"La Maquina" Un golpe al sistema

ID13189979
Movie Name"La Maquina" Un golpe al sistema
Release Name La.Máquina.S01E02.Shock.to.the.System.1080p.WEBRip.10bit.EAC3.5.1.x265-iVy
Year2024
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID33295046
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,418 --> 00:00:04,546 <font face="sans-serif" size="71">Hafıza kaybı yaşadın mı?</font> 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,172 <font face="sans-serif" size="71">Olmayan şeyler duydun veya gördün mü?</font> 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,549 <font face="sans-serif" size="71">İlk rauntta nakavt oldum.</font> 4 00:00:07,632 --> 00:00:08,842 <font face="sans-serif" size="71">Rövanş maçına çıkacağız!</font> 5 00:00:09,259 --> 00:00:13,263 <font face="sans-serif" size="71">Esteban "La Máquina" Osuna ikinci raundu geçemez.</font> 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,889 <font face="sans-serif" size="71">Kiloyu tutturacak, değil mi?</font> 7 00:00:14,973 --> 00:00:15,974 <font face="sans-serif" size="71">Ne?</font> 8 00:00:16,057 --> 00:00:17,851 <font face="sans-serif" size="71">Tam 63 kilo!</font> 9 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 <font face="sans-serif" size="71">Alo?</font> 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 <font face="sans-serif" size="71"><i>Tartılmadaki hilemizi beğendin mi?</i></font> 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,522 <font face="sans-serif" size="71">- Adım Esteban. - Ben Zamira.</font> 12 00:00:22,981 --> 00:00:26,067 <font face="sans-serif" size="71">Büyük bir hayal kırıklığıyla bitebilir.</font> 13 00:00:27,068 --> 00:00:30,363 <font face="sans-serif" size="71">Dünya Boks Konseyi, "La Máquina" Osuna'yı</font> 14 00:00:30,447 --> 00:00:32,323 <font face="sans-serif" size="71">mevcut dünya şampiyonu "Yakışıklı" Harry Felix</font> 15 00:00:32,449 --> 00:00:33,867 <font face="sans-serif" size="71">karşısında dünya şampiyonluğu</font> 16 00:00:33,992 --> 00:00:36,327 <font face="sans-serif" size="71">maçına davet ediyor!</font> 17 00:00:38,872 --> 00:00:39,873 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}TEK BAŞINA MI KAZANDI SENCE?</font> 18 00:00:39,956 --> 00:00:41,041 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}BİZE BORÇLUSUN. ÖDEME VAKTİ.</font> 19 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 <font face="sans-serif" size="71">KAYBETME SIRASI ESTEBAN'DA.</font> 20 00:00:45,628 --> 00:00:49,299 <font face="sans-serif" size="71">YOKSA İKİNİZ DE ÖLÜRSÜNÜZ.</font> 21 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:00:59,601 --> 00:01:01,561 <font face="sans-serif" size="71">Üç dakika doldu, kaldı bir dakika.</font> 23 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 <font face="sans-serif" size="71">Haydi! Bastır bakalım.</font> 24 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 <font face="sans-serif" size="71">Aferin, güzel!</font> 25 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 <font face="sans-serif" size="71">Hakkını vererek vur!</font> 26 00:01:07,442 --> 00:01:08,526 <font face="sans-serif" size="71">Profesör!</font> 27 00:01:09,486 --> 00:01:11,029 <font face="sans-serif" size="71">Bu dövüşlerin hepsi internette de var.</font> 28 00:01:11,488 --> 00:01:13,114 <font face="sans-serif" size="71">Ben nereden buluyorum sanıyorsun?</font> 29 00:01:13,364 --> 00:01:14,866 <font face="sans-serif" size="71">Tüm interneti kayıt mı ettin?</font> 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,160 <font face="sans-serif" size="71">Ben eski toprağım oğlum.</font> 31 00:01:17,660 --> 00:01:19,245 <font face="sans-serif" size="71">Atlantic City!</font> 32 00:01:20,038 --> 00:01:22,457 <font face="sans-serif" size="71">Felix üçüncü rauntta canavar gibiydi!</font> 33 00:01:22,582 --> 00:01:24,209 <font face="sans-serif" size="71">Ne canavarı? Kunduz gibiydi be.</font> 34 00:01:24,334 --> 00:01:26,377 <font face="sans-serif" size="71">- İşine bak. - Başı kesik tavuk gibiydi…</font> 35 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 <font face="sans-serif" size="71">Esteban işine odaklan. Kaybedecek vaktimiz…</font> 36 00:01:28,922 --> 00:01:30,465 <font face="sans-serif" size="71">- Bakacak mısın? - Sonra.</font> 37 00:01:31,382 --> 00:01:33,176 <font face="sans-serif" size="71">On iki hafta hemen geçer.</font> 38 00:01:34,052 --> 00:01:39,307 <font face="sans-serif" size="71">Eğil, eğil. Kalk. Kroşe, direkt, kulak, tamam.</font> 39 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 <font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin?</font> 40 00:01:41,643 --> 00:01:43,436 <font face="sans-serif" size="71">Ne tutuyorsun orada? Bu ne lan?</font> 41 00:01:43,561 --> 00:01:44,813 <font face="sans-serif" size="71">Sakin ol Andy.</font> 42 00:01:45,605 --> 00:01:46,689 <font face="sans-serif" size="71">Beni tanımadın mı!</font> 43 00:01:46,898 --> 00:01:47,941 <font face="sans-serif" size="71">Jaguar.</font> 44 00:01:48,608 --> 00:01:50,026 <font face="sans-serif" size="71">- Dostun olan… - Jaguar.</font> 45 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 <font face="sans-serif" size="71">Bu bandaj senin, değil mi?</font> 46 00:01:54,781 --> 00:01:56,616 <font face="sans-serif" size="71">- Kusura bakma. - Sıkıntı yok.</font> 47 00:01:56,699 --> 00:01:58,409 <font face="sans-serif" size="71">Haydi işine dön.</font> 48 00:02:05,416 --> 00:02:06,417 <font face="sans-serif" size="71">BASAMAĞA DİKKAT EDİN</font> 49 00:02:06,501 --> 00:02:07,502 <font face="sans-serif" size="71">- Verito? <i>- Efendim?</i></font> 50 00:02:07,585 --> 00:02:08,586 <font face="sans-serif" size="71">Canım benim.</font> 51 00:02:08,670 --> 00:02:10,171 <font face="sans-serif" size="71">Aramama döndüğün için sağ ol.</font> 52 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 <font face="sans-serif" size="71">Beni hatırlamıyor olabilirsin. Ben Andy Luján.</font> 53 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 <font face="sans-serif" size="71"><i>Hatırlıyorum.</i> <i>Seni nasıl unutabilirim Andy?</i></font> 54 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 <font face="sans-serif" size="71">Senden bir ricam olacak.</font> 55 00:02:18,138 --> 00:02:22,100 <font face="sans-serif" size="71">Bir menajerin numarasını kaybettim. Artık emekli oldu sanırım.</font> 56 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 <font face="sans-serif" size="71"><i>- Evet.</i> - Adı Caicedo.</font> 57 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 <font face="sans-serif" size="71"><i>Evet, emekli oldu.</i> <i>Ama kendi isteğiyle değil.</i></font> 58 00:02:27,814 --> 00:02:29,274 <font face="sans-serif" size="71">Numarasını verebilir misin?</font> 59 00:02:29,899 --> 00:02:31,484 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ayarlamaya çalışacağım, tamam mı?</i></font> 60 00:02:31,568 --> 00:02:34,445 <font face="sans-serif" size="71">WhatsApp'tan yollayabilir misin, canım? Bekliyorum.</font> 61 00:02:34,529 --> 00:02:36,322 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam mı? <i>- Tamam. Andy, bir ricam var.</i></font> 62 00:02:36,447 --> 00:02:37,699 <font face="sans-serif" size="71">Ne istersen, tatlım.</font> 63 00:02:37,782 --> 00:02:39,242 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam… <i>- Numaramı sil lütfen.</i></font> 64 00:02:40,869 --> 00:02:41,911 <font face="sans-serif" size="71">Ben…</font> 65 00:02:43,496 --> 00:02:44,539 <font face="sans-serif" size="71">Sixto.</font> 66 00:02:45,498 --> 00:02:46,541 <font face="sans-serif" size="71">Ne düşünüyorsun?</font> 67 00:02:46,708 --> 00:02:47,709 <font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyor.</font> 68 00:02:47,792 --> 00:02:49,335 <font face="sans-serif" size="71">Ama ona söyleme, tembellik yapar.</font> 69 00:02:49,460 --> 00:02:51,171 <font face="sans-serif" size="71">- Bir, iki… - Evet, iyi görünüyor.</font> 70 00:02:52,672 --> 00:02:53,756 <font face="sans-serif" size="71">Süre doldu!</font> 71 00:02:55,466 --> 00:02:56,634 <font face="sans-serif" size="71">Nefeslen.</font> 72 00:02:57,510 --> 00:02:59,262 <font face="sans-serif" size="71">- N'aber? - Nasılsın?</font> 73 00:02:59,470 --> 00:03:01,639 <font face="sans-serif" size="71">- Bir konuda yardımın lazım. - Nedir?</font> 74 00:03:01,973 --> 00:03:04,934 <font face="sans-serif" size="71">Tanıştığım bir kızı yemeğe çıkarmak istiyorum.</font> 75 00:03:05,143 --> 00:03:06,519 <font face="sans-serif" size="71">- Güzel bir yere. - Hangi kızı?</font> 76 00:03:06,895 --> 00:03:08,813 <font face="sans-serif" size="71">- Zamira, sana söylemiştim. - Dansçı olan!</font> 77 00:03:08,897 --> 00:03:11,191 <font face="sans-serif" size="71">Evet ama aklıma restoran gelmiyor.</font> 78 00:03:11,524 --> 00:03:13,109 <font face="sans-serif" size="71">- Dansçı demek… - Evet.</font> 79 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 <font face="sans-serif" size="71">Beğeneceği güzel bir yer biliyorum.</font> 80 00:03:15,028 --> 00:03:16,487 <font face="sans-serif" size="71">Çok lüks olmasın ama.</font> 81 00:03:16,905 --> 00:03:20,366 <font face="sans-serif" size="71">Önce kızla yat, sonra para biriktirirsin.</font> 82 00:03:20,658 --> 00:03:22,035 <font face="sans-serif" size="71">- Üçüncü raunt! - Ciddiyim.</font> 83 00:03:22,118 --> 00:03:23,703 <font face="sans-serif" size="71">Bana bırak. Bu yüzden para alıyorum.</font> 84 00:03:23,786 --> 00:03:25,413 <font face="sans-serif" size="71"><i>- …aparkat vuruyor…</i> - Vay anasını.</font> 85 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 <font face="sans-serif" size="71"><i>Hiç gereksiz vuruş yapmıyor,</i></font> 86 00:03:27,749 --> 00:03:30,251 <font face="sans-serif" size="71"><i>"Yakışıklı" Felix'in tüm hareketleri</i> <i>çok etkileyici.</i></font> 87 00:03:30,668 --> 00:03:32,503 <font face="sans-serif" size="71"><i>- Her şey var. Hız, tempo, ritim.</i> - Vay be.</font> 88 00:03:32,921 --> 00:03:34,380 <font face="sans-serif" size="71">- Mükemmel. <i>- Tüm hareketleri…</i></font> 89 00:03:35,632 --> 00:03:37,008 <font face="sans-serif" size="71">Nasıl içeri giriyor gördün mü?</font> 90 00:03:37,217 --> 00:03:40,887 <font face="sans-serif" size="71">Böyle yaparak sekiz santimetre daha yaklaşıyor.</font> 91 00:03:41,137 --> 00:03:42,388 <font face="sans-serif" size="71">Ben de yaparım bunu.</font> 92 00:03:42,472 --> 00:03:44,307 <font face="sans-serif" size="71">Hayır. Saldırını değiştirecek vakit yok.</font> 93 00:03:44,432 --> 00:03:47,393 <font face="sans-serif" size="71">Defans çalışalım, Felix çok sert saldıracak.</font> 94 00:03:47,518 --> 00:03:48,561 <font face="sans-serif" size="71">Başlıyoruz!</font> 95 00:03:48,728 --> 00:03:49,896 <font face="sans-serif" size="71">Adonis gibi.</font> 96 00:03:50,480 --> 00:03:51,564 <font face="sans-serif" size="71">Adonis mi?</font> 97 00:03:51,856 --> 00:03:52,857 <font face="sans-serif" size="71">Adonis?</font> 98 00:03:53,024 --> 00:03:54,192 <font face="sans-serif" size="71">Yunan mı olacaksın?</font> 99 00:03:54,275 --> 00:03:55,944 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyonu rahat bırak. Böyle gel.</font> 100 00:03:56,069 --> 00:03:57,153 <font face="sans-serif" size="71">Başlayacağım sana da</font> 101 00:03:57,487 --> 00:03:58,529 <font face="sans-serif" size="71">Adonis'ine de.</font> 102 00:04:02,951 --> 00:04:04,619 <font face="sans-serif" size="71">Düşünmeden konuşma oğlum.</font> 103 00:04:05,536 --> 00:04:06,788 <font face="sans-serif" size="71">Senden bir isteğim var.</font> 104 00:04:06,913 --> 00:04:08,289 <font face="sans-serif" size="71">- Söyle. - Şu kız…</font> 105 00:04:08,498 --> 00:04:09,624 <font face="sans-serif" size="71">- Dansçı mı? - Evet.</font> 106 00:04:09,832 --> 00:04:11,209 <font face="sans-serif" size="71">- Bizimki abayı yakmış. - Yakmış mı?</font> 107 00:04:11,292 --> 00:04:12,293 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 108 00:04:12,377 --> 00:04:14,212 <font face="sans-serif" size="71">- Onları izlemeni istiyorum. - Yanlarında mı?</font> 109 00:04:14,379 --> 00:04:16,839 <font face="sans-serif" size="71">- Hayır, uzaktan izle. - Casusluk mu?</font> 110 00:04:17,548 --> 00:04:19,717 <font face="sans-serif" size="71">Casus mu? Kaç yaşındasın lan?</font> 111 00:04:19,884 --> 00:04:21,761 <font face="sans-serif" size="71">Film çekmiyoruz. İzle işte.</font> 112 00:04:22,011 --> 00:04:24,931 <font face="sans-serif" size="71">Böyle izle. Saçma bir şey yapmasın.</font> 113 00:04:25,098 --> 00:04:26,432 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşe az kaldı.</font> 114 00:04:26,599 --> 00:04:27,850 <font face="sans-serif" size="71">- Bir salaklık etmesin. - Tamam.</font> 115 00:04:28,685 --> 00:04:31,312 <font face="sans-serif" size="71">Aferin, aferin. Şu gülüşe bak.</font> 116 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 <font face="sans-serif" size="71">Casusmuş…</font> 117 00:04:33,314 --> 00:04:34,440 <font face="sans-serif" size="71">Nereye gidiyorsun?</font> 118 00:04:34,524 --> 00:04:36,192 <font face="sans-serif" size="71">- Çıkıyorum. - Burada dur.</font> 119 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 <font face="sans-serif" size="71">- Oyalanıyormuş gibi yap. - Tamam patron.</font> 120 00:04:45,660 --> 00:04:47,662 <font face="sans-serif" size="71">Hayır. Ritmi kaçırma Sixto.</font> 121 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 <font face="sans-serif" size="71">Pardon, dikkatim dağıldı.</font> 122 00:04:49,330 --> 00:04:50,581 <font face="sans-serif" size="71">- Ritmi kaçtı. - Odağımı bozuyor.</font> 123 00:04:50,665 --> 00:04:52,500 <font face="sans-serif" size="71">- Odaklan! - Varlığı modumu bozuyor.</font> 124 00:04:52,709 --> 00:04:54,502 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşte de olacağım ya.</font> 125 00:04:54,627 --> 00:04:55,670 <font face="sans-serif" size="71">Süre doldu!</font> 126 00:04:58,923 --> 00:04:59,966 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon!</font> 127 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 <font face="sans-serif" size="71">- Ne? - Unutmadan.</font> 128 00:05:01,342 --> 00:05:02,343 <font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font> 129 00:05:02,427 --> 00:05:03,886 <font face="sans-serif" size="71">Bunları imzalaman lazım.</font> 130 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam. - Hayır işi için.</font> 131 00:05:06,681 --> 00:05:08,308 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam. - Isınma vakti.</font> 132 00:05:09,225 --> 00:05:10,268 <font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyorsun.</font> 133 00:05:10,476 --> 00:05:11,561 <font face="sans-serif" size="71">Öyle diyorsan.</font> 134 00:05:11,686 --> 00:05:14,605 <font face="sans-serif" size="71">Stresli olmak da normal bence.</font> 135 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 <font face="sans-serif" size="71">Tabii.</font> 136 00:05:19,193 --> 00:05:20,987 <font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de kendimle konuşuyorum.</font> 137 00:05:22,447 --> 00:05:23,656 <font face="sans-serif" size="71">Stres çok kötü.</font> 138 00:05:24,324 --> 00:05:27,368 <font face="sans-serif" size="71">Kendinle konuşunca insanlar seni deli sanıyor.</font> 139 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 <font face="sans-serif" size="71">Ama o kadar kötü değil.</font> 140 00:05:29,203 --> 00:05:30,580 <font face="sans-serif" size="71">Ben kendimle mi konuşuyorum?</font> 141 00:05:31,372 --> 00:05:33,291 <font face="sans-serif" size="71">Evet, şey… Bilmem.</font> 142 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 <font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de…</font> 143 00:05:36,419 --> 00:05:37,545 <font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler duyuyorum.</font> 144 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 <font face="sans-serif" size="71">Geçen gün, arabada seni duydum.</font> 145 00:05:40,673 --> 00:05:42,258 <font face="sans-serif" size="71">Geçen hafta da duşta.</font> 146 00:05:42,675 --> 00:05:45,970 <font face="sans-serif" size="71">Bazen kamufle olup saklanıyorum</font> 147 00:05:46,095 --> 00:05:47,138 <font face="sans-serif" size="71">ama hepsini duyuyorum.</font> 148 00:05:47,555 --> 00:05:48,598 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 149 00:05:48,890 --> 00:05:50,266 <font face="sans-serif" size="71">- Senin bir şeyin yok. - Evet.</font> 150 00:05:50,725 --> 00:05:51,893 <font face="sans-serif" size="71">Olmayan sesler duymuyorsun.</font> 151 00:05:52,518 --> 00:05:54,020 <font face="sans-serif" size="71">Bir sorunun yok.</font> 152 00:05:54,312 --> 00:05:56,272 <font face="sans-serif" size="71">Güçlüsün!</font> 153 00:05:56,731 --> 00:05:58,399 <font face="sans-serif" size="71">- Başlıyoruz! - Sağ ol şampiyon.</font> 154 00:05:58,483 --> 00:05:59,484 <font face="sans-serif" size="71">Haydi bakalım.</font> 155 00:05:59,567 --> 00:06:01,569 <font face="sans-serif" size="71">- Üç dakika ip atlıyoruz. - Yine mi ya?</font> 156 00:06:01,986 --> 00:06:03,071 <font face="sans-serif" size="71">Daha sabah yapmıştık.</font> 157 00:06:03,571 --> 00:06:04,864 <font face="sans-serif" size="71">Esteban, o dündü.</font> 158 00:06:04,947 --> 00:06:06,324 <font face="sans-serif" size="71">Bu sabahtı Sixto.</font> 159 00:06:06,449 --> 00:06:07,700 <font face="sans-serif" size="71">Değildi diyorum!</font> 160 00:06:08,743 --> 00:06:10,620 <font face="sans-serif" size="71">- Çok inatçısın. - Dündü diyorum sana!</font> 161 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 <font face="sans-serif" size="71">Tabii…</font> 162 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 <font face="sans-serif" size="71">Hay sikeyim!</font> 163 00:06:20,088 --> 00:06:22,507 <font face="sans-serif" size="71">On dakika yok olacağım. Kimseyi içeri sokma.</font> 164 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 <font face="sans-serif" size="71">İçeri giren olursa babanın evine geri dönersin.</font> 165 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam mı? - Tamam.</font> 166 00:06:28,054 --> 00:06:30,223 <font face="sans-serif" size="71">Hızlı, hızlı.</font> 167 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 <font face="sans-serif" size="71">Beni yalnız bırak.</font> 168 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 <font face="sans-serif" size="71">Arkandan kilitle.</font> 169 00:06:37,605 --> 00:06:38,689 <font face="sans-serif" size="71"><i>Alo?</i></font> 170 00:06:39,565 --> 00:06:40,608 <font face="sans-serif" size="71">Caicedo?</font> 171 00:06:41,401 --> 00:06:42,819 <font face="sans-serif" size="71"><i>Evet. Kimsin?</i></font> 172 00:06:44,612 --> 00:06:45,780 <font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font> 173 00:06:47,115 --> 00:06:48,199 <font face="sans-serif" size="71"><i>Kimsin?</i></font> 174 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 <font face="sans-serif" size="71">Dostun, Andy Luján.</font> 175 00:06:50,201 --> 00:06:51,577 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ne istiyorsun lan?</i></font> 176 00:06:51,911 --> 00:06:54,372 <font face="sans-serif" size="71">Seni aradığıma sevinmedin mi?</font> 177 00:06:54,539 --> 00:06:55,623 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ne istiyorsun Andy?</i></font> 178 00:06:55,873 --> 00:06:57,917 <font face="sans-serif" size="71">Uzatmayacağım. Minik bir ricam var.</font> 179 00:06:59,460 --> 00:07:01,879 <font face="sans-serif" size="71">İkimizin de müşterilerini ilgilendiren</font> 180 00:07:02,004 --> 00:07:04,424 <font face="sans-serif" size="71">bir anlaşma yapmıştık, hatırladın mı?</font> 181 00:07:04,590 --> 00:07:06,509 <font face="sans-serif" size="71">- Yıllar önce… <i>- Bunu telefonda konuşacak</i></font> 182 00:07:06,676 --> 00:07:07,969 <font face="sans-serif" size="71"><i>kadar kafayı yemedin umarım.</i></font> 183 00:07:08,678 --> 00:07:11,097 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum, biliyorum. Ama başım dertte.</font> 184 00:07:11,889 --> 00:07:14,434 <font face="sans-serif" size="71">- Bana isimler lazım… <i>- Ne ismi lan?</i></font> 185 00:07:14,517 --> 00:07:16,727 <font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı ayarlayanların isimleri. Hatırlıyor musun?</font> 186 00:07:16,894 --> 00:07:18,479 <font face="sans-serif" size="71"><i>Beni dinle şerefsiz herif.</i></font> 187 00:07:19,147 --> 00:07:20,606 <font face="sans-serif" size="71"><i>Uzatmadan söylesene.</i></font> 188 00:07:20,731 --> 00:07:22,275 <font face="sans-serif" size="71"><i>Şike yaptığımız maçı diyorsun.</i></font> 189 00:07:34,871 --> 00:07:37,957 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ödeme almaya geldiler, değil mi?</i></font> 190 00:07:38,124 --> 00:07:39,333 <font face="sans-serif" size="71">Sadece isimleri</font> 191 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 <font face="sans-serif" size="71">öğrenmem lazım.</font> 192 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 <font face="sans-serif" size="71">- Ya da adreslerini. <i>- İsim yok, adres de yok.</i></font> 193 00:07:43,254 --> 00:07:44,797 <font face="sans-serif" size="71"><i>- Hiçbir bok yok.</i> - Nasıl olur?</font> 194 00:07:44,881 --> 00:07:46,966 <font face="sans-serif" size="71">- Nasıl ya… <i>- Kime bulaştığını biliyor musun?</i></font> 195 00:07:47,467 --> 00:07:50,803 <font face="sans-serif" size="71"><i>Yoksa soru bile sormadan</i> <i>hemen domaldın mı?</i></font> 196 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 <font face="sans-serif" size="71">O zamanlar gençtim, yaptım bir hata.</font> 197 00:07:56,225 --> 00:07:58,895 <font face="sans-serif" size="71">Bir yolu var mı Caicedo?</font> 198 00:07:59,604 --> 00:08:01,772 <font face="sans-serif" size="71">Bir yolu olup olmadığını söyle. Var mı?</font> 199 00:08:03,441 --> 00:08:06,944 <font face="sans-serif" size="71">Caicedo? Kim olduklarını bilmenin bir yolu var mı?</font> 200 00:08:09,071 --> 00:08:10,740 <font face="sans-serif" size="71"><i>Var Andy.</i></font> 201 00:08:11,240 --> 00:08:12,241 <font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font> 202 00:08:12,325 --> 00:08:14,577 <font face="sans-serif" size="71"><i>Seni oto yıkamaya göndereceğim.</i> <i>Nar kokuluyu seç.</i></font> 203 00:08:14,952 --> 00:08:16,037 <font face="sans-serif" size="71">Sonra?</font> 204 00:08:16,120 --> 00:08:17,455 <font face="sans-serif" size="71"><i>Orada biri seninle buluşacak</i></font> 205 00:08:17,538 --> 00:08:20,917 <font face="sans-serif" size="71"><i>ama sağ çıkabilir misin</i> <i>garanti edemiyorum.</i></font> 206 00:08:29,759 --> 00:08:30,801 <font face="sans-serif" size="71">Walos!</font> 207 00:08:31,344 --> 00:08:32,428 <font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim.</font> 208 00:08:33,262 --> 00:08:34,430 <font face="sans-serif" size="71">Gülme.</font> 209 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 <font face="sans-serif" size="71">Yaramazlık yapıyor.</font> 210 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 <font face="sans-serif" size="71">Öğretmen, diğer çocuklara kalemle saldırıyor dedi.</font> 211 00:08:39,769 --> 00:08:43,105 <font face="sans-serif" size="71">Bu yaşta normal.</font> 212 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 <font face="sans-serif" size="71">Eskrim kursuna yazdıracağım.</font> 213 00:08:47,068 --> 00:08:48,110 <font face="sans-serif" size="71">Yaramazlık yapmayın!</font> 214 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 <font face="sans-serif" size="71">Orada!</font> 215 00:08:50,112 --> 00:08:52,073 <font face="sans-serif" size="71">Doktor ziyaretinin nasıl geçtiğini anlatmadın.</font> 216 00:08:52,156 --> 00:08:53,157 <font face="sans-serif" size="71">Ne dedi?</font> 217 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 <font face="sans-serif" size="71">İyiyim, gayet iyi.</font> 218 00:08:56,994 --> 00:08:57,995 <font face="sans-serif" size="71">Bu kadarcık mı?</font> 219 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 <font face="sans-serif" size="71">Evet, sıkıntı yok.</font> 220 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 <font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımın babası komaya girsin</font> 221 00:09:03,209 --> 00:09:04,544 <font face="sans-serif" size="71">- istemem. - Yakaladım!</font> 222 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 <font face="sans-serif" size="71">Abartma.</font> 223 00:09:07,421 --> 00:09:08,631 <font face="sans-serif" size="71">Tuttum!</font> 224 00:09:08,756 --> 00:09:10,758 <font face="sans-serif" size="71">Geçen gün bir yerde okudum…</font> 225 00:09:10,883 --> 00:09:12,009 <font face="sans-serif" size="71">Sana dediğim gibi,</font> 226 00:09:12,176 --> 00:09:13,553 <font face="sans-serif" size="71">boks tarihinde</font> 227 00:09:14,053 --> 00:09:16,514 <font face="sans-serif" size="71">hiçbir 36 yaş üstü orta sıklet</font> 228 00:09:16,764 --> 00:09:18,182 <font face="sans-serif" size="71">nakavttan dönememiş.</font> 229 00:09:18,349 --> 00:09:19,392 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 230 00:09:20,017 --> 00:09:21,394 <font face="sans-serif" size="71">İstatistik sevmem.</font> 231 00:09:22,520 --> 00:09:24,814 <font face="sans-serif" size="71">İşine gelmeyince sevmezsin tabii.</font> 232 00:09:25,231 --> 00:09:28,276 <font face="sans-serif" size="71">Ciddi söylüyorum.</font> 233 00:09:29,110 --> 00:09:30,945 <font face="sans-serif" size="71">Hikâyenin tümünü anlatmıyorlar.</font> 234 00:09:32,738 --> 00:09:34,115 <font face="sans-serif" size="71">Gençken…</font> 235 00:09:35,449 --> 00:09:36,826 <font face="sans-serif" size="71">…enerji doluydum.</font> 236 00:09:38,411 --> 00:09:41,205 <font face="sans-serif" size="71">Ringde rakiplerime öyle sert vururdum ki…</font> 237 00:09:42,248 --> 00:09:43,291 <font face="sans-serif" size="71">Çok agresiftim.</font> 238 00:09:45,543 --> 00:09:46,836 <font face="sans-serif" size="71">Ama boks yapmayı bilmiyordum.</font> 239 00:09:48,838 --> 00:09:50,423 <font face="sans-serif" size="71">Zaman geçtikçe…</font> 240 00:09:51,465 --> 00:09:52,466 <font face="sans-serif" size="71">…boks yapmayı öğrendim.</font> 241 00:09:52,717 --> 00:09:53,718 <font face="sans-serif" size="71">Dedim sana.</font> 242 00:09:56,012 --> 00:09:57,305 <font face="sans-serif" size="71">Ve eğlenmeyi…</font> 243 00:10:00,182 --> 00:10:01,267 <font face="sans-serif" size="71">…zevk almayı öğrendim.</font> 244 00:10:02,101 --> 00:10:04,812 <font face="sans-serif" size="71">Sıra bende. Yakaladım.</font> 245 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 <font face="sans-serif" size="71">İçeri geçin. Sizi bekliyorlar.</font> 246 00:10:11,152 --> 00:10:12,278 <font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler!</font> 247 00:10:12,361 --> 00:10:14,155 <font face="sans-serif" size="71">SPOR HABERLERİ</font> 248 00:10:14,238 --> 00:10:15,740 <font face="sans-serif" size="71">- Selam Irasema! - Selam Tere!</font> 249 00:10:15,906 --> 00:10:17,199 <font face="sans-serif" size="71">- Ne güzel bir sürpriz. - Aynen.</font> 250 00:10:32,214 --> 00:10:33,257 <font face="sans-serif" size="71">Selam Irasema.</font> 251 00:10:44,310 --> 00:10:46,604 <font face="sans-serif" size="71">Şu rezalet fotoğrafı kaldırmak için ne yapmalıyım?</font> 252 00:10:48,230 --> 00:10:50,483 <font face="sans-serif" size="71">Kaldırmıyoruz, güzel çıkmışsın.</font> 253 00:10:50,650 --> 00:10:52,234 <font face="sans-serif" size="71">- Öğretmene benzemişim. - Nasılsın?</font> 254 00:10:52,652 --> 00:10:54,445 <font face="sans-serif" size="71">- İyiyim, sen? - Harika.</font> 255 00:10:54,528 --> 00:10:55,529 <font face="sans-serif" size="71">Baksana.</font> 256 00:10:55,613 --> 00:10:56,697 <font face="sans-serif" size="71">Efendim?</font> 257 00:10:58,074 --> 00:10:59,158 <font face="sans-serif" size="71">"Sert görünüş" mü?</font> 258 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 <font face="sans-serif" size="71">Daha geçen hafta kullandın.</font> 259 00:11:01,577 --> 00:11:02,578 <font face="sans-serif" size="71">Şey…</font> 260 00:11:02,703 --> 00:11:04,622 <font face="sans-serif" size="71">Bu lafı babandan çaldım.</font> 261 00:11:04,872 --> 00:11:06,791 <font face="sans-serif" size="71">Hırsızdan çalan hırsız. İkiniz de aynısınız.</font> 262 00:11:07,333 --> 00:11:09,669 <font face="sans-serif" size="71">Yaşlandıkça iyice şiirsel oldu.</font> 263 00:11:10,544 --> 00:11:13,547 <font face="sans-serif" size="71">Zamanında birilerinden yardım almıştır bence.</font> 264 00:11:17,259 --> 00:11:19,929 <font face="sans-serif" size="71">Bu ziyareti neye borçluyum?</font> 265 00:11:21,389 --> 00:11:23,015 <font face="sans-serif" size="71">Beni gazeteden çağırdılar.</font> 266 00:11:23,224 --> 00:11:25,142 <font face="sans-serif" size="71">Esteban, Felix dövüşünü haber yapmamı istiyorlar.</font> 267 00:11:25,476 --> 00:11:27,561 <font face="sans-serif" size="71">- Nasıl yani? - Dövüş sonu röportajı.</font> 268 00:11:28,312 --> 00:11:29,563 <font face="sans-serif" size="71">Eski kocanla mı?</font> 269 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 <font face="sans-serif" size="71">Viral olacak şeyler arıyorlar işte.</font> 270 00:11:32,942 --> 00:11:34,902 <font face="sans-serif" size="71">Eski ücretin dört katını teklif ettiler.</font> 271 00:11:35,027 --> 00:11:36,070 <font face="sans-serif" size="71">İnanabiliyor musun?</font> 272 00:11:36,153 --> 00:11:40,616 <font face="sans-serif" size="71">Sonunda hak ettiğini kazanacak olmana sevindim.</font> 273 00:11:43,035 --> 00:11:44,286 <font face="sans-serif" size="71">Bana ne soracaktın?</font> 274 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 <font face="sans-serif" size="71">Boks dışındaki şeyler hakkında da yazmak istiyorum.</font> 275 00:11:57,550 --> 00:12:01,011 <font face="sans-serif" size="71">Geçen gün Esteban, Protasio'yu</font> 276 00:12:01,429 --> 00:12:02,763 <font face="sans-serif" size="71">tek yumrukta nakavt etti.</font> 277 00:12:03,055 --> 00:12:05,474 <font face="sans-serif" size="71">Herkes çıldırdı. Ama ben düşünmeden edemedim…</font> 278 00:12:07,393 --> 00:12:09,311 <font face="sans-serif" size="71">On yıl önce bu kadar çok nakavt yoktu.</font> 279 00:12:10,187 --> 00:12:12,398 <font face="sans-serif" size="71">Son beş yılda,</font> 280 00:12:12,481 --> 00:12:14,442 <font face="sans-serif" size="71">geçen yirmi yıldan daha çok nakavt olmuş.</font> 281 00:12:15,776 --> 00:12:18,362 <font face="sans-serif" size="71">Komisyon ve sponsorlar</font> 282 00:12:18,487 --> 00:12:20,781 <font face="sans-serif" size="71">daha çok reyting istiyor, büyük gösteriler…</font> 283 00:12:21,031 --> 00:12:23,325 <font face="sans-serif" size="71">- Viral olacak anlar. - Aynen.</font> 284 00:12:23,451 --> 00:12:24,660 <font face="sans-serif" size="71">Bu durumda kim eziliyor?</font> 285 00:12:25,161 --> 00:12:26,287 <font face="sans-serif" size="71">Boksörler.</font> 286 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 <font face="sans-serif" size="71">Travmalar ve beyin sarsıntıları hayatlarını karartıyor.</font> 287 00:12:30,583 --> 00:12:33,085 <font face="sans-serif" size="71">Komisyon bu işi nasıl yapıyor biliyor musun?</font> 288 00:12:34,628 --> 00:12:36,088 <font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font> 289 00:12:37,673 --> 00:12:40,092 <font face="sans-serif" size="71">O yüzden, sır perdesini sen aralayacaksın.</font> 290 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 <font face="sans-serif" size="71">Nereden başlayalım?</font> 291 00:12:44,889 --> 00:12:46,056 <font face="sans-serif" size="71">"La Chiquita" Morales.</font> 292 00:12:48,058 --> 00:12:49,602 <font face="sans-serif" size="71">Yerini bildiğini biliyorum,</font> 293 00:12:50,561 --> 00:12:52,271 <font face="sans-serif" size="71">kendisinin zor bir zamandan geçtiğini de.</font> 294 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 <font face="sans-serif" size="71">İki şey isteyeceğim.</font> 295 00:12:58,527 --> 00:13:00,237 <font face="sans-serif" size="71">Onunla röportaj yapacaksan</font> 296 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 <font face="sans-serif" size="71">önceden haber verme.</font> 297 00:13:02,531 --> 00:13:05,201 <font face="sans-serif" size="71">Ve lütfen kendine dikkat et.</font> 298 00:13:06,410 --> 00:13:07,453 <font face="sans-serif" size="71">Tamam mı?</font> 299 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 <font face="sans-serif" size="71">Söz.</font> 300 00:13:50,287 --> 00:13:51,664 <font face="sans-serif" size="71">Selam oğlum.</font> 301 00:13:51,997 --> 00:13:53,040 <font face="sans-serif" size="71">Anne.</font> 302 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 <font face="sans-serif" size="71">Yuh artık!</font> 303 00:13:55,042 --> 00:13:56,293 <font face="sans-serif" size="71">Kaç kere yaptın?</font> 304 00:13:56,377 --> 00:13:57,378 <font face="sans-serif" size="71">Üç.</font> 305 00:13:57,461 --> 00:13:58,462 <font face="sans-serif" size="71">Üç mü?</font> 306 00:13:58,587 --> 00:14:00,840 <font face="sans-serif" size="71">Dehidre olacaksın. Çık şu yumurtadan.</font> 307 00:14:01,340 --> 00:14:03,008 <font face="sans-serif" size="71">Çık anne. Benim sıram.</font> 308 00:14:04,426 --> 00:14:07,221 <font face="sans-serif" size="71">Bazı kararlar almam lazım, çok stresliyim.</font> 309 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 <font face="sans-serif" size="71">Streslisindir tabii.</font> 310 00:14:09,974 --> 00:14:12,601 <font face="sans-serif" size="71">Dün gece Carlota'yla seks yaptığını duydum.</font> 311 00:14:13,769 --> 00:14:15,938 <font face="sans-serif" size="71">Anne, beni gözetlemeyi kes. Lütfen.</font> 312 00:14:16,146 --> 00:14:17,314 <font face="sans-serif" size="71">Yavaş yapman lazım.</font> 313 00:14:17,398 --> 00:14:19,859 <font face="sans-serif" size="71">Yoksa bebek çok agresif çıkar.</font> 314 00:14:21,443 --> 00:14:22,444 <font face="sans-serif" size="71">Hay…</font> 315 00:14:22,820 --> 00:14:25,447 <font face="sans-serif" size="71">Bu evi neşelendirmek için bize bebek lazım.</font> 316 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 <font face="sans-serif" size="71">Yüzünü kara çıkarmayacağım.</font> 317 00:14:29,243 --> 00:14:30,452 <font face="sans-serif" size="71">Hep çıkarıyorsun.</font> 318 00:14:30,870 --> 00:14:32,621 <font face="sans-serif" size="71">Söylenmeyi kes ya.</font> 319 00:14:32,788 --> 00:14:34,123 <font face="sans-serif" size="71">Sana bebek vereceğim.</font> 320 00:14:34,790 --> 00:14:36,792 <font face="sans-serif" size="71">- Çık. Benim sıram. - Tamam.</font> 321 00:14:39,712 --> 00:14:41,422 <font face="sans-serif" size="71">Anne! Tanga giymeyecek miydik?</font> 322 00:14:42,506 --> 00:14:44,592 <font face="sans-serif" size="71">- Burası mı? - Evet, orası.</font> 323 00:14:44,884 --> 00:14:45,968 <font face="sans-serif" size="71">Aynen…</font> 324 00:14:47,469 --> 00:14:49,430 <font face="sans-serif" size="71">Oksijen düzeylerin güzel.</font> 325 00:14:50,139 --> 00:14:51,140 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 326 00:14:51,515 --> 00:14:53,517 <font face="sans-serif" size="71">Koşu hızın da arttı.</font> 327 00:14:55,978 --> 00:14:58,439 <font face="sans-serif" size="71">Ama gelecek hafta işin daha zor.</font> 328 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 <font face="sans-serif" size="71">Bu hafta kolay mıydı?</font> 329 00:15:01,400 --> 00:15:03,110 <font face="sans-serif" size="71">Bu ay istediğin kadar söylen.</font> 330 00:15:03,611 --> 00:15:05,738 <font face="sans-serif" size="71">Ünvan maçından bahsediyoruz.</font> 331 00:15:06,405 --> 00:15:07,531 <font face="sans-serif" size="71">Dön.</font> 332 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 <font face="sans-serif" size="71">Of!</font> 333 00:15:11,785 --> 00:15:12,995 <font face="sans-serif" size="71">İçeceği getir.</font> 334 00:15:13,245 --> 00:15:14,246 <font face="sans-serif" size="71">Tamam profesör.</font> 335 00:15:20,294 --> 00:15:21,295 <font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu.</font> 336 00:15:21,378 --> 00:15:23,297 <font face="sans-serif" size="71">Bir kızla buluşacakmışsın.</font> 337 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 <font face="sans-serif" size="71">Evet Sixto.</font> 338 00:15:27,259 --> 00:15:28,552 <font face="sans-serif" size="71">Biraz heyecanlıyım.</font> 339 00:15:29,219 --> 00:15:32,056 <font face="sans-serif" size="71">Rocky Marciano, bir keşiş gibi antrenman yapardı.</font> 340 00:15:33,682 --> 00:15:35,684 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşten bir ay önce her şeyi bırakırdı.</font> 341 00:15:36,226 --> 00:15:37,895 <font face="sans-serif" size="71">Kimseyi aramaz ve kimseyle görüşmezdi.</font> 342 00:15:38,938 --> 00:15:40,147 <font face="sans-serif" size="71">Son hafta ise</font> 343 00:15:40,856 --> 00:15:43,651 <font face="sans-serif" size="71">kimseye bakmaz, kimsenin elini bile sıkmazdı.</font> 344 00:15:44,944 --> 00:15:46,362 <font face="sans-serif" size="71">Doğal olarak da</font> 345 00:15:47,488 --> 00:15:48,572 <font face="sans-serif" size="71">kadınlarla takılmazdı.</font> 346 00:15:49,490 --> 00:15:53,911 <font face="sans-serif" size="71">Düşündüğüm şeyi mi söyleyeceksin yoksa?</font> 347 00:15:57,539 --> 00:15:58,624 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, tam aksini.</font> 348 00:15:59,750 --> 00:16:01,001 <font face="sans-serif" size="71">Rocky Marciano…</font> 349 00:16:02,670 --> 00:16:04,463 <font face="sans-serif" size="71">…madem bu kadar keşiş olmak istedi,</font> 350 00:16:05,547 --> 00:16:08,592 <font face="sans-serif" size="71">…neden para kazanmak için ringde milleti yumrukladı?</font> 351 00:16:09,551 --> 00:16:10,886 <font face="sans-serif" size="71">Kadınlardan bahsetmişken…</font> 352 00:16:13,263 --> 00:16:14,807 <font face="sans-serif" size="71">Sonuçlarına bakınca…</font> 353 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 <font face="sans-serif" size="71">…biraz kardiyo fena olmaz diye düşünüyorum.</font> 354 00:16:20,604 --> 00:16:21,689 <font face="sans-serif" size="71">Peki…</font> 355 00:16:27,319 --> 00:16:29,196 <font face="sans-serif" size="71">Burası olduğundan emin misiniz?</font> 356 00:16:29,989 --> 00:16:31,031 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 357 00:16:31,407 --> 00:16:33,325 <font face="sans-serif" size="71">"La Chiquita" öldü sanıyordum.</font> 358 00:16:35,285 --> 00:16:36,537 <font face="sans-serif" size="71">Çoğu insan öyle sanıyor.</font> 359 00:16:36,704 --> 00:16:37,997 <font face="sans-serif" size="71">Sizinle geleyim mi?</font> 360 00:16:38,080 --> 00:16:39,665 <font face="sans-serif" size="71">Gerek yok Manu. Burada bekle.</font> 361 00:17:18,162 --> 00:17:20,080 <font face="sans-serif" size="71">- Merhaba, iyi günler. - Evet?</font> 362 00:17:20,664 --> 00:17:22,082 <font face="sans-serif" size="71">Morales bey burada mı yaşıyor?</font> 363 00:17:31,759 --> 00:17:33,177 <font face="sans-serif" size="71">Otuza bir.</font> 364 00:17:36,263 --> 00:17:37,890 <font face="sans-serif" size="71">Tüm gün böyle,</font> 365 00:17:38,348 --> 00:17:39,933 <font face="sans-serif" size="71">bir şeyler tekrarlayıp duruyor.</font> 366 00:17:41,185 --> 00:17:42,561 <font face="sans-serif" size="71">Bakalım sana neler diyecek.</font> 367 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 <font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font> 368 00:17:48,108 --> 00:17:49,610 <font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font> 369 00:18:00,287 --> 00:18:01,371 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon,</font> 370 00:18:02,164 --> 00:18:03,749 <font face="sans-serif" size="71">sana birkaç soru soracağım.</font> 371 00:18:09,963 --> 00:18:13,133 <font face="sans-serif" size="71">Doktorlar sana hiç dövüşmeyi bırakmanı söyledi mi?</font> 372 00:18:20,307 --> 00:18:22,684 <font face="sans-serif" size="71">Komisyon seni son yıllarda destekledi mi?</font> 373 00:18:26,396 --> 00:18:28,357 <font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font> 374 00:18:29,525 --> 00:18:31,735 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font> 375 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 <font face="sans-serif" size="71">Bu numaraların anlamı ne?</font> 376 00:18:34,363 --> 00:18:36,448 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font> 377 00:18:37,908 --> 00:18:40,119 <font face="sans-serif" size="71">Kazanmamam gerekiyordu.</font> 378 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 379 00:18:45,833 --> 00:18:48,836 <font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki. İki, iki.</font> 380 00:18:49,294 --> 00:18:50,546 <font face="sans-serif" size="71">Otuza bir.</font> 381 00:18:52,172 --> 00:18:53,966 <font face="sans-serif" size="71">Otuza bir. Senin kazanma oranın.</font> 382 00:18:54,133 --> 00:18:55,300 <font face="sans-serif" size="71">Kaybettim.</font> 383 00:18:59,555 --> 00:19:01,473 <font face="sans-serif" size="71">Bana şampiyon deme.</font> 384 00:19:03,934 --> 00:19:05,686 <font face="sans-serif" size="71">Onu neden içeri aldın?</font> 385 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 <font face="sans-serif" size="71">- Sen kimsin? - Otuza bir…</font> 386 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 <font face="sans-serif" size="71">Müşterimle konuşacaksan önce benimle konuş.</font> 387 00:19:11,859 --> 00:19:15,988 <font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim. Kendisinin hayranıyım, onu görmek istedim.</font> 388 00:19:16,822 --> 00:19:18,282 <font face="sans-serif" size="71">Kırk nokta iki.</font> 389 00:19:18,448 --> 00:19:19,992 <font face="sans-serif" size="71">Sen televizyona çıkmıyor muydun?</font> 390 00:19:21,243 --> 00:19:22,578 <font face="sans-serif" size="71">Uzun zaman önce, evet.</font> 391 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 <font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font> 392 00:19:24,746 --> 00:19:26,623 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyona bir iki soru sormak istiyorum.</font> 393 00:19:28,208 --> 00:19:29,585 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyonun işi var.</font> 394 00:19:29,835 --> 00:19:31,170 <font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font> 395 00:19:31,837 --> 00:19:33,714 <font face="sans-serif" size="71">- Şampiyon, gidelim. - Kırk nokta iki.</font> 396 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 <font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim. Rahatsız etmek istemedim.</font> 397 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 <font face="sans-serif" size="71">Ettin ama.</font> 398 00:19:38,594 --> 00:19:40,929 <font face="sans-serif" size="71">- Kırk nokta iki. - Her şeye burnunu sokma.</font> 399 00:19:41,930 --> 00:19:43,015 <font face="sans-serif" size="71">Kaybettim.</font> 400 00:19:43,223 --> 00:19:44,641 <font face="sans-serif" size="71">Gel bakalım.</font> 401 00:19:45,058 --> 00:19:48,520 <font face="sans-serif" size="71">- Kırk nokta iki. - Gel.</font> 402 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 <font face="sans-serif" size="71">Hangisini istiyorsunuz?</font> 403 00:20:10,584 --> 00:20:11,793 <font face="sans-serif" size="71">Narlı olan.</font> 404 00:20:18,884 --> 00:20:20,010 <font face="sans-serif" size="71">İlerleyin.</font> 405 00:20:24,431 --> 00:20:25,474 <font face="sans-serif" size="71">İlerleyin!</font> 406 00:21:06,390 --> 00:21:07,474 <font face="sans-serif" size="71">Önüne dön.</font> 407 00:21:09,351 --> 00:21:10,394 <font face="sans-serif" size="71">Köpüğe bak.</font> 408 00:21:14,314 --> 00:21:15,399 <font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font> 409 00:21:17,693 --> 00:21:21,738 <font face="sans-serif" size="71">Acaba tekrar konuşup başka bir çözüm</font> 410 00:21:22,155 --> 00:21:23,282 <font face="sans-serif" size="71">bulabilir miyiz diyordum.</font> 411 00:21:23,573 --> 00:21:24,741 <font face="sans-serif" size="71">Başka çözüm mü?</font> 412 00:21:24,908 --> 00:21:26,034 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 413 00:21:26,952 --> 00:21:29,496 <font face="sans-serif" size="71">Çok mal varlığım var.</font> 414 00:21:29,788 --> 00:21:31,290 <font face="sans-serif" size="71">Biraz birikimim de var.</font> 415 00:21:31,581 --> 00:21:34,668 <font face="sans-serif" size="71">Biraz dediğime bakma, çok param var.</font> 416 00:21:34,793 --> 00:21:37,379 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum, o senin için sıradan bir boksör.</font> 417 00:21:37,462 --> 00:21:39,047 <font face="sans-serif" size="71">Ama hayatının içine sıçılacak.</font> 418 00:21:39,172 --> 00:21:41,466 <font face="sans-serif" size="71">Bu kadar desteklemişken kaybetsin mi istiyorsun?</font> 419 00:21:41,925 --> 00:21:43,969 <font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı yapan benim, ben ödeyeceğim.</font> 420 00:21:44,094 --> 00:21:45,762 <font face="sans-serif" size="71">- O, bunu bilmiyor. - Dinle beni yavşak.</font> 421 00:21:45,887 --> 00:21:48,557 <font face="sans-serif" size="71">Konuşacağımız tek şey, kimin önce öleceği olur.</font> 422 00:21:49,391 --> 00:21:51,685 <font face="sans-serif" size="71">Esteban'ın çocukları mı? Senin karın mı?</font> 423 00:21:52,686 --> 00:21:54,479 <font face="sans-serif" size="71">Annen mi? Sixto mu?</font> 424 00:21:55,564 --> 00:21:57,357 <font face="sans-serif" size="71">Kimseyi paramparça etmeyeceğiz.</font> 425 00:21:57,858 --> 00:21:59,818 <font face="sans-serif" size="71">Kaza süsü vereceğiz.</font> 426 00:22:00,402 --> 00:22:02,112 <font face="sans-serif" size="71">Seninle işimiz bitti.</font> 427 00:22:02,988 --> 00:22:04,698 <font face="sans-serif" size="71">Kaybetme sırası Esteban'da.</font> 428 00:22:42,861 --> 00:22:45,280 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}BOKS ORGANİZATÖRLERİ SUÇLU</font> 429 00:22:45,364 --> 00:22:51,453 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}MACEDO MAÇI ŞİKELİ, PESOA ŞÜPHELERİNİ PAYLAŞTI</font> 430 00:23:08,970 --> 00:23:12,265 <font face="sans-serif" size="71"><i>Sesli söyleyince</i> <i>ne kadar delice olduğu anlaşılıyor.</i></font> 431 00:23:12,516 --> 00:23:15,602 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bu, şikeden çok daha ötesi.</i></font> 432 00:23:15,852 --> 00:23:19,106 <font face="sans-serif" size="71"><i>Kültürel dönüm noktalarını</i> <i>belirlemekle ilgili.</i></font> 433 00:23:19,272 --> 00:23:20,273 <font face="sans-serif" size="71">Anne?</font> 434 00:23:20,357 --> 00:23:21,900 <font face="sans-serif" size="71">Yavrum, korkuttun beni.</font> 435 00:23:22,442 --> 00:23:23,527 <font face="sans-serif" size="71">O kim?</font> 436 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 <font face="sans-serif" size="71">Yanıma gel.</font> 437 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 <font face="sans-serif" size="71"><i>Baktığım veriler</i></font> 438 00:23:34,371 --> 00:23:36,164 <font face="sans-serif" size="71"><i>- şunu kanıtlıyor…</i> - Dedenin sesi.</font> 439 00:23:36,373 --> 00:23:37,999 <font face="sans-serif" size="71"><i>…günümüzde bahisçiler…</i></font> 440 00:23:38,166 --> 00:23:39,668 <font face="sans-serif" size="71">Peki bu ne?</font> 441 00:23:40,669 --> 00:23:42,421 <font face="sans-serif" size="71"><i>- …otuza bir oran vererek…</i> - Bu mu?</font> 442 00:23:43,964 --> 00:23:45,549 <font face="sans-serif" size="71">Ses kayıt cihazı. Bak.</font> 443 00:23:48,176 --> 00:23:50,762 <font face="sans-serif" size="71"><i>…ülkenin seçimlerini etkileyebiliyor.</i></font> 444 00:23:50,846 --> 00:23:57,769 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Böylece borsayı, parayı,</i> <i>her şeyi kontrol edebiliyorlar.</i></font> 445 00:23:57,853 --> 00:24:00,439 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Yeterince dikkatli bakarsan</i></font> 446 00:24:00,564 --> 00:24:02,190 <font face="sans-serif" size="71"><i>sayılarda bir örüntü görürsün.</i></font> 447 00:24:02,274 --> 00:24:04,651 <font face="sans-serif" size="71"><i>Nakavtlardan Çin'deki benzin fiyatına</i> <i>kadar her şeyde.</i></font> 448 00:24:04,901 --> 00:24:07,696 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bu işe eğilmenin tek sorunlu yanı</i></font> 449 00:24:07,821 --> 00:24:09,781 <font face="sans-serif" size="71"><i>bir kariyerimin ve ailemin olması.</i></font> 450 00:24:10,449 --> 00:24:11,616 <font face="sans-serif" size="71">Selam Máquina.</font> 451 00:24:12,951 --> 00:24:13,952 <font face="sans-serif" size="71">Selam Máquina.</font> 452 00:24:14,035 --> 00:24:15,078 <font face="sans-serif" size="71">Selam.</font> 453 00:24:15,162 --> 00:24:16,371 <font face="sans-serif" size="71">Osuna mı o?</font> 454 00:24:17,497 --> 00:24:20,292 <font face="sans-serif" size="71">On kere falan selam verdiler.</font> 455 00:24:20,542 --> 00:24:21,793 <font face="sans-serif" size="71">- Ben de cevaplıyorum. - Selam.</font> 456 00:24:21,918 --> 00:24:23,378 <font face="sans-serif" size="71">- N'aber? - Kim ki onlar?</font> 457 00:24:24,546 --> 00:24:26,631 <font face="sans-serif" size="71">Bilmem. Tanımadığım insanlar.</font> 458 00:24:27,007 --> 00:24:31,636 <font face="sans-serif" size="71">Burası ünlülerin restoranı sanırım.</font> 459 00:24:31,761 --> 00:24:32,804 <font face="sans-serif" size="71">Yani…</font> 460 00:24:34,306 --> 00:24:36,558 <font face="sans-serif" size="71">…ünlülere selam vermeye alışıklar galiba.</font> 461 00:24:36,683 --> 00:24:39,311 <font face="sans-serif" size="71">Ama bence senin yüzünden bize bakıyorlar.</font> 462 00:24:39,853 --> 00:24:40,854 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 463 00:24:40,937 --> 00:24:41,938 <font face="sans-serif" size="71">Çünkü…</font> 464 00:24:43,940 --> 00:24:47,277 <font face="sans-serif" size="71">…çok güzel görünüyorsun.</font> 465 00:24:47,527 --> 00:24:49,696 <font face="sans-serif" size="71">İşte bu yüzden.</font> 466 00:24:50,447 --> 00:24:52,365 <font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler. - Rica ederim.</font> 467 00:24:56,161 --> 00:24:57,829 <font face="sans-serif" size="71">Buraya daha önce gelmiş miydin?</font> 468 00:24:58,455 --> 00:24:59,956 <font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font> 469 00:25:00,749 --> 00:25:05,086 <font face="sans-serif" size="71">Ama yemek seven menajerim…</font> 470 00:25:05,420 --> 00:25:07,047 <font face="sans-serif" size="71">- Peki. - O buraya…</font> 471 00:25:07,672 --> 00:25:09,633 <font face="sans-serif" size="71">Aslında uzun süredir dışarı çıkmıyorum.</font> 472 00:25:10,634 --> 00:25:12,427 <font face="sans-serif" size="71">Başka zaman anlatırım.</font> 473 00:25:12,594 --> 00:25:14,429 <font face="sans-serif" size="71">Son zamanlarda çok şey oldu.</font> 474 00:25:14,721 --> 00:25:17,182 <font face="sans-serif" size="71">Biliyorum. Wikipedia sayfana baktım.</font> 475 00:25:17,516 --> 00:25:18,850 <font face="sans-serif" size="71">- Yapma. - Evet.</font> 476 00:25:19,476 --> 00:25:21,478 <font face="sans-serif" size="71">Başka şeyler de okumuşsundur kesin.</font> 477 00:25:21,686 --> 00:25:23,063 <font face="sans-serif" size="71">- Affedersiniz. - Buyurun.</font> 478 00:25:23,897 --> 00:25:25,315 <font face="sans-serif" size="71">Bu, Nostalji.</font> 479 00:25:25,398 --> 00:25:26,900 <font face="sans-serif" size="71">İçinde Kenya'dan gelen kakao,</font> 480 00:25:26,983 --> 00:25:28,485 <font face="sans-serif" size="71">Maracuya pamuk şekeri</font> 481 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 <font face="sans-serif" size="71">ve son olarak altın ekmek var.</font> 482 00:25:30,487 --> 00:25:31,613 <font face="sans-serif" size="71">- Altın mı? - Evet.</font> 483 00:25:32,322 --> 00:25:34,366 <font face="sans-serif" size="71">On dört karat. Dilerseniz bozdurabilirsiniz.</font> 484 00:25:35,200 --> 00:25:36,785 <font face="sans-serif" size="71">- Yeniyor mu cidden? - Evet.</font> 485 00:25:36,868 --> 00:25:38,203 <font face="sans-serif" size="71">- Harbi mi? - Evet. Afiyet olsun.</font> 486 00:25:38,745 --> 00:25:39,913 <font face="sans-serif" size="71">Para kaybediyorsunuz ama.</font> 487 00:25:40,288 --> 00:25:41,456 <font face="sans-serif" size="71">Vay be.</font> 488 00:25:41,915 --> 00:25:43,500 <font face="sans-serif" size="71">- Altın yenilir mi? - Yiyebilirsin.</font> 489 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 <font face="sans-serif" size="71">- Evet. - Yenir.</font> 490 00:25:45,085 --> 00:25:46,294 <font face="sans-serif" size="71">İncecik. Evet, altınmış.</font> 491 00:25:46,378 --> 00:25:47,379 <font face="sans-serif" size="71">Máquina.</font> 492 00:25:47,462 --> 00:25:48,672 <font face="sans-serif" size="71">En büyük hayranınım.</font> 493 00:25:48,838 --> 00:25:49,881 <font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font> 494 00:25:49,965 --> 00:25:51,174 <font face="sans-serif" size="71">Fotoğraf çekilebilir miyiz?</font> 495 00:25:51,633 --> 00:25:53,593 <font face="sans-serif" size="71">- Tabii. - Çekebilir misin?</font> 496 00:25:54,177 --> 00:25:55,178 <font face="sans-serif" size="71">- Tabii. - Al.</font> 497 00:25:55,262 --> 00:25:56,263 <font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkürler.</font> 498 00:25:56,346 --> 00:25:58,098 <font face="sans-serif" size="71">- Kusura bakma. - Komik poz verelim.</font> 499 00:25:58,640 --> 00:25:59,975 <font face="sans-serif" size="71">Dövüşecekmişiz gibi.</font> 500 00:26:00,058 --> 00:26:01,518 <font face="sans-serif" size="71">- Peki. - Ben de boks yapıyorum.</font> 501 00:26:01,601 --> 00:26:02,602 <font face="sans-serif" size="71">Güzel.</font> 502 00:26:02,686 --> 00:26:03,687 <font face="sans-serif" size="71">Çekiyorum.</font> 503 00:26:04,938 --> 00:26:06,064 <font face="sans-serif" size="71">Tamamdır.</font> 504 00:26:06,189 --> 00:26:07,732 <font face="sans-serif" size="71">Müthiş bir spor.</font> 505 00:26:08,024 --> 00:26:09,067 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon.</font> 506 00:26:09,317 --> 00:26:10,402 <font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ. - Afiyet olsun.</font> 507 00:26:10,485 --> 00:26:12,737 <font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler. - Sana da.</font> 508 00:26:13,446 --> 00:26:14,906 <font face="sans-serif" size="71">Of be!</font> 509 00:26:16,575 --> 00:26:17,617 <font face="sans-serif" size="71">Gitsek mi?</font> 510 00:26:17,701 --> 00:26:19,119 <font face="sans-serif" size="71">- Lütfen. - Gidelim, değil mi?</font> 511 00:26:19,244 --> 00:26:20,328 <font face="sans-serif" size="71">- Evet. - Evet ama…</font> 512 00:26:20,453 --> 00:26:22,998 <font face="sans-serif" size="71">Senin hakkın doldu. Sıra bende.</font> 513 00:26:23,456 --> 00:26:25,542 <font face="sans-serif" size="71">Tamam. Harika.</font> 514 00:26:36,678 --> 00:26:37,887 <font face="sans-serif" size="71">Ah, Andy…</font> 515 00:26:39,014 --> 00:26:40,140 <font face="sans-serif" size="71">Ah, Andy…</font> 516 00:26:40,932 --> 00:26:42,142 <font face="sans-serif" size="71">Geliyorum.</font> 517 00:26:42,392 --> 00:26:43,560 <font face="sans-serif" size="71">Geliyorum!</font> 518 00:26:43,727 --> 00:26:45,145 <font face="sans-serif" size="71">- Evet. - Geliyorum! Hareket etme!</font> 519 00:26:45,437 --> 00:26:47,981 <font face="sans-serif" size="71">- Düşeceğim… - Hareket etme!</font> 520 00:26:48,773 --> 00:26:50,525 <font face="sans-serif" size="71">Orası, evet.</font> 521 00:26:52,235 --> 00:26:53,278 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu bebeğim?</font> 522 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 <font face="sans-serif" size="71">Bir şey yok canım.</font> 523 00:26:54,863 --> 00:26:56,698 <font face="sans-serif" size="71">Stresli görünüyorsun.</font> 524 00:26:57,032 --> 00:26:58,617 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, iyiyim.</font> 525 00:26:59,284 --> 00:27:03,163 <font face="sans-serif" size="71">Stresli olduğunda çok iyi sevişiyorsun.</font> 526 00:27:03,288 --> 00:27:04,331 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu?</font> 527 00:27:04,623 --> 00:27:05,790 <font face="sans-serif" size="71">Bir şey yok.</font> 528 00:27:07,167 --> 00:27:09,753 <font face="sans-serif" size="71">Tamam ya. Biraz endişeliyim.</font> 529 00:27:10,879 --> 00:27:14,257 <font face="sans-serif" size="71">Ruslarla iş kapamaya çalışıyorum.</font> 530 00:27:15,717 --> 00:27:18,345 <font face="sans-serif" size="71">Bir votka markası. Zor geçiyor.</font> 531 00:27:20,639 --> 00:27:21,890 <font face="sans-serif" size="71">Yalan atma.</font> 532 00:27:23,767 --> 00:27:26,436 <font face="sans-serif" size="71">Sana neden yalan söyleyeyim?</font> 533 00:27:27,854 --> 00:27:29,814 <font face="sans-serif" size="71">Gerçekten de yalan atıyorsun.</font> 534 00:27:30,148 --> 00:27:32,359 <font face="sans-serif" size="71">Sen hayatımın aşkısın. Sana neden yalan söyleyeyim?</font> 535 00:27:32,692 --> 00:27:35,195 <font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı rüyanda bile kaparsın sen.</font> 536 00:27:35,320 --> 00:27:38,406 <font face="sans-serif" size="71">Evet ama bu Ruslar çok fena.</font> 537 00:27:39,115 --> 00:27:41,159 <font face="sans-serif" size="71">Votkayla başlıyorlar, sonra işler karışıyor.</font> 538 00:27:41,242 --> 00:27:43,745 <font face="sans-serif" size="71">- Bu Ruslar var ya… - Şaka yapıyorum.</font> 539 00:27:48,458 --> 00:27:49,751 <font face="sans-serif" size="71">On dakika daha kur.</font> 540 00:27:50,335 --> 00:27:51,336 <font face="sans-serif" size="71">Başla.</font> 541 00:27:51,795 --> 00:27:53,963 <font face="sans-serif" size="71">Ama kafanı kurcalayan bir şey var.</font> 542 00:27:55,799 --> 00:27:57,842 <font face="sans-serif" size="71">Buraya sık gelir misin?</font> 543 00:28:00,053 --> 00:28:02,555 <font face="sans-serif" size="71">Evet diyecektim ama hayır, pek değil.</font> 544 00:28:03,848 --> 00:28:06,476 <font face="sans-serif" size="71">O zaman sana göstereyim, geldik.</font> 545 00:28:07,394 --> 00:28:08,395 <font face="sans-serif" size="71">Burası.</font> 546 00:28:10,689 --> 00:28:11,773 <font face="sans-serif" size="71">Vay be!</font> 547 00:28:13,066 --> 00:28:15,360 <font face="sans-serif" size="71">Çocukluğumdaki sokak arası barlara benziyor.</font> 548 00:28:18,530 --> 00:28:20,365 <font face="sans-serif" size="71">- Şuna bak! - Hoş geldin.</font> 549 00:28:21,783 --> 00:28:23,868 <font face="sans-serif" size="71">- Ortam dediğin budur. - Değil mi ama?</font> 550 00:28:24,661 --> 00:28:26,121 <font face="sans-serif" size="71">Atmosfer çok iyi.</font> 551 00:28:27,455 --> 00:28:28,456 <font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font> 552 00:28:29,999 --> 00:28:32,502 <font face="sans-serif" size="71">Bana da biraz koy lütfen.</font> 553 00:28:32,752 --> 00:28:33,920 <font face="sans-serif" size="71">Sen de dansçı mısın?</font> 554 00:28:34,587 --> 00:28:37,757 <font face="sans-serif" size="71">Dansçı, koreograf, tesisatçı… Neyde para varsa.</font> 555 00:28:38,383 --> 00:28:41,136 <font face="sans-serif" size="71">Onu ciddiye alma. Kendisi gerçek bir sanatçı.</font> 556 00:28:41,219 --> 00:28:42,220 <font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi? - Evet.</font> 557 00:28:42,303 --> 00:28:47,475 <font face="sans-serif" size="71">Vücuduyla sanat yapıyor. Kan, ateş, toprak… Her şeyi kullanıyor.</font> 558 00:28:47,767 --> 00:28:48,935 <font face="sans-serif" size="71">- Cidden mi? - Evet.</font> 559 00:28:49,602 --> 00:28:52,439 <font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bu işlerden çok anlamam</font> 560 00:28:53,189 --> 00:28:55,275 <font face="sans-serif" size="71">ama benim işte de kan var.</font> 561 00:28:55,984 --> 00:28:57,819 <font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi? - Boksörüm.</font> 562 00:28:58,069 --> 00:28:59,863 <font face="sans-serif" size="71">- Bizim işte… - Evet. Duyduk.</font> 563 00:29:00,321 --> 00:29:03,283 <font face="sans-serif" size="71">Sol gözümün üstü hep kan olur. Her seferinde…</font> 564 00:29:03,408 --> 00:29:05,869 <font face="sans-serif" size="71">Boş verin kanı. Haydi dans edelim!</font> 565 00:29:07,203 --> 00:29:08,371 <font face="sans-serif" size="71">Haydi.</font> 566 00:29:12,584 --> 00:29:14,878 <font face="sans-serif" size="71">Yıllar sonra ilk defa ayık dans ediyorum.</font> 567 00:29:15,879 --> 00:29:17,881 <font face="sans-serif" size="71">Bir kez daha.</font> 568 00:29:37,358 --> 00:29:39,402 <font face="sans-serif" size="71">Haydi bakalım!</font> 569 00:30:02,550 --> 00:30:04,552 <font face="sans-serif" size="71">Amanın!</font> 570 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 <font face="sans-serif" size="71">Yüzümü hissetmiyorum.</font> 571 00:30:08,890 --> 00:30:09,933 <font face="sans-serif" size="71">Cidden mi?</font> 572 00:30:10,517 --> 00:30:11,684 <font face="sans-serif" size="71">Bunu hissetmiyor musun?</font> 573 00:30:12,852 --> 00:30:13,895 <font face="sans-serif" size="71">Bir bakayım.</font> 574 00:30:16,523 --> 00:30:19,150 <font face="sans-serif" size="71">Biraz hissettim ama uyuşuk.</font> 575 00:30:19,275 --> 00:30:20,360 <font face="sans-serif" size="71">Ya…</font> 576 00:30:21,027 --> 00:30:22,362 <font face="sans-serif" size="71">Neden dansçı oldun?</font> 577 00:30:23,613 --> 00:30:26,115 <font face="sans-serif" size="71">Babam sayesinde başladım.</font> 578 00:30:26,825 --> 00:30:30,286 <font face="sans-serif" size="71">O da dansçıydı.</font> 579 00:30:30,703 --> 00:30:33,414 <font face="sans-serif" size="71">Onu izlerken hipnotize olurdum.</font> 580 00:30:34,707 --> 00:30:38,837 <font face="sans-serif" size="71">Hareketler aracılığıyla benimle konuşuyor gibiydi.</font> 581 00:30:39,295 --> 00:30:40,630 <font face="sans-serif" size="71">Dansa âşık oldum.</font> 582 00:30:44,634 --> 00:30:46,344 <font face="sans-serif" size="71">Peki ya sen? Neden boks?</font> 583 00:30:48,680 --> 00:30:49,973 <font face="sans-serif" size="71">Ben de babam sayesinde.</font> 584 00:30:51,724 --> 00:30:54,853 <font face="sans-serif" size="71">Küçükken beni bir yere götürürdü,</font> 585 00:30:55,812 --> 00:30:58,273 <font face="sans-serif" size="71">tekinsiz bir yere…</font> 586 00:30:58,523 --> 00:31:01,025 <font face="sans-serif" size="71">Adı La Fonda'ydı.</font> 587 00:31:02,569 --> 00:31:04,279 <font face="sans-serif" size="71">Orada boks maçları olurdu,</font> 588 00:31:05,238 --> 00:31:06,447 <font face="sans-serif" size="71">ben de daha çocuktum.</font> 589 00:31:08,157 --> 00:31:10,201 <font face="sans-serif" size="71">Bilmem. Bu, genelde röportajlarda</font> 590 00:31:11,035 --> 00:31:12,412 <font face="sans-serif" size="71">verdiğim cevap.</font> 591 00:31:12,954 --> 00:31:15,248 <font face="sans-serif" size="71">Açıkçası yaşlandıkça daha az hatırlıyorum.</font> 592 00:31:16,165 --> 00:31:17,208 <font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font> 593 00:31:17,625 --> 00:31:20,587 <font face="sans-serif" size="71">Babamı o kadar çok seviyordum ki…</font> 594 00:31:22,171 --> 00:31:24,173 <font face="sans-serif" size="71">…belki de onu memnun etmek istedim.</font> 595 00:31:25,216 --> 00:31:26,759 <font face="sans-serif" size="71">Sana neden "La Máquina" diyorlar?</font> 596 00:31:31,264 --> 00:31:33,391 <font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bilmiyorum.</font> 597 00:31:34,058 --> 00:31:35,143 <font face="sans-serif" size="71">Peki…</font> 598 00:31:35,852 --> 00:31:40,189 <font face="sans-serif" size="71">Bir makine gibi öpüşmüyorsun desem?</font> 599 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 <font face="sans-serif" size="71">Merhaba.</font> 600 00:32:33,117 --> 00:32:34,118 <font face="sans-serif" size="71">Selam.</font> 601 00:32:38,122 --> 00:32:39,832 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon burada mı?</font> 602 00:32:41,709 --> 00:32:43,002 <font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin?</font> 603 00:32:43,586 --> 00:32:44,671 <font face="sans-serif" size="71">Ben Saul.</font> 604 00:32:45,588 --> 00:32:46,714 <font face="sans-serif" size="71">Memnun oldum.</font> 605 00:32:47,674 --> 00:32:50,301 <font face="sans-serif" size="71">Şampiyon!</font> 606 00:32:52,345 --> 00:32:53,471 <font face="sans-serif" size="71">Esteban?</font> 607 00:32:58,267 --> 00:33:01,229 <font face="sans-serif" size="71">Seni duydum mal herif! Ne işin var burada?</font> 608 00:33:01,562 --> 00:33:03,189 <font face="sans-serif" size="71">Andy seni görmek istiyor.</font> 609 00:33:03,356 --> 00:33:04,482 <font face="sans-serif" size="71">- Kim? - Andy.</font> 610 00:33:05,400 --> 00:33:06,442 <font face="sans-serif" size="71">Sikeyim!</font> 611 00:33:07,235 --> 00:33:09,070 <font face="sans-serif" size="71">Beni neden aramadın?</font> 612 00:33:09,195 --> 00:33:10,780 <font face="sans-serif" size="71">- Arasaydın ya! - Aradım…</font> 613 00:33:11,322 --> 00:33:12,448 <font face="sans-serif" size="71">Seni aradım.</font> 614 00:33:12,615 --> 00:33:14,826 <font face="sans-serif" size="71">- Cevap vermedin. - Tabii ki vermem!</font> 615 00:33:15,159 --> 00:33:16,285 <font face="sans-serif" size="71">Neden?</font> 616 00:33:17,036 --> 00:33:18,913 <font face="sans-serif" size="71">Neden mi? Lafa bak, sevişmediğin belli.</font> 617 00:33:19,163 --> 00:33:20,748 <font face="sans-serif" size="71">- Göt herif! - Özür dilerim.</font> 618 00:33:21,165 --> 00:33:22,583 <font face="sans-serif" size="71">Çok özür dilerim.</font> 619 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 <font face="sans-serif" size="71">- İçeri girecek misin? - Özür dilerim, onu tanıyorum.</font> 620 00:33:30,466 --> 00:33:32,343 <font face="sans-serif" size="71">- Sorun yok. - Acil bir durum olmalı.</font> 621 00:33:32,885 --> 00:33:34,887 <font face="sans-serif" size="71">Acil bir durum var, değil mi?</font> 622 00:33:36,347 --> 00:33:38,474 <font face="sans-serif" size="71">- Evet. - "Evet". Bir git işine ya.</font> 623 00:33:38,558 --> 00:33:39,600 <font face="sans-serif" size="71">Acil durum, evet.</font> 624 00:33:39,684 --> 00:33:41,144 <font face="sans-serif" size="71">Aferin, salak!</font> 625 00:33:41,811 --> 00:33:42,895 <font face="sans-serif" size="71">Şey…</font> 626 00:33:44,772 --> 00:33:46,649 <font face="sans-serif" size="71">Geliyor musun?</font> 627 00:33:46,774 --> 00:33:48,067 <font face="sans-serif" size="71">- Hayır. - Sorun değil…</font> 628 00:33:48,151 --> 00:33:50,028 <font face="sans-serif" size="71">Hayır, içeri girmesin.</font> 629 00:33:50,194 --> 00:33:51,404 <font face="sans-serif" size="71">- Yine de teşekkürler. - Tamam.</font> 630 00:33:54,449 --> 00:33:55,575 <font face="sans-serif" size="71">Beni ara, olur mu?</font> 631 00:33:55,825 --> 00:33:56,993 <font face="sans-serif" size="71">- Tamam. - Görüşürüz.</font> 632 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 <font face="sans-serif" size="71">Gerçekten özür dilerim.</font> 633 00:33:58,828 --> 00:33:59,829 <font face="sans-serif" size="71">Burası güzelmiş.</font> 634 00:33:59,912 --> 00:34:01,205 <font face="sans-serif" size="71">- Yürü! - Buralar iyiymiş.</font> 635 00:34:01,289 --> 00:34:03,958 <font face="sans-serif" size="71">Yürüsene salak!</font> 636 00:34:04,167 --> 00:34:05,293 <font face="sans-serif" size="71">Kız çok güzel.</font> 637 00:34:05,418 --> 00:34:06,502 <font face="sans-serif" size="71">Mal herif!</font> 638 00:34:06,711 --> 00:34:08,463 <font face="sans-serif" size="71">Sana cidden hayranım.</font> 639 00:34:08,588 --> 00:34:09,922 <font face="sans-serif" size="71">Konuşmasana, yürümene bak!</font> 640 00:34:50,254 --> 00:34:51,297 <font face="sans-serif" size="71">Andy!</font> 641 00:34:51,839 --> 00:34:53,800 <font face="sans-serif" size="71">Sıçtım.</font> 642 00:35:03,810 --> 00:35:04,852 <font face="sans-serif" size="71">Beni neden çağırdın?</font> 643 00:35:07,063 --> 00:35:08,106 <font face="sans-serif" size="71">Andy!</font> 644 00:35:08,397 --> 00:35:10,274 <font face="sans-serif" size="71">Ne var be!</font> 645 00:35:14,654 --> 00:35:15,905 <font face="sans-serif" size="71">Ne oluyor abi?</font> 646 00:35:17,824 --> 00:35:18,825 <font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font> 647 00:35:18,908 --> 00:35:19,909 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 648 00:35:19,992 --> 00:35:21,828 <font face="sans-serif" size="71">Çok eğleniyordum, neden böldün?</font> 649 00:35:23,871 --> 00:35:26,374 <font face="sans-serif" size="71">Ne oldu? Saul acil durum var dedi.</font> 650 00:35:26,499 --> 00:35:28,292 <font face="sans-serif" size="71">Delgado dövüşünü hatırlıyor musun?</font> 651 00:35:29,919 --> 00:35:32,421 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi bunu konuşacak zaman mı?</font> 652 00:35:32,505 --> 00:35:33,631 <font face="sans-serif" size="71">Altıncı raunt.</font> 653 00:35:34,132 --> 00:35:35,258 <font face="sans-serif" size="71">Köşedeydin,</font> 654 00:35:36,425 --> 00:35:38,261 <font face="sans-serif" size="71">bana diyordun ki,</font> 655 00:35:39,178 --> 00:35:42,557 <font face="sans-serif" size="71">"Uyumak istiyorum. Sadece uyumak istiyorum."</font> 656 00:35:42,932 --> 00:35:44,559 <font face="sans-serif" size="71">- Hatırladın mı? - Evet.</font> 657 00:35:45,184 --> 00:35:46,310 <font face="sans-serif" size="71">Kötü durumdaydım.</font> 658 00:35:46,477 --> 00:35:47,937 <font face="sans-serif" size="71">Sana ne demiştim peki?</font> 659 00:35:48,604 --> 00:35:50,690 <font face="sans-serif" size="71">"Bir tanecik daha."</font> 660 00:35:51,190 --> 00:35:53,276 <font face="sans-serif" size="71">"Bir raunt daha dayan."</font> 661 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 662 00:35:54,819 --> 00:35:58,322 <font face="sans-serif" size="71">"Sonra seni nakavt ederse bir yıl ara verirsin."</font> 663 00:35:59,323 --> 00:36:01,951 <font face="sans-serif" size="71">Ringde herkes saçma şeyler söyler.</font> 664 00:36:04,370 --> 00:36:05,997 <font face="sans-serif" size="71">Senin zaten yeneceğini biliyordum.</font> 665 00:36:07,206 --> 00:36:09,542 <font face="sans-serif" size="71">- Tabii ki yenecektim. - Hayır, Esteban.</font> 666 00:36:11,919 --> 00:36:12,962 <font face="sans-serif" size="71">Senin…</font> 667 00:36:13,963 --> 00:36:15,715 <font face="sans-serif" size="71">Senin yeneceğini biliyordum.</font> 668 00:36:21,053 --> 00:36:22,722 <font face="sans-serif" size="71">Harika bir boksörsün.</font> 669 00:36:23,723 --> 00:36:25,349 <font face="sans-serif" size="71">- Gerçekten. - Harikadan öteyim.</font> 670 00:36:25,433 --> 00:36:26,601 <font face="sans-serif" size="71">- Canavar gibisin. - Evet.</font> 671 00:36:26,767 --> 00:36:29,228 <font face="sans-serif" size="71">Müthişsin. En iyisi.</font> 672 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 <font face="sans-serif" size="71">En iyilerden biri.</font> 673 00:36:32,023 --> 00:36:33,274 <font face="sans-serif" size="71">Çünkü sana yardım ettiler.</font> 674 00:36:33,357 --> 00:36:35,860 <font face="sans-serif" size="71">Andy, saçma sapan konuşma!</font> 675 00:36:38,696 --> 00:36:40,698 <font face="sans-serif" size="71">Maçlarında şike yaptılar.</font> 676 00:36:41,449 --> 00:36:42,992 <font face="sans-serif" size="71">Hepsinde değil, birkaçında.</font> 677 00:36:44,076 --> 00:36:45,369 <font face="sans-serif" size="71">Yenilmeze karşı olan maçta.</font> 678 00:36:46,662 --> 00:36:48,247 <font face="sans-serif" size="71">- Caesar's Palace'da. - Öyle mi?</font> 679 00:36:57,048 --> 00:36:58,883 <font face="sans-serif" size="71">Birileriyle anlaşma yaptım.</font> 680 00:37:00,885 --> 00:37:02,386 <font face="sans-serif" size="71">Kimlerle?</font> 681 00:37:03,137 --> 00:37:05,514 <font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum, cidden bilmiyorum.</font> 682 00:37:05,806 --> 00:37:07,767 <font face="sans-serif" size="71">Sana yardım ediyorlardı.</font> 683 00:37:08,017 --> 00:37:10,228 <font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ. Ben gidiyorum.</font> 684 00:37:11,312 --> 00:37:13,022 <font face="sans-serif" size="71">Sarhoşsun, benim de içesim geldi.</font> 685 00:37:13,147 --> 00:37:15,566 <font face="sans-serif" size="71">Hayır! Bana ulaştılar Esteban.</font> 686 00:37:15,983 --> 00:37:17,944 <font face="sans-serif" size="71">Ağzına sıçayım o adamların!</font> 687 00:37:18,903 --> 00:37:20,154 <font face="sans-serif" size="71">Bana ulaştılar Esteban.</font> 688 00:37:20,279 --> 00:37:22,823 <font face="sans-serif" size="71">Sen mucizevi şekilde Protasio'yu yendikten sonra.</font> 689 00:37:23,157 --> 00:37:25,660 <font face="sans-serif" size="71">Kiloyu nasıl tutturdun? Jüri rüşveti almamıştı.</font> 690 00:37:27,245 --> 00:37:28,537 <font face="sans-serif" size="71">Nasıl oldu?</font> 691 00:37:29,914 --> 00:37:31,374 <font face="sans-serif" size="71">Bunu cevapla.</font> 692 00:37:32,208 --> 00:37:34,252 <font face="sans-serif" size="71">Şimdi, Felix'e karşı kaybetmeni istiyorlar.</font> 693 00:37:35,127 --> 00:37:36,545 <font face="sans-serif" size="71">Peki ben bunu istemiyorsam?</font> 694 00:37:36,671 --> 00:37:37,880 <font face="sans-serif" size="71">O zaman bizi öldürecekler.</font> 695 00:37:38,047 --> 00:37:39,090 <font face="sans-serif" size="71">Ne?</font> 696 00:37:40,925 --> 00:37:42,551 <font face="sans-serif" size="71">Ne öldürmesi?</font> 697 00:37:43,594 --> 00:37:45,304 <font face="sans-serif" size="71">- Ne demek "öldürecekler"? - Gülme.</font> 698 00:37:45,429 --> 00:37:46,847 <font face="sans-serif" size="71">"Öldürecekler" mi? Ciddi misin?</font> 699 00:37:47,515 --> 00:37:49,934 <font face="sans-serif" size="71">Nasıl inanayım sana? Nasıl ölecekmişiz?</font> 700 00:37:50,434 --> 00:37:53,145 <font face="sans-serif" size="71">Bana başta inanmayacağını biliyordum. Çok inatçısın.</font> 701 00:37:53,396 --> 00:37:54,772 <font face="sans-serif" size="71">Başta da sonda da inanmayacağım.</font> 702 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 <font face="sans-serif" size="71">İnanmıyorum sana. Çık yukarı.</font> 703 00:37:56,649 --> 00:37:57,817 <font face="sans-serif" size="71">Ağzına sıçayım da gör.</font> 704 00:37:57,900 --> 00:37:59,860 <font face="sans-serif" size="71">Bir anlamı yok.</font> 705 00:38:00,027 --> 00:38:01,237 <font face="sans-serif" size="71">Benim için var.</font> 706 00:38:01,404 --> 00:38:03,447 <font face="sans-serif" size="71">Gel de çakayım ağzına. Gel!</font> 707 00:38:04,031 --> 00:38:05,616 <font face="sans-serif" size="71">Jalisco'dan beri ulaşıyorlar.</font> 708 00:38:06,659 --> 00:38:08,411 <font face="sans-serif" size="71">Sen profesyonel olunca beni aradılar.</font> 709 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 <font face="sans-serif" size="71">Bana neden söylemedin?</font> 710 00:38:13,207 --> 00:38:15,543 <font face="sans-serif" size="71">Niye söyleyeyim? Bilmemen daha iyiydi.</font> 711 00:38:16,043 --> 00:38:17,128 <font face="sans-serif" size="71">Kimin için?</font> 712 00:38:17,503 --> 00:38:19,588 <font face="sans-serif" size="71">Ne fark eder? Çok para kazandık.</font> 713 00:38:19,714 --> 00:38:21,465 <font face="sans-serif" size="71">Bunu bilmem lazımdı şerefsiz!</font> 714 00:38:21,590 --> 00:38:24,302 <font face="sans-serif" size="71">Senin derdin belli. Açgözlü köpek!</font> 715 00:38:24,468 --> 00:38:25,970 <font face="sans-serif" size="71">Ben mi açgözlüyüm?</font> 716 00:38:26,804 --> 00:38:28,973 <font face="sans-serif" size="71">Nasıl aldın bu ceketi o zaman?</font> 717 00:38:29,473 --> 00:38:31,267 <font face="sans-serif" size="71">- Siktir… - Gerçeği söyleyeyim mi?</font> 718 00:38:31,434 --> 00:38:32,768 <font face="sans-serif" size="71">Geliyor.</font> 719 00:38:34,395 --> 00:38:36,147 <font face="sans-serif" size="71">Gerçeği söylüyorum o zaman.</font> 720 00:38:36,731 --> 00:38:38,941 <font face="sans-serif" size="71">Delgado'yu hayatta yenemezdin.</font> 721 00:38:39,317 --> 00:38:40,359 <font face="sans-serif" size="71">Gerçek bu.</font> 722 00:38:40,943 --> 00:38:42,486 <font face="sans-serif" size="71">Lan sen ne diyorsun be?</font> 723 00:38:43,821 --> 00:38:45,489 <font face="sans-serif" size="71">Onu nakavt ettim lan!</font> 724 00:38:45,614 --> 00:38:48,409 <font face="sans-serif" size="71">- Oradaydın, gördün. - Sarhoştun Esteban.</font> 725 00:38:50,369 --> 00:38:52,538 <font face="sans-serif" size="71">Ringe girerken hâlâ kafan iyiydi, değil mi?</font> 726 00:38:54,582 --> 00:38:57,460 <font face="sans-serif" size="71">Rakibin tüm yıl çalışmıştı.</font> 727 00:38:58,210 --> 00:38:59,420 <font face="sans-serif" size="71">Her şeyi kenara bırakmıştı.</font> 728 00:38:59,837 --> 00:39:02,965 <font face="sans-serif" size="71">Dünya şampiyonu olacaktı. Cidden onu nakavt ettin mi?</font> 729 00:39:05,509 --> 00:39:06,594 <font face="sans-serif" size="71">Gerçekten yendin mi?</font> 730 00:39:07,887 --> 00:39:08,888 <font face="sans-serif" size="71">Evet.</font> 731 00:39:12,183 --> 00:39:13,267 <font face="sans-serif" size="71">Ah, Esteban.</font> 732 00:39:15,686 --> 00:39:17,021 <font face="sans-serif" size="71">Kaseti bıraktım.</font> 733 00:39:19,106 --> 00:39:20,775 <font face="sans-serif" size="71">Altıncı raundu izle.</font> 734 00:39:20,941 --> 00:39:22,026 <font face="sans-serif" size="71">Sonra anlarsın.</font> 735 00:39:23,069 --> 00:39:24,111 <font face="sans-serif" size="71">İzle.</font> 736 00:39:24,528 --> 00:39:26,489 <font face="sans-serif" size="71">Bak bakalım yenmeyi hak etmiş misin?</font> 737 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 <font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım…</font> 738 00:39:49,512 --> 00:39:50,763 <font face="sans-serif" size="71">{\an8}OSUNA - DELGADO MAÇI</font> 739 00:39:54,350 --> 00:39:55,768 <font face="sans-serif" size="71"><i>Altıncı raunt başlıyor.</i></font> 740 00:39:56,102 --> 00:39:57,853 <font face="sans-serif" size="71"><i>Şu ana kadar La Máquina çok zorlandı.</i></font> 741 00:39:58,145 --> 00:40:00,439 <font face="sans-serif" size="71"><i>Stratejisini değiştirmek zorunda.</i></font> 742 00:40:00,564 --> 00:40:01,982 <font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna, iplerden kurtulup</i></font> 743 00:40:02,149 --> 00:40:04,610 <font face="sans-serif" size="71"><i>geçmişte kendisini kurtaran</i> <i>kroşeyi vurmak zorunda.</i></font> 744 00:40:05,194 --> 00:40:08,030 <font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i> <i>Delgado geri çekiliyor!</i></font> 745 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font> 746 00:40:10,825 --> 00:40:12,785 <font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font> 747 00:40:16,205 --> 00:40:18,249 <font face="sans-serif" size="71"><i>Şu ana kadar La Máquina çok zorlandı.</i></font> 748 00:40:18,332 --> 00:40:20,418 <font face="sans-serif" size="71"><i>Stratejisini değiştirmek zorunda.</i></font> 749 00:40:20,626 --> 00:40:22,211 <font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna, iplerden kurtulup</i></font> 750 00:40:22,336 --> 00:40:25,047 <font face="sans-serif" size="71"><i>geçmişte kendisini kurtaran</i> <i>kroşeyi vurmak zorunda.</i></font> 751 00:40:25,339 --> 00:40:28,134 <font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i> <i>Delgado geri çekiliyor!</i></font> 752 00:40:28,426 --> 00:40:30,678 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font> 753 00:40:31,011 --> 00:40:33,055 <font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font> 754 00:40:34,849 --> 00:40:39,186 <font face="sans-serif" size="71"><i>…iplerden kurtulup geçmişte kendisini</i> <i>kurtaran kroşeyi vurmak zorunda.</i></font> 755 00:40:39,562 --> 00:40:42,481 <font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i> <i>Delgado geri çekiliyor!</i></font> 756 00:40:42,606 --> 00:40:44,900 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font> 757 00:40:45,317 --> 00:40:47,278 <font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font> 758 00:40:47,611 --> 00:40:50,573 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado yerde! Tarihi bir an!</i></font> 759 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 <font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna'dan efsanevi bir nakavt.</i></font> 760 00:40:52,950 --> 00:40:57,079 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado nasıl da düşüyor!</i> <i>İnanılmaz, Delgado yerinden kalkamıyor!</i></font> 761 00:40:57,204 --> 00:40:59,248 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado, aldığı tüm puanlardan sonra</i></font> 762 00:40:59,457 --> 00:41:02,126 <font face="sans-serif" size="71"><i>nakavtla kaybediyor!</i></font> 763 00:41:03,586 --> 00:41:05,963 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font> 764 00:41:06,213 --> 00:41:08,382 <font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font> 765 00:41:08,591 --> 00:41:11,302 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado yerde! Tarihi bir an!</i></font> 766 00:41:11,510 --> 00:41:13,804 <font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna'dan efsanevi bir nakavt.</i></font> 767 00:41:13,971 --> 00:41:18,184 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado nasıl da düşüyor!</i> <i>İnanılmaz, Delgado yerinden kalkamıyor!</i></font> 768 00:41:18,350 --> 00:41:21,729 <font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado, aldığı tüm puanlardan sonra</i> <i>nakavtla kaybediyor!</i></font> 769 00:41:59,767 --> 00:42:02,811 <font face="sans-serif" size="71"><i>Gücünü kullan! Yüzünü parçala!</i></font> 770 00:42:16,784 --> 00:42:18,410 <font face="sans-serif" size="71"><i>Dikkatli ol! Tekrarla!</i></font> 771 00:42:19,245 --> 00:42:21,413 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ellerini kaldır! Kaldır! Gardını al!</i></font> 772 00:42:31,131 --> 00:42:32,258 <font face="sans-serif" size="71"><i>Ayaklarını oynat!</i></font> 773 00:42:32,341 --> 00:42:33,759 <font face="sans-serif" size="71"><i>Daha hızlı!</i></font> 774 00:42:48,232 --> 00:42:50,109 <font face="sans-serif" size="71"><i>Odağını kaybetme!</i></font> 775 00:42:50,234 --> 00:42:52,069 <font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine iki yumruk.</i></font> 776 00:42:52,194 --> 00:42:53,696 <font face="sans-serif" size="71"><i>Çok güzel!</i></font> 777 00:42:59,076 --> 00:43:00,536 <font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine iki yumruk!</i></font> 778 00:43:05,124 --> 00:43:06,500 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kez daha Esteban.</i></font> 779 00:43:06,834 --> 00:43:09,878 <font face="sans-serif" size="71"><i>Bir, iki, üç!</i></font> 780 00:44:39,468 --> 00:44:41,470 <font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Pinar Uysal</font> 781 00:44:42,305 --> 00:45:42,780 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-