I Know What You Did Last Summer
ID | 13190608 |
---|---|
Movie Name | I Know What You Did Last Summer |
Release Name | I Know What You Did Last Summer 1997 1080p BluRay x264-OFT |
Year | 1997 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 119345 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:02,092 --> 00:01:06,387
ICH WEISS, WAS DU
LETZTEN SOMMER GETAN HAST
3
00:04:14,609 --> 00:04:17,528
4. JULl: CROAKER FESTIVAL
4
00:04:27,162 --> 00:04:32,876
Wir begrüßen unsere
sechs Finalistinnen auf der Bühne.
5
00:04:34,378 --> 00:04:38,130
Sind sie nicht
unglaublich attraktiv?
6
00:04:38,297 --> 00:04:43,302
Schwerarbeit, auch für Ihre Eltern.
Wir sind stolz auf Sie.
7
00:04:53,646 --> 00:04:56,524
Mein Gott,
sie ist wie dafür geschaffen.
8
00:04:56,691 --> 00:05:03,280
- Ihr Busen ist so ... füllig.
- Sie trainiert die Brust-Muckis.
9
00:05:03,446 --> 00:05:09,369
Das ist hier schon sexistisch genug.
Spart euch euren Kommentar.
10
00:05:09,536 --> 00:05:13,957
"lm Geiste von Mutter Teresa,
was ist Ihr Beitrag -
11
00:05:14,124 --> 00:05:18,587
- zur Gesellschaft
und der Welt in ihrer Gesamtheit?"
12
00:05:18,753 --> 00:05:26,051
Im Sommer gehe ich nach New York
und werde eine gute Schauspielerin.
13
00:05:26,218 --> 00:05:33,350
Dann beglücke ich die Welt mit Kunst
und diene so meinem Land.
14
00:05:37,062 --> 00:05:40,566
Hast du den Unsinn
mit ihr einstudiert?
15
00:05:40,733 --> 00:05:46,070
Zeig's ihnen, Schätzchen.
Alle sind ganz hingerissen von ihr.
16
00:05:51,159 --> 00:05:58,416
Die diesjährige Croaker Queen ist:
Miss Helen Shivers.
17
00:06:04,880 --> 00:06:08,091
Das ist mein Mädchen!
18
00:06:12,679 --> 00:06:15,224
Das ist mein Mädchen!
19
00:06:51,299 --> 00:06:54,719
- Wie sehen meine Haare aus?
- Sturmerprobt.
20
00:06:54,886 --> 00:06:59,432
Haare sind das A und O.
Denk daran, wenn du mal Anwältin bist.
21
00:06:59,599 --> 00:07:04,563
Berufstätige Frauen meinen,
es geht nur um den Grips.
22
00:07:04,729 --> 00:07:08,148
Also Haare sind wichtig.
Kapiert.
23
00:07:09,942 --> 00:07:14,113
- Fährst du mit?
- Nein. Sag Mutter, es wird spät.
24
00:07:14,280 --> 00:07:20,870
- Betrinkt sich Miss Croaker lieber?
- Du bist ja nur neidisch.
25
00:07:24,415 --> 00:07:30,920
- Hier Julie, auf Kosten des Hauses.
- Das kriege ich nicht runter.
26
00:07:31,087 --> 00:07:35,508
Gehst du zum Abschied
mal mit mir aus, bevor du wegziehst?
27
00:07:39,679 --> 00:07:43,183
Ich glaube nicht, Max.
28
00:07:43,349 --> 00:07:47,770
Wir sind doch alte Freunde.
Willst du einfach so gehen?
29
00:07:49,314 --> 00:07:52,774
Ich trinke ... auf uns.
30
00:07:53,483 --> 00:07:58,989
Auf unseren letzten abartigen,
unreifen, kindischen Sommer.
31
00:08:00,073 --> 00:08:05,746
- Der hat aber einen sitzen.
- Mach 'ne Fliege, du Heini.
32
00:08:08,457 --> 00:08:12,084
- Ruhig Blut, Jungs.
- Sie hat doch nichts mit ihm.
33
00:08:12,251 --> 00:08:16,631
Jetzt hör schon auf.
Ist doch mürbe.
34
00:08:17,965 --> 00:08:23,846
- Ich beschütze nur deine Freundin.
- Danke dir. Los, wir gehen.
35
00:08:24,722 --> 00:08:29,185
Ja, wie wär's mit einer Spritztour
zum Dawson's Beach?
36
00:08:34,314 --> 00:08:37,359
Tschüß.
37
00:08:49,621 --> 00:08:53,542
Sie knutschen gerade herum,
als sie im Radio hören, -
38
00:08:53,707 --> 00:08:59,755
- daß ein Mörder mit Hakenhand
aus der Anstalt ausgebrochen ist.
39
00:08:59,922 --> 00:09:06,762
- Du erzählst es ganz falsch.
- Klappe. Da hat das Mädchen Angst.
40
00:09:06,929 --> 00:09:11,684
Sie will nach Hause.
Der Typ wird sauer und flippt aus.
41
00:09:11,851 --> 00:09:16,563
Nein, der Typ holt Hilfe
und das Mädchen wartet im Wagen.
42
00:09:16,729 --> 00:09:23,570
- Da hört sie ein Schleifen ...
- Kein Schleifen, ein Tröpfeln.
43
00:09:23,736 --> 00:09:29,075
Nein, der Typ hängt am Baum.
Seine Füße schleifen übers Dach.
44
00:09:29,242 --> 00:09:35,415
Nein, sie haben ihn geköpft
und das Blut tropft auf das Auto.
45
00:09:35,582 --> 00:09:40,252
Nein, nicht geköpft.
Aufgeschlitzt mit einem Haken.
46
00:09:43,088 --> 00:09:47,426
- So habe ich es gehört.
- Das stimmt doch alles gar nicht.
47
00:09:47,593 --> 00:09:53,891
Sie fahren zu dem Mädchen und finden
einen blutigen Haken am Türgriff.
48
00:09:54,057 --> 00:09:58,644
Tatsache.
So ist es wirklich gewesen.
49
00:09:58,811 --> 00:10:02,648
Nichts ist so gewesen.
Alles Hirngespinste.
50
00:10:02,815 --> 00:10:09,113
- Nein, reine Tatsachen.
- Das glaube ich nicht, Ray.
51
00:10:09,280 --> 00:10:13,743
Sie wollen damit nur die Mädchen
vor vorehelichem Sex warnen.
52
00:10:13,910 --> 00:10:22,250
Du weißt, mir graut vor deinem IQ.
Aber es ist überliefert worden.
53
00:10:22,417 --> 00:10:28,256
Und in Überlieferungen
steckt immer ein Kern von Wahrheit.
54
00:10:41,519 --> 00:10:48,442
Zu dieser Zeit werde ich meine zwei
Jahre in Guiding Lightbeenden, -
55
00:10:48,609 --> 00:10:55,115
- und du spielst seit einem Jahr
als Quarterback bei den Steelers.
56
00:10:55,282 --> 00:11:01,205
Dann brennen wir nach Europa durch,
oder zu den Caymans-lnseln, -
57
00:11:01,372 --> 00:11:05,792
- wo du mich schwanger machen wirst.
Wir wollen drei Kinder.
58
00:11:05,959 --> 00:11:10,129
Dann mußt du einen Entzug machen.
59
00:11:10,296 --> 00:11:15,093
Und wir werden glücklich sein ...
blah, blah, blah.
60
00:11:15,802 --> 00:11:21,307
Ray? Wo bist du?
61
00:11:22,058 --> 00:11:25,727
Ich werde dich
auf meinen Haken spießen.
62
00:11:26,603 --> 00:11:30,774
- Glaubst du diesen Unsinn wirklich?
- Es ist wahr.
63
00:11:30,941 --> 00:11:35,904
Der Haken ist nur
ein Phallussymbol für Kastration.
64
00:11:37,197 --> 00:11:40,242
Du wirst mir fehlen.
65
00:11:40,409 --> 00:11:45,037
Laß Boston doch sausen
und komm mit mir nach New York.
66
00:11:45,204 --> 00:11:50,418
Nicht jeder kann mit seinem Laptop
in Cafes herumlungern.
67
00:11:50,585 --> 00:11:56,257
- Niemand versteht mich so wie du.
- Ich verstehe deinen Schmerz.
68
00:11:56,424 --> 00:11:59,385
Es gefällt mir gar nicht.
69
00:11:59,552 --> 00:12:05,599
Du verliebst dich bestimmt in eine
Philosophiestudentin mit Glatze.
70
00:12:05,765 --> 00:12:11,938
- Wie aufregend.
- Ich sehe dich bestimmt nie wieder.
71
00:12:12,105 --> 00:12:18,778
Freundschaften aus der High-School
halten länger als alle anderen.
72
00:12:18,945 --> 00:12:23,366
Wo hast du denn das her?
73
00:12:34,919 --> 00:12:38,380
Willst du das wirklich?
74
00:13:01,528 --> 00:13:07,116
- Gib mir die Schlüssel.
- Das ist mein Auto, und ich fahre.
75
00:13:07,283 --> 00:13:12,120
Klar Schatz, aber die Croaker Queen
muß jetzt nach Hause.
76
00:13:12,287 --> 00:13:16,583
- Hallo, ihr Zwei.
- Her mit dem Schlüssel.
77
00:13:16,750 --> 00:13:21,588
Setz dich mit mir nach hinten.
Dann zeig ich dir was.
78
00:13:21,755 --> 00:13:26,468
- Keiner fährt meinen Wagen, klar?
- Los, steig ein.
79
00:13:39,981 --> 00:13:43,901
Idiot, fahr nicht so bescheuert.
80
00:13:44,694 --> 00:13:48,614
Sag mal nach:
"Alkoholiker".
81
00:13:53,702 --> 00:13:57,747
Was ist denn das
für eine Scheißmusik.
82
00:14:14,805 --> 00:14:16,974
Was ist los mit dir?
83
00:14:18,267 --> 00:14:20,686
Paß auf!
84
00:14:28,319 --> 00:14:31,655
- Was war das?
- Alles in Ordnung?
85
00:14:31,822 --> 00:14:36,659
- Es war bestimmt irgendein Tier.
- Du blutest ja.
86
00:14:37,911 --> 00:14:42,165
- Das ist nicht mein Blut.
- Es war bestimmt ein Hund.
87
00:14:42,332 --> 00:14:46,085
Herrgott noch mal, mein Auto.
88
00:14:50,548 --> 00:14:55,178
- Kannst du denn nicht aufpassen?
- Es war plötzlich da.
89
00:14:55,345 --> 00:14:59,515
- Das kann kein Hund gewesen sein.
- Ein Hirsch vielleicht.
90
00:14:59,681 --> 00:15:04,269
- Mein Vater flippt total aus.
- Es war doch ein Unfall.
91
00:15:04,436 --> 00:15:09,399
- Wo ist der Hirsch denn jetzt?
- Vielleicht weggerannt.
92
00:15:09,566 --> 00:15:14,279
- Hoffentlich ist er nicht tot.
- O mein Gott ...
93
00:15:22,036 --> 00:15:25,289
- Das kann nicht wahr sein.
- Ich dachte ...
94
00:15:25,456 --> 00:15:29,710
- Ich habe ihn nicht gesehen.
- Unmöglich.
95
00:15:29,877 --> 00:15:32,880
Das kann doch alles nicht wahr sein.
96
00:15:36,342 --> 00:15:39,886
Seht ihr auf dieser Seite nach.
97
00:15:49,521 --> 00:15:54,109
Ich habe ihn nicht gesehen.
Ehrenwort.
98
00:15:54,276 --> 00:16:00,239
- Ist er tot?
- Fühl den Puls, du bist gefahren.
99
00:16:21,676 --> 00:16:25,555
Er ist tot, glaube ich.
100
00:16:28,308 --> 00:16:34,481
- Wer ist es?
- Sein Gesicht ist unerkenntlich.
101
00:16:34,647 --> 00:16:39,986
- Was treibt er sich hier auch rum?
- Wir brauchen einen Krankenwagen.
102
00:16:40,153 --> 00:16:43,071
Nicht so schnell.
103
00:16:43,238 --> 00:16:47,618
- Der Typ ist tot.
- O ja? Du bist doch kein Arzt.
104
00:16:47,784 --> 00:16:51,955
Denk doch mal nach, Julie.
Die Polizei macht uns fertig.
105
00:16:52,122 --> 00:16:55,834
- Es war ein Unfall.
- Denkt doch mal nach.
106
00:16:56,001 --> 00:17:01,798
Worüber denn? Er war im Dunkeln
mitten auf der Straße.
107
00:17:01,965 --> 00:17:07,512
- Du hast doch nichts getrunken.
- Die glauben nicht, daß ich fuhr.
108
00:17:07,678 --> 00:17:13,100
- Es ist mein Auto, ich bin dran.
- Das ist nicht wahr.
109
00:17:13,267 --> 00:17:16,896
Ich bin sternhagelvoll.
Die machen mich fertig.
110
00:17:17,063 --> 00:17:20,399
Wir rufen die Polizei
und sagen die Wahrheit.
111
00:17:20,566 --> 00:17:24,737
Das ist Totschlag.
112
00:17:25,570 --> 00:17:30,116
- Die machen uns sowieso fertig.
- Dann nichts wie weg hier.
113
00:17:30,283 --> 00:17:32,953
Bist du verrückt?
114
00:17:33,119 --> 00:17:37,457
- Der Kühler ist kaputt. Und blutig.
- Wir machen ihn sauber.
115
00:17:37,624 --> 00:17:44,214
- Nein, wir gehen zur Polizei.
- Jetzt hör doch endlich auf!
116
00:17:44,381 --> 00:17:49,301
Wir dürfen jetzt nicht
die Nerven verlieren.
117
00:17:49,468 --> 00:17:56,142
Und wenn sie etwas an ihm finden?
Das ist Fahrerflucht.
118
00:17:57,184 --> 00:18:01,230
- Wir lassen ihn verschwinden.
- Du spinnst wohl.
119
00:18:01,397 --> 00:18:05,818
- Wir sind nie hier gewesen.
- Wir werfen ihn ins Wasser.
120
00:18:07,653 --> 00:18:11,239
Bis sie ihn finden,
sind die Beweise weggewaschen.
121
00:18:11,406 --> 00:18:15,201
Wenn sie ihn überhaupt finden.
122
00:18:17,162 --> 00:18:21,875
Der Sog zieht ihn vielleicht
ins Meer.
123
00:18:22,041 --> 00:18:25,295
Da mache ich nicht mit.
124
00:18:25,461 --> 00:18:28,756
Ich habe Angst, Julie.
Ich bin anders als ihr.
125
00:18:28,923 --> 00:18:35,262
Ich habe keine Familie,
kein Geld. Ich komme da nicht raus.
126
00:18:35,429 --> 00:18:43,437
Es geht um deine Zukunft, Julie.
Die Uni, dein Stipendium.
127
00:18:43,604 --> 00:18:49,735
Der Typ ist doch tot. Wenn wir zur
Polizei gehen, sind wir auch tot.
128
00:18:58,034 --> 00:19:01,871
- Was sollen wir machen?
- Hilf mir.
129
00:19:07,877 --> 00:19:10,880
Mist, sie bremsen.
130
00:19:11,589 --> 00:19:13,965
- Wer ist es?
- Es ist Max.
131
00:19:14,132 --> 00:19:18,053
Versuche, ihn loszuwerden.
132
00:19:22,349 --> 00:19:27,813
- Habt ihr eine Panne?
- Eigentlich ...
133
00:19:28,730 --> 00:19:33,651
Barry ist betrunken. Er soll sich
nicht in dem neuen Auto übergeben.
134
00:19:33,818 --> 00:19:38,364
- So neu sieht er nicht mehr aus.
- Alkohol am Steuer ...
135
00:19:38,531 --> 00:19:41,200
Da wird Papi aber böse sein.
136
00:19:44,870 --> 00:19:49,625
- Was kann ich für dich tun, Max?
- Aufhören, so blöd zu grinsen.
137
00:19:53,921 --> 00:19:58,758
Okay Max, mache ich.
Schönen Abend noch.
138
00:20:00,051 --> 00:20:05,265
- Fast Manieren wie die Reichen.
- Bis demnächst.
139
00:20:08,685 --> 00:20:12,188
Mach's gut, Julie.
140
00:20:59,858 --> 00:21:03,528
Auch wenn sein Körper
angespült wird, -
141
00:21:03,695 --> 00:21:08,116
- wird er von Krabben und kleinen
Fischen angefressen sein.
142
00:21:08,283 --> 00:21:11,995
Und wenn wir Glück haben,
von einem Hai.
143
00:21:13,079 --> 00:21:16,583
Da, an die Seite.
144
00:21:19,753 --> 00:21:23,172
Jetzt hinlegen.
145
00:21:28,886 --> 00:21:32,890
- Los, wir tun es.
- Moment.
146
00:21:33,057 --> 00:21:37,686
- Sollen wir nachsehen, wer er ist?
- Warum sollten wir?
147
00:21:37,853 --> 00:21:42,148
- Damit wir es wissen.
- Ich will es gar nicht wissen.
148
00:21:42,315 --> 00:21:47,195
Wir tun einfach so, als sei es ein
Verrückter mit Haken. Ray, hilf mir.
149
00:21:50,865 --> 00:21:57,288
- Ich glaube, ich kann es nicht.
- Barry, es ist noch nicht zu spät.
150
00:21:57,455 --> 00:22:03,293
- Jetzt halte endlich den Mund.
- Dann mache ich es eben.
151
00:22:05,629 --> 00:22:09,550
Helft mir doch.
152
00:22:10,843 --> 00:22:14,930
Meine Krone.
Er hat meine Krone.
153
00:22:44,584 --> 00:22:46,668
Los, hier rüber.
154
00:23:01,600 --> 00:23:05,228
- Nichts wie weg hier.
- Wir gehen nach Hause.
155
00:23:05,395 --> 00:23:13,527
Wir dürfen unter keinen Umständen
jemals wieder davon sprechen.
156
00:23:13,694 --> 00:23:19,200
Auch wenn uns das viel Geld für
den Psychiater kostet. Ist das klar?
157
00:23:21,702 --> 00:23:27,041
- Ich spreche nie mehr davon.
- Wir schließen einen Pakt.
158
00:23:27,208 --> 00:23:31,127
Wir nehmen das Geheimnis
mit ins Grab.
159
00:23:32,003 --> 00:23:34,798
Julie?
160
00:23:36,382 --> 00:23:40,970
- Nicht nicken. Ich will es hören.
- Ja, in Ordnung.
161
00:23:41,846 --> 00:23:45,850
- "Wir nehmen es mit ins Grab."
- Laß sie los.
162
00:23:46,017 --> 00:23:52,189
- Sag es endlich.
- Wir nehmen es mit ins Grab.
163
00:24:00,572 --> 00:24:04,243
Alles wird gut.
164
00:24:28,724 --> 00:24:31,893
EIN JAHR SPÄTER
165
00:24:48,076 --> 00:24:50,620
Wir müssen los.
166
00:24:53,873 --> 00:24:58,461
Komm, beweg deinen faulen Hintern.
Wir sind spät dran.
167
00:24:58,627 --> 00:25:01,547
Ich habe meine Meinung geändert.
168
00:25:01,714 --> 00:25:06,760
Los, schlepp deinen todbleichen
Körper ins Auto.
169
00:25:10,389 --> 00:25:13,684
Nun mach schon.
170
00:25:13,851 --> 00:25:18,771
Du fährst den Sommer über heim
und kriegst ein bißchen Sonnenbräune.
171
00:25:20,940 --> 00:25:23,151
Komm jetzt endlich.
172
00:25:46,590 --> 00:25:51,303
Nicht vergessen:
Viel Sonne und Spaß.
173
00:25:57,308 --> 00:26:00,978
Julie? Schön, daß du
wieder da bist, Schatz.
174
00:26:05,191 --> 00:26:08,736
Du hast mir gefehlt.
175
00:26:11,531 --> 00:26:14,742
Wie schmeckt dir der Rotbarsch?
176
00:26:16,494 --> 00:26:20,956
Ich wollte lieber Engelbarsch,
aber den gibt es jetzt nicht.
177
00:26:24,668 --> 00:26:28,171
- Nimmst du Drogen?
- Wie bitte?
178
00:26:28,338 --> 00:26:31,591
Ich wollte eine ehrliche Reaktion.
179
00:26:32,592 --> 00:26:37,722
Nein Mutti. Keine Drogen.
180
00:26:38,807 --> 00:26:43,686
Aber was ist denn dann mit dir los?
Du bist totenbleich.
181
00:26:44,436 --> 00:26:47,523
Ich habe ein hartes Jahr hinter mir.
182
00:27:09,461 --> 00:27:11,546
URKUNDE
183
00:27:12,964 --> 00:27:19,220
Du hast Post. Nein, dein Zeugnis
kam schon letzte Woche.
184
00:27:19,387 --> 00:27:23,390
Ich weiß, daß es schlecht aussieht.
Die Sommerworkshops waren besser.
185
00:27:23,557 --> 00:27:29,563
- Es ist deine letzte Chance.
- So arg ist es auch wieder nicht.
186
00:27:29,730 --> 00:27:32,691
Du hast dich so verändert.
187
00:27:32,858 --> 00:27:38,155
Du gehst weg, rufst nicht an
und besuchst mich nicht.
188
00:27:38,322 --> 00:27:42,409
Dein Vater würde sich
im Grab herumdrehen.
189
00:27:58,257 --> 00:28:01,260
ICH WElß, WAS DU
LETZTEN SOMMER GETAN HAST
190
00:28:11,144 --> 00:28:16,149
Wo kommt das her?
Keine Briefmarke, kein Absender ...
191
00:28:16,316 --> 00:28:20,821
- Warum? Was steht denn drin?
- Nichts Besonderes.
192
00:29:48,362 --> 00:29:54,201
Aufpassen, Jungs.
Es heißt Glas und ist zerbrechlich.
193
00:29:57,245 --> 00:30:00,081
Guten Morgen.
194
00:30:07,255 --> 00:30:11,426
Wen haben wir denn da?
195
00:30:11,593 --> 00:30:17,515
Tag Elsa. Ich muß Helen sprechen.
Hast du ihre Nummer in New York?
196
00:30:17,681 --> 00:30:21,977
- In New York?
- Ja, ich muß sie sprechen.
197
00:30:22,144 --> 00:30:28,859
Da hat sie keine Nummer. Versuch's
doch mal in der Parfümabteilung.
198
00:30:32,655 --> 00:30:36,116
Wie ungeschickt, nicht?
199
00:30:36,282 --> 00:30:39,869
Julie.
200
00:30:42,080 --> 00:30:46,167
- Seit wann bist du wieder da?
- Seit gestern.
201
00:30:46,334 --> 00:30:51,714
- Schön, dich zu sehen.
- Und was ist mit New York?
202
00:30:51,881 --> 00:30:56,301
Ich war da.
Aber es hat nicht so gut geklappt.
203
00:31:01,056 --> 00:31:05,227
Das hat mirjemand geschickt.
204
00:31:05,394 --> 00:31:09,648
- Jemand weiß es.
- Woher denn?
205
00:31:09,815 --> 00:31:14,778
- Keine Ahnung.
- Wir waren doch so vorsichtig.
206
00:31:14,945 --> 00:31:19,740
Und wenn uns in der Nacht
jemand gesehen hat?
207
00:31:19,907 --> 00:31:23,995
- Wer denn? Es ist ein Jahr her.
- Weiß ich auch nicht.
208
00:31:26,330 --> 00:31:29,041
Hast du es Barry gezeigt?
209
00:31:30,918 --> 00:31:35,381
- Siehst du ihn manchmal?
- Nein. Ist er auch hier?
210
00:31:36,340 --> 00:31:41,678
- Ich habe seinen Wagen gesehen.
- Habt ihr Schluß gemacht?
211
00:31:44,723 --> 00:31:48,268
Was macht ihr denn hier?
212
00:31:51,897 --> 00:31:55,108
Hallo Barry.
213
00:32:00,905 --> 00:32:06,827
"lch weiß, was du letzten Sommer
getan hast." Was für ein Blödsinn.
214
00:32:06,994 --> 00:32:13,667
- Wir brauchen Hilfe.
- Ihr seht übrigens furchtbar aus.
215
00:32:13,834 --> 00:32:16,212
Du bist ein Arsch.
216
00:32:16,420 --> 00:32:22,300
- Wir müssen es ernst nehmen.
- Warum soll es damit zu tun haben?
217
00:32:22,467 --> 00:32:26,304
- Du hast noch andere Dinge getan.
- Aber nur einen Mord begangen.
218
00:32:26,513 --> 00:32:29,390
Halt bloß den Mund.
219
00:32:33,061 --> 00:32:37,816
- Es war kein Mord.
- Er lebte noch.
220
00:32:37,982 --> 00:32:41,319
Er stand mitten auf der Straße.
221
00:32:41,486 --> 00:32:45,239
- Er hieß David Egan.
- Wie?
222
00:32:45,447 --> 00:32:51,870
David Egan. Man fand ihn
drei Wochen, nachdem wir ...
223
00:32:52,037 --> 00:32:58,877
Sein Körper war in einem Krabbennetz
verfangen. Es stand in der Zeitung.
224
00:32:59,044 --> 00:33:03,631
Unfalltod durch Ertrinken,
sagt die Polizei.
225
00:33:03,798 --> 00:33:08,136
Aber wir sind schuld an
seinem Tod, das steht fest.
226
00:33:11,264 --> 00:33:17,562
Hast du Ray den Brief gezeigt?
Was sagt er denn dazu?
227
00:33:17,728 --> 00:33:22,775
Wir gehen nicht mehr zusammen.
Er hat einen Job, im Norden.
228
00:33:25,068 --> 00:33:32,701
Angenommen, jemand war da.
Warum schickt er den erst jetzt?
229
00:33:32,868 --> 00:33:36,955
Es ist bestimmt nur
irgendein Verrückter.
230
00:33:39,416 --> 00:33:43,170
Max.
231
00:33:43,336 --> 00:33:47,256
- Max, meinst du?
- Wer sonst? Er warja da.
232
00:33:52,678 --> 00:33:57,475
Ihr Zwei wartet hier.
Ich weiß, was ich tue.
233
00:34:04,106 --> 00:34:09,444
Sieh mal an. Ich wunderte mich
schon, was aus Barry geworden ist.
234
00:34:09,611 --> 00:34:16,743
Hallo Max. Kann ich dich
mal kurz sprechen, unter vier Augen?
235
00:34:16,910 --> 00:34:20,955
Stören dich etwa
die anderen Augen hier?
236
00:34:26,795 --> 00:34:28,880
Was willst du?
237
00:34:30,714 --> 00:34:33,092
Wir haben deinen Brief bekommen.
238
00:34:33,300 --> 00:34:37,304
- Lüg nicht. Du hast uns gesehen.
- Was meinst du?
239
00:34:38,639 --> 00:34:43,519
Hör gut zu. Ich kill dich,
ohne mit der Wimper zu zucken.
240
00:34:43,685 --> 00:34:46,939
- Laß mich los.
- Kapiert?
241
00:34:58,866 --> 00:35:04,831
Arschloch.
Bring mich nicht in Versuchung.
242
00:35:04,997 --> 00:35:08,084
Ich hetze dir
die Bullen auf den Hals.
243
00:35:08,251 --> 00:35:14,631
- Hat er es zugegeben?
- Der belästigt euch nicht mehr.
244
00:35:14,798 --> 00:35:19,052
Ich habe ihm die Hölle heiß gemacht.
245
00:35:20,303 --> 00:35:23,390
Sieh einer an.
246
00:35:30,147 --> 00:35:32,691
Ray ist Fischer geworden.
247
00:35:32,858 --> 00:35:38,195
Ja, seit einem Jahr.
Ich arbeite dort drüben.
248
00:35:38,362 --> 00:35:40,573
Ist ja toll.
249
00:35:40,739 --> 00:35:45,536
Schönes Leben noch, Leute.
Ich hau ab.
250
00:35:48,247 --> 00:35:51,208
Kann ich dich mal kurz sprechen?
251
00:35:51,375 --> 00:35:58,381
Ich muß wieder an die Arbeit.
Ruf an, dann treffen wir uns mal.
252
00:36:07,182 --> 00:36:09,434
Wir müssen miteinander sprechen.
253
00:36:10,852 --> 00:36:14,606
- Und du glaubst, es war Max?
- Barry glaubt es.
254
00:36:14,814 --> 00:36:22,154
Er will uns nur ärgern.
Er hat wohl nichts Besseres zu tun.
255
00:36:23,071 --> 00:36:30,287
- Also ... wie geht's in der Schule?
- Du bist also Fischer.
256
00:36:30,454 --> 00:36:34,750
Schicksal.
Genau wie mein Vater.
257
00:36:34,917 --> 00:36:40,379
- Ich dachte, du kennst ihn nicht.
- Ich weiß, daß er Fischer war.
258
00:36:42,173 --> 00:36:47,470
Ich weiß, daß du glaubst,
die Sache war meine Schuld.
259
00:36:47,637 --> 00:36:55,019
Ich stehe für meine eigenen Taten
gerade. Ich werfe dir nichts vor.
260
00:36:56,479 --> 00:37:01,775
Aber ich will nichts mehr
mit dir zu tun haben.
261
00:39:05,018 --> 00:39:08,145
Hallo?
262
00:39:37,006 --> 00:39:40,301
Hallo?
263
00:39:50,685 --> 00:39:52,354
ICH WElß ALLES
264
00:40:29,223 --> 00:40:32,142
Meine Jacke ist weg.
265
00:40:34,686 --> 00:40:38,315
Hank, war sonst noch jemand hier?
266
00:40:38,482 --> 00:40:41,902
Nur du und ich.
267
00:40:46,615 --> 00:40:49,451
Mistkerl.
268
00:40:58,793 --> 00:41:00,503
Max, das zahle ich dir heim.
269
00:41:00,503 --> 00:41:01,837
Max, das zahle ich dir heim.
270
00:41:57,265 --> 00:41:59,517
Hilfe.
271
00:41:59,684 --> 00:42:04,689
Kann mir denn keiner helfen?
272
00:42:10,778 --> 00:42:14,532
Was willst du von mir?
273
00:42:21,538 --> 00:42:27,502
Das tut mir leid.
Es war keine Absicht, ehrlich nicht.
274
00:42:30,756 --> 00:42:34,342
Einen Moment, bitte.
275
00:42:42,266 --> 00:42:47,313
- Julie ...
- Was ist denn passiert?
276
00:42:47,813 --> 00:42:52,401
Nein. Ich habe doch gesagt,
ich konnte ihn nicht erkennen.
277
00:42:52,568 --> 00:42:56,572
Jemand wollte dich umbringen.
Wir müssen zur Polizei.
278
00:42:56,739 --> 00:43:02,035
Wenn er es gewollt hätte,
hätte er es auch tun können.
279
00:43:02,202 --> 00:43:05,371
- Wer kann es bloß sein?
- Ein Typ in langer Öljacke.
280
00:43:05,538 --> 00:43:09,000
Das hilft uns in dem Fischerdorf
hierja weiter.
281
00:43:09,167 --> 00:43:14,672
Wo du es sagst ...
Du hast doch auch so eine Jacke.
282
00:43:16,800 --> 00:43:21,679
- Willst du mir das jetzt anhängen?
- So kommen wir nicht weiter.
283
00:43:25,808 --> 00:43:29,103
Wir sollten
reinen Tisch machen.
284
00:43:29,269 --> 00:43:33,732
Nein. Wir halten uns
an unser Versprechen.
285
00:43:33,899 --> 00:43:38,320
Das ist doch Wahnsinn.
Das Geheimnis bringt uns noch um.
286
00:43:38,487 --> 00:43:41,240
Wir gehen nicht zur Polizei.
287
00:43:41,407 --> 00:43:46,244
Wir können damit aufhören
und wieder richtig leben.
288
00:43:46,411 --> 00:43:54,001
Es war Mord, Julie.
Das hast du selbst gesagt.
289
00:43:55,795 --> 00:44:00,883
- Wir machen den Typ fertig.
- Wie gestern Abend?
290
00:44:01,050 --> 00:44:06,638
Er hat Recht. Der Typ geht nicht
zur Polizei. Wir suchen ihn.
291
00:44:08,807 --> 00:44:11,643
Wie sollen wir ihn denn finden?
292
00:44:11,810 --> 00:44:16,940
Es muß ein Freund oder Verwandter
sein von ... wie hieß er noch mal?
293
00:44:20,610 --> 00:44:26,282
- David Egan.
- Richtig. David Egan.
294
00:44:28,409 --> 00:44:31,662
Max könnte es trotzdem
gewesen sein.
295
00:44:31,829 --> 00:44:36,959
- Finde ihn und beweise es Barry.
- Ich will nur, daß du und ich ...
296
00:44:37,126 --> 00:44:42,173
Es gibt kein "du und ich".
Merk dir das.
297
00:44:53,099 --> 00:44:58,313
Ich kann mal im Internet nachsehen,
was es darüber gibt.
298
00:44:58,521 --> 00:45:01,149
Egan ... David.
299
00:45:03,943 --> 00:45:08,947
- Kommt er in allen Artikeln vor?
- Ja, jedenfalls sein Name.
300
00:45:10,949 --> 00:45:14,369
Halt. 5. Juli, vor zwei Jahren.
Was steht da?
301
00:45:15,204 --> 00:45:20,918
"Susie Willis in der Nähe vom
Dawson's Beach im Auto ertrunken."
302
00:45:21,085 --> 00:45:25,339
- "Der Fahrer Egan war unversehrt."
- Ich erinnere mich.
303
00:45:25,506 --> 00:45:30,093
Susie und David waren verlobt.
304
00:45:30,259 --> 00:45:34,389
Ihr Name stand auf seinen Arm.
Das habe ich gesehen.
305
00:45:35,807 --> 00:45:40,728
"Mutter Claire und Schwester Melissa
aus Maribel County überlebten."
306
00:45:40,895 --> 00:45:44,982
Sie leben auf dem Land.
Was meinst du?
307
00:45:45,149 --> 00:45:47,777
Wir haben nichts zu verlieren.
308
00:45:53,073 --> 00:45:56,368
Jetzt rechts.
Dahinten.
309
00:46:08,672 --> 00:46:14,427
Wir sagen halt: Wir haben Ihren Sohn
umgebracht und waren in der Nähe ...
310
00:46:14,593 --> 00:46:16,721
Wir improvisieren einfach.
311
00:46:16,887 --> 00:46:21,600
Angela Lansbury
hatte immer einen Plan.
312
00:46:31,402 --> 00:46:35,113
Und wenn sie uns erkennen
und erschießen?
313
00:46:35,280 --> 00:46:38,783
Das hätten sie
schon längst getan.
314
00:46:38,950 --> 00:46:42,412
Jodie Foster war mal bei einem
Serienmörder zu Besuch.
315
00:46:56,759 --> 00:47:00,137
Wenigstens haben wir es versucht.
316
00:47:11,315 --> 00:47:14,777
Willst du auch noch
Hausfriedensbruch begehen?
317
00:47:14,943 --> 00:47:18,863
Kann ich Ihnen helfen?
318
00:47:21,074 --> 00:47:26,537
Hallo. Wir haben eine Panne.
Können wir mal telefonieren?
319
00:47:36,172 --> 00:47:40,634
- Das Telefon ist dahinten.
- Danke.
320
00:47:40,801 --> 00:47:45,764
Jodie, rufst du die Pannenhilfe an?
321
00:47:46,807 --> 00:47:50,936
Mache ich ... Angela.
322
00:48:07,201 --> 00:48:11,580
Ich heiße Missy Egan.
Sind Sie aus Maribel?
323
00:48:11,747 --> 00:48:15,334
- Nein, Southport.
- Da bin ich zur Schule gegangen.
324
00:48:15,501 --> 00:48:20,630
- Sie kamen mir schon bekannt vor.
- Jahrgang 1988.
325
00:48:20,839 --> 00:48:27,345
Den Namen "Egan" kenne ich.
Haben Sie einen Bruder?
326
00:48:27,512 --> 00:48:30,890
Gehabt.
Aber er warjünger als ich. David.
327
00:48:31,057 --> 00:48:35,145
- In welchem Schuljahr?
- 1992. Er ist im Juli gestorben.
328
00:48:35,311 --> 00:48:39,899
- Tut mir leid.
- Danke.
329
00:48:40,066 --> 00:48:44,570
Leben Sie allein?
330
00:48:45,529 --> 00:48:48,282
Ja, das tue ich.
331
00:48:48,449 --> 00:48:53,579
Mein Vater ist schon lange tot
und meine Mutter ist in der Anstalt.
332
00:48:53,787 --> 00:48:58,083
Sie hat das mit David
nicht verkraftet.
333
00:48:58,250 --> 00:49:02,796
Alles hat sich verändert,
seit er tot ist.
334
00:49:06,758 --> 00:49:09,677
Sie sind schon unterwegs.
335
00:49:09,844 --> 00:49:14,307
Kann ich Ihnen einen Tee anbieten,
während Sie warten?
336
00:49:14,474 --> 00:49:18,519
- Vielen Dank.
- Nett von Ihnen.
337
00:49:31,823 --> 00:49:38,789
Ich glaube, ich kannte David.
Wie hieß sein Freund noch mal?
338
00:49:38,955 --> 00:49:43,377
Er war mit diesem Typ befreundet.
Wie hieß er gleich?
339
00:49:43,543 --> 00:49:48,422
Davids Freunde kannte ich kaum.
340
00:49:50,800 --> 00:49:54,011
Aber an einen Jungen
erinnere ich mich ...
341
00:49:54,178 --> 00:50:02,228
Er kam kurz nach Davids Tod zu mir,
zum Kondolieren.
342
00:50:02,395 --> 00:50:08,233
Netter Junge, wirklich.
Gut aussehend, intelligent ...
343
00:50:09,359 --> 00:50:15,281
Wir hatten ein kurzes Verhältnis,
aber es wurde nichts daraus.
344
00:50:15,448 --> 00:50:20,412
Er hat es nie gesagt, aber es hat
ihm wohl wehgetan, bei mir zu sein.
345
00:50:22,997 --> 00:50:27,585
- Wo ist dieser Freund denn jetzt?
- Oh, keine Ahnung.
346
00:50:27,752 --> 00:50:31,130
- Wissen Sie noch, wie er hieß?
- Billy.
347
00:50:31,296 --> 00:50:35,551
- Und mit Nachnamen?
- Blue. Billy Blue.
348
00:50:36,510 --> 00:50:43,016
- Wir sollten besser im Auto warten.
- Aber nein, bleiben Sie doch.
349
00:50:43,225 --> 00:50:47,896
- Wir verpassen die Pannenhilfe.
- Vielen Dank fürs Telefonieren.
350
00:50:48,063 --> 00:50:52,316
Keine Ursache. Es kommt
nur noch selten jemand vorbei.
351
00:50:52,483 --> 00:50:57,029
- Alles in Ordnung?
- Nur etwas nervös. Tut mir leid.
352
00:50:58,531 --> 00:51:03,911
Da in seinem Haus zu sein,
und bei seiner Schwester ...
353
00:51:04,662 --> 00:51:10,585
- Mein Gott, was haben wir getan?
- Es war ein Unfall.
354
00:51:12,836 --> 00:51:17,090
Wir haben einen Mann getötet
und Leben ruiniert.
355
00:51:17,257 --> 00:51:22,637
So viel Einfluß haben wir nicht.
Da überschätzt du uns.
356
00:51:27,350 --> 00:51:31,605
- Hier sind noch Ihre Zigaretten.
- Vielen Dank.
357
00:51:34,398 --> 00:51:39,862
- Das Auto ist ja angesprungen.
- Ja, es ging sofort.
358
00:51:40,029 --> 00:51:43,616
Komischer Zufall.
359
00:52:01,466 --> 00:52:07,263
- Und was jetzt?
- Jetzt suchen wir Billy Blue.
360
00:52:12,394 --> 00:52:16,271
Vielleicht wollte er sterben.
361
00:52:16,438 --> 00:52:20,109
- Wie bitte?
- David Egan.
362
00:52:20,275 --> 00:52:25,114
Seine Freundin starb auch da,
am 4.Juli, ein Jahr zuvor.
363
00:52:25,280 --> 00:52:30,369
Vielleicht saß er auf der Straße
und wollte überfahren werden.
364
00:52:30,536 --> 00:52:35,040
Klar. Hauptsache,
du schläfst wieder besser.
365
00:52:36,333 --> 00:52:41,295
Was ist bloß mit uns los?
Du warst meine beste Freundin.
366
00:52:42,630 --> 00:52:45,508
Früher war eben alles anders.
367
00:52:46,551 --> 00:52:49,679
Du fehlst mir.
368
00:53:30,509 --> 00:53:32,887
Hallo Dad.
369
00:55:47,098 --> 00:55:51,727
Dürfte ich die alte Jungfer
mal in Anspruch nehmen?
370
00:55:53,604 --> 00:55:56,231
Was willst du?
371
00:55:56,398 --> 00:56:00,736
Wir haben morgen Inventur.
Du auch, um 10 Uhr.
372
00:56:00,903 --> 00:56:06,116
Das geht nicht.
Ich muß morgen zur Parade.
373
00:56:06,325 --> 00:56:12,246
Vater hat mich zum Chef gemacht,
und ich sage, du bist um 10 Uhr da.
374
00:56:12,413 --> 00:56:16,834
Die verstaubte Queen
muß bei der Parade mitmachen.
375
00:56:17,001 --> 00:56:20,671
Es ist Tradition.
Ich kann auch nichts dafür.
376
00:56:22,131 --> 00:56:27,053
Du und deine Haare ...
Ich habe richtig Mitleid mit dir.
377
00:56:27,220 --> 00:56:32,641
- Du gehst jetzt besser.
- Richtig Mitleid.
378
00:57:50,841 --> 00:57:54,428
BALD
379
00:58:03,144 --> 00:58:08,107
Was?
O mein Gott ...
380
00:59:23,012 --> 00:59:25,723
Max ...
381
00:59:46,325 --> 00:59:52,832
- Bist du sicher, daß er tot war?
- Er war da ... und die Krabben.
382
00:59:54,375 --> 00:59:57,211
Mach du auf.
383
01:00:08,388 --> 01:00:13,852
Er war da,
und er hatte deine Jacke an, Barry.
384
01:00:14,019 --> 01:00:19,566
- Und die Krabben nahmen ihn mit.
- Ich glaube dir, Julie.
385
01:00:19,733 --> 01:00:23,862
- Er hat ihn mitgenommen.
- Warum sollte er?
386
01:00:24,029 --> 01:00:29,909
Warum wollte er dich überfahren und
aus Helen ein gerupftes Huhn machen?
387
01:00:30,076 --> 01:00:34,914
- Komm, wir gehen ins Haus.
- Wo ist deine Jacke, Barry?
388
01:00:35,081 --> 01:00:42,254
Da habt ihr's. Er hat uns in seiner
Macht. Wir können nicht zur Polizei.
389
01:00:42,421 --> 01:00:47,467
Er beobachtet uns und wartet.
Worauf wartest du?
390
01:00:48,051 --> 01:00:52,347
Worauf wartest du?
391
01:00:57,268 --> 01:00:59,354
Was machen wir denn hier?
392
01:00:59,521 --> 01:01:03,024
- Ich habe euch gesucht.
- Jetzt bist du dran.
393
01:01:04,317 --> 01:01:08,071
- Hör sofort auf.
- Ich habe doch nichts getan.
394
01:01:08,237 --> 01:01:12,157
- Du verdammter Lügner.
- Hör auf und komm zu dir.
395
01:01:12,324 --> 01:01:18,330
- Wach auf. Er steckt dahinter.
- Er ist auch hinter mir her.
396
01:01:20,249 --> 01:01:23,377
Ich habe einen Brief bekommen.
397
01:01:23,544 --> 01:01:28,090
Einen Brief? Ich werde überfahren,
Helen ist ihre Haare los, -
398
01:01:28,257 --> 01:01:34,137
- Julie findet die Leiche und du
bekommst einen Brief. Gut verteilt.
399
01:01:34,303 --> 01:01:39,350
- Du hast Max getötet.
- Max ist tot?
400
01:01:39,517 --> 01:01:46,024
Erst schmeichelst du dich ein
und dann bist du neidisch.
401
01:01:46,190 --> 01:01:49,360
Scheißtyp.
402
01:01:49,527 --> 01:01:54,031
Wir sollten lieber zusammenhalten
und uns gegenseitig helfen.
403
01:02:00,829 --> 01:02:05,167
Wenn es unser Fischer hier
nicht war, wer dann?
404
01:02:05,334 --> 01:02:10,839
- Vermutlich heißt er Billy Blue.
- Woher wißt ihr das?
405
01:02:11,006 --> 01:02:15,343
- Davids Freund hieß so.
- Ein Schulfreund wahrscheinlich.
406
01:02:15,509 --> 01:02:19,638
Seine Schwester meint,
er ist Jahrgang 1992.
407
01:02:19,805 --> 01:02:24,185
Das ist Elsa auch. Vielleicht steht
etwas in ihrem Jahrbuch.
408
01:02:25,144 --> 01:02:28,647
Kaum zu glauben,
daß er das ist.
409
01:02:28,814 --> 01:02:31,484
Weil sein Gesicht nicht blutig ist.
410
01:02:33,235 --> 01:02:40,533
- Und wenn er gar nicht Blue heißt?
- Er könnte gelogen haben.
411
01:02:40,700 --> 01:02:44,746
- Wir gehen mit dem Album zu Missy.
- Sie erkennt ihn.
412
01:02:44,913 --> 01:02:48,583
Ich gehe nirgendwohin.
413
01:02:49,876 --> 01:02:53,505
Bilder aus der High School ...
414
01:02:54,673 --> 01:02:59,385
- Ich gehe. Du mußt zur Parade.
- Kommt nicht in Frage.
415
01:02:59,551 --> 01:03:03,222
- Du mußt, falls er auftaucht.
- Hoffentlich nicht.
416
01:03:03,430 --> 01:03:07,559
Vielleicht ist das unsere Chance
und wir schnappen ihn.
417
01:03:08,769 --> 01:03:13,565
Ich gehe zu Missy. Barry, du bleibst
bei Helen. Wenn er auftaucht ...
418
01:03:13,732 --> 01:03:16,234
Dann kann er was erleben.
419
01:03:16,401 --> 01:03:20,154
- Der reinste Selbstschutz.
- Es ist der 4. Juli, Ray.
420
01:03:20,363 --> 01:03:25,243
Wenn er etwas plant, tut er es heute.
Es sei denn, wir hindern ihn daran.
421
01:03:25,410 --> 01:03:31,499
Begreifst du denn nicht, daß wir
uns jetzt entscheiden müssen?
422
01:03:32,291 --> 01:03:37,838
- Dann müssen wir das Richtige tun.
- Nein, das Cleverste.
423
01:03:38,005 --> 01:03:41,633
Dann laßt uns
aus der Stadt verschwinden.
424
01:03:41,800 --> 01:03:45,429
Ich bin schon nicht mehr da.
Ich will wieder leben.
425
01:03:48,849 --> 01:03:53,186
Wir müssen uns der Sache stellen.
Was ist mit dir, Ray?
426
01:05:01,502 --> 01:05:04,253
Barry.
427
01:05:04,921 --> 01:05:08,549
Dahinten.
428
01:05:36,326 --> 01:05:38,787
Wo kann er bloß sein?
429
01:06:07,605 --> 01:06:10,984
Missy?
430
01:07:11,083 --> 01:07:15,170
Bitte nicht.
Missy ...
431
01:07:15,337 --> 01:07:21,134
Wissen Sie noch, wer ich bin?
Wir hatten eine Panne.
432
01:07:21,301 --> 01:07:23,428
Was wollen Sie hier?
433
01:08:02,966 --> 01:08:06,678
Ich muß mit Ihnen reden, bitte.
434
01:08:06,845 --> 01:08:11,057
Ich muß den Freund Ihres Bruders
finden. Billy Blue.
435
01:08:11,224 --> 01:08:16,353
- Sehen Sie sich das Album mal an?
- Was soll denn das?
436
01:08:16,520 --> 01:08:22,776
Es hat mit Ihrem Bruder zu tun,
und dem 4. Juli.
437
01:08:22,943 --> 01:08:28,574
- Was ist denn damit?
- Es war gar kein Unfall damals.
438
01:08:28,741 --> 01:08:32,870
- Das weiß ich.
- Was wissen Sie?
439
01:08:33,037 --> 01:08:35,872
Er hat sich umgebracht.
440
01:08:37,457 --> 01:08:41,836
Er wollte da sterben,
wo Susie gestorben ist.
441
01:08:42,003 --> 01:08:46,466
Die ganze Stadt machte ihn
für ihren Tod verantwortlich.
442
01:08:46,632 --> 01:08:52,263
- Er tat es dann selbst auch.
- Und warum war es Selbstmord?
443
01:08:52,430 --> 01:08:54,974
Er hat es aufgeschrieben.
444
01:08:56,225 --> 01:09:02,397
Ich habe es versteckt,
sonst zahlt die Versicherung nicht.
445
01:09:05,859 --> 01:09:11,448
Jetzt ist es sowieso egal.
Ich habe das Geld schon ausgegeben.
446
01:09:11,615 --> 01:09:13,742
LETZTEN SOMMER VERGESSE ICH NIE
447
01:09:15,452 --> 01:09:19,747
Das ist kein Abschiedsbrief.
Das ist eine Morddrohung.
448
01:09:20,498 --> 01:09:25,252
- Wovon reden Sie eigentlich?
- Es war kein Selbstmord.
449
01:09:25,419 --> 01:09:30,299
Ich habe ihn gesehen. Ich war da.
Und der Verfasser davon auch.
450
01:09:30,466 --> 01:09:34,845
- Wo haben Sie ihn denn gesehen?
- Wir haben ihn überfahren.
451
01:09:35,554 --> 01:09:40,016
- Mein Bruder ist ertrunken.
- Auf seinem Arm stand "Susie".
452
01:09:40,183 --> 01:09:44,771
Er hatte keine Tätowierung.
Nichts haben Sie gesehen.
453
01:09:47,691 --> 01:09:51,444
Und jetzt machen Sie,
daß Sie wegkommen.
454
01:09:59,119 --> 01:10:01,620
O mein Gott ...
455
01:10:02,955 --> 01:10:05,499
Es war gar nicht ihr Bruder.
456
01:10:26,436 --> 01:10:33,943
- Ich bin oben auf dem Balkon.
- Er hatte einen riesigen Haken.
457
01:10:36,029 --> 01:10:41,617
Alles wird gut. Ich sorge dafür,
daß dir nichts passiert.
458
01:10:44,328 --> 01:10:46,663
Gut gemacht, meine Damen.
459
01:10:46,830 --> 01:10:51,543
Und hier ist die vorige Siegerin:
Miss Helen Shivers.
460
01:11:07,391 --> 01:11:12,897
Als Nächstes kommen wir
zu unserem Talentwettbewerb.
461
01:11:51,266 --> 01:11:54,311
O mein Gott.
462
01:12:04,071 --> 01:12:06,156
Barry!
463
01:12:11,369 --> 01:12:14,455
So helft ihm doch!
464
01:12:28,511 --> 01:12:31,179
Bitte lassen Sie mich durch.
465
01:12:31,346 --> 01:12:36,226
- Was ist denn los?
- Er bringt ihn um!
466
01:12:36,393 --> 01:12:39,980
- Da oben, auf dem Balkon.
- Keine Aufregung.
467
01:12:40,147 --> 01:12:43,608
Lassen Sie mich los.
468
01:12:50,449 --> 01:12:53,659
Bleiben Sie hinter mir.
469
01:13:03,294 --> 01:13:08,132
Hier ist keiner.
Also komisch finde ich das nicht.
470
01:13:08,299 --> 01:13:13,053
Der Fischer war hier.
Er hat Barry umgebracht.
471
01:13:13,219 --> 01:13:18,141
Hier oben ist niemand.
Wir gehen wieder nach unten.
472
01:13:23,188 --> 01:13:26,024
Seien Sie vorsichtig.
473
01:13:26,191 --> 01:13:31,196
Falscher Alarm, meine Herrschaften.
Gleich geht es weiter.
474
01:13:36,283 --> 01:13:41,497
Ich bringe Sie nach Hause.
Ihre Eltern machen sich Sorgen.
475
01:13:41,664 --> 01:13:45,334
Sie müssen mir glauben.
476
01:13:46,293 --> 01:13:49,755
Ich bringe Sie jetzt nach Hause.
477
01:13:52,675 --> 01:13:58,805
Entschuldigung,
das brauchen wir noch.
478
01:14:05,770 --> 01:14:08,314
Na los.
479
01:14:08,481 --> 01:14:13,027
Und dann hat er ihn
mit einem Fischhaken ermordet.
480
01:14:13,194 --> 01:14:17,030
Und dann hat er damit
Ihre Haare abgeschnitten?
481
01:14:17,239 --> 01:14:21,910
Nein, mit einer Schere, Idiot.
482
01:14:22,077 --> 01:14:25,789
Es klingt unrealistisch,
aber es ist wahr.
483
01:14:25,956 --> 01:14:32,421
Die Geschichte mit dem Haken
kenne ich, aber da war es ein Irrer.
484
01:14:38,676 --> 01:14:42,596
Umleitung,
wir müssen anders fahren.
485
01:14:54,108 --> 01:14:58,529
Jetzt hören Sie mal,
Sie mieser Bauerntölpel ...
486
01:14:58,696 --> 01:15:03,074
Sie kommen in die Hölle,
wenn Sie dem Mord nicht nachgehen.
487
01:15:03,241 --> 01:15:08,246
Also gut, ich mache mit Barrys
Eltern eine Vermisstenanzeige.
488
01:15:08,413 --> 01:15:13,126
Er wollte Ihnen wahrscheinlich
nur einen Streich spielen.
489
01:15:15,503 --> 01:15:22,176
Du liebe Zeit.
Mal sehen, ob er Hilfe braucht.
490
01:15:34,647 --> 01:15:37,024
Das ist er ...
491
01:15:37,191 --> 01:15:40,110
Haben Sie Schwierigkeiten?
492
01:15:40,277 --> 01:15:44,113
Das ist er! Hinter Ihnen!
493
01:15:44,322 --> 01:15:46,699
Hinter Ihnen.
494
01:16:33,995 --> 01:16:37,373
"Susie Willis im Auto ermordet."
495
01:16:37,540 --> 01:16:42,336
"Vater Benjamin,
ein Fischer, überlebte."
496
01:17:03,648 --> 01:17:06,192
Elsa ...
497
01:17:06,401 --> 01:17:11,322
Elsa!
Mach die Tür auf!
498
01:17:15,367 --> 01:17:19,538
Elsa, mach schon auf!
Beeil dich!
499
01:17:23,334 --> 01:17:27,796
Was machst du denn? Elsa!
500
01:17:27,963 --> 01:17:32,717
Mach schon.
Mach die Tür auf!
501
01:17:34,469 --> 01:17:37,513
Ich komme schon.
502
01:17:41,059 --> 01:17:45,229
- Die Vordertür ist doch auf.
- Ich werde verfolgt.
503
01:17:45,396 --> 01:17:47,940
Du wirst was?
504
01:17:48,107 --> 01:17:53,987
Schließ die andereTür ab.
Ich rufe die Polizei. Mach schon.
505
01:18:45,036 --> 01:18:48,123
Elsa ...
506
01:18:58,173 --> 01:19:01,176
Elsa?
507
01:19:03,220 --> 01:19:07,141
Elsa, wo bist du?
508
01:23:01,698 --> 01:23:04,701
Ray.
509
01:23:08,746 --> 01:23:11,290
Ray!
510
01:23:15,377 --> 01:23:20,966
- Was machst du denn hier?
- Der Tote war gar nicht David Egan.
511
01:23:21,133 --> 01:23:23,302
Es war Susies Vater. Ben Willis.
512
01:23:23,468 --> 01:23:28,890
- Aber man hat David doch gefunden.
- Willis hat David getötet.
513
01:23:29,057 --> 01:23:35,855
- Dann haben wir Willis getötet?
- Und wenn er gar nicht tot ist?
514
01:23:37,523 --> 01:23:40,484
Das ist ja Wahnsinn.
515
01:23:40,651 --> 01:23:43,446
Komm an Bord.
516
01:23:43,613 --> 01:23:47,783
- Wir müssen Helen und Barry finden.
- Das werden wir.
517
01:24:01,212 --> 01:24:03,673
Du ...
518
01:24:04,674 --> 01:24:07,135
Du bist es.
519
01:24:07,302 --> 01:24:10,847
Billy Blue.
Du warst bei Missy.
520
01:24:11,014 --> 01:24:16,435
- Du bist der Freund. Der Fischer.
- Ich kann es erklären. Warte.
521
01:24:24,485 --> 01:24:27,655
- Warte doch.
- Hör auf.
522
01:24:31,867 --> 01:24:35,995
- Bitte, helfen Sie mir.
- Immer mit der Ruhe, mein Kind.
523
01:24:36,162 --> 01:24:39,832
Ich muß die Polizei rufen.
524
01:24:40,041 --> 01:24:43,795
Aufs Boot. Beeil dich.
525
01:25:31,674 --> 01:25:35,094
Bist du
in irgendwelchen Schwierigkeiten?
526
01:25:36,679 --> 01:25:40,348
Das kann man wohl sagen.
527
01:25:44,603 --> 01:25:49,316
Eine Schande ist das,
und das am 4. Juli.
528
01:25:49,482 --> 01:25:54,988
Du sollst dich ins Vergnügen stürzen
und trinken und feiern -
529
01:25:55,155 --> 01:26:00,493
- statt Leute umzurennen und dich
mit Mördern herumzuschlagen.
530
01:26:03,078 --> 01:26:06,040
Sie ...
531
01:26:06,206 --> 01:26:11,587
- Ben Willis.
- Gut. Du weißt es also.
532
01:27:50,973 --> 01:27:53,726
Willkommen an Bord, Ray.
533
01:29:52,256 --> 01:29:56,384
Mach die Tür auf, Julie.
Du kannst nirgendwohin.
534
01:32:08,969 --> 01:32:12,055
Nun mach schon, Julie.
535
01:32:24,318 --> 01:32:29,614
- Fröhlichen 4. Juli, Julie.
- Bitte, es war doch ein Unfall.
536
01:32:29,780 --> 01:32:34,744
Wenn du jemanden tötest, mußt du
auch sicher sein, daß er tot ist.
537
01:33:26,377 --> 01:33:31,297
Wir haben niemanden getötet.
Das ganze Jahr war ...
538
01:33:31,464 --> 01:33:36,678
Ich fühlte mich furchtbar schuldig.
Ich mußte wissen, wer es war.
539
01:33:36,844 --> 01:33:39,555
Deshalb bin ich zu Missy gegangen.
540
01:33:39,722 --> 01:33:45,103
Ich habe es dir nicht gesagt,
weil ich dich wiederhaben wollte.
541
01:33:45,270 --> 01:33:49,566
Ich wollte dich nicht
schon wieder verlieren.
542
01:33:49,732 --> 01:33:55,654
Ich liebe dich, Julie.
Keiner versteht mich so wie du.
543
01:33:56,697 --> 01:34:00,534
Ich verstehe deinen Schmerz.
544
01:34:07,749 --> 01:34:13,129
Habt ihr eine Ahnung, warum
der Mann euch umbringen wollte?
545
01:34:13,921 --> 01:34:16,257
Nein.
546
01:34:16,424 --> 01:34:19,635
Achtung.
547
01:34:32,898 --> 01:34:35,650
Mach dir keine Sorgen.
548
01:34:35,817 --> 01:34:41,114
Sie finden die Leiche.
Das ist fast immer so.
549
01:34:49,289 --> 01:34:51,416
EIN JAHR SPÄTER
550
01:34:51,583 --> 01:34:56,045
Ich habe mit Auszeichnung bestanden.
Danke.
551
01:34:56,211 --> 01:35:01,050
Du fehlst mir auch. Wir sehen
uns bald. Ich liebe New York.
552
01:35:01,967 --> 01:35:06,889
Natürlich nicht so viel wie dich.
Das weißt du doch.
553
01:35:07,056 --> 01:35:09,808
Ich muß unter die Dusche.
554
01:35:09,975 --> 01:35:14,063
- Julie, Post für dich.
- Danke Deb.
555
01:35:16,940 --> 01:35:19,317
Ein Handtuch.
556
01:35:19,484 --> 01:35:25,531
Nicht jetzt. Du kannst
in zwei Wochen über mich herfallen.
557
01:35:25,698 --> 01:35:29,410
Ich liebe dich auch.
558
01:35:58,771 --> 01:36:01,274
SWIMMINGPOOL-PARTY
SAMSTAG UM 12 UHR
559
01:36:19,916 --> 01:36:26,715
ICH WElß ES NOCH IMMER
560
01:40:44,502 --> 01:40:49,132
Subtitle Ripped by Asteroid
560
01:40:50,305 --> 01:41:50,942
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird