"Revenged Love" Let's Go Home and Get the Paper Work Done
ID | 13191230 |
---|---|
Movie Name | "Revenged Love" Let's Go Home and Get the Paper Work Done |
Release Name | Revenged.Love.S01E11.VIU.x264.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37537480 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:19,800 --> 00:01:22,960
(Adapted from the novel
"Counterattack" by Chai Ji Dan)
3
00:01:24,440 --> 00:01:27,840
(Episode 11, Come on,
Let's Go Home and Get Registered)
4
00:01:31,760 --> 00:01:34,080
Dr. Jiang, how many boxes
of aspirin do we need?
5
00:01:36,000 --> 00:01:37,040
Three.
6
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Three boxes.
7
00:01:40,520 --> 00:01:42,920
There are only three days left...
8
00:01:44,280 --> 00:01:46,600
until the ultimatum
Chi Cheng gave me.
9
00:01:50,000 --> 00:01:51,480
What should I do?
10
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Dr. Jiang.
11
00:01:57,400 --> 00:01:58,600
It's been a while, Dr. Jiang.
12
00:02:05,680 --> 00:02:07,200
Aren't you going
to pursue someone else?
13
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
Why did you still come here?
14
00:02:09,320 --> 00:02:10,960
If I'm pursuing someone else,
15
00:02:11,760 --> 00:02:13,160
shouldn't you feel glad?
16
00:02:14,280 --> 00:02:15,280
I am.
17
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
Don't I look happy?
18
00:02:17,240 --> 00:02:18,320
Don't I?
19
00:02:18,600 --> 00:02:19,640
Dr. Jiang.
20
00:02:19,760 --> 00:02:20,880
How can someone like you...
21
00:02:21,080 --> 00:02:22,880
be someone's teacher?
22
00:02:23,360 --> 00:02:24,720
Doctor.
23
00:02:25,040 --> 00:02:26,040
What's wrong?
24
00:02:26,320 --> 00:02:27,519
She said
she doesn't want to live anymore.
25
00:02:27,520 --> 00:02:28,560
Treat her.
26
00:02:30,080 --> 00:02:31,399
- Where are you going?
- Chubby!
27
00:02:31,400 --> 00:02:32,600
- Get the first-aid kit.
- Okay.
28
00:02:32,920 --> 00:02:34,800
- Cheng Yu, come and help me.
- Okay.
29
00:02:39,160 --> 00:02:40,199
Let's go.
30
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
Don't go.
31
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Hurry.
32
00:02:53,960 --> 00:02:55,120
You can both go first.
33
00:02:55,200 --> 00:02:56,399
I'll stay here.
34
00:02:56,400 --> 00:02:58,320
Okay. I'll get going then.
35
00:02:58,560 --> 00:02:59,560
Bye.
36
00:03:01,640 --> 00:03:03,280
If her root problem isn't solved,
37
00:03:03,720 --> 00:03:05,200
it's useless for you
to stay here either.
38
00:03:05,560 --> 00:03:08,040
If I don't watch over her,
it's the same as not saving her.
39
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
You should go home first.
40
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
I'm fine.
41
00:04:15,640 --> 00:04:17,400
(The message was sent,
but was rejected by the other party)
42
00:04:29,240 --> 00:04:30,359
You're awake.
43
00:04:30,360 --> 00:04:32,440
Why did he do that to me?
44
00:04:33,400 --> 00:04:34,719
Why?
45
00:04:34,720 --> 00:04:35,920
Calm down first.
46
00:04:41,400 --> 00:04:42,800
Here. Let me see.
47
00:04:47,040 --> 00:04:49,040
- Let go!
- What are you doing?
48
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
Let go.
49
00:04:52,920 --> 00:04:54,240
Give it to me.
50
00:04:56,320 --> 00:04:57,400
What's wrong?
51
00:04:59,800 --> 00:05:01,320
Xiao Shuai, are you all right?
52
00:05:01,760 --> 00:05:02,760
Xiao Shuai.
53
00:05:05,840 --> 00:05:08,839
- What exactly do you want?
- Cheng Yu, don't act this way.
54
00:05:08,840 --> 00:05:09,920
Let her die.
55
00:05:10,000 --> 00:05:12,080
She's doing this over a guy.
Does she deserve to live?
56
00:05:16,640 --> 00:05:18,880
Because of playboys like you,
57
00:05:19,120 --> 00:05:21,279
those who take
relationships seriously...
58
00:05:21,280 --> 00:05:22,600
lose the courage to love themselves.
59
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
Xiao Shuai.
60
00:05:25,721 --> 00:05:27,840
I was speaking up for you.
61
00:05:31,680 --> 00:05:32,680
Are you okay?
62
00:05:33,120 --> 00:05:34,279
Calm down.
63
00:05:34,280 --> 00:05:36,239
I'm sorry.
64
00:05:36,240 --> 00:05:38,160
- I didn't do it on purpose.
- It's okay.
65
00:05:39,840 --> 00:05:41,160
I know it was an accident.
66
00:05:42,240 --> 00:05:43,840
Lie down and rest.
67
00:05:44,600 --> 00:05:45,760
Don't think too much first.
68
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
It's all right.
69
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
Get some rest.
70
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Xiao Shuai.
71
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
Xiao Shuai.
72
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
Xiao Shuai.
73
00:06:04,920 --> 00:06:06,080
Let me treat your wound first.
74
00:06:06,800 --> 00:06:07,919
I'm a doctor.
75
00:06:07,920 --> 00:06:09,120
I can do it myself.
76
00:06:09,440 --> 00:06:11,040
It's inconvenient for you
to do it yourself.
77
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
Let me do it.
78
00:06:12,560 --> 00:06:14,120
Come on. Be careful.
79
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Slowly.
80
00:06:20,720 --> 00:06:21,879
It might hurt a little.
81
00:06:21,880 --> 00:06:23,280
Bear with it a bit.
82
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Does it hurt?
83
00:06:32,520 --> 00:06:33,520
I'll be gentle then.
84
00:07:31,440 --> 00:07:32,480
Earlier,
85
00:07:32,760 --> 00:07:33,840
didn't you leave?
86
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
I did.
87
00:07:37,680 --> 00:07:38,720
I ran some errands,
88
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
then I came back.
89
00:07:40,640 --> 00:07:41,760
It's late.
90
00:07:41,840 --> 00:07:42,880
What errands could you have?
91
00:07:43,880 --> 00:07:45,400
Didn't Wu Suo Wei tell me...
92
00:07:45,560 --> 00:07:46,920
to pursue someone else?
93
00:07:47,240 --> 00:07:48,520
I went out to see...
94
00:07:48,600 --> 00:07:49,760
if there's anyone suitable.
95
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
Forget it.
96
00:07:54,800 --> 00:07:55,880
I'll do it myself.
97
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Okay.
98
00:08:01,721 --> 00:08:02,760
So...
99
00:08:03,040 --> 00:08:04,880
you don't like that idea.
100
00:08:05,400 --> 00:08:06,400
It's okay.
101
00:08:06,680 --> 00:08:08,640
I'll think of another one for you.
102
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Endure it a bit.
103
00:08:28,600 --> 00:08:30,480
Dr. Jiang, I'm going home.
104
00:08:30,800 --> 00:08:32,360
Thank you so much
for taking care of me.
105
00:08:33,960 --> 00:08:35,000
Xiao Zhuang.
106
00:08:35,440 --> 00:08:37,200
You must love yourself more.
107
00:08:37,520 --> 00:08:39,279
Call me if you need anything.
108
00:08:39,280 --> 00:08:41,560
(Xiao Zhuang)
109
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
What are you doing?
110
00:08:47,080 --> 00:08:48,200
Get to the point.
111
00:08:50,400 --> 00:08:51,640
I've come up...
112
00:08:52,160 --> 00:08:54,280
with a perfect, new plan.
113
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
Do you want to hear it?
114
00:08:55,800 --> 00:08:56,920
What is it?
115
00:09:12,640 --> 00:09:14,120
- Hello?
- Da Wei.
116
00:09:14,600 --> 00:09:15,919
I have good news for you.
117
00:09:15,920 --> 00:09:17,200
It will definitely make you happy.
118
00:09:18,120 --> 00:09:19,120
What is it?
119
00:09:19,720 --> 00:09:20,999
Chi Cheng's Snake Lord...
120
00:09:21,000 --> 00:09:22,760
is coming back to the country
in three days.
121
00:09:23,400 --> 00:09:24,880
His flight lands at midnight.
122
00:09:25,120 --> 00:09:26,720
After that, we'll be free.
123
00:09:27,840 --> 00:09:28,920
Snake Lord?
124
00:09:29,320 --> 00:09:30,320
What Snake Lord?
125
00:09:30,560 --> 00:09:32,040
Which Snake Lord
do you think I'm talking about?
126
00:09:32,600 --> 00:09:34,960
The one Chi Cheng
has been missing for six years.
127
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
And for his sake,
128
00:09:36,601 --> 00:09:38,879
he was willing to turn
against Guo Cheng Yu.
129
00:09:38,880 --> 00:09:39,960
The handsome Mr. Wang.
130
00:09:43,360 --> 00:09:45,040
So what if he's coming back?
131
00:09:46,320 --> 00:09:47,559
What do you think?
132
00:09:47,560 --> 00:09:50,400
If his original lover is back,
he'll have no time for us.
133
00:09:50,760 --> 00:09:51,839
If that's the case,
134
00:09:51,840 --> 00:09:53,560
Chi Cheng
will lose interest in you...
135
00:09:54,120 --> 00:09:55,440
and won't bother me too.
136
00:09:56,040 --> 00:09:58,080
Guo Cheng Yu had a thing
with him before.
137
00:09:58,600 --> 00:10:01,239
Maybe after he seduces Guo Cheng Yu,
138
00:10:01,240 --> 00:10:02,800
I'll be completely free.
139
00:10:03,760 --> 00:10:05,960
It's killing three birds
with one stone.
140
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
When else can you get
something as great as this?
141
00:10:08,960 --> 00:10:10,080
It's not bad.
142
00:10:12,120 --> 00:10:16,080
Da Wei, tell me. Aren't we lucky?
143
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Yes.
144
00:10:19,320 --> 00:10:21,080
I have a patient here.
I'll get back to work.
145
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
Bye.
146
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
Done.
147
00:10:43,880 --> 00:10:47,440
You know what? My boyfriend
got back together with his ex.
148
00:10:47,520 --> 00:10:48,719
It's okay.
149
00:10:48,720 --> 00:10:50,599
I'll find you a better one, okay?
150
00:10:50,600 --> 00:10:52,560
No, I just want him!
151
00:10:52,680 --> 00:10:53,680
Mr. Wu.
152
00:10:57,960 --> 00:10:59,160
Let's get back to work first.
153
00:10:59,360 --> 00:11:00,360
Come on.
154
00:11:39,280 --> 00:11:40,280
Mr. Wu.
155
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Mr. Wu.
156
00:11:44,800 --> 00:11:46,000
What's wrong?
157
00:11:46,720 --> 00:11:48,680
I've checked this contract
with Legal Affairs.
158
00:11:49,120 --> 00:11:50,280
Do you have any questions?
159
00:11:50,320 --> 00:11:51,320
No.
160
00:11:51,360 --> 00:11:52,560
I was thinking
about something else just now.
161
00:12:02,040 --> 00:12:04,960
Isn't Chi Cheng
the one checking this contract?
162
00:12:05,280 --> 00:12:06,800
Why did you come to me this time?
163
00:12:08,320 --> 00:12:10,919
I don't know
where Mr. Chi is these days.
164
00:12:10,920 --> 00:12:11,920
I can't reach him.
165
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
Here.
166
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
These are loquats from my hometown.
167
00:12:22,080 --> 00:12:23,160
Share them with our colleagues.
168
00:12:23,640 --> 00:12:24,640
Okay.
169
00:12:49,760 --> 00:12:52,480
(Chi Cheng)
170
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Chi Cheng.
171
00:13:05,320 --> 00:13:08,960
I've been waiting for so long.
I'm going to kill you, jerk!
172
00:13:09,280 --> 00:13:10,760
You were freaking cheated on...
173
00:13:10,840 --> 00:13:12,520
and you're still being a fool,
waiting there.
174
00:13:13,240 --> 00:13:14,759
What did you tell me before?
175
00:13:14,760 --> 00:13:15,760
You were so ruthless.
176
00:13:15,761 --> 00:13:17,400
You said when he comes back,
you were going to kill him.
177
00:13:17,800 --> 00:13:19,000
Now that he's back,
178
00:13:19,600 --> 00:13:21,160
you're sucking up to him.
179
00:13:23,440 --> 00:13:24,440
Darn it.
180
00:13:27,120 --> 00:13:33,200
(Chi Cheng)
181
00:13:39,880 --> 00:13:41,040
I'm here to see Er Bao.
182
00:13:41,480 --> 00:13:42,800
Yes. That's what I'll say.
183
00:13:55,280 --> 00:13:56,280
Where's Chi Cheng?
184
00:13:56,400 --> 00:13:57,440
He ended his lease.
185
00:13:58,120 --> 00:13:59,240
When?
186
00:13:59,320 --> 00:14:00,320
Just a couple of days before.
187
00:14:00,321 --> 00:14:01,399
Why did he end his lease?
188
00:14:01,400 --> 00:14:03,960
Isn't it obvious?
He's from a rich family.
189
00:14:04,000 --> 00:14:05,840
He just wants to stay here
for a change...
190
00:14:05,920 --> 00:14:07,080
and experience life.
191
00:14:07,240 --> 00:14:08,880
After a while,
who can stand living here?
192
00:14:08,960 --> 00:14:11,000
"Experience life"?
193
00:14:11,360 --> 00:14:12,960
You've experienced it for six years.
194
00:14:13,600 --> 00:14:15,840
You could stand it at first,
but now you can't.
195
00:14:16,600 --> 00:14:18,240
Poor Er Bao...
196
00:14:18,480 --> 00:14:19,919
for being with a heartbreaker
like you.
197
00:14:19,920 --> 00:14:21,440
I should've stolen
the snake back then.
198
00:14:21,760 --> 00:14:23,519
What? What did you say?
199
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
Nothing.
200
00:14:27,200 --> 00:14:29,200
It's already the last day.
201
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
You're here.
202
00:14:37,120 --> 00:14:39,240
Looks like it's going to work today.
203
00:14:39,440 --> 00:14:41,320
I can use reverse psychology now.
204
00:14:46,080 --> 00:14:48,040
Da Wei, how's it going?
205
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Pretty good.
206
00:14:51,960 --> 00:14:54,200
Good times are coming.
Let's go out for a meal.
207
00:14:57,760 --> 00:14:59,440
We really need to celebrate.
208
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
What's wrong?
209
00:15:06,000 --> 00:15:07,200
In the past few days, Chi Cheng...
210
00:15:07,560 --> 00:15:08,960
really didn't bother you?
211
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
No.
212
00:15:14,800 --> 00:15:16,159
At first, I was worried...
213
00:15:16,160 --> 00:15:17,559
Chi Cheng would change his mind
halfway through.
214
00:15:17,560 --> 00:15:19,320
After talking to Guo Cheng Yu,
I realized...
215
00:15:20,160 --> 00:15:22,560
that we were worrying for nothing.
216
00:15:23,520 --> 00:15:24,720
What did you two talk about?
217
00:15:25,640 --> 00:15:26,960
What else?
218
00:15:27,000 --> 00:15:29,200
About the three of them.
219
00:15:29,600 --> 00:15:30,600
I realized...
220
00:15:30,601 --> 00:15:32,440
that I'm becoming
more interested in Wang Shuo.
221
00:15:34,080 --> 00:15:37,240
Before, I only thought
he was handsome and top-notch.
222
00:15:37,440 --> 00:15:38,880
Now, I realized...
223
00:15:39,120 --> 00:15:41,320
he's a heartthrob.
224
00:15:43,160 --> 00:15:44,800
And he's very talented.
225
00:15:44,960 --> 00:15:47,280
He's good at all Chinese
and Western instruments.
226
00:15:48,160 --> 00:15:50,200
He held a concert in high school.
227
00:15:50,240 --> 00:15:52,120
He even wrote a song for Chi Cheng.
228
00:15:54,880 --> 00:15:57,200
And he's very fit.
229
00:15:57,440 --> 00:15:59,280
He's a top-ranked national athlete.
230
00:16:00,240 --> 00:16:01,679
Isn't that exaggerated?
231
00:16:01,680 --> 00:16:02,800
No.
232
00:16:03,160 --> 00:16:04,959
Guo Cheng Yu slept with him once...
233
00:16:04,960 --> 00:16:06,840
and he's been reminiscing
about it for six years.
234
00:16:07,080 --> 00:16:08,680
Let alone Chi Cheng...
235
00:16:09,080 --> 00:16:10,880
who were with him for three years.
236
00:16:11,120 --> 00:16:13,400
He'll reminisce about it
for the rest of his life.
237
00:16:14,520 --> 00:16:15,960
Who can get rid...
238
00:16:16,040 --> 00:16:17,760
of such a deep cancer.
239
00:16:18,160 --> 00:16:19,160
Can you?
240
00:16:19,720 --> 00:16:21,160
You can't.
241
00:16:22,840 --> 00:16:24,280
Look at your small frame.
242
00:16:25,480 --> 00:16:26,640
It's obvious that you can't.
243
00:16:26,920 --> 00:16:28,400
I don't even want to get rid of it.
244
00:16:31,160 --> 00:16:32,319
Yes.
245
00:16:32,320 --> 00:16:34,160
And he's very bold.
246
00:16:34,240 --> 00:16:35,639
He dared to sleep
with another man...
247
00:16:35,640 --> 00:16:37,000
behind Chi Cheng's back.
248
00:16:38,360 --> 00:16:41,000
Do you dare to do that?
I'm sure you don't.
249
00:16:41,480 --> 00:16:44,280
You don't even dare
to sleep with Chi Cheng,
250
00:16:44,680 --> 00:16:46,280
let alone betray him.
251
00:16:51,280 --> 00:16:52,480
That's because I don't like him.
252
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Yes.
253
00:16:54,680 --> 00:16:56,200
You don't like him.
254
00:16:56,400 --> 00:16:58,039
I'm just joking with you.
255
00:16:58,040 --> 00:16:59,080
Why are you so mad?
256
00:16:59,360 --> 00:17:00,360
Mad?
257
00:17:00,560 --> 00:17:02,399
Who's mad?
How can you say that I'm mad?
258
00:17:02,400 --> 00:17:04,280
Look. You're getting angrier.
259
00:17:05,600 --> 00:17:06,680
Da Wei.
260
00:17:06,960 --> 00:17:08,440
You look pale.
261
00:17:09,240 --> 00:17:10,240
What's wrong?
262
00:17:10,440 --> 00:17:11,760
Is there something on your mind?
263
00:17:12,800 --> 00:17:14,560
I'm too excited.
264
00:17:39,280 --> 00:17:40,439
Da Bao.
265
00:17:40,440 --> 00:17:41,840
Anyone can be mad at me,
266
00:17:42,240 --> 00:17:43,280
but not you.
267
00:17:43,520 --> 00:17:44,960
Because when you're angry,
268
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
I'll be anxious.
269
00:17:46,640 --> 00:17:48,520
Even if you don't do anything,
270
00:17:49,400 --> 00:17:50,480
I'll still like you.
271
00:17:53,680 --> 00:17:54,800
I promise.
272
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
In the future,
I won't let you get hurt again.
273
00:17:57,600 --> 00:17:59,000
You're just my little loser.
274
00:18:00,720 --> 00:18:03,080
I'm mesmerized by your loser aura.
275
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Liar.
276
00:18:08,160 --> 00:18:09,400
You're such a liar.
277
00:18:21,160 --> 00:18:22,880
It's already 11pm.
278
00:18:24,040 --> 00:18:25,640
Only one more hour...
279
00:18:26,280 --> 00:18:28,880
before you reconcile with the man
you love but can't have.
280
00:18:32,360 --> 00:18:34,000
After another hour,
281
00:18:34,760 --> 00:18:36,920
we'll have nothing to do
with each other, Chi Cheng.
282
00:18:39,880 --> 00:18:41,040
Hang in there.
283
00:19:11,120 --> 00:19:13,200
With this slight breeze,
284
00:19:14,440 --> 00:19:16,520
tomorrow will be
another beautiful day.
285
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
What time is it?
286
00:19:25,840 --> 00:19:28,800
Darn it. Why isn't it midnight yet?
287
00:19:34,440 --> 00:19:36,560
He's a heartthrob.
288
00:19:38,040 --> 00:19:39,760
And he's very talented.
289
00:19:39,840 --> 00:19:42,200
He's good at all Chinese
and Western instruments.
290
00:19:42,240 --> 00:19:44,079
Guo Cheng Yu slept with him once...
291
00:19:44,080 --> 00:19:46,080
and he's been reminiscing
about it for six years.
292
00:19:46,160 --> 00:19:47,600
Let alone Chi Cheng.
293
00:19:48,480 --> 00:19:51,600
I used to fantasize
about being with him forever.
294
00:19:57,760 --> 00:19:59,520
If his original lover is back,
295
00:19:59,600 --> 00:20:01,880
Chi Cheng will lose interest in you.
296
00:20:04,720 --> 00:20:05,999
I don't care if you can
write songs or not.
297
00:20:06,000 --> 00:20:08,239
I don't care if you're bold!
I don't care if you're fit!
298
00:20:08,240 --> 00:20:09,240
He's mine now.
299
00:20:09,241 --> 00:20:10,719
You're mine now!
300
00:20:10,720 --> 00:20:12,160
Get lost as far as you can!
301
00:20:35,720 --> 00:20:38,880
I thought you wouldn't show up
until 11:59pm.
302
00:20:40,320 --> 00:20:42,160
Looks like I overestimated
your willpower.
303
00:21:33,560 --> 00:21:34,640
You're mine.
304
00:21:51,240 --> 00:21:52,240
I'm yours.
305
00:21:54,000 --> 00:21:55,960
Then you can't sleep
with him from now on.
306
00:21:56,840 --> 00:21:57,840
I won't sleep with him.
307
00:21:59,480 --> 00:22:00,480
Only with you.
308
00:22:01,760 --> 00:22:02,800
Then from now on,
309
00:22:03,800 --> 00:22:05,000
when you're with me,
310
00:22:06,160 --> 00:22:07,320
don't think about him.
311
00:22:12,800 --> 00:22:13,800
Don't worry.
312
00:22:14,480 --> 00:22:15,520
Why would I think about him?
313
00:22:17,560 --> 00:22:18,640
I'm warning you.
314
00:22:18,960 --> 00:22:20,319
That's all his own business.
315
00:22:20,320 --> 00:22:21,879
No matter how talented he is,
it's his business.
316
00:22:21,880 --> 00:22:24,159
From now on, you'll only hear
my clear singing voice.
317
00:22:24,160 --> 00:22:26,360
No matter how fit he is,
it's still his business.
318
00:22:26,600 --> 00:22:28,440
You shouldn't be concerned
about his body.
319
00:22:28,520 --> 00:22:31,280
You should be concerned about
the wound on my neck and chest.
320
00:22:31,360 --> 00:22:33,240
I don't care if he's bold.
321
00:22:33,280 --> 00:22:35,399
Don't use his integrity
as a standard...
322
00:22:35,400 --> 00:22:37,120
and treat my self-respect...
323
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
as nothing.
324
00:22:38,480 --> 00:22:40,280
Jiang Xiao Shuai is really good
at making things up.
325
00:22:40,800 --> 00:22:41,800
All right.
326
00:22:43,200 --> 00:22:45,360
I told you. I'm yours.
327
00:22:54,920 --> 00:22:56,040
Are you mine then?
328
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Of course.
329
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
Fine.
330
00:23:06,480 --> 00:23:07,960
Since you're mine,
331
00:23:09,120 --> 00:23:10,840
shouldn't we get a certificate?
332
00:23:12,280 --> 00:23:14,840
In this society, it's really hard
if you don't have a certificate.
333
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Think about it.
334
00:23:17,760 --> 00:23:19,840
If you don't have
a certificate with me,
335
00:23:20,920 --> 00:23:24,200
who will you complain to
if I run away one day?
336
00:23:29,160 --> 00:23:30,360
If you run away,
337
00:23:31,080 --> 00:23:32,520
I'll find someone else
to get a certificate with.
338
00:23:37,560 --> 00:23:39,320
Who the heck dares to steal my man?
339
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
What?
340
00:24:05,080 --> 00:24:06,080
What are you doing?
341
00:24:06,880 --> 00:24:07,999
I'm at a friend's house.
342
00:24:08,000 --> 00:24:11,040
That Snake Lord's flight lands
at midnight in three days.
343
00:24:11,080 --> 00:24:12,200
I'm busy.
344
00:24:12,880 --> 00:24:14,719
If you're not free to come home now,
345
00:24:14,720 --> 00:24:15,759
I'll make time tomorrow...
346
00:24:15,760 --> 00:24:17,880
to tear down your stupid
art installation company.
347
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
- Come on.
- Wait for me.
348
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Let's continue with the certificate.
349
00:24:31,400 --> 00:24:32,400
I have to go home.
350
00:24:32,720 --> 00:24:33,880
My dad called me.
351
00:24:37,160 --> 00:24:38,160
Was it really your dad?
352
00:24:44,320 --> 00:24:45,360
It really was.
353
00:24:45,720 --> 00:24:47,400
Since your dad is calling you
at this hour,
354
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
it must be urgent.
355
00:24:48,600 --> 00:24:49,600
Go.
356
00:24:58,360 --> 00:25:00,480
Do you think it's easy for me
to wait for this day?
357
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
Wait for me to come back.
358
00:25:14,160 --> 00:25:15,160
Young Master Guo.
359
00:25:16,120 --> 00:25:18,400
Do you think Chi Cheng succeeded?
360
00:25:23,560 --> 00:25:25,120
He scared Jiang Xiao Shuai so much.
361
00:25:25,680 --> 00:25:27,240
How can I easily let him succeed?
362
00:25:29,120 --> 00:25:30,960
Ask to meet Wu Suo Wei.
363
00:25:31,520 --> 00:25:32,560
Tell him...
364
00:25:32,800 --> 00:25:34,360
it's to discuss a collaboration.
365
00:25:35,480 --> 00:25:36,480
Where?
366
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
Shengshi Club.
367
00:25:39,960 --> 00:25:41,039
That's intense.
368
00:25:41,040 --> 00:25:42,960
(Shengshi Club)
369
00:25:45,840 --> 00:25:48,080
- Don't be shy.
- Young Master Guo.
370
00:25:49,840 --> 00:25:50,840
Xiao Tian.
371
00:25:50,960 --> 00:25:52,120
Behave yourself.
372
00:25:52,240 --> 00:25:53,880
I'm here to talk business.
373
00:25:54,680 --> 00:25:55,760
Do you come here often?
374
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Not as often as Chi Cheng.
375
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Let's go.
376
00:26:00,880 --> 00:26:02,599
By the way, Young Master Chi
hasn't been here for a long time.
377
00:26:02,600 --> 00:26:04,960
What has he been up to lately?
I miss him so much.
378
00:26:05,520 --> 00:26:06,520
We're here.
379
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
Come on.
380
00:26:09,280 --> 00:26:11,639
Accompany him well today, guys.
381
00:26:11,640 --> 00:26:13,000
- Okay.
- Sure!
382
00:26:13,440 --> 00:26:14,639
I need to take this call.
383
00:26:14,640 --> 00:26:15,640
Have fun.
384
00:26:19,480 --> 00:26:21,080
You're straight, right?
385
00:26:23,280 --> 00:26:24,280
Yes.
386
00:26:29,680 --> 00:26:30,880
Does Chi Cheng come here often?
387
00:26:32,520 --> 00:26:34,000
For a period of time,
he came here every day.
388
00:26:34,520 --> 00:26:35,600
He even stayed the night.
389
00:26:41,480 --> 00:26:42,480
What does he do here?
390
00:26:44,520 --> 00:26:46,240
What do you think?
391
00:26:46,320 --> 00:26:47,320
Could he really...
392
00:26:47,400 --> 00:26:49,280
come here to sing and dance?
393
00:26:50,040 --> 00:26:51,920
Mr. Chi likes hardcore things.
394
00:26:52,160 --> 00:26:54,880
When you entered, did you notice
the second room by the door?
395
00:26:55,160 --> 00:26:56,639
As soon as Mr. Chi enters it,
396
00:26:56,640 --> 00:26:58,999
the room is filled
with cries and moans.
397
00:26:59,000 --> 00:27:00,520
He's so into it.
398
00:27:05,560 --> 00:27:06,840
Did he pick you many times?
399
00:27:07,320 --> 00:27:09,360
I'm the one he picks the most.
400
00:27:09,960 --> 00:27:11,160
He says I'm obedient.
401
00:27:11,200 --> 00:27:12,680
He can torture me...
402
00:27:12,720 --> 00:27:14,000
however he wants.
403
00:27:14,880 --> 00:27:15,919
Look.
404
00:27:15,920 --> 00:27:17,240
Look at this cigarette burn.
405
00:27:17,600 --> 00:27:19,920
Young Master Chi did it.
406
00:27:26,920 --> 00:27:27,999
Why are you leaving?
407
00:27:28,000 --> 00:27:29,720
Something came up at work.
I have to go.
408
00:27:41,200 --> 00:27:43,239
Come on. Let's have fun!
409
00:27:43,240 --> 00:27:44,240
Let's have fun!
410
00:27:44,241 --> 00:27:45,360
Let's have fun!
411
00:27:49,640 --> 00:27:51,320
He hasn't shown up all day.
412
00:27:52,440 --> 00:27:53,560
He didn't contact me either.
413
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
He must have completed the mission.
414
00:27:59,000 --> 00:28:00,320
Please bless me.
415
00:28:00,360 --> 00:28:02,560
Please let it be successful.
416
00:28:03,800 --> 00:28:04,800
Please.
417
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
I'm so mad.
418
00:28:12,400 --> 00:28:14,000
What's wrong? What happened?
419
00:28:14,840 --> 00:28:16,640
I accidentally entered
Chi Cheng's den of lust.
420
00:28:16,760 --> 00:28:18,960
The male escort told me
all about his dirty secrets.
421
00:28:19,400 --> 00:28:21,760
Now, I want to destroy him.
422
00:28:22,440 --> 00:28:24,440
Isn't it too late
for you to find out now?
423
00:28:24,680 --> 00:28:27,080
Didn't you already sleep
with Chi Cheng yesterday?
424
00:28:27,160 --> 00:28:28,440
Almost.
425
00:28:28,720 --> 00:28:30,640
If his dad
didn't call him home urgently,
426
00:28:30,720 --> 00:28:32,800
I'd regret that to death.
427
00:28:32,880 --> 00:28:34,320
Why would I sleep with him?
428
00:28:34,600 --> 00:28:36,040
He's lucky if I don't break up
with him.
429
00:28:42,440 --> 00:28:43,440
It's over.
430
00:28:44,120 --> 00:28:46,240
All my efforts are in vain.
431
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
Why are you here?
432
00:28:59,640 --> 00:29:01,200
Is there anyone else at your home?
433
00:29:02,040 --> 00:29:03,520
No. Why?
434
00:29:03,720 --> 00:29:05,840
Can I hide here
for a couple of days?
435
00:29:06,280 --> 00:29:07,280
Please.
436
00:29:08,360 --> 00:29:10,000
You can hide here forever.
437
00:29:11,040 --> 00:29:12,560
If you say that,
I'll get going then.
438
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Don't go.
439
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
Then...
440
00:29:16,440 --> 00:29:17,520
what about the clinic?
441
00:29:18,120 --> 00:29:20,160
This is good for me.
I can rest for a couple of days.
442
00:29:21,480 --> 00:29:22,480
Rest?
443
00:29:23,200 --> 00:29:24,240
This place...
444
00:29:24,880 --> 00:29:26,080
is most suitable for resting.
445
00:29:26,520 --> 00:29:27,520
Let's go.
446
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
I'll be gentle.
447
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
He has a private doctor at home.
448
00:29:42,360 --> 00:29:44,080
Why does he keep coming
to my clinic then?
449
00:29:52,520 --> 00:29:54,000
Take a look.
What do you want to eat?
450
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
I'll make it for you.
451
00:30:14,960 --> 00:30:16,400
Where have you been?
452
00:30:17,200 --> 00:30:19,400
I haven't been able to reach you
since last night.
453
00:30:23,280 --> 00:30:24,480
Can't you hear me?
454
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
Don't touch me.
455
00:30:27,520 --> 00:30:28,679
What does this mean?
456
00:30:28,680 --> 00:30:29,800
I think you're dirty.
457
00:30:30,960 --> 00:30:32,640
- What?
- I said,
458
00:30:34,080 --> 00:30:35,840
I think...
459
00:30:35,960 --> 00:30:37,400
you're dirty.
460
00:30:39,720 --> 00:30:40,879
You think I'm dirty?
461
00:30:40,880 --> 00:30:43,479
Yes, Shengshi Club's
No. 6 male escort, Xiao Tian,
462
00:30:43,480 --> 00:30:44,760
asked me to tell you...
463
00:30:45,240 --> 00:30:46,320
that he misses you.
464
00:30:57,760 --> 00:30:59,280
Did you have to go there
to investigate me?
465
00:31:01,480 --> 00:31:02,760
I don't know
how many people I've slept with.
466
00:31:04,040 --> 00:31:05,440
I used to be this dirty.
467
00:31:07,320 --> 00:31:09,080
It's not too late
for you to regret it now.
468
00:31:09,320 --> 00:31:11,239
If I regret it,
would I have scolded you?
469
00:31:11,240 --> 00:31:12,519
What's wrong
with scolding you a bit?
470
00:31:12,520 --> 00:31:14,600
For the little dirty things you did,
shouldn't I scold you?
471
00:31:16,200 --> 00:31:18,200
I'm unhappy.
I just want to say it out loud.
472
00:31:18,440 --> 00:31:19,560
I think you're dirty.
473
00:31:22,200 --> 00:31:23,400
I think you're dirty.
474
00:31:42,400 --> 00:31:43,640
Are you and Wu Suo Wei...
475
00:31:44,040 --> 00:31:45,160
still together?
476
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
What do you mean?
477
00:31:49,240 --> 00:31:50,320
Do you want us to break up?
478
00:31:50,760 --> 00:31:53,080
No. I just see that
you're not in a good mood.
479
00:31:59,800 --> 00:32:00,880
He won't let me touch him.
480
00:32:02,760 --> 00:32:03,760
Why?
481
00:32:04,120 --> 00:32:05,120
He...
482
00:32:07,400 --> 00:32:08,560
thinks I'm dirty.
483
00:32:09,600 --> 00:32:10,880
How dare he think...
484
00:32:11,360 --> 00:32:12,440
that you're...
485
00:32:20,520 --> 00:32:21,560
Why?
486
00:32:23,840 --> 00:32:25,440
He dug up my dirty secrets.
487
00:32:25,840 --> 00:32:27,240
Isn't this karma?
488
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
What?
489
00:32:29,720 --> 00:32:30,760
Say that again.
490
00:32:30,960 --> 00:32:32,600
I didn't say anything.
491
00:32:40,480 --> 00:32:41,680
Pull over at the pharmacy.
492
00:32:43,800 --> 00:32:44,800
What's the matter?
493
00:32:44,960 --> 00:32:45,960
Get me some medicine.
494
00:32:46,440 --> 00:32:47,440
What medicine?
495
00:32:49,680 --> 00:32:51,840
Something that can
freaking decrease my libido.
496
00:32:54,720 --> 00:32:55,920
This won't do.
497
00:32:56,160 --> 00:32:57,680
I have to think of something.
498
00:32:59,960 --> 00:33:01,920
Size 80.
499
00:33:04,040 --> 00:33:06,000
Size 82.1.
500
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
This is...
501
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Xiao Tian.
502
00:33:12,120 --> 00:33:14,599
Chi Cheng and I have arrived
Shengshi Club.
503
00:33:14,600 --> 00:33:16,840
- When are you coming?
- Shengshi Club?
504
00:33:17,600 --> 00:33:18,799
I'm sorry. I sent it by mistake.
505
00:33:18,800 --> 00:33:19,880
He sent it by mistake?
506
00:33:22,160 --> 00:33:23,160
Darn it.
507
00:33:24,280 --> 00:33:25,440
He went there again.
508
00:33:26,360 --> 00:33:27,800
I knew he wouldn't be able
to endure it.
509
00:33:28,080 --> 00:33:30,000
That perverted mutt!
510
00:33:30,040 --> 00:33:32,320
I'm going to kill him!
511
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Mr. Chi.
512
00:33:44,840 --> 00:33:46,520
Didn't you say
a client wants to see me...
513
00:33:46,560 --> 00:33:48,040
to order some art installations?
514
00:33:48,120 --> 00:33:49,160
Why did you bring me here?
515
00:33:50,200 --> 00:33:51,759
The client will be here soon.
516
00:33:51,760 --> 00:33:52,880
Let's have some fun first.
517
00:34:01,200 --> 00:34:03,480
Young Master Chi,
you're finally here.
518
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
Get lost.
519
00:34:05,560 --> 00:34:07,560
Young Master Chi, he kicked me.
520
00:34:11,280 --> 00:34:12,280
Young Master Chi.
521
00:34:14,240 --> 00:34:15,320
I'll spank him when we get home.
522
00:34:17,440 --> 00:34:18,680
Listen up, everyone!
523
00:34:23,840 --> 00:34:25,399
From now on,
524
00:34:25,400 --> 00:34:27,720
we will bid this place
farewell forever.
525
00:34:28,920 --> 00:34:31,200
I'm sorry for not supporting
your business anymore.
526
00:34:31,640 --> 00:34:32,959
Who wants to see him?
527
00:34:32,960 --> 00:34:34,320
Take a good look.
528
00:34:34,400 --> 00:34:35,400
Once he's out of this door,
529
00:34:35,401 --> 00:34:37,080
you won't get the chance
to look at him again.
530
00:34:40,800 --> 00:34:41,840
What does this mean?
531
00:34:43,080 --> 00:34:44,240
Let's go home and get a certificate.
532
00:34:47,360 --> 00:34:50,000
It's really worrying when you go out
without a certificate nowadays.
533
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Where are we?
534
00:35:19,960 --> 00:35:21,200
My new home.
535
00:35:22,360 --> 00:35:23,360
However...
536
00:35:32,240 --> 00:35:34,400
It's going to be
your new home soon too,
537
00:35:35,400 --> 00:35:36,680
my little master.
537
00:35:37,305 --> 00:36:37,467
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm