You Are the Apple of My Eye
ID | 13189722 |
---|---|
Movie Name | You Are the Apple of My Eye |
Release Name | You Are the Apple of My Eye (그 시절, 우리가 좋아했던 소녀) [spa]) |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 33381920 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:06,875 --> 00:01:08,875
"Ubicada entre el río y las montañas...
3
00:01:08,958 --> 00:01:10,500
CHUNCHEON, 2002
4
00:01:10,583 --> 00:01:13,083
...la escuela del Este de Chuncheon,
clase 2 y 3".
5
00:01:13,166 --> 00:01:15,625
"Soy Jin-woo".
6
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Buenos días.
7
00:01:18,583 --> 00:01:22,083
- Toma un poco.
- Gracias.
8
00:01:24,083 --> 00:01:25,625
Hola.
9
00:01:25,708 --> 00:01:27,500
Aquí tienes.
10
00:01:28,833 --> 00:01:33,291
"Ese verano, Corea tuvo un milagro
en la Copa Mundial".
11
00:01:34,958 --> 00:01:39,458
"Pero no hay equipo de fútbol
ni estadio para el Mundial en la zona".
12
00:01:41,875 --> 00:01:44,583
"Aun así, muchos niños
soñaban con ser futbolistas"...
13
00:01:44,666 --> 00:01:46,666
UNIVERSIDAD NACIONAL DE SEÚL,
LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD
14
00:01:49,833 --> 00:01:51,791
Aquí tienes.
15
00:01:51,875 --> 00:01:52,833
Gracias.
16
00:01:52,916 --> 00:01:54,083
"Este es Dong-hyun".
17
00:01:54,166 --> 00:01:57,166
"Come todo el día,
incluso en sus sueños".
18
00:01:57,250 --> 00:01:58,750
¿Qué?
19
00:02:00,291 --> 00:02:02,958
- Gracias, tía.
- Te voy a patear el trasero.
20
00:02:03,041 --> 00:02:04,750
"Y ese es Byeong-ju".
21
00:02:04,833 --> 00:02:07,916
"Duerme todo el día.
Debe estar lleno de sueños".
22
00:02:12,541 --> 00:02:15,500
"Los apodos son un reflejo de la vida".
23
00:02:16,791 --> 00:02:17,916
"Por eso le decimos..."
24
00:02:18,000 --> 00:02:20,416
- ¡Tae-tanic!
- ¿Con qué soñaste?
25
00:02:20,500 --> 00:02:22,500
- Está erecto, otra vez.
- Sí, sí.
26
00:02:22,583 --> 00:02:25,958
Por favor, no tires tan fuerte.
No tires tan fuerte.
27
00:02:26,041 --> 00:02:29,125
"Nike y los uniformes escolares
encajaban entonces".
28
00:02:29,208 --> 00:02:31,625
- Demasiados Air Force blancos.
- Los rojos son lo mejor.
29
00:02:31,708 --> 00:02:35,916
- No venden los rojos en Corea.
- ¿Ese tipo es extranjero, entonces?
30
00:02:38,583 --> 00:02:39,916
¿Qué?
31
00:02:40,000 --> 00:02:42,250
"Les presento
al señor Cara de engreído".
32
00:02:42,333 --> 00:02:44,791
- ¿Nunca los habían visto?
- No, ¿cómo los conseguiste?
33
00:02:44,875 --> 00:02:46,791
Son geniales.
34
00:02:46,875 --> 00:02:49,500
"Se llama Sung-bin,
lo trasladaron de Seúl el año pasado".
35
00:02:49,583 --> 00:02:51,583
- Seúl nunca decepciona.
- "Su apodo..."
36
00:02:51,666 --> 00:02:53,458
- Perdedores.
- "...no es broma".
37
00:02:53,541 --> 00:02:55,583
- ¡Písenlo!
- Aplástenlos.
38
00:02:55,666 --> 00:02:57,250
Aplástenlos.
39
00:02:57,333 --> 00:02:59,625
¡Pisen, pisen, pisen!
40
00:03:00,625 --> 00:03:02,583
- ¡Duele! ¡Duele!
- ¡Písenlos!
41
00:03:02,666 --> 00:03:04,625
- ¡Basta!
- ¡Listo!
42
00:03:05,333 --> 00:03:09,791
"Somos diferentes en todos los sentidos,
pero tenemos algo en común".
43
00:03:09,875 --> 00:03:11,250
¿Qué pasa?
Esta es nuestra clase.
44
00:03:11,333 --> 00:03:12,875
¡Nuestra! ¡Nuestra!
45
00:03:13,916 --> 00:03:15,083
¡Trasero!
46
00:03:15,166 --> 00:03:18,291
Detente.
Estoy a punto de ir al baño.
47
00:03:19,875 --> 00:03:24,666
"Todos están enamorados de Sun-ah,
la presidenta de la clase".
48
00:03:24,750 --> 00:03:27,333
- ¿Por qué les gusta tanto?
- Es hermosa.
49
00:03:30,458 --> 00:03:31,833
No parece ser divertida.
50
00:03:31,916 --> 00:03:34,041
Sigue siendo hermosa.
51
00:03:34,666 --> 00:03:35,875
Sun-ah, grandes noticias.
52
00:03:35,958 --> 00:03:38,166
¿Oíste que Ji-sung Park
se va a Europa el próximo año?
53
00:03:38,250 --> 00:03:40,750
¿Se va al extranjero?
Bien por él.
54
00:03:40,833 --> 00:03:43,458
- ¿Verdad?
- ¿De qué clase es?
55
00:03:44,458 --> 00:03:46,541
Déjame preguntar.
56
00:03:46,625 --> 00:03:48,125
Chicos, ¿de qué clase es Ji-sung?
57
00:03:48,208 --> 00:03:51,458
- Es una sabelotodo.
- Pero sigue siendo hermosa.
58
00:03:51,541 --> 00:03:55,291
- Para mí es un poco diferente.
- ¿En serio?
59
00:03:55,375 --> 00:03:57,000
Ella es...
60
00:03:57,708 --> 00:03:59,500
sexy.
61
00:03:59,583 --> 00:04:01,958
- Tae-tanic.
- Suficiente.
62
00:04:02,041 --> 00:04:03,958
- ¡Atrápenlo!
- ¡Vamos por él!
63
00:04:04,041 --> 00:04:07,208
¡Atrápenlo, atrápenlo!
No lo suelten.
64
00:04:20,625 --> 00:04:23,083
- Atención.
- Siéntese.
65
00:04:37,208 --> 00:04:40,458
"A los 18 años, lo que más nos impulsaba
66
00:04:40,541 --> 00:04:42,750
eran las tres necesidades humanas".
67
00:04:43,916 --> 00:04:45,250
"La necesidad de comer".
68
00:04:46,208 --> 00:04:47,166
"De dormir".
69
00:04:49,083 --> 00:04:50,291
"Y de placer".
70
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
"Y hay una cuarta".
71
00:04:53,458 --> 00:04:55,333
"Apuntar y acertar".
72
00:04:57,583 --> 00:04:59,666
Pásamela.
73
00:04:59,750 --> 00:05:01,500
Silencio.
74
00:05:04,166 --> 00:05:05,875
Te estoy viendo.
75
00:05:05,958 --> 00:05:07,708
Pásamela.
76
00:05:09,666 --> 00:05:12,125
He dicho silencio.
77
00:05:17,125 --> 00:05:18,708
¡Oye!
78
00:05:19,375 --> 00:05:21,500
¡Se acabó!
79
00:05:24,208 --> 00:05:26,416
"Ella... ¿también?"
80
00:05:26,500 --> 00:05:29,166
El culpable que se levante ahora.
81
00:05:32,416 --> 00:05:34,083
He dicho que se levante.
82
00:05:39,625 --> 00:05:41,500
Tú también, Tae-wan.
83
00:05:44,166 --> 00:05:45,333
Tae-wan.
84
00:05:45,416 --> 00:05:47,291
- ¿Sí?
- ¿Qué escondes?
85
00:05:47,375 --> 00:05:48,666
Nada.
86
00:05:48,750 --> 00:05:50,875
¿Qué tienes entre las manos?
87
00:05:50,958 --> 00:05:52,375
Nada.
88
00:05:52,458 --> 00:05:54,875
Saca las manos y párate derecho.
89
00:05:55,750 --> 00:05:57,625
Párate derecho.
90
00:06:00,125 --> 00:06:02,000
Ponlo derecho.
91
00:06:02,666 --> 00:06:04,500
Ya lo está.
92
00:06:07,875 --> 00:06:09,791
Oye, tú.
93
00:06:10,291 --> 00:06:13,041
Eres mi peor pesadilla.
94
00:06:17,125 --> 00:06:19,625
¿Por qué no cambias?
95
00:06:19,708 --> 00:06:21,833
Seguirás siendo así
el próximo año, ¿cierto?
96
00:06:23,208 --> 00:06:24,333
¿Sí?
97
00:06:25,333 --> 00:06:29,000
Estás castigado.
Estás castigado.
98
00:06:29,083 --> 00:06:31,708
Te estoy vigilando.
99
00:06:31,791 --> 00:06:35,083
Y Sun-ah. Tú no eres así.
100
00:06:35,166 --> 00:06:36,958
Lo siento, señor.
101
00:06:37,041 --> 00:06:40,708
Esperaba más de ti...
102
00:06:41,333 --> 00:06:44,791
¿Por qué no puedes estar erguido?
103
00:06:46,583 --> 00:06:48,833
¡Señor!
104
00:06:50,375 --> 00:06:52,500
¡Victoria coreana!
105
00:06:54,875 --> 00:06:57,458
- ¿Eso es un palo de luz?
- No.
106
00:06:58,125 --> 00:07:02,375
Jin-woo.
A partir de ahora, siéntate frente a ella.
107
00:07:03,041 --> 00:07:05,916
Y Sun-ah, vigila a Jin-woo.
108
00:07:06,750 --> 00:07:08,458
Y tú...
109
00:07:09,000 --> 00:07:11,791
- Ve al baño primero...
- Gracias, señor.
110
00:07:13,500 --> 00:07:14,791
¡Pase!
111
00:07:15,583 --> 00:07:17,625
- Sung-bin está libre.
- Hecho.
112
00:07:17,708 --> 00:07:20,041
¡Qué bien!
113
00:07:20,125 --> 00:07:23,250
¡Sí! ¡Tengo a Yuri!
114
00:07:26,333 --> 00:07:31,666
Hazme sentir como...
como siempre imaginé
115
00:07:31,750 --> 00:07:33,500
Siempre...
116
00:07:36,041 --> 00:07:37,166
Volveré a fallar.
117
00:07:37,250 --> 00:07:39,625
Has mejorado mucho.
118
00:07:39,708 --> 00:07:41,000
Tengo esa sensación.
119
00:07:41,083 --> 00:07:42,041
Bien...
120
00:07:42,541 --> 00:07:44,291
¿Lo sientes?
121
00:07:45,166 --> 00:07:47,000
¿A eso le llaman actitud?
122
00:07:47,708 --> 00:07:49,750
Oye. Vamos.
123
00:07:51,458 --> 00:07:53,375
¡Uno, dos, tres, cuatro!
124
00:07:53,458 --> 00:07:55,333
Dos hormigas, ¡sí!
125
00:07:55,416 --> 00:07:57,208
Y tres hormigas más, ¡sí!
126
00:07:57,291 --> 00:08:00,791
Total de cinco hormigas.
127
00:08:01,791 --> 00:08:04,583
Él lo siente de verdad.
128
00:08:06,250 --> 00:08:09,833
¿Cómo es que ni siquiera puedes ganarle?
129
00:08:09,916 --> 00:08:11,708
¿A él?
130
00:08:11,791 --> 00:08:12,916
¿Él es mejor?
131
00:08:13,000 --> 00:08:16,041
Esa clase de actitud no se aprende.
132
00:08:16,958 --> 00:08:20,333
Jin-woo.
¿Alguna vez te has esforzado en algo?
133
00:08:20,916 --> 00:08:22,958
No lo necesito.
134
00:08:23,041 --> 00:08:25,833
Podría dar miedo lo bueno
que sería, si lo intento.
135
00:08:25,916 --> 00:08:28,291
Solo hablas y no progresas.
136
00:08:28,375 --> 00:08:32,166
Eres peor, le das falsas esperanzas.
137
00:08:32,750 --> 00:08:34,250
¿Quién fue?
138
00:08:34,958 --> 00:08:36,208
¿Quieres jugar?
139
00:08:36,291 --> 00:08:40,041
¿Quién juega al baloncesto?
Juega al fútbol.
140
00:08:45,375 --> 00:08:46,791
Jin-woo.
141
00:08:46,875 --> 00:08:48,708
Vístete, por favor.
142
00:08:50,041 --> 00:08:52,333
¿A quién se parece?
143
00:08:57,333 --> 00:08:59,541
Aquí tienes, hijo.
144
00:09:00,916 --> 00:09:04,791
Hoy recibí una llamada
muy interesante de tu escuela.
145
00:09:07,208 --> 00:09:10,791
¿Te sentarás frente a la presidenta
de tu clase y prometiste estudiar?
146
00:09:13,625 --> 00:09:16,458
- Sí.
- Si es cierto...
147
00:09:17,041 --> 00:09:19,750
te mereces algo mejor.
148
00:09:23,791 --> 00:09:26,291
Los gastos en alimentación
siguen aumentando.
149
00:09:26,375 --> 00:09:29,000
Ahorro al no ir
a una escuela privada.
150
00:09:30,833 --> 00:09:33,791
Por favor, asiste a una escuela privada.
151
00:09:33,875 --> 00:09:39,250
Va bien.
Está a punto de estudiar con Sun-ah.
152
00:09:51,916 --> 00:09:53,750
Bueno. Veamos...
153
00:09:56,958 --> 00:09:59,541
La comida grasosa te ayudará.
154
00:10:03,500 --> 00:10:05,208
Papá.
155
00:10:08,041 --> 00:10:09,333
¡Basta!
156
00:10:19,583 --> 00:10:22,333
Atención. Saludo.
157
00:10:22,416 --> 00:10:24,791
- Buenos días.
- Buenos días.
158
00:10:26,250 --> 00:10:27,291
Otra vez.
159
00:10:31,708 --> 00:10:34,083
Atención. Saludo.
160
00:10:34,166 --> 00:10:35,666
- Buenos días.
- Buenos días.
161
00:10:35,750 --> 00:10:40,833
¿Están ignorando a esta alumna
porque es menor de edad?
162
00:10:40,916 --> 00:10:43,416
No, señor.
163
00:10:43,500 --> 00:10:46,208
Entonces, me están ignorando a mí.
164
00:10:50,333 --> 00:10:53,875
Examen sorpresa en 20 minutos.
Tomen sus libros de texto.
165
00:10:55,791 --> 00:10:57,083
¿Qué?
166
00:10:59,458 --> 00:11:00,625
Vamos...
167
00:11:02,708 --> 00:11:05,208
¿Alguien dejó el suyo en casa?
168
00:11:05,291 --> 00:11:10,541
Si es así...
Estaré encantado de mostrarles mi pasión.
169
00:11:11,541 --> 00:11:14,458
"No todo el mundo
puede aguantar su pasión".
170
00:11:15,041 --> 00:11:17,583
- Levántese.
- "Hoy está muy gruñón".
171
00:11:22,791 --> 00:11:26,916
"Y esta es mi oportunidad
de saltarme el examen".
172
00:11:27,791 --> 00:11:28,916
Tú.
173
00:11:29,000 --> 00:11:30,500
Sí.
174
00:11:31,541 --> 00:11:33,625
¿Me voy para atrás?
175
00:11:35,375 --> 00:11:39,875
Sé qué están pensando ahora mismo.
176
00:11:39,958 --> 00:11:42,125
¿Qué le pasa hoy, verdad?
177
00:11:42,208 --> 00:11:48,583
¿Estudiar solo asignaturas principales
conduce a un futuro prometedor y exitoso?
178
00:11:49,125 --> 00:11:51,583
La felicidad está en otra parte.
179
00:11:51,666 --> 00:11:54,666
Este tema trata de la vida
y el estar dentro de ella...
180
00:11:54,750 --> 00:11:57,416
NO TENGO SUEÑOS
NUNCA TENDRÉ SUEÑOS
181
00:11:57,500 --> 00:12:01,916
...para no ser un esclavo.
182
00:12:02,000 --> 00:12:04,500
Sumérjanse en algo.
183
00:12:05,291 --> 00:12:08,541
Ya sea en un sueño o en el amor...
184
00:12:08,625 --> 00:12:12,041
O incluso en el viento y los árboles...
185
00:12:20,583 --> 00:12:22,416
"Siempre huele muy bien".
186
00:12:23,166 --> 00:12:24,583
"Huele muy bien".
187
00:12:26,583 --> 00:12:27,916
Ahora puedo olerla.
188
00:12:29,250 --> 00:12:30,625
¿Cómo?
189
00:12:31,583 --> 00:12:32,833
Jin-woo.
190
00:12:35,041 --> 00:12:37,291
Gracias por lo del libro.
191
00:12:38,166 --> 00:12:39,416
Está bien.
192
00:12:40,291 --> 00:12:42,125
Hoy es día de piernas.
193
00:12:42,750 --> 00:12:44,708
De todas formas, gracias.
194
00:12:46,000 --> 00:12:47,625
No fue gratis.
195
00:12:47,708 --> 00:12:49,791
¿Por qué estás con las manos vacías?
196
00:12:51,041 --> 00:12:52,708
¡Tú, bájate!
197
00:12:54,458 --> 00:12:56,458
Para la próxima, amigo.
198
00:13:02,541 --> 00:13:05,166
¿En serio no tienes aspiraciones?
199
00:13:06,375 --> 00:13:08,125
¿Por eso no estudias?
200
00:13:08,791 --> 00:13:10,041
No.
201
00:13:10,125 --> 00:13:12,083
Eso no es cierto.
202
00:13:12,166 --> 00:13:14,291
¿Entonces por qué?
203
00:13:14,375 --> 00:13:16,833
Ya te lo dije.
204
00:13:16,916 --> 00:13:19,500
Podría dar miedo lo bueno
que sería, si lo intento.
205
00:13:20,375 --> 00:13:22,125
Me da miedo.
206
00:13:24,416 --> 00:13:25,750
¿Vienes o no?
207
00:13:26,250 --> 00:13:28,416
¿Qué te pasa? ¡Ya voy!
208
00:13:30,625 --> 00:13:34,041
Dejémoslo así, ¿bien?
209
00:13:38,375 --> 00:13:41,458
Chicos, ¡adelante!
210
00:13:45,250 --> 00:13:48,000
"El baloncesto está de moda
hoy en día".
211
00:13:48,083 --> 00:13:50,333
"¿Han oído hablar de las clavadas?"
212
00:13:50,875 --> 00:13:52,750
"La mano izquierda
es solo para sujetar el balón".
213
00:13:54,666 --> 00:13:57,166
"Lo importante es el rendimiento,
no la puntuación".
214
00:13:57,250 --> 00:14:01,500
"Una buena técnica importa
más que la puntuación".
215
00:14:01,583 --> 00:14:03,541
"Tiro perfecto".
216
00:14:05,375 --> 00:14:06,250
Acá vamos.
217
00:14:06,333 --> 00:14:09,125
- Vamos, vamos.
- Marca, Ji-soo.
218
00:14:09,208 --> 00:14:10,833
Aquí.
219
00:14:10,916 --> 00:14:12,416
¡Sí!
220
00:14:12,500 --> 00:14:14,541
Es increíble.
221
00:14:14,625 --> 00:14:16,458
- ¿Qué hiciste?
- Yo no perdí el balón.
222
00:14:16,541 --> 00:14:18,750
- Fue un buen trabajo.
- ¡Perdimos el juego!
223
00:14:18,833 --> 00:14:20,625
- Está bien.
- No pasa nada.
224
00:14:20,708 --> 00:14:22,500
- Tú invitas.
- Vamos a competir con comida.
225
00:14:22,583 --> 00:14:24,875
- No, es hora de la siesta.
- Hagámoslo.
226
00:14:29,375 --> 00:14:30,375
Oye.
227
00:14:31,708 --> 00:14:33,333
Gané, ¿verdad?
228
00:14:35,416 --> 00:14:36,833
¿Qué quieres?
229
00:14:38,541 --> 00:14:40,083
Que dejes de molestar a Sun-ah.
230
00:14:41,333 --> 00:14:42,791
No es ninguna broma.
231
00:14:44,750 --> 00:14:46,833
La próxima vez, dilo antes.
232
00:14:50,666 --> 00:14:51,541
Imbécil.
233
00:15:03,500 --> 00:15:05,041
Jin-woo.
234
00:15:14,458 --> 00:15:15,750
¿Qué?
235
00:15:16,708 --> 00:15:17,958
Toma.
236
00:15:19,041 --> 00:15:20,125
¿Qué es esto?
237
00:15:20,458 --> 00:15:22,875
Mi predicción para el examen
de la próxima semana.
238
00:15:23,208 --> 00:15:25,833
Analicé los patrones de cada profesor.
239
00:15:26,750 --> 00:15:28,416
Así que eres la gurú de los exámenes.
240
00:15:33,750 --> 00:15:35,000
¿Y ahora qué?
241
00:15:35,083 --> 00:15:37,208
Esta es la guía de estudio.
242
00:15:37,291 --> 00:15:38,958
Jamás te pedí esto.
243
00:15:39,041 --> 00:15:41,000
Dijiste que no era gratis.
244
00:15:41,083 --> 00:15:44,208
Acertarás por lo menos la mitad
del examen si las estudias.
245
00:15:44,916 --> 00:15:47,458
¿Eres mi madre o algo así?
246
00:15:49,541 --> 00:15:51,083
No quiero menospreciarte.
247
00:15:52,083 --> 00:15:56,541
Entonces, ¿me has estado menospreciando?
248
00:15:56,625 --> 00:15:58,166
La inteligencia no puede ser tu excusa.
249
00:15:58,250 --> 00:16:02,708
- Lo que quise decir...
- Haz lo que quieras, no me importa.
250
00:16:04,875 --> 00:16:07,500
No me refería a eso.
251
00:16:07,583 --> 00:16:09,416
No respeto a esos...
252
00:16:09,500 --> 00:16:11,791
que le faltan el respeto
a otros por intentar,
253
00:16:11,875 --> 00:16:15,083
cuando no hacen ni el más mínimo intento.
254
00:16:21,750 --> 00:16:25,250
LEE LAS NOTAS DEL RESUMEN
Y RESUELVE HASTA LA PÁGINA 36
255
00:16:32,166 --> 00:16:34,291
Así es como se hace.
256
00:16:34,375 --> 00:16:39,125
Pero, ¿por qué es tan difícil de seguir?
257
00:16:49,791 --> 00:16:51,541
Eso es.
258
00:17:03,125 --> 00:17:05,166
Acá está.
259
00:17:13,000 --> 00:17:15,041
Maldición.
260
00:17:25,291 --> 00:17:27,000
Qué linda letra.
261
00:17:35,041 --> 00:17:38,625
"Lo leí todo sin darme cuenta".
262
00:17:39,708 --> 00:17:42,541
"Porque su letra era demasiado bonita".
263
00:17:43,750 --> 00:17:46,625
ESCUELA DE ETIQUETA DE CHUNCHEON
264
00:17:53,250 --> 00:17:56,125
El más corto sube.
265
00:17:56,208 --> 00:17:59,750
Y lo vuelven a hacer.
266
00:17:59,833 --> 00:18:01,333
Permíteme.
267
00:18:02,958 --> 00:18:06,041
- Se acabó.
- Maldición.
268
00:18:07,500 --> 00:18:09,375
¡Jin-woo!
269
00:18:14,791 --> 00:18:16,083
¿Estás bien?
270
00:18:26,916 --> 00:18:27,833
Le da el sol.
271
00:18:27,916 --> 00:18:30,625
- Por eso se llama...
- Sun-ah.
272
00:18:46,916 --> 00:18:49,083
La tercera pregunta tenía trampa.
273
00:18:49,166 --> 00:18:51,041
¿Utilizaste la factorización?
274
00:18:51,125 --> 00:18:52,583
Sí.
275
00:18:53,166 --> 00:18:55,625
- Si factorizas...
- ¿Has factorizado tu ignorancia?
276
00:18:56,375 --> 00:18:58,458
- Muévete.
- Estamos por terminar.
277
00:18:58,541 --> 00:19:00,375
También tengo que estudiar, muévete.
278
00:19:00,458 --> 00:19:01,708
- Muévete.
- ¿Tú?
279
00:19:01,791 --> 00:19:03,916
- ¿Estudiar?
- Muévete.
280
00:19:04,000 --> 00:19:07,625
Hoy está de mal humor.
Volveré más tarde.
281
00:19:09,833 --> 00:19:12,791
"Así es.
Realmente estaba estudiando".
282
00:19:16,416 --> 00:19:18,166
¿Qué pasa?
283
00:19:18,250 --> 00:19:21,916
Papá, ¿es verdad que estudiar
nos cambia la vida?
284
00:19:23,708 --> 00:19:25,666
Puede cambiar muchas cosas.
285
00:19:25,750 --> 00:19:28,250
Cariño. ¿Qué es esto?
286
00:19:28,833 --> 00:19:32,833
- ¿Qué compraste?
- Es para la nueva receta.
287
00:19:32,916 --> 00:19:35,166
Te dije que dejaras
de comprar estas cosas.
288
00:19:35,250 --> 00:19:36,833
¿Podemos comer algo normal?
289
00:19:37,916 --> 00:19:39,500
Hijo.
290
00:19:39,583 --> 00:19:41,458
Si estás estudiando, da lo mejor de ti.
291
00:19:42,416 --> 00:19:45,916
¿Qué es esto? ¿Cuánto costó?
292
00:19:46,000 --> 00:19:47,666
Ven aquí. ¡Ahora mismo!
293
00:19:47,750 --> 00:19:51,458
Estudia mucho.
Como si tu vida dependiera de ello.
294
00:19:51,541 --> 00:19:54,416
¡Ven aquí! ¡Gyeong-ho!
295
00:19:54,500 --> 00:19:57,083
Ya voy.
296
00:20:00,083 --> 00:20:02,458
- Sun-ah.
- ¿Sí?
297
00:20:04,125 --> 00:20:05,333
Es un éxito épico...
298
00:20:05,416 --> 00:20:07,958
¡La diadema de Eugene!
¿Cómo la conseguiste?
299
00:20:08,041 --> 00:20:10,000
Estaba agotada. Déjame verla...
300
00:20:10,083 --> 00:20:12,208
¿Sabes qué es?
Es de Eugene y se agotaron.
301
00:20:12,291 --> 00:20:14,250
Te la doy porque eres la más hermosa.
302
00:20:14,333 --> 00:20:18,458
Vaya, gracias. ¿De qué clase es?
303
00:20:18,541 --> 00:20:21,375
- Déjame preguntar.
- Listo.
304
00:20:22,083 --> 00:20:23,500
- ¿En serio?
- ¿Lo hiciste?
305
00:20:23,583 --> 00:20:24,875
¿Pero por qué?
306
00:20:28,916 --> 00:20:32,000
- Qué bien, es muy linda.
- Ji-soo.
307
00:20:32,791 --> 00:20:37,458
- Un segundo.
- Uno, dos, dos y medio...
308
00:20:38,458 --> 00:20:41,416
Las preguntas cuatro y seis.
309
00:20:41,500 --> 00:20:45,125
Vas por buen camino
pero la respuesta es incorrecta.
310
00:20:45,208 --> 00:20:46,500
Estuviste cerca.
311
00:20:46,583 --> 00:20:48,125
Inténtalo de nuevo.
312
00:20:48,833 --> 00:20:51,750
Estoy cansado.
Lo haré más tarde.
313
00:20:52,125 --> 00:20:53,625
Te daré diez.
314
00:20:55,416 --> 00:20:57,375
Te dije que estoy cansado.
315
00:20:57,458 --> 00:20:58,791
¿Y?
316
00:20:59,708 --> 00:21:01,208
Con tres es suficiente.
317
00:21:07,166 --> 00:21:08,750
Mi velocidad es X.
318
00:21:08,833 --> 00:21:12,083
La velocidad de Sun-ah es Y.
Eso significa que...
319
00:21:14,250 --> 00:21:16,583
¿Por qué demonios debo hacerlo?
320
00:21:16,666 --> 00:21:18,625
Bueno, no lo hagas.
321
00:21:18,708 --> 00:21:21,250
Deja de quejarte y ríndete.
322
00:21:21,333 --> 00:21:25,666
- ¿Por qué?
- Es inútil, deja las matemáticas.
323
00:21:26,208 --> 00:21:28,166
Son útiles.
324
00:21:29,666 --> 00:21:31,125
¡Nunca te rindas!
325
00:21:50,541 --> 00:21:52,666
Ji-soo.
326
00:21:54,625 --> 00:21:56,166
Cincuenta y ocho.
327
00:21:56,625 --> 00:21:57,625
Jin-woo.
328
00:21:59,500 --> 00:22:00,708
Ochenta y seis.
329
00:22:06,833 --> 00:22:09,916
Sabía que lo lograrías.
330
00:22:10,000 --> 00:22:13,916
- Los sueños se hacen realidad.
- Señor.
331
00:22:14,000 --> 00:22:16,666
- Soy un genio de nacimiento.
- Claro.
332
00:22:16,750 --> 00:22:19,791
Sigue haciendo lo que haces.
333
00:22:23,041 --> 00:22:25,958
Pronto podrías entrar en la clase A.
334
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
- Me equivoqué en tres.
- La música clásica...
335
00:22:28,416 --> 00:22:29,750
Les ayuda a concentrarse, ¿verdad?
336
00:22:29,833 --> 00:22:31,625
- Sí.
- No los oigo.
337
00:22:31,708 --> 00:22:33,416
- Sí, señor.
- Sí, señor.
338
00:22:33,500 --> 00:22:35,083
Bien.
339
00:22:35,791 --> 00:22:38,875
Figaro... Figaro, figaro...
340
00:22:38,958 --> 00:22:40,625
Así que un genio.
341
00:22:41,250 --> 00:22:43,541
Fue pan comido.
342
00:22:45,000 --> 00:22:47,583
Entonces, ¿por qué no lo hiciste antes?
343
00:22:49,208 --> 00:22:52,166
Se puede vivir sin fórmula
trigonométrica ni raíz.
344
00:22:52,250 --> 00:22:55,583
Nadie dice "Dame tres raíces cuadradas
de cuatro de tofu".
345
00:22:55,666 --> 00:22:58,083
Se dice un tofu.
346
00:22:58,166 --> 00:23:01,208
Tres raíces cuadradas
de cuatro son seis tofus.
347
00:23:03,208 --> 00:23:05,166
¿Por qué te esfuerzas tanto?
348
00:23:05,875 --> 00:23:09,208
Lo hago aunque parezca inútil.
349
00:23:09,291 --> 00:23:11,833
Siempre se obtiene algo de ello.
350
00:23:11,916 --> 00:23:13,875
- Qué sermoneadora.
- Qué infantil.
351
00:23:13,958 --> 00:23:16,125
¿Has sido infantil?
Es difícil serlo.
352
00:23:16,500 --> 00:23:18,375
Bien, sigue así.
353
00:23:18,458 --> 00:23:20,125
"Sigue así".
354
00:23:25,875 --> 00:23:27,708
Cierren los ojos.
355
00:23:28,791 --> 00:23:31,750
"¿Por qué desaparecían las cosas
tan fácilmente en aquella época?"
356
00:23:31,833 --> 00:23:35,291
"¿Por qué toda la clase
tenía que ser castigada por eso?"
357
00:23:35,708 --> 00:23:38,708
"Los culpables se callan de todos modos".
358
00:23:38,791 --> 00:23:40,291
¿Qué es esto?
359
00:23:41,958 --> 00:23:43,375
¿Concierto de ensueño?
360
00:23:46,791 --> 00:23:49,208
Qué tontería.
En vez de estudiar.
361
00:24:01,666 --> 00:24:03,250
Vaya...
362
00:24:03,708 --> 00:24:04,875
Dong-hyun.
363
00:24:05,958 --> 00:24:07,333
Te lo he dicho muchas veces.
364
00:24:08,000 --> 00:24:10,708
¿Por qué solo hay comida y no libros?
365
00:24:10,791 --> 00:24:14,833
Tus padres creen
que vienes aquí a estudiar, ¿verdad?
366
00:24:14,916 --> 00:24:17,541
No saben que vienes a comer.
367
00:24:17,625 --> 00:24:19,291
¿De dónde sacaste el dinero para esto?
368
00:24:19,625 --> 00:24:22,000
Robaste el dinero
para comprar esto, ¿verdad?
369
00:24:22,708 --> 00:24:25,791
Madura, Dong-hyun.
370
00:24:27,541 --> 00:24:29,000
Señor.
371
00:24:30,250 --> 00:24:33,083
¿Cuánto es? ¿Cuánto falta?
372
00:24:33,166 --> 00:24:34,916
Lo puedo compensar.
373
00:24:38,958 --> 00:24:40,333
Jin-woo.
374
00:24:40,416 --> 00:24:43,500
- ¿Me estás desafiando?
- No, señor.
375
00:24:44,041 --> 00:24:46,125
Pero no se le puede culpar por...
376
00:24:46,208 --> 00:24:48,208
- ¿Por qué?
- Por nada.
377
00:24:48,291 --> 00:24:50,916
Cómo te atreves.
378
00:24:51,000 --> 00:24:53,583
No tiene nada que ver con su hambre.
379
00:24:53,666 --> 00:24:55,083
No lo puedo creer.
380
00:24:56,250 --> 00:24:58,333
¿No es perfecta nuestra clase?
381
00:25:00,125 --> 00:25:01,916
Jin-woo.
382
00:25:02,000 --> 00:25:04,125
Estás en problemas.
383
00:25:04,666 --> 00:25:05,875
Al suelo.
384
00:25:13,416 --> 00:25:14,708
Señor.
385
00:25:15,666 --> 00:25:18,625
Lo que le hizo a Dong-hyun
me parece injusto.
386
00:25:19,625 --> 00:25:22,208
¿Hay alguna prueba
de que lo haya robado?
387
00:25:23,500 --> 00:25:28,416
Primero deberíamos investigar con cuidado
para ver si lo robaron o solo se perdió.
388
00:25:29,333 --> 00:25:31,375
Disculpe si me he excedido.
389
00:25:55,708 --> 00:26:00,875
"No recuerdo si encontraron
el dinero o no".
390
00:26:03,083 --> 00:26:04,916
"Lo que sí recuerdo es..."
391
00:26:06,541 --> 00:26:09,375
Dejen de mirarme. Es vergonzoso.
392
00:26:10,000 --> 00:26:12,166
¿Qué quieres decir? Fue genial.
393
00:26:12,541 --> 00:26:13,875
¿No crees que castigarte con nosotros...?
394
00:26:13,958 --> 00:26:16,500
Fue muy divertido.
395
00:26:16,583 --> 00:26:18,375
Es vergonzoso.
396
00:26:30,083 --> 00:26:32,833
"Qué calor hacía en el pasillo".
397
00:26:34,250 --> 00:26:35,875
"Y qué impresionante...
398
00:26:36,583 --> 00:26:38,625
fue Sun-ah ese día".
399
00:26:43,833 --> 00:26:45,791
"Cuando el calor empezó a disminuir,
400
00:26:45,875 --> 00:26:49,000
fuimos a la última excursión
antes del tercer curso".
401
00:26:50,333 --> 00:26:52,625
Pónganse en fila.
402
00:26:52,708 --> 00:26:55,041
Vamos, clase 3.
403
00:26:55,125 --> 00:27:00,125
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
404
00:27:04,625 --> 00:27:07,000
Tú, el del medio, robaste el dinero.
405
00:27:07,083 --> 00:27:09,041
Di la verdad,
si no asumiré que Tae-tanic lo robó.
406
00:27:09,125 --> 00:27:10,875
Cállate. Ven aquí Byeong-ju.
407
00:27:10,958 --> 00:27:12,083
¡Que!
408
00:27:13,416 --> 00:27:15,333
Qué tierno.
409
00:27:33,125 --> 00:27:35,625
¿Cómo puede ser tan aburrido?
410
00:27:36,458 --> 00:27:38,166
Oye.
411
00:27:38,583 --> 00:27:40,416
- ¿Quieres divertirte?
- Claro que sí.
412
00:27:40,500 --> 00:27:44,875
Chicos, levántense. Vamos.
413
00:27:44,958 --> 00:27:47,291
- Piedra, papel o tijera.
- Piedra, papel o tijera.
414
00:27:47,375 --> 00:27:48,875
- Ahora.
- Ahora.
415
00:27:48,958 --> 00:27:51,291
Dong-hyun, confía en ti mismo.
Piensa en todo lo que has comido.
416
00:27:51,375 --> 00:27:53,541
Aquí viene. Aquí viene.
417
00:27:54,875 --> 00:27:56,583
Piedra, papel o tijera.
418
00:27:56,666 --> 00:27:58,125
¡Gané!
419
00:28:06,458 --> 00:28:07,916
¡Boom!
420
00:28:12,333 --> 00:28:14,500
¡Piedra, papel o tijera!
421
00:28:18,416 --> 00:28:20,625
¡Vamos! Fue mi culpa.
422
00:28:22,458 --> 00:28:25,333
Hazlo o cambia de posición.
423
00:28:25,416 --> 00:28:26,708
Lo siento.
424
00:28:26,791 --> 00:28:29,208
No puedes cambiarte durante...
425
00:28:30,333 --> 00:28:34,916
Esta vez voy a ganar.
Te lo aseguro.
426
00:28:41,166 --> 00:28:42,916
Hazlo bien.
427
00:28:43,916 --> 00:28:46,666
¡Ya! ¡Estamos listos!
428
00:28:47,333 --> 00:28:48,750
Estamos listos.
429
00:29:13,458 --> 00:29:14,500
¿Estás bien?
430
00:29:14,583 --> 00:29:17,500
Casi me muero.
431
00:29:18,500 --> 00:29:20,250
Era solo una persona.
432
00:29:21,208 --> 00:29:22,875
- ¿Te diviertes?
- Oye.
433
00:29:23,916 --> 00:29:25,958
Claro que sí.
434
00:29:26,041 --> 00:29:28,333
Solo es un juego.
435
00:29:28,416 --> 00:29:29,958
Todo es un juego para ti.
436
00:29:30,041 --> 00:29:32,166
Madura.
437
00:29:33,083 --> 00:29:34,833
Eres un desastre.
438
00:29:36,708 --> 00:29:38,291
¿Soy un desastre?
439
00:29:38,791 --> 00:29:40,125
Dilo.
440
00:29:48,375 --> 00:29:49,791
No importa.
441
00:29:52,000 --> 00:29:53,166
Sung-bin.
442
00:29:54,166 --> 00:29:55,708
Atrápalo.
443
00:30:01,000 --> 00:30:02,333
¿Es una broma?
444
00:30:02,416 --> 00:30:04,500
Vamos, chicos.
445
00:30:07,250 --> 00:30:09,000
¡Deténganlos!
446
00:30:09,083 --> 00:30:11,250
Vamos.
447
00:30:13,416 --> 00:30:15,000
¡Viene el señor Fígaro!
448
00:30:15,083 --> 00:30:16,541
Vamos.
449
00:30:16,625 --> 00:30:19,333
¡Estoy atrapado! ¡Sálvenme!
450
00:30:19,416 --> 00:30:21,416
Un pato.
451
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
Más fuerte. Un pato.
452
00:30:24,666 --> 00:30:28,208
Hasta en una excursión pelean.
Más despacio.
453
00:30:28,291 --> 00:30:32,000
Fígaro, fígaro. ¡Fígaro!
454
00:30:33,541 --> 00:30:36,500
- ¿Qué?
- Sigue con lo tuyo.
455
00:30:37,541 --> 00:30:39,833
Sun-ah, toma asiento.
456
00:30:39,916 --> 00:30:41,625
Gracias.
457
00:30:46,750 --> 00:30:48,458
Oye...
458
00:30:48,541 --> 00:30:50,583
- Dong-hyun.
- ¿Qué?
459
00:30:50,666 --> 00:30:53,375
¿Estás libre hoy después de clase?
460
00:30:53,916 --> 00:30:56,708
- ¿Para qué?
- Tengo algo que preguntarte.
461
00:30:56,791 --> 00:30:59,500
- Por supuesto que sí.
- ¿De qué se trata?
462
00:30:59,583 --> 00:31:02,500
Puedes preguntarme a mí.
463
00:31:02,583 --> 00:31:04,708
No, gracias.
464
00:31:07,375 --> 00:31:10,041
Ustedes dos. ¿Ya están bien?
465
00:31:10,916 --> 00:31:13,416
Bueno, le dejé ganar
un partido de baloncesto.
466
00:31:17,291 --> 00:31:18,791
¿Qué?
467
00:31:19,750 --> 00:31:21,500
¿Han oído hablar de la escuela Soyang?
468
00:31:21,583 --> 00:31:23,500
Está embrujada, ¿verdad?
469
00:31:23,583 --> 00:31:27,291
Cállense.
Odio las historias de terror.
470
00:31:27,375 --> 00:31:29,000
Detrás de ti.
471
00:31:29,625 --> 00:31:31,041
No hay nada...
472
00:31:36,291 --> 00:31:37,333
¿Saben qué?
473
00:31:38,708 --> 00:31:40,875
La otra noche...
474
00:31:41,500 --> 00:31:43,708
Cuando llovía a cántaros.
475
00:31:44,458 --> 00:31:47,375
Las dos mejores alumnas de la escuela
476
00:31:47,458 --> 00:31:51,416
decidieron quedarse
a la sesión de estudios.
477
00:31:52,750 --> 00:31:56,291
Y a una de ellas se le cayó...
478
00:31:57,375 --> 00:31:58,333
un lápiz rojo.
479
00:32:02,166 --> 00:32:04,166
No debió haber...
480
00:32:05,708 --> 00:32:07,541
intentado recuperarlo.
481
00:32:38,333 --> 00:32:40,375
Vaya, me asustaste.
482
00:32:40,458 --> 00:32:41,666
¿Y después qué?
483
00:32:41,750 --> 00:32:43,125
Después de eso...
484
00:32:43,208 --> 00:32:48,250
recorre todas las escuelas
y espera a que terminen las clases.
485
00:32:48,750 --> 00:32:52,208
- Vámonos.
- Espera.
486
00:32:52,291 --> 00:32:54,666
¡Y la siguiente es la nuestra!
487
00:32:59,250 --> 00:33:01,083
Hola, mamá.
488
00:33:01,583 --> 00:33:02,958
¿Ahora?
489
00:33:09,541 --> 00:33:12,125
Se acercan los exámenes finales.
490
00:33:12,208 --> 00:33:15,791
- ¿Y?
- Tenemos dos semanas.
491
00:33:15,875 --> 00:33:18,833
Es suficiente.
Para un genio como yo.
492
00:33:19,458 --> 00:33:22,083
¿No harás un intensivo?
493
00:33:22,166 --> 00:33:24,750
Un genio no lo necesita.
494
00:33:24,833 --> 00:33:26,500
Entonces...
495
00:33:28,625 --> 00:33:30,791
¿Por qué no te quedas después de clase
y estudias conmigo a partir de hoy?
496
00:33:30,875 --> 00:33:32,583
¿A partir de hoy?
497
00:33:32,666 --> 00:33:34,125
¿Contigo?
498
00:33:36,833 --> 00:33:37,958
¿Estás enamorada de mí?
499
00:33:38,041 --> 00:33:41,208
Eso quisieras.
No me gustan los chicos estúpidos.
500
00:33:41,291 --> 00:33:43,583
¿Estás diciendo que soy estúpido?
501
00:33:44,625 --> 00:33:47,625
Todo este tiempo he estado
siendo amable contigo.
502
00:33:47,958 --> 00:33:49,666
Qué considerado de tu parte.
503
00:33:50,958 --> 00:33:52,458
Hagámoslo.
504
00:33:59,041 --> 00:34:00,625
Es una apuesta.
505
00:34:01,291 --> 00:34:02,625
¿Apuesta?
506
00:34:02,708 --> 00:34:04,416
¿Con notas?
507
00:34:04,500 --> 00:34:06,750
Sí, nada de facilidades.
¿Cuál es tu apuesta?
508
00:34:08,000 --> 00:34:09,458
Si gano...
509
00:34:15,375 --> 00:34:17,041
Te cortas el cabello.
510
00:34:20,625 --> 00:34:21,750
¿Qué tan corto?
511
00:34:21,833 --> 00:34:24,291
- ¿Te asusta?
- No.
512
00:34:24,833 --> 00:34:26,458
Ni siquiera un poco.
513
00:34:28,416 --> 00:34:29,500
Lo cambio a...
514
00:34:30,375 --> 00:34:32,083
Solo las notas
de las asignaturas principales.
515
00:34:32,166 --> 00:34:33,333
Bien.
516
00:34:34,083 --> 00:34:35,750
Si gano...
517
00:34:35,833 --> 00:34:36,916
Tú...
518
00:34:40,375 --> 00:34:41,791
Te desatas el cabello.
519
00:34:44,041 --> 00:34:45,708
"Sabía lo que estaba pasando".
520
00:34:46,250 --> 00:34:49,875
"Estaba demasiado
asustada para estudiar sola".
521
00:34:53,125 --> 00:34:56,125
"Eres la niña de mis ojos".
522
00:34:56,208 --> 00:34:58,708
¿Qué pasa con "niña"?
523
00:34:59,291 --> 00:35:02,083
"Eres la niña de mis ojos".
524
00:35:02,166 --> 00:35:04,375
"Eres preciosa para mí".
525
00:35:05,875 --> 00:35:07,750
"Niña".
526
00:35:07,833 --> 00:35:09,541
"La niña de mis ojos".
527
00:35:09,625 --> 00:35:11,500
Vete al demonio.
528
00:35:11,583 --> 00:35:14,458
- ¡Niña!
- ¡Renuncia también al inglés!
529
00:35:14,541 --> 00:35:17,541
Aprende habilidades útiles para vivir.
530
00:35:17,625 --> 00:35:20,208
- ¡Habilidades!
- Te conozco.
531
00:35:22,458 --> 00:35:23,458
Eres tú.
532
00:35:26,375 --> 00:35:28,583
Todo lo que necesitas es amor.
533
00:35:29,375 --> 00:35:32,416
"¿Cuánto dinero tenías?"
534
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
"Tengo poco dinero".
535
00:35:35,333 --> 00:35:38,208
"Tienes mucho dinero".
536
00:35:38,291 --> 00:35:40,750
"Tienes mucho dinero".
537
00:35:40,833 --> 00:35:42,208
Me alegro por ti.
538
00:35:44,625 --> 00:35:46,375
- Eres la...
- Muestra tu actitud.
539
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Esa es mi parte.
540
00:35:53,791 --> 00:35:56,166
Así es. Así.
541
00:36:10,833 --> 00:36:13,541
Relájate. Te daré diez.
542
00:36:19,750 --> 00:36:21,458
Tres es suficiente.
543
00:36:26,791 --> 00:36:28,416
"Mak-Yeok-Ji-U"
544
00:36:44,125 --> 00:36:45,041
¡Papá!
545
00:36:57,250 --> 00:36:59,625
Se acabó el tiempo.
546
00:37:03,958 --> 00:37:05,833
Espera, espera.
547
00:38:14,083 --> 00:38:15,500
¿Todo bien?
548
00:38:23,958 --> 00:38:26,083
Me asustaste.
549
00:38:26,166 --> 00:38:27,708
¿Por qué?
550
00:38:27,791 --> 00:38:29,541
¿Me veo bien?
551
00:38:31,500 --> 00:38:32,916
Cumplí mi palabra.
552
00:38:48,083 --> 00:38:49,500
Qué torpe.
553
00:38:59,500 --> 00:39:01,041
Le gustas a todo el mundo...
554
00:39:01,125 --> 00:39:02,541
ME GUSTAS, SUN-AH DE MIN-WOO
555
00:39:02,625 --> 00:39:04,833
Elige a uno y sal con él.
556
00:39:04,916 --> 00:39:06,916
Tengo que estudiar.
557
00:39:08,666 --> 00:39:10,250
¿Qué sentido tiene?
558
00:39:11,791 --> 00:39:13,041
Ir a una buena universidad.
559
00:39:13,125 --> 00:39:15,500
¿Ese es tu sueño?
560
00:39:18,708 --> 00:39:19,833
¿Sueño?
561
00:39:21,583 --> 00:39:23,458
¿Qué quieres ser?
562
00:39:31,208 --> 00:39:32,458
Está lloviendo.
563
00:39:38,291 --> 00:39:41,083
PARADA DE AUTOBÚS
564
00:39:45,708 --> 00:39:48,416
Cómo es posible que una chica tan lista
como tú olvide su paraguas.
565
00:40:12,458 --> 00:40:13,958
Lo siento.
566
00:40:17,500 --> 00:40:18,541
Lo siento.
567
00:40:18,625 --> 00:40:20,000
Yo también tengo una.
568
00:40:22,458 --> 00:40:24,166
No lo hagas. No te atrevas.
569
00:40:25,375 --> 00:40:27,125
Ya es demasiado tarde.
570
00:40:31,791 --> 00:40:33,166
Adelante.
571
00:40:33,625 --> 00:40:34,875
Estoy bien aquí fuera.
572
00:41:06,791 --> 00:41:09,083
"La luz iluminaba la parada del autobús".
573
00:41:10,083 --> 00:41:13,750
"Y ambos brillábamos".
574
00:41:38,083 --> 00:41:40,791
¿Por qué el cambio repentino?
Es mucho cambio.
575
00:41:41,666 --> 00:41:45,000
¿En qué estabas pensando?
Cada vez hace más frío.
576
00:41:45,583 --> 00:41:47,541
Se acabaron los ligues con chicas.
577
00:41:47,625 --> 00:41:49,541
No me interesan.
578
00:41:52,041 --> 00:41:54,208
Y los chicos tampoco.
579
00:41:55,541 --> 00:41:58,000
¡Vamos!
580
00:42:24,541 --> 00:42:25,541
Detente.
581
00:42:25,625 --> 00:42:29,916
"Ella ganó la apuesta.
¿Por qué se desató el pelo?"
582
00:42:30,458 --> 00:42:34,583
"Tenía curiosidad.
Pero no me atrevía a preguntárselo".
583
00:42:40,250 --> 00:42:42,958
- Volví.
- Hola.
584
00:42:43,041 --> 00:42:45,541
- Ve a bañarte.
- Hola.
585
00:42:45,625 --> 00:42:47,625
¿Qué haces?
586
00:42:47,708 --> 00:42:49,458
Doblo la ropa.
587
00:42:52,583 --> 00:42:54,958
¿Por qué lavaste esto?
588
00:42:55,041 --> 00:42:57,333
¿Por qué?
¿Debí haber dejado que apestara?
589
00:42:57,416 --> 00:42:59,416
¡Sí! La arruinaste.
590
00:42:59,500 --> 00:43:00,958
¿Qué? ¿Qué?
591
00:43:02,333 --> 00:43:03,875
¿Hice algo mal?
592
00:43:03,958 --> 00:43:05,875
¡Oye!
593
00:43:06,583 --> 00:43:07,916
Pase.
594
00:43:08,000 --> 00:43:09,833
Lánzamelo.
595
00:43:09,916 --> 00:43:13,041
¡Aquí, aquí! ¡Ven!
596
00:44:05,041 --> 00:44:06,500
"En mi último año,
597
00:44:06,583 --> 00:44:08,583
me empezaron a gustar
las sesiones de estudio".
598
00:44:09,458 --> 00:44:12,583
"Porque podía ver a Sun-ah
que estaba en otra clase".
599
00:44:13,333 --> 00:44:15,083
EXAMEN DE INGRESO UNIVERSITARIO, 2004
600
00:44:15,166 --> 00:44:18,125
"Por fin llegó el día".
601
00:44:25,375 --> 00:44:26,916
Gracias. ¿Llegué tarde?
602
00:44:27,000 --> 00:44:29,208
Buena suerte.
603
00:44:30,666 --> 00:44:32,791
¡Ahí vamos!
604
00:44:32,875 --> 00:44:35,708
"Seis años en la escuela primaria,
tres años en la escuela media".
605
00:44:35,791 --> 00:44:37,500
"Tres años en secundaria".
606
00:44:37,583 --> 00:44:40,583
"Se evalúan 12 años
de nuestra vida escolar".
607
00:44:40,666 --> 00:44:42,625
"En un solo día".
608
00:44:57,458 --> 00:45:00,000
"Pensé que me sentiría aliviado.
609
00:45:00,083 --> 00:45:01,625
Pero extrañamente...
610
00:45:02,666 --> 00:45:04,166
Por eso...
611
00:45:04,250 --> 00:45:06,291
Nos volvimos locos".
612
00:45:13,291 --> 00:45:19,208
¡Uno, dos! ¡Uno, dos, tres, sí!
613
00:45:28,458 --> 00:45:30,666
Te enamoraste de mí.
614
00:45:31,500 --> 00:45:36,541
Bajo la luz deslumbrante
te enamoraste de mí.
615
00:45:37,791 --> 00:45:40,458
Tu sonrisa no es suficiente.
Di algo.
616
00:45:40,541 --> 00:45:42,333
Te enamoraste de mí.
617
00:45:44,000 --> 00:45:47,083
En la calurosa noche de sábado...
618
00:45:47,166 --> 00:45:49,375
Te enamoraste de mí.
619
00:45:50,166 --> 00:45:54,208
Ponte a mi nivel
y habla con el corazón.
620
00:45:56,166 --> 00:46:00,541
Intentas hacerte la interesante,
621
00:46:02,375 --> 00:46:07,541
pero puedo ver a través de lo que haces.
622
00:46:18,958 --> 00:46:21,041
Te enamoraste de mí.
623
00:46:22,041 --> 00:46:25,125
¿A qué viene esa mirada vaga?
624
00:46:25,208 --> 00:46:27,541
Te enamoraste de mí.
625
00:46:28,083 --> 00:46:29,583
Baila conmigo.
626
00:46:29,666 --> 00:46:31,500
¡Vamos, vamos!
627
00:46:33,958 --> 00:46:38,708
Cuando mis ojos
se encontraron con los tuyos
628
00:46:40,208 --> 00:46:44,458
la llama de la pasión se encendió.
629
00:46:44,541 --> 00:46:48,166
Quédate a mi lado.
Quédate a mi lado.
630
00:46:48,250 --> 00:46:52,708
Quédate a mi lado.
Di la palabra.
631
00:46:54,291 --> 00:46:57,166
Conseguiré las estrellas del cielo.
632
00:46:57,250 --> 00:47:00,875
Quédate a mi lado.
Quédate a mi lado.
633
00:47:00,958 --> 00:47:07,958
Quédate a mi lado.
Besa mi mejilla.
634
00:47:09,833 --> 00:47:11,333
¡Sí!
635
00:47:31,416 --> 00:47:34,583
¿Quién propuso la playa en invierno?
636
00:47:35,208 --> 00:47:37,833
- Lo siento.
- ¡La playa en invierno es lo mejor!
637
00:47:42,500 --> 00:47:46,083
¡Traidor!
Me dijiste que ibas a entrar.
638
00:47:46,166 --> 00:47:48,250
Atrápenlo. Atrápenlo.
639
00:47:53,541 --> 00:47:55,416
¿Qué es tan gracioso?
640
00:47:55,500 --> 00:47:59,000
Son más infantiles que los niños.
641
00:47:59,333 --> 00:48:01,291
Son muy infantiles.
642
00:48:08,666 --> 00:48:11,208
Quería preguntarte algo.
643
00:48:12,125 --> 00:48:13,333
¿Sí?
644
00:48:14,000 --> 00:48:15,333
¿Qué...?
645
00:48:16,333 --> 00:48:18,250
¿Qué piensas de mí?
646
00:48:24,541 --> 00:48:25,750
Un segundo.
647
00:48:26,791 --> 00:48:29,291
Este es tu último día de vida.
648
00:48:34,125 --> 00:48:36,875
¡Basta, basta!
649
00:48:39,541 --> 00:48:41,208
Me pregunto cómo acabaremos.
650
00:48:41,291 --> 00:48:43,208
¿Siendo el marido de Yuri?
651
00:48:43,291 --> 00:48:45,916
- Lo digo en serio.
- De acuerdo.
652
00:48:48,875 --> 00:48:50,458
- ¿De Sun-ah?
- Hablo en serio.
653
00:48:50,541 --> 00:48:52,500
- Habla en serio.
- De acuerdo.
654
00:48:52,583 --> 00:48:54,125
¡Basta! ¡Basta!
655
00:48:54,750 --> 00:48:56,500
De hecho...
656
00:48:56,583 --> 00:48:58,541
Ni siquiera puedo aspirar
a ir a la misma universidad de ella.
657
00:48:58,625 --> 00:48:59,583
- Yo...
- Tú primero.
658
00:48:59,666 --> 00:49:00,625
Tú, Sung-bin.
659
00:49:00,708 --> 00:49:02,458
Luego de entrar a la facultad de derecho,
660
00:49:02,541 --> 00:49:05,000
probablemente iré
a la escuela de abogados.
661
00:49:05,791 --> 00:49:07,875
Y quiero casarme pronto.
662
00:49:07,958 --> 00:49:09,583
- ¿Qué dice?
- Engreído.
663
00:49:09,666 --> 00:49:13,125
Seguro que consigo novia.
664
00:49:13,208 --> 00:49:17,416
Voy a dormir un poco.
Como un bebé.
665
00:49:17,500 --> 00:49:20,708
Hace tiempo que no duermo bien.
666
00:49:22,291 --> 00:49:26,375
Pasaré la audición
y seré una estrella del K-pop.
667
00:49:26,958 --> 00:49:29,250
Me esforzaré por años.
668
00:49:31,500 --> 00:49:33,208
Me casaré con Jung Woo-sung.
669
00:49:33,291 --> 00:49:37,166
Su sueño es demasiado
grande y específico.
670
00:49:37,250 --> 00:49:40,875
Ni siquiera conoces a Jung Woo-sung.
¿Y tú, Sun-ah?
671
00:49:43,416 --> 00:49:45,791
En primer lugar,
iré a una buena universidad.
672
00:49:45,875 --> 00:49:48,000
Y luego...
673
00:49:48,083 --> 00:49:49,500
Aún no estoy segura.
674
00:49:49,583 --> 00:49:51,500
Tu sueño es demasiado pequeño.
675
00:49:51,583 --> 00:49:54,375
Haz como Ji-soo,
ella sueña en grande.
676
00:49:54,458 --> 00:49:57,083
- Oye, pregúntame a mí también.
- ¿Qué hay de ti?
677
00:49:57,916 --> 00:49:59,583
- Tengo que probar.
- ¿Probar qué?
678
00:49:59,666 --> 00:50:02,291
Que soy un gran ser humano.
679
00:50:02,375 --> 00:50:04,083
Grande mi trasero.
680
00:50:07,125 --> 00:50:08,875
¿Qué quieres decir?
681
00:50:11,250 --> 00:50:14,708
Una persona puede cambiar
el mundo si lo intenta.
682
00:50:19,291 --> 00:50:20,666
Eso es demasiado.
683
00:50:21,500 --> 00:50:24,500
Apenas hicimos el examen.
684
00:50:24,583 --> 00:50:27,583
Demasiado está bien. Se acabó.
685
00:50:27,666 --> 00:50:29,666
Ya somos libres. Pásalo.
686
00:50:29,750 --> 00:50:31,416
Aún es de día.
687
00:50:31,500 --> 00:50:35,125
- Falta mucho para tu cumpleaños.
- No soy el único aquí...
688
00:50:43,291 --> 00:50:47,041
- ¿En serio?
- Genial, ¿a quién le importa?
689
00:50:47,125 --> 00:50:50,666
Ya hicimos el examen.
Tienes razón, vamos a beber.
690
00:50:50,750 --> 00:50:54,375
- Los sueños se hacen realidad.
- Los sueños se hacen realidad.
691
00:50:54,458 --> 00:50:56,541
¡Agua!
692
00:50:56,625 --> 00:50:58,166
¡Estoy empapada!
693
00:50:59,916 --> 00:51:04,500
¿Jin-woo?
Siempre ha sido brillante.
694
00:51:06,291 --> 00:51:08,041
Te llamaré cuando lleguen los resultados.
695
00:51:09,541 --> 00:51:10,500
¡Vaya!
696
00:51:12,500 --> 00:51:13,458
Hijo.
697
00:51:13,541 --> 00:51:17,041
¿Y si realmente te aceptan
en buenas universidades?
698
00:51:17,125 --> 00:51:19,333
¿Deberíamos buscar una casa en Seúl?
699
00:51:19,416 --> 00:51:21,250
¿Nos mudamos a Seúl?
700
00:51:21,833 --> 00:51:24,208
Tienen dormitorios.
701
00:51:24,291 --> 00:51:27,250
Qué pena.
702
00:51:28,500 --> 00:51:30,125
SUN-AH
703
00:51:35,916 --> 00:51:37,458
Hola.
704
00:51:42,208 --> 00:51:46,083
UN LUGAR DE APRENDIZAJE FELIZ,
DONDE LA PASIÓN DE LOS PROFESORES
705
00:51:46,166 --> 00:51:49,791
Y LOS SUEÑOS DE LOS ALUMNOS SE UNEN
706
00:51:51,500 --> 00:51:52,875
Sun-ah.
707
00:51:52,958 --> 00:51:54,291
PREMIO A LA EXCELENCIA
708
00:51:54,375 --> 00:51:56,208
DEL VI FESTIVAL LITERARIO
DE CHUNCHEON
709
00:51:56,291 --> 00:51:57,500
¿Qué es esto?
710
00:51:58,458 --> 00:51:59,916
¿Qué debo hacer?
711
00:52:01,791 --> 00:52:04,291
Arruiné mi hoja de respuestas.
712
00:52:05,750 --> 00:52:08,458
Saqué 30 puntos menos de lo que esperaba.
713
00:52:09,541 --> 00:52:11,916
Jamás me había pasado esto.
714
00:52:30,708 --> 00:52:33,125
Cometí el peor error...
715
00:52:35,708 --> 00:52:37,916
durante el examen más importante.
716
00:52:48,125 --> 00:52:50,000
¿Qué voy a hacer?
717
00:52:50,083 --> 00:52:52,958
Estudiar es lo único que se me da bien.
718
00:53:11,000 --> 00:53:12,875
Hace frío.
719
00:53:13,666 --> 00:53:15,333
Vamos a algún lugar.
720
00:53:30,416 --> 00:53:31,875
Sun-ah.
721
00:53:33,500 --> 00:53:35,958
¿Sabes que me gustas mucho?
722
00:53:37,875 --> 00:53:38,833
¿Qué?
723
00:53:38,916 --> 00:53:41,125
Independiente del resultado de tu examen.
724
00:53:42,250 --> 00:53:43,833
Seguirás agradándome.
725
00:53:44,625 --> 00:53:46,833
Tú...
726
00:53:48,708 --> 00:53:51,333
¿Acaso no entiendes la situación?
727
00:53:53,166 --> 00:53:54,541
Lo siento.
728
00:53:56,041 --> 00:53:58,000
Lo siento.
729
00:53:58,083 --> 00:54:01,791
Retiro mis palabras, olvídalo.
730
00:54:38,791 --> 00:54:42,583
"En esos tiempos, fallar en el examen
era como fracasar en la vida".
731
00:54:43,541 --> 00:54:46,458
"Solo es una de las muchas pruebas".
732
00:54:46,541 --> 00:54:49,041
"Eso es todo".
733
00:54:53,416 --> 00:54:54,958
Felicidades por su graduación...
734
00:54:55,041 --> 00:54:56,333
FELICIDADES GRADUADOS
735
00:54:56,416 --> 00:55:01,208
"...Sung-bin fue aceptado en una facultad
de derecho de Sinchon, Seúl".
736
00:55:03,333 --> 00:55:07,458
"Me dijo que había actuado seguro".
737
00:55:07,541 --> 00:55:11,166
"Presumido. Soy yo, su Señoría".
738
00:55:13,750 --> 00:55:15,541
Habla la madre de Dong-hyun.
739
00:55:15,875 --> 00:55:17,500
Sí, entró.
740
00:55:18,000 --> 00:55:21,250
Entró en la Universidad Católica.
741
00:55:21,333 --> 00:55:23,708
"Buda y Avalokiteshvara..."
742
00:55:23,791 --> 00:55:27,291
- Es un milagro.
- "...se llevan el crédito".
743
00:55:30,416 --> 00:55:31,666
Ven.
744
00:55:31,750 --> 00:55:34,750
"Tae-tanic fue aceptado
en la Universidad de Jeju,
745
00:55:34,833 --> 00:55:37,083
conocida por las piedras,
el vino y las mujeres".
746
00:55:37,166 --> 00:55:39,208
"Su sueño de conseguir novia
podría llegar a cumplirse".
747
00:55:39,291 --> 00:55:42,125
"Los cielos deben estar conmovidos
por su deseo".
748
00:55:42,458 --> 00:55:46,583
Es Byeong-ju, con J.
Me estoy graduando ahora mismo.
749
00:55:46,666 --> 00:55:48,541
"El dormilón Byeong-ju
siempre llegaba tarde".
750
00:55:48,625 --> 00:55:50,916
- Gracias.
- "Su aceptación también llegó tarde".
751
00:55:51,000 --> 00:55:52,666
"No puedo creer que superara
una lista de espera de 120 estudiantes".
752
00:55:52,750 --> 00:55:55,791
¡Entré a la universidad!
753
00:55:55,875 --> 00:55:58,375
- "Qué suerte tiene".
- Siéntate.
754
00:55:58,458 --> 00:56:00,500
¡Iré a la universidad!
755
00:56:01,625 --> 00:56:03,375
"Sun-ah resbaló un poco".
756
00:56:03,875 --> 00:56:05,875
"Fue aceptada
en la universidad local de educación".
757
00:56:06,458 --> 00:56:08,958
"Estudié para ir a Seúl con ella,
758
00:56:09,041 --> 00:56:10,416
DIPLOMA DE SUN-AH, 2004
759
00:56:11,000 --> 00:56:13,750
pero acabé yendo solo".
760
00:56:27,166 --> 00:56:29,916
No puedo creer
que acabamos de graduarnos.
761
00:56:30,666 --> 00:56:34,625
Ya tenemos casi veinte años.
762
00:56:34,708 --> 00:56:37,833
Debí haber audicionado
siendo adolescente.
763
00:56:38,791 --> 00:56:42,708
No te preocupes,
se pusieron en contacto contigo.
764
00:56:42,791 --> 00:56:44,958
Es verdad, pero...
765
00:56:45,041 --> 00:56:46,916
En fin.
766
00:56:47,541 --> 00:56:51,041
Todos están enamorados
de la señorita Sun-ah.
767
00:56:51,125 --> 00:56:53,625
- ¿Una palabra?
- No lo están...
768
00:56:53,708 --> 00:56:57,083
Qué humilde...
769
00:56:57,166 --> 00:56:58,583
Demasiado.
770
00:56:59,208 --> 00:57:00,666
Te odio.
771
00:57:06,916 --> 00:57:10,750
Solo estoy agradecida.
772
00:57:11,541 --> 00:57:13,083
No soy especial.
773
00:57:14,583 --> 00:57:16,166
Yo también lo siento.
774
00:57:18,125 --> 00:57:21,625
¿De quién te sientes más agradecida?
¿Quién te gusta?
775
00:57:24,875 --> 00:57:26,458
- ¿Quieres saberlo?
- Por favor.
776
00:57:26,541 --> 00:57:29,625
- No se lo digas a nadie.
- Te lo juro.
777
00:57:32,708 --> 00:57:33,958
Yo...
778
00:57:34,041 --> 00:57:36,291
Señoritas... ¿Listas?
779
00:57:36,375 --> 00:57:38,208
- Felicidades.
- Felicidades.
780
00:57:55,208 --> 00:57:57,666
"Estábamos pasando de un simple sueño
781
00:57:57,750 --> 00:58:00,291
a conseguirlo realmente".
782
00:58:02,041 --> 00:58:06,416
"Pero aún así creíamos
que nuestro potencial era ilimitado".
783
00:58:06,500 --> 00:58:09,958
"Y que nuestros sueños
se harían realidad".
784
00:58:19,291 --> 00:58:20,791
Así que...
785
00:58:22,083 --> 00:58:24,083
¿Entonces serás profesora?
786
00:58:26,125 --> 00:58:27,875
Supongo que sí.
787
00:58:27,958 --> 00:58:31,541
¿Hay chicos también?
788
00:58:33,458 --> 00:58:34,833
No lo sé.
789
00:58:35,541 --> 00:58:38,041
Solo vas a estudiar, ¿verdad?
790
00:58:38,750 --> 00:58:40,291
Saldré también.
791
00:58:43,875 --> 00:58:45,125
Espera.
792
00:58:48,625 --> 00:58:50,625
Tu brazo.
793
00:58:50,708 --> 00:58:53,250
- ¿Perdón?
- Muéstramelo.
794
01:00:00,583 --> 01:00:02,083
Llévalo siempre.
795
01:00:03,875 --> 01:00:05,541
¿Por qué?
796
01:00:05,625 --> 01:00:07,083
Porque...
797
01:00:08,708 --> 01:00:10,625
Te concederá tu deseo cuando se rompa.
798
01:00:29,541 --> 01:00:33,458
"No puedo creer que entré
a una universidad tan prestigiosa".
799
01:00:33,541 --> 01:00:35,833
"Gracias a Sun-ah".
800
01:00:37,750 --> 01:00:40,666
"La primera lección que aprendí fue
801
01:00:40,750 --> 01:00:43,500
que existen infinitos juegos de beber".
802
01:00:44,500 --> 01:00:46,541
¡Bebe! ¡Bebe!
803
01:00:46,625 --> 01:00:48,875
"Si logramos entrar
solo para poder beber,
804
01:00:48,958 --> 01:00:51,875
¿entonces para qué nos esforzamos tanto?"
805
01:00:51,958 --> 01:00:54,291
- ¡Especialidad en Educación!
- ¡Salud!
806
01:00:54,375 --> 01:00:55,958
FIESTA DE BIENVENIDA
PRIMER AÑO, 2004
807
01:00:59,250 --> 01:01:01,791
LLAMANDO A SUN-AH
808
01:01:08,291 --> 01:01:11,083
Sun-ah, ¿estás bien?
809
01:01:11,166 --> 01:01:12,500
Sí, ya estoy bien.
810
01:01:12,583 --> 01:01:15,041
¿Se está esterilizando algo?
811
01:01:15,125 --> 01:01:17,000
Apesta a alcohol.
812
01:01:17,541 --> 01:01:20,833
¿Y ahora qué?
¿Una llamada telefónica?
813
01:01:20,916 --> 01:01:23,791
- Genial.
- Lo siento.
814
01:01:28,333 --> 01:01:30,083
LLAMADA PERDIDA DE SUN-AH
815
01:01:30,166 --> 01:01:31,708
Sun-ah.
816
01:01:33,708 --> 01:01:34,791
Toma.
817
01:01:37,125 --> 01:01:38,208
¿Quién es?
818
01:01:38,291 --> 01:01:40,583
Es preciosa.
819
01:01:40,666 --> 01:01:41,791
- Déjame ver.
- Vete.
820
01:01:41,875 --> 01:01:45,166
De acuerdo, como quieras.
821
01:01:45,833 --> 01:01:46,750
Espera.
822
01:01:47,958 --> 01:01:49,750
¿Pero qué...?
823
01:01:56,291 --> 01:02:00,916
- Especialidad en lengua coreana.
- ¡Salud!
824
01:02:07,583 --> 01:02:09,166
NO HE PODIDO COMUNICARME
CONTIGO, ¿ESTÁS OCUPADO?
825
01:02:09,250 --> 01:02:11,708
"...Nuestras universidades estaban lejos
así que no nos veíamos mucho".
826
01:02:11,791 --> 01:02:14,208
"Pero siempre teníamos motivos
para vernos".
827
01:02:22,333 --> 01:02:26,125
- ¿Hola?
- Lo siento, estaba en medio de...
828
01:02:26,958 --> 01:02:28,833
¿Es cierto?
829
01:02:30,125 --> 01:02:31,541
¿Sí?
830
01:02:33,708 --> 01:02:35,708
SEÚL - CHUNCHEON
831
01:02:44,250 --> 01:02:45,458
Sun-ah.
832
01:03:16,125 --> 01:03:17,791
Gracias.
833
01:03:22,208 --> 01:03:25,333
- ¿Han pedido el especial para pareja?
- ¿Parejas?
834
01:03:26,833 --> 01:03:29,166
Sí, claro, es un especial para dos.
835
01:03:29,250 --> 01:03:30,541
¿Cuánto tiempo llevan saliendo?
836
01:03:30,625 --> 01:03:32,541
No estamos...
837
01:03:32,625 --> 01:03:35,541
¿No hace mucho tiempo?
Están en una gran etapa.
838
01:03:35,916 --> 01:03:38,666
Les deseo un buen día.
839
01:03:58,208 --> 01:03:59,375
Jin-woo.
840
01:04:01,625 --> 01:04:03,500
Pasa que...
841
01:04:04,375 --> 01:04:06,250
Pierdo cosas.
842
01:04:06,333 --> 01:04:09,916
Duermo mucho
y no se me da bien limpiar.
843
01:04:10,500 --> 01:04:13,000
También cometo errores estúpidos,
844
01:04:13,083 --> 01:04:15,250
como el del examen de ingreso.
845
01:04:16,375 --> 01:04:18,041
También...
846
01:04:18,125 --> 01:04:20,625
Me quedo atrás en las tendencias.
847
01:04:20,958 --> 01:04:22,666
¿Y qué?
848
01:04:22,750 --> 01:04:25,708
Quiero decir que...
849
01:04:27,208 --> 01:04:31,875
Quien crees que soy puede ser
un producto de tu imaginación.
850
01:04:33,000 --> 01:04:35,083
No tengo tanta imaginación.
851
01:04:36,708 --> 01:04:38,458
Piensa detenidamente...
852
01:04:39,750 --> 01:04:43,333
Si realmente te gusto.
853
01:04:50,500 --> 01:04:52,458
Pero sí me gustas.
854
01:04:53,833 --> 01:04:55,416
"¿Por qué dice eso?"
855
01:04:56,208 --> 01:04:58,833
"¿Me va a dejar
antes de invitarla a salir?"
856
01:04:59,458 --> 01:05:04,958
"Me sentí ansioso porque tengo
que invitarla a salir como un hombre".
857
01:05:08,000 --> 01:05:10,166
"Aún era inmaduro entonces".
858
01:05:10,250 --> 01:05:13,375
"Creía que tener fuerza era genial".
859
01:05:13,458 --> 01:05:15,625
APERTURAS EN NUEVO CLUB
860
01:05:15,708 --> 01:05:17,916
CLUB DE ARTES MARCIALES MIXTAS
861
01:05:25,125 --> 01:05:26,166
Espera, espera.
862
01:05:26,250 --> 01:05:27,458
Tranquilo, tranquilo.
863
01:05:27,541 --> 01:05:31,000
¡Dije que tranquilo!
864
01:05:37,666 --> 01:05:39,208
Lo siento, amigo.
865
01:05:39,291 --> 01:05:43,916
Es por nuestra amistad.
¿Qué tal tu oreja?
866
01:05:44,000 --> 01:05:46,541
No pasa nada.
867
01:05:48,791 --> 01:05:50,166
Adelante.
868
01:05:50,250 --> 01:05:52,333
- Hasta luego.
- Adiós.
869
01:05:53,208 --> 01:05:57,500
LO SIENTO, ESTABA EN EL HOSPITAL
PARA RECIBIR UN TRATAMIENTO
870
01:06:01,666 --> 01:06:03,208
Sun-ah...
871
01:06:04,166 --> 01:06:07,291
- Sun-ah.
- ¿Estás herido?
872
01:06:07,375 --> 01:06:11,250
Estoy bien.
Estaba practicando con un amigo.
873
01:06:12,875 --> 01:06:14,458
Sun-ah.
874
01:06:15,250 --> 01:06:17,958
- El mes que viene hay un torneo.
- ¿Otra pelea?
875
01:06:18,041 --> 01:06:21,125
No, las artes marciales mixtas
son un deporte.
876
01:06:21,208 --> 01:06:24,750
¿Por qué haces eso?
¿Cuándo estudias?
877
01:06:24,833 --> 01:06:26,625
Estás equivocada.
878
01:06:27,666 --> 01:06:30,041
Lo hago para mejorar mis estudios.
879
01:06:30,125 --> 01:06:33,541
Es un deporte serio y se ve genial
cuando vienes a verlo.
880
01:06:34,291 --> 01:06:36,000
¿No pueden dejar de pelear?
881
01:06:36,083 --> 01:06:37,750
No importa. Adiós.
882
01:06:37,833 --> 01:06:38,875
Espera.
883
01:06:44,916 --> 01:06:47,083
Solo es un deporte.
884
01:06:50,666 --> 01:06:52,250
LUCHAS UNIVERSITARIAS
885
01:06:54,125 --> 01:06:56,958
Ya lo tienes. Adelante.
886
01:06:57,041 --> 01:06:59,083
- ¿Estás listo?
- Sí.
887
01:06:59,166 --> 01:07:01,791
- ¿Voy con una mano?
- Claro, con una mano.
888
01:07:03,750 --> 01:07:07,666
"Invité a Sun-ah.
Pero no era seguro que viniera".
889
01:07:17,541 --> 01:07:18,916
Una más.
890
01:07:22,916 --> 01:07:24,375
Muy bien.
891
01:07:26,250 --> 01:07:29,708
Retrocede, retrocede.
892
01:07:36,041 --> 01:07:38,083
¡Mantén la calma, Jin-woo!
893
01:08:14,458 --> 01:08:15,791
Sun-ah.
894
01:08:15,875 --> 01:08:18,583
¿Qué tal estuvo? ¿Genial?
895
01:08:18,666 --> 01:08:21,416
Habría sido mejor si hubiera ganado.
896
01:08:22,958 --> 01:08:26,083
¿De verdad tienes que hacer
algo tan peligroso?
897
01:08:26,166 --> 01:08:27,833
No es nada peligroso.
898
01:08:27,916 --> 01:08:30,291
De hecho, alivia mucho el estrés.
899
01:08:30,375 --> 01:08:33,416
Es solo una pelea, nada más.
900
01:08:33,500 --> 01:08:36,000
No te preocupes.
Soy bastante fuerte.
901
01:08:39,083 --> 01:08:41,000
Eres muy inmaduro.
902
01:08:41,083 --> 01:08:42,958
Madura.
903
01:08:44,541 --> 01:08:47,833
Ven a ver una pelea más.
904
01:08:47,916 --> 01:08:50,083
Cambiarás de opinión si gano.
905
01:08:51,333 --> 01:08:53,750
No, gracias.
906
01:08:54,583 --> 01:08:58,166
- Por última vez...
- "Por última vez..."
907
01:08:58,250 --> 01:09:02,125
"Siempre dices que vaya
por última vez".
908
01:09:02,208 --> 01:09:03,625
¿Qué miran?
909
01:09:04,791 --> 01:09:06,708
Vámonos.
910
01:09:07,291 --> 01:09:09,000
Me estoy conteniendo por ti.
911
01:09:11,500 --> 01:09:14,958
Váyanse. Tal vez le enseñe
a controlar su temperamento.
912
01:09:15,041 --> 01:09:16,916
¡Malditos sean!
913
01:09:18,083 --> 01:09:19,625
- Vámonos.
- ¿A dónde vas?
914
01:09:19,708 --> 01:09:21,958
- Vámonos.
- ¿Vas al hotel?
915
01:09:22,041 --> 01:09:23,875
Como persona mayor, debería pagar por ti.
916
01:09:23,958 --> 01:09:25,875
Por favor, vámonos.
917
01:09:25,958 --> 01:09:29,458
- ¿Abandonaste la universidad?
- No la he abandonado.
918
01:09:29,541 --> 01:09:32,500
Hola, preciosa.
919
01:09:32,583 --> 01:09:35,333
Si no te satisface, ven aquí.
920
01:09:35,416 --> 01:09:37,916
Te trataremos bien.
921
01:09:38,000 --> 01:09:40,125
¡Maldito seas!
922
01:09:59,916 --> 01:10:02,083
PARADA DE AUTOBÚS
923
01:10:08,958 --> 01:10:10,541
¿Sorprendida?
924
01:10:11,708 --> 01:10:14,500
Las artes marciales me han hecho más duro.
925
01:10:14,583 --> 01:10:17,166
No me hace daño, para nada.
926
01:10:20,083 --> 01:10:23,166
Si fuera una pelea justa,
ganaría fácilmente.
927
01:10:47,500 --> 01:10:51,166
Te pedí que nos fuéramos.
928
01:10:51,875 --> 01:10:55,958
¿Cómo puedo irme
después de oír esas palabras?
929
01:10:58,833 --> 01:11:00,375
¿Está lloviendo?
930
01:11:00,458 --> 01:11:03,541
¡Podrías haberme escuchado esta vez!
931
01:11:05,625 --> 01:11:07,708
Quería protegerte.
932
01:11:08,250 --> 01:11:10,125
Tenía que protegerte.
933
01:11:11,375 --> 01:11:13,791
¿Pero estuvo tan mal?
934
01:11:14,291 --> 01:11:16,083
No entiendo por qué te enfadas.
935
01:11:16,416 --> 01:11:18,916
¿No te lo esperabas?
936
01:11:19,000 --> 01:11:21,125
No puedo creer que hicieras eso.
937
01:11:21,208 --> 01:11:23,083
¿Cuándo dejarás de ser infantil?
938
01:11:23,833 --> 01:11:27,250
- ¿Infantil?
- Sí, inmaduro.
939
01:11:30,041 --> 01:11:33,625
¿Por qué consideras inmaduro
todo lo que hago?
940
01:11:34,541 --> 01:11:36,916
¿Proteger a alguien preciado es inmaduro?
941
01:11:37,000 --> 01:11:40,208
Ya eres adulto.
No debiste hacerlo.
942
01:11:40,291 --> 01:11:42,458
Sí. Soy inmaduro.
943
01:11:42,541 --> 01:11:44,833
Lo hice para impresionarte.
944
01:11:44,916 --> 01:11:48,750
Soy tan inmaduro
que solo me gustabas tú.
945
01:11:54,458 --> 01:11:56,458
Entonces, déjalo.
946
01:12:11,208 --> 01:12:13,416
"Mi mente decía que me detuviera".
947
01:12:13,500 --> 01:12:15,375
"Pero mi cuerpo seguía alejándose".
948
01:12:15,458 --> 01:12:16,875
Jin-woo.
949
01:12:17,750 --> 01:12:19,416
No sabes nada.
950
01:12:20,041 --> 01:12:21,833
"Mi mente decía basta".
951
01:12:22,458 --> 01:12:24,791
"Pero mis palabras
seguían siendo infantiles".
952
01:12:25,791 --> 01:12:26,791
Es cierto.
953
01:12:26,875 --> 01:12:30,875
Lamento que a un tonto como yo
le gustara alguien fuera de su alcance.
954
01:12:34,916 --> 01:12:37,250
"En ese entonces no lo sabía".
955
01:12:37,708 --> 01:12:40,458
"Las mujeres maduran
más rápido que los hombres".
956
01:12:41,125 --> 01:12:44,375
"Y los hombres se dan cuenta más tarde".
957
01:12:49,333 --> 01:12:50,541
¿Hola?
958
01:12:50,625 --> 01:12:52,666
¿Qué? ¿Tuvieron una gran pelea?
959
01:12:52,750 --> 01:12:55,166
- ¿No se están reconciliando?
- Entonces, se acabó.
960
01:12:55,250 --> 01:12:56,500
Entonces, ¿por qué estoy aquí?
961
01:12:56,583 --> 01:12:58,166
- Debería ir.
- Debería ir.
962
01:13:01,000 --> 01:13:02,875
"Viajaron inmediatamente".
963
01:13:02,958 --> 01:13:05,416
"No a verme".
964
01:13:05,500 --> 01:13:08,916
"Fueron donde Sun-ah".
965
01:13:11,791 --> 01:13:15,208
"Pero nadie pudo ganarle
al Jaguar de Sung-bin, el engreído".
966
01:13:24,416 --> 01:13:26,041
¿Estás bien?
967
01:13:27,541 --> 01:13:31,208
"Tae-tanic voló a Seúl
y cuando no se encontró con ella
968
01:13:31,291 --> 01:13:35,083
vino a verme antes de regresar
a la isla de Jeju".
969
01:13:35,166 --> 01:13:39,125
¿Estás diciendo
que fui el único que te llamó?
970
01:13:39,208 --> 01:13:43,041
No me hace gracia.
Qué traidores.
971
01:13:43,500 --> 01:13:45,875
- Supongo que están ocupados.
- No me importa.
972
01:13:47,541 --> 01:13:49,708
Volé hasta aquí...
973
01:13:50,291 --> 01:13:52,333
Solo para animarte.
974
01:13:52,416 --> 01:13:54,083
Gracias...
975
01:13:56,125 --> 01:14:00,541
- Bebe.
- "Maldito astuto".
976
01:14:03,041 --> 01:14:09,208
- Los recuerdos de nuestro amor...
- "Debí haberlo sabido..."
977
01:14:09,291 --> 01:14:15,458
- Están clavados...
- ¡Basta! ¡Basta!
978
01:14:15,541 --> 01:14:21,208
- Como una espina que pincha mi corazón...
- ¡Por favor!
979
01:14:21,291 --> 01:14:23,958
¡Sun-ah!
980
01:14:24,041 --> 01:14:28,750
Camina lejos, Sun-ah.
981
01:14:28,833 --> 01:14:32,083
Tortura mi...
982
01:14:33,875 --> 01:14:36,750
Los recuerdos...
983
01:14:47,416 --> 01:14:49,583
La naturaleza es relajante.
984
01:14:50,416 --> 01:14:52,291
Gracias.
985
01:14:52,375 --> 01:14:53,958
Los amigos...
986
01:14:55,083 --> 01:14:56,875
son lo mejor.
987
01:14:58,458 --> 01:14:59,833
Sun-ah.
988
01:15:02,125 --> 01:15:03,583
Tú y Jin-woo.
989
01:15:08,375 --> 01:15:10,583
¿Quizá volverán a estar juntos?
990
01:15:13,375 --> 01:15:15,166
Si eso ocurre...
991
01:15:16,375 --> 01:15:18,458
Podría arrepentirme para siempre.
992
01:15:21,000 --> 01:15:23,666
¿De qué hablas?
993
01:15:24,250 --> 01:15:25,500
Lo siento, pero...
994
01:15:29,000 --> 01:15:31,333
No podía perder esta oportunidad.
995
01:15:42,750 --> 01:15:45,875
Todo dependía de ti.
996
01:15:45,958 --> 01:15:48,666
Si fueras tú, ¿no la hubieras defendido?
997
01:15:48,750 --> 01:15:50,416
Por supuesto.
998
01:15:50,500 --> 01:15:56,541
Si fuera yo, me iría corriendo
aunque me dijera que me defendiera.
999
01:15:59,041 --> 01:16:02,666
Los recuerdos de nuestro amor
están clavados como una espina...
1000
01:16:02,750 --> 01:16:05,291
Te dije que te detengas.
1001
01:16:05,666 --> 01:16:07,166
Lo siento.
1002
01:16:07,250 --> 01:16:10,375
Está cerca. Ven rápido.
1003
01:16:11,208 --> 01:16:14,458
Visiten el club nocturno Champ.
1004
01:16:14,541 --> 01:16:16,666
Vengan y experiméntenlo
ustedes mismos.
1005
01:16:16,750 --> 01:16:17,875
Aquí tiene.
1006
01:16:17,958 --> 01:16:18,875
CLUB NOCTURNO
1007
01:16:18,958 --> 01:16:20,208
Aquí tiene, también.
1008
01:16:20,291 --> 01:16:22,375
Es casi el mismo nombre.
1009
01:16:22,458 --> 01:16:25,583
Esta es mi canción.
No puedo perder esta oportunidad.
1010
01:16:25,666 --> 01:16:29,583
Los recuerdos de nuestro amor...
1011
01:16:29,666 --> 01:16:31,791
- Están clavados en mi corazón...
- No empieces...
1012
01:16:31,875 --> 01:16:34,375
Lo siento. Eres enorme.
1013
01:16:35,416 --> 01:16:37,250
Imbécil.
1014
01:16:37,333 --> 01:16:39,458
¿Qué dijiste?
1015
01:16:39,541 --> 01:16:42,666
Soldado, arregle su uniforme.
1016
01:16:43,250 --> 01:16:45,958
No creo que pueda abrocharse.
1017
01:16:49,625 --> 01:16:52,666
Maldición.
1018
01:17:21,958 --> 01:17:26,375
"Papá dijo que este podría ser
el momento".
1019
01:17:26,458 --> 01:17:27,750
Al suelo.
1020
01:17:29,166 --> 01:17:31,666
Todos juntos, levántense.
1021
01:17:31,750 --> 01:17:33,708
- Arriba.
- Arriba.
1022
01:17:33,791 --> 01:17:35,333
Atención.
1023
01:17:35,416 --> 01:17:36,625
Saluden.
1024
01:17:36,708 --> 01:17:37,791
Saludo.
1025
01:17:42,458 --> 01:17:44,083
¿Perdiste la cabeza?
1026
01:17:44,500 --> 01:17:46,666
Un soldado no lleva eso.
1027
01:17:51,125 --> 01:17:53,166
"El estímulo de mi juventud ya se ha ido".
1028
01:17:54,041 --> 01:17:56,125
"Sun-ah se ha ido".
1029
01:18:02,416 --> 01:18:04,500
Siete.
1030
01:18:05,583 --> 01:18:08,250
Ocho.
1031
01:18:10,166 --> 01:18:12,000
Tres.
1032
01:18:13,791 --> 01:18:15,833
Cuatro.
1033
01:18:17,875 --> 01:18:20,041
Vista al frente.
1034
01:18:20,125 --> 01:18:21,791
¿Novia?
1035
01:18:21,875 --> 01:18:22,958
No, señor.
1036
01:18:23,041 --> 01:18:27,250
Salta y grita el primer nombre
que te venga a la mente.
1037
01:18:27,333 --> 01:18:29,208
- Desciende.
- Desciende.
1038
01:18:30,208 --> 01:18:34,708
¡Vete al infierno, Sung-bin!
¡Vete al infierno, Sung-bin!
1039
01:18:34,791 --> 01:18:36,875
¡Púdrete!
1040
01:18:37,375 --> 01:18:39,666
¿Qué tal si nos trasladamos a Seúl?
1041
01:18:39,750 --> 01:18:42,166
Lamento tu error en el examen.
1042
01:18:42,250 --> 01:18:44,291
Y pareces estar ansiosa por venir.
1043
01:18:45,125 --> 01:18:48,458
Sí, pero un traslado es demasiado.
1044
01:18:48,875 --> 01:18:52,208
Creo que deberías empezar
tu carrera en Seúl.
1045
01:18:53,250 --> 01:18:55,541
No parece problemático por ahora.
1046
01:18:56,166 --> 01:19:00,291
En caso de que encuentres a alguien
con quien casarte algún día.
1047
01:19:00,375 --> 01:19:03,416
Puede que uno de los dos
no pueda trabajar.
1048
01:19:03,750 --> 01:19:05,541
Sung-bin.
1049
01:19:06,625 --> 01:19:08,500
¿Qué clase de persona quieres ser?
1050
01:19:08,583 --> 01:19:10,375
Abogado, por supuesto.
1051
01:19:11,458 --> 01:19:12,833
Eso es una profesión.
1052
01:19:13,291 --> 01:19:14,875
No se trata de la profesión.
1053
01:19:15,791 --> 01:19:16,916
Tu sueño.
1054
01:19:17,833 --> 01:19:19,916
¿No son lo mismo?
1055
01:19:22,958 --> 01:19:24,666
Lo siento.
1056
01:19:24,750 --> 01:19:27,625
No era mi intención.
No era mi intención en absoluto.
1057
01:19:28,750 --> 01:19:29,833
Lo siento.
1058
01:19:39,291 --> 01:19:41,500
UN AÑO DESPUÉS
1059
01:19:41,583 --> 01:19:45,333
El tifón Nabi se está
desplazando hacia el norte
1060
01:19:45,416 --> 01:19:49,375
causando fuertes lluvias
de 200 milímetros por hora
1061
01:19:49,458 --> 01:19:51,083
en la provincia de Gangwon.
1062
01:19:51,166 --> 01:19:57,500
El viento aumentará su velocidad
ocasionando fuertes daños estructurales.
1063
01:20:00,708 --> 01:20:02,583
¡Sujétalo fuerte!
1064
01:20:03,166 --> 01:20:05,958
Atención, descanso de diez minutos.
1065
01:20:06,041 --> 01:20:07,666
Descanso de diez minutos.
1066
01:20:10,041 --> 01:20:12,125
- ¿Qué dijo?
- Diez minutos de descanso.
1067
01:20:12,208 --> 01:20:14,166
Diez minutos...
1068
01:20:21,958 --> 01:20:23,250
Cabo Jin-woo.
1069
01:20:23,333 --> 01:20:25,083
Permiso para hablar, señor.
1070
01:20:25,583 --> 01:20:28,000
Mi ciudad natal también
enfrenta graves inundaciones.
1071
01:20:28,083 --> 01:20:30,583
- ¿Y?
- Solicito...
1072
01:20:31,083 --> 01:20:33,208
Permiso para llamar a alguien de ahí.
1073
01:20:34,416 --> 01:20:35,541
¿Padres?
1074
01:20:35,916 --> 01:20:37,250
Una amiga.
1075
01:20:37,333 --> 01:20:39,541
- ¿Qué?
- Tres...
1076
01:20:39,625 --> 01:20:40,958
Un minuto es suficiente.
1077
01:20:41,041 --> 01:20:45,083
¿Te volviste loco? Al suelo.
1078
01:20:45,166 --> 01:20:46,916
¡Al suelo!
1079
01:20:48,333 --> 01:20:51,083
Cabo Jin-woo, ¿has perdido la cabeza?
1080
01:20:59,125 --> 01:21:00,833
Estoy bien...
1081
01:21:02,125 --> 01:21:03,625
Jin-woo.
1082
01:21:12,208 --> 01:21:13,416
Toma.
1083
01:21:14,666 --> 01:21:15,916
Cabo Jin-woo.
1084
01:21:16,291 --> 01:21:17,750
Tres minutos.
1085
01:21:17,833 --> 01:21:19,458
Gracias, señor.
1086
01:21:21,916 --> 01:21:23,083
REFUGIO TEMPORAL
1087
01:21:23,166 --> 01:21:26,125
- Buenas noches.
- Dos personas, por favor.
1088
01:21:35,708 --> 01:21:36,666
¿Hola?
1089
01:21:36,750 --> 01:21:39,916
¿Hola? ¿Sun-ah? ¿Eres tú?
1090
01:21:42,875 --> 01:21:43,916
¿Jin-woo?
1091
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
¿Dónde estás?
¿Estás bien? ¿Estás herida?
1092
01:21:48,458 --> 01:21:51,833
Tranquilo. Respira.
1093
01:21:53,125 --> 01:21:54,666
Entonces, ¿todo bien?
1094
01:21:55,583 --> 01:21:57,791
No puedo decir que todo está bien.
1095
01:21:57,875 --> 01:22:00,125
Pero mi familia está a salvo.
1096
01:22:01,666 --> 01:22:04,291
Qué bueno que estás a salvo.
Debo colgar.
1097
01:22:04,375 --> 01:22:05,791
Gracias.
1098
01:22:08,000 --> 01:22:09,458
Por preguntar por mí...
1099
01:22:10,625 --> 01:22:11,916
No te preocupes.
1100
01:22:14,958 --> 01:22:17,875
Si te vas, mis recuerdos también.
1101
01:22:18,625 --> 01:22:20,208
Qué elocuente.
1102
01:22:21,083 --> 01:22:22,875
Nunca me llamaste durante tu permiso.
1103
01:22:22,958 --> 01:22:25,875
No quería molestarte con Sung-bin.
1104
01:22:25,958 --> 01:22:28,333
¿Qué quieres decir con molestar?
1105
01:22:28,666 --> 01:22:30,458
¿No están saliendo?
1106
01:22:30,541 --> 01:22:32,375
Nunca hemos salido.
1107
01:22:32,916 --> 01:22:34,833
¿De verdad?
1108
01:22:35,458 --> 01:22:36,458
¿Quién te dijo?
1109
01:22:38,166 --> 01:22:40,041
¿Estás saliendo con alguien más?
1110
01:22:42,500 --> 01:22:44,208
Eso no es asunto tuyo.
1111
01:22:50,625 --> 01:22:52,458
¿Por qué no saliste con Sung-bin?
1112
01:22:53,291 --> 01:22:55,833
- Es bueno.
- Porque...
1113
01:22:56,416 --> 01:22:59,583
No creo que le gustase de verdad.
1114
01:23:00,083 --> 01:23:03,291
Eso no es cierto.
Le gustabas mucho.
1115
01:23:03,916 --> 01:23:08,666
Creo que me vio
como alguien que no soy.
1116
01:23:11,916 --> 01:23:14,333
Es una tontería decir esto, pero...
1117
01:23:16,166 --> 01:23:18,625
Eres el único...
1118
01:23:19,875 --> 01:23:22,791
que me quiere tal como soy.
1119
01:23:23,500 --> 01:23:27,708
Entonces, ¿por qué me dejaste ir?
1120
01:23:28,500 --> 01:23:29,916
Porque estaba...
1121
01:23:31,875 --> 01:23:33,500
asustada.
1122
01:23:35,166 --> 01:23:37,000
Escuché cosas.
1123
01:23:38,333 --> 01:23:42,000
Oí que las citas pierden
su encanto con el tiempo.
1124
01:23:43,458 --> 01:23:47,333
El comienzo de una relación
puede ser el final de la misma.
1125
01:23:49,208 --> 01:23:51,000
Tal vez yo...
1126
01:23:51,083 --> 01:23:55,125
deseaba gustarte por más tiempo.
1127
01:23:55,666 --> 01:23:58,750
Qué amable de tu parte.
1128
01:23:59,291 --> 01:24:01,500
¿Acaso tú no eres igual?
1129
01:24:01,583 --> 01:24:04,750
- ¿Yo?
- Ese día, en el parque...
1130
01:24:06,041 --> 01:24:09,291
¿Por qué no me dejaste contestar?
1131
01:24:12,208 --> 01:24:14,416
Pensé que dirías que no.
1132
01:24:16,583 --> 01:24:17,916
Y que luego...
1133
01:24:19,000 --> 01:24:21,291
No me ibas a gustar más.
1134
01:24:22,041 --> 01:24:23,416
Tenía miedo.
1135
01:24:37,000 --> 01:24:38,375
Jin-woo.
1136
01:24:39,625 --> 01:24:41,958
Gracias por...
1137
01:24:42,041 --> 01:24:43,625
pensar en mí.
1138
01:24:48,833 --> 01:24:50,125
Yo también...
1139
01:25:14,541 --> 01:25:16,125
"Yo también...
1140
01:25:16,750 --> 01:25:19,916
agradezco aquellos días
en que tú me gustabas".
1141
01:25:44,833 --> 01:25:46,833
"El tiempo voló
después del servicio militar".
1142
01:25:47,166 --> 01:25:49,958
"Todos los demás
estaban ocupados con sus carreras".
1143
01:25:50,041 --> 01:25:52,500
"Pero algunos seguían aferrados
a sus sueños".
1144
01:25:53,041 --> 01:25:55,583
Qué agradable.
1145
01:25:56,375 --> 01:25:58,791
¿Lo compramos?
1146
01:25:58,875 --> 01:26:01,041
"Byeong-ju trabaja
en una empresa de muebles".
1147
01:26:01,125 --> 01:26:03,416
¿Cuánto cuesta...?
1148
01:26:03,500 --> 01:26:05,375
"Por razones desconocidas,
1149
01:26:05,458 --> 01:26:07,666
se convirtió
en el vendedor más importante".
1150
01:26:13,750 --> 01:26:16,583
"Tae-tanic no tuvo novia
en la universidad".
1151
01:26:16,666 --> 01:26:19,750
"Pero su sueño se cumplió con la chica
que fantaseaba en la escuela..."
1152
01:26:19,833 --> 01:26:21,500
¿Trabajas o no?
1153
01:26:21,583 --> 01:26:24,083
Te quiero mucho.
1154
01:26:24,166 --> 01:26:27,000
"Sung-bin siguió el consejo de su padre
1155
01:26:27,083 --> 01:26:31,125
y eligió convertirse en fiscal
en lugar de abogado".
1156
01:26:31,208 --> 01:26:34,000
"El de cara engreída
sigue siendo engreído".
1157
01:26:34,083 --> 01:26:35,458
¿Así que eres el hijo del Juez Ahn?
1158
01:26:35,541 --> 01:26:36,833
- Sí, señor.
- ¿Cómo le va?
1159
01:26:36,916 --> 01:26:38,166
Excelente.
1160
01:26:38,250 --> 01:26:39,791
LIMONADA
1161
01:26:44,541 --> 01:26:45,875
Corten, corten.
1162
01:26:47,333 --> 01:26:51,000
"Dong-hyun creó bandas
importantes de K-pop".
1163
01:26:51,083 --> 01:26:53,875
Por favor, diles cómo hacerlo.
1164
01:26:55,208 --> 01:26:56,916
Siéntanlo.
1165
01:26:57,000 --> 01:27:00,250
"Ji-soo se convirtió en coreógrafa".
1166
01:27:00,333 --> 01:27:02,958
Lo están haciendo muy bien.
1167
01:27:03,041 --> 01:27:05,375
Solo necesitan un poco de actitud.
1168
01:27:05,458 --> 01:27:09,375
Exprime el sabor fresco
y ácido de la limonada.
1169
01:27:09,458 --> 01:27:11,500
"Encontró la felicidad cerca de su sueño".
1170
01:27:11,583 --> 01:27:15,541
- "No sé si ha llegado a ser famosa".
- ¿Todo bien?
1171
01:27:19,750 --> 01:27:21,000
"¿Yo?"
1172
01:27:22,333 --> 01:27:28,166
"Dirijo una gran empresa".
1173
01:27:29,166 --> 01:27:31,166
GRAN EMPRESA
1174
01:27:31,250 --> 01:27:33,541
- Buenos días.
- Hola.
1175
01:27:33,625 --> 01:27:36,125
"Algunos criticaron mi webcomic
por ser demasiado infantil".
1176
01:27:36,208 --> 01:27:39,166
"Pero aun así no pudieron
resistirse a leerlo".
1177
01:27:39,250 --> 01:27:42,625
"Así es como me convertí
en un ilustrador popular".
1178
01:27:42,708 --> 01:27:44,250
EL DEMONIO DE LAS ARTES MARCIALES
1179
01:27:44,333 --> 01:27:46,541
ES INCREÍBLE PARA SER
TU PRIMERA OBRA.
1180
01:27:46,625 --> 01:27:48,125
NUNCA HA BOXEADO EN SU VIDA.
1181
01:27:49,125 --> 01:27:51,666
Espero esto...
1182
01:27:53,291 --> 01:27:55,875
todos los lunes.
1183
01:27:57,375 --> 01:28:01,291
Ahí. No me gusta ese comentario.
1184
01:28:01,375 --> 01:28:05,250
Señor, le han preguntado
cuándo subirá algo nuevo.
1185
01:28:05,333 --> 01:28:08,583
Si vuelve a hacerlo tarde,
habrá una penalización.
1186
01:28:09,458 --> 01:28:11,500
De acuerdo.
1187
01:28:21,458 --> 01:28:26,625
"Empecé una nueva serie,
con un personaje principal como..."
1188
01:28:33,166 --> 01:28:34,750
Hablando del diablo.
1189
01:28:39,250 --> 01:28:41,583
- ¿Hola?
- Soy yo.
1190
01:28:42,541 --> 01:28:43,500
¿Quién?
1191
01:28:44,541 --> 01:28:46,125
¿Estás ocupado?
1192
01:28:46,833 --> 01:28:49,666
Ya no. Me estás llamando.
1193
01:28:51,416 --> 01:28:54,000
Entonces, ¿a qué se debe el placer?
1194
01:28:54,833 --> 01:28:57,708
- Adivina.
- ¿Me estás invitando a salir?
1195
01:28:59,458 --> 01:29:00,875
Sigues siendo el mismo.
1196
01:29:01,375 --> 01:29:06,416
Como soy una gran persona
puedo aceptar si quieres.
1197
01:29:07,250 --> 01:29:08,375
Entonces...
1198
01:29:08,875 --> 01:29:12,208
Me pondré a tu nivel.
1199
01:29:18,416 --> 01:29:22,708
La ceremonia está a punto de comenzar.
Por favor, tomen asiento.
1200
01:29:22,791 --> 01:29:25,500
Ji-soo, ¿no necesitas una cama?
1201
01:29:25,583 --> 01:29:28,000
Puedo hacerte un descuento.
1202
01:29:28,083 --> 01:29:30,416
Ven a Jeju.
Cocino un ramyeon genial.
1203
01:29:30,500 --> 01:29:32,000
¿Cuándo sirven la comida?
1204
01:29:32,083 --> 01:29:33,875
He oído que la comida aquí es excelente.
1205
01:29:33,958 --> 01:29:35,875
¿Entonces es aquí?
1206
01:29:35,958 --> 01:29:37,916
Voy a hacer tropezar al novio.
1207
01:29:39,250 --> 01:29:42,125
Madura. Dale tus bendiciones.
1208
01:29:42,208 --> 01:29:43,333
No lo entiendes.
1209
01:29:43,416 --> 01:29:46,750
¿Desear que la chica que me gustaba
sea feliz con otro chico?
1210
01:29:47,416 --> 01:29:48,625
Ningún hombre puede hacer eso.
1211
01:29:48,708 --> 01:29:50,500
No es posible.
1212
01:29:50,583 --> 01:29:54,125
La novia está a punto de entrar al altar.
1213
01:29:54,750 --> 01:29:59,833
Por favor, aplaudan
para darle la bienvenida.
1214
01:30:00,833 --> 01:30:02,875
Aquí viene la novia.
1215
01:30:17,875 --> 01:30:19,916
Estamos aquí.
1216
01:30:21,250 --> 01:30:25,000
Un brillante momento en el aire,
1217
01:30:26,000 --> 01:30:29,000
demasiado hermoso para notar
1218
01:30:29,500 --> 01:30:32,666
el aroma de la desesperación.
1219
01:30:32,750 --> 01:30:36,708
Detrás de esa sonrisa
1220
01:30:36,791 --> 01:30:41,041
hay una lucha que no será enfrentada.
1221
01:30:41,125 --> 01:30:49,000
Una esperanza que no se desperdiciará,
pero este corazón está en medio.
1222
01:30:49,083 --> 01:30:52,291
¿Es ahora?
1223
01:30:52,375 --> 01:30:55,666
¿Será la próxima vez?
1224
01:30:56,708 --> 01:30:59,833
¿Podrá ser?
1225
01:30:59,916 --> 01:31:02,041
"Sung-bin se equivoca".
1226
01:31:02,125 --> 01:31:04,833
"Si un hombre ama de verdad a una mujer,
1227
01:31:05,500 --> 01:31:10,750
le desearía felicidad
cuando encuentre a alguien a quien amar".
1228
01:31:12,750 --> 01:31:19,333
Hazlo ahora, mira como el mundo
se te escapa de las manos.
1229
01:31:21,250 --> 01:31:24,708
Impresionante.
Hora del beso para los recién casados.
1230
01:31:24,791 --> 01:31:27,000
Todos aplaudan.
1231
01:31:27,083 --> 01:31:28,833
Ahora, beso.
1232
01:31:30,583 --> 01:31:33,375
Los de atrás están demasiado serios.
1233
01:31:33,458 --> 01:31:35,416
Gran trabajo de todos.
1234
01:31:36,708 --> 01:31:38,875
Ahora una foto solo de los novios.
1235
01:31:41,500 --> 01:31:43,083
Quédense.
1236
01:31:43,708 --> 01:31:48,416
¿Puede tomarnos una foto?
Somos buenos amigos.
1237
01:31:48,875 --> 01:31:50,750
Puede que ella no esté de acuerdo.
1238
01:31:52,166 --> 01:31:53,833
Sonrían.
1239
01:31:56,500 --> 01:31:58,833
- Listo.
- Gracias.
1240
01:31:58,916 --> 01:32:00,500
Felicitaciones.
1241
01:32:00,583 --> 01:32:02,291
- Felicidades.
- Gracias.
1242
01:32:02,375 --> 01:32:05,500
¿Qué se siente casarse
con la reina del baile,
1243
01:32:05,583 --> 01:32:08,875
a quien no nos atrevíamos
a invitar a salir?
1244
01:32:10,291 --> 01:32:13,500
Es como un sueño.
La valoraré siempre.
1245
01:32:13,583 --> 01:32:15,458
Hablando de eso...
1246
01:32:15,541 --> 01:32:18,208
No podemos dejarla ir fácilmente...
1247
01:32:18,750 --> 01:32:21,291
- Así que por última vez...
- ¿Qué tal un beso?
1248
01:32:21,375 --> 01:32:24,041
- ¡Oye!
- Disculpas.
1249
01:32:24,125 --> 01:32:26,000
Está loco.
1250
01:32:26,083 --> 01:32:28,166
Seguro.
1251
01:32:28,250 --> 01:32:30,666
Con una condición.
1252
01:32:32,208 --> 01:32:35,416
Primero tienes que besar a mi esposo.
1253
01:32:35,500 --> 01:32:37,666
- Eso no es justo.
- Paso.
1254
01:32:37,750 --> 01:32:39,458
Eso es un no seguro.
1255
01:32:55,958 --> 01:33:00,000
Tal vez lleve tiempo
1256
01:33:00,083 --> 01:33:03,250
pero me estoy enamorando de ti.
1257
01:33:03,833 --> 01:33:08,333
Me estoy enamorando de ti, mi amor.
1258
01:33:10,833 --> 01:33:15,166
Todo se trata de ti ahora.
1259
01:33:15,250 --> 01:33:18,708
Quiero estar contigo.
1260
01:33:18,791 --> 01:33:23,500
Quiero estar contigo, mi amor.
1261
01:33:26,333 --> 01:33:32,375
Puede ser el momento
para decir que te necesito.
1262
01:33:33,666 --> 01:33:39,333
Dime todo
porque seguiré a tu lado.
1263
01:33:40,250 --> 01:33:44,000
Voy a decir lo que hay en mi mente.
1264
01:33:44,083 --> 01:33:49,125
No te voy a perder ahora.
Dejaré que mi corazón cante por ti.
1265
01:33:49,208 --> 01:33:53,125
Me encantaría que Jin-woo
me invitara a salir.
1266
01:33:55,333 --> 01:33:59,041
Ya no me voy a sentir solo.
1267
01:33:59,125 --> 01:34:02,833
Seré el único para ti.
1268
01:34:02,916 --> 01:34:08,083
Dejaré que mi corazón cante por ti ahora.
1269
01:34:11,916 --> 01:34:15,583
Todo lo que veo eres tú.
1270
01:34:16,125 --> 01:34:19,500
Quiero estar contigo.
1271
01:34:20,000 --> 01:34:22,458
Quiero estar contigo, mi amor.
1272
01:34:22,541 --> 01:34:24,083
Sí, soy infantil.
1273
01:34:24,166 --> 01:34:28,416
- Si te vas ahora, se acabó.
- Bien, se acabó.
1274
01:34:28,500 --> 01:34:33,000
Puede ser el momento
para decir que te necesito.
1275
01:34:34,583 --> 01:34:40,291
Dime todo
porque seguiré a tu lado
1276
01:34:41,125 --> 01:34:45,000
Voy a decir lo que hay en mi mente.
1277
01:34:45,083 --> 01:34:47,625
- No te voy a perder ahora.
- Lo siento.
1278
01:34:47,708 --> 01:34:55,500
- Te hice esperar.
- Dejaré que mi corazón cante por ti.
1279
01:34:56,375 --> 01:35:00,125
Ya no me voy a sentir solo.
1280
01:35:00,208 --> 01:35:03,916
Seré el único para ti.
1281
01:35:04,000 --> 01:35:10,375
Dejaré que mi corazón cante por ti ahora.
1282
01:35:14,916 --> 01:35:18,000
¿Cuánto dinero falta?
Puedo compensarlo.
1283
01:35:32,333 --> 01:35:34,208
DESEO QUE SEA MI NOVIA
1284
01:35:39,666 --> 01:35:41,541
TÚ TAMBIÉN ME GUSTAS
1285
01:35:44,791 --> 01:35:48,500
Ya no me voy a sentir solo.
1286
01:35:48,583 --> 01:35:52,333
Seré el único para ti.
1287
01:35:52,416 --> 01:35:54,333
Dejaré que mi corazón
cante por ti ahora.
1288
01:35:54,416 --> 01:35:57,416
Sun-ah, ¡tú también me gustas!
1289
01:35:58,375 --> 01:36:01,416
Te quiero, Sun-ah.
1290
01:36:01,500 --> 01:36:03,541
Agradezco que te guste.
1291
01:36:04,291 --> 01:36:07,791
Tú también me gustas mucho.
1292
01:36:52,166 --> 01:36:55,916
Seguiré siendo infantil.
1293
01:36:56,750 --> 01:36:58,750
Por favor.
1294
01:37:26,416 --> 01:37:29,000
"La chica que nos gustaba...
1295
01:37:29,083 --> 01:37:32,666
era nuestro sueño y nuestra juventud".
1296
01:37:33,541 --> 01:37:36,375
"Sigo viviendo en ese sueño
1297
01:37:36,458 --> 01:37:40,083
del que nunca despertaré".
1297
01:37:41,305 --> 01:38:41,360
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm