"Revenged Love" Let's Go Home and Get the Paper Work Done

ID13191230
Movie Name"Revenged Love" Let's Go Home and Get the Paper Work Done
Release Name Revenged.Love.S01E11.VIU.x264.720p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37537480
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:19,800 --> 00:01:22,960 (Adapted from the novel "Counterattack" by Chai Ji Dan) 3 00:01:24,440 --> 00:01:27,840 (Episode 11, Come on, Let's Go Home and Get Registered) 4 00:01:31,760 --> 00:01:34,080 Dr. Jiang, how many boxes of aspirin do we need? 5 00:01:36,000 --> 00:01:37,040 Three. 6 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Three boxes. 7 00:01:40,520 --> 00:01:42,920 There are only three days left... 8 00:01:44,280 --> 00:01:46,600 until the ultimatum Chi Cheng gave me. 9 00:01:50,000 --> 00:01:51,480 What should I do? 10 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 Dr. Jiang. 11 00:01:57,400 --> 00:01:58,600 It's been a while, Dr. Jiang. 12 00:02:05,680 --> 00:02:07,200 Aren't you going to pursue someone else? 13 00:02:07,720 --> 00:02:08,720 Why did you still come here? 14 00:02:09,320 --> 00:02:10,960 If I'm pursuing someone else, 15 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 shouldn't you feel glad? 16 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 I am. 17 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 Don't I look happy? 18 00:02:17,240 --> 00:02:18,320 Don't I? 19 00:02:18,600 --> 00:02:19,640 Dr. Jiang. 20 00:02:19,760 --> 00:02:20,880 How can someone like you... 21 00:02:21,080 --> 00:02:22,880 be someone's teacher? 22 00:02:23,360 --> 00:02:24,720 Doctor. 23 00:02:25,040 --> 00:02:26,040 What's wrong? 24 00:02:26,320 --> 00:02:27,519 She said she doesn't want to live anymore. 25 00:02:27,520 --> 00:02:28,560 Treat her. 26 00:02:30,080 --> 00:02:31,399 - Where are you going? - Chubby! 27 00:02:31,400 --> 00:02:32,600 - Get the first-aid kit. - Okay. 28 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 - Cheng Yu, come and help me. - Okay. 29 00:02:39,160 --> 00:02:40,199 Let's go. 30 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 Don't go. 31 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Hurry. 32 00:02:53,960 --> 00:02:55,120 You can both go first. 33 00:02:55,200 --> 00:02:56,399 I'll stay here. 34 00:02:56,400 --> 00:02:58,320 Okay. I'll get going then. 35 00:02:58,560 --> 00:02:59,560 Bye. 36 00:03:01,640 --> 00:03:03,280 If her root problem isn't solved, 37 00:03:03,720 --> 00:03:05,200 it's useless for you to stay here either. 38 00:03:05,560 --> 00:03:08,040 If I don't watch over her, it's the same as not saving her. 39 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 You should go home first. 40 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 I'm fine. 41 00:04:15,640 --> 00:04:17,400 (The message was sent, but was rejected by the other party) 42 00:04:29,240 --> 00:04:30,359 You're awake. 43 00:04:30,360 --> 00:04:32,440 Why did he do that to me? 44 00:04:33,400 --> 00:04:34,719 Why? 45 00:04:34,720 --> 00:04:35,920 Calm down first. 46 00:04:41,400 --> 00:04:42,800 Here. Let me see. 47 00:04:47,040 --> 00:04:49,040 - Let go! - What are you doing? 48 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 Let go. 49 00:04:52,920 --> 00:04:54,240 Give it to me. 50 00:04:56,320 --> 00:04:57,400 What's wrong? 51 00:04:59,800 --> 00:05:01,320 Xiao Shuai, are you all right? 52 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 Xiao Shuai. 53 00:05:05,840 --> 00:05:08,839 - What exactly do you want? - Cheng Yu, don't act this way. 54 00:05:08,840 --> 00:05:09,920 Let her die. 55 00:05:10,000 --> 00:05:12,080 She's doing this over a guy. Does she deserve to live? 56 00:05:16,640 --> 00:05:18,880 Because of playboys like you, 57 00:05:19,120 --> 00:05:21,279 those who take relationships seriously... 58 00:05:21,280 --> 00:05:22,600 lose the courage to love themselves. 59 00:05:24,720 --> 00:05:25,720 Xiao Shuai. 60 00:05:25,721 --> 00:05:27,840 I was speaking up for you. 61 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 Are you okay? 62 00:05:33,120 --> 00:05:34,279 Calm down. 63 00:05:34,280 --> 00:05:36,239 I'm sorry. 64 00:05:36,240 --> 00:05:38,160 - I didn't do it on purpose. - It's okay. 65 00:05:39,840 --> 00:05:41,160 I know it was an accident. 66 00:05:42,240 --> 00:05:43,840 Lie down and rest. 67 00:05:44,600 --> 00:05:45,760 Don't think too much first. 68 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 It's all right. 69 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 Get some rest. 70 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Xiao Shuai. 71 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Xiao Shuai. 72 00:06:03,160 --> 00:06:04,160 Xiao Shuai. 73 00:06:04,920 --> 00:06:06,080 Let me treat your wound first. 74 00:06:06,800 --> 00:06:07,919 I'm a doctor. 75 00:06:07,920 --> 00:06:09,120 I can do it myself. 76 00:06:09,440 --> 00:06:11,040 It's inconvenient for you to do it yourself. 77 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 Let me do it. 78 00:06:12,560 --> 00:06:14,120 Come on. Be careful. 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Slowly. 80 00:06:20,720 --> 00:06:21,879 It might hurt a little. 81 00:06:21,880 --> 00:06:23,280 Bear with it a bit. 82 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 Does it hurt? 83 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 I'll be gentle then. 84 00:07:31,440 --> 00:07:32,480 Earlier, 85 00:07:32,760 --> 00:07:33,840 didn't you leave? 86 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 I did. 87 00:07:37,680 --> 00:07:38,720 I ran some errands, 88 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 then I came back. 89 00:07:40,640 --> 00:07:41,760 It's late. 90 00:07:41,840 --> 00:07:42,880 What errands could you have? 91 00:07:43,880 --> 00:07:45,400 Didn't Wu Suo Wei tell me... 92 00:07:45,560 --> 00:07:46,920 to pursue someone else? 93 00:07:47,240 --> 00:07:48,520 I went out to see... 94 00:07:48,600 --> 00:07:49,760 if there's anyone suitable. 95 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 Forget it. 96 00:07:54,800 --> 00:07:55,880 I'll do it myself. 97 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 Okay. 98 00:08:01,721 --> 00:08:02,760 So... 99 00:08:03,040 --> 00:08:04,880 you don't like that idea. 100 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 It's okay. 101 00:08:06,680 --> 00:08:08,640 I'll think of another one for you. 102 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 Endure it a bit. 103 00:08:28,600 --> 00:08:30,480 Dr. Jiang, I'm going home. 104 00:08:30,800 --> 00:08:32,360 Thank you so much for taking care of me. 105 00:08:33,960 --> 00:08:35,000 Xiao Zhuang. 106 00:08:35,440 --> 00:08:37,200 You must love yourself more. 107 00:08:37,520 --> 00:08:39,279 Call me if you need anything. 108 00:08:39,280 --> 00:08:41,560 (Xiao Zhuang) 109 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 What are you doing? 110 00:08:47,080 --> 00:08:48,200 Get to the point. 111 00:08:50,400 --> 00:08:51,640 I've come up... 112 00:08:52,160 --> 00:08:54,280 with a perfect, new plan. 113 00:08:54,520 --> 00:08:55,520 Do you want to hear it? 114 00:08:55,800 --> 00:08:56,920 What is it? 115 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 - Hello? - Da Wei. 116 00:09:14,600 --> 00:09:15,919 I have good news for you. 117 00:09:15,920 --> 00:09:17,200 It will definitely make you happy. 118 00:09:18,120 --> 00:09:19,120 What is it? 119 00:09:19,720 --> 00:09:20,999 Chi Cheng's Snake Lord... 120 00:09:21,000 --> 00:09:22,760 is coming back to the country in three days. 121 00:09:23,400 --> 00:09:24,880 His flight lands at midnight. 122 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 After that, we'll be free. 123 00:09:27,840 --> 00:09:28,920 Snake Lord? 124 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 What Snake Lord? 125 00:09:30,560 --> 00:09:32,040 Which Snake Lord do you think I'm talking about? 126 00:09:32,600 --> 00:09:34,960 The one Chi Cheng has been missing for six years. 127 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 And for his sake, 128 00:09:36,601 --> 00:09:38,879 he was willing to turn against Guo Cheng Yu. 129 00:09:38,880 --> 00:09:39,960 The handsome Mr. Wang. 130 00:09:43,360 --> 00:09:45,040 So what if he's coming back? 131 00:09:46,320 --> 00:09:47,559 What do you think? 132 00:09:47,560 --> 00:09:50,400 If his original lover is back, he'll have no time for us. 133 00:09:50,760 --> 00:09:51,839 If that's the case, 134 00:09:51,840 --> 00:09:53,560 Chi Cheng will lose interest in you... 135 00:09:54,120 --> 00:09:55,440 and won't bother me too. 136 00:09:56,040 --> 00:09:58,080 Guo Cheng Yu had a thing with him before. 137 00:09:58,600 --> 00:10:01,239 Maybe after he seduces Guo Cheng Yu, 138 00:10:01,240 --> 00:10:02,800 I'll be completely free. 139 00:10:03,760 --> 00:10:05,960 It's killing three birds with one stone. 140 00:10:06,000 --> 00:10:07,760 When else can you get something as great as this? 141 00:10:08,960 --> 00:10:10,080 It's not bad. 142 00:10:12,120 --> 00:10:16,080 Da Wei, tell me. Aren't we lucky? 143 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Yes. 144 00:10:19,320 --> 00:10:21,080 I have a patient here. I'll get back to work. 145 00:10:21,400 --> 00:10:22,400 Bye. 146 00:10:26,560 --> 00:10:27,560 Done. 147 00:10:43,880 --> 00:10:47,440 You know what? My boyfriend got back together with his ex. 148 00:10:47,520 --> 00:10:48,719 It's okay. 149 00:10:48,720 --> 00:10:50,599 I'll find you a better one, okay? 150 00:10:50,600 --> 00:10:52,560 No, I just want him! 151 00:10:52,680 --> 00:10:53,680 Mr. Wu. 152 00:10:57,960 --> 00:10:59,160 Let's get back to work first. 153 00:10:59,360 --> 00:11:00,360 Come on. 154 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 Mr. Wu. 155 00:11:42,640 --> 00:11:43,640 Mr. Wu. 156 00:11:44,800 --> 00:11:46,000 What's wrong? 157 00:11:46,720 --> 00:11:48,680 I've checked this contract with Legal Affairs. 158 00:11:49,120 --> 00:11:50,280 Do you have any questions? 159 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 No. 160 00:11:51,360 --> 00:11:52,560 I was thinking about something else just now. 161 00:12:02,040 --> 00:12:04,960 Isn't Chi Cheng the one checking this contract? 162 00:12:05,280 --> 00:12:06,800 Why did you come to me this time? 163 00:12:08,320 --> 00:12:10,919 I don't know where Mr. Chi is these days. 164 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 I can't reach him. 165 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 Here. 166 00:12:20,000 --> 00:12:21,880 These are loquats from my hometown. 167 00:12:22,080 --> 00:12:23,160 Share them with our colleagues. 168 00:12:23,640 --> 00:12:24,640 Okay. 169 00:12:49,760 --> 00:12:52,480 (Chi Cheng) 170 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Chi Cheng. 171 00:13:05,320 --> 00:13:08,960 I've been waiting for so long. I'm going to kill you, jerk! 172 00:13:09,280 --> 00:13:10,760 You were freaking cheated on... 173 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 and you're still being a fool, waiting there. 174 00:13:13,240 --> 00:13:14,759 What did you tell me before? 175 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 You were so ruthless. 176 00:13:15,761 --> 00:13:17,400 You said when he comes back, you were going to kill him. 177 00:13:17,800 --> 00:13:19,000 Now that he's back, 178 00:13:19,600 --> 00:13:21,160 you're sucking up to him. 179 00:13:23,440 --> 00:13:24,440 Darn it. 180 00:13:27,120 --> 00:13:33,200 (Chi Cheng) 181 00:13:39,880 --> 00:13:41,040 I'm here to see Er Bao. 182 00:13:41,480 --> 00:13:42,800 Yes. That's what I'll say. 183 00:13:55,280 --> 00:13:56,280 Where's Chi Cheng? 184 00:13:56,400 --> 00:13:57,440 He ended his lease. 185 00:13:58,120 --> 00:13:59,240 When? 186 00:13:59,320 --> 00:14:00,320 Just a couple of days before. 187 00:14:00,321 --> 00:14:01,399 Why did he end his lease? 188 00:14:01,400 --> 00:14:03,960 Isn't it obvious? He's from a rich family. 189 00:14:04,000 --> 00:14:05,840 He just wants to stay here for a change... 190 00:14:05,920 --> 00:14:07,080 and experience life. 191 00:14:07,240 --> 00:14:08,880 After a while, who can stand living here? 192 00:14:08,960 --> 00:14:11,000 "Experience life"? 193 00:14:11,360 --> 00:14:12,960 You've experienced it for six years. 194 00:14:13,600 --> 00:14:15,840 You could stand it at first, but now you can't. 195 00:14:16,600 --> 00:14:18,240 Poor Er Bao... 196 00:14:18,480 --> 00:14:19,919 for being with a heartbreaker like you. 197 00:14:19,920 --> 00:14:21,440 I should've stolen the snake back then. 198 00:14:21,760 --> 00:14:23,519 What? What did you say? 199 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 Nothing. 200 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 It's already the last day. 201 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 You're here. 202 00:14:37,120 --> 00:14:39,240 Looks like it's going to work today. 203 00:14:39,440 --> 00:14:41,320 I can use reverse psychology now. 204 00:14:46,080 --> 00:14:48,040 Da Wei, how's it going? 205 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 Pretty good. 206 00:14:51,960 --> 00:14:54,200 Good times are coming. Let's go out for a meal. 207 00:14:57,760 --> 00:14:59,440 We really need to celebrate. 208 00:15:02,920 --> 00:15:03,920 What's wrong? 209 00:15:06,000 --> 00:15:07,200 In the past few days, Chi Cheng... 210 00:15:07,560 --> 00:15:08,960 really didn't bother you? 211 00:15:10,400 --> 00:15:11,400 No. 212 00:15:14,800 --> 00:15:16,159 At first, I was worried... 213 00:15:16,160 --> 00:15:17,559 Chi Cheng would change his mind halfway through. 214 00:15:17,560 --> 00:15:19,320 After talking to Guo Cheng Yu, I realized... 215 00:15:20,160 --> 00:15:22,560 that we were worrying for nothing. 216 00:15:23,520 --> 00:15:24,720 What did you two talk about? 217 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 What else? 218 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 About the three of them. 219 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 I realized... 220 00:15:30,601 --> 00:15:32,440 that I'm becoming more interested in Wang Shuo. 221 00:15:34,080 --> 00:15:37,240 Before, I only thought he was handsome and top-notch. 222 00:15:37,440 --> 00:15:38,880 Now, I realized... 223 00:15:39,120 --> 00:15:41,320 he's a heartthrob. 224 00:15:43,160 --> 00:15:44,800 And he's very talented. 225 00:15:44,960 --> 00:15:47,280 He's good at all Chinese and Western instruments. 226 00:15:48,160 --> 00:15:50,200 He held a concert in high school. 227 00:15:50,240 --> 00:15:52,120 He even wrote a song for Chi Cheng. 228 00:15:54,880 --> 00:15:57,200 And he's very fit. 229 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 He's a top-ranked national athlete. 230 00:16:00,240 --> 00:16:01,679 Isn't that exaggerated? 231 00:16:01,680 --> 00:16:02,800 No. 232 00:16:03,160 --> 00:16:04,959 Guo Cheng Yu slept with him once... 233 00:16:04,960 --> 00:16:06,840 and he's been reminiscing about it for six years. 234 00:16:07,080 --> 00:16:08,680 Let alone Chi Cheng... 235 00:16:09,080 --> 00:16:10,880 who were with him for three years. 236 00:16:11,120 --> 00:16:13,400 He'll reminisce about it for the rest of his life. 237 00:16:14,520 --> 00:16:15,960 Who can get rid... 238 00:16:16,040 --> 00:16:17,760 of such a deep cancer. 239 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Can you? 240 00:16:19,720 --> 00:16:21,160 You can't. 241 00:16:22,840 --> 00:16:24,280 Look at your small frame. 242 00:16:25,480 --> 00:16:26,640 It's obvious that you can't. 243 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 I don't even want to get rid of it. 244 00:16:31,160 --> 00:16:32,319 Yes. 245 00:16:32,320 --> 00:16:34,160 And he's very bold. 246 00:16:34,240 --> 00:16:35,639 He dared to sleep with another man... 247 00:16:35,640 --> 00:16:37,000 behind Chi Cheng's back. 248 00:16:38,360 --> 00:16:41,000 Do you dare to do that? I'm sure you don't. 249 00:16:41,480 --> 00:16:44,280 You don't even dare to sleep with Chi Cheng, 250 00:16:44,680 --> 00:16:46,280 let alone betray him. 251 00:16:51,280 --> 00:16:52,480 That's because I don't like him. 252 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 Yes. 253 00:16:54,680 --> 00:16:56,200 You don't like him. 254 00:16:56,400 --> 00:16:58,039 I'm just joking with you. 255 00:16:58,040 --> 00:16:59,080 Why are you so mad? 256 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 Mad? 257 00:17:00,560 --> 00:17:02,399 Who's mad? How can you say that I'm mad? 258 00:17:02,400 --> 00:17:04,280 Look. You're getting angrier. 259 00:17:05,600 --> 00:17:06,680 Da Wei. 260 00:17:06,960 --> 00:17:08,440 You look pale. 261 00:17:09,240 --> 00:17:10,240 What's wrong? 262 00:17:10,440 --> 00:17:11,760 Is there something on your mind? 263 00:17:12,800 --> 00:17:14,560 I'm too excited. 264 00:17:39,280 --> 00:17:40,439 Da Bao. 265 00:17:40,440 --> 00:17:41,840 Anyone can be mad at me, 266 00:17:42,240 --> 00:17:43,280 but not you. 267 00:17:43,520 --> 00:17:44,960 Because when you're angry, 268 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 I'll be anxious. 269 00:17:46,640 --> 00:17:48,520 Even if you don't do anything, 270 00:17:49,400 --> 00:17:50,480 I'll still like you. 271 00:17:53,680 --> 00:17:54,800 I promise. 272 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 In the future, I won't let you get hurt again. 273 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 You're just my little loser. 274 00:18:00,720 --> 00:18:03,080 I'm mesmerized by your loser aura. 275 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 Liar. 276 00:18:08,160 --> 00:18:09,400 You're such a liar. 277 00:18:21,160 --> 00:18:22,880 It's already 11pm. 278 00:18:24,040 --> 00:18:25,640 Only one more hour... 279 00:18:26,280 --> 00:18:28,880 before you reconcile with the man you love but can't have. 280 00:18:32,360 --> 00:18:34,000 After another hour, 281 00:18:34,760 --> 00:18:36,920 we'll have nothing to do with each other, Chi Cheng. 282 00:18:39,880 --> 00:18:41,040 Hang in there. 283 00:19:11,120 --> 00:19:13,200 With this slight breeze, 284 00:19:14,440 --> 00:19:16,520 tomorrow will be another beautiful day. 285 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 What time is it? 286 00:19:25,840 --> 00:19:28,800 Darn it. Why isn't it midnight yet? 287 00:19:34,440 --> 00:19:36,560 He's a heartthrob. 288 00:19:38,040 --> 00:19:39,760 And he's very talented. 289 00:19:39,840 --> 00:19:42,200 He's good at all Chinese and Western instruments. 290 00:19:42,240 --> 00:19:44,079 Guo Cheng Yu slept with him once... 291 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 and he's been reminiscing about it for six years. 292 00:19:46,160 --> 00:19:47,600 Let alone Chi Cheng. 293 00:19:48,480 --> 00:19:51,600 I used to fantasize about being with him forever. 294 00:19:57,760 --> 00:19:59,520 If his original lover is back, 295 00:19:59,600 --> 00:20:01,880 Chi Cheng will lose interest in you. 296 00:20:04,720 --> 00:20:05,999 I don't care if you can write songs or not. 297 00:20:06,000 --> 00:20:08,239 I don't care if you're bold! I don't care if you're fit! 298 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 He's mine now. 299 00:20:09,241 --> 00:20:10,719 You're mine now! 300 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Get lost as far as you can! 301 00:20:35,720 --> 00:20:38,880 I thought you wouldn't show up until 11:59pm. 302 00:20:40,320 --> 00:20:42,160 Looks like I overestimated your willpower. 303 00:21:33,560 --> 00:21:34,640 You're mine. 304 00:21:51,240 --> 00:21:52,240 I'm yours. 305 00:21:54,000 --> 00:21:55,960 Then you can't sleep with him from now on. 306 00:21:56,840 --> 00:21:57,840 I won't sleep with him. 307 00:21:59,480 --> 00:22:00,480 Only with you. 308 00:22:01,760 --> 00:22:02,800 Then from now on, 309 00:22:03,800 --> 00:22:05,000 when you're with me, 310 00:22:06,160 --> 00:22:07,320 don't think about him. 311 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 Don't worry. 312 00:22:14,480 --> 00:22:15,520 Why would I think about him? 313 00:22:17,560 --> 00:22:18,640 I'm warning you. 314 00:22:18,960 --> 00:22:20,319 That's all his own business. 315 00:22:20,320 --> 00:22:21,879 No matter how talented he is, it's his business. 316 00:22:21,880 --> 00:22:24,159 From now on, you'll only hear my clear singing voice. 317 00:22:24,160 --> 00:22:26,360 No matter how fit he is, it's still his business. 318 00:22:26,600 --> 00:22:28,440 You shouldn't be concerned about his body. 319 00:22:28,520 --> 00:22:31,280 You should be concerned about the wound on my neck and chest. 320 00:22:31,360 --> 00:22:33,240 I don't care if he's bold. 321 00:22:33,280 --> 00:22:35,399 Don't use his integrity as a standard... 322 00:22:35,400 --> 00:22:37,120 and treat my self-respect... 323 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 as nothing. 324 00:22:38,480 --> 00:22:40,280 Jiang Xiao Shuai is really good at making things up. 325 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 All right. 326 00:22:43,200 --> 00:22:45,360 I told you. I'm yours. 327 00:22:54,920 --> 00:22:56,040 Are you mine then? 328 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Of course. 329 00:23:03,240 --> 00:23:04,240 Fine. 330 00:23:06,480 --> 00:23:07,960 Since you're mine, 331 00:23:09,120 --> 00:23:10,840 shouldn't we get a certificate? 332 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 In this society, it's really hard if you don't have a certificate. 333 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Think about it. 334 00:23:17,760 --> 00:23:19,840 If you don't have a certificate with me, 335 00:23:20,920 --> 00:23:24,200 who will you complain to if I run away one day? 336 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 If you run away, 337 00:23:31,080 --> 00:23:32,520 I'll find someone else to get a certificate with. 338 00:23:37,560 --> 00:23:39,320 Who the heck dares to steal my man? 339 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 What? 340 00:24:05,080 --> 00:24:06,080 What are you doing? 341 00:24:06,880 --> 00:24:07,999 I'm at a friend's house. 342 00:24:08,000 --> 00:24:11,040 That Snake Lord's flight lands at midnight in three days. 343 00:24:11,080 --> 00:24:12,200 I'm busy. 344 00:24:12,880 --> 00:24:14,719 If you're not free to come home now, 345 00:24:14,720 --> 00:24:15,759 I'll make time tomorrow... 346 00:24:15,760 --> 00:24:17,880 to tear down your stupid art installation company. 347 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 - Come on. - Wait for me. 348 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Let's continue with the certificate. 349 00:24:31,400 --> 00:24:32,400 I have to go home. 350 00:24:32,720 --> 00:24:33,880 My dad called me. 351 00:24:37,160 --> 00:24:38,160 Was it really your dad? 352 00:24:44,320 --> 00:24:45,360 It really was. 353 00:24:45,720 --> 00:24:47,400 Since your dad is calling you at this hour, 354 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 it must be urgent. 355 00:24:48,600 --> 00:24:49,600 Go. 356 00:24:58,360 --> 00:25:00,480 Do you think it's easy for me to wait for this day? 357 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 Wait for me to come back. 358 00:25:14,160 --> 00:25:15,160 Young Master Guo. 359 00:25:16,120 --> 00:25:18,400 Do you think Chi Cheng succeeded? 360 00:25:23,560 --> 00:25:25,120 He scared Jiang Xiao Shuai so much. 361 00:25:25,680 --> 00:25:27,240 How can I easily let him succeed? 362 00:25:29,120 --> 00:25:30,960 Ask to meet Wu Suo Wei. 363 00:25:31,520 --> 00:25:32,560 Tell him... 364 00:25:32,800 --> 00:25:34,360 it's to discuss a collaboration. 365 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 Where? 366 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 Shengshi Club. 367 00:25:39,960 --> 00:25:41,039 That's intense. 368 00:25:41,040 --> 00:25:42,960 (Shengshi Club) 369 00:25:45,840 --> 00:25:48,080 - Don't be shy. - Young Master Guo. 370 00:25:49,840 --> 00:25:50,840 Xiao Tian. 371 00:25:50,960 --> 00:25:52,120 Behave yourself. 372 00:25:52,240 --> 00:25:53,880 I'm here to talk business. 373 00:25:54,680 --> 00:25:55,760 Do you come here often? 374 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Not as often as Chi Cheng. 375 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 Let's go. 376 00:26:00,880 --> 00:26:02,599 By the way, Young Master Chi hasn't been here for a long time. 377 00:26:02,600 --> 00:26:04,960 What has he been up to lately? I miss him so much. 378 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 We're here. 379 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Come on. 380 00:26:09,280 --> 00:26:11,639 Accompany him well today, guys. 381 00:26:11,640 --> 00:26:13,000 - Okay. - Sure! 382 00:26:13,440 --> 00:26:14,639 I need to take this call. 383 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 Have fun. 384 00:26:19,480 --> 00:26:21,080 You're straight, right? 385 00:26:23,280 --> 00:26:24,280 Yes. 386 00:26:29,680 --> 00:26:30,880 Does Chi Cheng come here often? 387 00:26:32,520 --> 00:26:34,000 For a period of time, he came here every day. 388 00:26:34,520 --> 00:26:35,600 He even stayed the night. 389 00:26:41,480 --> 00:26:42,480 What does he do here? 390 00:26:44,520 --> 00:26:46,240 What do you think? 391 00:26:46,320 --> 00:26:47,320 Could he really... 392 00:26:47,400 --> 00:26:49,280 come here to sing and dance? 393 00:26:50,040 --> 00:26:51,920 Mr. Chi likes hardcore things. 394 00:26:52,160 --> 00:26:54,880 When you entered, did you notice the second room by the door? 395 00:26:55,160 --> 00:26:56,639 As soon as Mr. Chi enters it, 396 00:26:56,640 --> 00:26:58,999 the room is filled with cries and moans. 397 00:26:59,000 --> 00:27:00,520 He's so into it. 398 00:27:05,560 --> 00:27:06,840 Did he pick you many times? 399 00:27:07,320 --> 00:27:09,360 I'm the one he picks the most. 400 00:27:09,960 --> 00:27:11,160 He says I'm obedient. 401 00:27:11,200 --> 00:27:12,680 He can torture me... 402 00:27:12,720 --> 00:27:14,000 however he wants. 403 00:27:14,880 --> 00:27:15,919 Look. 404 00:27:15,920 --> 00:27:17,240 Look at this cigarette burn. 405 00:27:17,600 --> 00:27:19,920 Young Master Chi did it. 406 00:27:26,920 --> 00:27:27,999 Why are you leaving? 407 00:27:28,000 --> 00:27:29,720 Something came up at work. I have to go. 408 00:27:41,200 --> 00:27:43,239 Come on. Let's have fun! 409 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Let's have fun! 410 00:27:44,241 --> 00:27:45,360 Let's have fun! 411 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 He hasn't shown up all day. 412 00:27:52,440 --> 00:27:53,560 He didn't contact me either. 413 00:27:54,800 --> 00:27:56,280 He must have completed the mission. 414 00:27:59,000 --> 00:28:00,320 Please bless me. 415 00:28:00,360 --> 00:28:02,560 Please let it be successful. 416 00:28:03,800 --> 00:28:04,800 Please. 417 00:28:11,200 --> 00:28:12,200 I'm so mad. 418 00:28:12,400 --> 00:28:14,000 What's wrong? What happened? 419 00:28:14,840 --> 00:28:16,640 I accidentally entered Chi Cheng's den of lust. 420 00:28:16,760 --> 00:28:18,960 The male escort told me all about his dirty secrets. 421 00:28:19,400 --> 00:28:21,760 Now, I want to destroy him. 422 00:28:22,440 --> 00:28:24,440 Isn't it too late for you to find out now? 423 00:28:24,680 --> 00:28:27,080 Didn't you already sleep with Chi Cheng yesterday? 424 00:28:27,160 --> 00:28:28,440 Almost. 425 00:28:28,720 --> 00:28:30,640 If his dad didn't call him home urgently, 426 00:28:30,720 --> 00:28:32,800 I'd regret that to death. 427 00:28:32,880 --> 00:28:34,320 Why would I sleep with him? 428 00:28:34,600 --> 00:28:36,040 He's lucky if I don't break up with him. 429 00:28:42,440 --> 00:28:43,440 It's over. 430 00:28:44,120 --> 00:28:46,240 All my efforts are in vain. 431 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Why are you here? 432 00:28:59,640 --> 00:29:01,200 Is there anyone else at your home? 433 00:29:02,040 --> 00:29:03,520 No. Why? 434 00:29:03,720 --> 00:29:05,840 Can I hide here for a couple of days? 435 00:29:06,280 --> 00:29:07,280 Please. 436 00:29:08,360 --> 00:29:10,000 You can hide here forever. 437 00:29:11,040 --> 00:29:12,560 If you say that, I'll get going then. 438 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 Don't go. 439 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Then... 440 00:29:16,440 --> 00:29:17,520 what about the clinic? 441 00:29:18,120 --> 00:29:20,160 This is good for me. I can rest for a couple of days. 442 00:29:21,480 --> 00:29:22,480 Rest? 443 00:29:23,200 --> 00:29:24,240 This place... 444 00:29:24,880 --> 00:29:26,080 is most suitable for resting. 445 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 Let's go. 446 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 I'll be gentle. 447 00:29:40,120 --> 00:29:42,040 He has a private doctor at home. 448 00:29:42,360 --> 00:29:44,080 Why does he keep coming to my clinic then? 449 00:29:52,520 --> 00:29:54,000 Take a look. What do you want to eat? 450 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 I'll make it for you. 451 00:30:14,960 --> 00:30:16,400 Where have you been? 452 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 I haven't been able to reach you since last night. 453 00:30:23,280 --> 00:30:24,480 Can't you hear me? 454 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Don't touch me. 455 00:30:27,520 --> 00:30:28,679 What does this mean? 456 00:30:28,680 --> 00:30:29,800 I think you're dirty. 457 00:30:30,960 --> 00:30:32,640 - What? - I said, 458 00:30:34,080 --> 00:30:35,840 I think... 459 00:30:35,960 --> 00:30:37,400 you're dirty. 460 00:30:39,720 --> 00:30:40,879 You think I'm dirty? 461 00:30:40,880 --> 00:30:43,479 Yes, Shengshi Club's No. 6 male escort, Xiao Tian, 462 00:30:43,480 --> 00:30:44,760 asked me to tell you... 463 00:30:45,240 --> 00:30:46,320 that he misses you. 464 00:30:57,760 --> 00:30:59,280 Did you have to go there to investigate me? 465 00:31:01,480 --> 00:31:02,760 I don't know how many people I've slept with. 466 00:31:04,040 --> 00:31:05,440 I used to be this dirty. 467 00:31:07,320 --> 00:31:09,080 It's not too late for you to regret it now. 468 00:31:09,320 --> 00:31:11,239 If I regret it, would I have scolded you? 469 00:31:11,240 --> 00:31:12,519 What's wrong with scolding you a bit? 470 00:31:12,520 --> 00:31:14,600 For the little dirty things you did, shouldn't I scold you? 471 00:31:16,200 --> 00:31:18,200 I'm unhappy. I just want to say it out loud. 472 00:31:18,440 --> 00:31:19,560 I think you're dirty. 473 00:31:22,200 --> 00:31:23,400 I think you're dirty. 474 00:31:42,400 --> 00:31:43,640 Are you and Wu Suo Wei... 475 00:31:44,040 --> 00:31:45,160 still together? 476 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 What do you mean? 477 00:31:49,240 --> 00:31:50,320 Do you want us to break up? 478 00:31:50,760 --> 00:31:53,080 No. I just see that you're not in a good mood. 479 00:31:59,800 --> 00:32:00,880 He won't let me touch him. 480 00:32:02,760 --> 00:32:03,760 Why? 481 00:32:04,120 --> 00:32:05,120 He... 482 00:32:07,400 --> 00:32:08,560 thinks I'm dirty. 483 00:32:09,600 --> 00:32:10,880 How dare he think... 484 00:32:11,360 --> 00:32:12,440 that you're... 485 00:32:20,520 --> 00:32:21,560 Why? 486 00:32:23,840 --> 00:32:25,440 He dug up my dirty secrets. 487 00:32:25,840 --> 00:32:27,240 Isn't this karma? 488 00:32:28,040 --> 00:32:29,040 What? 489 00:32:29,720 --> 00:32:30,760 Say that again. 490 00:32:30,960 --> 00:32:32,600 I didn't say anything. 491 00:32:40,480 --> 00:32:41,680 Pull over at the pharmacy. 492 00:32:43,800 --> 00:32:44,800 What's the matter? 493 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 Get me some medicine. 494 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 What medicine? 495 00:32:49,680 --> 00:32:51,840 Something that can freaking decrease my libido. 496 00:32:54,720 --> 00:32:55,920 This won't do. 497 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 I have to think of something. 498 00:32:59,960 --> 00:33:01,920 Size 80. 499 00:33:04,040 --> 00:33:06,000 Size 82.1. 500 00:33:08,520 --> 00:33:09,520 This is... 501 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Xiao Tian. 502 00:33:12,120 --> 00:33:14,599 Chi Cheng and I have arrived Shengshi Club. 503 00:33:14,600 --> 00:33:16,840 - When are you coming? - Shengshi Club? 504 00:33:17,600 --> 00:33:18,799 I'm sorry. I sent it by mistake. 505 00:33:18,800 --> 00:33:19,880 He sent it by mistake? 506 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Darn it. 507 00:33:24,280 --> 00:33:25,440 He went there again. 508 00:33:26,360 --> 00:33:27,800 I knew he wouldn't be able to endure it. 509 00:33:28,080 --> 00:33:30,000 That perverted mutt! 510 00:33:30,040 --> 00:33:32,320 I'm going to kill him! 511 00:33:40,200 --> 00:33:41,200 Mr. Chi. 512 00:33:44,840 --> 00:33:46,520 Didn't you say a client wants to see me... 513 00:33:46,560 --> 00:33:48,040 to order some art installations? 514 00:33:48,120 --> 00:33:49,160 Why did you bring me here? 515 00:33:50,200 --> 00:33:51,759 The client will be here soon. 516 00:33:51,760 --> 00:33:52,880 Let's have some fun first. 517 00:34:01,200 --> 00:34:03,480 Young Master Chi, you're finally here. 518 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Get lost. 519 00:34:05,560 --> 00:34:07,560 Young Master Chi, he kicked me. 520 00:34:11,280 --> 00:34:12,280 Young Master Chi. 521 00:34:14,240 --> 00:34:15,320 I'll spank him when we get home. 522 00:34:17,440 --> 00:34:18,680 Listen up, everyone! 523 00:34:23,840 --> 00:34:25,399 From now on, 524 00:34:25,400 --> 00:34:27,720 we will bid this place farewell forever. 525 00:34:28,920 --> 00:34:31,200 I'm sorry for not supporting your business anymore. 526 00:34:31,640 --> 00:34:32,959 Who wants to see him? 527 00:34:32,960 --> 00:34:34,320 Take a good look. 528 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Once he's out of this door, 529 00:34:35,401 --> 00:34:37,080 you won't get the chance to look at him again. 530 00:34:40,800 --> 00:34:41,840 What does this mean? 531 00:34:43,080 --> 00:34:44,240 Let's go home and get a certificate. 532 00:34:47,360 --> 00:34:50,000 It's really worrying when you go out without a certificate nowadays. 533 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Where are we? 534 00:35:19,960 --> 00:35:21,200 My new home. 535 00:35:22,360 --> 00:35:23,360 However... 536 00:35:32,240 --> 00:35:34,400 It's going to be your new home soon too, 537 00:35:35,400 --> 00:35:36,680 my little master. 537 00:35:37,305 --> 00:36:37,467 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm