"Vestidas de azul" Teresa
ID | 13190907 |
---|---|
Movie Name | "Vestidas de azul" Teresa |
Release Name | Vestidas De Azul 1x05 |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 25150888 |
Format | srt |
1
00:00:10,471 --> 00:00:14,075
WHEN THE DOCUMENTARY
"DRESSED IN BLUE" WAS MADE,
2
00:00:14,141 --> 00:00:17,378
SEVERAL SCENES WERE FILMED
IN THE MOUNTAINS NEAR MADRID.
3
00:00:17,445 --> 00:00:21,182
THE ROUGH CUTS WERE
NEVER MADE PUBLIC.
4
00:00:21,248 --> 00:00:24,418
THIS IS HOW WE THINK
IT MIGHT HAVE UNFOLDED.
5
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
6
00:01:00,354 --> 00:01:03,591
-Hey, Teresa!
-Teresa! Where are you?
7
00:01:03,657 --> 00:01:05,359
-Where are you?
-Teresa!
8
00:01:05,793 --> 00:01:07,995
Tere! Teresa!
9
00:01:08,462 --> 00:01:11,132
36 HOURS EARLIER
10
00:01:11,198 --> 00:01:13,367
-Good morning.
-Hi, Teresa!
11
00:01:13,434 --> 00:01:14,869
Morning, Mom.
12
00:01:15,736 --> 00:01:17,705
-Can I get you something?
-Ugh, gross...
13
00:01:17,772 --> 00:01:20,875
-It's just meat...
-Are you alright?
14
00:01:22,042 --> 00:01:23,210
Yes.
15
00:01:24,044 --> 00:01:26,113
Heaven knows what you're
eating on that set.
16
00:01:26,847 --> 00:01:29,517
-Isn't there any coffee?
-Here, here you go.
17
00:01:32,186 --> 00:01:34,388
I'm gonna take off.
I wanna be early today.
18
00:01:34,455 --> 00:01:36,624
Working on a Saturday?
That doesn't seem right.
19
00:01:37,358 --> 00:01:39,560
Don't you think you
need some rest?
20
00:01:39,627 --> 00:01:40,895
I'll rest when I'm dead.
21
00:01:41,162 --> 00:01:44,166
I've gotta step up,
if I wanna make Antonio happy.
22
00:01:44,232 --> 00:01:45,801
Here, I'll do it. Let me see...
23
00:01:46,535 --> 00:01:48,236
And up to the mountains tomorrow?
24
00:01:48,570 --> 00:01:50,138
I just don't understand.
25
00:01:50,205 --> 00:01:52,040
Did you say something
to your father?
26
00:01:52,507 --> 00:01:54,076
-I will at dinner.
-Alright then.
27
00:01:55,110 --> 00:01:56,878
-What?
-Marisa, you pulled my hair!
28
00:01:56,945 --> 00:01:59,314
-This can't go on!
-What can't go on?
29
00:01:59,381 --> 00:02:01,183
This. This whole thing
with your father.
30
00:02:01,249 --> 00:02:03,051
Well you tell me what
I'm supposed to do.
31
00:02:03,118 --> 00:02:06,188
We have different ideas about
Socialism. That's it, period.
32
00:02:06,254 --> 00:02:07,823
But honey, he's your father!
33
00:02:07,889 --> 00:02:10,292
Will you stop? I have to go.
I don't wanna talk about it.
34
00:02:10,358 --> 00:02:12,260
I said I wanted to be early,
I have to go.
35
00:02:12,327 --> 00:02:13,762
Alright then, off you go.
36
00:02:46,762 --> 00:02:49,097
She's more fake than those
diamonds around her neck.
37
00:02:49,164 --> 00:02:50,165
Hush.
38
00:03:13,989 --> 00:03:15,257
What's she doing?
39
00:03:16,691 --> 00:03:19,094
-She's actually doing it!
-What's she up to?
40
00:03:23,298 --> 00:03:24,699
No fucking way.
41
00:03:25,434 --> 00:03:27,269
She had to go and show it all.
42
00:03:27,335 --> 00:03:28,804
I'm gonna kill her...
43
00:03:28,870 --> 00:03:31,306
You traitor! You just threw
our pact to the wind.
44
00:03:31,373 --> 00:03:33,241
-What do you say?
-The truth.
45
00:03:33,308 --> 00:03:36,044
-You shut up!
-Did they pay you extra?
46
00:03:36,111 --> 00:03:39,114
-Yeah!
-Hey, everybody calm down.
47
00:03:39,181 --> 00:03:42,584
I'm calm, but I wonder
if you'll use the bonus for dignity.
48
00:03:42,651 --> 00:03:44,352
No, no, please.
49
00:03:44,419 --> 00:03:46,721
We have to shoot, and we
have some questions for Eva.
50
00:03:46,788 --> 00:03:48,256
See, Tamara?
51
00:03:48,323 --> 00:03:50,492
They wanna talk to me,
not you.
52
00:03:50,559 --> 00:03:52,227
-No, they...
-Hey, hey!
53
00:03:53,261 --> 00:03:55,230
-Are you OK?
-Yes. I'm fine, it's alright.
54
00:03:55,297 --> 00:03:56,398
You thug!
55
00:03:56,465 --> 00:03:59,835
I'm fine, I'm fine.
Please... go on, Tamara.
56
00:04:00,135 --> 00:04:03,438
Rest up, and we're
gonna keep going...
57
00:04:03,505 --> 00:04:05,407
-You get some rest too, Teresa.
-Sure.
58
00:04:08,076 --> 00:04:10,645
Eva, the first question
I wanted to ask is...
59
00:04:10,712 --> 00:04:13,648
why you chose to sing
such a venerable song?
60
00:04:13,715 --> 00:04:15,717
Well, because it's by Lea Zafrani,
61
00:04:15,784 --> 00:04:18,754
who's an actress, singer, and vedette.
62
00:04:18,820 --> 00:04:20,956
She has much ease, much grace
63
00:04:21,022 --> 00:04:23,959
and she is also very elegant, like me.
64
00:04:24,025 --> 00:04:25,260
Indeed you are.
65
00:04:25,327 --> 00:04:27,929
And I can also see from
the way you move onstage...
66
00:04:36,338 --> 00:04:37,639
Girls, got a cigarette?
67
00:04:38,106 --> 00:04:40,375
Of course, honey.
You can pay us back later.
68
00:04:40,776 --> 00:04:42,477
-Damn, you are a gold digger.
-Thanks.
69
00:04:42,544 --> 00:04:45,147
What, now you're on Tamara's side?
70
00:04:46,248 --> 00:04:47,449
Hey, where were you?
71
00:04:51,086 --> 00:04:52,354
You OK, girl?
72
00:04:53,221 --> 00:04:55,257
-Yeah...
-Cause you look...
73
00:04:55,323 --> 00:04:56,992
No, no, I'm fine.
74
00:04:57,859 --> 00:05:00,162
Hey, what's up with Loren?
Do you know where she is?
75
00:05:00,228 --> 00:05:01,496
I wouldn't hold your breath.
76
00:05:02,798 --> 00:05:04,766
She's at the Carabanchel Hotel.
77
00:05:04,833 --> 00:05:07,970
Or the Jockey Hotel, cause they say
you ride everyone there, right?
78
00:05:08,037 --> 00:05:10,173
-Just the ones you wanna ride.
-Well...
79
00:05:10,773 --> 00:05:12,008
She's in prison?
80
00:05:13,209 --> 00:05:15,678
But... What did they arrest her for?
81
00:05:16,446 --> 00:05:19,182
Same old charges, girl.
"Public scandal".
82
00:05:19,949 --> 00:05:21,484
How did you find out?
83
00:05:21,584 --> 00:05:23,419
What is this? An interrogation?
84
00:05:23,486 --> 00:05:24,487
Hey...
85
00:05:26,289 --> 00:05:28,958
Eva's little friend, the cop.
86
00:05:29,725 --> 00:05:31,160
He tells her everything.
87
00:05:31,861 --> 00:05:33,563
He told her about Gina too.
88
00:05:33,629 --> 00:05:35,031
What about her?
89
00:05:35,098 --> 00:05:37,366
-You didn't hear?
-No.
90
00:05:38,000 --> 00:05:39,535
She died.
91
00:05:40,236 --> 00:05:42,538
She went to get her new pussy,
and never came home.
92
00:05:43,906 --> 00:05:45,341
In Casablanca.
93
00:05:45,608 --> 00:05:46,809
Teresa...
94
00:05:48,277 --> 00:05:49,579
Teresa!
95
00:05:50,913 --> 00:05:53,516
Don't keep the big director waiting now.
96
00:05:54,917 --> 00:05:55,985
Right.
97
00:05:56,519 --> 00:05:58,654
-Teresa, if you would.
-I'm coming.
98
00:06:00,256 --> 00:06:01,257
What is it?
99
00:06:01,324 --> 00:06:03,192
As it turns out...
a whole bunch of things.
100
00:06:03,259 --> 00:06:05,995
My oldest son was in an accident.
101
00:06:06,062 --> 00:06:08,264
No big deal, but...
he crashed his motorcycle.
102
00:06:08,331 --> 00:06:09,365
He had quite a scare.
103
00:06:09,432 --> 00:06:11,968
The thing is... and I hate to say this,
but I have to go.
104
00:06:12,034 --> 00:06:13,035
Is he alright?
105
00:06:13,102 --> 00:06:15,571
Yeah, yeah,
I don't think it's anything serious.
106
00:06:17,473 --> 00:06:19,409
Anyway, what I wanted
to talk to you about...
107
00:06:19,475 --> 00:06:22,245
is something else entirely.
108
00:06:22,311 --> 00:06:23,746
You know how to ski, right?
109
00:06:23,813 --> 00:06:26,315
Didn't you use to go up to
Navacerrada with your parents?
110
00:06:26,382 --> 00:06:27,583
-Yes.
-Great.
111
00:06:27,850 --> 00:06:29,919
I wanted to ask you
to take the reins on set
112
00:06:29,986 --> 00:06:31,320
while we're in the mountains.
113
00:06:31,421 --> 00:06:34,290
They're all saying they don't wanna go.
They need motivation.
114
00:06:34,357 --> 00:06:36,058
Didn't you say you wanna be a director?
115
00:06:36,125 --> 00:06:38,895
-Yes.
-Well, this is your chance.
116
00:06:38,961 --> 00:06:40,730
By the way,
I need to tell you something.
117
00:06:40,797 --> 00:06:42,598
There's more? What is it?
118
00:06:43,966 --> 00:06:45,601
Loren's in prison.
119
00:06:45,668 --> 00:06:47,570
Jesus, what a night.
120
00:06:51,174 --> 00:06:52,241
Hey...
121
00:06:52,308 --> 00:06:54,077
Maybe you could ask your father to help.
122
00:06:55,378 --> 00:06:57,680
Maybe he could pull some strings
at the Ministry.
123
00:06:59,849 --> 00:07:02,151
Well sure, why not?
124
00:07:02,218 --> 00:07:03,586
Great, Teresa, you talk to him.
125
00:07:03,653 --> 00:07:06,355
-Sure.
-Call if you need anything.
126
00:07:10,093 --> 00:07:11,294
Good luck.
127
00:07:26,576 --> 00:07:28,044
Marisa, it's me.
128
00:07:29,445 --> 00:07:32,415
Hey, listen...
I'm not gonna make it.
129
00:07:33,449 --> 00:07:36,319
I know, but the shoot's going long,
130
00:07:36,385 --> 00:07:38,020
and I just can't get away.
131
00:07:39,756 --> 00:07:41,290
Well, that's up to me to figure out.
132
00:07:43,426 --> 00:07:46,129
Look, I gotta go.
Someone's calling me.
133
00:07:46,429 --> 00:07:48,598
OK, yeah... No, OK, bye.
134
00:08:41,485 --> 00:08:42,519
Hey.
135
00:08:57,935 --> 00:09:00,437
Is this a re-run,
or are they playing live?
136
00:09:06,744 --> 00:09:09,480
I don't know what it is
with you and sports...
137
00:09:10,848 --> 00:09:12,750
Anything to please him, right?
138
00:09:28,065 --> 00:09:29,199
What's with you?
139
00:09:29,266 --> 00:09:31,568
I don't know, I'm just
wondering how it went...
140
00:09:32,336 --> 00:09:34,371
Whether they got mad or not...
141
00:09:34,438 --> 00:09:36,206
Of course they got mad.
142
00:09:45,115 --> 00:09:46,750
I had the worst day.
143
00:09:47,851 --> 00:09:50,587
Sometimes it's impossible
to keep those girls in line.
144
00:09:51,955 --> 00:09:53,590
They sound like you.
145
00:09:59,730 --> 00:10:03,133
I'm gonna head to bed,
my head's pounding.
146
00:10:04,535 --> 00:10:06,403
When are you gonna tell Mom?
147
00:10:10,574 --> 00:10:11,675
Never.
148
00:10:17,514 --> 00:10:19,783
I can't have... a child.
149
00:10:20,651 --> 00:10:23,720
You just don't want to.
It's not the same thing.
150
00:10:24,521 --> 00:10:26,390
You haven't even told Fer.
151
00:10:26,457 --> 00:10:28,092
Because Fer doesn't need to know.
152
00:10:28,158 --> 00:10:29,326
He's the father.
153
00:10:29,393 --> 00:10:31,161
You wanna keep your voice down?
154
00:10:32,529 --> 00:10:33,797
He's not the father...
155
00:10:34,565 --> 00:10:37,134
Because there's no baby and
there's not gonna be a baby.
156
00:10:37,835 --> 00:10:39,403
What're you gonna do?
157
00:10:39,603 --> 00:10:43,207
Are you really going to London?
To get an abortion?
158
00:10:45,109 --> 00:10:47,578
I don't know yet. I haven't decided.
159
00:10:54,585 --> 00:10:56,687
You really don't wanna be a mother?
160
00:10:57,654 --> 00:10:58,822
Not now, I don't.
161
00:11:01,391 --> 00:11:03,560
Maybe later,
but I really don't want to right now.
162
00:11:03,627 --> 00:11:05,129
But you're in your 30s.
163
00:11:05,195 --> 00:11:06,663
Well it's my choice.
164
00:11:09,500 --> 00:11:11,402
I think you're making a mistake.
165
00:11:15,305 --> 00:11:16,640
It's my mistake to make.
166
00:11:17,574 --> 00:11:19,176
And this is what I want.
167
00:11:20,077 --> 00:11:21,745
Just like your career, right?
168
00:11:22,246 --> 00:11:24,648
First you wanted to be a historian,
then a journalist,
169
00:11:24,715 --> 00:11:26,083
now you wanna direct movies...
170
00:11:26,150 --> 00:11:29,052
At least I have dreams,
and don't just wanna be a housewife.
171
00:12:16,167 --> 00:12:17,836
What are you doing up so late?
172
00:12:18,470 --> 00:12:19,738
I can't sleep...
173
00:12:22,373 --> 00:12:23,508
How come?
174
00:12:23,875 --> 00:12:26,845
Is it the Rumasa scandal? Or NATO...
175
00:12:28,213 --> 00:12:29,948
Or the legalization of abortion?
176
00:12:30,281 --> 00:12:32,217
Everything looks easy
from the outside.
177
00:12:33,251 --> 00:12:34,886
Talk about making sweeping changes,
178
00:12:34,953 --> 00:12:36,988
but when the time comes,
nobody can remember.
179
00:12:37,055 --> 00:12:38,490
It's complicated, Tere.
180
00:12:39,424 --> 00:12:41,459
The Rumasa scandal is a huge mess.
181
00:12:42,193 --> 00:12:46,231
The abortion thing is progressing...
It's best to go slowly.
182
00:12:46,498 --> 00:12:48,733
It would have been better
to use the reform to do so.
183
00:12:48,800 --> 00:12:50,001
What about you?
184
00:12:50,702 --> 00:12:53,838
Are you gonna change the country
with that movie you're making?
185
00:13:03,715 --> 00:13:05,517
You've haven't been eating much lately.
186
00:13:06,651 --> 00:13:08,086
And you're always grumpy.
187
00:13:09,387 --> 00:13:12,223
Work is stressful.
I wanna do a good job.
188
00:13:12,590 --> 00:13:14,592
You... You will.
189
00:13:14,926 --> 00:13:16,628
You always do.
190
00:13:25,503 --> 00:13:27,172
I have a favor to ask.
191
00:13:28,606 --> 00:13:29,607
What is it?
192
00:13:32,210 --> 00:13:34,145
One of the girls is in prison.
193
00:13:36,214 --> 00:13:37,615
Which prison?
194
00:13:37,682 --> 00:13:38,750
Carabanchel.
195
00:13:41,553 --> 00:13:43,555
Give me her name,
and I'll make some calls.
196
00:13:52,297 --> 00:13:53,364
I'm going to bed.
197
00:13:54,299 --> 00:13:55,433
Rest well.
198
00:14:14,185 --> 00:14:16,354
Here, take this.
199
00:14:19,524 --> 00:14:21,226
Everything's taken care of.
200
00:14:22,093 --> 00:14:24,162
She'll be released from
Carabanchel at 12:00.
201
00:14:26,731 --> 00:14:27,799
Thanks.
202
00:14:30,702 --> 00:14:31,703
And Dad...
203
00:14:35,340 --> 00:14:36,608
Happy Birthday.
204
00:14:39,144 --> 00:14:40,445
Thank you, sweetheart.
205
00:14:42,080 --> 00:14:43,214
Sure.
206
00:15:00,932 --> 00:15:02,367
-Hi!
-Hey...
207
00:15:03,268 --> 00:15:05,637
Let's get out of here
before they change their minds.
208
00:15:06,371 --> 00:15:08,039
Don't worry, everything's fine.
209
00:15:08,406 --> 00:15:11,242
No it's not, Teresa.
Believe me, it's not.
210
00:15:20,418 --> 00:15:23,722
Right, and my friend Sofía, my cellmate,
211
00:15:23,789 --> 00:15:25,658
turns out they picked her up
212
00:15:25,724 --> 00:15:28,060
for handing out brochures
about the demonstration.
213
00:15:28,694 --> 00:15:29,862
Really?
214
00:15:29,929 --> 00:15:31,330
About the demonstration?
215
00:15:31,397 --> 00:15:33,099
About that one law.
216
00:15:33,666 --> 00:15:35,067
The public scandal law?
217
00:15:35,134 --> 00:15:38,370
Yeah, and it turns out...
under the public scandal law,
218
00:15:38,437 --> 00:15:41,674
they don't arrest us for hooking,
they arrest us for who we are.
219
00:15:42,374 --> 00:15:45,144
It's always the fag's fault,
the transvestite's fault.
220
00:15:45,211 --> 00:15:46,679
And that has to change.
221
00:15:47,813 --> 00:15:50,649
Plus, women like you
should be supporting us.
222
00:15:51,150 --> 00:15:52,284
-Me?
-Yes.
223
00:15:52,351 --> 00:15:54,086
Come to the demonstration
on Sunday.
224
00:15:54,153 --> 00:15:55,254
Why would I do that?
225
00:15:55,321 --> 00:15:57,423
We're gonna fight for our rights.
226
00:15:58,023 --> 00:15:59,325
Like Gina always said...
227
00:15:59,391 --> 00:16:01,660
Either we join forces,
or it all goes to shit.
228
00:16:07,700 --> 00:16:09,301
I'm really sorry about Gina.
229
00:16:10,002 --> 00:16:11,804
Yes, Teresa,
everyone's sorry about it.
230
00:16:12,471 --> 00:16:13,906
But in the end, nobody speaks up.
231
00:16:13,973 --> 00:16:17,476
Everyone is staying at home instead of
going out to the demonstration.
232
00:16:17,543 --> 00:16:19,378
But we'll never get anywhere like that.
233
00:16:21,046 --> 00:16:24,583
And for your information,
I hate skiing and I hate snow.
234
00:16:24,650 --> 00:16:25,985
I can't stand it.
235
00:16:26,051 --> 00:16:27,753
Plus, I don't have the right clothes.
236
00:16:27,820 --> 00:16:29,054
Don't worry,
237
00:16:29,121 --> 00:16:31,524
my aunt loaned me some things.
They're in my suitcase.
238
00:16:31,590 --> 00:16:33,659
Girl, you've got everything figured out.
239
00:16:33,726 --> 00:16:34,960
I hope it fits.
240
00:16:35,027 --> 00:16:36,562
Even so, I'm not excited about it.
241
00:16:36,629 --> 00:16:38,264
And all the girls agree.
242
00:16:38,330 --> 00:16:39,465
Look how pretty.
243
00:17:39,558 --> 00:17:43,329
DRESSED IN BLUE
244
00:17:44,563 --> 00:17:46,398
CHAPTER FIVE
TERESA
245
00:17:54,540 --> 00:17:56,842
-Hey, Loren!
-Good evening, Mr. Director.
246
00:17:56,909 --> 00:17:58,411
I'm happy to see you here.
247
00:17:59,979 --> 00:18:01,447
Well done, Teresa.
248
00:18:01,947 --> 00:18:04,950
Give my thanks to your father
on my behalf.
249
00:18:06,218 --> 00:18:07,887
-I will.
-Need some help?
250
00:18:07,953 --> 00:18:09,688
No, everything's under control.
251
00:18:09,755 --> 00:18:10,856
Alright then.
252
00:18:10,923 --> 00:18:13,192
One hour til we shoot on the slopes.
253
00:18:13,259 --> 00:18:14,627
OK, great!
254
00:18:16,162 --> 00:18:17,329
And... Action, girls!
255
00:18:29,575 --> 00:18:30,676
And... Action!
256
00:18:32,211 --> 00:18:34,113
-It's so cold here.
-Cut.
257
00:18:34,747 --> 00:18:37,049
-Frame...
-And... Action, background. Action!
258
00:18:38,017 --> 00:18:39,318
This isn't working, Teresa.
259
00:18:39,385 --> 00:18:41,754
I need action, movement.
260
00:18:41,821 --> 00:18:43,556
They've gotta ski, or... Something.
261
00:18:43,956 --> 00:18:45,324
Yes of course, I get it.
262
00:18:45,392 --> 00:18:47,194
Alright then, let's move on.
263
00:18:47,260 --> 00:18:48,495
Great, cut!
264
00:18:48,562 --> 00:18:50,397
-And we're cutting!
-OK, what now?
265
00:18:52,199 --> 00:18:53,467
Whadda you mean, "What now"?
266
00:18:53,533 --> 00:18:55,402
We're all set.
You haven't talked to them?
267
00:18:55,469 --> 00:18:57,237
-Yes, yes.
-Teresa...
268
00:18:57,304 --> 00:19:00,307
Alright, girls, you were all great.
269
00:19:00,373 --> 00:19:04,678
And now... we're gonna do
whatever you feel like doing.
270
00:19:04,745 --> 00:19:07,414
Girl, really?
Cause what I feel like is...
271
00:19:07,481 --> 00:19:09,116
She's thinking about hooking.
272
00:19:09,182 --> 00:19:11,718
Hey, a little respect! I'm right here!
273
00:19:11,785 --> 00:19:14,254
I'll tell you what.
You could make a fortune here.
274
00:19:14,755 --> 00:19:17,657
-Ain't that the truth.
-I could go for a good lay.
275
00:19:17,724 --> 00:19:19,292
No, girls, girls...
276
00:19:19,359 --> 00:19:22,596
Please, remember,
we came here to get away.
277
00:19:22,662 --> 00:19:24,097
Worse than the schoolyard.
278
00:19:24,164 --> 00:19:26,233
What's your favorite thing to do?
279
00:19:26,299 --> 00:19:28,869
She knows how to ski.
She used to come here with her family.
280
00:19:28,935 --> 00:19:30,537
Oh, perfect!
281
00:19:30,837 --> 00:19:33,673
No, no, it's been ages
since I've been on skis.
282
00:19:33,740 --> 00:19:34,775
I'd prefer not to.
283
00:19:34,841 --> 00:19:36,510
Well I don't know how to ski.
284
00:19:36,576 --> 00:19:39,479
But I could sled down
one of these slopes,
285
00:19:39,579 --> 00:19:41,848
or climb up there
to see the view from up high.
286
00:19:41,915 --> 00:19:44,351
Careful you don't fall...
down the slope, I mean.
287
00:19:46,486 --> 00:19:47,487
Come on!
288
00:19:47,554 --> 00:19:48,822
Let's hit the slopes!
289
00:20:19,286 --> 00:20:21,254
Go, go!
290
00:20:21,488 --> 00:20:23,223
Go, go!
291
00:20:23,590 --> 00:20:24,925
I said yes, jeez.
292
00:20:25,325 --> 00:20:27,227
-Oh my gosh.
-Careful.
293
00:20:27,761 --> 00:20:29,629
Eva, be careful now,
if you rip your pussy,
294
00:20:29,696 --> 00:20:31,198
your fans will never forgive you.
295
00:20:31,264 --> 00:20:32,399
What a nightmare!
296
00:20:32,466 --> 00:20:35,202
Tamara, leave me alone!
I don't have the stomach for this.
297
00:20:35,268 --> 00:20:37,104
Don't clap, or I'll lose it.
298
00:20:37,170 --> 00:20:39,005
Girls, what's up with Eva?
299
00:20:39,072 --> 00:20:40,674
Whadda you mean,
what's up with Eva?
300
00:20:40,741 --> 00:20:42,342
It's about Gina...
301
00:20:42,542 --> 00:20:44,711
-Tamara, will you shut up?!
-Seriously...
302
00:20:44,778 --> 00:20:46,079
Tamara, I'm warning you.
303
00:20:46,146 --> 00:20:47,414
-Tamara!
-Tamara, let it go!
304
00:20:47,481 --> 00:20:50,484
It was bad enough
with what happened to my sister.
305
00:20:50,550 --> 00:20:52,352
And now you're
treating us like weirdos?
306
00:20:52,419 --> 00:20:53,954
-Girls...
-You're overreacting.
307
00:20:54,020 --> 00:20:55,255
-I'm overreacting?
-Yes.
308
00:20:55,322 --> 00:20:56,523
You know what I say?
309
00:20:56,590 --> 00:20:59,326
This movie is so people
can remember us for who we are.
310
00:20:59,392 --> 00:21:01,962
For our words, for our art.
Not what's between our legs.
311
00:21:02,028 --> 00:21:03,296
I do whatever the hell I want.
312
00:21:03,363 --> 00:21:05,499
I can see that.
Like flashing your pussy around.
313
00:21:05,565 --> 00:21:07,033
Tamara, can you calm down?
314
00:21:07,100 --> 00:21:09,636
Can't you see Eva's upset?
Please be more considerate!
315
00:21:10,437 --> 00:21:11,872
You know what I think, Teresa?
316
00:21:11,938 --> 00:21:13,473
I think we're all fucked.
317
00:21:13,540 --> 00:21:15,275
Screw this, I'm out.
318
00:21:15,342 --> 00:21:17,177
I'm done with all of you.
319
00:21:17,244 --> 00:21:19,546
Leave then!
We're all sick and tired of you!
320
00:21:19,613 --> 00:21:21,515
Tamara, please don't go!
321
00:21:22,349 --> 00:21:24,151
Teresa, just leave it.
322
00:21:24,217 --> 00:21:25,585
I'm going back to the hotel too.
323
00:21:25,652 --> 00:21:26,653
You too...
324
00:21:26,720 --> 00:21:29,489
What about the rest of you?
Doesn't anyone feel like skiing?
325
00:21:29,556 --> 00:21:31,525
-Skiing?
-Yeah.
326
00:21:31,591 --> 00:21:32,626
Me? Ski?
327
00:21:33,160 --> 00:21:34,361
What if I break a hip?
328
00:21:34,428 --> 00:21:36,163
Who's gonna work for me?
329
00:21:36,229 --> 00:21:37,497
If you want me to get on skis,
330
00:21:37,564 --> 00:21:39,599
you're gonna have to pay
me a pretty penny.
331
00:21:39,666 --> 00:21:41,568
And I don't think that's in the budget.
332
00:21:42,402 --> 00:21:44,971
Look, I can try if you want.
333
00:21:45,038 --> 00:21:47,307
You know I'm naturally graceful
at whatever I do.
334
00:21:47,374 --> 00:21:48,942
Yeah, right...
335
00:21:49,009 --> 00:21:50,343
What about you, Renée?
336
00:21:51,011 --> 00:21:53,380
The truth is,
I really don't feel like it.
337
00:21:53,447 --> 00:21:55,215
But it's gonna look amazing.
338
00:21:55,282 --> 00:21:56,616
-I don't want to...
-Really.
339
00:21:56,683 --> 00:22:00,487
Look, Renée, out of all of us,
you're the only one who can do this.
340
00:22:00,554 --> 00:22:02,689
So... get going.
341
00:22:03,290 --> 00:22:04,624
We came all the way out here...
342
00:22:05,325 --> 00:22:07,294
Ugh, I just wanna
get the hell out of here...
343
00:22:07,360 --> 00:22:09,896
I've had it up to here
with Fräulein Rottenmeier.
344
00:22:36,758 --> 00:22:38,526
Alright, back to one.
345
00:22:39,927 --> 00:22:42,063
-Frame.
-Action, background!
346
00:22:42,163 --> 00:22:44,966
Dressed in Blue,
52-1 take one.
347
00:23:05,486 --> 00:23:08,256
Renée! Are you OK?
348
00:23:11,192 --> 00:23:13,528
Renée... are you OK?
349
00:23:13,594 --> 00:23:15,563
No, of course I'm not OK!
Don't you see?
350
00:23:15,630 --> 00:23:17,799
I'm not OK at all.
Get outta my fucking way.
351
00:23:17,865 --> 00:23:19,734
-I'm sorry.
-You almost killed me, bitch.
352
00:23:19,801 --> 00:23:20,802
No, no, no...
353
00:23:20,868 --> 00:23:23,504
Pushing and pushing
til I fucking agree to ski.
354
00:23:23,571 --> 00:23:25,006
You think you're my mother?
355
00:23:25,239 --> 00:23:28,009
You want someone to ski,
do it yourself. I'm done, I'm leaving.
356
00:23:28,076 --> 00:23:30,111
No, no, listen to me.
Just one more take and...
357
00:23:30,178 --> 00:23:32,447
-Again?
-I swear, it'll look great.
358
00:23:32,513 --> 00:23:34,749
I said no. You want someone
on skis, do it yourself.
359
00:23:34,816 --> 00:23:37,118
Big snob like you,
I'm sure you'll look amazing.
360
00:23:37,185 --> 00:23:40,054
You signed a contract and you'll do
what we tell you to do. Period.
361
00:23:40,154 --> 00:23:43,558
You're very lucky that we took you out
of the saloon and brought you here.
362
00:23:43,624 --> 00:23:45,726
Let go of me right now. Bitch...
363
00:23:48,262 --> 00:23:49,664
We're leaving too.
364
00:23:50,565 --> 00:23:52,066
Good idea.
365
00:23:52,133 --> 00:23:53,634
We could all use a break.
366
00:23:53,701 --> 00:23:55,837
My goodness, honey...
367
00:23:59,440 --> 00:24:01,175
No, no, no...
368
00:24:03,745 --> 00:24:05,113
Teresa...
369
00:24:13,755 --> 00:24:15,289
I've gotta go.
370
00:24:16,124 --> 00:24:17,325
Excuse me?
371
00:24:17,391 --> 00:24:21,262
Yeah, my son's doing worse
and my wife is worried.
372
00:24:21,896 --> 00:24:25,266
She won't stop telling me how
he's more important than my movie.
373
00:24:25,333 --> 00:24:26,667
Yeah...
374
00:24:30,605 --> 00:24:31,873
Teresa, here's the thing.
375
00:24:32,774 --> 00:24:35,410
Movies... are not a democracy.
376
00:24:36,043 --> 00:24:39,414
Sometimes to keep things moving,
you have to be a little harsh.
377
00:24:39,814 --> 00:24:42,884
People might get mad,
they might even hate you,
378
00:24:42,950 --> 00:24:45,586
but I can assure you,
they get over it eventually.
379
00:24:45,653 --> 00:24:49,791
And the only thing left
is what you see on the screen.
380
00:24:49,857 --> 00:24:51,626
Our art, and that's it.
381
00:24:52,260 --> 00:24:54,829
Sometimes we have to make
sacrifices, like I'm doing now.
382
00:24:54,896 --> 00:24:57,498
I have to put my family
before our beloved movie,
383
00:24:57,565 --> 00:24:58,800
but what're you gonna do?
384
00:24:59,467 --> 00:25:01,669
But don't you worry, OK?
385
00:25:01,736 --> 00:25:04,672
Teo will take the helm
and take care of everything.
386
00:25:05,640 --> 00:25:07,208
You just...
387
00:25:07,842 --> 00:25:10,945
make sure they don't keep
getting mad at each other.
388
00:25:11,846 --> 00:25:13,381
Have a drink, girl. Go on.
389
00:25:14,415 --> 00:25:17,351
And of course if you need
anything, just call me.
390
00:25:20,154 --> 00:25:23,891
Is this your first time
with Giménez Rico, or...?
391
00:25:24,392 --> 00:25:26,260
As assistant, you jerk!
392
00:25:26,327 --> 00:25:28,062
Jesus, what a bunch of...
393
00:25:28,229 --> 00:25:29,697
Yes, it's my first time.
394
00:25:30,898 --> 00:25:31,966
How's that possible?
395
00:25:32,033 --> 00:25:33,701
I was a journalist before.
396
00:25:34,435 --> 00:25:36,271
I mean how'd you get this job?
397
00:25:36,338 --> 00:25:38,540
Her family's
lived next to Antonio for ages.
398
00:25:38,607 --> 00:25:42,411
No, Antonio knows I love movies,
and he offered me the job.
399
00:25:42,511 --> 00:25:44,880
Damn, I'll bet you gave him
a nice big thank you.
400
00:25:45,414 --> 00:25:47,483
Now, now...
We all know what Antonio's like,
401
00:25:47,549 --> 00:25:49,985
how he likes to surround
himself with beautiful girls.
402
00:25:50,085 --> 00:25:52,187
Dude!
403
00:25:53,355 --> 00:25:55,724
Hey, Teresa.
You know something?
404
00:25:56,658 --> 00:26:00,295
There's someone here
who likes you for real!
405
00:26:01,764 --> 00:26:04,933
Alberto, say something, man!
Kid's a fucking mute...
406
00:26:05,000 --> 00:26:07,369
You got a boyfriend, Teresa?
You got a boyfriend?
407
00:26:07,436 --> 00:26:08,937
-No, no...
-Well there you go!
408
00:26:09,004 --> 00:26:10,939
You got the all-clear, dude!
409
00:26:11,006 --> 00:26:13,575
She might have something
to say about it, you know.
410
00:26:13,642 --> 00:26:15,444
What's she gonna say?
Alberto is a catch.
411
00:26:15,511 --> 00:26:17,646
The only thing is,
he always looks like a slob...
412
00:26:17,713 --> 00:26:20,382
But he's from a good family. Moolah!
413
00:26:20,449 --> 00:26:22,851
Plus, he hasn't gotten any
in forever. Do a kid a favor!
414
00:26:22,918 --> 00:26:24,987
Even if it's just a
charity case, Teresa!
415
00:26:25,053 --> 00:26:27,389
But careful with Albertito,
416
00:26:27,456 --> 00:26:29,491
he knocked the last girl up...
417
00:26:30,559 --> 00:26:32,327
Bullseye!
418
00:26:40,302 --> 00:26:41,603
Call's at 10 tomorrow.
419
00:26:42,905 --> 00:26:44,706
How can you let them
walk all over you?
420
00:26:44,773 --> 00:26:46,341
-Nacha.
-What?
421
00:26:46,408 --> 00:26:48,644
-Excuse me?
-Lemme tell you something.
422
00:26:49,778 --> 00:26:52,915
You might be from blue blood,
and I might be a whore...
423
00:26:54,283 --> 00:26:56,218
but I'd never let a man
talk to me like that.
424
00:26:57,719 --> 00:26:58,754
Like what?
425
00:26:58,821 --> 00:27:00,756
Like they were talking
to you at dinner.
426
00:27:01,123 --> 00:27:04,193
I'm not deaf, and you're
not stupid, am I right?
427
00:27:07,029 --> 00:27:08,997
-I'm going to bed.
-Yeah, you do that.
428
00:27:09,398 --> 00:27:11,967
Teresa, come on.
Sit and have some wine with us.
429
00:27:12,034 --> 00:27:14,737
I'll pour you a glass.
It'll be great, you'll see.
430
00:27:14,803 --> 00:27:17,039
Look at her!
Where are you going? Teresa!
431
00:29:46,556 --> 00:29:48,224
Girlie, where you off to?
432
00:30:26,096 --> 00:30:27,897
Please...
433
00:30:29,199 --> 00:30:30,567
Please...
434
00:30:30,633 --> 00:30:32,735
Please, I don't wanna...
435
00:31:23,453 --> 00:31:25,922
-Teresa!
-Teresa! Where are you?
436
00:31:25,989 --> 00:31:27,557
Tere!
437
00:31:27,624 --> 00:31:30,126
-Teresa!
-Teresa! Where are you?
438
00:31:30,827 --> 00:31:33,663
-Teresa!
-Where are you?
439
00:31:33,730 --> 00:31:35,031
Tere!
440
00:31:37,333 --> 00:31:40,837
Here, this is my mom's recipe.
That'll really help you.
441
00:31:42,806 --> 00:31:43,840
Thank you.
442
00:31:45,341 --> 00:31:47,544
Honey, don't you have
anyone who can help you?
443
00:31:52,715 --> 00:31:54,551
My sister found out.
444
00:31:58,021 --> 00:31:59,856
I'd like to tell my mom.
445
00:32:03,259 --> 00:32:04,561
But I can't.
446
00:32:05,195 --> 00:32:06,529
I understand...
447
00:32:11,901 --> 00:32:13,203
Listen, one thing...
448
00:32:14,304 --> 00:32:15,538
Are you sure?
449
00:32:21,077 --> 00:32:22,645
What?
450
00:32:23,747 --> 00:32:25,616
Why're you looking at me
like that?
451
00:32:26,217 --> 00:32:27,384
She can have a baby...
452
00:32:30,020 --> 00:32:31,555
How many of us wish we could?
453
00:32:32,423 --> 00:32:35,426
Nacha, it doesn't matter.
It's up to her.
454
00:32:35,493 --> 00:32:37,995
If she doesn't wanna be a
mother, we have to respect that.
455
00:32:38,662 --> 00:32:41,665
Yeah, Nacha. Loren's right.
456
00:32:43,501 --> 00:32:44,769
Hey...
457
00:32:44,835 --> 00:32:47,338
didn't you have a friend from
Albacete living in London?
458
00:32:48,773 --> 00:32:51,175
That's where everyone goes
to get an abortion, right?
459
00:32:51,242 --> 00:32:52,576
Yeah...
460
00:32:52,643 --> 00:32:55,045
But I haven't heard from her
in a really long time.
461
00:32:55,679 --> 00:32:58,048
You don't need to worry about it.
462
00:32:59,550 --> 00:33:01,385
We're all here for you, hon.
463
00:33:06,757 --> 00:33:08,426
Thank you, all of you.
464
00:33:14,999 --> 00:33:16,600
I'm sorry about
these past two days.
465
00:33:16,667 --> 00:33:18,269
-Don't worry, girl.
-No worries...
466
00:33:18,335 --> 00:33:20,571
No, no... Really.
467
00:33:22,673 --> 00:33:24,842
I think I just lost it a little bit.
468
00:33:27,511 --> 00:33:28,712
I just don't know...
469
00:33:32,616 --> 00:33:34,418
I feel like...
470
00:33:36,520 --> 00:33:37,822
I dunno, it's so weird.
471
00:33:40,458 --> 00:33:42,726
On the one hand, it's my body.
472
00:33:45,162 --> 00:33:46,263
But on the other hand...
473
00:33:46,330 --> 00:33:48,199
We're all on the same side in the end.
474
00:33:48,265 --> 00:33:49,900
We have to get out and march.
475
00:33:49,967 --> 00:33:53,237
Not the demonstration again, Loren.
Shut up, for Jesus' sake...
476
00:33:53,304 --> 00:33:54,538
No, I won't shut up.
477
00:33:54,605 --> 00:33:56,974
I'll say it as many times as I have to.
478
00:33:57,041 --> 00:34:00,511
Because we're all being chased,
humiliated, abused...
479
00:34:00,578 --> 00:34:04,415
And when we go abroad,
nobody even knows if we die there.
480
00:34:05,116 --> 00:34:07,551
Loren, now's not the time.
481
00:34:08,285 --> 00:34:10,154
Honey, just drink that and rest.
482
00:34:11,288 --> 00:34:12,690
That'll really help.
483
00:34:40,818 --> 00:34:41,886
Hi.
484
00:34:43,087 --> 00:34:44,155
Hey.
485
00:34:47,558 --> 00:34:49,226
Can I... come in?
486
00:34:53,197 --> 00:34:54,198
Sure.
487
00:34:59,236 --> 00:35:00,404
How's your foot?
488
00:35:01,105 --> 00:35:02,206
Much better.
489
00:35:08,779 --> 00:35:10,214
I wanted to say I'm sorry
490
00:35:11,115 --> 00:35:12,450
for what I said yesterday.
491
00:35:12,516 --> 00:35:13,984
Don't worry.
492
00:35:14,051 --> 00:35:15,453
I get it.
493
00:35:16,554 --> 00:35:18,389
I also get what you said
about your mom.
494
00:35:21,525 --> 00:35:23,894
There are so many things
I'd like to tell my mom...
495
00:35:24,728 --> 00:35:27,465
But I can't.
I'm not brave enough.
496
00:35:30,034 --> 00:35:31,335
Don't say that.
497
00:35:35,406 --> 00:35:36,807
You're no coward.
498
00:35:41,011 --> 00:35:42,346
I'm just...
499
00:35:44,115 --> 00:35:46,584
so scared that they'll reject me...
500
00:35:49,554 --> 00:35:51,456
I'm scared of disappointing them.
501
00:35:58,163 --> 00:36:00,198
Deep down,
I think they would support me,
502
00:36:01,733 --> 00:36:04,102
even if they don't agree
with my decision.
503
00:36:05,570 --> 00:36:07,339
Well I'm not so sure.
504
00:36:12,778 --> 00:36:14,579
Why don't you write a letter?
505
00:36:19,184 --> 00:36:20,786
That way you could...
506
00:36:22,454 --> 00:36:23,722
speak to her...
507
00:36:26,024 --> 00:36:28,059
without having to do it
face-to-face.
508
00:36:35,367 --> 00:36:36,535
What is it?
509
00:36:37,436 --> 00:36:39,604
Have you ever thought of
letting your hair down?
510
00:36:50,782 --> 00:36:53,785
-Well look at you!
-My goodness!
511
00:36:53,852 --> 00:36:55,520
What a difference that tea made.
512
00:36:55,587 --> 00:36:58,290
What a difference her
hair makes. Look at her!
513
00:36:58,356 --> 00:37:00,926
C'mon, get it.
514
00:37:00,992 --> 00:37:03,061
-I'm not riding up front.
-Who's in the middle?
515
00:37:03,128 --> 00:37:04,362
-Who has the map?
-Chubby.
516
00:37:04,429 --> 00:37:07,365
-Chubby's in the middle!
-We're gonna miss the...
517
00:37:07,866 --> 00:37:09,234
Here.
518
00:37:09,301 --> 00:37:10,769
That's my friend in London.
519
00:37:10,836 --> 00:37:12,370
Why do I have to sit in the middle?
520
00:37:24,516 --> 00:37:26,852
This is from the market, girl.
521
00:37:30,021 --> 00:37:31,556
C'mon, get going.
522
00:37:33,992 --> 00:37:35,627
-What's with you?
-You stay out of it.
523
00:37:35,694 --> 00:37:37,763
-C'mon, Eva.
-Bring it in.
524
00:37:37,829 --> 00:37:39,397
-Should I drive?
-C'mon, girls.
525
00:37:39,464 --> 00:37:40,699
You're gonna get us killed.
526
00:37:40,766 --> 00:37:42,701
-Is this yours?
-Come on, come on.
527
00:37:42,768 --> 00:37:45,237
-Who does this belong to?
-Come on, get going.
528
00:37:45,303 --> 00:37:46,705
I'm not up front.
529
00:37:56,148 --> 00:37:57,282
Hey.
530
00:37:57,749 --> 00:37:58,817
Hi.
531
00:38:04,689 --> 00:38:06,258
How were the mountains?
532
00:38:07,259 --> 00:38:08,493
Did you make up your mind?
533
00:38:11,430 --> 00:38:13,698
I know this is hard for you
to understand...
534
00:38:16,902 --> 00:38:20,205
Hard for you,
and hard for lots of people.
535
00:38:24,409 --> 00:38:26,478
But I just have
no maternal instincts.
536
00:38:29,414 --> 00:38:30,515
None.
537
00:38:33,418 --> 00:38:34,553
Zero.
538
00:38:35,787 --> 00:38:37,789
I can't believe it, Teresa.
539
00:38:42,427 --> 00:38:43,628
Marisa...
540
00:38:47,566 --> 00:38:48,967
Marisa, look at me.
541
00:38:56,541 --> 00:38:57,676
Look...
542
00:38:59,311 --> 00:39:01,480
I'm not asking for you
to agree with me.
543
00:39:05,350 --> 00:39:07,486
But I am asking you
to be on my side.
544
00:39:21,901 --> 00:39:23,903
Teresa! Is that you?
545
00:39:29,375 --> 00:39:32,011
How are you, my love?
How were the mountains?
546
00:39:32,445 --> 00:39:34,781
Really good, really good.
547
00:39:34,847 --> 00:39:36,182
I'm glad.
548
00:39:41,354 --> 00:39:43,222
Mom, there's something
I have to tell you.
549
00:39:43,289 --> 00:39:44,323
Alright.
550
00:39:47,827 --> 00:39:49,362
What is it?
551
00:39:49,429 --> 00:39:50,863
I'm pregnant.
552
00:39:51,564 --> 00:39:53,299
And I'm going to get an abortion.
553
00:40:01,207 --> 00:40:03,109
Everything will be alright, my child.
554
00:40:03,643 --> 00:40:04,944
Dear Mom,
555
00:40:06,245 --> 00:40:08,247
I hope you're all well,
556
00:40:08,314 --> 00:40:11,851
and that you're happy
to hear from me after all this time.
557
00:40:13,719 --> 00:40:17,123
I'm writing because I feel
I owe you an apology,
558
00:40:17,190 --> 00:40:20,893
for not having dinner with you
when you came to see me in Madrid.
559
00:40:22,228 --> 00:40:24,530
And because I feel
I'm hiding something from you.
560
00:40:24,597 --> 00:40:26,332
Something important about me.
561
00:40:28,468 --> 00:40:31,337
I have a life
that you don't know about, Mom.
562
00:40:31,838 --> 00:40:34,140
I have a life
where I get up every day
563
00:40:34,207 --> 00:40:36,509
and try to defend the real me.
564
00:40:42,648 --> 00:40:48,087
Luckily, I'm walking this path
with people who are just like me.
565
00:40:49,655 --> 00:40:52,825
True friends who life has gifted to me.
566
00:40:54,360 --> 00:40:56,662
Women who I'm fortunate
567
00:40:56,763 --> 00:40:58,498
enough to think of as family.
568
00:41:00,299 --> 00:41:03,402
Without them,
I don't think I'd be strong enough
569
00:41:03,503 --> 00:41:05,671
to tell you what I need to tell you now.
570
00:41:06,239 --> 00:41:08,307
These are women
just like me, Mom.
571
00:41:10,009 --> 00:41:12,745
We are women who fight every day
572
00:41:12,812 --> 00:41:16,048
just to be seen as what we are:
573
00:41:16,115 --> 00:41:17,617
Women.
574
00:41:17,683 --> 00:41:19,585
I'm not asking you to understand,
575
00:41:19,652 --> 00:41:22,755
or to see me as I am,
although I would love that.
576
00:41:22,822 --> 00:41:25,124
I'm just asking you to stick with me,
577
00:41:25,191 --> 00:41:26,726
and not reject me,
578
00:41:26,793 --> 00:41:29,629
or deny me the love
that I need so much.
579
00:41:29,695 --> 00:41:31,864
I at least hope you'll try.
580
00:41:32,565 --> 00:41:35,435
I love you all... Renée.
581
00:41:36,305 --> 00:42:36,275
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm