Karate Kid: Legends
ID | 13190911 |
---|---|
Movie Name | Karate Kid: Legends |
Release Name | Karate.Kid.Legends.2025 UKR FORCED |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Ukrainian |
IMDB ID | 1674782 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:48,800 --> 00:00:53,850
ОСТРІВ ОКІНАВА, ЯПОНІЯ
1986 РІК
3
00:02:17,030 --> 00:02:19,000
ПЕКІН, КИТАЙ
4
00:02:19,010 --> 00:02:21,770
ПЕКІН, КИТАЙ
НАШІ ДНІ
5
00:02:27,010 --> 00:02:28,810
«ШКОЛА КУНГ-ФУ МАЙСТРА ХАНА»
6
00:02:32,430 --> 00:02:33,490
Уперед, два, три!
7
00:02:33,500 --> 00:02:35,760
Бій .
8
00:02:36,290 --> 00:02:37,280
Вам усе зрозуміло?
9
00:02:37,290 --> 00:02:38,220
Так!
10
00:02:38,230 --> 00:02:39,260
Вам зрозуміло?
11
00:02:39,270 --> 00:02:39,950
Так, вчителю!
12
00:02:39,960 --> 00:02:40,450
Молодці.
13
00:02:40,460 --> 00:02:41,770
Агов!
14
00:02:41,960 --> 00:02:43,350
Обережніше!
15
00:02:43,800 --> 00:02:44,350
Куртку!
16
00:02:44,360 --> 00:02:45,250
Одягнули!
17
00:02:45,260 --> 00:02:45,910
Куртку!
18
00:02:45,920 --> 00:02:46,810
Зняли!
19
00:02:46,820 --> 00:02:47,640
Куртку!
20
00:02:47,650 --> 00:02:48,640
Одягнули!
21
00:02:48,650 --> 00:02:49,260
Куртку!
22
00:02:49,270 --> 00:02:50,190
Зняли!
23
00:02:59,760 --> 00:03:01,740
Вчителю Хан! Вчителю Хан!
24
00:03:02,140 --> 00:03:03,430
Вчителю Хан! Вчителю Хан!
25
00:03:03,440 --> 00:03:04,310
Так, що сталося?
26
00:03:04,320 --> 00:03:05,290
Доктор йде!
27
00:03:07,020 --> 00:03:08,440
Затримай її! йди.
28
00:03:10,280 --> 00:03:11,840
Покличте Лі!
29
00:03:12,230 --> 00:03:13,140
Лі! Доктор тут!
30
00:03:13,490 --> 00:03:15,390
Лі Фон! Доктор прийшла!
31
00:03:16,110 --> 00:03:16,620
Що?
32
00:03:16,640 --> 00:03:17,460
Доктор тут!
33
00:03:18,840 --> 00:03:21,150
Вітаємо у школі Хана.
34
00:03:21,160 --> 00:03:24,540
Не бажате навчитися кунг-фу?
Навчитися ніколи не пізно,
35
00:03:24,550 --> 00:03:25,980
навіть у вашому віці.
36
00:03:26,150 --> 00:03:28,500
Ми починаємо з вправи.
37
00:03:28,520 --> 00:03:32,560
Вдягни куртку — зними курутку.
Вдягни — зними.
38
00:03:32,920 --> 00:03:35,980
Я знаю, він просив затримати мене.
39
00:03:36,090 --> 00:03:38,810
Я не просив про це.
40
00:03:39,580 --> 00:03:42,120
Він мене попросив. Пробачте.
41
00:03:42,870 --> 00:03:43,820
Йди.
42
00:03:45,770 --> 00:03:48,030
Де мій син?
43
00:03:48,480 --> 00:03:49,490
Чаю?
44
00:03:49,840 --> 00:03:50,650
Ходімо.
45
00:03:54,030 --> 00:03:56,010
Я прийшла не чай пити.
46
00:03:56,370 --> 00:03:57,600
Де Лі?
47
00:03:58,150 --> 00:04:00,330
Кунг-фу це шлях натхнення...
48
00:04:00,340 --> 00:04:01,250
Дядьку.
49
00:04:02,060 --> 00:04:03,640
З усією повагою.
50
00:04:04,310 --> 00:04:08,580
Але через твій "шлях", я вже втратила одного сина.
51
00:04:08,910 --> 00:04:12,730
Другого втратити не хочу.
52
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
Я розумію.
53
00:04:15,060 --> 00:04:20,590
Я знаю, що для тебе значить Лі,
але, я не дозволю наражати його на небезпеку.
54
00:04:21,040 --> 00:04:22,340
Ми обоє згодні.
55
00:04:22,350 --> 00:04:25,880
Якби ти змогла побачити, що кунг-фу допомагає йому.
56
00:04:25,890 --> 00:04:27,340
Життя, давало мені копняка,
57
00:04:27,350 --> 00:04:31,470
проте кунг-фу повертало мене назад на шлях.
58
00:04:36,030 --> 00:04:38,260
Це для тебе.
59
00:04:38,700 --> 00:04:39,560
Що це?
60
00:04:39,570 --> 00:04:41,800
Я отримала нову роботу.
61
00:04:41,810 --> 00:04:44,020
В Нью-Йоркській лікарні.
62
00:04:44,030 --> 00:04:45,140
Нью-Йорк?
63
00:04:45,580 --> 00:04:48,860
Це наш шанс почати нове життя .
64
00:04:51,320 --> 00:04:52,760
Нащо мені дві кепки?
65
00:04:52,770 --> 00:04:55,460
Відаси другу Лі, коли в нього буде мужність,
66
00:04:55,470 --> 00:04:57,420
не ховатися від мене .
67
00:05:03,960 --> 00:05:05,330
Розумно.
68
00:05:08,040 --> 00:05:09,790
Я про твою мати...
69
00:05:10,480 --> 00:05:11,570
Я--
70
00:05:16,590 --> 00:05:18,750
Чому не спитала мене?
71
00:05:32,499 --> 00:05:34,251
Я тренерувався. Жодних бійок
72
00:05:52,644 --> 00:05:55,689
Гей! Я заберу твої рукавиці?
73
00:05:56,565 --> 00:05:57,983
Відваліть.
74
00:06:02,290 --> 00:06:04,650
КАРАТЕ КІД:ЛЕГЕНДИ
75
00:08:17,790 --> 00:08:20,040
«ВІКТОРІ-ПІЦА»
76
00:10:36,580 --> 00:10:38,280
БИЙ СИЛЬНО.ЗНИЩЕННЯ
СЕНСЕЙ О'ШЕЙ/КОНОР ДЕЙ
77
00:23:00,213 --> 00:23:01,214
Господи!
78
00:23:01,964 --> 00:23:05,050
Розгін це основа.
79
00:23:05,051 --> 00:23:06,927
Проте баланс та удар роблять його ефектним.
80
00:23:06,928 --> 00:23:08,304
Спробуй.
81
00:23:15,436 --> 00:23:18,314
Не думаю, що колись опаную це прийом
82
00:23:19,190 --> 00:23:22,276
Ти опануєш.
Настане день коли тобі це знадобиться.
83
00:25:23,610 --> 00:25:26,720
ЧЕМПІОН КУБКА П'ЯТИ РАЙОНіВ - КОНОР ДЄЙ
84
00:31:07,074 --> 00:31:08,866
Як Справи, Лi?
85
00:31:08,867 --> 00:31:11,995
Як тобі Нью-Йорк подобається?
86
00:31:11,996 --> 00:31:14,581
Більше сумує за Пекіном.
87
00:31:14,582 --> 00:31:16,374
Ми у школі теж сумуємо за тобою.
88
00:31:16,375 --> 00:31:17,584
Зачкекай хвилинку...
89
00:31:17,585 --> 00:31:18,669
Привітайтесь з Лі!
Привіт
90
00:31:21,380 --> 00:31:22,548
Вчителю...
91
00:31:23,882 --> 00:31:27,051
Я знайшов тут нового друга,
92
00:31:27,052 --> 00:31:30,931
він просить навчити його кунг-фу.
93
00:31:32,016 --> 00:31:33,057
Ясно.
94
00:31:33,058 --> 00:31:37,396
Ти гадаєш кунг-фу зможе допомогти йому?
95
00:31:38,272 --> 00:31:39,272
Гадаю, що так.
96
00:31:39,273 --> 00:31:42,443
Все, що допомагає іншим і приносить
користь тобі самому- це добре.
97
00:35:53,443 --> 00:35:55,570
...але в центрі дешевше.
98
00:35:55,571 --> 00:35:56,989
Будь ласка?
99
00:35:58,156 --> 00:35:59,448
Добре, добре бери.
100
00:35:59,449 --> 00:36:00,576
Дякую.
101
00:39:46,280 --> 00:39:49,220
Безкоштовна піца, щойно приготовлена!
102
00:39:49,230 --> 00:39:50,620
Дякую.
103
00:47:47,900 --> 00:47:49,990
ВІДДІЛЕННЯ ШВИДКОЇ
104
00:49:21,750 --> 00:49:23,740
«ТУРНІР П'ЯТИ РАЙОНІВ»
105
01:01:59,600 --> 01:02:01,330
Привіт Міа. Мне шкода за скояне.
Як тато? Сподіваюсь усе гаразд.
Сумую за тобою.
106
01:04:16,330 --> 01:04:17,780
Ти моє полум'я
107
01:04:22,880 --> 01:04:26,820
Повірь, коли кажу:
108
01:04:27,440 --> 01:04:31,680
Я хочу лиш таку, як ти!
109
01:04:34,270 --> 01:04:35,650
Скажи чому?...
110
01:04:50,920 --> 01:04:51,560
«ТУРНІР П'ЯТИ РАЙОНІВ»
111
01:08:33,600 --> 01:08:37,240
«БИТВА НА НЕБІ»
111
01:08:38,305 --> 01:09:38,393
Якщо бажаєте додати вашу рекламу тут, звертайтесь www.OpenSubtitles.org сьогодні