takuulla. 308 00:46:55,292 --> 00:46:58,417 Poikakaan ei varmaan ole sellanen kun mä. 309 00:47:00,208 --> 00:47:02,292 Onneksi. 310 00:48:02,625 --> 00:48:04,500 Sinä voit odottaa täällä. 311 00:48:10,500 --> 00:48:12,792 Göran Skoogh. 312 00:48:13,042 --> 00:48:15,500 Olkaa Hyvät ja istukaa. 313 00:48:20,875 --> 00:48:24,667 Asia koskee Patrik Erikssonin sijoitusta. 314 00:48:24,833 --> 00:48:28,917 Asian käsittelyssä on ilmennyt ongelmia - 315 00:48:29,083 --> 00:48:33,208 mutta kyllä tämä järjestykseen saadaan. 316 00:48:33,625 --> 00:48:35,208 Onko tämä tuttu? 317 00:48:40,250 --> 00:48:45,917 Puhtaaksikirjoituksessa tapahtui pieni virhe. 318 00:48:46,083 --> 00:48:49,458 Meidän Patrikimme on 1,5-vuotias. 319 00:48:54,833 --> 00:48:58,708 Meidän Patrikimme taisi päätyä toiseen perheeseen. 320 00:48:58,875 --> 00:49:03,333 Lapsi, jota teille tarjottiin, ja jonka te otitte vastaan - 321 00:49:03,500 --> 00:49:05,167 on ainoa lapsi. 322 00:49:05,333 --> 00:49:07,583 Hän on 15-vuotias. 323 00:49:19,083 --> 00:49:23,375 "Göran ja Sven Skoogh vapautetaan täten velvoitteistaan - 324 00:49:23,542 --> 00:49:26,333 koskien Patrik Erikssonia." 325 00:49:27,833 --> 00:49:33,667 "Patrik Eriksson lähetetään takaisin Rönnbon nuorisokotiin." 326 00:49:41,458 --> 00:49:43,083 Patrik! 327 00:49:46,208 --> 00:49:47,792 Odota! 328 00:49:55,708 --> 00:49:59,042 Odota! Odota! 329 00:50:09,958 --> 00:50:12,167 Mä en tee sitä! 330 00:50:13,542 --> 00:50:15,708 Mä en mee sinne takasin. 331 00:50:16,833 --> 00:50:19,125 Mä kuolen mieluummin. 332 00:50:58,292 --> 00:51:01,417 Missä hitossa olet ollut? Yritin soittaa. 333 00:51:06,625 --> 00:51:09,875 Hän asuu täällä, kunnes löytyy kunnon koti. 334 00:51:10,167 --> 00:51:12,792 Kyse on muutamasta päivästä! 335 00:51:13,458 --> 00:51:16,083 Älä lähde! 336 00:51:17,000 --> 00:51:20,917 Jos lähdet, takaisin ei ole tulemista! Kuuletko? 337 00:52:24,167 --> 00:52:27,583 Etkö aio nousta? 338 00:52:28,000 --> 00:52:32,167 Voitaisiin lähteä... 339 00:53:03,083 --> 00:53:05,667 Se on mun syy. 340 00:53:06,542 --> 00:53:10,500 Joku mussa saa aikaan ikäviä asioita. 341 00:53:12,417 --> 00:53:14,458 Patrik... -Oikeesti! 342 00:53:15,125 --> 00:53:19,417 Siitä asti, kun Olin pieni ja mutsi kuoli mun nenän edessä. 343 00:53:20,542 --> 00:53:25,917 Olitko sinä paikalla? -Minä ja mutsin koira. 344 00:53:26,625 --> 00:53:31,542 Se laitto pöytään mehua ja keksejä. Sitten se kuoli. 345 00:53:32,917 --> 00:53:37,792 Meidät löydettiin vuorokauden päästä. Me oltiin syöty ne keksit. 346 00:53:38,542 --> 00:53:42,167 Kävi tuuri, kun se laitto ne keksit esiin. 347 00:53:44,958 --> 00:53:48,417 Koira tapettiin, kun sille ei ollu hoitajaa. 348 00:53:49,125 --> 00:53:53,625 Ei mullekaan ollu, mutta mua ei voitu tappaa. 349 00:53:55,042 --> 00:53:57,583 Vaikka ois haluttukin. 350 00:54:02,583 --> 00:54:07,875 Kuuntele, Patrik. Emme luovuta ennen kuin sinulle löytyy perhe. 351 00:54:08,042 --> 00:54:12,000 En mä tarvi perhettä. Pärjään yksin, kunhan saan rahaa. 352 00:54:12,167 --> 00:54:17,167 Jokainen tarvitsee perheen. Pidän huolta että saat sellaisen. 353 00:54:47,875 --> 00:54:51,333 Hitto! Nyt kuuntelet. 354 00:54:51,875 --> 00:54:55,625 Jään kahdella ehdolla. 355 00:54:56,000 --> 00:55:02,208 Kerro päivän tarkkuudella, kauanko rikollinen häiritsee elämäämme. 356 00:55:02,375 --> 00:55:06,958 Missä olet ollut? -Hän saa pyytää käytöstään anteeksi. 357 00:55:14,208 --> 00:55:21,458 Vaadin taloudellista korvausta hänen sekoiluistaan. -Sven. 358 00:55:22,375 --> 00:55:24,042 Asia on näin. 359 00:55:26,708 --> 00:55:30,500 Patrik asuu täällä, kunnes hänelle löytyy perhe. 360 00:55:31,792 --> 00:55:36,125 Luulen että se olet sinä, jonka pitää lähteä. 361 00:55:36,417 --> 00:55:38,833 Haluan että lähdet. 362 00:55:41,458 --> 00:55:46,958 Mitä tarkoitat? -Meidän on paras olla hetki erossa. 363 00:55:47,958 --> 00:55:50,083 Ehkä ikuisesti. 364 00:57:15,458 --> 00:57:17,792 Niin kauan kuin muistan - 365 00:57:19,958 --> 00:57:23,792 olen tuntenut, että minussa on jotain vikaa. 366 00:57:23,958 --> 00:57:28,375 En ole osannut määritellä sitä sen tarkemmin. 367 00:57:28,542 --> 00:57:35,208 Odotin koko ajan, että kaikki romahtaisi. 368 00:57:35,375 --> 00:57:40,500 Ja nyt minä sitten tiedän. 369 00:57:43,208 --> 00:57:49,875 Se on melkeinpä helpotus. -Sen voi vielä leikata. 370 00:57:52,000 --> 00:57:56,750 Se saattaa tosin vaikuttaa seksuaaliseen kyvykkyyteesi. 371 00:57:57,333 --> 00:57:59,417 Eikö ole vaihtoehtoja? 372 00:58:28,083 --> 00:58:31,750 No, en mä halunnutkaan pikkuveljeä. 373 00:58:34,042 --> 00:58:36,125 Mitäs Sven sanoo? 374 00:58:49,000 --> 00:58:53,167 Sven on idiootti. -Niin on. 375 00:58:54,583 --> 00:58:58,625 Ansaitset paremman. Samoin minä. 376 00:58:59,375 --> 00:59:01,333 Tiedän. 377 00:59:02,125 --> 00:59:06,958 Toivon hänen palaavan, vaikka itse heitin hänet pihalle. 378 00:59:09,208 --> 00:59:16,333 Onko hän tavannut jonkun toisen? -En usko. Luuletko niin? 379 00:59:17,042 --> 00:59:22,583 Sinulla kävi sitten parempi tuuri. Minua hän petti puoli vuotta. 380 00:59:22,750 --> 00:59:27,375 Oikeastiko? Kenen kanssa? -Sinun, pöhkö. 381 00:59:45,875 --> 00:59:48,208 Saanko istua? 382 00:59:50,208 --> 00:59:52,000 Toki. 383 01:00:00,167 --> 01:00:02,167 Sääli. 384 01:00:03,250 --> 01:00:06,958 Mitä? -Noin komea mies. 385 01:00:09,958 --> 01:00:14,667 Oletko koskaan kokeillut naista? 386 01:00:16,750 --> 01:00:19,667 Nolottaako sinua? -Vähäsen. 387 01:00:23,458 --> 01:00:25,708 En minä sen takia tullut. 388 01:00:25,875 --> 01:00:30,125 Lennart kertoi, että teillä on puutarhuri. 389 01:00:30,292 --> 01:00:34,458 Saisinko hänet lainaan muutamaksi tunniksi? 390 01:00:34,875 --> 01:00:39,458 Haluan pihan kuntoon yhdistyksen juhliin. 391 01:00:40,042 --> 01:00:41,917 Ensi lauantaina. 392 01:00:42,083 --> 01:00:46,125 Kahvia ja koko kadun pituinen kirpputori. 393 01:00:46,292 --> 01:00:50,083 Laittakaa vanhat romut myyntiin. 394 01:00:52,083 --> 01:00:54,125 Kysyn Patrikilta. 395 01:01:27,208 --> 01:01:29,250 Kuule. 396 01:01:30,500 --> 01:01:34,875 Näytätkö miten sellaisia kick-flippejä tehdään? 397 01:01:55,083 --> 01:01:58,417 Pidä hauskaa! -Hei hei! 398 01:02:02,625 --> 01:02:05,292 Monica? 399 01:02:29,958 --> 01:02:32,750 Et taida pitää minusta. 400 01:02:34,667 --> 01:02:39,458 Jos se edellinen teki jotain... -Ai Svinhufvud? 401 01:02:39,917 --> 01:02:45,708 Se idiootti ei välittänyt ihmisistä paskan vertaa, toisin kuin sinä. 402 01:02:51,458 --> 01:02:55,708 Koulusta tulee kokonainen luokka rokotettavaksi. 403 01:02:55,875 --> 01:03:00,292 Pannaanko työt puoliksi? Niin se käy nopeammin. 404 01:03:00,875 --> 01:03:02,833 Selvä. 405 01:03:15,792 --> 01:03:22,375 Kaikki istuvat nyt sohvalle. -Onpa mukavaa saada tänne lapsia! 406 01:03:24,458 --> 01:03:26,542 Tuletko sinä ensin? 407 01:03:30,792 --> 01:03:32,583 Seuraa sinä minua. 408 01:03:33,458 --> 01:03:37,792 Tämä pistää vähäsen. Kyllä sinä pärjäät. 409 01:03:46,375 --> 01:03:50,292 Valmis. Hyvinhän se meni. 410 01:03:51,125 --> 01:03:53,417 Paina vähäsen. 411 01:03:57,583 --> 01:03:59,458 Voit pukea paidan. 412 01:04:04,625 --> 01:04:06,750 Oletko sinä oikeasti homo? 413 01:04:10,083 --> 01:04:11,750 Olen. 414 01:04:12,708 --> 01:04:18,625 Mikä se homo oikein on? -Mies, joka rakastaa toista miestä. 415 01:04:20,500 --> 01:04:22,583 Ketä sinä rakastat? 416 01:04:24,625 --> 01:04:26,500 Sveniä. 417 01:04:27,167 --> 01:04:31,542 Oletteko te yhdessä? -Emme enää. 418 01:04:31,750 --> 01:04:34,750 Ehkä te palaatte yhteen. 419 01:04:37,875 --> 01:04:39,750 Tule. 420 01:04:42,125 --> 01:04:47,167 Kuolet, jos kosket sormellasikaan yhteenkään lapseeni. 421 01:04:53,875 --> 01:04:55,917 Maistuuko ruoka? -Joo. 422 01:04:56,083 --> 01:04:59,250 Syöttekö kalaa ja äyriäisiä? -En. 423 01:04:59,917 --> 01:05:02,375 Ettekö muniakaan? -Ei. 424 01:05:02,625 --> 01:05:09,458 Mistä saatte proteiinia? -Tofusta. 425 01:05:12,208 --> 01:05:19,042 Syöttekö te paljon kasvisruokaa? -Eipä juuri. Sven ei halua. 426 01:05:19,208 --> 01:05:20,917 Tule. 427 01:05:27,958 --> 01:05:31,542 Outoa, ettei Patrikille löydy perhettä. 428 01:05:33,083 --> 01:05:35,917 Otatko kahvia? -Kiitos. 429 01:05:36,792 --> 01:05:39,792 Tilkka konjakkia? -Mikä ettei. 430 01:05:39,958 --> 01:05:44,500 Aiemmin Sven vastasi juhlimisesta tässä talossa. 431 01:05:44,667 --> 01:05:51,917 Minä Olin hapan vaimo, joka ei ymmärtänyt hänen hairahduksiaan. 432 01:05:53,042 --> 01:05:57,000 "Tämä oli viimeinen kerta. Anna anteeksi," 433 01:05:57,167 --> 01:05:58,667 Kyllä sinä tiedät. 434 01:05:58,833 --> 01:06:05,333 Nyt yritän oppia nauttimaan elämästä. Skool. 435 01:06:10,542 --> 01:06:14,708 Harmi vain että tämä on niin pahaa. 436 01:06:22,625 --> 01:06:26,000 Mukavaa että tulet toimeen Isabellin kanssa. 437 01:06:26,167 --> 01:06:28,667 En mä sitä nai. 438 01:06:30,667 --> 01:06:35,458 Kyllä mä tietysti voisin. En mä mikään homo ole. 439 01:06:36,250 --> 01:06:40,125 Mutta mä saan kauniimpiakin tyttöjä. 440 01:06:42,625 --> 01:06:44,292 Me vaan juteltiin. 441 01:06:55,375 --> 01:06:57,708 Se sanoo, että mä ymmärrän. 442 01:07:03,292 --> 01:07:06,542 Eikö sua pelota kävellä täällä? 443 01:07:06,708 --> 01:07:10,667 Että joku hyökkää kimppuun. -Ei oikeastaan. 444 01:07:10,833 --> 01:07:14,500 Mä voisin opettaa sulle pari hyvää otetta. 445 01:07:14,750 --> 01:07:18,417 Minä juoksen pakoon. -Mutta jos niitä on monta. 446 01:07:18,583 --> 01:07:21,292 Anna tulla. Käy kimppuun. 447 01:07:22,625 --> 01:07:26,792 Mä olen näin ja sä hyppäät takaapäin mun kimppuun. 448 01:07:26,958 --> 01:07:31,375 Tämä on ihan hölmöä. -Ota kiinni mun olkapäästä. 449 01:07:32,500 --> 01:07:34,292 Ja sitten näin. 450 01:07:36,292 --> 01:07:41,167 Sun vuoro. Eka kerta on vaikea, mutta kokeillaan. 451 01:07:42,292 --> 01:07:43,875 Mä tuun takaapäin. 452 01:07:48,750 --> 01:07:52,625 Sattuiko? -Sähän olet hengenvaarallinen. 453 01:07:53,000 --> 01:07:55,750 Oikeesti. -Minä en usko väkivaltaan. 454 01:08:03,833 --> 01:08:05,750 Haloo. 455 01:08:27,917 --> 01:08:30,250 Hei! 456 01:08:30,625 --> 01:08:33,375 Sven? -Hän on täällä. 457 01:08:35,542 --> 01:08:37,083 Kiitos. 458 01:08:50,917 --> 01:08:52,958 Halusit jutella. 459 01:08:54,125 --> 01:08:56,500 Olen ajatellut... 460 01:08:57,250 --> 01:08:59,000 Niin minäkin. 461 01:09:00,083 --> 01:09:05,042 Kaikki kävi niin äkkiä. 462 01:09:06,917 --> 01:09:08,583 Niin minustakin. 463 01:09:10,167 --> 01:09:15,375 En ole koskaan haaveillut lapsista, talosta, perheestä ja puutarhasta. 464 01:09:16,917 --> 01:09:21,708 Senhän me tiesimmekin. Ajattelin, että sinun kanssasi olisi erilaista. 465 01:09:21,875 --> 01:09:26,458 Menen ihan paniikkiin... -Jos kyse on Patrikista, niin... 466 01:09:27,625 --> 01:09:29,583 Kyse on meistä. 467 01:09:31,167 --> 01:09:37,750 Se on totta. Et tarvitse minua. Tarvitset jotakin muuta. 468 01:09:38,875 --> 01:09:40,958 Samoin minä. 469 01:10:42,292 --> 01:10:46,917 Tarvitsetko apua? -Minulla ei ole varaa palveluksiisi. 470 01:10:47,458 --> 01:10:49,625 Saisit alennusta. 471 01:10:58,333 --> 01:11:02,750 Aiotko säästää ne? Voisit myydä ne kirppiksellä. 472 01:11:03,583 --> 01:11:08,375 Ei, kiitos. -Päästä irti vanhasta ja tee tilaa uudelle. 473 01:11:14,958 --> 01:11:16,708 Selvä. 474 01:11:17,625 --> 01:11:22,333 Milloin Sven hakee kamansa? -Toivottavasti pian. 475 01:11:25,500 --> 01:11:30,667 Malli on vähän vanha, mutta näitä voi vielä käyttää. 476 01:11:30,833 --> 01:11:33,375 Joo, jos on sokea ja amputoitu. 477 01:11:55,750 --> 01:12:00,875 Tulkaa katsomaan! Hyvää kamaa hyvään hintaan! 478 01:12:03,375 --> 01:12:08,375 Vain 150 kruunua? Kaupungissa hinta on 1500. 479 01:12:09,833 --> 01:12:14,583 Hyvää laatua. -Poikani saattaisi käyttää näitä. 480 01:12:21,833 --> 01:12:25,875 Ja tässä on hienot... mitkä nää nyt on. 481 01:12:28,375 --> 01:12:33,792 Stig Lindbergiä? -En mä tiedä. 482 01:12:33,958 --> 01:12:36,500 Saat molemmat vitosella. 483 01:12:41,083 --> 01:12:42,750 Hei. 484 01:12:49,000 --> 01:12:53,583 Hyvä, että vaimo saa nyt pitää vähän hauskaa. 485 01:12:54,125 --> 01:12:57,500 Kun omasta suorituskyvystä ei jatkossa ole tietoa. 486 01:12:57,667 --> 01:13:00,875 Leikkaus on viikon päästä. 487 01:13:01,667 --> 01:13:08,583 Mitä Monica sanoo? -En tiedä. Kerron kyllä aikanaan. 488 01:13:09,708 --> 01:13:12,333 Louisea käy eniten sääliksi. 489 01:13:12,625 --> 01:13:17,958 Ei ole kivaa tajuta olevansa ylimääräinen. 490 01:13:24,000 --> 01:13:26,083 3047. 491 01:13:29,167 --> 01:13:32,917 Paljonko mä saan? -Et yhtään. Rahat ovat minun. 492 01:13:33,083 --> 01:13:38,375 Et olisi myynyt mitään ilman mua. Ansaitsen 20 prosenttia. -10. 493 01:13:38,542 --> 01:13:40,625 No saat 50. 494 01:13:41,292 --> 01:13:43,583 Pannaan puoliksi. 495 01:13:43,917 --> 01:13:48,167 Pannaanko muutama prosentti hyvään ruokaan? 496 01:13:48,833 --> 01:13:51,292 Jos ne on sun prosentteja. 497 01:13:57,208 --> 01:14:01,917 Kiitos. -Saanko mä vähän? 498 01:14:02,292 --> 01:14:04,000 No et. 499 01:14:05,083 --> 01:14:06,917 Olkoon. 500 01:14:12,750 --> 01:14:15,875 Siinä. -Saituri. 501 01:14:16,042 --> 01:14:18,125 Skool. 502 01:14:26,625 --> 01:14:29,833 Sven halusi aina pizzaa. 503 01:14:34,583 --> 01:14:38,750 Sun tukka alkaa harventua. -Lopeta. 504 01:14:38,917 --> 01:14:43,375 Aja kaikki pois, jos haluat löytää jonkun. 505 01:14:43,542 --> 01:14:48,375 En ota muotivinkkejä nuorisorikolliselta. 506 01:14:48,750 --> 01:14:52,333 Enkä halua tavata ketään. -Hyvä. 507 01:14:53,250 --> 01:14:56,917 Ei sua kukaan huolisi. -Eikä sinua. 508 01:15:01,083 --> 01:15:04,333 En tarkoittanut sitä niin. -Tiedän. 509 01:15:04,500 --> 01:15:06,500 Kyllä joku löytyy. 510 01:15:12,917 --> 01:15:15,250 Kenet ottaisit? 511 01:15:18,708 --> 01:15:22,542 Ikkunapöydän paksukaisen pikku vaimoineen? 512 01:15:23,125 --> 01:15:27,292 Noiden kanssa saisit liudan sisaruksia kaupan päälle. 513 01:15:29,083 --> 01:15:36,083 Johtajapariskunta olisi valtavan fiini ja elegantti. 514 01:15:40,208 --> 01:15:43,875 Ihan tavallinen perhe kelpaa. -Tavallinen perhe? 515 01:15:44,458 --> 01:15:48,583 Äiti, isä ja vaikka sisarus. 516 01:15:49,458 --> 01:15:53,375 Tai kaksi. Ja ehkä koira. 517 01:15:55,042 --> 01:15:56,917 Ihan sama. 518 01:16:16,583 --> 01:16:18,167 Löytyikö perhettä? 519 01:16:22,458 --> 01:16:26,083 Kun aloimme hoitaa Patrikin asioita - 520 01:16:26,500 --> 01:16:32,917 hän oli kolunnut nuoriso- ja sijaiskoteja yli 10 vuoden ajan. 521 01:16:34,833 --> 01:16:38,583 Kun ei ollut pakosalla ja nukkunut porraskäytävissä. 522 01:16:38,750 --> 01:16:43,167 Koko ajan haettiin pysyvämpää ratkaisua. 523 01:16:43,583 --> 01:16:48,792 Kun hän tuli luoksemme, näimme mahdollisuuden... 524 01:16:49,125 --> 01:16:52,042 Niihin aikoihin tapasimme myös teidät. 525 01:16:52,208 --> 01:16:57,542 Ette olisi olleet ensisijainen vaihtoehtomme - 526 01:16:57,708 --> 01:17:01,292 jos tarjolla olisi ollut muita perheitä. 527 01:17:05,083 --> 01:17:11,292 Rönnbo on ainoa vaihtoehto. -Hän ei halua palata sinne. 528 01:17:11,458 --> 01:17:13,833 Ei se ole huono paikka. 529 01:17:14,000 --> 01:17:18,167 Siellä urheillaan ja vietetään ulkoilmaelämää. 530 01:17:18,333 --> 01:17:25,042 Opetusohjelmakin toimii hyvin, vaikkei se Patrikille sopinutkaan. 531 01:17:25,833 --> 01:17:29,625 Pitää olla kiitollinen, että he ottavat hänet takaisin. 532 01:17:32,667 --> 01:17:36,917 Milloin hän lähtee? Kuinka pian? 533 01:17:38,292 --> 01:17:42,333 Voin ottaa hänet mukaani. Soitan vain vahvistuksia. 534 01:17:42,500 --> 01:17:46,708 Voimme myös odottaa muutaman päivän. 535 01:17:51,042 --> 01:17:57,750 Täti ei halunnut säilyttää näitä papereita enää. 536 01:18:09,000 --> 01:18:10,667 Patrik. 537 01:18:13,333 --> 01:18:15,042 Saako tulla? -£7. 538 01:18:16,375 --> 01:18:20,042 Kai me voimme puhua asiasta. 539 01:18:46,500 --> 01:18:49,708 Mitä sillä oli? 540 01:18:49,875 --> 01:18:54,417 Sillä sossun akalla oli jotain. 541 01:21:01,208 --> 01:21:03,292 Etkö mene nukkumaan? 542 01:21:05,708 --> 01:21:07,958 Mä en nuku koskaan. 543 01:21:08,667 --> 01:21:12,958 Jokaisen pitää nukkua joskus. -Mun ei. 544 01:21:57,625 --> 01:21:59,667 Minä pidän hänet. 545 01:21:59,833 --> 01:22:04,000 Hän ei muuta Rönnbohon. -Pieni hetki. 546 01:22:04,792 --> 01:22:08,458 Päätin että haluan pitää Patrikin. 547 01:22:10,833 --> 01:22:12,917 Göran. 548 01:22:13,208 --> 01:22:17,417 Ei lasta voi saada noin vain. 549 01:22:17,583 --> 01:22:21,917 Mutta Patrik asuu jo meillä, tai minun luonani. -Aivan. 550 01:22:22,750 --> 01:22:28,167 Teidät hyväksyttiin avioparina. Käsittääkseni olette eronneet. 551 01:22:28,333 --> 01:22:34,583 Voit toki hakea adoptiota yksin, mutta selvitys alkaa alusta. 552 01:22:56,458 --> 01:22:59,208 Göran! -Hei. 553 01:22:59,417 --> 01:23:02,333 Istu hetkeksi. 554 01:23:11,417 --> 01:23:13,375 Kiitos. 555 01:23:13,667 --> 01:23:18,667 Missä Louise on? -Hänellä on päänsärkyä. 556 01:23:21,833 --> 01:23:25,875 Tuo ei olekaan hassumpi poika. -Ei niin. 557 01:23:26,042 --> 01:23:31,500 Meillä oli siivousapua, sellainen pikkuinen tyttö Puolasta. 558 01:23:31,875 --> 01:23:36,917 Häntäkin katseli ihan mielikseen. Niin että ymmärrän sinua hyvin. 559 01:23:37,292 --> 01:23:39,833 Hän siivosi talon aina keskiviikkoisin. 560 01:23:40,000 --> 01:23:45,042 Louise kävi ompeluseurassa keskiviikkoisin. 561 01:23:46,208 --> 01:23:51,000 Eikä se ollut kallistakaan. Heille raha on paljon arvokkaampaa. 562 01:23:51,167 --> 01:23:53,250 Kaikki hyötyvät. 563 01:23:53,667 --> 01:23:57,750 Tämä ei taida olla sama Asia. -Ei, ei. 564 01:23:58,042 --> 01:24:02,500 Mutta saat takuulla hänet tekemään muitakin hommia. 565 01:24:06,792 --> 01:24:09,792 Patrik, mennään kotiin. -Teen tämän valmiiksi. 566 01:24:09,958 --> 01:24:12,500 En saa palkkaa! -Minä maksan. 567 01:24:12,667 --> 01:24:15,500 Minulla ja pojalla on sopimus. 568 01:24:15,708 --> 01:24:20,042 Arvosta sitä. -En arvosta. 569 01:24:20,792 --> 01:24:23,667 Anteeksi kuinka? -En arvosta sinua pätkääkään. 570 01:24:23,833 --> 01:24:30,875 Pysy kaukana meistä tai... -Tai mitä? Oliko sinulla asiaa? 571 01:24:34,667 --> 01:24:36,708 Hitto! 572 01:24:37,167 --> 01:24:38,333 Mitä... 573 01:24:41,375 --> 01:24:44,000 Olet ihan huippu! 574 01:24:44,708 --> 01:24:46,500 Tule tänne. 575 01:24:46,792 --> 01:24:48,667 Istu. 576 01:25:00,125 --> 01:25:02,208 Mitä sanot? 577 01:25:04,875 --> 01:25:07,333 Okei. 578 01:25:19,167 --> 01:25:21,500 Kiitos. 579 01:25:25,583 --> 01:25:28,417 Juhlan kunniaksi. 580 01:26:02,500 --> 01:26:04,083 -Hei. 581 01:26:07,583 --> 01:26:12,958 Sinä siis... -Yritän päästä kuntoon. 582 01:26:13,542 --> 01:26:17,417 Hieno asu. -Kiitos. Tämä on uusi. 583 01:26:17,583 --> 01:26:21,500 En tiennyt millainen pitäisi ostaa. 584 01:26:23,375 --> 01:26:25,458 Hieno. -Kiitos. 585 01:26:30,083 --> 01:26:35,875 Milloin tulet hakemaan tavarat? -Niin, aivan. 586 01:26:37,833 --> 01:26:39,625 Lauantaina. 587 01:26:40,083 --> 01:26:42,750 Sopiiko? -Oikein hyvin. 588 01:26:45,917 --> 01:26:49,250 Pitää jatkaa lenkkiä. 589 01:26:50,500 --> 01:26:52,125 Nähdään. 590 01:27:17,417 --> 01:27:20,250 Tämä on uskomatonta - 591 01:27:21,708 --> 01:27:25,458 mutta taisin löytää perheen. 592 01:27:27,667 --> 01:27:31,708 Eikä nuorisokotia? -Ei. 593 01:27:33,417 --> 01:27:37,000 Eikä homoja? -He ovat ihan tavallinen perhe. 594 01:27:37,167 --> 01:27:41,708 Kaksi lasta. Äiti on esikouluopettaja ja isä ekonomi. 595 01:27:42,417 --> 01:27:47,333 Voit asua siellä pari viikkoa ja katsoa miten tulette toimeen. 596 01:28:02,500 --> 01:28:09,625 En olisi voinut jäädä muutenkaan nyt kun Sven tulee takaisin. -Mitä? 597 01:28:09,792 --> 01:28:15,875 Näit miten se katso sua. Myönnä, että haluat sen takasin. 598 01:28:16,125 --> 01:28:19,625 Vaikka se onkin ihan hölmöä. 599 01:28:26,333 --> 01:28:30,708 Näytä sille mitä haluat. -Kyllä hän sen tietää. 600 01:28:30,875 --> 01:28:36,292 Sun pitää ottaa huomioon sekin, mitä se haluaa. 601 01:28:36,917 --> 01:28:42,208 Pizzaa! Tarjotaan sille pizzaa, kun se tulee. 602 01:28:42,375 --> 01:28:47,125 Mistä muusta se tykkää? -Kamalasta kantrimusiikista. 603 01:28:49,167 --> 01:28:52,333 Ja viskistä. 604 01:29:10,333 --> 01:29:15,250 Nyt se tuli! Laita musa soimaan! 605 01:29:15,917 --> 01:29:17,625 Vauhtia! 606 01:29:39,667 --> 01:29:41,333 Hei. 607 01:29:43,292 --> 01:29:45,083 Hei. 608 01:29:46,250 --> 01:29:48,583 Oletko tehnyt pizzaa? 609 01:29:49,958 --> 01:29:52,042 Viskiäkin olisi. 610 01:29:55,250 --> 01:29:57,000 Minkä takia? 611 01:29:58,875 --> 01:30:00,667 Koska... 612 01:30:04,208 --> 01:30:08,792 En juo enää. -Etkö edes viskiä? 613 01:30:09,625 --> 01:30:12,125 En edes viskiä. 614 01:30:13,917 --> 01:30:16,708 Kai sinä vielä pizzasta pidät? 615 01:30:24,917 --> 01:30:28,167 Mistä aloitetaan? Terve. 616 01:31:02,625 --> 01:31:05,250 Ehkei se ollutkaan niin hyvä idea. 617 01:31:10,458 --> 01:31:11,917 Hei. 618 01:31:29,000 --> 01:31:31,292 Pizzaa minä syön vielä. 619 01:33:03,292 --> 01:33:05,000 Odota! 620 01:33:46,583 --> 01:33:49,500 Lähdetkö noissa vaatteissa? 621 01:33:49,667 --> 01:33:52,958 Ei tuon näköisenä mennä tapaamaan insinööriä. 622 01:33:54,125 --> 01:33:56,458 Järjestän jotain parempaa. 623 01:33:58,458 --> 01:34:04,000 Mä näytän ihan dorkalta. -Totta. 624 01:34:04,833 --> 01:34:07,458 Kokeile tätä. 625 01:34:14,583 --> 01:34:18,708 Kööpenhamina -83. Hampuri -84. 626 01:34:21,667 --> 01:34:27,750 Malesia -89. Yritin polttaa sen pois mutta en oikein onnistunut. 627 01:34:29,042 --> 01:34:32,542 Arpien kanssa pitää oppia elämään. 628 01:35:09,458 --> 01:35:13,375 Miten kävi? Haluatko laastarin? 629 01:35:13,542 --> 01:35:16,250 En mä mikään dorka ole. 630 01:35:38,375 --> 01:35:40,667 Laitetaanko tähänkin? 631 01:35:53,125 --> 01:35:55,875 Pärjäile. 632 01:35:57,250 --> 01:35:59,417 Pidä huoli itsestäsi. 633 01:36:03,625 --> 01:36:05,250 No niin. 634 01:36:05,750 --> 01:36:09,750 Kiitoksia. -Kiitos. 635 01:36:12,625 --> 01:36:14,625 Hei. 636 01:37:14,583 --> 01:37:17,750 Haenko kahvin? 637 01:38:09,792 --> 01:38:14,417 Ja niillä on kaksi lasta, tyttö ja poika. -Eikö koiraa? 638 01:38:14,583 --> 01:38:17,958 Ei. -Kaikkea ei voi saada. 639 01:38:18,917 --> 01:38:22,125 Ei kai niin. 640 01:38:26,208 --> 01:38:29,000 Sinä siis jäät sinne. 641 01:38:30,292 --> 01:38:33,167 Mä kyllä haluaisin koiran. 642 01:38:38,125 --> 01:38:41,500 Me olemme ajatelleet hankkia koiran. 643 01:38:58,792 --> 01:39:00,667 Kiitos. -Ole hyvä. 644 01:41:42,667 --> 01:41:45,375 Suomennos: Anitra Paukkula Broadcast Text 644 01:41:46,305 --> 01:42:46,787 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm