"Beauty Inside" To Love You, and Myself
ID | 13189310 |
---|---|
Movie Name | "Beauty Inside" To Love You, and Myself |
Release Name | Beauty.Inside.S01E16.WEBRip.Netflix.zh-Hant |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 9100534 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org
2
00:00:47,881 --> 00:00:51,801
{\an8}妳的電影《逃跑》
獲得今年的坎城影展提名
3
00:00:51,885 --> 00:00:54,345
{\an8}妳應該覺得非常特別
4
00:00:55,013 --> 00:00:58,767
{\an8}大家都說妳可能會拿下最佳女主角
5
00:00:58,850 --> 00:01:00,018
{\an8}妳自己覺得呢?
6
00:01:00,101 --> 00:01:02,187
{\an8}這是我第一次到坎城
7
00:01:02,270 --> 00:01:05,690
{\an8}我很緊張、很興奮
還沒辦法思考得獎的事
8
00:01:06,316 --> 00:01:09,402
{\an8}我只是覺得很榮幸受邀
9
00:01:09,486 --> 00:01:13,531
{\an8}聽說《逃跑》的演員都相處融洽
10
00:01:13,615 --> 00:01:14,741
{\an8}這是真的嗎?
11
00:01:15,158 --> 00:01:16,534
{\an8}老實說
12
00:01:17,577 --> 00:01:21,081
還可以啦,至少大家沒互扯頭髮吵架
13
00:01:22,665 --> 00:01:24,250
妳好誠實
14
00:01:25,210 --> 00:01:29,631
跟妳合作過的演員中
讓妳印象最深刻的是誰?
15
00:01:34,177 --> 00:01:35,303
應該是蔡宥利吧
16
00:01:36,054 --> 00:01:38,640
可惜近期很少看到她
17
00:01:39,015 --> 00:01:42,143
是啊,希望她一切都好
18
00:01:55,657 --> 00:01:56,783
沒事…
19
00:02:00,912 --> 00:02:03,164
對不起,拜託不要殺我!
20
00:02:08,086 --> 00:02:09,003
辛苦了
21
00:02:15,677 --> 00:02:18,096
恭喜妳要去坎城
22
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
妳怎麼來了?
23
00:02:20,223 --> 00:02:22,475
還有什麼事,當然是來看妳的
24
00:02:24,185 --> 00:02:27,605
妳忙到沒空見我,我只好親自來找妳
25
00:02:29,691 --> 00:02:32,569
聽說妳和T路航空的合約快到了
26
00:02:33,987 --> 00:02:37,240
那要不要當一空的模特兒?
27
00:02:40,076 --> 00:02:41,119
我就知道
28
00:02:43,788 --> 00:02:44,664
你怎麼來了?
29
00:02:45,415 --> 00:02:46,583
我來保護公司的模特兒
30
00:02:49,544 --> 00:02:50,420
你在跟蹤我嗎?
31
00:02:51,171 --> 00:02:52,046
當然要跟
32
00:02:52,922 --> 00:02:55,049
妳千方百計挖角我們公司的模特兒
33
00:02:56,551 --> 00:02:59,345
好啊,我們可以好好談一談
34
00:03:00,096 --> 00:03:03,850
你們兄妹互鬥的劇情就留在家
合作提案交給我就好
35
00:03:05,018 --> 00:03:07,687
在那之前,我們要先走了
我們還有通告
36
00:03:09,272 --> 00:03:10,273
我再打給你
37
00:03:22,744 --> 00:03:24,787
你女友沒有偏袒你呢
38
00:03:30,251 --> 00:03:34,088
對,她在這件事上沒偏袒我
39
00:03:34,589 --> 00:03:35,548
花拿走啦
40
00:03:35,632 --> 00:03:37,383
為什麼?我買給你的
41
00:03:37,467 --> 00:03:39,385
所以我才說拿走
42
00:03:40,178 --> 00:03:41,304
我們一起吃午餐吧
43
00:03:42,013 --> 00:03:43,681
我不喜歡花,也不喜歡跟你吃午餐
44
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
喂,鄭周煥
45
00:03:45,058 --> 00:03:47,685
你閒閒沒事嗎?為什麼一直找我?
46
00:03:48,394 --> 00:03:49,938
不然我要找誰?
47
00:03:50,104 --> 00:03:52,774
少裝可憐了,這招不管用了
48
00:03:52,982 --> 00:03:55,693
你不跟我吃飯的話,就收下花吧
49
00:03:56,236 --> 00:03:57,111
本部長!
50
00:04:00,031 --> 00:04:01,032
代表也在
51
00:04:02,492 --> 00:04:04,702
鄭本部長,您要的文件準備好了
52
00:04:05,495 --> 00:04:06,746
好,立刻交給我
53
00:04:07,830 --> 00:04:08,665
好的
54
00:04:11,251 --> 00:04:12,085
厲害
55
00:04:13,461 --> 00:04:17,215
-怎樣?
-鄭本部長,厲害
56
00:04:17,674 --> 00:04:20,593
-真是夠了
-真是厲害
57
00:04:26,724 --> 00:04:28,434
我很忙,你知道吧
58
00:04:28,768 --> 00:04:30,687
好,認真工作
59
00:04:32,647 --> 00:04:35,024
天啊,我快被你煩死了
60
00:04:35,108 --> 00:04:37,151
那你就應該跟我去吃午餐
61
00:04:39,112 --> 00:04:42,073
忙的時候也要照顧身體
62
00:04:42,657 --> 00:04:45,285
今天的維他命靠韓世界補充吧
63
00:04:48,621 --> 00:04:52,292
吃太多維他命的副作用是什麼?
64
00:04:52,500 --> 00:04:54,043
你整天沒事做
65
00:04:54,127 --> 00:04:56,296
我卻忙得要死
66
00:04:56,379 --> 00:04:58,089
那你應該要當代表的
67
00:05:02,593 --> 00:05:05,221
會長,我是鄭本部長
68
00:05:05,305 --> 00:05:06,973
我要走了,繼續加油
69
00:05:17,191 --> 00:05:18,985
為什麼要來這裡啊?
70
00:05:20,653 --> 00:05:22,488
我一直想來
71
00:05:23,990 --> 00:05:26,868
男生自己來會有點尷尬
72
00:05:27,243 --> 00:05:29,287
兩個男生來就不尷尬嗎?
73
00:05:30,288 --> 00:05:31,998
反正我們的女友都在忙
74
00:05:32,540 --> 00:05:34,167
當然要互助一下,大哥
75
00:05:34,876 --> 00:05:36,044
不喜歡的話可以離開
76
00:05:39,255 --> 00:05:40,340
等一下
77
00:05:41,924 --> 00:05:43,801
你還有很多要學的
78
00:05:44,135 --> 00:05:46,262
甜點要用眼睛吃
79
00:05:56,314 --> 00:05:57,273
這是怎樣?
80
00:05:58,316 --> 00:05:59,359
現在可以吃了
81
00:06:00,943 --> 00:06:03,905
真希望我女朋友不忙
82
00:06:04,697 --> 00:06:05,782
看來當代表很閒?
83
00:06:06,407 --> 00:06:07,909
是比較閒
84
00:06:08,326 --> 00:06:10,119
只要確認呈上來的報告就好
85
00:06:10,203 --> 00:06:11,704
你的錢真好賺
86
00:06:12,538 --> 00:06:16,042
我女友為了打敗你們公司,老是熬夜
87
00:06:18,294 --> 00:06:20,671
忙著看文件,都不看我一眼
88
00:06:21,839 --> 00:06:22,673
這是什麼話?
89
00:06:23,549 --> 00:06:26,803
你待在她身邊,她卻徹夜看文件?
90
00:06:27,553 --> 00:06:29,097
徹夜,在她身邊?
91
00:06:29,764 --> 00:06:30,765
她不看你嗎?
92
00:06:33,017 --> 00:06:35,019
我要去圖書館念書了
93
00:06:36,020 --> 00:06:38,856
再見,甜點很好吃
94
00:06:49,742 --> 00:06:51,369
我得加把勁才行了
95
00:06:55,248 --> 00:06:56,833
來,小梗梗
96
00:06:58,876 --> 00:06:59,961
很好
97
00:07:06,592 --> 00:07:07,427
來
98
00:07:18,312 --> 00:07:20,523
(伯母)
99
00:07:24,819 --> 00:07:25,903
都不理我
100
00:07:33,077 --> 00:07:34,120
小梗梗
101
00:07:36,205 --> 00:07:37,290
我好寂寞
102
00:07:43,129 --> 00:07:44,005
{\an8}(《逃跑》)
103
00:07:44,088 --> 00:07:46,090
我想問李尚榮一個問題
104
00:07:46,757 --> 00:07:49,260
你覺得片場之花是誰?
105
00:07:50,595 --> 00:07:54,140
片場之花是個女演員
106
00:07:55,391 --> 00:07:57,393
光是看著她們就讓人很開心了
107
00:07:58,186 --> 00:08:01,314
韓前輩的經驗豐富
108
00:08:01,397 --> 00:08:03,357
所以已經不再是片場之花了
109
00:08:04,275 --> 00:08:06,486
所以尹蘇是片場之花
110
00:08:09,280 --> 00:08:10,364
你很羨慕嗎?
111
00:08:12,033 --> 00:08:12,867
什麼?
112
00:08:13,951 --> 00:08:16,162
那你也可以當片場之花啊
113
00:08:17,079 --> 00:08:19,582
我?男人怎麼當片場之花?
114
00:08:19,749 --> 00:08:21,292
這一點也不難
115
00:08:21,709 --> 00:08:24,295
只要閉嘴燦笑就好
116
00:08:25,254 --> 00:08:27,507
這樣片場的每個人都會很開心
117
00:08:28,299 --> 00:08:31,511
-什麼?
-因為你一直廢話,我叫你閉嘴
118
00:08:33,804 --> 00:08:35,264
有那麼難懂嗎?
119
00:08:38,601 --> 00:08:40,269
花給你當
120
00:08:40,937 --> 00:08:42,230
我們要當演員
121
00:08:42,313 --> 00:08:43,231
好
122
00:08:56,410 --> 00:08:59,455
因為你一直廢話,我叫你閉嘴
123
00:09:01,290 --> 00:09:03,084
你姊姊又闖禍了
124
00:09:10,424 --> 00:09:11,384
(外公)
125
00:09:13,678 --> 00:09:14,512
外公
126
00:09:14,595 --> 00:09:16,389
股價怎麼又跌了?
127
00:09:17,056 --> 00:09:18,307
我會立刻處理
128
00:09:19,934 --> 00:09:23,396
我的天啊,真是要瘋了
129
00:09:23,479 --> 00:09:25,439
那是現場直播耶!
130
00:09:25,523 --> 00:09:27,984
我什麼時候會管是不是現場直播了?
131
00:09:28,067 --> 00:09:31,362
很好,妳應該自豪!
132
00:09:31,696 --> 00:09:33,739
當然,妳一直以我為傲啊
133
00:09:35,074 --> 00:09:37,285
拜託,我忍不住嘛
134
00:09:37,368 --> 00:09:40,496
我一直想要忍耐,但嘴巴就先動了
135
00:09:41,414 --> 00:09:44,166
現在一定上熱門娛樂新聞了
136
00:09:44,834 --> 00:09:46,168
妳看
137
00:09:46,669 --> 00:09:49,046
韓世界、韓世界不合
138
00:09:49,130 --> 00:09:51,299
韓世界…戀愛?
139
00:09:51,382 --> 00:09:53,593
戀愛?跟誰?
140
00:09:53,759 --> 00:09:54,635
跟徐道載嗎?
141
00:09:57,013 --> 00:09:57,888
上面說
142
00:09:58,347 --> 00:10:01,350
之前拍戲跟李尚榮交往
143
00:10:02,018 --> 00:10:05,021
拍攝完分手心裡不是滋味才這麼說
144
00:10:05,104 --> 00:10:06,480
太誇張了?當我是誰啊?
145
00:10:12,153 --> 00:10:13,613
-天啊
-真是的
146
00:10:13,988 --> 00:10:17,158
好吧,誹聞只能靠誹聞壓了
147
00:10:18,159 --> 00:10:20,620
韓世界不愧就是韓世界
148
00:10:20,703 --> 00:10:21,537
給我
149
00:10:25,750 --> 00:10:26,709
朴記者
150
00:10:27,793 --> 00:10:28,711
這個嘛
151
00:10:30,796 --> 00:10:33,424
朴記者,有沒有需要的東西?
152
00:10:33,507 --> 00:10:34,425
別鬧啦
153
00:10:35,468 --> 00:10:37,219
她就是這麼誇張
154
00:10:44,560 --> 00:10:45,519
(假戲真做)
155
00:10:45,603 --> 00:10:46,854
所以才不回我訊息嗎?
156
00:10:47,980 --> 00:10:50,650
不是因為忙,是在躲我?
157
00:10:53,903 --> 00:10:54,862
我被甩了嗎?
158
00:11:06,707 --> 00:11:08,918
-我來了
-韓世界
159
00:11:12,838 --> 00:11:15,216
小梗梗,你好嗎?
160
00:11:21,847 --> 00:11:22,807
怎麼了?
161
00:11:25,309 --> 00:11:26,268
我呢?
162
00:11:38,572 --> 00:11:39,699
熱戀誹聞是怎麼回事?
163
00:11:39,782 --> 00:11:40,908
看不出來嗎?
164
00:11:41,784 --> 00:11:43,828
我就知道,我被甩了
165
00:11:49,166 --> 00:11:50,042
給我仔細看
166
00:11:54,588 --> 00:11:55,715
是妳上次變的時候
167
00:11:55,798 --> 00:11:57,091
對,是我
168
00:11:59,468 --> 00:12:02,930
對不起,我被愛情沖昏頭了
169
00:12:03,639 --> 00:12:05,766
好,我接受你的道歉
170
00:12:07,935 --> 00:12:09,603
這樣不對吧
171
00:12:10,104 --> 00:12:12,648
演員很紅的時候
172
00:12:12,732 --> 00:12:14,567
出現熱戀誹聞是正常的
173
00:12:14,984 --> 00:12:18,028
身為演員的男友
連這點小事都無法處理嗎?
174
00:12:25,953 --> 00:12:26,996
我現在想想
175
00:12:27,580 --> 00:12:29,749
真正的戀愛反而沒有被發現
176
00:12:31,208 --> 00:12:32,752
妳有過真正的戀愛嗎?
177
00:12:38,299 --> 00:12:40,718
你沒有看過我的手機桌面吧?
178
00:12:41,010 --> 00:12:41,844
你看
179
00:12:41,927 --> 00:12:44,013
這是我最喜歡的組合
180
00:12:44,513 --> 00:12:47,266
男友跟小梗梗,照片很棒
181
00:12:48,017 --> 00:12:49,852
那個男人是誰?
182
00:12:51,187 --> 00:12:52,188
我餓了
183
00:12:53,105 --> 00:12:54,356
有吃的嗎?
184
00:12:55,691 --> 00:12:56,525
韓世界
185
00:12:57,902 --> 00:12:59,153
沒有吃的了
186
00:13:05,201 --> 00:13:06,076
這樣夠嗎?
187
00:13:06,994 --> 00:13:08,078
要不要煮拉麵?
188
00:13:08,162 --> 00:13:09,205
不用
189
00:13:09,955 --> 00:13:12,333
我要穿禮服,所以要減肥
190
00:13:13,250 --> 00:13:14,418
我要拍新電影了
191
00:13:15,294 --> 00:13:16,128
又要拍?
192
00:13:17,838 --> 00:13:20,508
怎麼了?你要我拍新電影的啊
不喜歡這樣嗎?
193
00:13:21,342 --> 00:13:23,886
不是,我喜歡
194
00:13:24,762 --> 00:13:27,014
-可是…
-喜歡吧
195
00:13:28,516 --> 00:13:30,768
好久沒拍浪漫喜劇,有點緊張
196
00:13:31,435 --> 00:13:33,687
浪漫喜劇
197
00:13:34,480 --> 00:13:35,689
會有吻戲嗎?
198
00:13:36,232 --> 00:13:37,858
當然,這是浪漫喜劇啊
199
00:13:38,400 --> 00:13:40,277
-當然?
-你吃完了嗎?
200
00:13:40,778 --> 00:13:42,738
吃完幫我對台詞
201
00:13:42,822 --> 00:13:45,157
這裡,第30頁開始
202
00:13:48,410 --> 00:13:49,829
(男吻女)
203
00:13:52,748 --> 00:13:54,416
你對我來說什麼也不是
204
00:13:55,042 --> 00:13:57,169
就像吹過的風而已
205
00:13:59,296 --> 00:14:02,132
愛情怎麼會變呢?
206
00:14:02,216 --> 00:14:05,261
別傻了,我沒愛過你
207
00:14:15,855 --> 00:14:16,814
下一句是什麼?
208
00:14:23,904 --> 00:14:26,156
這就是下一句
209
00:14:30,995 --> 00:14:31,996
真是高手
210
00:14:33,205 --> 00:14:34,123
你確定嗎?
211
00:14:36,709 --> 00:14:37,543
還有一個吻
212
00:14:40,963 --> 00:14:41,797
上面寫“男親女”
213
00:14:42,673 --> 00:14:45,092
我知道了,我錯了
214
00:14:45,175 --> 00:14:46,135
沒關係
215
00:14:46,218 --> 00:14:48,262
-專心
-不用了
216
00:14:56,353 --> 00:14:58,480
我不帥嗎?
217
00:14:59,607 --> 00:15:00,816
怎麼突然這麼問?
218
00:15:00,900 --> 00:15:02,151
因為妳突然做這個
219
00:15:03,068 --> 00:15:04,028
你很帥啊
220
00:15:04,486 --> 00:15:06,447
但我想要讓你變得更帥
221
00:15:06,947 --> 00:15:09,074
我就知道,那就是我不夠帥
222
00:15:11,535 --> 00:15:12,870
真是
223
00:15:13,203 --> 00:15:14,788
你再這樣,我就要回家了
224
00:15:14,872 --> 00:15:17,958
我就知道,嫌我不帥所以要回家了
225
00:15:18,876 --> 00:15:21,670
真是沒出息
226
00:15:22,546 --> 00:15:23,964
而且還很醜
227
00:15:24,715 --> 00:15:25,633
有資格說我嗎?
228
00:15:30,721 --> 00:15:32,640
對了,那時候
229
00:15:34,224 --> 00:15:35,935
你摸我的臉
230
00:15:36,518 --> 00:15:38,979
當時摸的感覺
231
00:15:39,063 --> 00:15:40,773
跟現在看到的樣子
232
00:15:41,231 --> 00:15:42,066
有不一樣嗎?
233
00:15:43,192 --> 00:15:45,319
-還是很像?
-我不知道
234
00:15:47,863 --> 00:15:49,615
用摸的怎麼會知道?
235
00:15:50,240 --> 00:15:53,827
我只是想摸一下而已
236
00:15:54,411 --> 00:15:56,455
-什麼啊
-所以說
237
00:15:57,247 --> 00:15:58,707
不要被發現就好
238
00:15:59,333 --> 00:16:00,459
還真的有非分之想
239
00:16:03,420 --> 00:16:04,755
那我要讓妳看看
240
00:16:06,340 --> 00:16:07,633
非分之想是什麼樣子
241
00:16:07,716 --> 00:16:09,760
不用了…不必這樣
242
00:16:11,679 --> 00:16:12,805
-不用了
-什麼?
243
00:16:13,389 --> 00:16:15,140
-不用了…
-妳說我心懷不軌
244
00:16:15,224 --> 00:16:16,725
-好了
-我都還沒開始
245
00:16:16,809 --> 00:16:18,227
躺下來看天花板啦
246
00:16:18,310 --> 00:16:20,145
好,躺下來看天花板啦
247
00:16:22,940 --> 00:16:23,816
好啦
248
00:16:34,785 --> 00:16:36,328
累的話多睡點
249
00:16:44,878 --> 00:16:46,588
我想先送你上班
250
00:16:48,257 --> 00:16:50,884
妳如果一個人無聊
要不要跟我去上班?
251
00:16:53,846 --> 00:16:55,764
我要去別的地方
252
00:16:57,057 --> 00:16:58,475
要去見一個人
253
00:17:00,644 --> 00:17:02,354
不對
254
00:17:02,604 --> 00:17:04,398
要從這邊
255
00:17:05,899 --> 00:17:07,026
妳要見誰?
256
00:17:07,401 --> 00:17:08,527
一個人
257
00:17:09,153 --> 00:17:10,821
男演員嗎?
258
00:17:11,780 --> 00:17:12,781
跟妳一起演的那個?
259
00:17:13,365 --> 00:17:14,533
才不是
260
00:17:14,950 --> 00:17:17,202
我要去見認識的一個女孩子
261
00:17:30,716 --> 00:17:31,967
妳跟我哥哥分手了嗎?
262
00:17:32,926 --> 00:17:34,053
當然沒有
263
00:17:34,887 --> 00:17:35,804
是吧?
264
00:17:37,806 --> 00:17:41,560
妳做這行真是不簡單
265
00:17:42,561 --> 00:17:44,646
誹聞沒停過
266
00:17:45,022 --> 00:17:45,939
沒錯
267
00:17:46,482 --> 00:17:49,651
而且我不喜歡年紀小的
偏偏跟他傳了誹聞
268
00:17:50,986 --> 00:17:52,071
年紀小的
269
00:17:54,531 --> 00:17:56,158
是因為這樣嗎?
270
00:17:57,868 --> 00:17:58,702
怎麼了?
271
00:17:59,161 --> 00:18:00,370
跟恩浩有什麼問題嗎?
272
00:18:01,580 --> 00:18:02,998
他太體貼了
273
00:18:04,833 --> 00:18:08,170
喜歡一個人不是會
一直想打電話給對方嗎?
274
00:18:09,296 --> 00:18:11,006
他怕我忙,都不打給我
275
00:18:11,965 --> 00:18:14,218
每次都在下班時間才打給我
276
00:18:16,386 --> 00:18:18,597
也不能跟他說什麼
277
00:18:20,265 --> 00:18:23,435
妳是在炫耀嗎?
278
00:18:24,144 --> 00:18:27,439
沒有,我是真的很煩惱
279
00:18:29,817 --> 00:18:32,820
我都沒有朋友可以講這些
280
00:18:33,862 --> 00:18:35,697
才叫妳出來的
281
00:18:36,990 --> 00:18:39,618
所以妳就把一個大忙人
叫出來討論戀愛問題
282
00:18:41,870 --> 00:18:44,456
他本來就是這樣的人
283
00:18:44,540 --> 00:18:47,751
-他對每個人都很好
-不要這樣說
284
00:18:50,629 --> 00:18:52,965
他對大家都好,這讓我很有陰影
285
00:18:53,549 --> 00:18:54,383
還有…
286
00:18:55,676 --> 00:18:57,469
他總是對每個人笑
287
00:18:59,805 --> 00:19:01,473
想到就好生氣
288
00:19:03,517 --> 00:19:05,269
怎麼可以對每個人笑!
289
00:19:05,978 --> 00:19:07,396
這傢伙這樣不行
290
00:19:09,690 --> 00:19:10,816
{\an8}(犯罪案例)
291
00:19:35,549 --> 00:19:36,383
不好意思
292
00:19:38,802 --> 00:19:39,845
那個…
293
00:19:40,596 --> 00:19:42,848
我有女朋友了
294
00:19:43,515 --> 00:19:44,349
什麼?
295
00:19:46,018 --> 00:19:47,186
對不起
296
00:19:51,023 --> 00:19:54,484
我只是要說你的筆掉了
297
00:19:56,445 --> 00:19:58,071
在圖書館念書,腦袋在想什麼?
298
00:20:07,831 --> 00:20:08,749
不好意思
299
00:20:10,542 --> 00:20:11,877
妳的東西掉了
300
00:20:14,379 --> 00:20:16,965
妳的魅力,妳的魅力掉滿地
301
00:20:18,091 --> 00:20:19,343
妳有男朋友嗎?
302
00:20:21,595 --> 00:20:22,429
有
303
00:20:23,263 --> 00:20:24,264
對不起
304
00:20:28,060 --> 00:20:30,646
-你是傳說中的柳恩浩嗎?
-快走
305
00:20:31,355 --> 00:20:32,189
很榮幸認識你
306
00:20:34,650 --> 00:20:35,776
榮幸個頭
307
00:20:42,866 --> 00:20:44,034
你幹嘛鬧彆扭?
308
00:20:44,534 --> 00:20:45,744
我才沒有
309
00:20:47,996 --> 00:20:50,332
我有魅力,難道要怪我嗎?
310
00:20:52,292 --> 00:20:53,460
也不能怪我啊
311
00:21:10,269 --> 00:21:11,603
我們到了
312
00:21:15,148 --> 00:21:16,525
要下車了
313
00:21:17,276 --> 00:21:19,194
才對鬧彆扭的事情覺得抱歉
314
00:21:22,698 --> 00:21:24,074
所以你剛剛真的在鬧彆扭
315
00:21:27,494 --> 00:21:30,622
妳每天來接我、送我
316
00:21:31,999 --> 00:21:33,125
一定很累吧
317
00:21:35,127 --> 00:21:36,670
我不是為了你
318
00:21:37,713 --> 00:21:41,300
我是為了我自己開心,所以不要擔心
319
00:21:42,384 --> 00:21:43,844
而且
320
00:21:45,053 --> 00:21:46,722
有陣子不能接送你了
321
00:21:47,597 --> 00:21:48,598
有陣子不能接送我?
322
00:21:49,975 --> 00:21:50,892
為什麼?
323
00:21:52,311 --> 00:21:53,353
因為我太忙了
324
00:21:57,232 --> 00:21:58,317
所以
325
00:22:08,201 --> 00:22:12,539
-這是什麼?
-不要覺得有壓力,這是二手的
326
00:22:13,415 --> 00:22:15,542
外公常常送我車
327
00:22:16,209 --> 00:22:17,085
所以有多的
328
00:22:18,378 --> 00:22:19,588
你會開車吧?
329
00:22:20,130 --> 00:22:23,008
我不能接送你的時候,就自己開車
330
00:22:24,009 --> 00:22:24,926
哇
331
00:22:25,927 --> 00:22:29,389
我請秘書把車停在那
332
00:22:33,810 --> 00:22:34,853
在做什麼?
333
00:22:35,854 --> 00:22:36,980
還不下車嗎?
334
00:22:37,356 --> 00:22:39,358
好,我要下車了
335
00:22:54,998 --> 00:22:55,874
去吧
336
00:22:57,209 --> 00:22:58,085
好
337
00:23:25,821 --> 00:23:27,030
某方面來說
338
00:23:28,156 --> 00:23:30,325
她真的是很棒的女孩
339
00:23:38,250 --> 00:23:40,544
-喂?
-給我立刻過來
340
00:23:44,214 --> 00:23:46,591
怎麼可以讓女孩子等電話?
341
00:23:46,675 --> 00:23:49,469
就不能更常打電話嗎?
我是這樣教你的嗎?
342
00:23:49,553 --> 00:23:51,430
不是這樣的
343
00:23:52,055 --> 00:23:54,307
是因為她都很忙啊
344
00:23:54,391 --> 00:23:56,893
閉嘴,還找藉口
345
00:23:56,977 --> 00:23:58,228
我是這樣教你的嗎?
346
00:23:58,687 --> 00:24:00,730
好好做,可以嗎?
347
00:24:01,106 --> 00:24:02,607
誰說你可以對每個人笑的?
348
00:24:02,691 --> 00:24:03,775
笑?
349
00:24:04,860 --> 00:24:06,278
對每個人?
350
00:24:07,404 --> 00:24:09,281
你瘋了吧
351
00:24:09,364 --> 00:24:12,409
如果是我男友
我讓你這輩子笑不出來
352
00:24:13,076 --> 00:24:14,995
我天生就笑臉迎人,沒辦法啊
353
00:24:15,912 --> 00:24:17,038
笑臉迎人?
354
00:24:17,539 --> 00:24:18,790
搞清楚
355
00:24:18,874 --> 00:24:21,168
你有對我們笑過嗎?
只有看到錢的時候才會笑
356
00:24:21,501 --> 00:24:24,880
好啦,可是就算我不笑
357
00:24:25,547 --> 00:24:27,883
我不笑,大家還是會喜歡我
358
00:24:28,925 --> 00:24:30,677
他是欠教訓了
359
00:24:30,760 --> 00:24:32,596
他得好好反省了
360
00:24:32,679 --> 00:24:34,389
棍子呢?需要打一頓
361
00:24:35,307 --> 00:24:37,392
我手舉起來了,對不起,不要打我
362
00:24:39,269 --> 00:24:41,438
你比小梗梗還糟糕
363
00:24:52,949 --> 00:24:56,244
你不是忙到沒時間跟我吃飯
什麼風把你吹來了?
364
00:24:58,246 --> 00:24:59,456
跟我說實話
365
00:24:59,998 --> 00:25:01,875
你這樣抱著小狗狗,真的沒有很嚴肅
366
00:25:02,375 --> 00:25:03,335
你有別的女人吧?
367
00:25:04,794 --> 00:25:07,631
-什麼意思?
-我沒說錯,你在生我的氣
368
00:25:07,714 --> 00:25:10,383
我生氣是因為這太荒謬了
369
00:25:10,467 --> 00:25:12,260
不要想否認
370
00:25:12,344 --> 00:25:15,805
你們被拍到照片
是我把報導擋下來的
371
00:25:16,348 --> 00:25:17,390
照片?
372
00:25:28,026 --> 00:25:30,403
-這個啊
-這個啊?
373
00:25:31,905 --> 00:25:34,282
你竟然這麼冷靜
374
00:25:36,743 --> 00:25:40,622
所以韓世界才會跟別人交往吧?
375
00:25:40,705 --> 00:25:42,707
-不是這樣
-那是怎樣?
376
00:25:44,584 --> 00:25:46,461
我知道了
377
00:25:47,212 --> 00:25:49,381
你們因為牠,所以無法分手
378
00:25:51,424 --> 00:25:53,218
牠確實是很可愛沒錯啦
379
00:25:53,301 --> 00:25:54,803
都說不是這樣了
380
00:26:03,144 --> 00:26:06,690
我實在難以啟齒
381
00:26:07,566 --> 00:26:10,402
對,我聽說你會跟我說什麼了
382
00:26:11,152 --> 00:26:12,988
所以妳聽說了
383
00:26:13,697 --> 00:26:17,492
我覺得是代表先出軌的
384
00:26:17,576 --> 00:26:20,287
所以韓世界才為了報復跟演員交往
385
00:26:20,370 --> 00:26:21,746
不是那樣的
386
00:26:21,830 --> 00:26:25,375
韓世界可能沒有
但我覺得是代表先偷吃
387
00:26:25,458 --> 00:26:27,419
真是的,我要代替他跟妳道歉
388
00:26:29,754 --> 00:26:33,633
我拿到一張他跟其他女人幽會的照片
389
00:26:33,717 --> 00:26:34,551
另一個女人?
390
00:26:35,510 --> 00:26:38,430
她的頭髮大概到這裡
391
00:26:38,513 --> 00:26:41,683
身高這麼高對吧?
392
00:26:43,018 --> 00:26:43,935
妳也知道
393
00:26:44,644 --> 00:26:48,398
因為我們代表的外貌實在太出眾了
394
00:26:48,982 --> 00:26:50,275
我道歉
395
00:26:51,651 --> 00:26:53,111
話要說清楚
396
00:26:54,404 --> 00:26:56,656
世界的外貌不比他差!
397
00:26:57,991 --> 00:27:02,704
我知道,所以我才擔心她會受傷
398
00:27:02,787 --> 00:27:06,041
你為什麼一直把世界當受害者?
399
00:27:07,292 --> 00:27:08,376
對不起
400
00:27:08,501 --> 00:27:10,420
這種情況下我應該更體貼的
401
00:27:10,503 --> 00:27:13,131
我這張嘴真的是
402
00:27:13,673 --> 00:27:17,302
不管怎麼說
都應該以你們的立場優先考慮
403
00:27:17,385 --> 00:27:19,888
-我就說不是真的了
-我懂
404
00:27:20,013 --> 00:27:22,682
我也希望那不是真的
405
00:27:24,434 --> 00:27:26,019
你真是要把我逼瘋了
406
00:27:26,853 --> 00:27:29,481
我又不能說出來
407
00:27:29,564 --> 00:27:31,650
妳不用說我也知道
408
00:27:31,733 --> 00:27:34,778
我想這一定很難熬
409
00:27:35,987 --> 00:27:38,948
所以我想好了一個妙計
410
00:27:39,491 --> 00:27:40,325
妙計?
411
00:27:41,743 --> 00:27:44,204
我希望妳可以配合
412
00:27:45,205 --> 00:27:46,081
配合?
413
00:27:50,043 --> 00:27:51,836
代表,你來啦
414
00:27:51,920 --> 00:27:55,048
突然邀我參加喬遷派對
我差點沒時間買…
415
00:28:00,720 --> 00:28:02,389
但我還是買了點東西
416
00:28:05,350 --> 00:28:06,184
歡迎
417
00:28:06,267 --> 00:28:08,937
地點會不會很難找?快請進
418
00:28:12,190 --> 00:28:14,192
左邊
419
00:28:26,079 --> 00:28:26,913
來坐吧
420
00:28:30,208 --> 00:28:31,418
怎麼遲到了?
421
00:28:33,002 --> 00:28:34,879
怎麼那麼晚才約我?
422
00:28:36,589 --> 00:28:38,800
什麼妙計啊
423
00:28:39,300 --> 00:28:42,887
根本是為了拿禮物而已吧
424
00:28:45,181 --> 00:28:46,182
妳不必知道
425
00:28:47,058 --> 00:28:48,685
恭喜
426
00:28:48,768 --> 00:28:50,103
謝謝
427
00:28:54,983 --> 00:28:56,735
你說買房子是夢想
428
00:28:56,901 --> 00:28:58,236
這次升官,夢想成真了
429
00:28:58,903 --> 00:29:00,864
哥哥,你薪水給很高是吧?
430
00:29:01,573 --> 00:29:04,075
每次出事都會給他加薪
431
00:29:04,159 --> 00:29:05,410
好羨慕
432
00:29:06,202 --> 00:29:07,287
你也想要加薪嗎?
433
00:29:07,370 --> 00:29:10,915
不用,不知道妳會給我加什麼事情做
434
00:29:11,875 --> 00:29:15,253
她之前還要我偷東西
435
00:29:16,963 --> 00:29:18,882
-偷東西?
-不算偷
436
00:29:19,507 --> 00:29:23,678
只是開玩笑請他幫我
把手機拿回來而已
437
00:29:23,762 --> 00:29:25,054
那個啊
438
00:29:25,847 --> 00:29:27,015
那不是玩笑
439
00:29:27,640 --> 00:29:29,934
她很認真的
440
00:29:32,771 --> 00:29:35,273
她說你拿了她的手機
441
00:29:35,356 --> 00:29:37,108
所以要偷回來
442
00:29:38,151 --> 00:29:39,402
那你有偷嗎?
443
00:29:40,153 --> 00:29:43,323
對了,你為什麼拿人家手機?
444
00:29:43,406 --> 00:29:44,449
才不是
445
00:29:45,074 --> 00:29:48,328
是她掉了,我暫時保管而已
446
00:29:48,411 --> 00:29:49,579
都是過去的事了
447
00:29:50,330 --> 00:29:51,706
我們當時吵得很兇
448
00:29:57,962 --> 00:29:58,963
你開心嗎?
449
00:30:00,006 --> 00:30:02,509
我覺得妙計奏效了
450
00:30:02,592 --> 00:30:04,677
他們真的很配
451
00:30:04,761 --> 00:30:08,556
經歷難關果然能鞏固感情
452
00:30:08,640 --> 00:30:10,934
喂,我就說不是了
453
00:30:11,017 --> 00:30:12,519
我不想要更多難關了
454
00:30:13,812 --> 00:30:16,397
對了
455
00:30:17,065 --> 00:30:20,318
大家剛好聚在這裡,我有事情要宣布
456
00:30:20,819 --> 00:30:21,694
這個
457
00:30:25,657 --> 00:30:26,574
我要結婚了
458
00:30:29,327 --> 00:30:31,621
想要什麼禮物?儘管開口
459
00:30:31,871 --> 00:30:34,040
-洗衣機、烘衣機
-恭喜
460
00:30:34,916 --> 00:30:35,750
冰箱
461
00:30:36,376 --> 00:30:38,002
-恭喜
-房子
462
00:30:40,213 --> 00:30:42,215
(姜漢毓與劉宇美)
463
00:30:44,050 --> 00:30:46,678
-車
-恭喜
464
00:30:47,428 --> 00:30:49,472
-等一下
-怎樣?
465
00:30:49,556 --> 00:30:50,807
為什麼沒有恭喜我?
466
00:30:50,890 --> 00:30:54,143
妳為什麼要編這麼大的謊言?
467
00:30:54,602 --> 00:30:56,104
結婚之後就更難掩飾了
468
00:30:58,314 --> 00:31:01,276
你是想在女友面前被毒打一頓嗎?
469
00:31:03,695 --> 00:31:05,780
不用管我
470
00:31:06,239 --> 00:31:08,157
我對純友誼的容忍度很高
471
00:31:10,410 --> 00:31:11,411
我見過宇美的男友
472
00:31:12,328 --> 00:31:13,913
-什麼?
-長得還可以
473
00:31:15,123 --> 00:31:15,999
真的嗎?
474
00:31:16,374 --> 00:31:18,877
什麼叫還可以?
475
00:31:18,960 --> 00:31:23,381
-他很帥好不好!
-為什麼不給我看?
476
00:31:24,716 --> 00:31:26,593
是我上次剛好看到的那個嗎?
477
00:31:28,219 --> 00:31:29,137
那個人啊?
478
00:31:31,681 --> 00:31:33,850
為什麼?為什麼只有我沒見過
479
00:31:40,356 --> 00:31:41,482
來
480
00:31:42,984 --> 00:31:44,819
祝我好運
481
00:31:46,988 --> 00:31:47,864
運氣不好
482
00:31:47,947 --> 00:31:50,742
妳應該選那張的
483
00:32:00,001 --> 00:32:00,835
好有魅力
484
00:32:05,423 --> 00:32:07,675
韓世界,妳的牌要付雙倍
485
00:32:07,759 --> 00:32:09,636
讓一下可以嗎?
486
00:32:11,429 --> 00:32:12,263
繼續!
487
00:32:13,139 --> 00:32:14,015
好帥
488
00:32:15,975 --> 00:32:18,436
是不是作弊啊?
489
00:32:18,519 --> 00:32:20,480
是不是背面有做記號之類的?
490
00:32:22,148 --> 00:32:23,107
徐道載
491
00:32:23,900 --> 00:32:25,276
把榔頭拿來
492
00:32:26,194 --> 00:32:27,195
榔頭在哪?
493
00:32:29,989 --> 00:32:32,325
你們有錢還我吧?
494
00:32:32,951 --> 00:32:35,828
不管怎樣都要阻止她
495
00:32:35,912 --> 00:32:38,623
她再贏的話,我們會破產
496
00:32:39,290 --> 00:32:41,125
-我可以的
-妳可以的!
497
00:32:53,972 --> 00:32:55,390
-柳恩浩
-是?
498
00:32:55,473 --> 00:32:57,183
-你有現金嗎?
-有
499
00:32:57,266 --> 00:32:58,685
那是我的,還我
500
00:33:00,687 --> 00:33:01,521
榔頭!
501
00:33:03,606 --> 00:33:05,316
徐道載
502
00:33:05,483 --> 00:33:08,861
我好想你
503
00:33:08,945 --> 00:33:11,531
我也沒辦法,撐著點
504
00:33:11,906 --> 00:33:16,035
可是人家好想你
505
00:33:17,954 --> 00:33:19,330
我也很想妳
506
00:33:19,414 --> 00:33:22,959
什麼時候能見到你?
507
00:33:24,168 --> 00:33:25,253
我知道很難受
508
00:33:26,004 --> 00:33:26,963
但我馬上就到了
509
00:33:27,755 --> 00:33:28,798
我盡快
510
00:33:29,424 --> 00:33:31,092
徐道載
511
00:33:32,427 --> 00:33:34,721
答應我你會回來
512
00:33:37,348 --> 00:33:38,266
喂
513
00:33:39,100 --> 00:33:42,061
他只是去買酒而已
514
00:33:42,437 --> 00:33:44,063
快點回來
515
00:33:44,230 --> 00:33:46,441
現在就回來
516
00:33:47,108 --> 00:33:48,776
人生真殘酷
517
00:33:49,736 --> 00:33:53,865
為什麼要這樣把我們分開,為什麼?
518
00:33:54,532 --> 00:33:58,369
妳害我在姜莎拉面前丟臉了
519
00:34:01,039 --> 00:34:03,750
我好想你,柳恩浩
520
00:34:06,377 --> 00:34:08,212
我都要吐了
521
00:34:08,838 --> 00:34:09,839
好害怕
522
00:34:12,467 --> 00:34:15,094
跟我說實話
523
00:34:15,178 --> 00:34:17,180
你有別的女人了!
524
00:34:17,597 --> 00:34:19,015
哥,你有別的女人?
525
00:34:19,098 --> 00:34:20,183
沒有
526
00:34:20,767 --> 00:34:22,685
是世界變的那一天
527
00:34:22,769 --> 00:34:24,062
他就是說那件事
528
00:34:24,145 --> 00:34:25,772
那一天啊
529
00:34:25,855 --> 00:34:28,441
反應過度,快把我逼瘋了
530
00:34:29,275 --> 00:34:31,569
小心一點行嗎?
531
00:34:31,652 --> 00:34:35,490
你們在街上那樣,當然會有人看到
532
00:34:35,573 --> 00:34:38,159
你們在講什麼?
533
00:34:38,242 --> 00:34:40,244
其實啊
534
00:34:40,828 --> 00:34:45,083
世界每個月會變一次臉
535
00:34:47,752 --> 00:34:49,670
仔細想想,她最近沒有變了
536
00:34:50,088 --> 00:34:52,465
-已經兩個月了吧?
-對
537
00:34:53,091 --> 00:34:54,383
上次也是這樣
538
00:34:55,009 --> 00:34:57,845
你們兩個太醉了
539
00:34:58,471 --> 00:35:00,723
天啊,也太弱了
540
00:35:00,807 --> 00:35:04,310
酒力這麼差,喝什麼喝啊
541
00:35:06,771 --> 00:35:07,605
韓世界!
542
00:35:08,147 --> 00:35:11,943
徐道載,你好壞,你怎麼那麼久?
543
00:35:12,527 --> 00:35:17,365
對不起,紅綠燈等太久了
燈號一直不變
544
00:35:17,865 --> 00:35:21,119
-我們回來了
-紅綠燈…
545
00:35:23,287 --> 00:35:25,623
明天去買一個紅綠燈
546
00:35:27,333 --> 00:35:28,793
妳想我嗎?
547
00:35:29,377 --> 00:35:31,170
還好
548
00:35:31,254 --> 00:35:32,797
一團亂,太可怕了
549
00:35:32,880 --> 00:35:35,174
-知道沒?
-好
550
00:35:35,258 --> 00:35:36,759
我不會再遲到了
551
00:35:36,843 --> 00:35:39,262
順便幫我買台電梯吧
552
00:35:39,345 --> 00:35:42,306
電梯?真是亂了
553
00:35:42,473 --> 00:35:45,059
你們走吧,派對結束
554
00:35:59,824 --> 00:36:01,200
妳今天什麼時候結束?
555
00:36:02,326 --> 00:36:04,745
結束後我再打給你
556
00:36:07,039 --> 00:36:08,082
或許不會打
557
00:36:14,213 --> 00:36:15,047
好
558
00:36:31,147 --> 00:36:33,441
不好意思,這個給你
559
00:36:34,901 --> 00:36:36,277
你就像提神飲料一樣清新
560
00:36:45,369 --> 00:36:47,121
寶刀未老啊
561
00:36:56,964 --> 00:36:58,674
-上車
-什麼?
562
00:37:00,426 --> 00:37:03,512
上車,我們要去個地方
563
00:37:05,890 --> 00:37:07,099
那個不准帶進來
564
00:37:08,726 --> 00:37:09,727
放在那邊就好
565
00:37:25,493 --> 00:37:27,411
-安全帶繫好
-好
566
00:37:47,890 --> 00:37:50,810
請把你們的兒子交給我
567
00:37:51,143 --> 00:37:52,144
什麼?
568
00:37:57,275 --> 00:37:58,985
媽,不是啦
569
00:37:59,860 --> 00:38:01,279
妳突然說這個是怎樣?
570
00:38:01,362 --> 00:38:03,906
放他這個長相在外面亂晃會有危險的
571
00:38:04,240 --> 00:38:05,533
這樣不行
572
00:38:05,866 --> 00:38:07,952
我想要提出正式合約…
573
00:38:10,997 --> 00:38:11,872
我是說
574
00:38:12,873 --> 00:38:14,542
跟你們正式約定
575
00:38:15,835 --> 00:38:16,836
這個…
576
00:38:18,170 --> 00:38:19,714
要把他交給妳之前
577
00:38:20,131 --> 00:38:24,635
我們至少要知道妳是做什麼的…
578
00:38:26,971 --> 00:38:28,014
工作啊
579
00:38:28,931 --> 00:38:30,558
我的工作是
580
00:38:31,392 --> 00:38:33,561
就說是財閥吧
581
00:38:34,186 --> 00:38:36,897
-有財閥這種工作嗎?
-財閥!
582
00:38:36,981 --> 00:38:39,859
我保證恩浩什麼工作都不必做
583
00:38:40,526 --> 00:38:44,071
我會幫他實現夢想
584
00:38:44,155 --> 00:38:45,573
夢想?當神父?
585
00:38:46,157 --> 00:38:48,284
怎麼突然講到這個?
586
00:38:48,909 --> 00:38:49,785
我是說
587
00:38:54,332 --> 00:38:55,333
新娘
588
00:38:59,378 --> 00:39:00,338
和新郎
589
00:39:03,215 --> 00:39:05,217
真是的,嚇死我了
590
00:39:08,596 --> 00:39:10,181
我完全贊成
591
00:39:13,309 --> 00:39:14,143
姜莎拉
592
00:39:19,273 --> 00:39:20,191
我也贊成
593
00:40:24,630 --> 00:40:27,633
謝謝祢對我的提議有正面答覆
594
00:40:28,092 --> 00:40:29,593
我對於這場交易很滿意
595
00:40:31,095 --> 00:40:33,389
我這輩子會實現承諾的
596
00:40:35,349 --> 00:40:38,727
請繼續照看我
597
00:40:53,242 --> 00:40:55,161
再來,繼續微笑
598
00:40:55,286 --> 00:40:56,328
很好
599
00:40:56,412 --> 00:40:58,164
笑開一點,很好
600
00:40:58,247 --> 00:41:00,040
不要動,微笑就好,注意眼神
601
00:41:00,124 --> 00:41:01,333
稍微凝視
602
00:41:01,959 --> 00:41:03,461
好,很好
603
00:41:03,544 --> 00:41:05,379
-我看一下照片再回來
-好
604
00:41:06,839 --> 00:41:09,133
-妳一定很累吧
-還好
605
00:41:09,216 --> 00:41:10,384
-在哪?
-有拿到嗎?
606
00:41:11,510 --> 00:41:13,637
韓世界小姐,請妳到外面來一下
607
00:41:13,888 --> 00:41:15,514
-什麼?
-外面有給妳的東西
608
00:41:16,849 --> 00:41:17,683
好
609
00:41:22,188 --> 00:41:23,189
這是什麼?
610
00:41:24,482 --> 00:41:26,358
一二三
611
00:41:31,405 --> 00:41:35,743
祝韓世界幸福,韓世界的男友徐道載
612
00:41:36,660 --> 00:41:37,995
這次的誹聞
613
00:41:38,996 --> 00:41:40,998
一定刺激到他了
614
00:41:42,458 --> 00:41:43,417
天啊
615
00:41:44,835 --> 00:41:48,005
因為這個,我還要去打很多電話
616
00:41:54,094 --> 00:41:56,305
朴記者,拜託不要寫報導
617
00:41:57,097 --> 00:41:58,140
拜託
618
00:42:39,014 --> 00:42:40,683
(伯母)
619
00:42:45,563 --> 00:42:46,564
喂?
620
00:42:47,398 --> 00:42:49,108
出來吧,跟我約會
621
00:42:49,233 --> 00:42:50,859
韓世界的男朋友
622
00:42:50,943 --> 00:42:52,111
現在?
623
00:42:52,820 --> 00:42:54,154
天氣很好
624
00:42:54,238 --> 00:42:56,198
我去接你,在那裡等著
625
00:43:49,418 --> 00:43:50,419
您還好嗎?
626
00:43:50,669 --> 00:43:51,837
等一下
627
00:43:53,297 --> 00:43:54,757
不好意思
628
00:43:56,925 --> 00:43:58,052
慢慢來
629
00:44:05,351 --> 00:44:06,435
您可以嗎?
630
00:44:07,436 --> 00:44:08,395
給您
631
00:44:09,855 --> 00:44:12,650
您還好嗎?請多保重
632
00:44:14,193 --> 00:44:15,444
等一下
633
00:44:16,445 --> 00:44:20,449
妳叫什麼名字?真是謝謝妳
634
00:44:22,368 --> 00:44:24,620
-韓世界
-什麼?
635
00:44:26,288 --> 00:44:27,706
我叫韓世界
636
00:44:28,874 --> 00:44:29,875
韓世界
637
00:44:30,834 --> 00:44:33,003
非常謝謝妳,韓世界
638
00:44:49,395 --> 00:44:50,312
為什麼是我?
639
00:44:52,606 --> 00:44:54,608
為什麼偏偏是我?
640
00:44:57,444 --> 00:45:00,030
我憎恨了好久
641
00:45:01,824 --> 00:45:04,076
很榮幸跟你合作
642
00:45:06,370 --> 00:45:07,287
是我的榮幸
643
00:45:16,130 --> 00:45:17,715
我現在才知道
644
00:45:18,841 --> 00:45:22,302
我憎恨的是各種不同的我
645
00:45:27,433 --> 00:45:30,018
命運一直在教導我
646
00:45:31,478 --> 00:45:35,482
非得是我不可
647
00:45:37,860 --> 00:45:43,824
那麼多面孔來到我這裡
一定是有理由的
648
00:45:47,619 --> 00:45:51,165
所以現在要開始去愛
649
00:46:22,738 --> 00:46:23,572
愛我自己
650
00:46:25,407 --> 00:46:29,286
還有愛你
651
00:47:11,036 --> 00:47:13,413
你說穿紅色洋裝的是你的理想對象
652
00:47:13,497 --> 00:47:15,249
所以我特地為你準備的
653
00:47:17,292 --> 00:47:20,420
妳真的要穿這個去坎城?
654
00:47:24,883 --> 00:47:26,260
怎麼了?不好嗎?
655
00:47:27,678 --> 00:47:30,305
這樣不行,我也要買票去
656
00:47:33,267 --> 00:47:34,601
這樣太危險了
657
00:47:36,019 --> 00:47:37,020
妳這樣去的話
658
00:47:37,521 --> 00:47:39,815
會引發世界級的災難
659
00:47:40,774 --> 00:47:41,775
那麼嚴重?
660
00:47:42,609 --> 00:47:45,571
韓世界真是太糟糕了
661
00:47:46,029 --> 00:47:47,030
罪孽深重啊我
662
00:47:49,032 --> 00:47:50,868
洋裝會不舒服嗎?
663
00:47:50,951 --> 00:47:53,704
不會,怎麼了?
664
00:47:54,079 --> 00:47:55,747
既然穿了,我想帶妳去一個地方
665
00:48:11,847 --> 00:48:12,764
這是什麼?
666
00:48:13,473 --> 00:48:15,684
你什麼時候準備的?要做什麼?
667
00:48:16,143 --> 00:48:17,060
為了跟妳約定
668
00:48:18,520 --> 00:48:21,648
感覺妳穿這樣去坎城會發生事情
669
00:49:19,623 --> 00:49:21,166
不想的話可以逃跑
670
00:49:22,125 --> 00:49:25,003
這是最後一次機會
671
00:49:26,088 --> 00:49:27,255
我不會逃跑
672
00:49:28,715 --> 00:49:29,800
我跑不掉了
673
00:49:30,425 --> 00:49:31,551
那我會很高興
674
00:49:57,744 --> 00:49:59,663
我們如果要約定
675
00:50:00,163 --> 00:50:01,999
你沒有準備要說的話嗎?
676
00:50:06,628 --> 00:50:08,130
-我要說了
-說吧
677
00:50:10,924 --> 00:50:11,842
妳有自信嗎?
678
00:50:14,261 --> 00:50:15,595
我們一起變老的時候
679
00:50:16,722 --> 00:50:18,724
妳有天可能會突然變年輕
680
00:50:19,766 --> 00:50:21,435
妳有自信繼續跟我在一起嗎?
681
00:50:24,563 --> 00:50:26,148
要是哪天變得比我老很多
682
00:50:28,483 --> 00:50:30,444
妳有自信不放棄嗎?
683
00:50:34,031 --> 00:50:35,073
我有自信
684
00:50:37,325 --> 00:50:38,535
快戴上吧
685
00:50:57,012 --> 00:50:58,638
真正的婚戒我買
686
00:51:02,225 --> 00:51:04,686
就算這是練習,也得整套做好
687
00:51:06,563 --> 00:51:08,482
我們應該去度蜜月
688
00:53:22,616 --> 00:53:23,700
我們…
689
00:53:25,869 --> 00:53:26,745
分手吧
690
00:53:29,164 --> 00:53:32,459
離開我
691
00:53:44,137 --> 00:53:45,305
我不喜歡你
692
00:53:47,807 --> 00:53:49,809
第一次見面開始
693
00:53:50,518 --> 00:53:52,145
第二次見面也是
694
00:53:53,897 --> 00:53:56,524
一直一直
695
00:53:57,943 --> 00:54:01,196
那些聽起來,都像在說妳愛我
696
00:54:16,127 --> 00:54:17,504
妳做過一次應該熟悉吧
697
00:54:18,380 --> 00:54:20,757
賭上一輩子吧,相信我
698
00:54:36,606 --> 00:54:37,774
記得那時候嗎?
699
00:54:39,150 --> 00:54:39,985
什麼時候?
700
00:54:40,068 --> 00:54:42,612
很久以前在我家的時候
701
00:54:43,488 --> 00:54:46,241
我拿著照片要你認出我
702
00:54:50,996 --> 00:54:53,707
是哪一個?這裡面哪一個是我?
703
00:54:56,626 --> 00:54:57,711
這個
704
00:54:57,794 --> 00:54:59,379
我是真的很好奇
705
00:55:00,171 --> 00:55:01,381
你怎麼知道的?
706
00:55:03,216 --> 00:55:04,175
很簡單
707
00:55:10,015 --> 00:55:13,226
妳的房間外有穿同件禮服的獨照
708
00:55:16,021 --> 00:55:16,855
厲害
709
00:55:17,314 --> 00:55:18,690
我都沒有想到
710
00:55:19,649 --> 00:55:20,942
那在電梯的時候呢?
711
00:55:21,860 --> 00:55:24,404
妳有話要說嗎,韓世界小姐?
712
00:55:25,071 --> 00:55:27,741
那次,我是猜的
713
00:55:28,366 --> 00:55:29,409
真的嗎?
714
00:55:29,868 --> 00:55:31,244
因為妳看起來很可疑
715
00:55:32,537 --> 00:55:36,333
當時只有妳會對我做那麼可疑的事情
716
00:55:37,042 --> 00:55:40,462
我想說只有妳會搞得這麼戲劇化
717
00:55:41,046 --> 00:55:42,047
如果你搞錯呢?
718
00:55:42,839 --> 00:55:45,300
-那我會道歉
-這麼簡單?
719
00:55:45,383 --> 00:55:48,887
不然呢?我是徐道載,那是我的地盤
720
00:55:48,970 --> 00:55:51,389
你真的是
721
00:55:52,640 --> 00:55:53,892
超級大騙子
722
00:55:54,601 --> 00:55:56,728
騙子?那叫做命運
723
00:56:02,567 --> 00:56:04,235
我也有問題
724
00:56:06,780 --> 00:56:08,406
手帕為什麼不還給我?
725
00:56:15,330 --> 00:56:16,831
拿去用吧
726
00:56:18,541 --> 00:56:21,461
醫院、街上、門口
727
00:56:22,879 --> 00:56:24,089
我給了妳三條
728
00:56:25,131 --> 00:56:26,424
你有在算?
729
00:56:26,966 --> 00:56:28,551
因為很貴
730
00:56:29,594 --> 00:56:31,638
我才不會還你
731
00:56:55,036 --> 00:56:55,954
韓世界
732
00:57:00,333 --> 00:57:01,167
怎麼了?
733
00:57:02,419 --> 00:57:03,294
我愛妳
734
00:58:20,580 --> 00:58:21,456
我也愛你
735
00:58:51,110 --> 00:58:53,446
對了,妳去坎城不會有事吧?
736
00:58:55,490 --> 00:58:56,324
會不會是那天?
737
00:58:56,866 --> 00:58:57,992
應該不會有事
738
00:58:58,660 --> 00:59:01,496
最近很奇怪,變身的日子不固定
739
00:59:01,913 --> 00:59:04,249
有時候兩個月一次,或三個月一次
740
00:59:06,709 --> 00:59:07,544
哇
741
00:59:08,419 --> 00:59:10,171
我會不會就這樣好了?
742
00:59:10,255 --> 00:59:11,839
也不是不可能
743
00:59:12,423 --> 00:59:15,051
有些事情就是突然來,突然走
744
00:59:15,468 --> 00:59:16,302
好了嗎?
745
00:59:28,022 --> 00:59:29,399
今天的韓世界
746
00:59:29,482 --> 00:59:30,900
今天的徐道載
747
00:59:31,442 --> 00:59:32,569
-到此為止
-到此為止
748
01:02:52,393 --> 01:02:53,352
我愛妳
749
01:02:54,187 --> 01:02:55,062
我也愛你
750
01:04:17,603 --> 01:04:19,605
字幕翻譯:林婉婷
750
01:04:20,305 --> 01:05:20,337
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-