"La Maquina" Un golpe al sistema
ID | 13189979 |
---|---|
Movie Name | "La Maquina" Un golpe al sistema |
Release Name | La.Máquina.S01E02.Shock.to.the.System.1080p.WEBRip.10bit.EAC3.5.1.x265-iVy |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 33295046 |
Format | srt |
1
00:00:01,418 --> 00:00:04,546
<font face="sans-serif" size="71">Hafıza kaybı yaşadın mı?</font>
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,172
<font face="sans-serif" size="71">Olmayan şeyler duydun
veya gördün mü?</font>
3
00:00:06,381 --> 00:00:07,549
<font face="sans-serif" size="71">İlk rauntta nakavt oldum.</font>
4
00:00:07,632 --> 00:00:08,842
<font face="sans-serif" size="71">Rövanş maçına çıkacağız!</font>
5
00:00:09,259 --> 00:00:13,263
<font face="sans-serif" size="71">Esteban "La Máquina" Osuna
ikinci raundu geçemez.</font>
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,889
<font face="sans-serif" size="71">Kiloyu tutturacak, değil mi?</font>
7
00:00:14,973 --> 00:00:15,974
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>
8
00:00:16,057 --> 00:00:17,851
<font face="sans-serif" size="71">Tam 63 kilo!</font>
9
00:00:17,934 --> 00:00:18,935
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tartılmadaki hilemizi beğendin mi?</i></font>
11
00:00:20,854 --> 00:00:22,522
<font face="sans-serif" size="71">- Adım Esteban.
- Ben Zamira.</font>
12
00:00:22,981 --> 00:00:26,067
<font face="sans-serif" size="71">Büyük bir hayal kırıklığıyla bitebilir.</font>
13
00:00:27,068 --> 00:00:30,363
<font face="sans-serif" size="71">Dünya Boks Konseyi,
"La Máquina" Osuna'yı</font>
14
00:00:30,447 --> 00:00:32,323
<font face="sans-serif" size="71">mevcut dünya şampiyonu
"Yakışıklı" Harry Felix</font>
15
00:00:32,449 --> 00:00:33,867
<font face="sans-serif" size="71">karşısında dünya şampiyonluğu</font>
16
00:00:33,992 --> 00:00:36,327
<font face="sans-serif" size="71">maçına davet ediyor!</font>
17
00:00:38,872 --> 00:00:39,873
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TEK BAŞINA MI KAZANDI SENCE?</font>
18
00:00:39,956 --> 00:00:41,041
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BİZE BORÇLUSUN.
ÖDEME VAKTİ.</font>
19
00:00:42,709 --> 00:00:44,669
<font face="sans-serif" size="71">KAYBETME SIRASI ESTEBAN'DA.</font>
20
00:00:45,628 --> 00:00:49,299
<font face="sans-serif" size="71">YOKSA İKİNİZ DE ÖLÜRSÜNÜZ.</font>
21
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
22
00:00:59,601 --> 00:01:01,561
<font face="sans-serif" size="71">Üç dakika doldu, kaldı bir dakika.</font>
23
00:01:02,020 --> 00:01:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Haydi! Bastır bakalım.</font>
24
00:01:04,355 --> 00:01:05,607
<font face="sans-serif" size="71">Aferin, güzel!</font>
25
00:01:05,732 --> 00:01:07,067
<font face="sans-serif" size="71">Hakkını vererek vur!</font>
26
00:01:07,442 --> 00:01:08,526
<font face="sans-serif" size="71">Profesör!</font>
27
00:01:09,486 --> 00:01:11,029
<font face="sans-serif" size="71">Bu dövüşlerin hepsi internette de var.</font>
28
00:01:11,488 --> 00:01:13,114
<font face="sans-serif" size="71">Ben nereden buluyorum sanıyorsun?</font>
29
00:01:13,364 --> 00:01:14,866
<font face="sans-serif" size="71">Tüm interneti kayıt mı ettin?</font>
30
00:01:15,075 --> 00:01:17,160
<font face="sans-serif" size="71">Ben eski toprağım oğlum.</font>
31
00:01:17,660 --> 00:01:19,245
<font face="sans-serif" size="71">Atlantic City!</font>
32
00:01:20,038 --> 00:01:22,457
<font face="sans-serif" size="71">Felix üçüncü rauntta canavar gibiydi!</font>
33
00:01:22,582 --> 00:01:24,209
<font face="sans-serif" size="71">Ne canavarı? Kunduz gibiydi be.</font>
34
00:01:24,334 --> 00:01:26,377
<font face="sans-serif" size="71">- İşine bak.
- Başı kesik tavuk gibiydi…</font>
35
00:01:26,544 --> 00:01:28,755
<font face="sans-serif" size="71">Esteban işine odaklan.
Kaybedecek vaktimiz…</font>
36
00:01:28,922 --> 00:01:30,465
<font face="sans-serif" size="71">- Bakacak mısın?
- Sonra.</font>
37
00:01:31,382 --> 00:01:33,176
<font face="sans-serif" size="71">On iki hafta hemen geçer.</font>
38
00:01:34,052 --> 00:01:39,307
<font face="sans-serif" size="71">Eğil, eğil. Kalk.
Kroşe, direkt, kulak, tamam.</font>
39
00:01:40,558 --> 00:01:41,559
<font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin?</font>
40
00:01:41,643 --> 00:01:43,436
<font face="sans-serif" size="71">Ne tutuyorsun orada? Bu ne lan?</font>
41
00:01:43,561 --> 00:01:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Sakin ol Andy.</font>
42
00:01:45,605 --> 00:01:46,689
<font face="sans-serif" size="71">Beni tanımadın mı!</font>
43
00:01:46,898 --> 00:01:47,941
<font face="sans-serif" size="71">Jaguar.</font>
44
00:01:48,608 --> 00:01:50,026
<font face="sans-serif" size="71">- Dostun olan…
- Jaguar.</font>
45
00:01:51,486 --> 00:01:52,695
<font face="sans-serif" size="71">Bu bandaj senin, değil mi?</font>
46
00:01:54,781 --> 00:01:56,616
<font face="sans-serif" size="71">- Kusura bakma.
- Sıkıntı yok.</font>
47
00:01:56,699 --> 00:01:58,409
<font face="sans-serif" size="71">Haydi işine dön.</font>
48
00:02:05,416 --> 00:02:06,417
<font face="sans-serif" size="71">BASAMAĞA DİKKAT EDİN</font>
49
00:02:06,501 --> 00:02:07,502
<font face="sans-serif" size="71">- Verito?
<i>- Efendim?</i></font>
50
00:02:07,585 --> 00:02:08,586
<font face="sans-serif" size="71">Canım benim.</font>
51
00:02:08,670 --> 00:02:10,171
<font face="sans-serif" size="71">Aramama döndüğün için sağ ol.</font>
52
00:02:10,547 --> 00:02:12,966
<font face="sans-serif" size="71">Beni hatırlamıyor olabilirsin.
Ben Andy Luján.</font>
53
00:02:13,049 --> 00:02:15,218
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hatırlıyorum.</i>
<i>Seni nasıl unutabilirim Andy?</i></font>
54
00:02:16,177 --> 00:02:17,512
<font face="sans-serif" size="71">Senden bir ricam olacak.</font>
55
00:02:18,138 --> 00:02:22,100
<font face="sans-serif" size="71">Bir menajerin numarasını kaybettim.
Artık emekli oldu sanırım.</font>
56
00:02:22,308 --> 00:02:23,852
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Evet.</i>
- Adı Caicedo.</font>
57
00:02:24,310 --> 00:02:27,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>Evet, emekli oldu.</i>
<i>Ama kendi isteğiyle değil.</i></font>
58
00:02:27,814 --> 00:02:29,274
<font face="sans-serif" size="71">Numarasını verebilir misin?</font>
59
00:02:29,899 --> 00:02:31,484
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ayarlamaya çalışacağım, tamam mı?</i></font>
60
00:02:31,568 --> 00:02:34,445
<font face="sans-serif" size="71">WhatsApp'tan yollayabilir misin, canım?
Bekliyorum.</font>
61
00:02:34,529 --> 00:02:36,322
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam mı?
<i>- Tamam. Andy, bir ricam var.</i></font>
62
00:02:36,447 --> 00:02:37,699
<font face="sans-serif" size="71">Ne istersen, tatlım.</font>
63
00:02:37,782 --> 00:02:39,242
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam…
<i>- Numaramı sil lütfen.</i></font>
64
00:02:40,869 --> 00:02:41,911
<font face="sans-serif" size="71">Ben…</font>
65
00:02:43,496 --> 00:02:44,539
<font face="sans-serif" size="71">Sixto.</font>
66
00:02:45,498 --> 00:02:46,541
<font face="sans-serif" size="71">Ne düşünüyorsun?</font>
67
00:02:46,708 --> 00:02:47,709
<font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyor.</font>
68
00:02:47,792 --> 00:02:49,335
<font face="sans-serif" size="71">Ama ona söyleme, tembellik yapar.</font>
69
00:02:49,460 --> 00:02:51,171
<font face="sans-serif" size="71">- Bir, iki…
- Evet, iyi görünüyor.</font>
70
00:02:52,672 --> 00:02:53,756
<font face="sans-serif" size="71">Süre doldu!</font>
71
00:02:55,466 --> 00:02:56,634
<font face="sans-serif" size="71">Nefeslen.</font>
72
00:02:57,510 --> 00:02:59,262
<font face="sans-serif" size="71">- N'aber?
- Nasılsın?</font>
73
00:02:59,470 --> 00:03:01,639
<font face="sans-serif" size="71">- Bir konuda yardımın lazım.
- Nedir?</font>
74
00:03:01,973 --> 00:03:04,934
<font face="sans-serif" size="71">Tanıştığım bir kızı
yemeğe çıkarmak istiyorum.</font>
75
00:03:05,143 --> 00:03:06,519
<font face="sans-serif" size="71">- Güzel bir yere.
- Hangi kızı?</font>
76
00:03:06,895 --> 00:03:08,813
<font face="sans-serif" size="71">- Zamira, sana söylemiştim.
- Dansçı olan!</font>
77
00:03:08,897 --> 00:03:11,191
<font face="sans-serif" size="71">Evet ama aklıma restoran gelmiyor.</font>
78
00:03:11,524 --> 00:03:13,109
<font face="sans-serif" size="71">- Dansçı demek…
- Evet.</font>
79
00:03:13,276 --> 00:03:14,944
<font face="sans-serif" size="71">Beğeneceği güzel bir yer biliyorum.</font>
80
00:03:15,028 --> 00:03:16,487
<font face="sans-serif" size="71">Çok lüks olmasın ama.</font>
81
00:03:16,905 --> 00:03:20,366
<font face="sans-serif" size="71">Önce kızla yat, sonra para biriktirirsin.</font>
82
00:03:20,658 --> 00:03:22,035
<font face="sans-serif" size="71">- Üçüncü raunt!
- Ciddiyim.</font>
83
00:03:22,118 --> 00:03:23,703
<font face="sans-serif" size="71">Bana bırak. Bu yüzden para alıyorum.</font>
84
00:03:23,786 --> 00:03:25,413
<font face="sans-serif" size="71"><i>- …aparkat vuruyor…</i>
- Vay anasını.</font>
85
00:03:26,289 --> 00:03:27,624
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hiç gereksiz vuruş yapmıyor,</i></font>
86
00:03:27,749 --> 00:03:30,251
<font face="sans-serif" size="71"><i>"Yakışıklı" Felix'in tüm hareketleri</i>
<i>çok etkileyici.</i></font>
87
00:03:30,668 --> 00:03:32,503
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Her şey var. Hız, tempo, ritim.</i>
- Vay be.</font>
88
00:03:32,921 --> 00:03:34,380
<font face="sans-serif" size="71">- Mükemmel.
<i>- Tüm hareketleri…</i></font>
89
00:03:35,632 --> 00:03:37,008
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl içeri giriyor gördün mü?</font>
90
00:03:37,217 --> 00:03:40,887
<font face="sans-serif" size="71">Böyle yaparak sekiz santimetre
daha yaklaşıyor.</font>
91
00:03:41,137 --> 00:03:42,388
<font face="sans-serif" size="71">Ben de yaparım bunu.</font>
92
00:03:42,472 --> 00:03:44,307
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Saldırını değiştirecek vakit yok.</font>
93
00:03:44,432 --> 00:03:47,393
<font face="sans-serif" size="71">Defans çalışalım,
Felix çok sert saldıracak.</font>
94
00:03:47,518 --> 00:03:48,561
<font face="sans-serif" size="71">Başlıyoruz!</font>
95
00:03:48,728 --> 00:03:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Adonis gibi.</font>
96
00:03:50,480 --> 00:03:51,564
<font face="sans-serif" size="71">Adonis mi?</font>
97
00:03:51,856 --> 00:03:52,857
<font face="sans-serif" size="71">Adonis?</font>
98
00:03:53,024 --> 00:03:54,192
<font face="sans-serif" size="71">Yunan mı olacaksın?</font>
99
00:03:54,275 --> 00:03:55,944
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyonu rahat bırak. Böyle gel.</font>
100
00:03:56,069 --> 00:03:57,153
<font face="sans-serif" size="71">Başlayacağım sana da</font>
101
00:03:57,487 --> 00:03:58,529
<font face="sans-serif" size="71">Adonis'ine de.</font>
102
00:04:02,951 --> 00:04:04,619
<font face="sans-serif" size="71">Düşünmeden konuşma oğlum.</font>
103
00:04:05,536 --> 00:04:06,788
<font face="sans-serif" size="71">Senden bir isteğim var.</font>
104
00:04:06,913 --> 00:04:08,289
<font face="sans-serif" size="71">- Söyle.
- Şu kız…</font>
105
00:04:08,498 --> 00:04:09,624
<font face="sans-serif" size="71">- Dansçı mı?
- Evet.</font>
106
00:04:09,832 --> 00:04:11,209
<font face="sans-serif" size="71">- Bizimki abayı yakmış.
- Yakmış mı?</font>
107
00:04:11,292 --> 00:04:12,293
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
108
00:04:12,377 --> 00:04:14,212
<font face="sans-serif" size="71">- Onları izlemeni istiyorum.
- Yanlarında mı?</font>
109
00:04:14,379 --> 00:04:16,839
<font face="sans-serif" size="71">- Hayır, uzaktan izle.
- Casusluk mu?</font>
110
00:04:17,548 --> 00:04:19,717
<font face="sans-serif" size="71">Casus mu? Kaç yaşındasın lan?</font>
111
00:04:19,884 --> 00:04:21,761
<font face="sans-serif" size="71">Film çekmiyoruz. İzle işte.</font>
112
00:04:22,011 --> 00:04:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Böyle izle. Saçma bir şey yapmasın.</font>
113
00:04:25,098 --> 00:04:26,432
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşe az kaldı.</font>
114
00:04:26,599 --> 00:04:27,850
<font face="sans-serif" size="71">- Bir salaklık etmesin.
- Tamam.</font>
115
00:04:28,685 --> 00:04:31,312
<font face="sans-serif" size="71">Aferin, aferin. Şu gülüşe bak.</font>
116
00:04:31,980 --> 00:04:33,189
<font face="sans-serif" size="71">Casusmuş…</font>
117
00:04:33,314 --> 00:04:34,440
<font face="sans-serif" size="71">Nereye gidiyorsun?</font>
118
00:04:34,524 --> 00:04:36,192
<font face="sans-serif" size="71">- Çıkıyorum.
- Burada dur.</font>
119
00:04:36,276 --> 00:04:37,986
<font face="sans-serif" size="71">- Oyalanıyormuş gibi yap.
- Tamam patron.</font>
120
00:04:45,660 --> 00:04:47,662
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Ritmi kaçırma Sixto.</font>
121
00:04:47,829 --> 00:04:49,247
<font face="sans-serif" size="71">Pardon, dikkatim dağıldı.</font>
122
00:04:49,330 --> 00:04:50,581
<font face="sans-serif" size="71">- Ritmi kaçtı.
- Odağımı bozuyor.</font>
123
00:04:50,665 --> 00:04:52,500
<font face="sans-serif" size="71">- Odaklan!
- Varlığı modumu bozuyor.</font>
124
00:04:52,709 --> 00:04:54,502
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşte de olacağım ya.</font>
125
00:04:54,627 --> 00:04:55,670
<font face="sans-serif" size="71">Süre doldu!</font>
126
00:04:58,923 --> 00:04:59,966
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon!</font>
127
00:05:00,091 --> 00:05:01,259
<font face="sans-serif" size="71">- Ne?
- Unutmadan.</font>
128
00:05:01,342 --> 00:05:02,343
<font face="sans-serif" size="71">Ne var?</font>
129
00:05:02,427 --> 00:05:03,886
<font face="sans-serif" size="71">Bunları imzalaman lazım.</font>
130
00:05:04,804 --> 00:05:06,389
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam.
- Hayır işi için.</font>
131
00:05:06,681 --> 00:05:08,308
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam.
- Isınma vakti.</font>
132
00:05:09,225 --> 00:05:10,268
<font face="sans-serif" size="71">İyi görünüyorsun.</font>
133
00:05:10,476 --> 00:05:11,561
<font face="sans-serif" size="71">Öyle diyorsan.</font>
134
00:05:11,686 --> 00:05:14,605
<font face="sans-serif" size="71">Stresli olmak da normal bence.</font>
135
00:05:15,231 --> 00:05:16,357
<font face="sans-serif" size="71">Tabii.</font>
136
00:05:19,193 --> 00:05:20,987
<font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de kendimle konuşuyorum.</font>
137
00:05:22,447 --> 00:05:23,656
<font face="sans-serif" size="71">Stres çok kötü.</font>
138
00:05:24,324 --> 00:05:27,368
<font face="sans-serif" size="71">Kendinle konuşunca
insanlar seni deli sanıyor.</font>
139
00:05:27,535 --> 00:05:28,953
<font face="sans-serif" size="71">Ama o kadar kötü değil.</font>
140
00:05:29,203 --> 00:05:30,580
<font face="sans-serif" size="71">Ben kendimle mi konuşuyorum?</font>
141
00:05:31,372 --> 00:05:33,291
<font face="sans-serif" size="71">Evet, şey… Bilmem.</font>
142
00:05:34,417 --> 00:05:35,752
<font face="sans-serif" size="71">Bazen ben de…</font>
143
00:05:36,419 --> 00:05:37,545
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler duyuyorum.</font>
144
00:05:38,713 --> 00:05:40,423
<font face="sans-serif" size="71">Geçen gün, arabada seni duydum.</font>
145
00:05:40,673 --> 00:05:42,258
<font face="sans-serif" size="71">Geçen hafta da duşta.</font>
146
00:05:42,675 --> 00:05:45,970
<font face="sans-serif" size="71">Bazen kamufle olup saklanıyorum</font>
147
00:05:46,095 --> 00:05:47,138
<font face="sans-serif" size="71">ama hepsini duyuyorum.</font>
148
00:05:47,555 --> 00:05:48,598
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
149
00:05:48,890 --> 00:05:50,266
<font face="sans-serif" size="71">- Senin bir şeyin yok.
- Evet.</font>
150
00:05:50,725 --> 00:05:51,893
<font face="sans-serif" size="71">Olmayan sesler duymuyorsun.</font>
151
00:05:52,518 --> 00:05:54,020
<font face="sans-serif" size="71">Bir sorunun yok.</font>
152
00:05:54,312 --> 00:05:56,272
<font face="sans-serif" size="71">Güçlüsün!</font>
153
00:05:56,731 --> 00:05:58,399
<font face="sans-serif" size="71">- Başlıyoruz!
- Sağ ol şampiyon.</font>
154
00:05:58,483 --> 00:05:59,484
<font face="sans-serif" size="71">Haydi bakalım.</font>
155
00:05:59,567 --> 00:06:01,569
<font face="sans-serif" size="71">- Üç dakika ip atlıyoruz.
- Yine mi ya?</font>
156
00:06:01,986 --> 00:06:03,071
<font face="sans-serif" size="71">Daha sabah yapmıştık.</font>
157
00:06:03,571 --> 00:06:04,864
<font face="sans-serif" size="71">Esteban, o dündü.</font>
158
00:06:04,947 --> 00:06:06,324
<font face="sans-serif" size="71">Bu sabahtı Sixto.</font>
159
00:06:06,449 --> 00:06:07,700
<font face="sans-serif" size="71">Değildi diyorum!</font>
160
00:06:08,743 --> 00:06:10,620
<font face="sans-serif" size="71">- Çok inatçısın.
- Dündü diyorum sana!</font>
161
00:06:10,787 --> 00:06:11,829
<font face="sans-serif" size="71">Tabii…</font>
162
00:06:13,414 --> 00:06:14,582
<font face="sans-serif" size="71">Hay sikeyim!</font>
163
00:06:20,088 --> 00:06:22,507
<font face="sans-serif" size="71">On dakika yok olacağım.
Kimseyi içeri sokma.</font>
164
00:06:23,800 --> 00:06:26,052
<font face="sans-serif" size="71">İçeri giren olursa
babanın evine geri dönersin.</font>
165
00:06:26,177 --> 00:06:27,470
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam mı?
- Tamam.</font>
166
00:06:28,054 --> 00:06:30,223
<font face="sans-serif" size="71">Hızlı, hızlı.</font>
167
00:06:31,641 --> 00:06:32,767
<font face="sans-serif" size="71">Beni yalnız bırak.</font>
168
00:06:34,477 --> 00:06:35,478
<font face="sans-serif" size="71">Arkandan kilitle.</font>
169
00:06:37,605 --> 00:06:38,689
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alo?</i></font>
170
00:06:39,565 --> 00:06:40,608
<font face="sans-serif" size="71">Caicedo?</font>
171
00:06:41,401 --> 00:06:42,819
<font face="sans-serif" size="71"><i>Evet. Kimsin?</i></font>
172
00:06:44,612 --> 00:06:45,780
<font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font>
173
00:06:47,115 --> 00:06:48,199
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kimsin?</i></font>
174
00:06:48,282 --> 00:06:49,826
<font face="sans-serif" size="71">Dostun, Andy Luján.</font>
175
00:06:50,201 --> 00:06:51,577
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ne istiyorsun lan?</i></font>
176
00:06:51,911 --> 00:06:54,372
<font face="sans-serif" size="71">Seni aradığıma sevinmedin mi?</font>
177
00:06:54,539 --> 00:06:55,623
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ne istiyorsun Andy?</i></font>
178
00:06:55,873 --> 00:06:57,917
<font face="sans-serif" size="71">Uzatmayacağım. Minik bir ricam var.</font>
179
00:06:59,460 --> 00:07:01,879
<font face="sans-serif" size="71">İkimizin de müşterilerini ilgilendiren</font>
180
00:07:02,004 --> 00:07:04,424
<font face="sans-serif" size="71">bir anlaşma yapmıştık, hatırladın mı?</font>
181
00:07:04,590 --> 00:07:06,509
<font face="sans-serif" size="71">- Yıllar önce…
<i>- Bunu telefonda konuşacak</i></font>
182
00:07:06,676 --> 00:07:07,969
<font face="sans-serif" size="71"><i>kadar kafayı yemedin umarım.</i></font>
183
00:07:08,678 --> 00:07:11,097
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum, biliyorum. Ama başım dertte.</font>
184
00:07:11,889 --> 00:07:14,434
<font face="sans-serif" size="71">- Bana isimler lazım…
<i>- Ne ismi lan?</i></font>
185
00:07:14,517 --> 00:07:16,727
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı ayarlayanların isimleri.
Hatırlıyor musun?</font>
186
00:07:16,894 --> 00:07:18,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Beni dinle şerefsiz herif.</i></font>
187
00:07:19,147 --> 00:07:20,606
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uzatmadan söylesene.</i></font>
188
00:07:20,731 --> 00:07:22,275
<font face="sans-serif" size="71"><i>Şike yaptığımız maçı diyorsun.</i></font>
189
00:07:34,871 --> 00:07:37,957
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ödeme almaya geldiler, değil mi?</i></font>
190
00:07:38,124 --> 00:07:39,333
<font face="sans-serif" size="71">Sadece isimleri</font>
191
00:07:39,959 --> 00:07:40,960
<font face="sans-serif" size="71">öğrenmem lazım.</font>
192
00:07:41,043 --> 00:07:43,171
<font face="sans-serif" size="71">- Ya da adreslerini.
<i>- İsim yok, adres de yok.</i></font>
193
00:07:43,254 --> 00:07:44,797
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Hiçbir bok yok.</i>
- Nasıl olur?</font>
194
00:07:44,881 --> 00:07:46,966
<font face="sans-serif" size="71">- Nasıl ya…
<i>- Kime bulaştığını biliyor musun?</i></font>
195
00:07:47,467 --> 00:07:50,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yoksa soru bile sormadan</i>
<i>hemen domaldın mı?</i></font>
196
00:07:51,762 --> 00:07:53,848
<font face="sans-serif" size="71">O zamanlar gençtim, yaptım bir hata.</font>
197
00:07:56,225 --> 00:07:58,895
<font face="sans-serif" size="71">Bir yolu var mı Caicedo?</font>
198
00:07:59,604 --> 00:08:01,772
<font face="sans-serif" size="71">Bir yolu olup olmadığını söyle. Var mı?</font>
199
00:08:03,441 --> 00:08:06,944
<font face="sans-serif" size="71">Caicedo? Kim olduklarını bilmenin
bir yolu var mı?</font>
200
00:08:09,071 --> 00:08:10,740
<font face="sans-serif" size="71"><i>Var Andy.</i></font>
201
00:08:11,240 --> 00:08:12,241
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>
202
00:08:12,325 --> 00:08:14,577
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seni oto yıkamaya göndereceğim.</i>
<i>Nar kokuluyu seç.</i></font>
203
00:08:14,952 --> 00:08:16,037
<font face="sans-serif" size="71">Sonra?</font>
204
00:08:16,120 --> 00:08:17,455
<font face="sans-serif" size="71"><i>Orada biri seninle buluşacak</i></font>
205
00:08:17,538 --> 00:08:20,917
<font face="sans-serif" size="71"><i>ama sağ çıkabilir misin</i>
<i>garanti edemiyorum.</i></font>
206
00:08:29,759 --> 00:08:30,801
<font face="sans-serif" size="71">Walos!</font>
207
00:08:31,344 --> 00:08:32,428
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim.</font>
208
00:08:33,262 --> 00:08:34,430
<font face="sans-serif" size="71">Gülme.</font>
209
00:08:34,847 --> 00:08:36,057
<font face="sans-serif" size="71">Yaramazlık yapıyor.</font>
210
00:08:36,390 --> 00:08:39,477
<font face="sans-serif" size="71">Öğretmen, diğer çocuklara
kalemle saldırıyor dedi.</font>
211
00:08:39,769 --> 00:08:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu yaşta normal.</font>
212
00:08:43,231 --> 00:08:45,233
<font face="sans-serif" size="71">Eskrim kursuna yazdıracağım.</font>
213
00:08:47,068 --> 00:08:48,110
<font face="sans-serif" size="71">Yaramazlık yapmayın!</font>
214
00:08:49,028 --> 00:08:50,029
<font face="sans-serif" size="71">Orada!</font>
215
00:08:50,112 --> 00:08:52,073
<font face="sans-serif" size="71">Doktor ziyaretinin
nasıl geçtiğini anlatmadın.</font>
216
00:08:52,156 --> 00:08:53,157
<font face="sans-serif" size="71">Ne dedi?</font>
217
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
<font face="sans-serif" size="71">İyiyim, gayet iyi.</font>
218
00:08:56,994 --> 00:08:57,995
<font face="sans-serif" size="71">Bu kadarcık mı?</font>
219
00:08:59,622 --> 00:09:00,623
<font face="sans-serif" size="71">Evet, sıkıntı yok.</font>
220
00:09:01,082 --> 00:09:03,084
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımın babası komaya girsin</font>
221
00:09:03,209 --> 00:09:04,544
<font face="sans-serif" size="71">- istemem.
- Yakaladım!</font>
222
00:09:04,794 --> 00:09:06,754
<font face="sans-serif" size="71">Abartma.</font>
223
00:09:07,421 --> 00:09:08,631
<font face="sans-serif" size="71">Tuttum!</font>
224
00:09:08,756 --> 00:09:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Geçen gün bir yerde okudum…</font>
225
00:09:10,883 --> 00:09:12,009
<font face="sans-serif" size="71">Sana dediğim gibi,</font>
226
00:09:12,176 --> 00:09:13,553
<font face="sans-serif" size="71">boks tarihinde</font>
227
00:09:14,053 --> 00:09:16,514
<font face="sans-serif" size="71">hiçbir 36 yaş üstü orta sıklet</font>
228
00:09:16,764 --> 00:09:18,182
<font face="sans-serif" size="71">nakavttan dönememiş.</font>
229
00:09:18,349 --> 00:09:19,392
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
230
00:09:20,017 --> 00:09:21,394
<font face="sans-serif" size="71">İstatistik sevmem.</font>
231
00:09:22,520 --> 00:09:24,814
<font face="sans-serif" size="71">İşine gelmeyince sevmezsin tabii.</font>
232
00:09:25,231 --> 00:09:28,276
<font face="sans-serif" size="71">Ciddi söylüyorum.</font>
233
00:09:29,110 --> 00:09:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Hikâyenin tümünü anlatmıyorlar.</font>
234
00:09:32,738 --> 00:09:34,115
<font face="sans-serif" size="71">Gençken…</font>
235
00:09:35,449 --> 00:09:36,826
<font face="sans-serif" size="71">…enerji doluydum.</font>
236
00:09:38,411 --> 00:09:41,205
<font face="sans-serif" size="71">Ringde rakiplerime öyle sert vururdum ki…</font>
237
00:09:42,248 --> 00:09:43,291
<font face="sans-serif" size="71">Çok agresiftim.</font>
238
00:09:45,543 --> 00:09:46,836
<font face="sans-serif" size="71">Ama boks yapmayı bilmiyordum.</font>
239
00:09:48,838 --> 00:09:50,423
<font face="sans-serif" size="71">Zaman geçtikçe…</font>
240
00:09:51,465 --> 00:09:52,466
<font face="sans-serif" size="71">…boks yapmayı öğrendim.</font>
241
00:09:52,717 --> 00:09:53,718
<font face="sans-serif" size="71">Dedim sana.</font>
242
00:09:56,012 --> 00:09:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Ve eğlenmeyi…</font>
243
00:10:00,182 --> 00:10:01,267
<font face="sans-serif" size="71">…zevk almayı öğrendim.</font>
244
00:10:02,101 --> 00:10:04,812
<font face="sans-serif" size="71">Sıra bende. Yakaladım.</font>
245
00:10:09,609 --> 00:10:11,027
<font face="sans-serif" size="71">İçeri geçin. Sizi bekliyorlar.</font>
246
00:10:11,152 --> 00:10:12,278
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler!</font>
247
00:10:12,361 --> 00:10:14,155
<font face="sans-serif" size="71">SPOR HABERLERİ</font>
248
00:10:14,238 --> 00:10:15,740
<font face="sans-serif" size="71">- Selam Irasema!
- Selam Tere!</font>
249
00:10:15,906 --> 00:10:17,199
<font face="sans-serif" size="71">- Ne güzel bir sürpriz.
- Aynen.</font>
250
00:10:32,214 --> 00:10:33,257
<font face="sans-serif" size="71">Selam Irasema.</font>
251
00:10:44,310 --> 00:10:46,604
<font face="sans-serif" size="71">Şu rezalet fotoğrafı kaldırmak için
ne yapmalıyım?</font>
252
00:10:48,230 --> 00:10:50,483
<font face="sans-serif" size="71">Kaldırmıyoruz, güzel çıkmışsın.</font>
253
00:10:50,650 --> 00:10:52,234
<font face="sans-serif" size="71">- Öğretmene benzemişim.
- Nasılsın?</font>
254
00:10:52,652 --> 00:10:54,445
<font face="sans-serif" size="71">- İyiyim, sen?
- Harika.</font>
255
00:10:54,528 --> 00:10:55,529
<font face="sans-serif" size="71">Baksana.</font>
256
00:10:55,613 --> 00:10:56,697
<font face="sans-serif" size="71">Efendim?</font>
257
00:10:58,074 --> 00:10:59,158
<font face="sans-serif" size="71">"Sert görünüş" mü?</font>
258
00:10:59,825 --> 00:11:01,035
<font face="sans-serif" size="71">Daha geçen hafta kullandın.</font>
259
00:11:01,577 --> 00:11:02,578
<font face="sans-serif" size="71">Şey…</font>
260
00:11:02,703 --> 00:11:04,622
<font face="sans-serif" size="71">Bu lafı babandan çaldım.</font>
261
00:11:04,872 --> 00:11:06,791
<font face="sans-serif" size="71">Hırsızdan çalan hırsız.
İkiniz de aynısınız.</font>
262
00:11:07,333 --> 00:11:09,669
<font face="sans-serif" size="71">Yaşlandıkça iyice şiirsel oldu.</font>
263
00:11:10,544 --> 00:11:13,547
<font face="sans-serif" size="71">Zamanında birilerinden
yardım almıştır bence.</font>
264
00:11:17,259 --> 00:11:19,929
<font face="sans-serif" size="71">Bu ziyareti neye borçluyum?</font>
265
00:11:21,389 --> 00:11:23,015
<font face="sans-serif" size="71">Beni gazeteden çağırdılar.</font>
266
00:11:23,224 --> 00:11:25,142
<font face="sans-serif" size="71">Esteban, Felix dövüşünü
haber yapmamı istiyorlar.</font>
267
00:11:25,476 --> 00:11:27,561
<font face="sans-serif" size="71">- Nasıl yani?
- Dövüş sonu röportajı.</font>
268
00:11:28,312 --> 00:11:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Eski kocanla mı?</font>
269
00:11:29,647 --> 00:11:31,774
<font face="sans-serif" size="71">Viral olacak şeyler arıyorlar işte.</font>
270
00:11:32,942 --> 00:11:34,902
<font face="sans-serif" size="71">Eski ücretin
dört katını teklif ettiler.</font>
271
00:11:35,027 --> 00:11:36,070
<font face="sans-serif" size="71">İnanabiliyor musun?</font>
272
00:11:36,153 --> 00:11:40,616
<font face="sans-serif" size="71">Sonunda hak ettiğini
kazanacak olmana sevindim.</font>
273
00:11:43,035 --> 00:11:44,286
<font face="sans-serif" size="71">Bana ne soracaktın?</font>
274
00:11:53,587 --> 00:11:56,424
<font face="sans-serif" size="71">Boks dışındaki şeyler hakkında da
yazmak istiyorum.</font>
275
00:11:57,550 --> 00:12:01,011
<font face="sans-serif" size="71">Geçen gün Esteban, Protasio'yu</font>
276
00:12:01,429 --> 00:12:02,763
<font face="sans-serif" size="71">tek yumrukta nakavt etti.</font>
277
00:12:03,055 --> 00:12:05,474
<font face="sans-serif" size="71">Herkes çıldırdı.
Ama ben düşünmeden edemedim…</font>
278
00:12:07,393 --> 00:12:09,311
<font face="sans-serif" size="71">On yıl önce bu kadar çok nakavt yoktu.</font>
279
00:12:10,187 --> 00:12:12,398
<font face="sans-serif" size="71">Son beş yılda,</font>
280
00:12:12,481 --> 00:12:14,442
<font face="sans-serif" size="71">geçen yirmi yıldan daha çok
nakavt olmuş.</font>
281
00:12:15,776 --> 00:12:18,362
<font face="sans-serif" size="71">Komisyon ve sponsorlar</font>
282
00:12:18,487 --> 00:12:20,781
<font face="sans-serif" size="71">daha çok reyting istiyor,
büyük gösteriler…</font>
283
00:12:21,031 --> 00:12:23,325
<font face="sans-serif" size="71">- Viral olacak anlar.
- Aynen.</font>
284
00:12:23,451 --> 00:12:24,660
<font face="sans-serif" size="71">Bu durumda kim eziliyor?</font>
285
00:12:25,161 --> 00:12:26,287
<font face="sans-serif" size="71">Boksörler.</font>
286
00:12:26,454 --> 00:12:28,873
<font face="sans-serif" size="71">Travmalar ve beyin sarsıntıları
hayatlarını karartıyor.</font>
287
00:12:30,583 --> 00:12:33,085
<font face="sans-serif" size="71">Komisyon bu işi nasıl yapıyor
biliyor musun?</font>
288
00:12:34,628 --> 00:12:36,088
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font>
289
00:12:37,673 --> 00:12:40,092
<font face="sans-serif" size="71">O yüzden, sır perdesini sen aralayacaksın.</font>
290
00:12:42,928 --> 00:12:44,096
<font face="sans-serif" size="71">Nereden başlayalım?</font>
291
00:12:44,889 --> 00:12:46,056
<font face="sans-serif" size="71">"La Chiquita" Morales.</font>
292
00:12:48,058 --> 00:12:49,602
<font face="sans-serif" size="71">Yerini bildiğini biliyorum,</font>
293
00:12:50,561 --> 00:12:52,271
<font face="sans-serif" size="71">kendisinin zor bir zamandan
geçtiğini de.</font>
294
00:12:55,316 --> 00:12:56,942
<font face="sans-serif" size="71">İki şey isteyeceğim.</font>
295
00:12:58,527 --> 00:13:00,237
<font face="sans-serif" size="71">Onunla röportaj yapacaksan</font>
296
00:13:00,321 --> 00:13:02,114
<font face="sans-serif" size="71">önceden haber verme.</font>
297
00:13:02,531 --> 00:13:05,201
<font face="sans-serif" size="71">Ve lütfen kendine dikkat et.</font>
298
00:13:06,410 --> 00:13:07,453
<font face="sans-serif" size="71">Tamam mı?</font>
299
00:13:09,371 --> 00:13:10,372
<font face="sans-serif" size="71">Söz.</font>
300
00:13:50,287 --> 00:13:51,664
<font face="sans-serif" size="71">Selam oğlum.</font>
301
00:13:51,997 --> 00:13:53,040
<font face="sans-serif" size="71">Anne.</font>
302
00:13:53,249 --> 00:13:54,291
<font face="sans-serif" size="71">Yuh artık!</font>
303
00:13:55,042 --> 00:13:56,293
<font face="sans-serif" size="71">Kaç kere yaptın?</font>
304
00:13:56,377 --> 00:13:57,378
<font face="sans-serif" size="71">Üç.</font>
305
00:13:57,461 --> 00:13:58,462
<font face="sans-serif" size="71">Üç mü?</font>
306
00:13:58,587 --> 00:14:00,840
<font face="sans-serif" size="71">Dehidre olacaksın. Çık şu yumurtadan.</font>
307
00:14:01,340 --> 00:14:03,008
<font face="sans-serif" size="71">Çık anne. Benim sıram.</font>
308
00:14:04,426 --> 00:14:07,221
<font face="sans-serif" size="71">Bazı kararlar almam lazım,
çok stresliyim.</font>
309
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
<font face="sans-serif" size="71">Streslisindir tabii.</font>
310
00:14:09,974 --> 00:14:12,601
<font face="sans-serif" size="71">Dün gece Carlota'yla
seks yaptığını duydum.</font>
311
00:14:13,769 --> 00:14:15,938
<font face="sans-serif" size="71">Anne, beni gözetlemeyi kes. Lütfen.</font>
312
00:14:16,146 --> 00:14:17,314
<font face="sans-serif" size="71">Yavaş yapman lazım.</font>
313
00:14:17,398 --> 00:14:19,859
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bebek çok agresif çıkar.</font>
314
00:14:21,443 --> 00:14:22,444
<font face="sans-serif" size="71">Hay…</font>
315
00:14:22,820 --> 00:14:25,447
<font face="sans-serif" size="71">Bu evi neşelendirmek için
bize bebek lazım.</font>
316
00:14:27,408 --> 00:14:29,118
<font face="sans-serif" size="71">Yüzünü kara çıkarmayacağım.</font>
317
00:14:29,243 --> 00:14:30,452
<font face="sans-serif" size="71">Hep çıkarıyorsun.</font>
318
00:14:30,870 --> 00:14:32,621
<font face="sans-serif" size="71">Söylenmeyi kes ya.</font>
319
00:14:32,788 --> 00:14:34,123
<font face="sans-serif" size="71">Sana bebek vereceğim.</font>
320
00:14:34,790 --> 00:14:36,792
<font face="sans-serif" size="71">- Çık. Benim sıram.
- Tamam.</font>
321
00:14:39,712 --> 00:14:41,422
<font face="sans-serif" size="71">Anne! Tanga giymeyecek miydik?</font>
322
00:14:42,506 --> 00:14:44,592
<font face="sans-serif" size="71">- Burası mı?
- Evet, orası.</font>
323
00:14:44,884 --> 00:14:45,968
<font face="sans-serif" size="71">Aynen…</font>
324
00:14:47,469 --> 00:14:49,430
<font face="sans-serif" size="71">Oksijen düzeylerin güzel.</font>
325
00:14:50,139 --> 00:14:51,140
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
326
00:14:51,515 --> 00:14:53,517
<font face="sans-serif" size="71">Koşu hızın da arttı.</font>
327
00:14:55,978 --> 00:14:58,439
<font face="sans-serif" size="71">Ama gelecek hafta işin daha zor.</font>
328
00:14:59,064 --> 00:15:00,357
<font face="sans-serif" size="71">Bu hafta kolay mıydı?</font>
329
00:15:01,400 --> 00:15:03,110
<font face="sans-serif" size="71">Bu ay istediğin kadar söylen.</font>
330
00:15:03,611 --> 00:15:05,738
<font face="sans-serif" size="71">Ünvan maçından bahsediyoruz.</font>
331
00:15:06,405 --> 00:15:07,531
<font face="sans-serif" size="71">Dön.</font>
332
00:15:09,116 --> 00:15:10,159
<font face="sans-serif" size="71">Of!</font>
333
00:15:11,785 --> 00:15:12,995
<font face="sans-serif" size="71">İçeceği getir.</font>
334
00:15:13,245 --> 00:15:14,246
<font face="sans-serif" size="71">Tamam profesör.</font>
335
00:15:20,294 --> 00:15:21,295
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu.</font>
336
00:15:21,378 --> 00:15:23,297
<font face="sans-serif" size="71">Bir kızla buluşacakmışsın.</font>
337
00:15:24,882 --> 00:15:26,383
<font face="sans-serif" size="71">Evet Sixto.</font>
338
00:15:27,259 --> 00:15:28,552
<font face="sans-serif" size="71">Biraz heyecanlıyım.</font>
339
00:15:29,219 --> 00:15:32,056
<font face="sans-serif" size="71">Rocky Marciano, bir keşiş gibi
antrenman yapardı.</font>
340
00:15:33,682 --> 00:15:35,684
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşten bir ay önce her şeyi bırakırdı.</font>
341
00:15:36,226 --> 00:15:37,895
<font face="sans-serif" size="71">Kimseyi aramaz ve kimseyle görüşmezdi.</font>
342
00:15:38,938 --> 00:15:40,147
<font face="sans-serif" size="71">Son hafta ise</font>
343
00:15:40,856 --> 00:15:43,651
<font face="sans-serif" size="71">kimseye bakmaz,
kimsenin elini bile sıkmazdı.</font>
344
00:15:44,944 --> 00:15:46,362
<font face="sans-serif" size="71">Doğal olarak da</font>
345
00:15:47,488 --> 00:15:48,572
<font face="sans-serif" size="71">kadınlarla takılmazdı.</font>
346
00:15:49,490 --> 00:15:53,911
<font face="sans-serif" size="71">Düşündüğüm şeyi mi
söyleyeceksin yoksa?</font>
347
00:15:57,539 --> 00:15:58,624
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, tam aksini.</font>
348
00:15:59,750 --> 00:16:01,001
<font face="sans-serif" size="71">Rocky Marciano…</font>
349
00:16:02,670 --> 00:16:04,463
<font face="sans-serif" size="71">…madem bu kadar keşiş olmak istedi,</font>
350
00:16:05,547 --> 00:16:08,592
<font face="sans-serif" size="71">…neden para kazanmak için
ringde milleti yumrukladı?</font>
351
00:16:09,551 --> 00:16:10,886
<font face="sans-serif" size="71">Kadınlardan bahsetmişken…</font>
352
00:16:13,263 --> 00:16:14,807
<font face="sans-serif" size="71">Sonuçlarına bakınca…</font>
353
00:16:17,059 --> 00:16:20,062
<font face="sans-serif" size="71">…biraz kardiyo fena olmaz
diye düşünüyorum.</font>
354
00:16:20,604 --> 00:16:21,689
<font face="sans-serif" size="71">Peki…</font>
355
00:16:27,319 --> 00:16:29,196
<font face="sans-serif" size="71">Burası olduğundan emin misiniz?</font>
356
00:16:29,989 --> 00:16:31,031
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
357
00:16:31,407 --> 00:16:33,325
<font face="sans-serif" size="71">"La Chiquita" öldü sanıyordum.</font>
358
00:16:35,285 --> 00:16:36,537
<font face="sans-serif" size="71">Çoğu insan öyle sanıyor.</font>
359
00:16:36,704 --> 00:16:37,997
<font face="sans-serif" size="71">Sizinle geleyim mi?</font>
360
00:16:38,080 --> 00:16:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Gerek yok Manu. Burada bekle.</font>
361
00:17:18,162 --> 00:17:20,080
<font face="sans-serif" size="71">- Merhaba, iyi günler.
- Evet?</font>
362
00:17:20,664 --> 00:17:22,082
<font face="sans-serif" size="71">Morales bey burada mı yaşıyor?</font>
363
00:17:31,759 --> 00:17:33,177
<font face="sans-serif" size="71">Otuza bir.</font>
364
00:17:36,263 --> 00:17:37,890
<font face="sans-serif" size="71">Tüm gün böyle,</font>
365
00:17:38,348 --> 00:17:39,933
<font face="sans-serif" size="71">bir şeyler tekrarlayıp duruyor.</font>
366
00:17:41,185 --> 00:17:42,561
<font face="sans-serif" size="71">Bakalım sana neler diyecek.</font>
367
00:17:44,146 --> 00:17:45,189
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>
368
00:17:48,108 --> 00:17:49,610
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font>
369
00:18:00,287 --> 00:18:01,371
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon,</font>
370
00:18:02,164 --> 00:18:03,749
<font face="sans-serif" size="71">sana birkaç soru soracağım.</font>
371
00:18:09,963 --> 00:18:13,133
<font face="sans-serif" size="71">Doktorlar sana hiç dövüşmeyi bırakmanı
söyledi mi?</font>
372
00:18:20,307 --> 00:18:22,684
<font face="sans-serif" size="71">Komisyon seni son yıllarda destekledi mi?</font>
373
00:18:26,396 --> 00:18:28,357
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font>
374
00:18:29,525 --> 00:18:31,735
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font>
375
00:18:32,653 --> 00:18:34,196
<font face="sans-serif" size="71">Bu numaraların anlamı ne?</font>
376
00:18:34,363 --> 00:18:36,448
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetmek zorundaydım.</font>
377
00:18:37,908 --> 00:18:40,119
<font face="sans-serif" size="71">Kazanmamam gerekiyordu.</font>
378
00:18:41,745 --> 00:18:43,747
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
379
00:18:45,833 --> 00:18:48,836
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki. İki, iki.</font>
380
00:18:49,294 --> 00:18:50,546
<font face="sans-serif" size="71">Otuza bir.</font>
381
00:18:52,172 --> 00:18:53,966
<font face="sans-serif" size="71">Otuza bir. Senin kazanma oranın.</font>
382
00:18:54,133 --> 00:18:55,300
<font face="sans-serif" size="71">Kaybettim.</font>
383
00:18:59,555 --> 00:19:01,473
<font face="sans-serif" size="71">Bana şampiyon deme.</font>
384
00:19:03,934 --> 00:19:05,686
<font face="sans-serif" size="71">Onu neden içeri aldın?</font>
385
00:19:07,688 --> 00:19:09,231
<font face="sans-serif" size="71">- Sen kimsin?
- Otuza bir…</font>
386
00:19:09,439 --> 00:19:11,525
<font face="sans-serif" size="71">Müşterimle konuşacaksan
önce benimle konuş.</font>
387
00:19:11,859 --> 00:19:15,988
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim. Kendisinin hayranıyım,
onu görmek istedim.</font>
388
00:19:16,822 --> 00:19:18,282
<font face="sans-serif" size="71">Kırk nokta iki.</font>
389
00:19:18,448 --> 00:19:19,992
<font face="sans-serif" size="71">Sen televizyona çıkmıyor muydun?</font>
390
00:19:21,243 --> 00:19:22,578
<font face="sans-serif" size="71">Uzun zaman önce, evet.</font>
391
00:19:23,495 --> 00:19:24,663
<font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font>
392
00:19:24,746 --> 00:19:26,623
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyona bir iki soru sormak istiyorum.</font>
393
00:19:28,208 --> 00:19:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyonun işi var.</font>
394
00:19:29,835 --> 00:19:31,170
<font face="sans-serif" size="71">Dokuz, iki, iki.</font>
395
00:19:31,837 --> 00:19:33,714
<font face="sans-serif" size="71">- Şampiyon, gidelim.
- Kırk nokta iki.</font>
396
00:19:33,839 --> 00:19:35,883
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim. Rahatsız etmek istemedim.</font>
397
00:19:36,175 --> 00:19:37,634
<font face="sans-serif" size="71">Ettin ama.</font>
398
00:19:38,594 --> 00:19:40,929
<font face="sans-serif" size="71">- Kırk nokta iki.
- Her şeye burnunu sokma.</font>
399
00:19:41,930 --> 00:19:43,015
<font face="sans-serif" size="71">Kaybettim.</font>
400
00:19:43,223 --> 00:19:44,641
<font face="sans-serif" size="71">Gel bakalım.</font>
401
00:19:45,058 --> 00:19:48,520
<font face="sans-serif" size="71">- Kırk nokta iki.
- Gel.</font>
402
00:20:07,623 --> 00:20:08,707
<font face="sans-serif" size="71">Hangisini istiyorsunuz?</font>
403
00:20:10,584 --> 00:20:11,793
<font face="sans-serif" size="71">Narlı olan.</font>
404
00:20:18,884 --> 00:20:20,010
<font face="sans-serif" size="71">İlerleyin.</font>
405
00:20:24,431 --> 00:20:25,474
<font face="sans-serif" size="71">İlerleyin!</font>
406
00:21:06,390 --> 00:21:07,474
<font face="sans-serif" size="71">Önüne dön.</font>
407
00:21:09,351 --> 00:21:10,394
<font face="sans-serif" size="71">Köpüğe bak.</font>
408
00:21:14,314 --> 00:21:15,399
<font face="sans-serif" size="71">Ne istiyorsun?</font>
409
00:21:17,693 --> 00:21:21,738
<font face="sans-serif" size="71">Acaba tekrar konuşup başka bir çözüm</font>
410
00:21:22,155 --> 00:21:23,282
<font face="sans-serif" size="71">bulabilir miyiz diyordum.</font>
411
00:21:23,573 --> 00:21:24,741
<font face="sans-serif" size="71">Başka çözüm mü?</font>
412
00:21:24,908 --> 00:21:26,034
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
413
00:21:26,952 --> 00:21:29,496
<font face="sans-serif" size="71">Çok mal varlığım var.</font>
414
00:21:29,788 --> 00:21:31,290
<font face="sans-serif" size="71">Biraz birikimim de var.</font>
415
00:21:31,581 --> 00:21:34,668
<font face="sans-serif" size="71">Biraz dediğime bakma, çok param var.</font>
416
00:21:34,793 --> 00:21:37,379
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum, o senin için
sıradan bir boksör.</font>
417
00:21:37,462 --> 00:21:39,047
<font face="sans-serif" size="71">Ama hayatının içine sıçılacak.</font>
418
00:21:39,172 --> 00:21:41,466
<font face="sans-serif" size="71">Bu kadar desteklemişken
kaybetsin mi istiyorsun?</font>
419
00:21:41,925 --> 00:21:43,969
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı yapan benim, ben ödeyeceğim.</font>
420
00:21:44,094 --> 00:21:45,762
<font face="sans-serif" size="71">- O, bunu bilmiyor.
- Dinle beni yavşak.</font>
421
00:21:45,887 --> 00:21:48,557
<font face="sans-serif" size="71">Konuşacağımız tek şey,
kimin önce öleceği olur.</font>
422
00:21:49,391 --> 00:21:51,685
<font face="sans-serif" size="71">Esteban'ın çocukları mı? Senin karın mı?</font>
423
00:21:52,686 --> 00:21:54,479
<font face="sans-serif" size="71">Annen mi? Sixto mu?</font>
424
00:21:55,564 --> 00:21:57,357
<font face="sans-serif" size="71">Kimseyi paramparça etmeyeceğiz.</font>
425
00:21:57,858 --> 00:21:59,818
<font face="sans-serif" size="71">Kaza süsü vereceğiz.</font>
426
00:22:00,402 --> 00:22:02,112
<font face="sans-serif" size="71">Seninle işimiz bitti.</font>
427
00:22:02,988 --> 00:22:04,698
<font face="sans-serif" size="71">Kaybetme sırası Esteban'da.</font>
428
00:22:42,861 --> 00:22:45,280
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BOKS ORGANİZATÖRLERİ SUÇLU</font>
429
00:22:45,364 --> 00:22:51,453
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MACEDO MAÇI ŞİKELİ,
PESOA ŞÜPHELERİNİ PAYLAŞTI</font>
430
00:23:08,970 --> 00:23:12,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sesli söyleyince</i>
<i>ne kadar delice olduğu anlaşılıyor.</i></font>
431
00:23:12,516 --> 00:23:15,602
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu, şikeden çok daha ötesi.</i></font>
432
00:23:15,852 --> 00:23:19,106
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kültürel dönüm noktalarını</i>
<i>belirlemekle ilgili.</i></font>
433
00:23:19,272 --> 00:23:20,273
<font face="sans-serif" size="71">Anne?</font>
434
00:23:20,357 --> 00:23:21,900
<font face="sans-serif" size="71">Yavrum, korkuttun beni.</font>
435
00:23:22,442 --> 00:23:23,527
<font face="sans-serif" size="71">O kim?</font>
436
00:23:24,361 --> 00:23:25,445
<font face="sans-serif" size="71">Yanıma gel.</font>
437
00:23:32,577 --> 00:23:34,204
<font face="sans-serif" size="71"><i>Baktığım veriler</i></font>
438
00:23:34,371 --> 00:23:36,164
<font face="sans-serif" size="71"><i>- şunu kanıtlıyor…</i>
- Dedenin sesi.</font>
439
00:23:36,373 --> 00:23:37,999
<font face="sans-serif" size="71"><i>…günümüzde bahisçiler…</i></font>
440
00:23:38,166 --> 00:23:39,668
<font face="sans-serif" size="71">Peki bu ne?</font>
441
00:23:40,669 --> 00:23:42,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>- …otuza bir oran vererek…</i>
- Bu mu?</font>
442
00:23:43,964 --> 00:23:45,549
<font face="sans-serif" size="71">Ses kayıt cihazı. Bak.</font>
443
00:23:48,176 --> 00:23:50,762
<font face="sans-serif" size="71"><i>…ülkenin seçimlerini etkileyebiliyor.</i></font>
444
00:23:50,846 --> 00:23:57,769
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Böylece borsayı, parayı,</i>
<i>her şeyi kontrol edebiliyorlar.</i></font>
445
00:23:57,853 --> 00:24:00,439
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Yeterince dikkatli bakarsan</i></font>
446
00:24:00,564 --> 00:24:02,190
<font face="sans-serif" size="71"><i>sayılarda bir örüntü görürsün.</i></font>
447
00:24:02,274 --> 00:24:04,651
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nakavtlardan Çin'deki benzin fiyatına</i>
<i>kadar her şeyde.</i></font>
448
00:24:04,901 --> 00:24:07,696
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu işe eğilmenin tek sorunlu yanı</i></font>
449
00:24:07,821 --> 00:24:09,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>bir kariyerimin ve ailemin olması.</i></font>
450
00:24:10,449 --> 00:24:11,616
<font face="sans-serif" size="71">Selam Máquina.</font>
451
00:24:12,951 --> 00:24:13,952
<font face="sans-serif" size="71">Selam Máquina.</font>
452
00:24:14,035 --> 00:24:15,078
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>
453
00:24:15,162 --> 00:24:16,371
<font face="sans-serif" size="71">Osuna mı o?</font>
454
00:24:17,497 --> 00:24:20,292
<font face="sans-serif" size="71">On kere falan selam verdiler.</font>
455
00:24:20,542 --> 00:24:21,793
<font face="sans-serif" size="71">- Ben de cevaplıyorum.
- Selam.</font>
456
00:24:21,918 --> 00:24:23,378
<font face="sans-serif" size="71">- N'aber?
- Kim ki onlar?</font>
457
00:24:24,546 --> 00:24:26,631
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem. Tanımadığım insanlar.</font>
458
00:24:27,007 --> 00:24:31,636
<font face="sans-serif" size="71">Burası ünlülerin restoranı sanırım.</font>
459
00:24:31,761 --> 00:24:32,804
<font face="sans-serif" size="71">Yani…</font>
460
00:24:34,306 --> 00:24:36,558
<font face="sans-serif" size="71">…ünlülere selam vermeye alışıklar galiba.</font>
461
00:24:36,683 --> 00:24:39,311
<font face="sans-serif" size="71">Ama bence senin yüzünden
bize bakıyorlar.</font>
462
00:24:39,853 --> 00:24:40,854
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
463
00:24:40,937 --> 00:24:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü…</font>
464
00:24:43,940 --> 00:24:47,277
<font face="sans-serif" size="71">…çok güzel görünüyorsun.</font>
465
00:24:47,527 --> 00:24:49,696
<font face="sans-serif" size="71">İşte bu yüzden.</font>
466
00:24:50,447 --> 00:24:52,365
<font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler.
- Rica ederim.</font>
467
00:24:56,161 --> 00:24:57,829
<font face="sans-serif" size="71">Buraya daha önce gelmiş miydin?</font>
468
00:24:58,455 --> 00:24:59,956
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>
469
00:25:00,749 --> 00:25:05,086
<font face="sans-serif" size="71">Ama yemek seven menajerim…</font>
470
00:25:05,420 --> 00:25:07,047
<font face="sans-serif" size="71">- Peki.
- O buraya…</font>
471
00:25:07,672 --> 00:25:09,633
<font face="sans-serif" size="71">Aslında uzun süredir dışarı çıkmıyorum.</font>
472
00:25:10,634 --> 00:25:12,427
<font face="sans-serif" size="71">Başka zaman anlatırım.</font>
473
00:25:12,594 --> 00:25:14,429
<font face="sans-serif" size="71">Son zamanlarda çok şey oldu.</font>
474
00:25:14,721 --> 00:25:17,182
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum. Wikipedia sayfana baktım.</font>
475
00:25:17,516 --> 00:25:18,850
<font face="sans-serif" size="71">- Yapma.
- Evet.</font>
476
00:25:19,476 --> 00:25:21,478
<font face="sans-serif" size="71">Başka şeyler de okumuşsundur kesin.</font>
477
00:25:21,686 --> 00:25:23,063
<font face="sans-serif" size="71">- Affedersiniz.
- Buyurun.</font>
478
00:25:23,897 --> 00:25:25,315
<font face="sans-serif" size="71">Bu, Nostalji.</font>
479
00:25:25,398 --> 00:25:26,900
<font face="sans-serif" size="71">İçinde Kenya'dan gelen kakao,</font>
480
00:25:26,983 --> 00:25:28,485
<font face="sans-serif" size="71">Maracuya pamuk şekeri</font>
481
00:25:28,610 --> 00:25:30,362
<font face="sans-serif" size="71">ve son olarak altın ekmek var.</font>
482
00:25:30,487 --> 00:25:31,613
<font face="sans-serif" size="71">- Altın mı?
- Evet.</font>
483
00:25:32,322 --> 00:25:34,366
<font face="sans-serif" size="71">On dört karat.
Dilerseniz bozdurabilirsiniz.</font>
484
00:25:35,200 --> 00:25:36,785
<font face="sans-serif" size="71">- Yeniyor mu cidden?
- Evet.</font>
485
00:25:36,868 --> 00:25:38,203
<font face="sans-serif" size="71">- Harbi mi?
- Evet. Afiyet olsun.</font>
486
00:25:38,745 --> 00:25:39,913
<font face="sans-serif" size="71">Para kaybediyorsunuz ama.</font>
487
00:25:40,288 --> 00:25:41,456
<font face="sans-serif" size="71">Vay be.</font>
488
00:25:41,915 --> 00:25:43,500
<font face="sans-serif" size="71">- Altın yenilir mi?
- Yiyebilirsin.</font>
489
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
<font face="sans-serif" size="71">- Evet.
- Yenir.</font>
490
00:25:45,085 --> 00:25:46,294
<font face="sans-serif" size="71">İncecik. Evet, altınmış.</font>
491
00:25:46,378 --> 00:25:47,379
<font face="sans-serif" size="71">Máquina.</font>
492
00:25:47,462 --> 00:25:48,672
<font face="sans-serif" size="71">En büyük hayranınım.</font>
493
00:25:48,838 --> 00:25:49,881
<font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font>
494
00:25:49,965 --> 00:25:51,174
<font face="sans-serif" size="71">Fotoğraf çekilebilir miyiz?</font>
495
00:25:51,633 --> 00:25:53,593
<font face="sans-serif" size="71">- Tabii.
- Çekebilir misin?</font>
496
00:25:54,177 --> 00:25:55,178
<font face="sans-serif" size="71">- Tabii.
- Al.</font>
497
00:25:55,262 --> 00:25:56,263
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkürler.</font>
498
00:25:56,346 --> 00:25:58,098
<font face="sans-serif" size="71">- Kusura bakma.
- Komik poz verelim.</font>
499
00:25:58,640 --> 00:25:59,975
<font face="sans-serif" size="71">Dövüşecekmişiz gibi.</font>
500
00:26:00,058 --> 00:26:01,518
<font face="sans-serif" size="71">- Peki.
- Ben de boks yapıyorum.</font>
501
00:26:01,601 --> 00:26:02,602
<font face="sans-serif" size="71">Güzel.</font>
502
00:26:02,686 --> 00:26:03,687
<font face="sans-serif" size="71">Çekiyorum.</font>
503
00:26:04,938 --> 00:26:06,064
<font face="sans-serif" size="71">Tamamdır.</font>
504
00:26:06,189 --> 00:26:07,732
<font face="sans-serif" size="71">Müthiş bir spor.</font>
505
00:26:08,024 --> 00:26:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon.</font>
506
00:26:09,317 --> 00:26:10,402
<font face="sans-serif" size="71">- Pekâlâ.
- Afiyet olsun.</font>
507
00:26:10,485 --> 00:26:12,737
<font face="sans-serif" size="71">- Teşekkürler.
- Sana da.</font>
508
00:26:13,446 --> 00:26:14,906
<font face="sans-serif" size="71">Of be!</font>
509
00:26:16,575 --> 00:26:17,617
<font face="sans-serif" size="71">Gitsek mi?</font>
510
00:26:17,701 --> 00:26:19,119
<font face="sans-serif" size="71">- Lütfen.
- Gidelim, değil mi?</font>
511
00:26:19,244 --> 00:26:20,328
<font face="sans-serif" size="71">- Evet.
- Evet ama…</font>
512
00:26:20,453 --> 00:26:22,998
<font face="sans-serif" size="71">Senin hakkın doldu. Sıra bende.</font>
513
00:26:23,456 --> 00:26:25,542
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Harika.</font>
514
00:26:36,678 --> 00:26:37,887
<font face="sans-serif" size="71">Ah, Andy…</font>
515
00:26:39,014 --> 00:26:40,140
<font face="sans-serif" size="71">Ah, Andy…</font>
516
00:26:40,932 --> 00:26:42,142
<font face="sans-serif" size="71">Geliyorum.</font>
517
00:26:42,392 --> 00:26:43,560
<font face="sans-serif" size="71">Geliyorum!</font>
518
00:26:43,727 --> 00:26:45,145
<font face="sans-serif" size="71">- Evet.
- Geliyorum! Hareket etme!</font>
519
00:26:45,437 --> 00:26:47,981
<font face="sans-serif" size="71">- Düşeceğim…
- Hareket etme!</font>
520
00:26:48,773 --> 00:26:50,525
<font face="sans-serif" size="71">Orası, evet.</font>
521
00:26:52,235 --> 00:26:53,278
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu bebeğim?</font>
522
00:26:53,445 --> 00:26:54,529
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey yok canım.</font>
523
00:26:54,863 --> 00:26:56,698
<font face="sans-serif" size="71">Stresli görünüyorsun.</font>
524
00:26:57,032 --> 00:26:58,617
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, iyiyim.</font>
525
00:26:59,284 --> 00:27:03,163
<font face="sans-serif" size="71">Stresli olduğunda çok iyi sevişiyorsun.</font>
526
00:27:03,288 --> 00:27:04,331
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu?</font>
527
00:27:04,623 --> 00:27:05,790
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey yok.</font>
528
00:27:07,167 --> 00:27:09,753
<font face="sans-serif" size="71">Tamam ya. Biraz endişeliyim.</font>
529
00:27:10,879 --> 00:27:14,257
<font face="sans-serif" size="71">Ruslarla iş kapamaya çalışıyorum.</font>
530
00:27:15,717 --> 00:27:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Bir votka markası. Zor geçiyor.</font>
531
00:27:20,639 --> 00:27:21,890
<font face="sans-serif" size="71">Yalan atma.</font>
532
00:27:23,767 --> 00:27:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Sana neden yalan söyleyeyim?</font>
533
00:27:27,854 --> 00:27:29,814
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten de yalan atıyorsun.</font>
534
00:27:30,148 --> 00:27:32,359
<font face="sans-serif" size="71">Sen hayatımın aşkısın.
Sana neden yalan söyleyeyim?</font>
535
00:27:32,692 --> 00:27:35,195
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşmayı rüyanda bile kaparsın sen.</font>
536
00:27:35,320 --> 00:27:38,406
<font face="sans-serif" size="71">Evet ama bu Ruslar çok fena.</font>
537
00:27:39,115 --> 00:27:41,159
<font face="sans-serif" size="71">Votkayla başlıyorlar,
sonra işler karışıyor.</font>
538
00:27:41,242 --> 00:27:43,745
<font face="sans-serif" size="71">- Bu Ruslar var ya…
- Şaka yapıyorum.</font>
539
00:27:48,458 --> 00:27:49,751
<font face="sans-serif" size="71">On dakika daha kur.</font>
540
00:27:50,335 --> 00:27:51,336
<font face="sans-serif" size="71">Başla.</font>
541
00:27:51,795 --> 00:27:53,963
<font face="sans-serif" size="71">Ama kafanı kurcalayan bir şey var.</font>
542
00:27:55,799 --> 00:27:57,842
<font face="sans-serif" size="71">Buraya sık gelir misin?</font>
543
00:28:00,053 --> 00:28:02,555
<font face="sans-serif" size="71">Evet diyecektim ama hayır, pek değil.</font>
544
00:28:03,848 --> 00:28:06,476
<font face="sans-serif" size="71">O zaman sana göstereyim, geldik.</font>
545
00:28:07,394 --> 00:28:08,395
<font face="sans-serif" size="71">Burası.</font>
546
00:28:10,689 --> 00:28:11,773
<font face="sans-serif" size="71">Vay be!</font>
547
00:28:13,066 --> 00:28:15,360
<font face="sans-serif" size="71">Çocukluğumdaki sokak arası
barlara benziyor.</font>
548
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
<font face="sans-serif" size="71">- Şuna bak!
- Hoş geldin.</font>
549
00:28:21,783 --> 00:28:23,868
<font face="sans-serif" size="71">- Ortam dediğin budur.
- Değil mi ama?</font>
550
00:28:24,661 --> 00:28:26,121
<font face="sans-serif" size="71">Atmosfer çok iyi.</font>
551
00:28:27,455 --> 00:28:28,456
<font face="sans-serif" size="71">N'aber?</font>
552
00:28:29,999 --> 00:28:32,502
<font face="sans-serif" size="71">Bana da biraz koy lütfen.</font>
553
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
<font face="sans-serif" size="71">Sen de dansçı mısın?</font>
554
00:28:34,587 --> 00:28:37,757
<font face="sans-serif" size="71">Dansçı, koreograf, tesisatçı…
Neyde para varsa.</font>
555
00:28:38,383 --> 00:28:41,136
<font face="sans-serif" size="71">Onu ciddiye alma.
Kendisi gerçek bir sanatçı.</font>
556
00:28:41,219 --> 00:28:42,220
<font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi?
- Evet.</font>
557
00:28:42,303 --> 00:28:47,475
<font face="sans-serif" size="71">Vücuduyla sanat yapıyor.
Kan, ateş, toprak… Her şeyi kullanıyor.</font>
558
00:28:47,767 --> 00:28:48,935
<font face="sans-serif" size="71">- Cidden mi?
- Evet.</font>
559
00:28:49,602 --> 00:28:52,439
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bu işlerden çok anlamam</font>
560
00:28:53,189 --> 00:28:55,275
<font face="sans-serif" size="71">ama benim işte de kan var.</font>
561
00:28:55,984 --> 00:28:57,819
<font face="sans-serif" size="71">- Öyle mi?
- Boksörüm.</font>
562
00:28:58,069 --> 00:28:59,863
<font face="sans-serif" size="71">- Bizim işte…
- Evet. Duyduk.</font>
563
00:29:00,321 --> 00:29:03,283
<font face="sans-serif" size="71">Sol gözümün üstü hep kan olur.
Her seferinde…</font>
564
00:29:03,408 --> 00:29:05,869
<font face="sans-serif" size="71">Boş verin kanı. Haydi dans edelim!</font>
565
00:29:07,203 --> 00:29:08,371
<font face="sans-serif" size="71">Haydi.</font>
566
00:29:12,584 --> 00:29:14,878
<font face="sans-serif" size="71">Yıllar sonra ilk defa ayık dans ediyorum.</font>
567
00:29:15,879 --> 00:29:17,881
<font face="sans-serif" size="71">Bir kez daha.</font>
568
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
<font face="sans-serif" size="71">Haydi bakalım!</font>
569
00:30:02,550 --> 00:30:04,552
<font face="sans-serif" size="71">Amanın!</font>
570
00:30:05,386 --> 00:30:08,306
<font face="sans-serif" size="71">Yüzümü hissetmiyorum.</font>
571
00:30:08,890 --> 00:30:09,933
<font face="sans-serif" size="71">Cidden mi?</font>
572
00:30:10,517 --> 00:30:11,684
<font face="sans-serif" size="71">Bunu hissetmiyor musun?</font>
573
00:30:12,852 --> 00:30:13,895
<font face="sans-serif" size="71">Bir bakayım.</font>
574
00:30:16,523 --> 00:30:19,150
<font face="sans-serif" size="71">Biraz hissettim ama uyuşuk.</font>
575
00:30:19,275 --> 00:30:20,360
<font face="sans-serif" size="71">Ya…</font>
576
00:30:21,027 --> 00:30:22,362
<font face="sans-serif" size="71">Neden dansçı oldun?</font>
577
00:30:23,613 --> 00:30:26,115
<font face="sans-serif" size="71">Babam sayesinde başladım.</font>
578
00:30:26,825 --> 00:30:30,286
<font face="sans-serif" size="71">O da dansçıydı.</font>
579
00:30:30,703 --> 00:30:33,414
<font face="sans-serif" size="71">Onu izlerken hipnotize olurdum.</font>
580
00:30:34,707 --> 00:30:38,837
<font face="sans-serif" size="71">Hareketler aracılığıyla
benimle konuşuyor gibiydi.</font>
581
00:30:39,295 --> 00:30:40,630
<font face="sans-serif" size="71">Dansa âşık oldum.</font>
582
00:30:44,634 --> 00:30:46,344
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya sen? Neden boks?</font>
583
00:30:48,680 --> 00:30:49,973
<font face="sans-serif" size="71">Ben de babam sayesinde.</font>
584
00:30:51,724 --> 00:30:54,853
<font face="sans-serif" size="71">Küçükken beni bir yere götürürdü,</font>
585
00:30:55,812 --> 00:30:58,273
<font face="sans-serif" size="71">tekinsiz bir yere…</font>
586
00:30:58,523 --> 00:31:01,025
<font face="sans-serif" size="71">Adı La Fonda'ydı.</font>
587
00:31:02,569 --> 00:31:04,279
<font face="sans-serif" size="71">Orada boks maçları olurdu,</font>
588
00:31:05,238 --> 00:31:06,447
<font face="sans-serif" size="71">ben de daha çocuktum.</font>
589
00:31:08,157 --> 00:31:10,201
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem. Bu, genelde röportajlarda</font>
590
00:31:11,035 --> 00:31:12,412
<font face="sans-serif" size="71">verdiğim cevap.</font>
591
00:31:12,954 --> 00:31:15,248
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası yaşlandıkça daha az hatırlıyorum.</font>
592
00:31:16,165 --> 00:31:17,208
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font>
593
00:31:17,625 --> 00:31:20,587
<font face="sans-serif" size="71">Babamı o kadar çok seviyordum ki…</font>
594
00:31:22,171 --> 00:31:24,173
<font face="sans-serif" size="71">…belki de onu memnun etmek istedim.</font>
595
00:31:25,216 --> 00:31:26,759
<font face="sans-serif" size="71">Sana neden "La Máquina" diyorlar?</font>
596
00:31:31,264 --> 00:31:33,391
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bilmiyorum.</font>
597
00:31:34,058 --> 00:31:35,143
<font face="sans-serif" size="71">Peki…</font>
598
00:31:35,852 --> 00:31:40,189
<font face="sans-serif" size="71">Bir makine gibi öpüşmüyorsun desem?</font>
599
00:32:31,366 --> 00:32:32,700
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba.</font>
600
00:32:33,117 --> 00:32:34,118
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>
601
00:32:38,122 --> 00:32:39,832
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon burada mı?</font>
602
00:32:41,709 --> 00:32:43,002
<font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin?</font>
603
00:32:43,586 --> 00:32:44,671
<font face="sans-serif" size="71">Ben Saul.</font>
604
00:32:45,588 --> 00:32:46,714
<font face="sans-serif" size="71">Memnun oldum.</font>
605
00:32:47,674 --> 00:32:50,301
<font face="sans-serif" size="71">Şampiyon!</font>
606
00:32:52,345 --> 00:32:53,471
<font face="sans-serif" size="71">Esteban?</font>
607
00:32:58,267 --> 00:33:01,229
<font face="sans-serif" size="71">Seni duydum mal herif!
Ne işin var burada?</font>
608
00:33:01,562 --> 00:33:03,189
<font face="sans-serif" size="71">Andy seni görmek istiyor.</font>
609
00:33:03,356 --> 00:33:04,482
<font face="sans-serif" size="71">- Kim?
- Andy.</font>
610
00:33:05,400 --> 00:33:06,442
<font face="sans-serif" size="71">Sikeyim!</font>
611
00:33:07,235 --> 00:33:09,070
<font face="sans-serif" size="71">Beni neden aramadın?</font>
612
00:33:09,195 --> 00:33:10,780
<font face="sans-serif" size="71">- Arasaydın ya!
- Aradım…</font>
613
00:33:11,322 --> 00:33:12,448
<font face="sans-serif" size="71">Seni aradım.</font>
614
00:33:12,615 --> 00:33:14,826
<font face="sans-serif" size="71">- Cevap vermedin.
- Tabii ki vermem!</font>
615
00:33:15,159 --> 00:33:16,285
<font face="sans-serif" size="71">Neden?</font>
616
00:33:17,036 --> 00:33:18,913
<font face="sans-serif" size="71">Neden mi? Lafa bak, sevişmediğin belli.</font>
617
00:33:19,163 --> 00:33:20,748
<font face="sans-serif" size="71">- Göt herif!
- Özür dilerim.</font>
618
00:33:21,165 --> 00:33:22,583
<font face="sans-serif" size="71">Çok özür dilerim.</font>
619
00:33:27,213 --> 00:33:29,716
<font face="sans-serif" size="71">- İçeri girecek misin?
- Özür dilerim, onu tanıyorum.</font>
620
00:33:30,466 --> 00:33:32,343
<font face="sans-serif" size="71">- Sorun yok.
- Acil bir durum olmalı.</font>
621
00:33:32,885 --> 00:33:34,887
<font face="sans-serif" size="71">Acil bir durum var, değil mi?</font>
622
00:33:36,347 --> 00:33:38,474
<font face="sans-serif" size="71">- Evet.
- "Evet". Bir git işine ya.</font>
623
00:33:38,558 --> 00:33:39,600
<font face="sans-serif" size="71">Acil durum, evet.</font>
624
00:33:39,684 --> 00:33:41,144
<font face="sans-serif" size="71">Aferin, salak!</font>
625
00:33:41,811 --> 00:33:42,895
<font face="sans-serif" size="71">Şey…</font>
626
00:33:44,772 --> 00:33:46,649
<font face="sans-serif" size="71">Geliyor musun?</font>
627
00:33:46,774 --> 00:33:48,067
<font face="sans-serif" size="71">- Hayır.
- Sorun değil…</font>
628
00:33:48,151 --> 00:33:50,028
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, içeri girmesin.</font>
629
00:33:50,194 --> 00:33:51,404
<font face="sans-serif" size="71">- Yine de teşekkürler.
- Tamam.</font>
630
00:33:54,449 --> 00:33:55,575
<font face="sans-serif" size="71">Beni ara, olur mu?</font>
631
00:33:55,825 --> 00:33:56,993
<font face="sans-serif" size="71">- Tamam.
- Görüşürüz.</font>
632
00:33:57,243 --> 00:33:58,703
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten özür dilerim.</font>
633
00:33:58,828 --> 00:33:59,829
<font face="sans-serif" size="71">Burası güzelmiş.</font>
634
00:33:59,912 --> 00:34:01,205
<font face="sans-serif" size="71">- Yürü!
- Buralar iyiymiş.</font>
635
00:34:01,289 --> 00:34:03,958
<font face="sans-serif" size="71">Yürüsene salak!</font>
636
00:34:04,167 --> 00:34:05,293
<font face="sans-serif" size="71">Kız çok güzel.</font>
637
00:34:05,418 --> 00:34:06,502
<font face="sans-serif" size="71">Mal herif!</font>
638
00:34:06,711 --> 00:34:08,463
<font face="sans-serif" size="71">Sana cidden hayranım.</font>
639
00:34:08,588 --> 00:34:09,922
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmasana, yürümene bak!</font>
640
00:34:50,254 --> 00:34:51,297
<font face="sans-serif" size="71">Andy!</font>
641
00:34:51,839 --> 00:34:53,800
<font face="sans-serif" size="71">Sıçtım.</font>
642
00:35:03,810 --> 00:35:04,852
<font face="sans-serif" size="71">Beni neden çağırdın?</font>
643
00:35:07,063 --> 00:35:08,106
<font face="sans-serif" size="71">Andy!</font>
644
00:35:08,397 --> 00:35:10,274
<font face="sans-serif" size="71">Ne var be!</font>
645
00:35:14,654 --> 00:35:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Ne oluyor abi?</font>
646
00:35:17,824 --> 00:35:18,825
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>
647
00:35:18,908 --> 00:35:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
648
00:35:19,992 --> 00:35:21,828
<font face="sans-serif" size="71">Çok eğleniyordum, neden böldün?</font>
649
00:35:23,871 --> 00:35:26,374
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu? Saul acil durum var dedi.</font>
650
00:35:26,499 --> 00:35:28,292
<font face="sans-serif" size="71">Delgado dövüşünü hatırlıyor musun?</font>
651
00:35:29,919 --> 00:35:32,421
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi bunu konuşacak zaman mı?</font>
652
00:35:32,505 --> 00:35:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Altıncı raunt.</font>
653
00:35:34,132 --> 00:35:35,258
<font face="sans-serif" size="71">Köşedeydin,</font>
654
00:35:36,425 --> 00:35:38,261
<font face="sans-serif" size="71">bana diyordun ki,</font>
655
00:35:39,178 --> 00:35:42,557
<font face="sans-serif" size="71">"Uyumak istiyorum.
Sadece uyumak istiyorum."</font>
656
00:35:42,932 --> 00:35:44,559
<font face="sans-serif" size="71">- Hatırladın mı?
- Evet.</font>
657
00:35:45,184 --> 00:35:46,310
<font face="sans-serif" size="71">Kötü durumdaydım.</font>
658
00:35:46,477 --> 00:35:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Sana ne demiştim peki?</font>
659
00:35:48,604 --> 00:35:50,690
<font face="sans-serif" size="71">"Bir tanecik daha."</font>
660
00:35:51,190 --> 00:35:53,276
<font face="sans-serif" size="71">"Bir raunt daha dayan."</font>
661
00:35:53,693 --> 00:35:54,694
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
662
00:35:54,819 --> 00:35:58,322
<font face="sans-serif" size="71">"Sonra seni nakavt ederse
bir yıl ara verirsin."</font>
663
00:35:59,323 --> 00:36:01,951
<font face="sans-serif" size="71">Ringde herkes saçma şeyler söyler.</font>
664
00:36:04,370 --> 00:36:05,997
<font face="sans-serif" size="71">Senin zaten yeneceğini biliyordum.</font>
665
00:36:07,206 --> 00:36:09,542
<font face="sans-serif" size="71">- Tabii ki yenecektim.
- Hayır, Esteban.</font>
666
00:36:11,919 --> 00:36:12,962
<font face="sans-serif" size="71">Senin…</font>
667
00:36:13,963 --> 00:36:15,715
<font face="sans-serif" size="71">Senin yeneceğini biliyordum.</font>
668
00:36:21,053 --> 00:36:22,722
<font face="sans-serif" size="71">Harika bir boksörsün.</font>
669
00:36:23,723 --> 00:36:25,349
<font face="sans-serif" size="71">- Gerçekten.
- Harikadan öteyim.</font>
670
00:36:25,433 --> 00:36:26,601
<font face="sans-serif" size="71">- Canavar gibisin.
- Evet.</font>
671
00:36:26,767 --> 00:36:29,228
<font face="sans-serif" size="71">Müthişsin. En iyisi.</font>
672
00:36:30,062 --> 00:36:31,397
<font face="sans-serif" size="71">En iyilerden biri.</font>
673
00:36:32,023 --> 00:36:33,274
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü sana yardım ettiler.</font>
674
00:36:33,357 --> 00:36:35,860
<font face="sans-serif" size="71">Andy, saçma sapan konuşma!</font>
675
00:36:38,696 --> 00:36:40,698
<font face="sans-serif" size="71">Maçlarında şike yaptılar.</font>
676
00:36:41,449 --> 00:36:42,992
<font face="sans-serif" size="71">Hepsinde değil, birkaçında.</font>
677
00:36:44,076 --> 00:36:45,369
<font face="sans-serif" size="71">Yenilmeze karşı olan maçta.</font>
678
00:36:46,662 --> 00:36:48,247
<font face="sans-serif" size="71">- Caesar's Palace'da.
- Öyle mi?</font>
679
00:36:57,048 --> 00:36:58,883
<font face="sans-serif" size="71">Birileriyle anlaşma yaptım.</font>
680
00:37:00,885 --> 00:37:02,386
<font face="sans-serif" size="71">Kimlerle?</font>
681
00:37:03,137 --> 00:37:05,514
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum, cidden bilmiyorum.</font>
682
00:37:05,806 --> 00:37:07,767
<font face="sans-serif" size="71">Sana yardım ediyorlardı.</font>
683
00:37:08,017 --> 00:37:10,228
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ. Ben gidiyorum.</font>
684
00:37:11,312 --> 00:37:13,022
<font face="sans-serif" size="71">Sarhoşsun, benim de içesim geldi.</font>
685
00:37:13,147 --> 00:37:15,566
<font face="sans-serif" size="71">Hayır! Bana ulaştılar Esteban.</font>
686
00:37:15,983 --> 00:37:17,944
<font face="sans-serif" size="71">Ağzına sıçayım o adamların!</font>
687
00:37:18,903 --> 00:37:20,154
<font face="sans-serif" size="71">Bana ulaştılar Esteban.</font>
688
00:37:20,279 --> 00:37:22,823
<font face="sans-serif" size="71">Sen mucizevi şekilde
Protasio'yu yendikten sonra.</font>
689
00:37:23,157 --> 00:37:25,660
<font face="sans-serif" size="71">Kiloyu nasıl tutturdun?
Jüri rüşveti almamıştı.</font>
690
00:37:27,245 --> 00:37:28,537
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl oldu?</font>
691
00:37:29,914 --> 00:37:31,374
<font face="sans-serif" size="71">Bunu cevapla.</font>
692
00:37:32,208 --> 00:37:34,252
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi, Felix'e karşı
kaybetmeni istiyorlar.</font>
693
00:37:35,127 --> 00:37:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Peki ben bunu istemiyorsam?</font>
694
00:37:36,671 --> 00:37:37,880
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bizi öldürecekler.</font>
695
00:37:38,047 --> 00:37:39,090
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>
696
00:37:40,925 --> 00:37:42,551
<font face="sans-serif" size="71">Ne öldürmesi?</font>
697
00:37:43,594 --> 00:37:45,304
<font face="sans-serif" size="71">- Ne demek "öldürecekler"?
- Gülme.</font>
698
00:37:45,429 --> 00:37:46,847
<font face="sans-serif" size="71">"Öldürecekler" mi? Ciddi misin?</font>
699
00:37:47,515 --> 00:37:49,934
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl inanayım sana? Nasıl ölecekmişiz?</font>
700
00:37:50,434 --> 00:37:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Bana başta inanmayacağını biliyordum.
Çok inatçısın.</font>
701
00:37:53,396 --> 00:37:54,772
<font face="sans-serif" size="71">Başta da sonda da inanmayacağım.</font>
702
00:37:54,897 --> 00:37:56,524
<font face="sans-serif" size="71">İnanmıyorum sana. Çık yukarı.</font>
703
00:37:56,649 --> 00:37:57,817
<font face="sans-serif" size="71">Ağzına sıçayım da gör.</font>
704
00:37:57,900 --> 00:37:59,860
<font face="sans-serif" size="71">Bir anlamı yok.</font>
705
00:38:00,027 --> 00:38:01,237
<font face="sans-serif" size="71">Benim için var.</font>
706
00:38:01,404 --> 00:38:03,447
<font face="sans-serif" size="71">Gel de çakayım ağzına. Gel!</font>
707
00:38:04,031 --> 00:38:05,616
<font face="sans-serif" size="71">Jalisco'dan beri ulaşıyorlar.</font>
708
00:38:06,659 --> 00:38:08,411
<font face="sans-serif" size="71">Sen profesyonel olunca beni aradılar.</font>
709
00:38:11,205 --> 00:38:12,290
<font face="sans-serif" size="71">Bana neden söylemedin?</font>
710
00:38:13,207 --> 00:38:15,543
<font face="sans-serif" size="71">Niye söyleyeyim? Bilmemen daha iyiydi.</font>
711
00:38:16,043 --> 00:38:17,128
<font face="sans-serif" size="71">Kimin için?</font>
712
00:38:17,503 --> 00:38:19,588
<font face="sans-serif" size="71">Ne fark eder? Çok para kazandık.</font>
713
00:38:19,714 --> 00:38:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Bunu bilmem lazımdı şerefsiz!</font>
714
00:38:21,590 --> 00:38:24,302
<font face="sans-serif" size="71">Senin derdin belli. Açgözlü köpek!</font>
715
00:38:24,468 --> 00:38:25,970
<font face="sans-serif" size="71">Ben mi açgözlüyüm?</font>
716
00:38:26,804 --> 00:38:28,973
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl aldın bu ceketi o zaman?</font>
717
00:38:29,473 --> 00:38:31,267
<font face="sans-serif" size="71">- Siktir…
- Gerçeği söyleyeyim mi?</font>
718
00:38:31,434 --> 00:38:32,768
<font face="sans-serif" size="71">Geliyor.</font>
719
00:38:34,395 --> 00:38:36,147
<font face="sans-serif" size="71">Gerçeği söylüyorum o zaman.</font>
720
00:38:36,731 --> 00:38:38,941
<font face="sans-serif" size="71">Delgado'yu hayatta yenemezdin.</font>
721
00:38:39,317 --> 00:38:40,359
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek bu.</font>
722
00:38:40,943 --> 00:38:42,486
<font face="sans-serif" size="71">Lan sen ne diyorsun be?</font>
723
00:38:43,821 --> 00:38:45,489
<font face="sans-serif" size="71">Onu nakavt ettim lan!</font>
724
00:38:45,614 --> 00:38:48,409
<font face="sans-serif" size="71">- Oradaydın, gördün.
- Sarhoştun Esteban.</font>
725
00:38:50,369 --> 00:38:52,538
<font face="sans-serif" size="71">Ringe girerken
hâlâ kafan iyiydi, değil mi?</font>
726
00:38:54,582 --> 00:38:57,460
<font face="sans-serif" size="71">Rakibin tüm yıl çalışmıştı.</font>
727
00:38:58,210 --> 00:38:59,420
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi kenara bırakmıştı.</font>
728
00:38:59,837 --> 00:39:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Dünya şampiyonu olacaktı.
Cidden onu nakavt ettin mi?</font>
729
00:39:05,509 --> 00:39:06,594
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten yendin mi?</font>
730
00:39:07,887 --> 00:39:08,888
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>
731
00:39:12,183 --> 00:39:13,267
<font face="sans-serif" size="71">Ah, Esteban.</font>
732
00:39:15,686 --> 00:39:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Kaseti bıraktım.</font>
733
00:39:19,106 --> 00:39:20,775
<font face="sans-serif" size="71">Altıncı raundu izle.</font>
734
00:39:20,941 --> 00:39:22,026
<font face="sans-serif" size="71">Sonra anlarsın.</font>
735
00:39:23,069 --> 00:39:24,111
<font face="sans-serif" size="71">İzle.</font>
736
00:39:24,528 --> 00:39:26,489
<font face="sans-serif" size="71">Bak bakalım yenmeyi hak etmiş misin?</font>
737
00:39:35,706 --> 00:39:37,333
<font face="sans-serif" size="71">Hay sıçayım…</font>
738
00:39:49,512 --> 00:39:50,763
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}OSUNA - DELGADO MAÇI</font>
739
00:39:54,350 --> 00:39:55,768
<font face="sans-serif" size="71"><i>Altıncı raunt başlıyor.</i></font>
740
00:39:56,102 --> 00:39:57,853
<font face="sans-serif" size="71"><i>Şu ana kadar La Máquina çok zorlandı.</i></font>
741
00:39:58,145 --> 00:40:00,439
<font face="sans-serif" size="71"><i>Stratejisini değiştirmek zorunda.</i></font>
742
00:40:00,564 --> 00:40:01,982
<font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna, iplerden kurtulup</i></font>
743
00:40:02,149 --> 00:40:04,610
<font face="sans-serif" size="71"><i>geçmişte kendisini kurtaran</i>
<i>kroşeyi vurmak zorunda.</i></font>
744
00:40:05,194 --> 00:40:08,030
<font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i>
<i>Delgado geri çekiliyor!</i></font>
745
00:40:08,197 --> 00:40:10,533
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font>
746
00:40:10,825 --> 00:40:12,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font>
747
00:40:16,205 --> 00:40:18,249
<font face="sans-serif" size="71"><i>Şu ana kadar La Máquina çok zorlandı.</i></font>
748
00:40:18,332 --> 00:40:20,418
<font face="sans-serif" size="71"><i>Stratejisini değiştirmek zorunda.</i></font>
749
00:40:20,626 --> 00:40:22,211
<font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna, iplerden kurtulup</i></font>
750
00:40:22,336 --> 00:40:25,047
<font face="sans-serif" size="71"><i>geçmişte kendisini kurtaran</i>
<i>kroşeyi vurmak zorunda.</i></font>
751
00:40:25,339 --> 00:40:28,134
<font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i>
<i>Delgado geri çekiliyor!</i></font>
752
00:40:28,426 --> 00:40:30,678
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font>
753
00:40:31,011 --> 00:40:33,055
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font>
754
00:40:34,849 --> 00:40:39,186
<font face="sans-serif" size="71"><i>…iplerden kurtulup geçmişte kendisini</i>
<i>kurtaran kroşeyi vurmak zorunda.</i></font>
755
00:40:39,562 --> 00:40:42,481
<font face="sans-serif" size="71"><i>Durun! La Máquina vuruyor,</i>
<i>Delgado geri çekiliyor!</i></font>
756
00:40:42,606 --> 00:40:44,900
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font>
757
00:40:45,317 --> 00:40:47,278
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font>
758
00:40:47,611 --> 00:40:50,573
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado yerde! Tarihi bir an!</i></font>
759
00:40:50,990 --> 00:40:52,700
<font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna'dan efsanevi bir nakavt.</i></font>
760
00:40:52,950 --> 00:40:57,079
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado nasıl da düşüyor!</i>
<i>İnanılmaz, Delgado yerinden kalkamıyor!</i></font>
761
00:40:57,204 --> 00:40:59,248
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado, aldığı tüm puanlardan sonra</i></font>
762
00:40:59,457 --> 00:41:02,126
<font face="sans-serif" size="71"><i>nakavtla kaybediyor!</i></font>
763
00:41:03,586 --> 00:41:05,963
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kroşe daha, Delgado yere düşüyor!</i></font>
764
00:41:06,213 --> 00:41:08,382
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnanılmaz! Nakavt geldi!</i></font>
765
00:41:08,591 --> 00:41:11,302
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado yerde! Tarihi bir an!</i></font>
766
00:41:11,510 --> 00:41:13,804
<font face="sans-serif" size="71"><i>Osuna'dan efsanevi bir nakavt.</i></font>
767
00:41:13,971 --> 00:41:18,184
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado nasıl da düşüyor!</i>
<i>İnanılmaz, Delgado yerinden kalkamıyor!</i></font>
768
00:41:18,350 --> 00:41:21,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Delgado, aldığı tüm puanlardan sonra</i>
<i>nakavtla kaybediyor!</i></font>
769
00:41:59,767 --> 00:42:02,811
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gücünü kullan! Yüzünü parçala!</i></font>
770
00:42:16,784 --> 00:42:18,410
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dikkatli ol! Tekrarla!</i></font>
771
00:42:19,245 --> 00:42:21,413
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ellerini kaldır! Kaldır! Gardını al!</i></font>
772
00:42:31,131 --> 00:42:32,258
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ayaklarını oynat!</i></font>
773
00:42:32,341 --> 00:42:33,759
<font face="sans-serif" size="71"><i>Daha hızlı!</i></font>
774
00:42:48,232 --> 00:42:50,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Odağını kaybetme!</i></font>
775
00:42:50,234 --> 00:42:52,069
<font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine iki yumruk.</i></font>
776
00:42:52,194 --> 00:42:53,696
<font face="sans-serif" size="71"><i>Çok güzel!</i></font>
777
00:42:59,076 --> 00:43:00,536
<font face="sans-serif" size="71"><i>Her birine iki yumruk!</i></font>
778
00:43:05,124 --> 00:43:06,500
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kez daha Esteban.</i></font>
779
00:43:06,834 --> 00:43:09,878
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir, iki, üç!</i></font>
780
00:44:39,468 --> 00:44:41,470
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Pinar Uysal</font>
781
00:44:42,305 --> 00:45:42,780
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-