Night Ride
ID | 13189862 |
---|---|
Movie Name | Night Ride |
Release Name | Night.Ride.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2019 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 9262952 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:26,640 --> 00:00:28,520
W porządku.
3
00:00:52,000 --> 00:00:55,040
- Długo już tu jesteś?
- Osiem miesięcy.
4
00:00:56,880 --> 00:00:59,880
- Co robiłeś wcześniej?
- Pracowałem w magazynie.
5
00:01:03,040 --> 00:01:05,280
Dlaczego cię przenoszą?
6
00:01:12,000 --> 00:01:15,120
- Objaśnili ci robotę?
- Trochę.
7
00:01:17,480 --> 00:01:19,960
Jak działa aplikacja,
co mówić klientom,
8
00:01:20,080 --> 00:01:23,200
- czego nie robić... że biorą 200 za
noc... - Tak.
9
00:01:25,800 --> 00:01:28,880
Mówili, że z tego,
co zarobisz górką, masz połowę?
10
00:01:29,000 --> 00:01:30,160
Tak.
11
00:01:35,360 --> 00:01:38,240
- Rozumiesz francuski?
- Średnio.
12
00:01:41,440 --> 00:01:43,840
W razie czego dzwoń.
13
00:02:07,880 --> 00:02:09,560
Kto to?
14
00:02:10,600 --> 00:02:12,360
Nowy.
15
00:02:12,480 --> 00:02:16,240
Opiekujesz się nim? Ubawisz się.
16
00:02:16,360 --> 00:02:18,800
Myślisz, że miałem wybór?
17
00:02:39,080 --> 00:02:40,360
Rozmawialiście?
18
00:02:44,840 --> 00:02:46,120
Zrozumiał?
19
00:03:09,480 --> 00:03:11,360
Do roboty!
20
00:03:14,560 --> 00:03:16,840
Pamiętasz?
21
00:03:18,800 --> 00:03:22,160
Tego nie ruszaj.
Xie chce wiedzieć, gdzie jesteśmy.
22
00:03:24,040 --> 00:03:26,320
I nie rób długich postojów.
23
00:06:43,200 --> 00:06:46,720
NOCNA JAZDA
24
00:06:49,080 --> 00:06:52,040
- Nie jedźmy od razu do Thibauta.
- Dlaczego?
25
00:06:52,160 --> 00:06:54,600
Strasznie mnie wkurza.
26
00:06:54,720 --> 00:06:55,880
Wkurza cię?
27
00:06:56,000 --> 00:06:57,080
Tak.
28
00:06:57,200 --> 00:07:00,640
Chodzi ci o Thibauta czy o jego towar?
29
00:07:01,520 --> 00:07:03,800
Skąd ta dziwna mina?
30
00:07:03,920 --> 00:07:06,360
Co to za pytania? Lubię Thibauta.
31
00:07:06,480 --> 00:07:08,720
Dwa plusy. Lubię spotkania z nim
32
00:07:08,840 --> 00:07:10,960
i lubię też dragi.
33
00:07:11,080 --> 00:07:13,800
Nie pojedziemy tam,
żebyś się kurwiła za...
34
00:07:13,920 --> 00:07:16,960
- Wyzywasz mnie od kurew?
- Właśnie tak.
35
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
Jak było w szkole?
36
00:07:21,520 --> 00:07:24,440
Naprawdę? To dobrze.
37
00:07:28,320 --> 00:07:30,520
Zabiorę cię ze sobą, obiecuję.
38
00:07:33,320 --> 00:07:35,360
A teraz daj mamę.
39
00:07:36,960 --> 00:07:38,480
Cześć, kochanie.
40
00:07:39,360 --> 00:07:40,800
Tak, ciężki dzień.
41
00:07:42,280 --> 00:07:44,720
Właśnie wracam z kolacji z klientem.
42
00:07:44,840 --> 00:07:46,960
Oglądam miasto.
43
00:08:19,600 --> 00:08:21,520
Telefon.
44
00:08:40,280 --> 00:08:42,160
- Rzygowiny?
- Nie.
45
00:08:42,760 --> 00:08:44,320
A może krew?
46
00:08:44,440 --> 00:08:48,280
Nie, jest czysto i nie śmierdzi.
47
00:08:49,400 --> 00:08:52,120
Klient zabrał wodę.
I drugi dał mi niską ocenę.
48
00:08:53,720 --> 00:08:58,080
Jutro po południu mam coś do załatwienia.
Zastąpiłbyś mnie?
49
00:08:58,200 --> 00:08:59,400
Co kombinujesz?
50
00:09:00,240 --> 00:09:02,560
To ważne. Porte de la Villette.
51
00:09:04,000 --> 00:09:06,640
Lu-Pan... ostatni raz.
52
00:09:06,760 --> 00:09:08,440
Kończę z tym.
53
00:09:08,560 --> 00:09:10,840
Nie chcę głupio wpaść.
54
00:09:13,280 --> 00:09:16,080
Zarobiłem tylko 90. Nigdy mi się nie uda.
55
00:09:17,320 --> 00:09:19,040
Będzie lepiej.
56
00:09:19,160 --> 00:09:21,480
- Ty ile zarobiłeś?
- 270.
57
00:09:21,600 --> 00:09:23,840
- Ile?
- On pracuje już 5 lat.
58
00:09:24,800 --> 00:09:27,640
- Unikaj innych niezrzeszonych.
- Jak?
59
00:09:28,280 --> 00:09:31,440
W aplikacji widać inne pojazdy.
Nie jesteś ślepy.
60
00:09:32,320 --> 00:09:34,560
Zauważysz czarne merce.
61
00:09:34,680 --> 00:09:36,000
Nigdy mi się nie uda.
62
00:09:36,560 --> 00:09:37,680
Już mówiłeś.
63
00:09:37,800 --> 00:09:39,200
Nie masz wyboru.
64
00:09:39,960 --> 00:09:41,160
Śmigaj!
65
00:10:17,120 --> 00:10:19,960
- Mam T-shirty.
- Super.
66
00:10:57,560 --> 00:10:59,120
- Otwórz.
- Zaraz.
67
00:11:00,520 --> 00:11:03,120
- Co robisz?
- Już, już!
68
00:11:09,400 --> 00:11:12,920
Zwalisz konia, jak wyjdziemy.
Spieszę się!
69
00:11:56,560 --> 00:11:58,120
Mamo.
70
00:11:59,360 --> 00:12:01,800
Schudłeś. Dobrze jesz?
71
00:12:02,440 --> 00:12:04,000
Tak.
72
00:12:04,120 --> 00:12:05,920
Wyślę ci dziś pieniądze.
73
00:12:06,040 --> 00:12:08,760
Za dużo nam wysyłasz.
74
00:12:08,880 --> 00:12:10,360
Zostaje ci na jedzenie?
75
00:12:10,480 --> 00:12:12,000
Nie martw się.
76
00:12:12,720 --> 00:12:17,000
Parę dni temu w świątyni
spotkałam Hou Chi-Qianga.
77
00:12:17,120 --> 00:12:19,280
Są z ciebie zadowoleni.
78
00:12:22,440 --> 00:12:25,880
- Co?
- Nie mów, jakby byli przyjaciółmi!
79
00:12:26,800 --> 00:12:29,920
Pomogli nam w potrzebie.
80
00:12:30,040 --> 00:12:31,240
Zrobili interes.
81
00:12:31,920 --> 00:12:35,400
- Coś jest nie tak?
- Nie martw się.
82
00:12:36,680 --> 00:12:38,080
Jak się czuje babcia?
83
00:12:38,200 --> 00:12:42,000
Ona dobrze. Ale ja się męczę.
84
00:12:42,120 --> 00:12:44,400
Nie chce chodzić o lasce.
85
00:12:44,520 --> 00:12:46,920
A kiedy upadnie, kto się nią zajmie?
86
00:12:47,880 --> 00:12:51,240
Boi się, że się zakochasz
w jakiejś Francuzce.
87
00:12:52,480 --> 00:12:55,680
Mówi, że wtedy już cię nie zobaczymy.
88
00:12:57,440 --> 00:13:00,120
Niech nie rozpowiada,
że jestem we Francji.
89
00:13:02,480 --> 00:13:05,920
W poniedziałek była policja.
90
00:13:06,040 --> 00:13:09,160
- Znowu.
- Wszystko porozwalali?
91
00:13:10,040 --> 00:13:13,040
Nie. Było spokojnie.
92
00:13:13,800 --> 00:13:17,240
Jakby cię tak naprawdę nie szukali.
93
00:13:17,360 --> 00:13:19,880
Muszę kończyć.
94
00:13:20,000 --> 00:13:24,200
Ucałuj babcię. Powiedz,
że się spotykam tylko z Chińczykami.
95
00:13:24,320 --> 00:13:26,800
Nie ma żadnej Francuzki.
96
00:13:26,920 --> 00:13:29,000
A Chinka?
97
00:13:30,480 --> 00:13:32,160
Na razie nie.
98
00:13:34,400 --> 00:13:36,720
- Ale nad tym pracuję.
- Dobrze!
99
00:15:40,200 --> 00:15:43,680
Zejdzie mi ze dwie godziny.
Zrób kursy za 50 euro.
100
00:16:05,560 --> 00:16:06,760
Co roku to samo.
101
00:16:06,880 --> 00:16:09,680
Ma nie być prezentów,
a potem latam po sklepach.
102
00:16:11,720 --> 00:16:14,800
No dobrze. Tata.
103
00:16:15,760 --> 00:16:17,960
Mam dość tych jego staroci...
104
00:16:20,760 --> 00:16:24,480
Dzisiaj wiozłem parkę.
105
00:16:24,600 --> 00:16:26,600
Kobieta była bez majtek!
106
00:16:28,880 --> 00:16:32,240
Przysięgam! Jadę... i nagle co widzę?
107
00:16:32,360 --> 00:16:35,960
Jej cipkę w lusterku wstecznym.
108
00:16:38,000 --> 00:16:39,160
Zrobiłeś zdjęcia?
109
00:16:39,280 --> 00:16:41,240
Niby jak?
110
00:16:41,360 --> 00:16:43,240
Wariat.
111
00:16:43,360 --> 00:16:44,520
Co było dalej?
112
00:16:44,640 --> 00:16:46,760
No co? Prowadziłem grzecznie.
113
00:16:46,880 --> 00:16:50,640
Ale kiedy tylko się położę,
będę o niej myślał.
114
00:16:50,760 --> 00:16:53,040
- Przystopuj.
- Bez obawy.
115
00:16:53,160 --> 00:16:55,040
- Chcesz?
- Nie.
116
00:17:01,040 --> 00:17:02,880
Znalazłem pracę.
117
00:17:04,040 --> 00:17:06,840
- Jak to?
- Na później.
118
00:17:09,880 --> 00:17:12,080
Odejdziesz od Xie? A dług?
119
00:17:12,200 --> 00:17:15,440
- Za 3 tygodnie będzie spłacony.
- Skąd wiesz?
120
00:17:15,560 --> 00:17:17,640
Liczę. Ty nie?
121
00:17:19,600 --> 00:17:22,800
- I czym będziesz się zajmował?
- Muzyką.
122
00:17:23,520 --> 00:17:26,240
Jak przedtem. Powodzenia!
123
00:17:31,080 --> 00:17:34,400
Biorę to. Jesteście za powolni.
124
00:17:34,520 --> 00:17:38,040
- Smacznego!
- Dobrej drogi!
125
00:17:38,160 --> 00:17:40,280
Trzymaj się.
126
00:17:42,560 --> 00:17:44,000
Szefie!
127
00:17:44,120 --> 00:17:45,440
- Zapłacił?
- Nie.
128
00:17:45,560 --> 00:17:47,320
Mały Yang!
129
00:17:47,960 --> 00:17:50,840
Zawsze to robi, sknerus jeden!
130
00:17:55,840 --> 00:17:58,240
Ile kursów zrobiłeś?
131
00:17:58,360 --> 00:17:59,800
Mało. Zasuwaj!
132
00:18:05,520 --> 00:18:07,760
Idziesz? Uważaj na siebie.
133
00:19:46,800 --> 00:19:48,480
Nic dla ciebie nie ma.
134
00:19:48,600 --> 00:19:50,120
- Nic?
- Nic.
135
00:19:54,920 --> 00:19:56,360
Jakiś problem?
136
00:19:57,520 --> 00:19:59,600
Miałem dobry tydzień.
137
00:19:59,720 --> 00:20:03,600
- Mówiliśmy, że odpowiadasz za Changa?
- Tak.
138
00:20:04,840 --> 00:20:08,560
A wiesz, że nie wyrobił nawet połowy?
139
00:20:08,680 --> 00:20:10,000
Wiem.
140
00:20:10,120 --> 00:20:12,720
Ktoś musi pokryć różnicę.
141
00:20:12,840 --> 00:20:14,600
Nie mam na życie.
142
00:20:21,640 --> 00:20:24,080
Odlicz w przyszłym tygodniu.
143
00:20:59,480 --> 00:21:01,000
- Po kogo?
- Naomi.
144
00:21:01,120 --> 00:21:02,360
Zaraz przyjdzie.
145
00:21:58,960 --> 00:22:03,080
Jesteś jedynym kierowcą w Paryżu,
który puszcza taką muzykę.
146
00:22:04,480 --> 00:22:06,240
Mogę ci mówić ty?
147
00:22:07,800 --> 00:22:10,160
Zwykle włączają radio Skyrock.
148
00:22:16,320 --> 00:22:18,760
Nie wyglądasz na clubbera.
149
00:22:22,520 --> 00:22:24,880
- Jak to, clubbera?
- On mówi.
150
00:22:28,400 --> 00:22:30,960
Imigrant czy urodzony tutaj?
151
00:22:32,360 --> 00:22:34,200
Imigrant.
152
00:22:35,120 --> 00:22:37,200
Długo już tu jesteś?
153
00:22:38,920 --> 00:22:40,520
Pięć lat.
154
00:22:47,120 --> 00:22:49,760
Masz dość tego przesłuchania?
155
00:23:23,400 --> 00:23:24,800
Skąd znasz tę muzykę?
156
00:23:25,720 --> 00:23:28,280
- Byłem didżejem.
- Tak?
157
00:23:28,400 --> 00:23:30,560
Zawodowym, za pieniądze?
158
00:23:32,880 --> 00:23:35,240
- Komponowałeś?
- Tak.
159
00:23:44,280 --> 00:23:46,480
A teraz jesteś kierowcą.
160
00:23:48,480 --> 00:23:50,720
- Tak.
- Dziwne.
161
00:23:51,880 --> 00:23:55,480
- Niedługo z tym kończę.
- Tak?
162
00:23:55,600 --> 00:23:58,320
- Kiedy?
- Za parę tygodni.
163
00:23:59,840 --> 00:24:02,520
Ja już od dwóch lat
kończę za parę tygodni.
164
00:24:05,120 --> 00:24:07,560
- Można posłuchać twojej muzyki?
- Nie.
165
00:24:09,640 --> 00:24:12,160
Musisz coś mieć w telefonie.
166
00:24:12,280 --> 00:24:14,560
Nie. Mam tylko muzykę innych.
167
00:24:15,760 --> 00:24:19,200
Jeśli komponowałeś,
to masz SoundCloud. Jak każdy muzyk.
168
00:24:22,160 --> 00:24:25,040
Można do ciebie zadzwonić?
169
00:24:27,960 --> 00:24:30,840
- Po co?
- Pracuję w nocy.
170
00:24:30,960 --> 00:24:34,800
- Potrzebuję zaufanego kierowcy.
- Nie mogę.
171
00:24:34,920 --> 00:24:38,600
- Trzeba zamawiać przez aplikację.
- Może nie. Jesteś wolny.
172
00:24:43,560 --> 00:24:45,480
Zorientuj się w spektaklach.
173
00:24:47,080 --> 00:24:49,280
Tam są klienci.
174
00:24:50,240 --> 00:24:52,680
Jak się w tym połapać?
175
00:24:52,800 --> 00:24:54,720
Mam też za ciebie prowadzić?
176
00:24:58,440 --> 00:25:02,440
Trzymaj się z dala od taksówek.
Nie powtarzaj innym tego, co ci mówię.
177
00:25:02,560 --> 00:25:03,680
Dobrze.
178
00:25:07,040 --> 00:25:08,520
Jeszcze jedna.
179
00:25:08,640 --> 00:25:11,080
Przynajmniej trochę doprawia.
180
00:25:11,200 --> 00:25:12,920
I nie jest drogo.
181
00:25:13,040 --> 00:25:15,720
Za 1 euro dołoży mięsa.
182
00:25:15,840 --> 00:25:18,240
Potrzebne są wszystkie składniki.
183
00:25:24,840 --> 00:25:26,160
Biorę to.
184
00:25:29,040 --> 00:25:30,560
Nie jesteś w stanie.
185
00:25:30,680 --> 00:25:33,000
Co ty tam wiesz? Odczep się!
186
00:25:34,400 --> 00:25:35,520
Co mu jest?
187
00:25:35,640 --> 00:25:38,920
Chyba ma problemy z dziećmi w Chinach.
188
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Dewei!
189
00:25:58,320 --> 00:26:01,960
- Jesteś pijany, nie możesz prowadzić.
- Zawsze tak jeżdżę.
190
00:26:02,080 --> 00:26:05,280
Zarobiłem tylko 80.
Xie chce pieniędzy.
191
00:26:06,480 --> 00:26:08,760
Czekaj.
192
00:26:12,240 --> 00:26:14,440
- To dla klientów.
- Pij.
193
00:26:21,480 --> 00:26:23,200
W porządku.
194
00:28:01,760 --> 00:28:02,560
Proszę pana!
195
00:28:06,000 --> 00:28:08,280
W porządku? Jest pan ranny?
196
00:28:11,520 --> 00:28:13,160
Uwaga.
197
00:28:14,640 --> 00:28:16,200
W porządku?
198
00:28:36,400 --> 00:28:37,960
Wjechał pan na czerwonym!
199
00:28:40,400 --> 00:28:43,720
Do pana mówię!
Nie widział pan światła?
200
00:28:44,880 --> 00:28:46,480
Co pan wyprawia?
201
00:28:47,200 --> 00:28:48,240
Nic ci nie jest?
202
00:28:48,360 --> 00:28:49,680
Naklejka na szybie.
203
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
Naklejka!
204
00:28:54,720 --> 00:28:56,480
Niesłychane!
205
00:29:02,040 --> 00:29:04,120
Wzywam policję.
206
00:29:05,720 --> 00:29:07,680
- Dokumenty!
- Już!
207
00:29:11,840 --> 00:29:13,920
Ty wracaj do domu.
208
00:29:23,720 --> 00:29:25,120
Wypadek?
209
00:29:26,120 --> 00:29:28,040
Nic się nie dało zrobić.
210
00:29:28,160 --> 00:29:31,480
Ale wzięliśmy wszystko:
telefon, tablice...
211
00:29:34,600 --> 00:29:37,400
Nowy samochód,
212
00:29:37,520 --> 00:29:39,240
wyposażenie... Minimum 50 000.
213
00:29:39,360 --> 00:29:41,600
Widziałem!
Tamten wjechał na czerwonym!
214
00:29:41,720 --> 00:29:43,520
Nikt cię nie pytał!
215
00:29:43,640 --> 00:29:45,760
- Łapy przy sobie!
- Moczymorda!
216
00:29:45,880 --> 00:29:48,200
Auta tyle nie kosztują!
217
00:29:59,400 --> 00:30:01,520
Skup się, Jin.
218
00:30:01,640 --> 00:30:03,200
Co proponujesz?
219
00:30:05,360 --> 00:30:07,120
Pan Xie zadał pytanie.
220
00:30:08,520 --> 00:30:11,480
Pięć lat u pana pracuję.
Nigdy nie było problemów.
221
00:30:12,600 --> 00:30:15,840
Tao, słyszałeś propozycję?
222
00:30:15,960 --> 00:30:17,720
Nie.
223
00:30:19,720 --> 00:30:22,480
Ile masz oszczędności?
224
00:30:24,320 --> 00:30:26,160
Wie pan, że nic.
225
00:30:26,800 --> 00:30:28,320
Więc?
226
00:30:31,280 --> 00:30:33,400
Nie odpowiadasz na pytania.
227
00:30:33,520 --> 00:30:35,400
Mam cię zostawić z Tao?
228
00:30:38,120 --> 00:30:40,840
- Odpracuję to.
- No proszę.
229
00:30:40,960 --> 00:30:43,720
I to jest propozycja.
230
00:30:43,880 --> 00:30:46,240
Możemy zrobić obliczenia,
231
00:30:47,640 --> 00:30:50,640
ale myślę, że sprawa będzie załatwiona
za 4-5 lat.
232
00:30:53,400 --> 00:30:56,240
Nie wytrzymam
jeszcze 5 lat w tym rytmie.
233
00:30:57,200 --> 00:30:59,040
Bierz witaminy.
234
00:31:48,080 --> 00:31:49,440
Weź samochód Deweia.
235
00:31:51,640 --> 00:31:53,840
- A on?
- Nie twoja sprawa.
236
00:32:18,040 --> 00:32:19,640
W porządku?
237
00:32:21,000 --> 00:32:22,160
Tak.
238
00:32:31,720 --> 00:32:33,840
Kiedy rzucasz tę pracę?
239
00:32:35,440 --> 00:32:37,840
- Nie rzucam.
- Nie?
240
00:32:38,800 --> 00:32:40,520
Dlaczego?
241
00:32:42,320 --> 00:32:44,600
Czym miałeś się zajmować?
242
00:32:47,640 --> 00:32:50,880
- Muzyką?
- Tak.
243
00:32:52,760 --> 00:32:56,600
- Znalazłeś miejsce do grania?
- Tak.
244
00:33:13,760 --> 00:33:16,520
Jestem mistrzynią
w papraniu sobie życia,
245
00:33:16,640 --> 00:33:19,160
ale tobie też nieźle idzie.
246
00:33:42,160 --> 00:33:45,480
Jak się mówi po chińsku
"Boże Narodzenie"?
247
00:33:45,600 --> 00:33:47,320
Shengdan jie.
248
00:33:47,440 --> 00:33:50,160
Ładnie. Powtórz.
249
00:33:53,560 --> 00:33:55,960
Shengdan jie.
250
00:33:58,520 --> 00:34:02,440
- Będziesz świętować "shengdan jié"?
- Nie.
251
00:34:03,960 --> 00:34:06,120
- A ty?
- Nie.
252
00:34:07,200 --> 00:34:10,240
Prawie nie mam kontaktu z rodziną.
253
00:35:00,760 --> 00:35:03,120
Wiadomo coś o Deweiu?
254
00:35:03,240 --> 00:35:06,040
Pewnie go przenieśli.
255
00:35:06,146 --> 00:35:08,000
Dlaczego nie odbiera?
256
00:35:08,120 --> 00:35:10,720
Rano było ostro. Bili go.
257
00:35:11,600 --> 00:35:13,760
Zjawi się.
258
00:35:14,880 --> 00:35:17,000
A ty dlaczego tu jesteś?
259
00:35:18,000 --> 00:35:21,560
Kurwa, byłem u Tiena.
260
00:35:23,680 --> 00:35:27,960
Prawie miałem 13 Cudownych Lampionów.
Brakowało tylko Wschodu.
261
00:35:28,680 --> 00:35:30,680
Kutas naprzeciwko chował dwa.
262
00:35:30,800 --> 00:35:33,240
- Nie mogłem inaczej.
- Ile przegrałeś?
263
00:35:33,360 --> 00:35:35,800
Dużo.
264
00:35:35,920 --> 00:35:38,840
Obetną mi rękę.
Jin, pożycz mi pieniędzy.
265
00:35:38,960 --> 00:35:41,960
Niby skąd?
Myślisz, że wygrałem w lotto?
266
00:35:42,560 --> 00:35:45,000
Przestań. To ja mam problemy!
267
00:35:45,120 --> 00:35:46,720
Jasne. Tylko ty.
268
00:35:47,280 --> 00:35:49,760
Martwisz się o Deweia czy o siebie?
269
00:35:49,880 --> 00:35:51,320
Mamy przejebane.
270
00:35:52,640 --> 00:35:53,760
Też mi nowość.
271
00:35:54,560 --> 00:35:56,360
Mamy przejebane na zawsze.
272
00:35:57,240 --> 00:36:00,920
Jesteśmy we Francji, mamy co jeść.
Gdyby nie dług...
273
00:36:01,040 --> 00:36:04,200
I to ci wystarcza?
Chcesz do końca życia być kierowcą?
274
00:36:04,960 --> 00:36:07,080
Jakbyśmy mieli wybór.
275
00:36:07,200 --> 00:36:09,600
Czasami myślisz
jak człowiek z Zachodu.
276
00:36:17,920 --> 00:36:20,640
Po posiłku...
277
00:36:20,760 --> 00:36:23,120
ja iść się położyć.
278
00:36:23,240 --> 00:36:26,400
Nie. "Pójdę się położyć".
279
00:36:26,520 --> 00:36:28,080
Pójdę. Czas przyszły.
280
00:36:28,200 --> 00:36:31,480
Ale na pewno nie pójdę się położyć.
281
00:36:34,640 --> 00:36:36,560
Przystojniaku!
282
00:36:36,680 --> 00:36:38,200
Ej, przystojniaku!
283
00:36:42,280 --> 00:36:44,760
Chcesz się z nami pouczyć francuskiego?
284
00:36:44,880 --> 00:36:46,120
Nie, dziękuję.
285
00:36:46,840 --> 00:36:49,320
- Dalej.
- Słodziak.
286
00:37:01,600 --> 00:37:04,200
HOTEL MORAVIA, 1.30, OKEJ?
287
00:37:05,600 --> 00:37:07,000
OKEJ.
288
00:37:48,320 --> 00:37:49,920
Jedź.
289
00:37:50,800 --> 00:37:52,640
Jedź, mówię!
290
00:37:57,200 --> 00:37:59,600
Chcesz usiąść z przodu?
291
00:38:06,360 --> 00:38:07,640
Przesiądź się.
292
00:38:10,720 --> 00:38:12,480
Chodź.
293
00:38:36,000 --> 00:38:37,800
Co się dzieje?
294
00:38:40,160 --> 00:38:41,920
Jedziemy?
295
00:38:44,280 --> 00:38:45,200
Zrobimy rundkę?
296
00:39:31,120 --> 00:39:34,840
Kiedy byłem w Pekinie,
mój przyjaciel miał taki motocykl.
297
00:39:36,680 --> 00:39:39,120
Pożyczałem go w nocy.
298
00:39:40,240 --> 00:39:42,440
I jeździłem drugą obwodnicą.
299
00:39:43,640 --> 00:39:45,440
Długo.
300
00:39:45,560 --> 00:39:47,520
Żeby odetchnąć.
301
00:39:49,120 --> 00:39:51,520
Wiele razy omal nie zginąłem.
302
00:40:33,640 --> 00:40:35,880
Czujesz do mnie wstręt?
303
00:40:38,280 --> 00:40:39,920
Tak.
304
00:40:47,080 --> 00:40:49,680
Nie powinienem był tego mówić?
305
00:40:50,680 --> 00:40:52,920
Jeśli tak myślisz...
306
00:40:53,040 --> 00:40:56,120
Chyba wszyscy mężczyźni tak myślą.
307
00:40:59,000 --> 00:41:01,440
Co to znaczy "wstręt"?
308
00:41:07,800 --> 00:41:12,120
Czuć "wkręt" - to znaczy,
że coś kogoś kręci.
309
00:41:13,760 --> 00:41:16,760
- Co?
- Nic.
310
00:42:29,520 --> 00:42:31,080
Pójdę już.
311
00:42:52,960 --> 00:42:54,520
Idę.
312
00:42:55,320 --> 00:42:58,160
- Jutro pod La Discrète?
- Tak.
313
00:44:35,480 --> 00:44:39,560
NOCĄ NAOMI
JEST W MOIM LUSTERKU WSTECZNYM
314
00:44:56,520 --> 00:44:58,320
Mamroczesz przez sen.
315
00:44:59,320 --> 00:45:01,600
Ubieraj się szybko. Idziemy.
316
00:45:05,000 --> 00:45:07,560
Garnituru nie trzeba.
317
00:45:16,360 --> 00:45:20,920
Przed wypadkiem
wyciągałeś 250 na noc.
318
00:45:22,280 --> 00:45:26,720
A teraz - tylko tyle przez dwie noce?
Nie masz motywacji?
319
00:45:28,040 --> 00:45:29,600
Poprawię się.
320
00:45:30,960 --> 00:45:34,360
Co się dzieje przy rue Manin?
321
00:45:35,200 --> 00:45:36,400
Co?
322
00:45:42,960 --> 00:45:46,040
Co się tu dzieje? Tutaj.
323
00:45:47,320 --> 00:45:50,760
Zrobiłeś jeden kurs,
widziałem w aplikacji.
324
00:45:50,880 --> 00:45:54,360
I wróciłeś tam kilka razy.
Ale nie brałeś kursów.
325
00:45:54,480 --> 00:45:56,080
Więc po co?
326
00:45:58,760 --> 00:46:02,120
Już pamiętam. Robiłem przerwy,
kiedy był mały ruch.
327
00:46:03,360 --> 00:46:05,160
A tutaj?
328
00:46:12,880 --> 00:46:15,520
Często tu stoję,
bo wieczorem są turyści.
329
00:46:16,240 --> 00:46:19,680
Więcej nie będę cię upominał.
Dam auto komuś innemu,
330
00:46:19,800 --> 00:46:23,240
a ty będziesz rozładowywał
paki z ubraniami w magazynie.
331
00:46:24,440 --> 00:46:26,000
Tao, Li!
332
00:46:29,000 --> 00:46:30,800
- Kiedy ruszacie?
- Już możemy.
333
00:46:30,920 --> 00:46:32,600
Więc jedźcie.
334
00:46:33,320 --> 00:46:36,560
Zawieziesz Tao i Li do Holandii.
335
00:47:26,000 --> 00:47:27,400
Co ty robisz?
336
00:47:27,520 --> 00:47:29,200
Bawisz się telefonem?
337
00:47:30,160 --> 00:47:32,680
Chcesz nas zabić?
338
00:47:32,800 --> 00:47:34,960
Dawaj mi to szybko!
339
00:47:38,120 --> 00:47:40,440
Do kogo pisałeś?
340
00:47:41,400 --> 00:47:44,960
- Sprawdzałem, gdzie jesteśmy.
- Po co?
341
00:47:45,080 --> 00:47:47,040
Masz jechać prosto i już!
342
00:48:19,720 --> 00:48:21,760
Pożycz mi telefon.
343
00:48:25,280 --> 00:48:27,000
Kurwa, brak zasięgu.
344
00:48:27,120 --> 00:48:31,520
- Do kogo wtedy pisałeś?
- Do dziewczyny. Umówiliśmy się.
345
00:48:31,640 --> 00:48:34,520
Kto to? Gdzie ją znalazłeś?
346
00:48:35,240 --> 00:48:37,800
Nie chcę jej wystawić.
Bo będzie po wszystkim.
347
00:48:39,040 --> 00:48:41,720
Zaraz... zakochałeś się?
348
00:48:42,720 --> 00:48:45,680
Zakochał się! Jak ona ma na imię?
349
00:48:45,800 --> 00:48:47,320
Naomi.
350
00:48:47,440 --> 00:48:50,280
Francuzka? O kurwa!
351
00:48:50,400 --> 00:48:53,040
Jin, podziwiam cię.
352
00:48:53,160 --> 00:48:55,440
Startujesz w innej kategorii!
353
00:48:55,560 --> 00:48:59,200
Wszyscy posuwają chińskie dziwki,
a pan ma romans z Francuzką!
354
00:49:00,600 --> 00:49:03,680
Nie odpowiedziałeś. Gdzie ją znalazłeś?
355
00:49:13,760 --> 00:49:16,520
- Komórka.
- Napisz do niej, jak złapiesz zasięg.
356
00:49:16,640 --> 00:49:20,120
- Numer?
- 06 26 58 19 86.
357
00:49:20,240 --> 00:49:22,480
- 06 36 58...
- 26.
358
00:49:22,600 --> 00:49:26,320
- 06 26 58 19 86.
- Kurwa, źle!
359
00:49:26,440 --> 00:49:28,120
Szybko!
360
00:49:30,040 --> 00:49:32,840
Tylko byście gadali.
Lu-Pan, bierz renault.
361
00:49:32,960 --> 00:49:34,440
Ty wracaj do auta.
362
00:49:35,120 --> 00:49:37,680
- Mogę dostać mój telefon?
- Pospiesz się.
363
00:50:34,880 --> 00:50:37,200
Naomi, to znowu Jin.
364
00:50:38,640 --> 00:50:40,640
Zadzwoń, proszę.
365
00:53:18,000 --> 00:53:20,200
Mam na imię Maya.
366
00:55:35,200 --> 00:55:36,560
Jin!
367
00:55:37,640 --> 00:55:39,160
Co tu robisz?
368
00:55:39,280 --> 00:55:41,800
- Chciałem cię zobaczyć.
- Tutaj?
369
00:55:43,040 --> 00:55:44,240
Nie oddzwaniasz.
370
00:55:44,360 --> 00:55:46,800
Nagrałem wiadomości. Utknąłem.
371
00:55:46,920 --> 00:55:50,080
Przestań. Nie musisz mi się spowiadać.
372
00:55:58,640 --> 00:56:01,760
Słuchaj... między nami to niemożliwe.
373
00:56:05,400 --> 00:56:07,440
Przykro mi.
374
00:56:12,960 --> 00:56:16,880
Czyli oni płacą tobie, ty mnie i już?
To wszystko?
375
00:56:21,600 --> 00:56:23,320
Tak.
376
00:56:24,360 --> 00:56:27,080
Nie wierzę ci.
377
00:56:31,080 --> 00:56:33,080
Muszę wracać.
378
00:56:34,080 --> 00:56:37,120
- Co to?
- Bilety na koncert.
379
00:56:37,240 --> 00:56:38,600
Nie.
380
00:57:11,880 --> 00:57:12,920
Pojebało cię?
381
00:57:13,040 --> 00:57:15,080
Myślisz, że tylko ty jesteś w dupie?
382
00:57:15,240 --> 00:57:18,280
- Co?
- Oddawaj pieniądze!
383
00:57:18,440 --> 00:57:19,760
Jakie?
384
00:57:19,880 --> 00:57:22,240
Masz czas do soboty.
385
00:57:22,360 --> 00:57:24,000
Potem cię zatłukę, chuju!
386
00:57:24,880 --> 00:57:26,360
Kurwa!
387
01:01:24,600 --> 01:01:26,680
Naomi!
388
01:01:32,600 --> 01:01:34,160
Naomi!
389
01:01:36,360 --> 01:01:38,920
Niepotrzebnie to łyknęłam.
390
01:01:39,040 --> 01:01:41,080
Zwymiotowałam.
391
01:01:55,080 --> 01:01:57,120
Słyszałeś, co powiedziałam?
392
01:03:22,360 --> 01:03:23,760
Niedługo wyjeżdżam.
393
01:03:25,280 --> 01:03:27,800
- Dokąd?
- Do Marsylii.
394
01:03:39,560 --> 01:03:42,560
- Nic nie mówisz?
- Nie mogę się ucieszyć.
395
01:03:53,480 --> 01:03:56,120
Jeśli nie wyjadę,
nie zmienię swojego życia.
396
01:04:17,760 --> 01:04:19,800
Żałujesz, że nie jesteś w Pekinie?
397
01:04:21,960 --> 01:04:23,920
Dziś nie.
398
01:04:28,240 --> 01:04:30,760
Mógłbyś przyjechać do Marsylii.
399
01:04:33,440 --> 01:04:34,600
Żartujesz?
400
01:04:34,720 --> 01:04:36,200
Nie.
401
01:04:37,520 --> 01:04:39,480
Mieszkanie jest duże.
402
01:04:40,400 --> 01:04:42,320
Pomieścimy się.
403
01:04:50,280 --> 01:04:51,760
Co?
404
01:04:52,680 --> 01:04:55,800
Nie mam dokumentów ani pieniędzy,
jestem zadłużony...
405
01:04:56,920 --> 01:04:58,760
Dobra partia.
406
01:04:59,520 --> 01:05:01,120
Co to znaczy?
407
01:05:02,640 --> 01:05:05,080
Że dobrze wybieram.
408
01:05:11,320 --> 01:05:12,640
Boisz się?
409
01:05:19,200 --> 01:05:20,640
A ty?
410
01:05:21,600 --> 01:05:23,000
Tak.
411
01:05:27,200 --> 01:05:28,880
Ale chcę z tobą być.
412
01:05:44,800 --> 01:05:45,760
Udało się?
413
01:05:45,880 --> 01:05:47,560
Ciebie raczej trzeba pytać.
414
01:05:52,800 --> 01:05:55,160
Kiedy mi ją przedstawisz?
415
01:05:55,280 --> 01:05:58,880
- Będziesz świadkiem na ślubie.
- Mam nadzieję.
416
01:06:00,600 --> 01:06:03,600
- Gdzie ona mieszka?
- Nie tutaj.
417
01:06:06,440 --> 01:06:09,320
Przyszedłeś pieszo,
żebym nie poznał adresu?
418
01:06:10,240 --> 01:06:12,320
Boisz się, że ci ją poderwę?
419
01:06:13,160 --> 01:06:17,200
Nie, palancie. Xie zobaczył,
że się tam często zatrzymuję.
420
01:06:21,160 --> 01:06:23,000
Wyjeżdżam.
421
01:06:23,960 --> 01:06:25,240
Potrzebuję forsy.
422
01:06:25,360 --> 01:06:27,720
- Wyjeżdżasz?
- Na stałe.
423
01:06:32,800 --> 01:06:35,080
Ja też potrzebuję forsy.
424
01:06:51,680 --> 01:06:55,320
Chyba mam pomysł.
Nie ruszyła cię podróż do Holandii?
425
01:06:57,280 --> 01:06:58,840
Nie.
426
01:07:01,400 --> 01:07:04,600
Mamy brykę.
Trzeba tylko znaleźć tu kupca.
427
01:07:07,520 --> 01:07:09,640
Podpieprzyć auto Xie?
428
01:07:09,760 --> 01:07:11,440
Chcesz umrzeć?
429
01:07:11,560 --> 01:07:14,240
Potrzebujesz kasy czy nie?
430
01:07:14,360 --> 01:07:16,080
Dzielimy się po połowie.
431
01:07:16,200 --> 01:07:18,840
Ty znikasz,
ja udaję, że się nic nie stało.
432
01:07:23,800 --> 01:07:26,200
To jest przestępstwo.
433
01:08:06,520 --> 01:08:09,120
Kurwa, zdążyłem tylko wziąć prysznic.
434
01:08:09,240 --> 01:08:12,680
Zapieprzam jak głupi,
żebyś mógł sobie poruchać.
435
01:08:12,800 --> 01:08:14,720
Chyba mam pomysł.
436
01:08:14,840 --> 01:08:17,760
- Na co?
- Na auto.
437
01:08:17,880 --> 01:08:19,960
Czyli w to wchodzisz.
438
01:08:28,800 --> 01:08:30,400
Mów.
439
01:08:31,320 --> 01:08:34,400
Iworyjczycy w Landy.
Na pewno się zainteresują.
440
01:08:34,520 --> 01:08:36,000
Kto?
441
01:08:36,120 --> 01:08:38,960
Kojarzysz garaże przy Saint-Denis.
442
01:08:39,080 --> 01:08:42,080
A, czarni. Jak ich nazwałeś?
443
01:08:44,280 --> 01:08:46,840
Spotkamy się tam przed zmianą?
444
01:08:47,040 --> 01:08:48,160
Okej.
445
01:09:34,600 --> 01:09:36,160
Rocznik?
446
01:09:36,280 --> 01:09:37,640
2017.
447
01:09:37,760 --> 01:09:40,000
- Ile chcesz?
- 20 000.
448
01:09:40,120 --> 01:09:42,680
Za kradzioną brykę? Oszalałeś?
449
01:09:44,960 --> 01:09:48,240
- Idziemy.
- Zaczekajcie. Zaraz podam cenę.
450
01:09:53,160 --> 01:09:57,160
Kurwa, Jin!
Po cholerę gadamy z czarnymi?
451
01:09:57,280 --> 01:09:58,360
Zamknij się.
452
01:10:07,240 --> 01:10:09,240
- 3000.
- 3000?
453
01:10:09,360 --> 01:10:10,760
Za auto warte 80 000?
454
01:10:10,880 --> 01:10:13,240
Kradzione. 80 000 kosztuje nówka.
455
01:10:15,480 --> 01:10:16,960
- 15 000.
- 4000.
456
01:10:18,080 --> 01:10:19,560
- 10 000.
- 5000.
457
01:10:19,680 --> 01:10:21,320
- 8000.
- 7000.
458
01:10:22,080 --> 01:10:24,880
- Okej.
- Przyjedźcie jutro. Zbiorę pieniądze.
459
01:10:25,000 --> 01:10:27,200
- Jak masz na imię?
- Omar.
460
01:10:27,320 --> 01:10:28,920
Jin.
461
01:10:48,480 --> 01:10:50,920
Dzień dobry, synku. Jak się masz?
462
01:10:52,400 --> 01:10:54,600
Dobrze. A wy?
463
01:10:56,200 --> 01:10:59,880
Nie wyglądasz najlepiej.
Co się dzieje?
464
01:11:01,280 --> 01:11:04,400
Musicie z babcią przenieść się do wioski.
465
01:11:06,200 --> 01:11:08,880
Co takiego? Nie chcę!
466
01:11:09,000 --> 01:11:10,720
- To ważne.
- Nie chcę!
467
01:11:10,840 --> 01:11:12,640
Nie możecie zostać w Baoding.
468
01:11:13,840 --> 01:11:16,880
- Będą problemy.
- Co znowu zrobiłeś?
469
01:11:17,720 --> 01:11:20,880
Żyły sobie dla ciebie wyprułam,
a ty co?
470
01:11:21,000 --> 01:11:23,240
Niczego nie zrobiłem.
471
01:11:23,360 --> 01:11:25,760
- Ale muszę wyjechać.
- Dokąd?
472
01:11:26,680 --> 01:11:28,720
Źle ci w Paryżu?
473
01:11:30,040 --> 01:11:33,240
Znajdź sobie Chinkę na żonę
i wracaj do Chin!
474
01:11:33,360 --> 01:11:35,200
Jestem zmęczona.
475
01:11:35,880 --> 01:11:38,640
A babcia jest za stara na podróże!
476
01:11:38,760 --> 01:11:41,760
Mamo! Przyjdą zbiry
od Hou Chi Qianga!
477
01:11:43,280 --> 01:11:44,680
Jedźcie do wioski.
478
01:11:45,160 --> 01:11:47,680
- Coś ty zrobił?
- Nic, mamo!
479
01:11:47,800 --> 01:11:50,240
Wiesz, że z nimi nie ma żartów!
480
01:11:52,080 --> 01:11:54,560
Mamo... próbowałem.
481
01:11:57,800 --> 01:11:59,680
Nie mogę tu zostać.
482
01:12:02,320 --> 01:12:07,040
Jeśli nie uciekniecie do wioski,
to ja nie wyjadę i będę miał problemy.
483
01:12:07,160 --> 01:12:11,880
Ale Jin... wioska jest za daleko.
484
01:12:14,320 --> 01:12:17,280
Za 2-3 dni wyślę wam pieniądze.
485
01:12:18,080 --> 01:12:20,760
Wystarczy na jakiś czas.
486
01:12:20,880 --> 01:12:23,880
Przestań już z pieniędzmi!
487
01:12:32,080 --> 01:12:34,440
Zmieniłeś fryzurę.
488
01:12:35,400 --> 01:12:39,320
Tak dawno nie dotykałam twoich włosów.
489
01:12:44,760 --> 01:12:46,360
Mamo, błagam cię.
490
01:12:50,840 --> 01:12:53,040
Dobrze, dobrze.
491
01:12:58,080 --> 01:13:00,520
Przeniesiemy się do wioski.
492
01:13:01,960 --> 01:13:03,680
A ty dokąd pojedziesz?
493
01:13:03,800 --> 01:13:05,960
Na południe Francji.
494
01:13:06,080 --> 01:13:07,720
Sam?
495
01:13:09,760 --> 01:13:12,000
Czułam to.
496
01:13:13,200 --> 01:13:14,600
Jest Chinką?
497
01:13:24,160 --> 01:13:26,640
Postaramy się przyjechać.
498
01:13:30,920 --> 01:13:34,040
Kiedy zdobędę papiery.
I kiedy będzie spokój.
499
01:13:38,960 --> 01:13:40,320
Do widzenia, mamo.
500
01:14:29,880 --> 01:14:32,520
100. Kuzyn miał tylko tyle.
501
01:14:35,720 --> 01:14:37,760
Dobre i to. Wejdź.
502
01:15:03,960 --> 01:15:07,520
Lepiej jest być kierowcą,
niż pracować w magazynie.
503
01:15:07,640 --> 01:15:10,640
Ale nocki wykańczają.
W dzień nie mogę spać.
504
01:15:12,120 --> 01:15:14,320
Nocni kierowcy szybciej się starzeją?
505
01:15:16,920 --> 01:15:18,320
Szybciej niż inni.
506
01:15:21,720 --> 01:15:24,920
Tutaj ludzie dużo mówią o szczęściu.
507
01:15:26,560 --> 01:15:28,520
U nas nie.
508
01:15:30,760 --> 01:15:33,280
Nie zastanawiamy się nad tym.
509
01:15:34,560 --> 01:15:36,280
To prawda.
510
01:15:40,080 --> 01:15:41,720
Jesteś szczęśliwy?
511
01:15:41,840 --> 01:15:44,120
Nie. Nie jestem.
512
01:15:46,600 --> 01:15:49,560
Ale może kiedyś będę miał dziecko...
513
01:15:51,520 --> 01:15:53,800
i będzie mu lepiej niż mnie.
514
01:15:53,920 --> 01:15:55,960
Mam nadzieję.
515
01:15:59,960 --> 01:16:03,400
Myślisz, że Dewei pracuje gdzie indziej?
516
01:16:05,360 --> 01:16:07,040
Nie wiem.
517
01:16:16,240 --> 01:16:18,520
Muszę się przygotować. Wychodzę.
518
01:16:19,680 --> 01:16:21,720
Więc już pójdę. Na razie!
519
01:16:23,440 --> 01:16:25,040
Cześć!
520
01:18:03,600 --> 01:18:05,400
- Nikt cię nie widział?
- Nikt.
521
01:18:53,240 --> 01:18:55,040
Kurwa, już!
522
01:19:07,920 --> 01:19:09,760
Szukamy Omara.
523
01:19:11,200 --> 01:19:12,920
- Omar!
- Tak?
524
01:19:17,520 --> 01:19:20,600
WŁĄCZ LOKALIZACJĘ W TELEFONIE.
WŁĄCZ I WRACAJ!
525
01:19:27,400 --> 01:19:29,480
Bracie, jak tam?
526
01:19:30,280 --> 01:19:32,760
- Gdzie samochód?
- Tam. Masz forsę?
527
01:19:32,880 --> 01:19:34,800
- Nie wszystko.
- Jak to?
528
01:19:34,920 --> 01:19:36,920
- Ile masz?
- 3000.
529
01:19:37,040 --> 01:19:38,880
Kuzyn jutro doniesie resztę.
530
01:19:39,520 --> 01:19:42,400
- Jebani czarni! Spadamy.
- Co powiedział?
531
01:19:44,360 --> 01:19:45,800
- Ile ci trzeba?
- 3500.
532
01:19:45,920 --> 01:19:49,000
Przestańcie gadać w języku makaków!
Robimy interes?
533
01:19:49,120 --> 01:19:51,160
- 3000 to za mało.
- Tyle mam.
534
01:19:51,280 --> 01:19:53,280
- Przyjdziemy jutro.
- Nie.
535
01:19:53,400 --> 01:19:56,160
Już sprzedałem samochód.
Nie zabierzesz go.
536
01:19:56,280 --> 01:19:58,360
Gdzie stoi?
537
01:19:58,480 --> 01:20:01,040
- Gdzie stoi?
- Biegiem!
538
01:20:42,200 --> 01:20:45,400
Pojadę do Marsylii
i tam sprzedam samochód.
539
01:20:47,120 --> 01:20:49,800
- Wyślę ci twoją część.
- Dobrze.
540
01:20:50,520 --> 01:20:53,640
Ale bez pieniędzy tu nie zostanę.
Zabiliby mnie.
541
01:20:55,760 --> 01:20:57,920
Pojadę do wujka w Niemczech.
542
01:21:01,400 --> 01:21:03,080
Jesteś pewien?
543
01:21:20,800 --> 01:21:22,640
Za 10 minut.
544
01:21:25,080 --> 01:21:27,720
W Niemczech jest kogo skubać.
545
01:21:27,840 --> 01:21:30,040
Kiedy się wzbogacę, przyjedziecie.
546
01:21:30,160 --> 01:21:33,240
- Pamiętaj, że mam być świadkiem!
- Nie zapomnę.
547
01:24:49,640 --> 01:24:52,520
- Idę do toalety.
- Ja też.
548
01:24:52,640 --> 01:24:55,360
Przestań zawsze robić to, co ja.
549
01:26:21,440 --> 01:26:24,880
NOCĄ NAOMI
JEST W MOIM LUSTERKU WSTECZNYM
550
01:27:18,200 --> 01:27:21,560
NOCNA JAZDA
551
01:28:36,560 --> 01:28:38,520
Tekst: Karolina Bober
552
01:28:39,305 --> 01:29:39,189
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org