"Catalog" Life's Priorities
ID | 13189588 |
---|---|
Movie Name | "Catalog" Life's Priorities |
Release Name | Catalog.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH_track10_[ara] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 37610369 |
Format | srt |
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,200
"أمينة"، اتصلت بك كثيرًا ولا تردّين.
2
00:00:13,280 --> 00:00:15,960
اتصلي بي بسرعة فور أن تري الرسالة،
من فضلك.
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:01:07,640 --> 00:01:10,680
ما الأمر يا "أمينة"؟
اتصلت بك كثيرًا. أقلقتني!
5
00:01:11,240 --> 00:01:12,560
هل استلمت نتيجة التحاليل؟
6
00:01:13,560 --> 00:01:14,920
إذًا طمئنيني!
7
00:01:25,960 --> 00:01:28,640
سنحجز ونسافر يا "أمينة"،
وستُعالجين وستكونين بخير.
8
00:01:28,720 --> 00:01:30,280
اهدأ أولًا لنتكلم.
9
00:01:30,360 --> 00:01:31,680
أنا هادئ!
10
00:01:31,760 --> 00:01:33,800
لن أسافر وأترك "منصور" و"كريمة".
11
00:01:33,880 --> 00:01:34,760
وأنت؟
12
00:01:35,280 --> 00:01:38,360
هل ستقنعني
أنك ستسافر وتترك عملك يا "يوسف القاضي"؟
13
00:01:38,440 --> 00:01:39,720
ملعون العمل!
14
00:01:39,800 --> 00:01:41,600
لعلمك، اتصلت بوكيل السفر،
15
00:01:41,680 --> 00:01:43,560
وبعد ساعة سيردّ عليّ بكلّ العروض.
16
00:01:45,080 --> 00:01:47,960
ما رأيك في السفر إلى "ألمانيا"؟
"ألمانيا" أم "السويد"؟
17
00:01:48,880 --> 00:01:50,560
"تمر حنة".
18
00:01:50,640 --> 00:01:52,560
هذا ليس وقت مزاح يا "أمينة"، أرجوك!
19
00:01:52,640 --> 00:01:55,480
قد تكونين بخير.
أنت بالفعل بخير، لا مشكلة فيك.
20
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
إن شاء الله سيتبيّن ألّا مشكلة فيك.
21
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
مستحيل أن تخطئ ثلاثة مختبرات.
22
00:02:04,080 --> 00:02:05,880
والآن اهدأ لنتكلم.
23
00:02:05,960 --> 00:02:09,520
- لن أسمح بأن تضيعي مني!
- من قال إني سأذهب إلى أيّ مكان؟
24
00:02:10,280 --> 00:02:11,200
باقية رغمًا عنك.
25
00:02:12,440 --> 00:02:14,160
أم تريد أن تتخلص مني؟
26
00:02:16,960 --> 00:02:18,440
ماذا سنفعل الآن؟
27
00:02:19,560 --> 00:02:20,760
أول شيء تفعله
28
00:02:21,480 --> 00:02:23,840
أن تطوي هذه الملابس وتُرجعها إلى الخزانة.
29
00:02:24,520 --> 00:02:27,840
لا أحد يحزم حقيبته بهذه الطريقة
إلا في أفلام الأبيض والأسود.
30
00:02:27,920 --> 00:02:29,000
وما هذا؟
31
00:02:29,080 --> 00:02:30,200
تحزم ملاءات؟
32
00:02:31,800 --> 00:02:33,120
"أمينة"، ماذا سنفعل الآن؟
33
00:02:33,720 --> 00:02:35,160
لا داعي إلى تضييع الوقت.
34
00:02:36,360 --> 00:02:37,200
أنا خائف.
35
00:02:39,680 --> 00:02:40,880
سنبدأ العلاج.
36
00:02:42,320 --> 00:02:43,280
وإن شاء الله خير.
37
00:02:44,640 --> 00:02:46,080
لكن العلاج سيستغرق وقتًا…
38
00:02:48,480 --> 00:02:49,800
وقد يظهر أثره عليّ.
39
00:02:50,960 --> 00:02:53,000
لذا علينا أن نمهّد للولدين.
40
00:02:57,760 --> 00:02:58,600
ماذا تفعلان؟
41
00:02:59,680 --> 00:03:03,360
اتركا ما تفعلان وتعاليا للحظة.
أريد أن أناقش معكما أمرًا.
42
00:03:11,040 --> 00:03:12,400
هل أبي بخير؟
43
00:03:12,480 --> 00:03:13,320
نعم، طبعًا.
44
00:03:14,720 --> 00:03:16,200
أبوكما بخير وفي أحسن حال.
45
00:03:17,480 --> 00:03:19,120
أمّكما هي المريضة قليلًا.
46
00:03:19,200 --> 00:03:20,960
سلمت يا أمّي. ماذا بك؟ ما الأمر؟
47
00:03:21,040 --> 00:03:22,240
سلّمك الله يا حبيبتي.
48
00:03:22,960 --> 00:03:25,040
لا شيء، أجريت تحاليل،
49
00:03:25,680 --> 00:03:28,160
والنتيجة أظهرت إني مريضة قليلًا،
50
00:03:28,760 --> 00:03:30,680
لكن لا داعي إلى القلق، فلا تخافا.
51
00:03:31,520 --> 00:03:34,040
الأمر أني قد لا أكون نشيطة كعادتي.
52
00:03:34,720 --> 00:03:38,760
طاقتي لن تسمح
بأن أفعل كلّ ما اعتدت أن أفعله.
53
00:03:38,840 --> 00:03:42,680
لكن هذا لن يدوم. مجرد فترة وستمرّ.
54
00:03:42,760 --> 00:03:46,240
وكلّ شيء سيكون بخير،
بل وسيرجع أحسن ممّا كان.
55
00:03:47,440 --> 00:03:49,240
بل وأفكر بعد أن أتعافى تمامًا،
56
00:03:50,240 --> 00:03:54,560
ما رأيكما في أن نسافر؟
إلى "لندن" و"باريس" مثلًا.
57
00:05:44,120 --> 00:05:47,640
إذا أردتم
أن تكونوا آباء أو أمّهات أحسن لأولادكم،
58
00:05:47,720 --> 00:05:49,720
أعددت لكم الـ"كتالوج". جاهزون؟
59
00:05:52,040 --> 00:05:57,480
هناك نظرية
تقول إن حياتنا أو يومنا مثل الوعاء.
60
00:05:57,560 --> 00:06:02,160
وإن كلًا منا
يحقّ له أن يقسّم وعاءه وفقًا لأولوياته.
61
00:06:02,240 --> 00:06:05,440
ولعلمكم، هذا الترتيب
يمكن أن يتغيّر في أيّ لحظة.
62
00:06:06,120 --> 00:06:10,120
في حياتي مثلًا، هذه الكرات الزرقاء
تمثّل "منصور" و"كريمة"، ولديّ،
63
00:06:10,920 --> 00:06:12,560
والبرتقالية تمثّل "يوسف" زوجي،
64
00:06:12,640 --> 00:06:15,440
والبيضاء أخي، والحمراء عملي.
65
00:06:15,520 --> 00:06:19,680
الأب والأمّ بوصلة أولادهما
التي يميّزون بها الصحيح من الخطأ.
66
00:06:19,760 --> 00:06:22,720
أتفق معكم في صعوبة تعويد أحد شيئًا.
67
00:06:22,800 --> 00:06:25,560
أنا نفسي أخفقت في تعويد زوجي
أن يقفل باب الثلاجة.
68
00:06:25,640 --> 00:06:27,080
ما هذه الفضائح يا "أمينة"؟
69
00:06:27,160 --> 00:06:30,480
أنا مثلًا،
بيني وبين ابنتي "كريمة" لغة معيّنة.
70
00:06:30,560 --> 00:06:31,760
أكتب لها رسائل،
71
00:06:31,840 --> 00:06:34,040
وأضعها في حقيبتها المدرسية،
72
00:06:34,120 --> 00:06:35,040
أو في علبة الأكل.
73
00:06:35,680 --> 00:06:39,760
المهم أن هذه طريقتي
في تعبيري عن حبي ودعمي لها.
74
00:06:39,840 --> 00:06:41,040
الفرق كبير جدًا
75
00:06:41,120 --> 00:06:44,320
بين أن ندعم أولادنا ونشجعهم
وبين أن ندلّلهم.
76
00:06:44,400 --> 00:06:48,440
"منصور" ابني مثلًا يحبّ الكرة جدًا،
وأنا أيضًا أشجّعه جدًا،
77
00:06:48,520 --> 00:06:50,000
لكنه أحيانًا يتمادى
78
00:06:50,080 --> 00:06:53,720
ويأخذ الـ"آي باد"
ويستخدمه أطول من الوقت الذي اتفقنا عليه
79
00:06:53,800 --> 00:06:55,560
بحجّة أنه يشاهد الكرة.
80
00:06:55,640 --> 00:06:58,520
عندئذ أرفض، وأسحبه منه، وأخبّئه أيضًا.
81
00:06:58,600 --> 00:07:03,200
ولعلمك يا "منصور"،
إن كنت تشاهد، فلن تعرف أين خبّأته.
82
00:07:03,280 --> 00:07:05,160
أبوك وحده سيعرف،
83
00:07:05,240 --> 00:07:06,880
لأني خبّأته في المكان
84
00:07:06,960 --> 00:07:09,400
الذي يقول لي دائمًا
إني أسبب به زحامًا بلا داع.
85
00:07:09,480 --> 00:07:11,560
لكنه على أيّ حال لا يشاهد.
86
00:07:44,080 --> 00:07:46,400
وجدته يا "أمينة"!
87
00:08:16,160 --> 00:08:17,920
أغلقت باب الثلاجة يا "ميما".
88
00:08:25,880 --> 00:08:28,640
"منصور"، هيا يا حبيبي كي لا نتأخر.
89
00:08:32,240 --> 00:08:36,560
"كراكيرو"، صباح الخير يا قمر.
هيا، الساعة 7:00.
90
00:08:55,920 --> 00:08:58,640
"كريمة"، "منصور"، الفطار يكاد يبرد.
91
00:08:58,720 --> 00:08:59,920
ماذا يجري؟
92
00:09:00,000 --> 00:09:01,440
لا أعرف. هل تعرف؟
93
00:09:03,880 --> 00:09:07,600
ما أجملكما يا قمريّ!
94
00:09:07,680 --> 00:09:09,400
صباح النور على الجميلين.
95
00:09:09,480 --> 00:09:10,960
ما الأمر يا أبي؟
96
00:09:11,040 --> 00:09:13,400
الأمر أن زيّ المدرسة مكويّ وجاهز،
97
00:09:13,480 --> 00:09:16,160
وأحلى فطور جاهز لـ"كريمة" و"منصور"،
98
00:09:16,240 --> 00:09:17,640
وعلبة الأكل جاهزة،
99
00:09:17,720 --> 00:09:23,040
وكلّ شيء وفقًا لجدول الوجبات،
لأننا وجدنا الـ"آي باد" يا "منص".
100
00:09:23,120 --> 00:09:25,480
أبي! اليوم الجمعة!
101
00:09:27,040 --> 00:09:29,040
سأعود إلى النوم. يا للسخافة!
102
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
ما الأمر يا أستاذ؟
103
00:09:46,200 --> 00:09:49,800
بصراحة، أعددت أكل المدرسة للولدين،
104
00:09:49,880 --> 00:09:53,000
ثم اكتشفت أن اليوم الجمعة. كنت ناسيًا.
105
00:09:55,320 --> 00:09:56,360
هل تريد أن تفطر؟
106
00:09:56,920 --> 00:09:59,440
أشكرك. أودّ أن أفطر، لكن بشرط.
107
00:10:00,120 --> 00:10:00,960
أن تفطر معي.
108
00:10:02,440 --> 00:10:04,760
ألست…
109
00:10:04,840 --> 00:10:07,720
- وما زلت. أمهلني ثانية.
- تفضّل.
110
00:10:12,640 --> 00:10:13,480
تفضّل.
111
00:10:14,920 --> 00:10:16,160
هات أحمل عنك.
112
00:10:16,240 --> 00:10:17,520
نعم، فهمت.
113
00:10:18,320 --> 00:10:19,640
- شكرًا جزيلًا.
- عفوًا.
114
00:10:26,040 --> 00:10:27,040
أعطني أكلي.
115
00:10:27,120 --> 00:10:28,480
- آسف.
- لا بأس.
116
00:10:28,560 --> 00:10:29,400
تفضّل.
117
00:10:35,760 --> 00:10:36,600
يا للروعة!
118
00:10:37,880 --> 00:10:39,520
سلمت يداك يا أستاذ.
119
00:10:39,600 --> 00:10:43,120
خسارة أن "كريمة" و"منصور"
لن يذوقا هذا الأكل.
120
00:10:43,200 --> 00:10:44,840
سأعدّه لهما ثانيةً غدًا.
121
00:10:44,920 --> 00:10:48,240
غدًا السبت يا أستاذ،
أي المدرسة في إجازة أيضًا.
122
00:10:48,840 --> 00:10:50,800
نعم، صحيح، فهمت.
123
00:10:51,760 --> 00:10:54,840
أقصد أني سأظل أعدّه لهما كلّ يوم.
124
00:10:54,920 --> 00:10:57,160
والله لافتخرت "أمينة" بك كثيرًا.
125
00:10:57,240 --> 00:10:58,560
أتعرف يا قبطان؟
126
00:10:58,640 --> 00:11:01,440
فعلت هذا بعدما بدأت أشاهد فيديوهاتها.
127
00:11:01,520 --> 00:11:03,120
ألم يسبق لك أن شاهدتها؟
128
00:11:03,800 --> 00:11:04,640
للأسف، نعم.
129
00:11:04,720 --> 00:11:06,080
عمومًا، أنت محظوظ.
130
00:11:06,160 --> 00:11:07,080
بم أنا محظوظ؟
131
00:11:07,160 --> 00:11:10,480
بأنك وجدت شيئًا من أثرها يصبّرك على فراقها.
132
00:11:10,560 --> 00:11:13,080
جانبًا جديدًا من حياتها لم تره من قبل.
133
00:11:13,160 --> 00:11:14,560
وكأنك وجدت كنزًا.
134
00:11:16,760 --> 00:11:18,560
كلّ الباقي لي من "نرمين"
135
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
بضع صور.
136
00:11:20,400 --> 00:11:21,480
عسى أن تعيش وتتذكّرها.
137
00:11:23,240 --> 00:11:24,640
أشعر بك، صدّقني.
138
00:11:26,600 --> 00:11:27,840
أُحبّك.
139
00:11:29,520 --> 00:11:30,840
نعم؟ ماذا؟
140
00:11:31,960 --> 00:11:34,680
هذه ورقة مكتوبة في علبة الفطور.
141
00:11:35,680 --> 00:11:36,640
لا تخطئ فهمي.
142
00:11:39,040 --> 00:11:40,640
فهمت.
143
00:11:42,680 --> 00:11:44,320
لكن لعلمك يا أستاذ،
144
00:11:44,400 --> 00:11:48,480
"كريمة" و"منصور"
محتاجان إلى أكثر من الفطور والمدرسة.
145
00:11:49,080 --> 00:11:51,280
اعتدت أن أرى السيدة "أمينة" رحمها الله
146
00:11:52,200 --> 00:11:53,600
تنزل وتصعد كلّ دقيقة،
147
00:11:53,680 --> 00:11:58,560
ما بين تمارين وأطباء
وأعياد ميلاد أصحابهم ونزهات.
148
00:11:59,600 --> 00:12:00,520
لعلمك،
149
00:12:02,160 --> 00:12:04,400
كانت تنزّههما كلّ يوم جمعة.
150
00:12:06,040 --> 00:12:07,080
واليوم الجمعة.
151
00:12:07,840 --> 00:12:09,040
فأين ستنزّههما؟
152
00:12:14,400 --> 00:12:15,680
أين أنزّههما؟
153
00:12:16,280 --> 00:12:19,160
هل تراني الشخص المناسب لهذا السؤال؟
154
00:12:19,760 --> 00:12:23,160
يا بنيّ، أنا لم أخرج
منذ كان شارع "القصر العيني" اتجاهين.
155
00:12:32,640 --> 00:12:33,480
ما رأيكما؟
156
00:12:34,240 --> 00:12:35,360
أين أنزّهكما؟
157
00:12:35,440 --> 00:12:37,160
لا أعرف. أين تذهب أنت؟
158
00:12:37,880 --> 00:12:38,800
أين تذهب أنت؟
159
00:12:40,400 --> 00:12:41,840
لا أذهب إلى أيّ مكان، بصراحة.
160
00:12:41,920 --> 00:12:43,920
من العمل إلى البيت و…
161
00:12:45,200 --> 00:12:46,840
- أتريدان طعامًا؟
- نعم، أريد "برغر".
162
00:12:46,920 --> 00:12:48,880
- لا أريد "برغر". ليكن "سوشي".
- مقرف!
163
00:12:48,960 --> 00:12:51,240
أنت لم تجرّب الـ"سوشي" يا "منصور"
لتنفر منه!
164
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
شكله مقرف ورائحته مقرفة!
165
00:12:52,840 --> 00:12:57,160
كفى، لا شجار!
من فضلكما، كفى. لا داعي إلى الأكل أصلًا.
166
00:12:58,000 --> 00:13:00,120
- لنفعل شيئًا مرحًا.
- لا أمانع دخول سينما.
167
00:13:00,200 --> 00:13:03,040
لا، لا أريد سينما.
شاهدت كلّ الأفلام المعروضة.
168
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
ما رأيكما في قاعة ألعاب؟
169
00:13:04,400 --> 00:13:06,800
هل كلّما نذهب إلى مكان تختاره أنت؟
170
00:13:10,760 --> 00:13:11,600
"ليلى".
171
00:13:13,360 --> 00:13:14,800
اسم أمّي رحمها الله.
172
00:13:16,160 --> 00:13:18,240
أمّي لم تكن مثل أيّ أمّ.
173
00:13:20,160 --> 00:13:22,840
طبيعي أن يرى الكلّ
أن أمّه أحسن أمّ في الدنيا،
174
00:13:22,920 --> 00:13:25,560
لكن أمّي فعلًا كانت أحسن أمّ في الدنيا.
175
00:13:25,640 --> 00:13:28,120
لا أعرف إن كنت أشعرتها بذلك أم لا.
176
00:13:28,720 --> 00:13:32,320
كنت مشغولة بحياتي وبالعمل والمشكلات.
177
00:13:32,400 --> 00:13:35,800
ظننت أني أعرف قيمة أمّي،
لكن تبيّن أني لم أعرف أيّ شيء.
178
00:13:37,160 --> 00:13:39,520
لم أقل لها كم هي مهمة عندي.
179
00:13:41,320 --> 00:13:42,680
وكم أُحبّها.
180
00:13:43,200 --> 00:13:46,880
لعلمكم، لمّا ترمّلت أمّي، كانت صغيرة جدًا.
كانت سنّها 25 سنة.
181
00:13:47,480 --> 00:13:48,840
والكلّ نصحها بأن تتزوج:
182
00:13:48,920 --> 00:13:51,080
"تزوّجي رجلًا يعتني بك وبابنتك."
183
00:13:52,160 --> 00:13:55,160
كانت تأخذني في حضنها وتقول:
"(لمياء) هي كلّ ما أريد.
184
00:13:56,240 --> 00:13:57,680
هي ابنتي وأختي و…
185
00:13:58,480 --> 00:13:59,320
ورجلي."
186
00:14:01,440 --> 00:14:05,320
بعد كلّ ما فعلته أمّي من أجلي،
يقولون لي أن أكفّ عن ارتداء الأسود!
187
00:14:07,680 --> 00:14:10,520
أنا أصلًا لا أعرف كيف سأكمل حياتي من دونها.
188
00:14:11,640 --> 00:14:14,800
وسفينة الحياة التي ينبغي أن تسير،
كيف ستسير؟
189
00:14:15,320 --> 00:14:18,280
لا أريد أن أسمع
أنها هكذا ارتاحت لأنها كانت تعاني
190
00:14:18,360 --> 00:14:20,040
لأن موتها لم يُرحني أنا.
191
00:14:22,880 --> 00:14:25,160
"البقية في حياتك."
192
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
أنا لا أريد حياتي.
193
00:14:29,320 --> 00:14:33,120
لا أريد إلا أن ترجع إليّ ساعة واحدة،
دقيقة واحدة،
194
00:14:33,200 --> 00:14:34,920
حضنًا واحدًا فقط،
195
00:14:36,040 --> 00:14:38,160
لأقول لها كم كنت أُحبّها.
196
00:14:39,440 --> 00:14:40,720
لأقول لها…
197
00:14:41,360 --> 00:14:44,960
لأقول لها إني والله العظيم
لن أترك رسالة إلا وسأردّ عليها.
198
00:14:45,040 --> 00:14:47,960
لن أتجاهل أيّ مكالمة لها وأؤجلها إلى بعد.
199
00:14:48,760 --> 00:14:51,560
"بعد أن أفرغ من العمل سأردّ عليها"، لأن…
200
00:14:54,800 --> 00:14:56,760
لأن الحياة لا تمهل.
201
00:14:59,480 --> 00:15:00,920
أشعر بك جدًا يا "لمياء".
202
00:15:01,000 --> 00:15:04,400
كلّ واحد هنا فقد عزيزًا عليه.
203
00:15:06,160 --> 00:15:07,560
لا أحد يشعر بأحد.
204
00:15:09,360 --> 00:15:11,000
الوحيدة التي تشعر بي
205
00:15:12,440 --> 00:15:13,480
لم تعد موجودة.
206
00:15:28,720 --> 00:15:29,960
البقية في حيـ…
207
00:15:30,040 --> 00:15:32,080
آسف. ألهمك الله الصبر.
208
00:15:33,080 --> 00:15:33,920
شكرًا.
209
00:15:34,000 --> 00:15:36,480
شعرت بكلّ كلامك في الداخل،
210
00:15:36,560 --> 00:15:37,680
وأنت محقّة في كلّ كلمة.
211
00:15:38,360 --> 00:15:39,400
ولماذا لم تتكلم؟
212
00:15:40,360 --> 00:15:42,120
أم لم يكن لديك ما تقول؟
213
00:15:42,720 --> 00:15:45,840
لم آت لأتكلم، بل لأسمع أكثر،
214
00:15:45,920 --> 00:15:50,000
فربما أجد ما يصبّرني
في حال أصاب شيء "أمينة" أختي.
215
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
في حال أصابها شيء؟
216
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
هي…
217
00:15:54,200 --> 00:15:55,440
قبل فترة مرضت…
218
00:15:56,440 --> 00:15:58,400
فلمّا عرفت، بدأت آتي إلى هنا كي…
219
00:15:59,360 --> 00:16:02,040
أجهّز نفسي لحدوث ذلك، لكنها…
220
00:16:02,800 --> 00:16:03,880
تركتنا و…
221
00:16:05,600 --> 00:16:06,640
وتبيّن أني لست جاهزًا.
222
00:16:07,800 --> 00:16:10,440
لا شيء في الدنيا يجهّزك لفراق أحد تحبّه.
223
00:16:10,520 --> 00:16:12,360
و"أمينة" لم تكن أحدًا عاديًا أُحبّه.
224
00:16:13,480 --> 00:16:14,320
"أمينة" كانت…
225
00:16:15,080 --> 00:16:15,920
حياتي كلّها.
226
00:16:16,000 --> 00:16:18,280
إذًا يجب أن تتكلم عنها، كلّ يوم.
227
00:16:18,360 --> 00:16:19,400
وهل أراحك الكلام؟
228
00:16:20,440 --> 00:16:21,600
لا.
229
00:16:24,680 --> 00:16:27,520
لكن أحيانًا أشعر بأن الكلام عمّن تركونا…
230
00:16:28,240 --> 00:16:30,280
يخرج معه جزء من وجع فراقهم.
231
00:16:30,360 --> 00:16:34,040
ربما إن استمررت
في أن أتكلم وأُنفّس عن نفسي، يقلّ الوجع.
232
00:16:34,800 --> 00:16:37,280
- ربما.
- نعم، لكن سنظل حزانى عليهم.
233
00:16:37,360 --> 00:16:38,440
هذا حقّهم علينا.
234
00:16:39,640 --> 00:16:42,200
هذا الوجع ثمن كلّ لحظة حلوة قضيناها معهم.
235
00:16:42,720 --> 00:16:43,560
ويجب أن ندفعه.
236
00:16:45,360 --> 00:16:47,040
- عسى أن تعيش وتتذكّرها.
- شكرًا.
237
00:16:47,880 --> 00:16:48,880
- بعد إذنك.
- تفضّلي.
238
00:16:56,600 --> 00:16:57,480
نعم يا "جو".
239
00:16:58,120 --> 00:16:59,680
آسف، لم أسمع الهاتف.
240
00:16:59,760 --> 00:17:01,240
لا بأس يا "أسامة".
241
00:17:02,520 --> 00:17:05,200
أردت أن أسألك أين أُنزّه الولدين،
242
00:17:05,280 --> 00:17:06,640
لكني وجدت حلًا.
243
00:17:07,680 --> 00:17:09,200
لكن اسمع يا رجل،
244
00:17:09,280 --> 00:17:12,440
التنزّه في الماضي غير التنزّه الآن تمامًا.
245
00:17:12,520 --> 00:17:14,080
طيّب، سلامًا.
246
00:17:16,120 --> 00:17:17,880
يا "منصور"، مسرور؟
247
00:17:17,960 --> 00:17:19,840
نعم، مسرور. هل أنت مسرور؟
248
00:17:19,920 --> 00:17:21,440
ما دمت أنت مسرورًا يا حبيبي،
249
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
فأنا بخـ…
250
00:17:24,560 --> 00:17:26,720
أنا بخير، بخير جدًا.
251
00:17:28,440 --> 00:17:29,640
اسمع،
252
00:17:29,720 --> 00:17:32,800
سأرتاح قليلًا وألتقط أنفاسي،
253
00:17:32,880 --> 00:17:34,760
وسأذهب لأطمئن على أختك.
254
00:17:34,840 --> 00:17:36,080
- طيّب.
- وسأعود إليك.
255
00:17:36,160 --> 00:17:37,320
كن حذرًا.
256
00:17:37,840 --> 00:17:38,760
كن حذرًا.
257
00:17:38,840 --> 00:17:40,680
مرحبًا، كيف حالك؟
258
00:17:52,720 --> 00:17:53,560
"كريمة"!
259
00:17:54,400 --> 00:17:56,160
ما لك واقفة وحدك؟ لم لا تلعبين؟
260
00:17:56,680 --> 00:17:58,720
لأن المجيء هنا رغبة "منصور" لا رغبتي.
261
00:18:00,600 --> 00:18:02,320
لا بأس، لا تنزعجي.
262
00:18:02,400 --> 00:18:03,960
أين تريدين أن تذهبي؟
263
00:18:04,040 --> 00:18:06,000
قلت لك بالفعل في السيارة.
264
00:18:06,080 --> 00:18:07,600
اهدئي يا "كريمة".
265
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
- نعم يا "هالة".
- هل أخرجتني من مجموعات الولدين؟
266
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
هل ستفصلني أم ماذا؟
267
00:18:17,480 --> 00:18:18,920
ولماذا أفصلك يا "هالة"؟
268
00:18:19,000 --> 00:18:21,560
طلبت منهنّ
أن يُخرجنك من المجموعة ويُدخلنني بدلًا منك.
269
00:18:21,640 --> 00:18:24,360
سانديني في العمل وسأتولّى أنا تلك الأمور.
270
00:18:24,440 --> 00:18:28,520
لكن احذر، لأنك أضفت مواعيد
إلى جدولك من دون أن تقول لي،
271
00:18:28,600 --> 00:18:29,920
وهي تتداخل مع مواعيد أخرى.
272
00:18:30,000 --> 00:18:33,480
تلك مواعيد "كريمة" و"منصور".
تمارين ومدرسة. لا تشغلي بالك.
273
00:18:33,560 --> 00:18:35,320
عندك ميعاد مع المحاسب القانوني،
274
00:18:35,400 --> 00:18:39,720
وفي الوقت نفسه ميعاد مع طبيب الأسنان،
بين قوسين "(كريمة)".
275
00:18:39,800 --> 00:18:42,080
وأحدهما في "التجمع" والثاني في "زايد".
276
00:18:54,560 --> 00:18:57,560
آسف، هذه مجموعة الأمّهات.
277
00:18:58,080 --> 00:19:01,840
لأني قلت لهنّ أن يُخرجن "هالة" ويُدخلنني.
278
00:19:06,480 --> 00:19:08,560
واشتركت لكما أيضًا في حافلة المدرسة.
279
00:19:08,640 --> 00:19:09,600
نعم!
280
00:19:10,840 --> 00:19:12,600
وستبدأ إقلالكما من منتصف الأسبوع.
281
00:19:12,680 --> 00:19:14,440
لنركّز في الفيلم يا أبي.
282
00:19:23,120 --> 00:19:25,680
نعم يا "تامر"،
أنا في السينما مع "كريمة" و"منصور".
283
00:19:25,760 --> 00:19:28,040
هل وقّعت عقد "جينوز غريل"؟
284
00:19:28,120 --> 00:19:31,200
فهُم في عجلة ونريد أن نسارع
ببدء العمل معهم على خطة رمضان.
285
00:19:31,280 --> 00:19:32,560
أُفّ!
286
00:19:32,640 --> 00:19:34,600
لا أفهم سبب عجلتهم!
287
00:19:35,120 --> 00:19:38,040
ألا يكفي أننا نأخذ منهم عمولة
أقل ممّا نأخذ من أيّ حد؟
288
00:19:38,120 --> 00:19:40,120
اخفض صوتك يا أبي، نحن في السينما.
289
00:19:41,040 --> 00:19:42,720
على أيّ حال، كريمة" محقّة.
290
00:19:42,800 --> 00:19:45,760
اخفض صوتك، إن عرف أحد العملاء
بأمر العمولة فستكون مشكلة.
291
00:19:45,840 --> 00:19:48,920
لا تبالغ. كيف سيعرفون؟
أهُم معنا في السينما؟
292
00:19:49,000 --> 00:19:51,880
سأبدأ العمل على خطة رمضان،
وسأرسلها إليهم ريثما تفرغ أنت.
293
00:19:51,960 --> 00:19:54,560
لا، أرسل إليّ تلك الخطة،
أريد إلقاء نظرة أولًا.
294
00:19:54,640 --> 00:19:57,440
ركّز يا "يوسف" في شؤونك
ودعني أحمل عنك قليلًا.
295
00:19:57,520 --> 00:20:00,000
ها أنا ذا في المكتب مساء الجمعة
ومُنكبّ على حاسوبي.
296
00:20:00,080 --> 00:20:04,120
يا حبيبي، كان الله في عونك.
أرجوك، لن تستغرقني عشر دقائق يا "تامر".
297
00:20:04,200 --> 00:20:06,160
ليكن يا "يوسف"، اتفقنا. سلامًا.
298
00:20:09,000 --> 00:20:11,280
هل أنت متأكد
من الأكل الذي وضعته لي يا أبي؟
299
00:20:11,360 --> 00:20:13,080
لا أريد أن يحمرّ وجهي ثانيةً.
300
00:20:14,040 --> 00:20:16,960
لا تقلق يا "منصور".
أم أجلب لك أكلًا بـ"كاتشب"؟
301
00:20:17,040 --> 00:20:18,040
لا، شكرًا.
302
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
صباح الخير.
303
00:20:19,200 --> 00:20:20,840
صباح الخير يا سيدتي. كيف حالك؟
304
00:20:20,920 --> 00:20:23,040
أعددت دجاجًا مقليًا اليوم، إن أردت.
305
00:20:23,960 --> 00:20:26,840
شكرًا يا سيدتي، بالهناء والشفاء.
معهما أكلهما.
306
00:20:26,920 --> 00:20:28,920
مفهوم، إلى اللقاء.
307
00:20:29,000 --> 00:20:31,240
إلى اللقاء يا "منة". إلى اللقاء يا "زياد".
308
00:20:36,160 --> 00:20:37,360
لماذا تحدقان إليّ هكذا؟
309
00:20:37,440 --> 00:20:38,840
لأنك اليوم تبدو…
310
00:20:38,920 --> 00:20:40,840
لست مرتبكًا يا حبيبي.
311
00:20:40,920 --> 00:20:41,760
ملابسكما مكويّة،
312
00:20:41,840 --> 00:20:45,480
ومواعيدكما مضبوطة،
وعلبتا الأكل جاهزتان ومن دون أيّ "كاتشب".
313
00:20:46,120 --> 00:20:49,200
أردنا أن نقول إنك لم تنم جيدًا، لكن لا بأس.
314
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
انكز هذه السخيفة!
315
00:20:54,200 --> 00:20:56,920
- إلى اللقاء.
- إلى اللقاء. سآخذكما بعد المدرسة.
316
00:20:57,000 --> 00:20:58,600
- اتفقنا.
- متى تنتهي الدراسة؟
317
00:20:58,680 --> 00:21:00,840
- 3:00.
- الساعة 3:00 يا سيدي.
318
00:21:03,920 --> 00:21:05,360
متى يظن الدراسة تنتهي؟
319
00:21:17,680 --> 00:21:18,880
انتبه يا هذا!
320
00:21:20,160 --> 00:21:22,720
انتبه وركّز قليلًا كي لا تصدم الناس بسيارتك!
321
00:21:23,520 --> 00:21:26,600
- فكيف أنت واقفة بعد أن صدمتك بسيارتي؟
- بستر ربنا.
322
00:21:26,680 --> 00:21:30,240
إذًا لم الإزعاج في هذه الساعة يا سيدتي؟
أم ترمينني بالباطل؟
323
00:21:30,320 --> 00:21:31,760
تأدّب! ماذا بك؟
324
00:21:31,840 --> 00:21:34,200
أنت من تبدئين يومك بأن ترميني بالباطل!
325
00:21:34,280 --> 00:21:36,240
من فضلك اذهبي. ينتظرني يوم طويل.
326
00:21:36,320 --> 00:21:37,720
واضح أنك لا تشعر ولا ترى!
327
00:21:37,800 --> 00:21:40,040
ولا أسمع أيضًا. أضيفي إليهما أني لا أسمع.
328
00:21:44,880 --> 00:21:46,560
أنت إنسان مستفزّ!
329
00:21:50,880 --> 00:21:53,480
لم أتخيّل أن ترجعي إلى التدريس يا "هويدا".
330
00:21:53,560 --> 00:21:55,760
كيف حالك؟ وكيف حال "هاني"؟ متى رجعتما؟
331
00:21:55,840 --> 00:21:57,840
لا، أنا رجعت وحدي.
332
00:21:58,920 --> 00:22:01,480
لا، هذا ليس خاتم زواج، بل خاتم عادي.
333
00:22:01,560 --> 00:22:03,240
آسفة، لم أنتبه.
334
00:22:03,320 --> 00:22:06,080
لا، لم الأسف؟ لا أحد يدري أين الخير.
335
00:22:06,160 --> 00:22:09,120
ثم إني فور أن سمعت
بحاجتك إلى معلّمة لغة عربية،
336
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
تركت "هاني" وجئت على عجل.
337
00:22:13,120 --> 00:22:15,000
لحظة، أهذه "إيزيس وأزوريس"؟
338
00:22:16,600 --> 00:22:18,440
أهي مقرّرة في المنهج الآن؟
339
00:22:18,520 --> 00:22:21,360
يا ليت!
بل نريد أن نقتبس منها مسرحية هذه السنة.
340
00:22:21,440 --> 00:22:25,040
أدب فرعوني، لا المسرحيات التقليدية
المأخوذة من أفلام الرسوم المتحركة.
341
00:22:25,120 --> 00:22:26,920
فكرة جميلة جدًا!
342
00:22:27,000 --> 00:22:28,040
إذًا اسمعي،
343
00:22:28,120 --> 00:22:30,400
ما رأيك في أن تعدّيها إعدادًا مسرحيًا؟
344
00:22:30,480 --> 00:22:32,240
- أهذا ممكن؟
- خذيها وجرّبي.
345
00:22:32,320 --> 00:22:36,040
لا، عندي كلّ نسخها في البيت،
بدءًا بـ"نصوص الأهرام".
346
00:22:36,120 --> 00:22:37,040
خير.
347
00:22:38,000 --> 00:22:41,480
بالمناسبة، ما أخبار الرواية
التي كنت تعملين عليها؟ هل أكملتها؟
348
00:22:41,560 --> 00:22:42,480
لا، بصراحة.
349
00:22:43,160 --> 00:22:44,800
لم أحقّق تقدّمًا فيها.
350
00:22:47,280 --> 00:22:48,120
يا مدرّب "حنفي"!
351
00:22:51,680 --> 00:22:54,040
- مرحبًا يا قائد. ما أخبارك؟
- "حمديانو"!
352
00:22:54,840 --> 00:22:56,480
اشتقت إليك وبحثت عنك كثيرًا.
353
00:22:56,560 --> 00:22:59,200
- يا رجل! كفى تملّقًا.
- بل والله اشتقت إليك.
354
00:22:59,280 --> 00:23:00,480
يا رجال…
355
00:23:00,560 --> 00:23:03,360
هذا المدرّب "حنفي القاضي"، أخي وحبيبي
356
00:23:03,440 --> 00:23:05,240
وأفضل ظهير أيسر رأيته في حياتي.
357
00:23:05,320 --> 00:23:06,720
لو أكمل مسيرته لصار…
358
00:23:06,800 --> 00:23:09,960
هكذا النصيب يا "حمدي". صباح الخير يا رجال.
359
00:23:10,040 --> 00:23:11,600
- كيف حالك؟
- والله بخير.
360
00:23:11,680 --> 00:23:14,040
ألا تنوي أن تترك قطاع الأشبال؟
361
00:23:14,920 --> 00:23:16,200
مكانك في الدوري الممتاز.
362
00:23:16,280 --> 00:23:18,600
إن جئت ورأيت الفريق الذي أدرّبه،
363
00:23:18,680 --> 00:23:20,200
فستعرف لم لا أريد أن أتركهم.
364
00:23:20,280 --> 00:23:21,600
أطفال موهوبون،
365
00:23:21,680 --> 00:23:23,280
وخصوصًا "منصور" ابن أخي.
366
00:23:23,360 --> 00:23:27,520
لا لأنه ابن أخي، بل لأنه رأس حربة لا يُعوّض.
367
00:23:27,600 --> 00:23:28,720
ومكانه في ناد أكبر،
368
00:23:28,800 --> 00:23:29,920
لا ناديه الحالي.
369
00:23:30,000 --> 00:23:33,200
كم أتمنى أن يأتي إلى هنا،
وهذا ما أردت مناقشته معك.
370
00:23:33,280 --> 00:23:35,760
لا بدّ أن تأتي وتراه، فربما ترشّحه.
371
00:23:35,840 --> 00:23:38,240
ما دام هذا كلام المدرّب "حنفي"،
فلا بدّ أن أراه.
372
00:23:38,320 --> 00:23:40,920
- متى مباراتكم القادمة؟
- لا داعي إلى انتظار مباراة.
373
00:23:41,000 --> 00:23:42,840
عندنا تمرين اليوم. تعال شاهده.
374
00:23:42,920 --> 00:23:45,640
أنت تعرف يا "أبا الأحناف"،
لا بدّ أن أراه في مباراة.
375
00:23:45,720 --> 00:23:47,120
- الدوري اقترب و…
- "حمدي"…
376
00:23:49,080 --> 00:23:50,400
لأجل خاطري.
377
00:23:51,040 --> 00:23:52,200
تعال شاهده…
378
00:23:53,400 --> 00:23:54,600
لا أكثر.
379
00:23:55,840 --> 00:23:57,280
اعتبرها خدمة لي.
380
00:23:59,040 --> 00:24:00,120
حاضر.
381
00:24:01,720 --> 00:24:03,720
سأرتب مواعيدي لأنني سأسافر،
382
00:24:03,800 --> 00:24:04,800
وسآتي وأراه.
383
00:24:04,880 --> 00:24:06,360
أسأل الله ألّا يكون مثل عمّه.
384
00:24:06,440 --> 00:24:08,040
لا، هو أمهر مني بكثير.
385
00:24:08,600 --> 00:24:09,440
بل وعاقل.
386
00:24:12,360 --> 00:24:15,120
يا فتاة، أنت موهوبة جدًا! لا بدّ أن تجرّبي.
387
00:24:15,200 --> 00:24:17,640
لا أعرف. والوقت ليس مناسبًا بسبب أمّي.
388
00:24:17,720 --> 00:24:18,760
هذا أبكر من اللازم.
389
00:24:18,840 --> 00:24:21,480
"كريمة"، أنت لم تتقدّمي
إلى مسرحية السنة الماضية.
390
00:24:21,560 --> 00:24:22,920
كفاك خوفًا.
391
00:24:23,000 --> 00:24:26,120
من قال إني خائفة؟
لكني متكاسلة ومزاجي لا يسمح.
392
00:24:32,880 --> 00:24:35,560
"استمتعي بالغداء - الطاهي (يوسف)"
393
00:24:39,480 --> 00:24:40,560
ما هذه الحركات؟
394
00:24:45,520 --> 00:24:46,440
يا معلّمة "هويدا"!
395
00:24:47,520 --> 00:24:48,360
"كريمة"!
396
00:24:50,480 --> 00:24:53,480
كيف حالك يا حبيبتي؟
كيف حال "منصور"؟ وكيف حال أُمّك؟
397
00:24:55,440 --> 00:24:56,280
أمّي تُوفّيت.
398
00:24:58,640 --> 00:25:00,240
أنا آسفة يا حبيبتي.
399
00:25:03,040 --> 00:25:04,320
رحمها الله.
400
00:25:05,320 --> 00:25:06,160
طيّب،
401
00:25:06,680 --> 00:25:09,000
إن احتجت إلى أيّ شيء أو أردت أن تتكلمي…
402
00:25:10,000 --> 00:25:14,280
خذي هاتفي، اكتبي لي رقم هاتفك،
وسأتصل بك ليكون رقمي معك.
403
00:25:15,480 --> 00:25:17,080
اتصلي بي في أيّ وقت، اتفقنا؟
404
00:25:18,400 --> 00:25:20,480
أنا رجعت ولن أسافر ثانيةً.
405
00:25:44,120 --> 00:25:45,200
تحرّك يا سيد "عرفة".
406
00:25:50,560 --> 00:25:53,840
- اجر يا أبي، الحافلة ستفوتنا!
- اجري يا "كريمة"، اجر يا "منصور"!
407
00:25:53,920 --> 00:25:56,200
يا سائق! نزلنا يا سائق!
408
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
أرجوك توقّف يا سائق!
409
00:25:57,880 --> 00:26:02,080
لا يصحّ هذا، أحمل حقيبتين ثقيلتين!
يا سائق، هذا عيب ولا يصحّ!
410
00:26:02,680 --> 00:26:04,640
قف بالله عليك!
411
00:26:04,720 --> 00:26:07,720
يا سائق!
412
00:26:15,720 --> 00:26:16,680
الأمر لله.
413
00:26:17,640 --> 00:26:20,120
تعاليا معي، سأبدّل ملابسي وأنزل وأوصّلكما.
414
00:26:20,920 --> 00:26:23,480
لنر إلى أيّ حد ستتمادى هذه الحافلة المقرفة.
415
00:26:26,960 --> 00:26:29,920
ها نحن أولاء يا سيدتي، لم نتأخر مطلقًا.
416
00:26:30,000 --> 00:26:31,280
لكنك عكس اتجاه المرور.
417
00:26:31,360 --> 00:26:32,680
إذًا أنا مخطئ. سامحيني.
418
00:26:39,320 --> 00:26:41,240
- إلى اللقاء يا حبيبيّ.
- إلى اللقاء.
419
00:26:46,200 --> 00:26:47,880
- هيا.
- صباح الخير يا سيدتي.
420
00:26:47,960 --> 00:26:48,920
صباح الخير.
421
00:26:49,000 --> 00:26:52,760
هل يصحّ ألّا تنتظروا الولدين
وتجعلوني أجري وراءكم بطول الشارع؟
422
00:26:52,840 --> 00:26:54,360
لم نتأخر إلا نصف دقيقة!
423
00:26:54,440 --> 00:26:57,360
حين تتأخر أنت نصف دقيقة،
فسأتأخر أنا على "معتز".
424
00:26:57,440 --> 00:27:00,840
و"معتز" إن تأخر نصف دقيقة أخرى،
فسنتأخر على "كاميليا".
425
00:27:00,920 --> 00:27:04,200
وإن "كاميليا" تأخرت دقيقة،
فسنتأخر على من بعدها ومن بعده،
426
00:27:04,280 --> 00:27:05,600
والمنظومة تفسد.
427
00:27:06,120 --> 00:27:07,080
يا للمصيبة!
428
00:27:07,680 --> 00:27:09,080
إذًا لا حلّ لهذه المنظومة؟
429
00:27:09,160 --> 00:27:13,480
هكذا هي المنظومة وهكذا هي المواعيد.
الحق بنا أو لا تلحق.
430
00:27:16,000 --> 00:27:18,240
- لا، إن شاء الله سألحق بكم.
- سنرى.
431
00:27:27,200 --> 00:27:28,040
يا للإزعاج!
432
00:27:34,680 --> 00:27:36,800
تأكّد يا سيد "أمجد"
433
00:27:36,880 --> 00:27:38,400
ألّا أحد من منافسينا
434
00:27:38,480 --> 00:27:41,280
سيعطيك مزايا وخدمات كالتي نعطيك إيّاها.
435
00:27:41,360 --> 00:27:43,680
سامحني، لكن الشركات الأخرى أكبر بكثير
436
00:27:43,760 --> 00:27:46,000
وعدد موظفيها المسؤولين عن حساباتي أكبر.
437
00:27:46,080 --> 00:27:49,360
ليست العبرة بعدد الموظفين.
العبرة بأداء الموظف.
438
00:27:49,440 --> 00:27:52,360
عندنا أعلى مستوى موظفين في السوق. تفضّل.
439
00:27:52,960 --> 00:27:55,400
أنا و"يوسف" لا نرضى بتعيين أحد اعتباطًا.
440
00:27:55,480 --> 00:27:56,840
- نختار…
- لا تصدّعي رأسي!
441
00:27:56,920 --> 00:27:58,760
لا أبالي يا أختي، أنا جئت أولًا!
442
00:27:58,840 --> 00:28:01,480
هذا مكان عمل. تفضّلي إلى الداخل.
443
00:28:01,560 --> 00:28:03,000
يا حبيبتي أنا جئت أولًا!
444
00:28:03,080 --> 00:28:05,040
أهذا أحسن مستوى في السوق؟
445
00:28:06,480 --> 00:28:08,160
لا، هذا سوق خضار.
446
00:28:12,920 --> 00:28:14,800
ما الأمر يا "هالة"؟ ماذا يجري؟
447
00:28:15,560 --> 00:28:17,560
الأستاذ "يوسف" يُجري مقابلات.
448
00:28:17,640 --> 00:28:18,800
أيّ مقابلات؟
449
00:28:20,920 --> 00:28:22,880
ولماذا قررت العمل مربّية؟
450
00:28:22,960 --> 00:28:25,840
لأخرج من البيت. مجالسة الأطفال مزعجة.
451
00:28:25,920 --> 00:28:28,240
لكني سآتي بك إلى البيت لتجالسي طفلين.
452
00:28:28,320 --> 00:28:29,920
لكن ستعطيني مالًا.
453
00:28:32,360 --> 00:28:33,320
التالي يا "هالة".
454
00:28:33,400 --> 00:28:36,000
جواز سفرك يقول إن سنّك 21 سنة.
455
00:28:36,080 --> 00:28:37,360
نعم.
456
00:28:37,440 --> 00:28:39,160
- لكن ملامحك أكبر.
- نعم.
457
00:28:40,880 --> 00:28:43,200
- أهذا جواز سفر مزوّر إذًا؟
- نعم.
458
00:28:44,120 --> 00:28:45,640
هل تريد صحيفة سوابقي الجنائية؟
459
00:28:51,960 --> 00:28:56,560
الأجر باليورو، ويُحوّل إلى حساب في "برلين".
460
00:28:56,640 --> 00:28:59,760
وفي حالة فسخ العقد، نتقاضى أجر سنة كاملة.
461
00:28:59,840 --> 00:29:02,080
هذا غير مرتبي أنا المترجم.
462
00:29:03,880 --> 00:29:06,440
أنا خرّيج كلية تجارة، دفعة 2015،
463
00:29:06,520 --> 00:29:07,600
وعملت في شركات كثيرة.
464
00:29:07,680 --> 00:29:09,760
- عملت…
- لحظة يا أستاذ رجاءً.
465
00:29:09,840 --> 00:29:11,360
إلى أيّ وظيفة تقدّمت؟
466
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
محاسب يا سيدي.
467
00:29:15,680 --> 00:29:18,840
أنا آسف. هذه مقابلات لمربّيات لولديّ.
468
00:29:19,480 --> 00:29:20,440
مربّيات؟
469
00:29:20,960 --> 00:29:23,360
وهل لي أن أعرف أجر المربّيات؟
470
00:29:23,440 --> 00:29:26,000
لو كانت سهلة لعملتها أنا وارتحت يا أستاذ!
471
00:29:26,880 --> 00:29:27,800
أنا آسف.
472
00:29:33,360 --> 00:29:35,080
آسف، تفضّل.
473
00:29:36,400 --> 00:29:39,600
اهدأ، أنا وقّعت عقد "جينوز غريل" وأرسلته.
474
00:29:39,680 --> 00:29:42,160
رأيت. لكنك أرسلته إلى عميل آخر،
475
00:29:42,760 --> 00:29:44,680
فرأى العقد، وعرف باتفاقنا مع "جينو"
476
00:29:44,760 --> 00:29:47,280
على عمولة
أقل بعشرة في المئة ممّا نأخذه منه.
477
00:29:47,360 --> 00:29:48,760
والخبر انتشر وقامت الدنيا.
478
00:29:48,840 --> 00:29:50,160
يا الله!
479
00:29:51,680 --> 00:29:53,520
- بالتأكيد لم ألاحظ.
- أعرف.
480
00:29:55,880 --> 00:29:57,920
وما العمل؟ هل نُحمّل "فولي" المسؤولية؟
481
00:29:58,000 --> 00:30:01,040
أيّ "فولي" يا "يوسف"؟
العقد مُرسل من بريدك الإلكتروني.
482
00:30:01,120 --> 00:30:03,640
كلّما أحاول ترتيب أموري تفسد.
483
00:30:03,720 --> 00:30:05,280
أضبط السترة، فيفسد البنطال.
484
00:30:05,360 --> 00:30:07,160
قلت لك كثيرًا يا "يوسف"،
485
00:30:07,240 --> 00:30:10,600
قلت لك دع لي البنطال ولك السترة كي تركّز،
486
00:30:10,680 --> 00:30:11,920
لكنك لا تسمع.
487
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
لا أعرف ما العمل يا "يوسف" بصراحة.
488
00:30:21,080 --> 00:30:23,840
مرحبًا يا "كريمة"، كيف حالك؟
طلبت "بيتزا"، هيا، فقد وصلت.
489
00:30:23,920 --> 00:30:25,160
سأنهي المذاكرة ثم آكل.
490
00:30:25,240 --> 00:30:28,400
يا "كريمة"،
تقولين لي إن الأكل يبرد ولا أجيد تسخينه
491
00:30:28,480 --> 00:30:30,240
وكلامًا غريبًا وما إلى ذلك.
492
00:30:30,320 --> 00:30:32,080
أبي، أكنت متفوّقًا في اللغة العربية؟
493
00:30:32,160 --> 00:30:33,560
"متفوّقًا في العربية"؟
494
00:30:34,480 --> 00:30:36,880
كنت أعمل
مفتش لغة عربية في الماضي يا ابنتي.
495
00:30:36,960 --> 00:30:38,600
أريد مساعدتك على شيء في العربية.
496
00:30:38,680 --> 00:30:40,160
"شور"! طبعًا!
497
00:30:40,240 --> 00:30:41,600
يا قلبي!
498
00:30:42,440 --> 00:30:45,280
أرجو ألّا يكون سؤال نحو أو إعراب.
499
00:30:45,360 --> 00:30:47,960
وإن كان شعرًا،
فأعتقد أن البحث على الإنترنت أسهل.
500
00:30:48,040 --> 00:30:49,360
لا، هذا تعبير.
501
00:30:49,440 --> 00:30:51,720
يا للصدف! أنا ملك التعبير.
502
00:30:52,400 --> 00:30:53,920
ماذا تريدين يا حبيبتي؟
503
00:30:54,000 --> 00:30:56,040
قل لي أهمية الفشل في حياتك.
504
00:30:59,240 --> 00:31:01,360
لماذا تسألين؟ هل قال لك أحد شيئًا؟
505
00:31:01,440 --> 00:31:04,320
أكتب موضوع تعبير
عن أهمية الفشل في حياة الإنسان.
506
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
أهمية ماذا يا هذه؟
507
00:31:16,480 --> 00:31:18,120
- مرحبًا؟
- المعلّمة "هويدا" معي؟
508
00:31:18,640 --> 00:31:19,600
نعم، من أنت؟
509
00:31:20,200 --> 00:31:22,600
أنا والد طالبة من طلبة فصلك يا سيدتي.
510
00:31:23,640 --> 00:31:26,960
من فضلك،
أريد أن أعرف ما تعلّمون ابنتي في المدرسة.
511
00:31:27,040 --> 00:31:30,040
هل كلّفتها بموضوع تعبير عن الفشل؟
512
00:31:30,120 --> 00:31:31,080
وما المشكلة؟
513
00:31:31,160 --> 00:31:34,000
أيّ فشل ذلك المهم؟
أليس الأجدر أن تشجّعوهم على النجاح؟
514
00:31:34,080 --> 00:31:37,720
اطلبوا منهم أن يكتبوا
عن أهمية الاجتهاد مثلًا.
515
00:31:37,800 --> 00:31:40,320
لا ينقص
إلا أن تكافئوا الأخير في ترتيب الفصل!
516
00:31:40,400 --> 00:31:43,440
من أين جئت برقمي؟ وبأيّ صفة تكلمني هكذا؟
517
00:31:43,520 --> 00:31:44,960
أنا وليّ أمر مستاء.
518
00:31:45,040 --> 00:31:47,000
مارس استياءك في المدرسة بعد إذنك.
519
00:31:47,080 --> 00:31:49,840
والمفروض ألّا يكلم أولياء الأمور
المعلّمين عبر الهاتف.
520
00:31:49,920 --> 00:31:54,280
إذًا اسمعي، ابنتي لن تكتب
موضوع التعبير الفاشل الذي طلبته.
521
00:31:54,360 --> 00:31:55,680
اتفقنا، وسأعطيها صفرًا.
522
00:31:55,760 --> 00:31:58,400
جيد، وهكذا تعرف أهمية الفشل.
523
00:32:00,680 --> 00:32:02,720
لن أطلب منك أن تساعدني ثانيةً.
524
00:32:03,480 --> 00:32:05,160
يا "كريمة"، بربك، أنت لا تفهمين.
525
00:32:05,240 --> 00:32:08,440
أيقبضون مصاريف باهظة ليعلّموكم معنى الفشل؟
526
00:32:21,800 --> 00:32:23,040
تحرّك يا سيد "عرفة".
527
00:32:28,000 --> 00:32:30,400
لا! انتظر، لا ترحل!
528
00:32:30,480 --> 00:32:32,440
انتظر، لسنا متأخرين!
529
00:32:32,520 --> 00:32:34,720
يا رجل، هل فعلت بك شيئًا؟
530
00:32:39,280 --> 00:32:41,200
انتظر!
531
00:32:50,560 --> 00:32:53,080
إيّاك أن تفعل مثل أبيك، هل تفهم؟ هذا خطأ.
532
00:32:53,680 --> 00:32:55,320
تفضّل أمامي، هيا.
533
00:32:56,480 --> 00:32:58,640
انزلا إلى المركن ريثما أبدّل ملابسي وآتي.
534
00:32:58,720 --> 00:33:01,800
أحسنت يا "هويدا". معالجتك للمسرحية عظيمة.
535
00:33:01,880 --> 00:33:04,080
ورغم أنك أفضل مدرّسة لغة عربية رأيتها،
536
00:33:04,160 --> 00:33:08,680
فإني أقول لك، لا بدّ أن تهتمي بالكتابة.
لا يجوز أن تضيّعي موهبتك!
537
00:33:08,760 --> 00:33:10,280
سأفعل. شكرًا يا أستاذة "فريدة".
538
00:33:10,360 --> 00:33:11,640
بالمناسبة، أردت إخبارك،
539
00:33:11,720 --> 00:33:14,480
اتصل بي أمس ولي أمر وصاح فيّ عبر الهاتف.
540
00:33:14,560 --> 00:33:16,320
ماذا؟ لا يصحّ طبعًا!
541
00:33:19,560 --> 00:33:22,360
- صباح الخير يا سيدتي.
- أهلًا يا أستاذ، تفضّل.
542
00:33:27,640 --> 00:33:28,880
أُعرّفك بالمعلّمة…
543
00:33:28,960 --> 00:33:30,920
- أعرفه.
- هل تقابلتما من قبل؟
544
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
كاد يصدمني بسيارته.
545
00:33:32,080 --> 00:33:33,200
ترميني بالباطل مجددًا!
546
00:33:33,280 --> 00:33:34,720
لا أفهم يا سيدتي،
547
00:33:34,800 --> 00:33:38,480
من أين تأتون بالمعلّمين
العاملين هنا في المدرسة؟
548
00:33:38,560 --> 00:33:42,120
بل أريد أن أفهم،
لماذا لم نعد نُجري مقابلات لأولياء الأمور؟
549
00:33:42,200 --> 00:33:45,560
ألا يكفيني المختلّ الآخر
المعترض على موضوع تعبير ابنته؟
550
00:33:45,640 --> 00:33:46,960
لحظة.
551
00:33:47,920 --> 00:33:49,120
أنا غالبًا هنا لأشكوك،
552
00:33:49,200 --> 00:33:52,680
لأني غالبًا أنا المختلّ الذي تقصدينه.
553
00:33:52,760 --> 00:33:53,880
أنت؟
554
00:33:55,640 --> 00:33:57,680
إذًا أنت مدين لي باعتذارين!
555
00:33:57,760 --> 00:33:59,360
- أنا أعتذر إليك؟
- نعم.
556
00:33:59,440 --> 00:34:01,960
ولماذا أعتذر؟ أنت المدينة لي باعتذار!
557
00:34:02,040 --> 00:34:03,560
اهدأ يا أستاذ "يوسف".
558
00:34:03,640 --> 00:34:07,200
المعلّمة "هويدا" تدرّس لـ"كريمة" و"منصور"
منذ التحاقهما بمدرستنا،
559
00:34:07,280 --> 00:34:08,880
فمؤكد اهتمامها بمصلحتهما.
560
00:34:09,760 --> 00:34:13,240
لحظة، هل أنت والد "كريمة" و"منصور"؟
561
00:34:13,320 --> 00:34:14,400
بل خالتهما.
562
00:34:17,000 --> 00:34:18,520
أنا آسفة يا أستاذ "يوسف".
563
00:34:19,680 --> 00:34:21,320
سامحني، لم أقصد.
564
00:34:21,400 --> 00:34:22,440
بعد إذنكما.
565
00:34:32,640 --> 00:34:33,480
مساء الخير.
566
00:34:34,280 --> 00:34:37,680
أنا "أسامة"، صهر "يوسف".
جئت أسلّمه حاسوبه المحمول لأنه نسيه.
567
00:34:37,760 --> 00:34:40,280
أهلًا. "يوسف" قال لي إنك ستأتي. تفضّل.
568
00:34:40,360 --> 00:34:41,240
شكرًا.
569
00:34:44,920 --> 00:34:45,840
البقاء لله.
570
00:34:45,920 --> 00:34:47,480
شكرًا.
571
00:34:47,560 --> 00:34:52,040
آسفة، لم أتعرّف ملامحك في العزاء.
572
00:34:52,120 --> 00:34:53,800
لا بأس.
573
00:34:53,880 --> 00:34:58,200
"يوسف" قال لي إنك تسكن معهم
لتساعده على الاعتناء بالولدين. خيرًا فعلت.
574
00:34:58,280 --> 00:35:00,400
هذا شيء لا يُذكر. الخال والد.
575
00:35:01,520 --> 00:35:05,080
- سأدخل لـ"يوسف".
- يُجري اجتماعًا مع أحد في المكتب.
576
00:35:05,680 --> 00:35:07,200
اترك لي الحاسوب وسأسلّمه إيّاه.
577
00:35:07,280 --> 00:35:10,360
أُفضّل أن أسلّمه إيّاه بنفسي، فهذه أمانة.
578
00:35:10,440 --> 00:35:12,320
لا تقلق، أنا مساعدته.
579
00:35:12,400 --> 00:35:13,720
وأنا أخو زوجته.
580
00:35:13,800 --> 00:35:15,840
لا يصلح أن أعطي أحدًا لا أعرفه الحاسوب.
581
00:35:15,920 --> 00:35:18,400
عمومًا، أنا متفرّغ. سأنتظره.
582
00:35:19,000 --> 00:35:19,840
كما تشاء.
583
00:35:22,280 --> 00:35:24,400
لكن كيف أنت متفرّغ؟
584
00:35:24,480 --> 00:35:25,520
"يوسف" حكى لي
585
00:35:25,600 --> 00:35:27,840
إنك ترهق نفسك بحثًا عن عروس أجنبية تقبل بك.
586
00:35:27,920 --> 00:35:29,160
تقبل بي؟
587
00:35:29,240 --> 00:35:30,880
ولماذا يحكي لك "يوسف"؟
588
00:35:30,960 --> 00:35:33,400
- أهذا محلّ عمل أم جلسة نميمة؟
- نميمة.
589
00:35:33,480 --> 00:35:36,360
عمومًا، لا أرهق نفسي بحثًا.
الأجنبيات كثيرات.
590
00:35:36,440 --> 00:35:40,360
لكني أبحث عن فتاة معيّنة أتزوّجها،
بحيث تضمن لي التأشيرة لمّا أسافر و…
591
00:35:41,320 --> 00:35:42,960
لحظة، ما شأنك أصلًا؟
592
00:35:43,040 --> 00:35:44,360
ما دخلك بالأمر؟
593
00:35:44,440 --> 00:35:47,480
أقصى ما لك أن تسأليني أيّ شراب أريد.
والإجابة شاي.
594
00:35:48,240 --> 00:35:49,800
الأمر أن "يوسف" لمّا حكى لنا…
595
00:35:49,880 --> 00:35:50,880
"حكى لنا"؟
596
00:35:51,680 --> 00:35:53,720
راهن نصفنا على أن السبب صدمة نفسية،
597
00:35:53,800 --> 00:35:58,160
أي أن فتاة مصرية أصابتك بعقدة نفسية
بعد أن تلاعبت بك وخدعتك، أو مثلًا…
598
00:35:58,240 --> 00:36:00,200
هل تطول اجتماعات "يوسف" عادةً؟
599
00:36:00,280 --> 00:36:03,160
بين خمس دقائق وأربع ساعات تقريبًا.
600
00:36:03,240 --> 00:36:04,960
لنركّز على موضوعنا.
601
00:36:13,720 --> 00:36:15,480
هل تعلمين يا "أم هاشم"
602
00:36:15,560 --> 00:36:17,880
أن مقابلات تعيين المربّية
603
00:36:18,400 --> 00:36:19,600
أُجريت أمس وانتهت؟
604
00:36:19,680 --> 00:36:22,400
لو وجدت مربّية أمس
لما قبلت الاجتماع بي اليوم.
605
00:36:26,120 --> 00:36:29,080
لكن المكتوب هنا لا يوضّح مدة خبرتك.
606
00:36:29,160 --> 00:36:32,120
يا بُنيّ، أعمل هذه الوظيفة
منذ كان اسمها "دادة".
607
00:36:32,840 --> 00:36:35,640
إذًا عندك خبرة كبيرة في التعامل مع الأطفال؟
608
00:36:35,720 --> 00:36:39,280
نعم، طبعًا. تزوّجت كثيرًا،
وكان كلّ زوج أكثر طفولية من سابقه.
609
00:36:43,960 --> 00:36:44,840
طيّب يا "أم هاشم".
610
00:36:44,920 --> 00:36:47,600
- مع احترامي الشديد لخبرتك الطويلة…
- "يوسف"…
611
00:36:48,680 --> 00:36:50,760
ما الأمر يا "تامر"؟ ماذا فعلت مع العملاء؟
612
00:36:50,840 --> 00:36:53,880
سنُضطر طبعًا
إلى تنفيذ مطالبهم وتقليل العمولة.
613
00:36:53,960 --> 00:36:55,600
والنتيجة مصيبة في التدفّق النقدي.
614
00:36:55,680 --> 00:36:58,760
آسف يا "تامر". الخطأ خطئي.
615
00:36:58,840 --> 00:37:01,840
لكن أرجوك ركّز، فلا نحتمل أخطاء أخرى كهذا.
616
00:37:01,920 --> 00:37:03,320
أنت محقّ.
617
00:37:06,760 --> 00:37:10,040
أخرج هاتفك وصوّرني.
إلام تنظر يا حبيبي؟ ما لك؟
618
00:37:10,120 --> 00:37:11,440
من الأستاذة؟
619
00:37:11,520 --> 00:37:13,480
أنا مربّية ولديه الجديدة.
620
00:37:13,560 --> 00:37:14,520
أيّ مربّية يا هذه؟
621
00:37:14,600 --> 00:37:15,920
كنت على وشك أن أرفضك.
622
00:37:16,000 --> 00:37:18,520
لكن ربنا يحبّك، فلم ترفضني بعد.
623
00:37:18,600 --> 00:37:19,640
ألم تسمع "تامر"؟
624
00:37:19,720 --> 00:37:22,080
عليك أن تركّز على العمل.
أليس كذلك يا "تامر"؟
625
00:37:22,160 --> 00:37:24,000
- عليه فعلًا أن يركّز.
- أترى؟
626
00:37:24,080 --> 00:37:25,960
تمهّل يا هذا! ماذا أصابك؟
627
00:37:26,040 --> 00:37:29,080
- اسمعي يا امرأة. الأمر…
- لن نختلف على الأجر والله.
628
00:37:29,160 --> 00:37:31,000
المهم، متى سأقابل الولدين؟
629
00:37:35,880 --> 00:37:39,320
لماذا تكثر التحديق يا "تامر"؟
هل ستأتي معنا أم ماذا؟
630
00:37:45,960 --> 00:37:47,560
لا أصدّق يا "يوسف".
631
00:37:52,120 --> 00:37:53,280
مستهتر!
632
00:37:53,360 --> 00:37:55,000
طفل مستهتر!
633
00:37:58,480 --> 00:38:02,680
أنا آسف يا مدرّب "حنفي" على التأخير.
سامحني، أنا المخطئ.
634
00:38:02,760 --> 00:38:06,440
بل وحرصًا على ألّا أضيّع وقتًا أكثر،
جعلت "منصور" يبدّل ملابسه في السيارة.
635
00:38:08,080 --> 00:38:09,480
ما عقاب التأخير يا "منصور"؟
636
00:38:09,560 --> 00:38:11,240
عشر لفّات حول الملعب.
637
00:38:11,960 --> 00:38:12,800
تفضّل.
638
00:38:15,880 --> 00:38:19,600
ألا تعرف أن كشّافًا مهمًا
قادم اليوم ليشاهد ابنك؟
639
00:38:19,680 --> 00:38:21,240
- أعرف. أين هو؟
- رحل!
640
00:38:22,280 --> 00:38:24,560
تُرك مهملًا ينتظر لـ50 دقيقة، فرحل!
641
00:38:25,880 --> 00:38:30,080
أنت تدمر حلم الصبي.
تضيّع كلّ ما فعلناه باستهتارك.
642
00:38:30,680 --> 00:38:33,760
آسف يا "حنفي". سامحني هذه المرة. أنا آسف.
643
00:38:34,480 --> 00:38:38,080
لكن والله كانت عندي مصيبة في العمل
أحاول أن أحلّها.
644
00:38:40,280 --> 00:38:43,000
سامحني. لا بأس. أعدك بألّا أعيدها.
645
00:38:43,080 --> 00:38:44,680
أنا متأكد من أنك لن تعيدها.
646
00:38:47,040 --> 00:38:48,560
عشر لفّات حول الملعب.
647
00:38:50,040 --> 00:38:52,840
لا أعرف.
المسكين في اللفّة الثانية أو ما شابه.
648
00:38:52,920 --> 00:38:55,520
بل ستلفّ أنت حول الملعب عشر لفّات.
649
00:38:57,400 --> 00:38:59,520
تريد أن أجري في المضمار عشر لفّات؟
650
00:38:59,600 --> 00:39:00,920
بل 11 يا قائد.
651
00:39:01,520 --> 00:39:02,440
لا تمزح يا "حنفي".
652
00:39:02,520 --> 00:39:04,760
أصبحت 12 يا قدوة، عقابًا على التأخير.
653
00:39:04,840 --> 00:39:06,920
- اسمعني…
- كلمة أخرى وستصبح 13.
654
00:39:08,560 --> 00:39:09,720
أيّ هراء هذا؟
655
00:39:12,200 --> 00:39:14,520
أعتذر إليك مرة أخرى يا مدرّب "حمدي".
656
00:39:15,040 --> 00:39:17,400
وسأنتظر بعد رجوعك من السفر
أن تأتي وتشاهده.
657
00:39:17,960 --> 00:39:20,040
وأعدك بأن ما حدث اليوم لن يتكرر.
658
00:39:21,000 --> 00:39:22,840
كفى يا "حنفي". الأمر بسيط.
659
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
لم يشاهده اليوم، لكن سيشاهده لاحقًا.
660
00:39:26,360 --> 00:39:29,760
لا تتعجّل. الصبي صغير، والزمن أمامه طويل.
661
00:39:34,400 --> 00:39:35,640
عجيب!
662
00:39:36,160 --> 00:39:38,240
لم أرهما يضحكان هكذا منذ وقت طويل.
663
00:39:38,320 --> 00:39:39,520
يبدو أنهما أحبّاها.
664
00:39:39,600 --> 00:39:41,120
أحبّاها؟ لا يُعقل!
665
00:39:41,200 --> 00:39:44,200
مؤكد أنهما يضحكان
من قدر ما هي لا تصلح للعمل مربّية.
666
00:39:44,720 --> 00:39:46,760
هذه مرتزقة يا "حنفي". اسمع كلامي.
667
00:39:47,520 --> 00:39:50,800
ثم إني وافقت على مقابلتها لأني كنت مشتتًا،
لكن سأتخلص منها.
668
00:39:51,880 --> 00:39:52,720
دعك من هذا.
669
00:39:53,440 --> 00:39:55,680
هل تريد مني غدًا أن أوقظك مبكرًا؟
670
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
أنا أستيقظ من الفجر. هل نسيت؟
671
00:39:57,840 --> 00:39:58,680
ليكن.
672
00:40:01,720 --> 00:40:02,560
كيف الحال؟
673
00:40:03,840 --> 00:40:06,560
أعرف أن "أم هاشم" غريبة بعض الشيء،
674
00:40:06,640 --> 00:40:09,080
لكن اطمئنّا، فأنا أبحث حاليًا عن مربّية.
675
00:40:09,160 --> 00:40:11,840
لا! لماذا ستُحضر مربّية أخرى؟
نريد "أم هاشم"!
676
00:40:11,920 --> 00:40:13,440
إنها مذهلة! رائعة!
677
00:40:15,440 --> 00:40:17,080
رائعة؟ هذه؟
678
00:40:17,160 --> 00:40:18,000
نعم، هي.
679
00:40:18,080 --> 00:40:20,600
أليس لأجل تلك السيدة
تركتني منتظرًا في مكتبك؟
680
00:40:20,680 --> 00:40:23,040
ولماذا لم تترك الحاسوب لـ"هالة"
وترحل يا ذكي؟
681
00:40:23,120 --> 00:40:25,760
لأن تلك الفتاة
مزعجة وسليطة اللسان وأثارت ريبتي.
682
00:40:25,840 --> 00:40:30,320
أتراني آتمنها على عملي وكلّ شيء
ولا تأتمنها أنت على حاسوبي؟
683
00:40:30,400 --> 00:40:31,600
هذا لا يصحّ يا رجل.
684
00:40:31,680 --> 00:40:34,520
مفهوم. أرسل إليّ رقم هاتفها وسأعتذر إليها.
لا بأس.
685
00:40:41,200 --> 00:40:43,960
"هالة"، أنا "أسامة"، صهر "يوسف".
686
00:40:44,040 --> 00:40:45,320
أخذت رقم هاتفك منه.
687
00:40:45,840 --> 00:40:48,480
أتصل بك لأعتذر إليك ممّا حدث في المكتب.
688
00:40:48,560 --> 00:40:49,760
علمت أنك انزعجت.
689
00:40:49,840 --> 00:40:51,560
نسيتك فور أن رحلت.
690
00:40:51,640 --> 00:40:52,760
نسيتني؟
691
00:40:52,840 --> 00:40:54,080
نعم، نسيتك.
692
00:40:54,160 --> 00:40:55,520
أتريد أن أقولها بلغة أخرى؟
693
00:40:55,600 --> 00:40:58,600
لعلمك، أتكلم ثلاث لغات:
الإنكليزية والفرنسية و…
694
00:40:58,680 --> 00:40:59,800
والوقاحة.
695
00:40:59,880 --> 00:41:01,880
اللغة الثالثة هي الوقاحة. اسمعي،
696
00:41:01,960 --> 00:41:04,080
اتصلت بك لأعتذر إليك، وها قد اعتذرت.
697
00:41:04,160 --> 00:41:05,040
شكرًا.
698
00:41:13,120 --> 00:41:14,360
تحرّك يا سيد "عرفة".
699
00:41:23,280 --> 00:41:26,360
هل أنت مصرّة على إحراجي في كلّ مكان؟
700
00:41:26,880 --> 00:41:28,000
أُفّ!
701
00:41:29,800 --> 00:41:31,440
حاضر، آسف.
702
00:41:33,120 --> 00:41:34,840
حرّك سيارتك. تنتظرنا مواعيد.
703
00:41:34,920 --> 00:41:36,840
سأفعل. سأحرّكها فور أن تعمل.
704
00:41:38,360 --> 00:41:40,480
ماذا بك يا حلوة؟ كنت بخير.
705
00:41:41,520 --> 00:41:42,400
لندفعها.
706
00:41:42,480 --> 00:41:45,640
إلى أين ندفعها؟
ألا ترى الشارع ضيقًا؟ ماذا عساي أفعل؟
707
00:41:45,720 --> 00:41:48,360
يا سيدي، هذا لا يصحّ.
أنت تعطّلنا، ومعنا أطفال.
708
00:41:48,440 --> 00:41:51,280
أنا آسف والله.
أنا أيضًا ينتظرني عمل، وستُوقّع عليّ عقوبة.
709
00:41:51,360 --> 00:41:52,840
أمهلوني دقيقتين فقط.
710
00:41:53,640 --> 00:41:56,560
أنا آسف. دقيقتين لا أكثر.
711
00:41:57,160 --> 00:41:59,760
لا أعرف ما أصابها. كانت سائرة.
712
00:41:59,840 --> 00:42:02,920
هل انفكّ هذا الخرطوم؟
هل تعرف شيئًا عن هذه الأمور؟
713
00:42:03,000 --> 00:42:04,440
أليس هذا المبرّد؟
714
00:42:04,960 --> 00:42:07,080
- انتظري. أدخلي ذراعك.
- كفى يا "أم هاشم".
715
00:42:07,160 --> 00:42:08,840
هيا يا أبي. ستفوتنا الحافلة!
716
00:42:08,920 --> 00:42:10,800
يا حبيبتي، لا تقلقي، تحسّبت لهذا.
717
00:42:11,320 --> 00:42:12,640
كلّ مرة نتأخر.
718
00:42:12,720 --> 00:42:15,720
أؤكد لك، لا تقلقي. تحسّبت لهذا.
719
00:42:16,440 --> 00:42:18,760
إن أردت أن تنامي لنصف ساعة أخرى،
فخُذي وقتك.
720
00:42:27,040 --> 00:42:28,160
هل أعدّ لك قهوة معي؟
721
00:42:28,680 --> 00:42:31,040
"معك"؟ ظننت أن هذه القهوة لي.
722
00:42:31,120 --> 00:42:32,480
اسمع يا سيدي.
723
00:42:34,960 --> 00:42:37,040
هل تعرف سبب تأخيركم على الحافلة كلّ يوم؟
724
00:42:37,120 --> 00:42:38,400
نتأخر وحسب.
725
00:42:38,480 --> 00:42:41,840
لكن هل استشرت الولدين
قبل أن تشترك لهما في الحافلة؟
726
00:42:41,920 --> 00:42:42,800
طبعًا، أبلغتهما.
727
00:42:42,880 --> 00:42:44,560
القول غير الاستشارة.
728
00:42:46,760 --> 00:42:48,800
- ما الفرق؟
- ألست خرّيج جامعة؟
729
00:42:48,880 --> 00:42:51,000
ألست مهندسًا وتجيد كتابة اسمك وما شابه؟
730
00:42:51,080 --> 00:42:52,000
ألا تعرف الفرق؟
731
00:42:52,080 --> 00:42:53,640
أتريد أن أشرح لك؟
732
00:42:53,720 --> 00:42:55,320
اسمعي يا امرأة! تكلّمي معي بأدب!
733
00:42:55,400 --> 00:42:57,720
أنت مربّية الولدين لا مربّيتي.
734
00:42:57,800 --> 00:42:58,680
أبي.
735
00:42:58,760 --> 00:43:00,040
اسمع يا أباه.
736
00:43:00,760 --> 00:43:03,920
- ما الأمر يا حبيبي؟
- بطني يؤلمني، فلن نلحق بالحافلة.
737
00:43:04,000 --> 00:43:05,720
لا تقلق يا "منصور". لن تفوتنا.
738
00:43:07,160 --> 00:43:10,560
هيا يا "منصور"، قل له ما قلت لي أمس.
739
00:43:15,760 --> 00:43:17,400
ما الأمر يا حبيبي؟
740
00:43:18,520 --> 00:43:22,360
كنت مسرورًا حين كنت توصّلنا إلى المدرسة.
741
00:43:22,960 --> 00:43:25,720
قبلها لم أذهب معك إلى أيّ مكان غير الحلّاق.
742
00:43:27,320 --> 00:43:28,160
حقًا؟
743
00:43:35,760 --> 00:43:36,600
اتفقنا.
744
00:43:37,400 --> 00:43:39,760
أعدك يا "منصور"، كلّما كنت متفرّغًا،
745
00:43:40,280 --> 00:43:41,120
فسأوصّلكما.
746
00:43:41,200 --> 00:43:42,480
وهل أنت مشغول الآن؟
747
00:43:42,560 --> 00:43:44,720
- لهذا أكره مخاطبة النساء!
- يا للعجب!
748
00:43:44,800 --> 00:43:47,880
- أنا الآن…
- أنت غير مقدّر للمسؤولية!
749
00:43:47,960 --> 00:43:50,400
- يا سيدي قلت لك…
- تنتظرنا مواعيد!
750
00:43:50,480 --> 00:43:52,720
- وأنا تنتظرني مواعيد.
- لم يسبق لي أن تأخرت.
751
00:43:52,800 --> 00:43:55,960
- اتصلت بأحد ليأتي ويقطر السيارة.
- انتظري يا سيدتي!
752
00:43:56,040 --> 00:43:58,600
- يا سيدي، هذا لا يصحّ!
- ها هو ذا.
753
00:43:58,680 --> 00:44:00,240
ها هو ذا من سيقطرها.
754
00:44:00,320 --> 00:44:01,760
نعم يا "يوسف"، أين أنت؟
755
00:44:06,560 --> 00:44:07,840
ماذا قلت يا طيّب القلب؟
756
00:44:11,720 --> 00:44:13,680
- إلى اللقاء يا حبيبيّ.
- إلى اللقاء.
757
00:44:14,200 --> 00:44:15,400
إلى اللقاء يا "منصور".
758
00:44:19,880 --> 00:44:20,880
يا أستاذ.
759
00:44:21,400 --> 00:44:22,240
نعم يا سيدتي.
760
00:44:22,320 --> 00:44:23,920
هل تصحّ فعلتك تلك؟
761
00:44:24,000 --> 00:44:26,520
أنت يا سيدتي من رفضت أن تنتظري الولدين.
762
00:44:26,600 --> 00:44:28,680
طيّب، إليك اقتراحًا.
763
00:44:28,760 --> 00:44:31,160
ما رأيك في أن تنتظريهما عشر دقائق فقط؟
764
00:44:31,240 --> 00:44:33,240
خمسًا فقط، لأني أعجبني إصرارك.
765
00:44:34,840 --> 00:44:35,880
اتفقنا.
766
00:44:38,000 --> 00:44:40,240
يا معلّمة "هويدا"، لحظة من فضلك.
767
00:44:41,160 --> 00:44:42,520
نعم يا أستاذ "يوسف".
768
00:44:44,440 --> 00:44:45,280
كيف حالك؟
769
00:44:46,240 --> 00:44:47,440
الحمد الله، بخير.
770
00:44:48,680 --> 00:44:50,920
بصراحة، أريد أن أعرف،
771
00:44:51,720 --> 00:44:52,680
لماذا اعتذرت إليّ؟
772
00:44:53,280 --> 00:44:54,400
ألم ترد أن أعتذر إليك؟
773
00:44:55,320 --> 00:44:57,880
لكن الاعتذار واجب عليّ أنا،
774
00:44:58,400 --> 00:44:59,560
فأنا المخطئ.
775
00:45:00,160 --> 00:45:03,560
لمّا عرفت أنك والد "كريمة" و"منصور"،
قدّرت موقفك.
776
00:45:03,640 --> 00:45:04,960
لو كنت في مكانك،
777
00:45:05,560 --> 00:45:07,080
لكان انفعالي أشدّ من هذا.
778
00:45:08,120 --> 00:45:10,640
عمومًا، أنا آسف مرة ثانية على انفعالي.
779
00:45:10,720 --> 00:45:15,120
بصراحة، منذ فقدت "أمينة"،
780
00:45:15,720 --> 00:45:18,480
أعجز عن تنظيم وقتي
بين "كريمة" و"منصور" وبين العمل.
781
00:45:18,560 --> 00:45:20,720
لكن الحمد لله، وجدت مربّية،
782
00:45:20,800 --> 00:45:23,520
وسترجع الأمور إلى مسارها يا معلّمة "هويدا".
783
00:45:25,320 --> 00:45:26,520
أنا آسفة على التدخّل.
784
00:45:27,280 --> 00:45:30,600
مؤكد أن المربّية ستساعدك
على أن تربّي "كريمة" و"منصور"،
785
00:45:30,680 --> 00:45:32,320
لكنها لن تربّيهما بدلًا منك.
786
00:45:33,040 --> 00:45:34,600
سيظلان دائمًا محتاجين إلى وقتك.
787
00:45:35,640 --> 00:45:37,920
وبالمناسبة، اسمي "هويدا" وحسب.
788
00:45:39,120 --> 00:45:41,240
لك أن تتصل بي في أيّ وقت بخصوص الولدين.
789
00:45:41,320 --> 00:45:42,400
شكرًا.
790
00:45:43,080 --> 00:45:44,240
- بعد إذنك.
- تفضّلي.
791
00:46:05,520 --> 00:46:07,480
- من أنت؟
- ما الأمر؟ أنا "أسامة".
792
00:46:07,560 --> 00:46:08,960
هل تسكن هنا يا "أسامة"؟
793
00:46:09,040 --> 00:46:11,320
لا، لكني هنا
لأساعدهم في ظل الظروف الحالية.
794
00:46:11,400 --> 00:46:13,160
- لتساعدهم؟
- نعم.
795
00:46:13,240 --> 00:46:15,320
- هل تعرف أين الحوض؟
- في المطبخ؟
796
00:46:15,400 --> 00:46:16,240
- نعم.
- نعم.
797
00:46:16,320 --> 00:46:17,680
فيه أطباق يلزم غسلها، هيا.
798
00:46:17,760 --> 00:46:18,600
لا.
799
00:46:20,160 --> 00:46:21,960
أنا "أسامة". رأيتك في النادي.
800
00:46:22,040 --> 00:46:25,480
- أنت "أسامة" ورأيتني وتريد خطبتي. أعرف.
- ماذا؟ لا.
801
00:46:25,560 --> 00:46:26,600
ما زلت أتحرّى عنك.
802
00:46:26,680 --> 00:46:28,400
- بعد العيد سأردّ عليك.
- لا!
803
00:46:28,480 --> 00:46:31,000
هيا، الحوض أولى. هيا يا "أسامة".
804
00:46:34,720 --> 00:46:37,720
يحقّ لكم تقسيم الوعاء وفقًا لأولوياتكم،
805
00:46:37,800 --> 00:46:41,560
لكن لا تغفلوا عن نصيب أولادكم من وقتكم.
806
00:46:53,160 --> 00:46:55,480
ما أمر الكرات والوعاء يا "جو"؟
807
00:46:58,360 --> 00:47:02,200
المفترض يا صاحبي أن هذا وعاء حياتي.
808
00:47:02,280 --> 00:47:03,440
وعاء ماذا يا هذا؟
809
00:47:07,200 --> 00:47:09,520
المفترض أن هذا يمثّل
810
00:47:09,600 --> 00:47:13,080
تقسيم أولوية الأمور المهمة في حياتي.
811
00:47:13,160 --> 00:47:17,920
الكرات الحمراء تمثّل العمل،
والكرات الزرقاء تمثّل "كريمة" و"منصور".
812
00:47:18,720 --> 00:47:22,960
وأراجعها لأعرف إن أصبت أم أخطأت
في ترتيب تلك الأولويات.
813
00:47:23,040 --> 00:47:24,200
وما النتيجة؟
814
00:47:25,040 --> 00:47:28,840
إن عليّ أن أخصّص لـ"كريمة" و"منصور"
وقتًا أطول بكثير من الحالي.
815
00:47:28,920 --> 00:47:30,040
نعم.
816
00:47:30,120 --> 00:47:31,200
لكن لا تقلق،
817
00:47:31,280 --> 00:47:32,720
لن يكون ذلك على حساب العمل.
818
00:47:34,960 --> 00:47:36,000
طبعًا،
819
00:47:36,560 --> 00:47:37,480
لاحظت.
820
00:47:41,600 --> 00:47:42,440
طيّب.
821
00:47:43,440 --> 00:47:44,840
طيّب، سأتركك.
822
00:47:44,920 --> 00:47:46,480
لكن لماذا جئت؟ ماذا تريد؟
823
00:47:46,560 --> 00:47:48,560
لا تشغل بالك.
824
00:48:11,760 --> 00:48:14,440
يا سيدة "أمينة"،
أين أنت؟ أتصل بك منذ أسبوع!
825
00:48:14,520 --> 00:48:15,960
لا يا سيدي، أنا زوجها.
826
00:48:16,720 --> 00:48:18,080
السيدة "أمينة" تُوفّيت.
827
00:48:18,760 --> 00:48:20,480
لا حول ولا قوة إلا بالله.
828
00:48:20,560 --> 00:48:21,840
أنا آسف يا سيدي.
829
00:48:21,920 --> 00:48:22,960
البقاء لله.
830
00:48:23,520 --> 00:48:24,520
ونعم بالله يا سيدي.
831
00:48:24,600 --> 00:48:25,640
هل تحتاج إلى شيء؟
832
00:48:27,520 --> 00:48:28,600
لا يا سيدي.
833
00:48:28,680 --> 00:48:31,000
السيدة "أمينة" أجرت تبرّعًا،
834
00:48:31,840 --> 00:48:33,440
فأردنا إبلاغها بوصوله.
835
00:48:34,640 --> 00:48:36,680
جعله الله في ميزان حسناتها.
836
00:48:37,760 --> 00:48:38,640
البقاء لله.
837
00:48:38,720 --> 00:48:40,360
نعتذر، أزعجناك.
838
00:48:40,440 --> 00:48:41,400
مع السلامة.
839
00:48:42,840 --> 00:48:43,920
لماذا لم تخبريه؟
840
00:48:44,000 --> 00:48:46,040
السيدة استأمنتنا على سرّها.
841
00:48:47,320 --> 00:48:48,600
رحمها الله.
842
00:52:22,960 --> 00:52:25,960
ترجمة "محمد مجاهد"
842
00:52:26,305 --> 00:53:26,364
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-