Por un punado de besos
ID | 13191276 |
---|---|
Movie Name | Por un punado de besos |
Release Name | Fuer.eine.Handvoll.Kuesse.2014.German.DL.1080p.WEB.H264-CLASSiCALHD |
Year | 2014 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 3028412 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,200 --> 00:00:24,033
Man sagt, dass der Verlust
das wahre Maß der Liebe ist.
3
00:00:24,200 --> 00:00:27,617
Diese Geschichte spielt
ein bisschen im April,
4
00:00:27,700 --> 00:00:31,033
etwas im Mai und den ganzen September über.
5
00:00:31,158 --> 00:00:38,174
Für eine Handvoll Küsse
6
00:02:32,950 --> 00:02:37,075
FÜR EINE HANDVOLL KÜSSE
7
00:02:40,533 --> 00:02:44,283
Ein bisschen im April...
8
00:03:31,767 --> 00:03:33,441
Sachen, die ich mit
ihm machen will: Eine
9
00:03:33,466 --> 00:03:35,394
Fotoausstellung ansehen
/ Einen Vergnügungspark
10
00:03:35,408 --> 00:03:38,779
besuchen / Bootfahren im Retiro Park /
Einen Kochkurs machen / Aufs Meer schauen
11
00:04:34,158 --> 00:04:35,867
Dani?
12
00:04:36,242 --> 00:04:38,117
- Ja?
- Ich bin Sol.
13
00:04:44,408 --> 00:04:48,033
- Darf ich mich setzen?
- Ja ja natürlich, bitte entschuldige.
14
00:04:50,200 --> 00:04:51,950
Was darf ich dir bringen?
15
00:04:52,950 --> 00:04:54,700
Ein Bier bitte.
16
00:04:59,575 --> 00:05:01,450
Sehe ich so aus wie erwartet?
17
00:05:01,617 --> 00:05:04,283
Das ist doch nicht so wichtig, oder?
18
00:05:04,367 --> 00:05:06,367
Doch, das ist wichtig.
19
00:05:07,867 --> 00:05:09,867
Ich weiß nicht, ich denke...
20
00:05:10,450 --> 00:05:12,075
Danke.
21
00:05:13,450 --> 00:05:15,867
Ich denke dein Brief war der Schlüssel.
22
00:05:16,867 --> 00:05:18,700
- Er war sehr schön.
- Danke sehr.
23
00:05:18,783 --> 00:05:21,450
- Du schreibst wirklich gut.
- Es fällt mir leicht.
24
00:05:21,533 --> 00:05:24,283
- Hast du schon mal was geschrieben?
- Nur als Hobby.
25
00:05:24,367 --> 00:05:28,367
- Also ich würde es gerne lesen falls du...
- Ja, na klar.
26
00:05:30,950 --> 00:05:32,867
Hör mal, ähm.
27
00:05:33,117 --> 00:05:35,950
Das hier ist neu für
mich, ich weiß nicht...
28
00:05:37,283 --> 00:05:39,867
Ich weiß es schon.
29
00:05:39,908 --> 00:05:42,200
- Aber ich möchte nichts überstürzen.
- Ich auch nicht.
30
00:05:42,283 --> 00:05:44,783
- Das ist wirklich wichtig.
- Ich weiß.
31
00:05:46,450 --> 00:05:48,533
Weißt du wieso die Wahl auf dich fiel?
32
00:05:49,283 --> 00:05:51,700
In deinem Brief sagst du, dass...
33
00:05:51,950 --> 00:05:55,033
Zeit nur die Art ist, wie
wir unser Leben verbringen.
34
00:06:01,200 --> 00:06:03,200
Und wieso hast du mir geschrieben?
35
00:06:05,033 --> 00:06:09,617
Ehrlich gesagt weiß ich es nicht genau,
aber deine Anzeige war aufschlussreich.
36
00:06:14,617 --> 00:06:17,867
Ich will nicht unhöflich sein,
aber kann ich ein ärztliches Attest
37
00:06:17,950 --> 00:06:20,033
- oder was anderes sehen?
- Ja, klar.
38
00:06:33,700 --> 00:06:36,283
- Ich hab meins auch dabei.
- Nicht nötig.
39
00:06:36,367 --> 00:06:38,283
Lies es bitte.
40
00:06:58,033 --> 00:06:59,867
Soll'n wir spazieren gehen?
41
00:07:02,867 --> 00:07:05,783
- Wohnst du im Zentrum?
- Nein, tu ich nicht.
42
00:07:06,700 --> 00:07:09,488
Wir hätten uns auch
woanders treffen können.
43
00:07:09,512 --> 00:07:10,554
Schon ok.
44
00:07:12,533 --> 00:07:15,783
- Hast du vielleicht Lust auf was Süßes?
- Nein, nicht jetzt.
45
00:07:17,783 --> 00:07:19,450
Komm schon!
46
00:07:27,867 --> 00:07:29,783
Wie beschreibt man Sol?
47
00:07:30,367 --> 00:07:31,950
Das ist unmöglich!
48
00:07:32,450 --> 00:07:34,450
Mal sehen, ich weiß nicht,
49
00:07:34,533 --> 00:07:38,117
was mag sie? Sie mag, ähm...
50
00:07:38,200 --> 00:07:40,533
Sie mag Spaziergänge am Meer,
51
00:07:40,617 --> 00:07:43,617
und Samstag-Abende... Fotos machen.
52
00:07:43,700 --> 00:07:46,450
"Häppchen des Lebens", wie sie sie nennt.
53
00:07:46,783 --> 00:07:51,117
Uuund Lieder mit Geschichten ... und
Pfirsich-Marmelade auch.
54
00:07:51,200 --> 00:07:56,117
Sie hasst frühes Aufstehen, graue
Tage, ohne Grund einfach zu streiten
55
00:07:56,450 --> 00:07:58,950
und Lügen in all ihren Varianten.
56
00:07:59,200 --> 00:08:01,535
Aber am allerliebsten
streut sie auf ihre
57
00:08:01,560 --> 00:08:04,033
Glücks-Momente noch
eine Schicht Puderzucker.
58
00:08:51,783 --> 00:08:55,033
Das ist es, wir sind da. Hier wohne ich.
59
00:08:55,283 --> 00:08:58,367
- Also gut.
- Der Abend war toll.
60
00:08:59,825 --> 00:09:01,417
Wir könnten uns
doch ein zweites Mal
61
00:09:01,442 --> 00:09:03,408
treffen, oder? Um uns
besser kennnenzulernen,
62
00:09:03,533 --> 00:09:06,825
und wenn es gut läuft ein
weiteres Mal, was denkst du?
63
00:09:06,867 --> 00:09:08,450
Perfekt.
64
00:09:12,867 --> 00:09:15,367
Dani, denk nicht, ich
hab' noch jemand anderen.
65
00:09:16,658 --> 00:09:19,200
- Das macht nichts.
- Hab' ich nicht.
66
00:09:28,408 --> 00:09:30,283
Chao.
67
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
Chao.
68
00:10:00,242 --> 00:10:01,908
Hola Sol.
69
00:10:02,033 --> 00:10:04,617
Im wirklichen Leben ist die
Liebe ein Traum für zwei
70
00:10:04,700 --> 00:10:08,450
von denen einer meist träumt,
und der andere sich träumen lässt.
71
00:10:08,783 --> 00:10:11,188
Für diejenigen die
lieben, ist die Zeit eine
72
00:10:11,212 --> 00:10:13,533
Ewigkeit, so verbringen
sie halt ihr Leben.
73
00:10:15,867 --> 00:10:19,450
Wir hingegen werden
träumen... und uns träumen lassen
74
00:10:19,533 --> 00:10:22,367
und zwar gleichzeitig... und gemeinsam.
75
00:10:22,783 --> 00:10:24,265
Selbst wenn du dich
nicht für mich entscheiden
76
00:10:24,290 --> 00:10:25,758
solltest, würde ich dich
gerne kennenlernen.
77
00:10:25,783 --> 00:10:28,450
Wir könnten eine Blase
erschaffen, und in ihr wohnen.
78
00:10:28,700 --> 00:10:31,492
Aber bitte keine Psychiater!
79
00:10:31,700 --> 00:10:33,450
Dani.
80
00:10:45,867 --> 00:10:49,367
Hasse nicht die, die du mal geliebt hast
81
00:11:46,200 --> 00:11:48,117
Los spucks aus!
82
00:11:51,283 --> 00:11:53,783
- Ähm, es war interessant.
- Nur interessant?
83
00:11:53,867 --> 00:11:55,617
- Was?
- Das ist alles?
84
00:11:55,700 --> 00:11:59,367
Wir haben uns unterhalten, um uns ein
bisschen kennenzulernen, und das war's.
85
00:11:59,950 --> 00:12:02,867
- Okay.
- Und was arbeitet er?
86
00:12:02,950 --> 00:12:05,367
- Ich weiß es nicht.
- Hast du ihn nicht gefragt?
87
00:12:05,450 --> 00:12:10,200
Nein. Ich will halt nichts
überstürzen und ihn zu etwas drängen.
88
00:12:11,117 --> 00:12:14,950
Wir haben geredet, um uns ein
bisschen kennenzulernen - das ist alles.
89
00:12:15,033 --> 00:12:17,867
Nichts weiter. Er ist so wie ich.
90
00:12:17,950 --> 00:12:21,367
Ja, aber er war's der auf deine
Anzeige geantwortet hat - nicht umgekehrt.
91
00:12:21,450 --> 00:12:23,915
Gloria, er sah nicht
wie ein Serienkiller aus.
92
00:12:23,940 --> 00:12:25,617
Keiner von denen sieht so aus.
93
00:12:25,700 --> 00:12:28,038
Hat er dir denn wenigstens
ein medizinisches...
94
00:12:28,062 --> 00:12:30,283
Ja. Ich hab' sein
ärztliches Attest gesehen.
95
00:12:30,367 --> 00:12:32,200
Beschreib' ihn mir.
96
00:12:35,700 --> 00:12:39,533
Er ist attraktiv. Sehr attraktiv.
97
00:12:39,783 --> 00:12:44,700
Ähm, er mag die gleichen Lieder wie
ich. Er kann unglaublich gut schreiben.
98
00:12:46,450 --> 00:12:50,117
Ich weiß auch nicht, er ist etwas
schüchtern und mysteriös zugleich.
99
00:12:50,200 --> 00:12:52,950
Und er läuft so schnell,
dass ich nicht mithalten kann.
100
00:12:53,033 --> 00:12:55,450
Dann wären wir schon zu zweit.
101
00:12:55,533 --> 00:12:58,700
Er hat diese tiefgrünen Augen.
102
00:12:58,867 --> 00:13:02,283
Und ähm ... er hat wunderschöne
Lippen, ein offenes Lächeln,
103
00:13:02,367 --> 00:13:05,283
seine Hände sind groß und stark...
104
00:13:05,700 --> 00:13:10,533
Ich weiß auch nicht es lief gut - das ist
alles, was ich dir momentan sagen kann.
105
00:13:10,617 --> 00:13:13,367
Du willst es also wirklich mit ihm wagen?
106
00:13:15,450 --> 00:13:17,533
Es wird Zeit, oder?
107
00:13:17,700 --> 00:13:20,700
Es ist lange her, dass ich mit
einem Mann zusammen war.
108
00:13:24,867 --> 00:13:26,950
Du bist'n Bastard.
109
00:13:30,783 --> 00:13:32,700
Was ist los Nachbarin?
110
00:13:33,617 --> 00:13:36,200
Ich krieg' die Scheiben da nicht rein.
111
00:13:36,283 --> 00:13:38,069
Das ist das Problem
beim Online-Shopping:
112
00:13:38,094 --> 00:13:40,033
Man kann die Sachen
nicht ansehen und dann...
113
00:13:40,117 --> 00:13:42,181
Woher soll man auch
wissen, dass die so dick sind?
114
00:13:42,206 --> 00:13:43,783
Soll ich mal
probieren? Darf ich? Ja?
115
00:13:43,867 --> 00:13:45,700
Bitte. Nimm.
116
00:13:47,867 --> 00:13:49,950
Wieso bist du so nervös?
117
00:13:50,283 --> 00:13:52,278
Ich bin spät dran und
hab' echt viel zu tun.
118
00:13:52,303 --> 00:13:54,367
Entspann dich, du
kriegst noch'n Herzinfarkt.
119
00:13:54,450 --> 00:13:57,700
Ich hab' mir die Zähne mit
'ner Gesichtsmaske geputzt.
120
00:13:58,867 --> 00:14:00,778
Diese Tuben sehen
einfach alle gleich aus.
121
00:14:00,803 --> 00:14:02,783
Dann haben sie jetzt
genügend Feuchtigkeit.
122
00:14:02,867 --> 00:14:05,200
- Das ist wirklich unmöglich.
- Ja.
123
00:14:05,450 --> 00:14:08,700
Dann erzähl doch mal. Wie war dein Date?
124
00:14:08,783 --> 00:14:13,283
Gut, wir haben uns unterhalten und
wollen uns noch mal treffen, das war's.
125
00:14:13,950 --> 00:14:15,310
Beschreib sie mal.
126
00:14:15,335 --> 00:14:19,283
1,65 m groß... mit
wunderschönen Lippen und Augen...
127
00:14:19,367 --> 00:14:21,700
- Ein engelsgleiches Gesicht.
- Alter?
128
00:14:22,117 --> 00:14:23,783
Einundzwanzig.
129
00:14:24,367 --> 00:14:27,700
- Scheiße Dani!
- Dachtest du, sie ist schon 30 oder 40?
130
00:14:27,783 --> 00:14:30,355
In ihrer Anzeige sprach
sie von "das Leben neu
131
00:14:30,380 --> 00:14:32,867
aufbauen". Da vermutet
man 'ne Vergangenheit.
132
00:14:33,533 --> 00:14:36,200
- Das wird sich zeigen.
- Also machst du weiter?
133
00:14:36,283 --> 00:14:38,533
Ich denke darüber nach, ja.
134
00:14:39,033 --> 00:14:43,533
- Ich denke darüber nach, ja.
- Sie ist wirklich toll, aber...
135
00:14:43,617 --> 00:14:46,592
Es ist immer das Gleiche: Du triffst
eine Frau und dein Gehirn spielt verrückt.
136
00:14:46,617 --> 00:14:49,450
- So schlimm bin auch wieder nicht, Lidia.
- Doch, bist du.
137
00:14:49,533 --> 00:14:52,342
Und das Schlimmste ist, dass du alle
anderen in deinen Wahnsinn hineinziehst.
138
00:14:52,367 --> 00:14:55,617
Was soll passieren, Lidia?
Wir treffen uns nochmal.
139
00:14:55,700 --> 00:14:58,783
Dann sage ich es ihr oder
mache Schluss. Ich weiß es nicht.
140
00:14:58,867 --> 00:15:01,200
Ja, du weißt es nicht - aber ich weiß es.
141
00:15:01,367 --> 00:15:04,200
Du wirst es verbocken. Wir müssen los.
142
00:15:08,533 --> 00:15:10,033
Eine Sache noch.
143
00:15:11,367 --> 00:15:13,258
Geht's ihr gut oder,
oder ist sie schon...?
144
00:15:13,283 --> 00:15:14,325
Ihr geht's gut.
145
00:15:14,950 --> 00:15:16,450
Und du? Ich mein...
146
00:15:17,117 --> 00:15:20,033
- Mag sie dich denn?
- Ich glaube schon.
147
00:15:20,283 --> 00:15:21,152
Das klingt nach Dynamit!
148
00:15:21,177 --> 00:15:23,092
Ja, aber es wird bei mir
explodieren, keine Sorge.
149
00:15:23,117 --> 00:15:24,852
Nein nein nein, sie
wird in die Luft fliegen.
150
00:15:24,877 --> 00:15:26,842
Ich werde dir einfach
nichts mehr davon erzählen.
151
00:15:26,867 --> 00:15:29,950
- Und kein Wort zu Sandro.
- Hör mal Dani.
152
00:15:30,033 --> 00:15:33,033
Mamen ist weg, es ist aus.
Triff dich ruhig mit anderen,
153
00:15:33,117 --> 00:15:36,700
aber spiel nicht den romantischen
Helden, such nicht nur nach Ersatz...
154
00:15:37,367 --> 00:15:39,618
Bring Arbeit und Liebe
nicht durcheinander.
155
00:15:39,643 --> 00:15:40,684
Werd ich nicht!
156
00:15:46,617 --> 00:15:48,867
Runner Magazine, hallo!
157
00:15:49,783 --> 00:15:52,533
Ja also wenn Sie wegen
der Titelseite anrufen ... ja ...
158
00:15:59,867 --> 00:16:01,533
Dani!
159
00:16:03,533 --> 00:16:05,617
Dein Handy hat eben geklingelt.
160
00:16:12,867 --> 00:16:14,450
Danke dir.
161
00:16:31,950 --> 00:16:33,867
Hola Dani!
162
00:16:34,283 --> 00:16:37,867
- Wie geht's dir?
- Gut. Du warst schneller als ich.
163
00:16:37,950 --> 00:16:41,117
Ja, weil ich heute zum Abendessen
bei meinen Eltern sein werde
164
00:16:41,200 --> 00:16:43,523
und sie wissen es
nicht, ähm ... Ich
165
00:16:43,548 --> 00:16:45,783
wollte nicht, dass
du mich dort anrufst.
166
00:16:45,867 --> 00:16:47,367
Sicher.
167
00:16:48,367 --> 00:16:50,117
Wie geht's dir denn?
168
00:16:50,450 --> 00:16:52,117
Mir geht's gut.
169
00:16:52,367 --> 00:16:55,783
- Ehrlich gesagt bin ich etwas überrascht.
- Ich auch.
170
00:16:56,533 --> 00:17:00,367
Ich war mir nicht sicher, ob
du willst, dass wir die Sache...
171
00:17:01,700 --> 00:17:03,533
- Fortsetzen?
- Ja.
172
00:17:03,867 --> 00:17:05,450
Wieso nicht?
173
00:17:06,533 --> 00:17:09,367
- Bist du noch da?
- Ja, ja entschuldige.
174
00:17:09,700 --> 00:17:12,186
Was ist los, du bist dir
nicht mehr sicher, oder?
175
00:17:12,211 --> 00:17:13,950
Doch, ich will
dich wieder sehen.
176
00:17:14,117 --> 00:17:15,783
Ich dich auch.
177
00:17:15,867 --> 00:17:18,200
Wann sollen wir uns treffen?
178
00:17:18,950 --> 00:17:21,033
Morgen.
179
00:17:21,783 --> 00:17:24,684
Morgen kann ich nicht.
Wie wär's mit Samstag?
180
00:17:24,709 --> 00:17:27,700
Wir könnten zusammen
den ganzen Tag verbringen.
181
00:17:27,783 --> 00:17:31,950
Gut, dann Samstag.
Treffen wir uns am gleichen Ort?
182
00:17:32,033 --> 00:17:34,783
- Ja.
- Sehr schön.
183
00:17:36,533 --> 00:17:39,783
- Dani, kann ich dich noch was fragen?
- Schieß los.
184
00:17:39,867 --> 00:17:41,700
Was arbeitest du?
185
00:17:43,367 --> 00:17:45,367
Ich bin Webdesigner.
186
00:17:45,617 --> 00:17:49,908
- Das klingt interessant.
- Ich muss jetzt leider auflegen, okay?
187
00:17:49,950 --> 00:17:52,033
Äh, aber klar, ist okay.
188
00:17:52,117 --> 00:17:54,783
- Tschüss, mach's gut.
- Du auch.
189
00:17:54,867 --> 00:17:56,533
Chao.
190
00:18:18,033 --> 00:18:20,783
Dani! Ich bin zu spät, tut mir leid.
191
00:18:20,867 --> 00:18:22,617
Das macht nichts.
192
00:18:24,367 --> 00:18:26,283
- Was?
- Du siehst echt toll aus.
193
00:18:26,367 --> 00:18:28,158
Ernsthaft?
194
00:18:28,950 --> 00:18:30,617
Was machen wir?
195
00:18:30,700 --> 00:18:33,367
- Ähm, wir geh'n spazieren und...?
- Okay.
196
00:18:38,533 --> 00:18:39,420
An was denkst du?
197
00:18:39,445 --> 00:18:42,033
Du hast gesagt, dass
deine Eltern es nicht wissen.
198
00:18:42,117 --> 00:18:45,033
Nein. Als ich es erfuhr,
bin ich ausgezogen.
199
00:18:45,117 --> 00:18:48,533
Um bei Gloria zu wohnen.
Sie ist eine echte Freundin.
200
00:18:48,617 --> 00:18:51,200
Sie war für mich da, als es
mir wirklich beschissen ging.
201
00:18:53,950 --> 00:18:55,533
Und bei dir?
202
00:18:56,617 --> 00:18:58,658
Ich hab' ne eigene Wohnung.
203
00:18:59,033 --> 00:19:00,783
Oh, wow!
204
00:19:05,533 --> 00:19:07,033
Wie ist es passiert?
205
00:19:08,283 --> 00:19:10,283
Ich war in 'nen Musiker verliebt.
206
00:19:10,867 --> 00:19:12,533
Darío.
207
00:19:14,367 --> 00:19:17,117
Alle haben gesagt, dass
ich ihm nicht trauen kann.
208
00:19:17,867 --> 00:19:20,050
Dass er nicht ganz
sauber sei und dass Sänger
209
00:19:20,075 --> 00:19:22,283
ihre Fans nicht lieben
sondern sie nur ficken.
210
00:19:22,867 --> 00:19:25,117
Ich wollte es einfach nicht wahrhaben.
211
00:19:27,408 --> 00:19:30,783
Es heißt doch "Dummköpfe schenken
ihr Herz denen, die es nicht verdienen".
212
00:19:32,867 --> 00:19:38,367
Für mich gab es nur ihn. Er konnte
mir das Gefühl geben einzigartig zu sein.
213
00:19:39,658 --> 00:19:41,533
Ich habe ihn geliebt.
214
00:19:42,867 --> 00:19:44,617
Kennst du das Gefühl?
215
00:19:45,783 --> 00:19:47,200
Erzähl weiter.
216
00:19:53,533 --> 00:19:57,200
Normalerweise waren wir
auch immer vorsichtig, bis
217
00:19:57,283 --> 00:20:00,533
er mich eines Nachts bat, es
ohne Kondom zu tun und ich sagte ja.
218
00:20:00,617 --> 00:20:03,283
Ich war verknallt und hab' ihm vertraut.
219
00:20:03,533 --> 00:20:05,655
Am nächsten Morgen hab'
ich dann die Pille danach
220
00:20:05,680 --> 00:20:07,783
genommen und mir keine
weiteren Gedanken gemacht.
221
00:20:07,867 --> 00:20:11,783
Überhaupt keine. Kurze
Zeit später ging er auf Tour.
222
00:20:11,867 --> 00:20:14,317
Er rief mich an, um mir
zu sagen, dass er nichts
223
00:20:14,342 --> 00:20:16,867
Festes will und es eh
nicht funktionieren würde...
224
00:20:17,617 --> 00:20:19,450
Und vergaß mich einfach.
225
00:20:20,367 --> 00:20:22,367
Er war echt 'n Scheißkerl.
226
00:20:23,533 --> 00:20:25,388
Der Tag, an dem er
mir sagte, dass er AIDS
227
00:20:25,412 --> 00:20:27,117
habe und ich mich
testen lassen sollte,
228
00:20:27,200 --> 00:20:29,700
war der zweitschlimmste meines Lebens.
229
00:20:32,200 --> 00:20:34,492
Der Schlimmste war, als
du das Ergebnis hattest?
230
00:20:34,533 --> 00:20:36,117
Ja.
231
00:20:36,867 --> 00:20:38,700
HIV Positiv.
232
00:20:41,033 --> 00:20:43,367
Aber ich hatte Glück.
233
00:20:43,700 --> 00:20:46,867
Er hat es erst erfahren,
als es bereits zu spät war.
234
00:20:46,992 --> 00:20:50,783
Wir haben wenigstens
jetzt noch eine Chance.
235
00:20:54,117 --> 00:20:56,075
Das ist alles, was wir sind.
236
00:20:59,783 --> 00:21:01,783
HIV positiv.
237
00:21:22,117 --> 00:21:23,617
Und bei dir?
238
00:21:24,325 --> 00:21:25,867
Was soll sein?
239
00:21:26,867 --> 00:21:29,033
Wie hast du dich angesteckt?
240
00:21:33,533 --> 00:21:35,450
Es war ein dummer Fehler.
241
00:21:38,867 --> 00:21:43,033
Ich denke dir geht's ähnlich und ich
möchte auch nicht so viel darüber reden.
242
00:21:45,950 --> 00:21:49,117
Ich hab' mit ner Frau geschlafen
und kein Kondom benutzt.
243
00:21:50,783 --> 00:21:54,117
- Siehst du sie noch?
- Nein, das war in Santa Domingo.
244
00:21:54,617 --> 00:21:56,367
Es war ein One-Night-Stand.
245
00:21:58,950 --> 00:22:01,283
Aber es ist passiert und das war's.
246
00:22:06,700 --> 00:22:08,992
Wie schaffst du es so stark zu sein?
247
00:22:09,533 --> 00:22:11,075
Stark?
248
00:22:11,450 --> 00:22:12,950
Wenn du wüsstest.
249
00:22:14,492 --> 00:22:16,783
Eine Scheiß-Angst hab' ich.
250
00:22:16,867 --> 00:22:18,533
Das sieht man dir nicht an.
251
00:22:20,533 --> 00:22:22,367
Was soll ich jetzt tun?
252
00:22:23,117 --> 00:22:25,533
Du hast dasselbe durchgemacht.
253
00:22:26,117 --> 00:22:28,700
Zuerst bricht alles weg und
du ärgerst dich wie verrückt.
254
00:22:28,783 --> 00:22:31,700
Es gibt keine Pläne mehr,
keine Zukunft, es gibt nichts.
255
00:22:34,700 --> 00:22:37,200
Dani, du und ich sind nichts als Zeit.
256
00:22:39,533 --> 00:22:41,533
Und wenn es die nicht gibt,
257
00:22:41,867 --> 00:22:43,617
was bleibt dann noch?
258
00:23:20,033 --> 00:23:22,033
Los komm, spiel mit!
259
00:23:23,950 --> 00:23:26,533
Hola, wir sind hier um die
Wohnung zu besichtigen.
260
00:23:26,617 --> 00:23:30,033
Sie haben Glück - ich wollte gerade
zuschließen. Kommen Sie doch bitte rein.
261
00:23:35,200 --> 00:23:37,117
Ich schalte noch das Licht ein.
262
00:23:37,867 --> 00:23:39,450
Komm schon!
263
00:23:41,033 --> 00:23:43,675
Sie ist ideal für ein Paar
wie Sie, oder? Man muss
264
00:23:43,700 --> 00:23:46,367
hier nur noch mal
drüberstreichen und sonst nichts.
265
00:23:47,533 --> 00:23:49,533
Sie ist fantastisch.
266
00:23:52,950 --> 00:23:55,175
Könnten Sie uns für
'ne Minute allein lassen?
267
00:23:55,200 --> 00:23:55,950
Ja...
268
00:23:56,033 --> 00:23:58,533
- Er ist etwas schüchtern.
- Schon okay.
269
00:23:58,617 --> 00:24:01,177
Schon okay. Bevor Sie gehen,
schalten Sie den Strom ab und
270
00:24:01,202 --> 00:24:03,700
schließen die Tür, okay? Und
überlegen Sie nicht zu lang!
271
00:24:07,200 --> 00:24:09,033
Und was denkst du?
272
00:24:09,283 --> 00:24:12,200
Machst du das immer so, wenn
du mit 'nem Typen allein sein willst?
273
00:24:12,950 --> 00:24:15,284
Mir gefällt das, nicht
zu wissen, was passiert
274
00:24:15,309 --> 00:24:17,617
und mich vom Schicksal
überraschen zu lassen.
275
00:24:17,700 --> 00:24:20,200
Ey! Du hast nicht gesagt, ob du sie magst!
276
00:24:20,450 --> 00:24:21,279
Sie ist okay.
277
00:24:21,304 --> 00:24:23,867
Sie ist okay? Du hast
noch nicht alles gesehen.
278
00:24:23,950 --> 00:24:26,867
Es gibt noch Küche, Bad und Schlafzimmer.
279
00:24:27,867 --> 00:24:29,533
Dani,
280
00:24:30,283 --> 00:24:32,617
wenn alles gut läuft,
281
00:24:35,450 --> 00:24:37,617
ziehen wir dann hier ein?
282
00:24:43,867 --> 00:24:45,368
Bin ich dir zu schnell?
283
00:24:45,393 --> 00:24:48,200
Nein, nur damit hatte
ich nicht gerechnet.
284
00:24:49,867 --> 00:24:52,117
Es macht dir Angst, dass ich so direkt bin.
285
00:24:53,117 --> 00:24:54,700
Ein bisschen.
286
00:25:19,617 --> 00:25:21,283
Hast du Hunger?
287
00:25:21,533 --> 00:25:23,117
Ja.
288
00:25:30,777 --> 00:25:34,686
Lieferservice / Schokoladen, Pralinen,
Backwaren, süße Versuchungen, Eis u.v.m.
289
00:25:47,033 --> 00:25:50,200
Hola, guten Abend, haben
Sie auch einen Lieferservice?
290
00:25:50,283 --> 00:25:51,867
Ja?
291
00:25:52,617 --> 00:25:54,967
Was machst du wenn du von
einem Mann angesprochen wirst?
292
00:25:54,992 --> 00:25:55,783
Ich gehe.
293
00:25:55,867 --> 00:25:57,533
Einfach so?
294
00:25:57,617 --> 00:26:00,700
Die Leute rennen weg, wenn du
ihnen sagst, dass du HIV positiv bist.
295
00:26:00,783 --> 00:26:04,117
Verschweigst du es, lügst du sie
an, und sagst du es, verlierst du sie.
296
00:26:04,200 --> 00:26:07,200
Vielleicht denken sie, dass du
die Harte spielst oder dich zierst.
297
00:26:09,617 --> 00:26:13,117
- Das ist ihr Problem.
- Und wenn dir jemand gefallen hätte?
298
00:26:13,200 --> 00:26:15,675
- Das ist nicht passiert.
- Gut, aber angenommen es wäre passiert...
299
00:26:15,700 --> 00:26:17,617
Keine Ahnung.
300
00:26:18,867 --> 00:26:23,283
Ich weiß es nicht. Ich hatte mich total
abschirmt. Ich war sehr verletzlich.
301
00:26:23,617 --> 00:26:26,786
Als ich merkte, dass es
irgendwie weitergehen
302
00:26:26,811 --> 00:26:29,450
muss, habe ich die
Anzeige geschaltet.
303
00:26:29,533 --> 00:26:32,867
- Und wenn niemand geantwortet hätte?
- Das wäre ganz sicher nicht passiert.
304
00:26:32,950 --> 00:26:34,617
Wieso?
305
00:26:34,950 --> 00:26:38,033
Es gibt immer
Seelenverwandte - egal wo du bist.
306
00:26:38,617 --> 00:26:43,367
- Du vertraust den Leuten zu sehr.
- Nein! Ich vertraue dem Leben.
307
00:26:44,783 --> 00:26:47,700
Und du? Was waren deine Pläne?
308
00:26:48,617 --> 00:26:51,617
- Ich mache keine Pläne.
- Das glaube ich dir.
309
00:26:52,033 --> 00:26:53,950
Das sieht man sofort.
310
00:26:54,867 --> 00:26:57,033
Du fährst mit Vollgas durchs Leben.
311
00:26:57,117 --> 00:27:00,200
- Bist du Psychologin?
- Nein.
312
00:27:00,283 --> 00:27:02,867
Ich bin eine Frau und ich bin nicht dumm.
313
00:27:03,533 --> 00:27:05,367
Du bist wie du bist.
314
00:27:05,700 --> 00:27:08,877
Ich gab die Anzeige auf und
rief dich an... Viele Männer
315
00:27:08,902 --> 00:27:11,950
stört es immer noch, wenn
die Frau die Initiative ergreift.
316
00:27:13,367 --> 00:27:15,617
Und wenn ich Angst hab'
mich in dich zu verlieben?
317
00:27:18,200 --> 00:27:20,533
Du bist du doch schon in mich verliebt.
318
00:27:23,200 --> 00:27:25,783
Das sage ich nicht, um
mich wichtig zu fühlen.
319
00:27:26,033 --> 00:27:28,283
Ich hab's an deinen Blicken gesehen.
320
00:27:28,367 --> 00:27:31,117
Und du bist rot geworden.
321
00:27:35,533 --> 00:27:38,617
Aber du hast mich leider noch
nicht zum Lachen gebracht.
322
00:27:39,367 --> 00:27:41,117
Oh, Dani!
323
00:27:41,617 --> 00:27:44,904
Hör nicht auf mich - ich rede nur
dummes Zeug daher, weil ich nervös bin.
324
00:27:44,929 --> 00:27:46,033
Nein, du hast Recht.
325
00:27:47,783 --> 00:27:52,367
Jeder würde sich auf der Stelle in
dich verlieben. Jeder, der Gefühle hat.
326
00:27:52,450 --> 00:27:55,450
- Vielleicht habe ich keine.
- Das ist nicht wahr.
327
00:27:55,783 --> 00:27:57,367
Du kennst mich nicht.
328
00:27:58,033 --> 00:28:01,533
Wir alle bestehen doch
aus Wahrheiten und Lügen,
329
00:28:01,617 --> 00:28:04,950
doch am Ende läufts
immer aufs Gleiche raus.
330
00:28:05,033 --> 00:28:07,200
Ein Blick und eine Berührung.
331
00:28:07,533 --> 00:28:09,783
Du bist so romantisch wie ich.
332
00:28:10,533 --> 00:28:12,867
Vielleicht sind wir die letzten Romantiker.
333
00:28:13,450 --> 00:28:15,117
Willst du tanzen?
334
00:28:15,200 --> 00:28:18,200
- Es gibt keine Musik.
- Stell' sie dir vor.
335
00:30:03,533 --> 00:30:06,950
Ja, lass uns gehen.
336
00:30:07,033 --> 00:30:09,700
Das war ein ganz besonderer Abend.
337
00:30:10,367 --> 00:30:12,117
Für mich auch.
338
00:30:13,617 --> 00:30:16,092
Soll'n wir uns vielleicht
auch morgen sehen?
339
00:30:16,117 --> 00:30:17,158
Ja.
340
00:30:17,867 --> 00:30:21,367
Holst du mich hier ab und wir
haben ein richtiges Date und all das?
341
00:30:21,783 --> 00:30:23,450
Sicher.
342
00:30:27,117 --> 00:30:28,617
Also dann.
343
00:31:05,867 --> 00:31:08,117
Wir sehen uns morgen.
344
00:31:19,200 --> 00:31:20,867
Was?
345
00:31:24,533 --> 00:31:26,367
Bis morgen.
346
00:32:10,700 --> 00:32:13,783
Guten Morgen. Ensaimadas! Wie toll!
347
00:32:13,867 --> 00:32:17,450
- Guten Morgen. Ensaimadas! Wie toll!
- Es ist Sonntag.
348
00:32:22,867 --> 00:32:24,190
Und du bist früh aufgestanden.
349
00:32:24,215 --> 00:32:26,700
Ich bin eben erst gekommen,
ich war noch nicht im Bett.
350
00:32:26,783 --> 00:32:29,867
- Das sieht man dir aber gar nicht an.
- Ja.
351
00:32:29,950 --> 00:32:34,367
Ich hab mich auch, alles andere
als "verausgabt" letzte Nacht.
352
00:32:34,450 --> 00:32:38,700
Ich hab' mich die ganze Zeit nur mit
Ismael gestritten. Und wie war's bei dir?
353
00:32:39,950 --> 00:32:41,700
Ziemlich gut.
354
00:32:43,367 --> 00:32:46,200
- Ich mag ihn.
- Ernsthaft?
355
00:32:46,283 --> 00:32:47,950
Ja.
356
00:32:48,283 --> 00:32:49,113
Er ist so süß.
357
00:32:49,138 --> 00:32:51,700
Ich dachte du wolltest
die Sache langsam angehen.
358
00:32:51,783 --> 00:32:56,533
Ja Gloria ich weiß, aber eine
absolute Sicherheit gibt es eben nicht.
359
00:32:56,617 --> 00:32:59,367
Man muss einfach immer etwas riskieren.
360
00:32:59,533 --> 00:33:04,450
Also gut. Einer muss ja den Advocatus
diaboli spielen und das bin wohl ich.
361
00:33:04,867 --> 00:33:09,617
Ein One-Night-Stand ist eine Sache...
ich würde dich sogar dazu ermutigen.
362
00:33:10,033 --> 00:33:12,200
Aber das hier?
363
00:33:12,867 --> 00:33:15,450
Was macht dich da jetzt schon so sicher?
364
00:33:16,700 --> 00:33:18,867
Es ist offensichtlich.
365
00:33:19,533 --> 00:33:23,783
Er sieht mich an, als hätte er
vorher noch nie eine Frau gesehen.
366
00:33:23,867 --> 00:33:27,033
- Wie ein kleiner Angsthase.
- Das ist echt unglaublich!
367
00:33:28,200 --> 00:33:30,617
Er hat sowas an sich, hmm ...
368
00:33:35,200 --> 00:33:38,283
- Zum Niederknien.
- Die Ensaimada oder er?
369
00:33:39,283 --> 00:33:41,279
Lass deine miese
Nacht nicht an mir aus!
370
00:33:41,304 --> 00:33:43,700
Lass meine Nacht in
Frieden. Komm erzähl weiter.
371
00:33:43,783 --> 00:33:46,200
- Gloria: Und er?
- Was?
372
00:33:47,200 --> 00:33:50,283
- Er mag mich.
- Und wenn er nur was Einmaliges will?
373
00:33:50,367 --> 00:33:52,258
- So einer ist er nicht.
- Woher willst du das wissen?
374
00:33:52,283 --> 00:33:54,783
- So ist er nicht!
- Nur weil er HIV positiv ist,
375
00:33:54,867 --> 00:33:57,450
ist er doch nicht
automatisch ein guter Mensch!
376
00:33:57,700 --> 00:34:00,783
- Wie hat er sich angesteckt?
- Du nervst, Gloria.
377
00:34:01,867 --> 00:34:04,783
- Er hatte ungeschützten Sex.
- Ach, so einfach also?
378
00:34:04,867 --> 00:34:08,200
Was meinst du? Er war in Santa
Domingo und es war ne verrückte Sache.
379
00:34:08,283 --> 00:34:10,175
Er steckte also da,
wo er nicht hingehörte.
380
00:34:10,200 --> 00:34:10,950
Ach komm schon!
381
00:34:11,033 --> 00:34:13,757
Ey Chica, das spricht
alles nicht gerade für ihn.
382
00:34:13,782 --> 00:34:15,950
Bist du dir denn
so sicher mit Ismael?
383
00:34:16,283 --> 00:34:18,033
Okay, touché.
384
00:34:18,117 --> 00:34:22,950
Aber das ist was Anderes. Bei mir gab's
keine Anzeige. Und ich weiß, wie er ist.
385
00:34:23,033 --> 00:34:27,117
Hör mal Gloria, wir alle
schleppen 'ne Anzeige mit uns rum.
386
00:34:27,200 --> 00:34:29,835
In der einen steht: "Hilfe",
in der anderen: "Ich will
387
00:34:29,860 --> 00:34:32,617
Sex" und in der nächsten
"Ich glaube an die ewige Liebe".
388
00:34:32,700 --> 00:34:34,863
Du willst aber jetzt schon dein
restliches Leben mit ihm verbringen!
389
00:34:34,888 --> 00:34:35,617
Das weiß ich nicht.
390
00:34:35,700 --> 00:34:39,450
Das ist doch keine Liebe, Sol!
Das ist Verzweiflung!
391
00:35:02,367 --> 00:35:03,783
- Was ist denn?
- Nichts.
392
00:35:03,867 --> 00:35:06,117
Sandro schläft noch, sei bitte leise...
393
00:35:10,533 --> 00:35:13,367
- Willst du reden?
- Willst du reden?
394
00:35:16,783 --> 00:35:18,367
Was ist los?
395
00:35:20,367 --> 00:35:22,283
Ich mag sie.
396
00:35:22,783 --> 00:35:25,783
- Du magst sie?
- Mehr als das.
397
00:35:27,117 --> 00:35:30,367
- Wie oft habt ihr euch schon gesehen?
- Zwei Mal.
398
00:35:31,033 --> 00:35:33,742
- Und schon bist du verknallt?
- Ja.
399
00:35:33,867 --> 00:35:35,825
Obwohl sie AIDS hat?
400
00:35:35,867 --> 00:35:38,533
- Sie ist HIV positiv.
- Nenn es wie du willst.
401
00:35:38,617 --> 00:35:41,283
Was ist, wenn sie die Wahrheit erfährt?
402
00:35:41,367 --> 00:35:43,283
Das ist die Frage...
403
00:35:43,408 --> 00:35:45,533
Solange sie es nicht weiß,
404
00:35:45,617 --> 00:35:47,635
so lange wird nichts passieren.
405
00:35:47,660 --> 00:35:50,783
Über was reden wir hier
eigentlich - die große Liebe?
406
00:35:51,200 --> 00:35:54,130
Ganz abgesehen davon,
dass du Angst haben solltest mit
407
00:35:54,155 --> 00:35:56,950
ihr zu schlafen egal wie
viele Kondome du benutzt
408
00:35:57,033 --> 00:36:00,617
fallen mir noch dutzend andere Gründe
ein, wieso du damit aufhören solltest.
409
00:36:00,825 --> 00:36:04,783
Denn sonst machst du sie
nur fertig, und dich selbst auch.
410
00:36:05,200 --> 00:36:08,117
Sie kann an dieser
Krankheit nunmal sterben!
411
00:36:08,367 --> 00:36:10,573
Ja und ich kann sie
vielleicht unterstützen!
412
00:36:10,598 --> 00:36:12,117
Denkst du das ist so einfach?
413
00:36:12,783 --> 00:36:15,200
Ich lebe seit drei Monaten
mit Sandro zusammen.
414
00:36:15,533 --> 00:36:19,950
Und ich schwöre, es ist wirklich
kompliziert, verdammt kompliziert.
415
00:36:20,700 --> 00:36:23,117
- Ich kann dich nicht überzeugen, oder?
- Nein.
416
00:36:23,492 --> 00:36:27,158
Nein, seit Mamen mich verlassen
hat, sehe ich die Dinge anders.
417
00:36:29,367 --> 00:36:32,867
Entweder du sagst es
ihr oder du vergisst sie.
418
00:36:34,033 --> 00:36:37,575
- Hi Dani.
- Hey alles klar - ich wollte gerade gehen.
419
00:36:37,867 --> 00:36:40,617
Kein Ding. Wie geht's?
420
00:36:40,700 --> 00:36:42,367
Geht so.
421
00:36:43,283 --> 00:36:47,033
- Das sieht man.
- Ich lass euch allein. Bis später.
422
00:36:47,117 --> 00:36:49,033
Hey, ruf mich an.
423
00:36:56,033 --> 00:36:57,783
Was ist los?
424
00:36:59,533 --> 00:37:01,867
Eine komplizierte Geschichte.
425
00:37:01,950 --> 00:37:03,700
Dachte ich mir.
426
00:37:04,367 --> 00:37:06,617
Bei Dani ist alles möglich.
427
00:37:07,200 --> 00:37:09,575
Ja, aber diesmal ist es anders.
428
00:37:12,283 --> 00:37:14,117
Schieß los.
429
00:37:14,450 --> 00:37:17,533
- Na los.
- Später.
430
00:37:22,700 --> 00:37:26,783
Etwas im Mai...
431
00:37:27,283 --> 00:37:28,867
Mamen!
432
00:37:29,450 --> 00:37:31,283
Wie geht's dir?
433
00:37:32,367 --> 00:37:34,075
Was willst du?
434
00:37:34,450 --> 00:37:37,200
Ich will nur mit dir reden.
Es dauert fünf Minuten.
435
00:37:37,283 --> 00:37:38,950
Nein.
436
00:37:39,033 --> 00:37:43,450
- Bitte, es ist wichtig.
- Ich komm auf keinen Fall zu dir zurück.
437
00:37:43,533 --> 00:37:46,533
- Aber darum geht es nicht.
- Fick dich Dani.
438
00:37:46,575 --> 00:37:49,283
Mamen ich werd' dich das
nicht fragen, ich verspreche es.
439
00:37:50,200 --> 00:37:51,783
Ach nein?
440
00:37:51,867 --> 00:37:53,867
Nein, diesmal geht's um mich.
441
00:37:54,533 --> 00:37:56,052
Ich hab' kein Interesse.
442
00:37:56,077 --> 00:37:58,867
Lass uns doch in der
Bar an der Ecke reden.
443
00:37:58,950 --> 00:38:02,200
- Auf keinen Fall, Dani!
- Okay.
444
00:38:03,492 --> 00:38:07,783
Dann beantworte mir bitte
eine Frage. Nur eine Frage.
445
00:38:09,742 --> 00:38:11,783
Hab' ich dich zum Lachen gebracht?
446
00:38:12,367 --> 00:38:13,425
Was?
447
00:38:13,450 --> 00:38:16,700
Ich weiß, so einfach
ist es auch wieder nicht,
448
00:38:17,117 --> 00:38:19,658
aber habe ich dich zum Lachen gebracht?
449
00:38:21,450 --> 00:38:24,075
Hast du. Am Anfang jedenfalls.
450
00:38:25,283 --> 00:38:26,867
Du warst witzig.
451
00:38:27,283 --> 00:38:29,734
Einfallsreich, und...
du hast immer dafür
452
00:38:29,759 --> 00:38:32,117
gesorgt, dass wir 'ne
Menge Spaß hatten.
453
00:38:34,200 --> 00:38:36,783
Es hielt nicht
lang, aber das war das Beste.
454
00:38:37,033 --> 00:38:38,908
Was ist dann passiert?
455
00:38:39,283 --> 00:38:41,729
Danach hast du dein
wahres Gesicht gezeigt.
456
00:38:41,754 --> 00:38:44,117
Hab' ich dich etwa
so schlecht behandelt?
457
00:38:44,283 --> 00:38:46,950
Für dich gab es immer nur die Artikel
458
00:38:47,367 --> 00:38:49,585
spannende Themen oder Reportagen
459
00:38:49,610 --> 00:38:52,200
irgendwas war immer
wichtiger als ich, immer!
460
00:38:52,283 --> 00:38:55,700
- Nein, das ist nicht wahr.
- Doch, es ist wahr Dani.
461
00:38:55,867 --> 00:38:58,033
Jedenfalls hat es sich so angefühlt.
462
00:39:00,783 --> 00:39:03,283
Ich mochte den emotionalen Dani.
463
00:39:04,117 --> 00:39:06,783
Der mich auf Händen trug, wie eine Göttin.
464
00:39:07,450 --> 00:39:09,117
Dieser Dani
465
00:39:09,200 --> 00:39:11,367
hat mich zum Lachen gebracht.
466
00:39:14,450 --> 00:39:16,783
Ist es das, was du hören wolltest?
467
00:39:23,867 --> 00:39:25,617
Was ist los?
468
00:39:27,200 --> 00:39:28,908
Keine Ahnung.
469
00:39:30,492 --> 00:39:32,200
Alles okay?
470
00:39:34,450 --> 00:39:35,950
Nein.
471
00:39:36,617 --> 00:39:38,367
Wie heißt sie denn?
472
00:39:38,700 --> 00:39:41,950
- Wieso muss es denn immer jemanden geben?
- Weil es so ist.
473
00:39:42,450 --> 00:39:46,867
Ich hoffe, dass du das erste Mal
endlich auf dein Herz hören wirst.
474
00:39:47,408 --> 00:39:50,533
- Wieso sagst du das?
- Wegen deiner Augen.
475
00:39:51,950 --> 00:39:54,033
Sie sehen anders aus.
476
00:40:35,075 --> 00:40:37,117
Also hier wohne ich.
477
00:40:39,617 --> 00:40:41,117
Da lang.
478
00:40:49,117 --> 00:40:51,617
Bei mir sieht's komplett anders aus.
479
00:40:54,450 --> 00:40:56,867
Zeigst du mir auch dein Zimmer?
480
00:40:59,533 --> 00:41:01,367
Natürlich.
481
00:41:09,692 --> 00:41:12,682
Dinge, die ich an Dani mag:
Seine Augen, seine Figur, seinen
482
00:41:12,707 --> 00:41:15,772
Geruch, sein Lächeln, seine
Hände, seinen Gang, seinen Hintern
483
00:41:17,367 --> 00:41:20,533
Hey hör auf, bitte das ist privat, Dani!
484
00:41:20,617 --> 00:41:24,283
Okay, okay, ich hör schon auf. Da
steht, dass ich einen schönen Arsch habe...
485
00:41:24,367 --> 00:41:26,033
Du bist so'n Idiot!
486
00:41:32,617 --> 00:41:34,950
Haarige Japanerinnen?
487
00:41:35,450 --> 00:41:36,995
Du hast einen
guten Filmgeschmack.
488
00:41:37,020 --> 00:41:40,033
Nein, ich steh' nicht auf sowas,
aber ich hab' früher sowas gemacht.
489
00:41:40,158 --> 00:41:42,783
- Du hast Pornos gedreht?
- Nein!
490
00:41:43,283 --> 00:41:47,200
Ich hab' sie synchronisiert. Ich
war spezialisiert auf Japanerinnen.
491
00:41:47,283 --> 00:41:49,450
- Heilige Scheiße!
- Was?
492
00:41:49,533 --> 00:41:52,867
Als ich von zu Hause ausgezogen
bin, war jeder Job ein Luxus.
493
00:41:52,908 --> 00:41:55,700
Bis auf den Playboy-Bunny
hätte ich alles getan.
494
00:42:00,367 --> 00:42:02,283
Und was machst du momentan?
495
00:42:03,033 --> 00:42:06,283
Jetzt im Sommer kellnere
ich in einem Straßencafé.
496
00:42:06,367 --> 00:42:10,533
Und in Zukunft möchte ich irgendwas
machen, was mit Fotografie zu tun hat.
497
00:42:10,617 --> 00:42:13,617
- Sind die von dir?
- Ja.
498
00:42:13,950 --> 00:42:15,575
Die sind gut.
499
00:42:15,867 --> 00:42:17,533
Danke sehr.
500
00:42:20,450 --> 00:42:23,200
Essen wir? Ich hab'
was vom Japaner geholt.
501
00:42:24,158 --> 00:42:26,617
Also ist heute japanische Nacht?
502
00:42:27,450 --> 00:42:29,367
Ich hab's geschafft, du lachst.
503
00:42:30,117 --> 00:42:32,242
Ja, hast du, los komm.
504
00:42:47,950 --> 00:42:48,821
Was ist los?
505
00:42:48,846 --> 00:42:51,533
Ich weiß nicht, wie ich
diese Dinger halten soll.
506
00:42:51,617 --> 00:42:53,450
Ich helf' dir.
507
00:42:54,200 --> 00:42:55,867
Guck mal.
508
00:42:56,367 --> 00:42:58,033
So.
509
00:42:59,783 --> 00:43:01,783
Ich fass es nicht!
510
00:43:02,367 --> 00:43:03,783
Warte mal...
511
00:43:08,367 --> 00:43:09,867
Mmh, besser?
512
00:43:11,867 --> 00:43:13,533
Genau so!
513
00:43:15,033 --> 00:43:17,450
Weiter, weiter!
514
00:43:19,033 --> 00:43:21,992
- Warte, warte noch.
- Es ist, es ist echt so,
515
00:43:22,117 --> 00:43:26,533
als ob ich dir zugucken
würde, verstehst du?
516
00:43:26,658 --> 00:43:27,721
Sehr ausdrucksstark!
517
00:43:27,746 --> 00:43:30,367
Okay, das reicht. Gib
her, du hast genug gesehen.
518
00:43:30,450 --> 00:43:33,950
- Ich komm gleich.
- Nein, ich will noch sehen wie du kommst.
519
00:43:34,033 --> 00:43:36,200
Was? Du bist echt widerlich.
520
00:43:36,533 --> 00:43:38,117
Jaa!
521
00:44:10,783 --> 00:44:12,950
Warte, ich will auch noch was.
522
00:44:14,325 --> 00:44:16,158
Das glaub' ich jetzt nicht.
523
00:44:27,867 --> 00:44:29,367
Scheiße.
524
00:44:43,367 --> 00:44:45,200
Das brennt, oder?
525
00:44:54,450 --> 00:44:56,367
An was denkst du?
526
00:44:56,867 --> 00:44:58,533
An nichts.
527
00:44:59,200 --> 00:45:01,742
Sprichst du über das, was in dir vorgeht?
528
00:45:02,200 --> 00:45:03,700
Nein.
529
00:45:03,783 --> 00:45:05,908
Verweigerung oder Vorsicht?
530
00:45:07,450 --> 00:45:09,367
Beides nehme ich an.
531
00:45:14,242 --> 00:45:17,367
- Sag mir was du denkst.
- Gar nichts, ehrlich.
532
00:45:20,117 --> 00:45:23,075
Hast du mit jemandem
geschlafen, seitdem du's weißt?
533
00:45:24,658 --> 00:45:26,283
Nein.
534
00:45:26,742 --> 00:45:28,367
Ich auch nicht.
535
00:45:29,533 --> 00:45:31,367
Vermisst du es?
536
00:45:34,367 --> 00:45:37,450
Ähm, das Körperliche
nicht. Das Gefühl ja.
537
00:45:43,117 --> 00:45:45,533
Was? Er ist wieder da!
538
00:45:45,617 --> 00:45:48,117
- Was denn?
- Dieser Blick.
539
00:45:52,450 --> 00:45:55,200
Ich denke ich bin noch nicht bereit dafür.
540
00:46:05,617 --> 00:46:09,700
- Was ist, vertraust du mir nicht?
- Ich vertraue dir Sol!
541
00:46:10,533 --> 00:46:11,671
Ich vertraue mir selbst nicht.
542
00:46:11,696 --> 00:46:13,404
Aber wenn du die
Dinge nicht ausprobierst,
543
00:46:13,450 --> 00:46:16,117
wirst du auch nicht
wissen, ob sie funktionieren.
544
00:46:23,283 --> 00:46:24,238
Sol...
545
00:46:24,262 --> 00:46:27,200
Hör zu, vergiss es.
Wirklich. Wir sollten...
546
00:46:28,867 --> 00:46:31,950
Wir haben noch eine Menge Zeit dafür.
547
00:46:32,033 --> 00:46:35,950
Ich hab' dich neulich ganz schön
bedrängt mit der gemeinsamen Wohnung
548
00:46:36,033 --> 00:46:37,960
aber wir können uns
gerne erstmal besser
549
00:46:37,985 --> 00:46:40,158
kennenlernen und
entscheiden dann einfach später.
550
00:46:41,283 --> 00:46:43,367
Das eilt nicht.
551
00:46:43,575 --> 00:46:46,408
Unser Los ist gut und schlecht zugleich.
552
00:46:47,533 --> 00:46:49,242
Ja vielleicht.
553
00:46:52,492 --> 00:46:54,200
Großer Gott!
554
00:46:54,783 --> 00:46:58,492
Ich gehe uns ein paar Handtücher
holen, bevor wir uns noch erkälten.
555
00:47:04,033 --> 00:47:06,367
- Möchtest du noch einen letzten Drink?
- Ja klar.
556
00:47:17,867 --> 00:47:20,533
Das war heute unser drittes Date.
557
00:47:21,742 --> 00:47:23,950
Ist das vielleicht ein Wendepunkt?
558
00:47:24,283 --> 00:47:25,992
Was meinst du damit?
559
00:47:27,117 --> 00:47:30,825
Na ja, wir kennen uns
jetzt schon ein bisschen
560
00:47:31,325 --> 00:47:35,242
ein bisschen mehr. Wir wissen,
was wir wollen und erwarten.
561
00:47:36,033 --> 00:47:39,117
Aber ich kann immer noch die Angst
562
00:47:39,783 --> 00:47:41,783
in deinen Augen sehen.
563
00:47:42,117 --> 00:47:45,533
- Und das verunsichert mich.
- Meine Augen verunsichern dich?
564
00:47:45,617 --> 00:47:50,158
Ja. Nicht mal das, was wir
jetzt fühlen, kann es wegwischen.
565
00:47:51,742 --> 00:47:54,700
- Du bist unglaublich.
- Nein, bin ich nicht.
566
00:47:55,117 --> 00:47:57,658
Aber ich will auch nicht
wie ein Idiot dastehen.
567
00:47:58,283 --> 00:48:01,950
Dani, ich wusste nicht, was
ich was ich finden würde.
568
00:48:02,033 --> 00:48:04,992
Die Latte hing echt tief sehr tief.
569
00:48:06,117 --> 00:48:08,867
Du bist viel mehr als ich erhofft hatte.
570
00:48:09,742 --> 00:48:12,126
Und das macht mich sehr
glücklich. So sehr, dass
571
00:48:12,151 --> 00:48:14,658
ich jetzt solche Angst
habe, es könnte schiefgehen.
572
00:48:28,575 --> 00:48:30,158
Sol...
573
00:48:32,825 --> 00:48:35,783
- Ich muss dir was sagen.
- Dani, warte damit.
574
00:48:35,867 --> 00:48:38,242
Sag es mir nicht heute Abend.
575
00:48:39,950 --> 00:48:43,492
Lass uns noch, lass uns
noch zwei Tage warten.
576
00:48:43,575 --> 00:48:46,075
Zwei Tage um wirklich sicher zu sein.
577
00:48:51,658 --> 00:48:53,283
Ja?
578
00:49:29,533 --> 00:49:32,075
- Rufst du mich an?
- Mach ich.
579
00:49:56,075 --> 00:49:58,047
Nein, tut mir leid, aber
Sie können ihm gerne
580
00:49:58,072 --> 00:50:00,242
eine Nachricht hinterlassen.
Wenn er zurück ist...
581
00:50:00,992 --> 00:50:03,908
- Elias, hast du kurz Zeit?
- Ja, komm rein.
582
00:50:05,783 --> 00:50:07,242
Also,
583
00:50:07,533 --> 00:50:09,242
wie läuft's denn?
584
00:50:09,492 --> 00:50:11,158
Leider schlecht.
585
00:50:11,950 --> 00:50:15,158
Ich glaube, ich werde den Artikel
nicht zu Ende schreiben können.
586
00:50:15,242 --> 00:50:18,158
- Was hast du gesagt?
- Du hast richtig gehört.
587
00:50:18,242 --> 00:50:21,575
Du hattest eine Geschichte mit
Tiefgang versprochen, etwas neues,
588
00:50:21,658 --> 00:50:23,647
mit einem direkten,
persönlichen Ansatz.
589
00:50:23,672 --> 00:50:25,783
Über ein fast
vergessenes Tabuthema.
590
00:50:25,867 --> 00:50:28,617
- Ja ich weiß, das hab' ich gesagt.
- Und?
591
00:50:29,492 --> 00:50:32,575
Ich hab' meine Meinung geändert und...
592
00:50:32,867 --> 00:50:35,493
Ich kann's einfach nicht
schreiben, Elias. Gib es jemand
593
00:50:35,518 --> 00:50:38,075
anderem, tu was immer du
willst, aber ich kann's nicht.
594
00:50:38,450 --> 00:50:40,242
Ich sag dir eins Dani:
595
00:50:40,325 --> 00:50:44,200
Du bist gut. Seit du hier bist,
hast du mehr als ordentlich geliefert.
596
00:50:44,283 --> 00:50:47,617
Du hast gute Ideen, und n'
guten Stil - das bringst du alles mit.
597
00:50:47,700 --> 00:50:50,700
Aber das war's auch schon. Sowas
kannst du dir noch nicht leisten.
598
00:50:50,783 --> 00:50:53,133
- Ich weiß und es tut mir auch leid.
- Nein weißt du nicht.
599
00:50:53,158 --> 00:50:55,348
Und es ist mir
scheißegal, ob es dir leid tut.
600
00:50:55,373 --> 00:50:58,492
Diese Geschichte soll als
Sonderausgabe in zwei Wochen erscheinen.
601
00:50:58,575 --> 00:51:02,450
Und auf der Titelseite! Deine
erste verdammte Titelseite!
602
00:51:03,908 --> 00:51:05,575
Was ist los mit dir?
603
00:51:07,825 --> 00:51:10,742
- Is was Persönliches.
- Ach Scheiße Dani.
604
00:51:10,825 --> 00:51:13,142
Es ist nicht mehr als
ein aktueller Bericht über
605
00:51:13,167 --> 00:51:15,700
AIDS in Spanien, wie die
Leute leben, was sie fühlen.
606
00:51:16,575 --> 00:51:19,158
- Was ist bloß los mit dir?
- Elias bitte, es ist persönlich.
607
00:51:19,242 --> 00:51:21,958
Komm mir nicht mit diesem
Scheiß! Bitte, ja?
608
00:51:21,983 --> 00:51:24,408
Glaubst du etwa, du
bist hier noch an der Uni?
609
00:51:25,325 --> 00:51:27,658
Ich dachte du würdest dafür töten.
610
00:51:28,742 --> 00:51:30,492
Das hätte ich auch.
611
00:51:31,242 --> 00:51:32,950
Steckst du mit drin?
612
00:51:33,867 --> 00:51:35,450
Dani!
613
00:51:37,158 --> 00:51:40,033
Gib mir diese Woche. Okay?
614
00:51:40,117 --> 00:51:43,242
- Du sagst es mir nicht?
- Nicht jetzt, ich kann nicht.
615
00:51:44,742 --> 00:51:46,200
Also schön.
616
00:51:46,283 --> 00:51:50,742
Aguirre ist krank geworden.
Maxi wird dir seine Notizen geben.
617
00:51:50,825 --> 00:51:52,367
Du schreibst es.
618
00:52:02,242 --> 00:52:04,325
- Elías...
- Ich hab zu tun.
619
00:52:16,575 --> 00:52:18,242
Wie ist es gelaufen?
620
00:52:19,992 --> 00:52:22,158
Ich brauche einen Drink glaub' ich.
621
00:52:32,867 --> 00:52:35,158
Ich glaube ich brauche auch einen Drink.
622
00:52:39,533 --> 00:52:42,575
Ich arbeite seit drei Monaten
hier und wir haben nie geredet.
623
00:52:42,658 --> 00:52:45,367
Ja, tut mir leid, ich mach gerade
'ne schwierige Phase durch.
624
00:52:45,450 --> 00:52:46,992
Ich weiß.
625
00:52:47,075 --> 00:52:48,950
- Ach wirklich?
- Nun...
626
00:52:49,033 --> 00:52:51,533
Im Büro sagen sie, dass deine
Freundin dich verlassen hat.
627
00:52:51,575 --> 00:52:53,992
- Nur am Lästern.
- Schon okay.
628
00:52:54,075 --> 00:52:56,488
Wenn es was Ernstes
war, und es ist auf ein
629
00:52:56,512 --> 00:52:58,950
Mal vorbei - fühlt man
sich irgendwie nackt.
630
00:52:59,742 --> 00:53:02,783
Kennst du dich zufällig mit
dem Aussterben der Wale aus?
631
00:53:03,658 --> 00:53:07,283
Du hast Aguirres Geschichte
abbekommen, hm? Falls es dich tröstet:
632
00:53:07,367 --> 00:53:09,356
Ich muss den ganzen
Scheiß schreiben, den
633
00:53:09,381 --> 00:53:11,492
sonst keiner will, seit
ich angefangen habe.
634
00:53:11,867 --> 00:53:15,033
- Das schaffst du schon.
- Ja, ich denke auch.
635
00:53:15,117 --> 00:53:17,617
Es ist trotzdem echt zum Kotzen.
636
00:53:24,075 --> 00:53:26,575
Hey, glaubst du an Außerirdische?
637
00:53:26,658 --> 00:53:27,967
Wie bitte?
638
00:53:27,992 --> 00:53:31,992
Tut mir leid, ich ertrage einfach kein
Schweigen, ich fühle mich dann unwohl.
639
00:53:33,075 --> 00:53:34,617
Also glaubst du?
640
00:53:35,575 --> 00:53:37,867
Ich glaub nur an die Rolling Stones.
641
00:53:37,950 --> 00:53:41,117
Die ewige Frage: Beatles
versus Rolling Stones.
642
00:53:41,200 --> 00:53:44,242
- Wen magst du lieber?
- Das Aufdecken von Mythen.
643
00:53:44,325 --> 00:53:45,658
Was meinst du?
644
00:53:45,742 --> 00:53:47,864
Dass die Rivalität
zwischen Beatles und Rolling
645
00:53:47,889 --> 00:53:49,992
Stones ins Reich der
Mythen und Legenden gehört.
646
00:53:50,075 --> 00:53:51,783
- Ach ja?
- Ja.
647
00:53:51,867 --> 00:53:55,408
Die Beatles wollen Händchen halten
und die Stones deine Stadt niederbrennen.
648
00:53:55,950 --> 00:53:58,950
- Kleine Besserwisserin, hm?
- Der Satz ist nicht von mir.
649
00:53:59,033 --> 00:54:03,367
- Und wen findest du besser?
- Die Beatles. Sie waren die ersten.
650
00:54:03,450 --> 00:54:05,700
Die Stones kamen erst später.
651
00:54:05,783 --> 00:54:09,158
Aber ich hätte nichts dagegen,
mit einem von ihnen was zu haben.
652
00:54:09,742 --> 00:54:12,408
- Und du?
- Wen mag ich lieber?
653
00:54:12,492 --> 00:54:14,825
Nein, das mein ich nicht.
654
00:54:15,533 --> 00:54:17,783
Mit wem hättest du gern 'ne Affäre?
655
00:54:18,533 --> 00:54:21,658
Ähm, hör mal, tut mir leid, das ist
jetzt nichts gegen dich, aber ich...
656
00:54:21,742 --> 00:54:24,700
Nein, nein, nein, keine Sorge,
so hab ich das nicht gemeint...
657
00:54:24,783 --> 00:54:28,575
Ich wollte nur wissen auf welchen
Typ Frau du stehst. Das ist alles.
658
00:54:29,367 --> 00:54:31,658
Du weißt also nichts über Wale?
659
00:54:36,700 --> 00:54:38,158
Nein!
660
00:54:42,575 --> 00:54:46,200
- Okay Okay, hör auf!
- Sag es, sag es, sag es, sag es.
661
00:54:48,325 --> 00:54:51,908
- Du machst mir Angst.
- Ich? Wieso?
662
00:54:51,992 --> 00:54:54,030
Träume werden nur selten
wahr. Ich wünschte, du
663
00:54:54,055 --> 00:54:56,075
würdest mit beiden Beinen
auf dem Boden stehen.
664
00:54:56,158 --> 00:55:00,658
Aber das tu ich doch schon.
Ich fühle mich so gut - so glücklich.
665
00:55:01,325 --> 00:55:04,081
Du hast ihn erst drei
Mal gesehen, verdammt!
666
00:55:04,106 --> 00:55:05,148
Ja und?
667
00:55:05,200 --> 00:55:07,761
Ihr habt ja noch nicht mal
miteinander geschlafen. Du kannst
668
00:55:07,786 --> 00:55:10,158
also noch gar nicht wissen,
ob er dir wirklich gefällt.
669
00:55:10,242 --> 00:55:13,158
Selbst der beste Orgasmus,
den ich je hatte,
670
00:55:13,492 --> 00:55:15,742
multipliziert mit zehn
671
00:55:16,200 --> 00:55:19,617
ist weit entfernt von dem, was
ich fühle, wenn er mich ansieht.
672
00:55:22,742 --> 00:55:25,492
Aber er ist sich ja nicht sicher.
673
00:55:26,033 --> 00:55:27,658
Er liebt mich.
674
00:55:27,742 --> 00:55:29,908
Ah ja, - er liebt dich also?
675
00:55:31,700 --> 00:55:35,950
Sieh mal, die Umstände sind eben andere.
676
00:55:36,492 --> 00:55:38,450
Wir sind anders.
677
00:55:38,575 --> 00:55:41,153
Nein Liebes, nein.
Einfach alle lieben dich.
678
00:55:41,178 --> 00:55:43,492
Du bist süß, du bist'n Magnet...
679
00:55:43,575 --> 00:55:47,242
Ja, aber wenn sie' wüssten was mit
mir ist, würden sie wegrennen. Also?
680
00:55:48,575 --> 00:55:51,575
- Ich will damit ja nur sagen, dass...
- Gloria.
681
00:55:51,658 --> 00:55:54,033
Dani wird nicht weglaufen,
weil er wie ich ist.
682
00:55:54,117 --> 00:55:55,658
Er ist wie ich.
683
00:55:55,742 --> 00:55:58,611
Und ja, vielleicht leben
wir in einer Traumwelt oder
684
00:55:58,636 --> 00:56:01,367
sind in einer Illusion
gefangen - ist auch egal ...
685
00:56:01,575 --> 00:56:06,367
Aber das hat uns wenigstens wieder
Hoffnung gegeben. Das Problem ist nur,
686
00:56:07,325 --> 00:56:09,474
dass er sich der
Realität nicht stellen
687
00:56:09,499 --> 00:56:11,825
will, er ist durcheinander,
wie jemand, der
688
00:56:12,450 --> 00:56:15,200
der nicht versteht,
was mit ihm geschieht.
689
00:56:15,408 --> 00:56:17,742
Und wenn er verzweifelt ist?
690
00:56:18,658 --> 00:56:20,825
Du bist mir ja ne große Hilfe!
691
00:56:20,908 --> 00:56:24,992
Verdammt - alle Paare kommen am Anfang
zusammen, ohne zu wissen ob es ewig hält.
692
00:56:25,075 --> 00:56:28,492
Das hört sich für mich nach
einer unmöglichen Liebe an.
693
00:56:31,492 --> 00:56:35,575
Was ist denn "eine unmögliche Liebe"?
Ich kenne nur Idioten mit Vorurteilen.
694
00:56:39,575 --> 00:56:41,450
Es klingelt.
695
00:56:45,867 --> 00:56:48,033
- Willst du nicht rangehen?
- Nein.
696
00:56:48,575 --> 00:56:52,658
- Er ruft schon seit Tagen an.
- Ich weiß, aber ich will nicht.
697
00:56:52,742 --> 00:56:55,367
Nein. Ich bin noch nicht bereit.
698
00:56:57,283 --> 00:57:01,450
Vielleicht ist es dann aber
zu spät, und du bereust es.
699
00:57:03,408 --> 00:57:06,950
Gloria, ich mag einfach keine Abschiede.
700
00:58:26,117 --> 00:58:27,867
Senhora Amalia.
701
00:58:28,075 --> 00:58:29,867
Danke, dass du gekommen bist.
702
00:58:30,950 --> 00:58:32,533
Wie geht es ihm?
703
00:58:32,658 --> 00:58:34,075
Schlecht.
704
00:58:34,450 --> 00:58:36,325
Das tut mir sehr leid.
705
00:58:40,200 --> 00:58:42,033
Ich lass euch mal allein.
706
00:58:50,367 --> 00:58:51,908
Sol!
707
00:59:03,033 --> 00:59:04,783
Hola Dario.
708
00:59:06,158 --> 00:59:08,033
Komm doch bitte rein.
709
00:59:24,617 --> 00:59:26,658
Schön, dass du gekommen bist.
710
00:59:32,950 --> 00:59:34,575
Setz dich doch.
711
00:59:43,075 --> 00:59:45,242
Ich musste dich sehen.
712
00:59:47,783 --> 00:59:50,492
Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken,
713
00:59:51,825 --> 00:59:54,033
und ich hab' mich nie entschuldigt.
714
00:59:56,075 --> 00:59:57,825
Es tut mir leid.
715
01:00:00,158 --> 01:00:01,908
Mir auch.
716
01:00:02,867 --> 01:00:04,575
Hasst du mich?
717
01:00:05,408 --> 01:00:09,325
Ja. Aber nicht für das, was du denkst.
718
01:00:10,158 --> 01:00:12,742
Ich hab' dich geliebt
und dir blind vertraut.
719
01:00:12,950 --> 01:00:15,283
Es gibt nur einen Weg zu hassen.
720
01:00:17,783 --> 01:00:21,283
Ja, und dieses Wort sollte aus
dem Wörterbuch gestrichen werden.
721
01:00:26,242 --> 01:00:29,700
- Wenn ich könnte...
- Schon gut Dario. Es ist vorbei.
722
01:00:30,367 --> 01:00:34,033
Es bringt doch nichts, darüber
nachzudenken, was hätte sein können.
723
01:00:34,117 --> 01:00:35,992
Alles ist eben anders...
724
01:00:36,367 --> 01:00:38,742
Aber deswegen nicht unbedingt schlechter.
725
01:00:40,533 --> 01:00:42,825
Ich schaue jetzt anders aufs Leben.
726
01:00:44,658 --> 01:00:46,867
Es tut so weh, gehen zu müssen.
727
01:00:49,492 --> 01:00:51,950
Vielleicht warst du ja noch nie hier.
728
01:00:52,533 --> 01:00:54,325
Meine Liebe...
729
01:01:01,075 --> 01:01:04,283
Danke für deine Entschuldigung,
ich hab' sie gebraucht.
730
01:01:04,367 --> 01:01:06,742
Und danke, dass ich kommen konnte.
731
01:01:08,950 --> 01:01:11,033
- Bist du sicher?
- Ja.
732
01:01:13,075 --> 01:01:15,617
Weil ich jetzt noch umso mehr leben möchte.
733
01:01:18,408 --> 01:01:21,033
Du warst schon immer etwas Besonderes.
734
01:01:24,575 --> 01:01:26,867
Bei dir war ich etwas Besonderes.
735
01:01:31,033 --> 01:01:33,575
Du warst das Beste in meinem Leben.
736
01:01:33,742 --> 01:01:35,658
Das Beste.
737
01:01:42,200 --> 01:01:44,783
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
- Du musst nichts sagen.
738
01:01:47,992 --> 01:01:50,408
Ich möchte dich lächeln sehen.
739
01:01:50,742 --> 01:01:52,617
Ein letztes Mal.
740
01:01:53,158 --> 01:01:54,742
Bitte.
741
01:02:07,658 --> 01:02:09,533
Auf Wiedersehen Dario.
742
01:02:10,992 --> 01:02:12,492
Auf Wiedersehen.
743
01:02:15,658 --> 01:02:17,408
Komm her.
744
01:02:52,867 --> 01:02:55,367
Chao.
745
01:03:52,496 --> 01:03:55,494
MEINE LISTEN
746
01:03:58,408 --> 01:04:03,658
Männer, die ich nicht
vergessen werde: Dario
747
01:05:00,908 --> 01:05:04,075
Hola hier ist Dani, hinterlasst
mit eine Nachricht nach dem Piep.
748
01:05:06,450 --> 01:05:08,117
Dani.
749
01:05:11,200 --> 01:05:12,825
Ich liebe dich.
750
01:05:49,283 --> 01:05:50,700
Sol!
751
01:05:51,450 --> 01:05:53,283
Hey, hola!
752
01:06:00,408 --> 01:06:02,533
Als ob die Welt untergehen würde.
753
01:06:03,658 --> 01:06:06,158
- Du bist ja klatschnass.
- Ja.
754
01:06:06,408 --> 01:06:09,492
So fühle ich mich wenigstens lebendig.
755
01:06:10,325 --> 01:06:12,492
Was machst du denn schon so früh hier?
756
01:06:13,617 --> 01:06:15,200
Setz dich.
757
01:06:15,992 --> 01:06:17,742
Was ist denn los?
758
01:06:18,242 --> 01:06:19,742
Sol...
759
01:06:20,117 --> 01:06:21,783
dein Dani...
760
01:06:24,283 --> 01:06:26,342
- Was hat er dir gesagt?
- Er ist nicht "mein" Dani.
761
01:06:26,367 --> 01:06:29,325
- Sol, was hat er dir gesagt?
- Was denn?
762
01:06:29,825 --> 01:06:31,658
Über seinen Job.
763
01:06:32,075 --> 01:06:34,450
- Er arbeitet als Webdesigner.
- Und nur das?
764
01:06:34,533 --> 01:06:36,700
- Ja.
- Daniel Torras.
765
01:06:36,783 --> 01:06:38,283
Ja.
766
01:06:44,867 --> 01:06:48,075
Die Odyssee der Wale
767
01:06:49,783 --> 01:06:52,242
- Und was soll das jetzt?
- Hier die Unterschrift.
768
01:06:54,950 --> 01:06:57,200
Er ist Journalist.
769
01:07:00,408 --> 01:07:02,117
Aber Dani...
770
01:07:02,450 --> 01:07:04,658
Ich habe beim Magazin angerufen...
771
01:07:05,492 --> 01:07:08,575
Also er, er schreibt einen aktuellen
772
01:07:08,658 --> 01:07:12,492
Artikel über AIDS.
773
01:07:15,283 --> 01:07:17,742
Es tut mir so leid, Süße.
774
01:08:25,075 --> 01:08:28,033
Ich stelle dir nur drei Fragen
und ich will die Wahrheit hören.
775
01:08:29,200 --> 01:08:32,075
Bist du Daniel Torras,
der für die Zeitung schreibt?
776
01:08:35,283 --> 01:08:37,117
Antworte mir bitte.
777
01:08:38,408 --> 01:08:42,075
- Sol, hör mir zu, ich...
- Nein, Nein. Bist du das?
778
01:08:43,283 --> 01:08:44,742
Ja.
779
01:08:46,367 --> 01:08:48,325
Du bist also Journalist.
780
01:08:50,533 --> 01:08:52,033
Ja.
781
01:08:56,158 --> 01:08:58,367
Bist du HIV Positiv?
782
01:09:02,825 --> 01:09:04,325
Nein.
783
01:09:06,658 --> 01:09:09,325
- Komm schon Süße, komm rein.
- Sol, Sol, hör mir zu, bitte..
784
01:09:09,408 --> 01:09:13,408
- Du hast schon deine Reportage.
- Sol, Sol, warte doch bitte...
785
01:09:14,867 --> 01:09:17,117
Sol, mach bitte die Tür auf!
786
01:09:34,658 --> 01:09:36,283
Sie geht nicht ran.
787
01:09:38,492 --> 01:09:40,867
Diesmal hab' ich's echt verbockt.
788
01:09:43,742 --> 01:09:45,283
Tut's weh?
789
01:09:45,742 --> 01:09:48,367
Bei ihr bin ich einfach
nicht immun dagegen.
790
01:09:51,742 --> 01:09:53,867
Dann verschwinde doch.
791
01:09:54,283 --> 01:09:57,075
Nimm dir ein paar Tage frei-
der Sommer steht vor der Tür.
792
01:09:57,158 --> 01:10:02,158
Wie sagte schon Napoleon: "Der
einzige Sieg über Liebe ist Flucht."
793
01:10:02,492 --> 01:10:04,435
Hauptsache du gehst
nicht nach London, he.
794
01:10:04,460 --> 01:10:05,117
Wieso?
795
01:10:05,200 --> 01:10:09,325
Was meinst du wohl? Weil all
unsere Idole dort gestorben sind.
796
01:10:09,408 --> 01:10:11,450
Mit 27 Jahren!
797
01:10:11,658 --> 01:10:15,825
Oh Mann, Lidia. Du hast
echt'n seltsamen Humor.
798
01:10:19,533 --> 01:10:22,575
Bitte lass daraus keine Tragödie werden.
799
01:10:32,783 --> 01:10:34,450
Hör auf, Dani.
800
01:10:39,783 --> 01:10:41,783
Das geht vorbei.
801
01:10:43,492 --> 01:10:46,992
Denk nur an die guten Momente
und fang ein neues Kapitel an.
802
01:10:48,158 --> 01:10:50,450
Ich weiß nicht, wie das gehen soll.
803
01:10:52,075 --> 01:10:55,950
Ich mag dieses Kapitel und
will nicht, dass es zu Ende geht.
804
01:10:59,575 --> 01:11:02,408
Dann greif am besten zu einem anderen Buch.
805
01:11:06,367 --> 01:11:08,283
Bist du Journalist?
806
01:11:10,700 --> 01:11:12,200
Ja.
807
01:11:15,783 --> 01:11:17,825
Bist du HIV positiv?
808
01:11:18,825 --> 01:11:20,200
Nein.
809
01:11:26,617 --> 01:11:29,325
Jedes Lied erinnert mich an dich.
810
01:11:34,450 --> 01:11:36,908
Alle Lieder lügen.
811
01:11:46,367 --> 01:11:48,575
Ich liebe dich trotzdem.
812
01:13:17,367 --> 01:13:19,950
Den ganzen September über
813
01:13:20,033 --> 01:13:22,450
Danke für deine Hilfe bei der Reportage.
814
01:13:22,992 --> 01:13:26,117
Das ist doch ganz normal
unter Kollegen, oder?
815
01:13:26,200 --> 01:13:29,158
- Was ist schon normal und was nicht?
- Und wieso sagst du das jetzt?
816
01:13:29,242 --> 01:13:32,992
Die halbe Welt scheint verrückt zu
werden und die andere Hälfte ist es schon.
817
01:13:33,075 --> 01:13:36,158
- Und zu welcher Hälfte gehören wir?
- Ich war schon verrückt.
818
01:13:36,242 --> 01:13:37,783
Ich auch.
819
01:13:37,867 --> 01:13:40,658
- Und, vermisst du sie?
- Wen?
820
01:13:40,742 --> 01:13:43,992
Deine Ex, ähm, Mamen, oder?
821
01:13:44,075 --> 01:13:46,408
Weißt du was sie sagte,
um Schluss zu machen?
822
01:13:47,117 --> 01:13:51,117
Nur Groupies, Dealer und Bandmitglieder
dürfen in der Garderobe bleiben.
823
01:13:55,575 --> 01:13:57,367
"Una sola notte".
824
01:13:58,158 --> 01:13:59,992
Sprichst du Italienisch?
825
01:14:00,075 --> 01:14:03,283
Der Song heißt so. "Una sola notte".
826
01:14:03,367 --> 01:14:07,533
"Eine einzige Nacht".
Ja, ich kann italienisch.
827
01:14:07,617 --> 01:14:10,033
- Cool, oder?
- Sehr cool.
828
01:15:32,742 --> 01:15:35,158
Also, das sieht alles
geradezu perfekt aus Sol.
829
01:15:35,825 --> 01:15:37,950
- Wie?
- Du bist stark wie ein Stier.
830
01:15:38,033 --> 01:15:40,908
Aber mich beunruhigt, dass du
abgenommen hast. Isst du denn genug?
831
01:15:40,992 --> 01:15:44,658
- Ja.
- Ist vielleicht irgendwas passiert?
832
01:15:44,783 --> 01:15:47,617
- Ja, so einiges.
- Und was?
833
01:15:50,450 --> 01:15:52,184
Der, der mich
angesteckt hat, ist tot.
834
01:15:52,209 --> 01:15:54,783
Lass dich bitte nicht von
negativen Dingen runterziehen.
835
01:15:54,867 --> 01:15:57,908
Momentan ist dein Geist die beste Medizin.
836
01:15:57,992 --> 01:16:00,181
Sie wissen, dass ich immer versuche
positiv zu sein, aber manchmal...
837
01:16:00,206 --> 01:16:01,925
Ja manchmal liegen wir
am Boden, aber genau dann
838
01:16:01,950 --> 01:16:05,408
müssen wir unbedingt wieder aufstehen.
839
01:16:05,492 --> 01:16:09,325
- Ja.
- Warum hast du diesen Mann besucht?
840
01:16:09,742 --> 01:16:12,658
Er rief mich an. Er
wollte sich entschuldigen.
841
01:16:12,783 --> 01:16:15,571
Vielleicht hättest du
nicht hingehen sollen.
842
01:16:15,596 --> 01:16:16,638
Ich weiß.
843
01:16:17,658 --> 01:16:20,283
Vielleicht habe ich es aber auch gebraucht.
844
01:16:22,617 --> 01:16:24,721
Also gut Sol, ich
kann nicht viel für dich
845
01:16:24,746 --> 01:16:26,825
tun, aber du kannst
es. Pass auf dich auf!
846
01:16:26,908 --> 01:16:30,908
Geh aus, hab Spaß und iss genug. Du
wirst noch viele Jahre leben, glaub mir.
847
01:16:30,992 --> 01:16:33,242
- Hast du einen Freund?
- Nein.
848
01:16:33,325 --> 01:16:36,617
- Wieso nicht?
- Genau, als wenn das so einfach wäre.
849
01:16:36,742 --> 01:16:41,158
Du bist noch jung und attraktiv! Und
du bist was Besonderes, das weißt du.
850
01:16:41,242 --> 01:16:43,908
- Nutze das!
- Wer will schon mit mir zusammen sein?
851
01:16:43,992 --> 01:16:44,508
Probier's doch.
852
01:16:44,533 --> 01:16:46,158
Hab' ich - es hat nicht
funktioniert.
853
01:16:46,242 --> 01:16:48,492
War er auch positiv?
Wusste er dass, du...
854
01:16:48,575 --> 01:16:50,033
Ja!
855
01:16:50,992 --> 01:16:53,783
Du bist keine, die so schnell aufgibt.
856
01:16:54,908 --> 01:16:59,075
Wenn ich jemanden date und sage,
dass ich HIV positiv bin, war's das.
857
01:16:59,158 --> 01:17:01,281
Und wenn ich es nicht
sage, dann lüg' ich ihn an.
858
01:17:01,306 --> 01:17:03,117
Mmh, es gibt auch
immer einen Mittelweg.
859
01:17:03,200 --> 01:17:06,450
Such danach. Nicht jeder
da draußen ist ein Idiot.
860
01:17:06,533 --> 01:17:10,117
Na dann frag ich dich eben:
Würdest du mit mir ausgehen?
861
01:17:13,950 --> 01:17:17,492
- Selbst Sie wagen das nicht.
- Wer sagt das? Ich bin ein freier Mann.
862
01:17:17,575 --> 01:17:20,617
Meine Frau ist letztes
Jahr an Krebs gestorben.
863
01:17:20,700 --> 01:17:24,158
- Das tut mir leid.
- Weißt du wie das ist, Arzt zu sein,
864
01:17:24,242 --> 01:17:29,117
und nichts tun zu können für die
Person, die man am meisten liebt?
865
01:17:29,200 --> 01:17:33,033
Aber ich bin noch hier
und ich werde leben, he?
866
01:17:33,117 --> 01:17:36,117
Nicht nur für mich sondern auch für sie.
867
01:17:36,367 --> 01:17:40,325
Geh nicht allein durchs Leben,
Sol. Teil es mit jemandem.
868
01:19:00,158 --> 01:19:02,700
- Wir haben uns echt lange nicht gesehen.
- Ja.
869
01:19:02,783 --> 01:19:05,325
Ich bin auch den ganzen
Tag in der Redaktion.
870
01:19:06,158 --> 01:19:07,992
Wie läuft's mit Marta?
871
01:19:08,200 --> 01:19:11,033
- Problemlos.
- Na das ist doch gut.
872
01:19:11,117 --> 01:19:12,575
Oder?
873
01:19:14,867 --> 01:19:15,831
Ich vermisse Sol.
874
01:19:15,856 --> 01:19:18,825
Dani, willst du wirklich
eine Beziehung mit einer Frau,
875
01:19:18,908 --> 01:19:20,785
mit der du niemals
unbeschwert Sex haben
876
01:19:20,810 --> 01:19:22,992
wirst, ohne alle
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen?
877
01:19:23,075 --> 01:19:25,075
Ich habe nachgedacht.
878
01:19:25,200 --> 01:19:26,492
Über die Pros und Contras...
879
01:19:26,517 --> 01:19:28,492
Na ja, es sind wenige
Pros und viele Contras.
880
01:19:28,575 --> 01:19:30,362
Jedenfalls habe ich
darüber nachgedacht
881
01:19:30,388 --> 01:19:32,200
und ich weiß nur,
dass ich sie vermisse.
882
01:19:33,492 --> 01:19:37,158
Ich denke du warst in einer Art
Rauschzustand, wo man Liebe mit
883
01:19:37,242 --> 01:19:41,242
- Arbeit und Bedürfnissen verwechselt.
- Nein Lidia.
884
01:19:41,325 --> 01:19:44,117
Du hast sie nicht kennengelernt.
Sie war besonders.
885
01:19:44,200 --> 01:19:46,492
- Okay gut, na und?
- Nur "na und"?
886
01:19:46,575 --> 01:19:48,992
- Nur "na und"?!
- Ich, ich hab' mich verliebt Lidia!
887
01:19:49,075 --> 01:19:52,283
Ich hab' mich verliebt und ich hab's
total verkackt vom ersten Moment an.
888
01:19:52,367 --> 01:19:55,742
- So gefällst du mir überhaupt nicht.
- Das geht vorbei.
889
01:19:55,992 --> 01:19:58,617
Bring Marta mit und wir
essen heute Abend zusammen.
890
01:19:58,700 --> 01:20:02,158
Sehr gern. Aber ein anderes Mal,
wenn ich besser drauf bin, okay?
891
01:20:02,492 --> 01:20:05,783
Ist gut, ich muss jetzt los.
892
01:20:28,658 --> 01:20:30,075
Wie geht's ihm?
893
01:20:30,658 --> 01:20:33,283
Schlecht. Er vermisst sie.
894
01:20:33,367 --> 01:20:35,658
Scheiße, ist er nicht mit
dieser Frau zusammen?
895
01:20:36,533 --> 01:20:38,450
Ich weiß nicht, was los ist.
896
01:20:38,700 --> 01:20:41,867
- Dann sollte er besser zu ihr gehen, oder?
- Es ist echt kompliziert.
897
01:20:41,950 --> 01:20:44,196
Ich hab ihn vorher
noch nie so gesehen.
898
01:20:44,221 --> 01:20:46,492
Da muss er durch-
er schafft das schon.
899
01:20:46,992 --> 01:20:48,408
Kann sein...
900
01:20:50,450 --> 01:20:52,325
Du und ich...
901
01:20:52,783 --> 01:20:54,325
Was?
902
01:20:56,700 --> 01:20:58,700
Schaffen wir beide das?
903
01:21:00,617 --> 01:21:02,908
Wer weiß das schon, heh?
904
01:21:19,950 --> 01:21:22,283
Und? Was hat der Arzt gesagt?
905
01:21:22,908 --> 01:21:25,450
Nichts Neues. Mir geht's gut.
906
01:21:26,533 --> 01:21:28,533
Komm wir gehen aus und feiern das!
907
01:21:31,700 --> 01:21:34,783
Wieso bestellen wir nicht
Pizza und feiern einfach hier?
908
01:21:34,867 --> 01:21:37,367
Weil das nicht das
Gleiche ist, Sol! Hör mal,
909
01:21:37,450 --> 01:21:40,492
es gibt eine Welt da draußen,
die entdeckt werden will.
910
01:21:40,575 --> 01:21:44,200
- Also los!
- Ich habe keine Lust, wirklich.
911
01:21:46,700 --> 01:21:48,533
Du vermisst ihn, oder?
912
01:21:54,367 --> 01:21:56,867
- Trotz allem, was passiert ist?
- Ja.
913
01:21:58,783 --> 01:22:01,742
Er hat sich wie ein richtiges
Arschloch benommen.
914
01:22:04,533 --> 01:22:07,742
Ja, er hat sich wie'n Idiot benommen,
aber weiß ich, ob er wirklich einer ist?
915
01:22:07,783 --> 01:22:10,158
Er hatte keine Chance es zu erklären.
916
01:22:17,908 --> 01:22:19,992
Gloria, was ist los?
917
01:22:22,200 --> 01:22:24,658
Ich dachte du wärst über ihn hinweg.
918
01:22:26,908 --> 01:22:31,492
Schritt für Schritt, ja... Ich
vermisse ihn immer noch, aber...
919
01:22:34,075 --> 01:22:35,992
Mach dir keine Sorgen.
920
01:22:41,242 --> 01:22:43,158
- Gloria.
- Bin gleich wieder da.
921
01:22:43,367 --> 01:22:45,158
Was ist denn?
922
01:22:48,533 --> 01:22:50,075
Gloria!
923
01:22:55,075 --> 01:22:57,283
- Nimm ihn.
- Was ist das?
924
01:23:03,242 --> 01:23:05,200
Ähm, er muss ihn
925
01:23:05,950 --> 01:23:08,072
in den Briefkasten
geworfen haben.
926
01:23:08,097 --> 01:23:10,408
Ich hab ihn dort am
nächsten Tag gefunden.
927
01:23:10,867 --> 01:23:11,779
Was?
928
01:23:11,804 --> 01:23:14,617
Er hatte ihn dabei,
als er dich sehen wollte.
929
01:23:14,700 --> 01:23:17,925
- Warum hast du ihn mir dann nicht gezeigt?
- Ich weiß auch nicht, ich schätze,
930
01:23:17,950 --> 01:23:21,575
- ich wollte dich beschützen.
- Beschützen? Vor was denn?
931
01:23:22,617 --> 01:23:25,658
- Das ist meine Entscheidung!
- Sol, bitte verzeih mir!
932
01:23:25,742 --> 01:23:29,742
- Du hattest kein Recht dazu!
- Ja, ich weiß.
933
01:23:37,408 --> 01:23:39,367
Jetzt, wo die Dinge
934
01:23:39,492 --> 01:23:41,617
sich beruhigt haben,
935
01:23:42,158 --> 01:23:45,617
weißt du vielleicht
besser, was du tun kannst.
936
01:24:00,658 --> 01:24:02,575
Ist schon gut, Gloria.
937
01:24:26,408 --> 01:24:29,658
Sol, ich weiß nicht einmal, wie
ich diesen Brief beginnen soll.
938
01:24:29,742 --> 01:24:32,179
Am besten ich beginne mit
der Wahrheit. Aber
939
01:24:32,204 --> 01:24:34,575
versprich mir erst, dass
du ihn zu Ende lesen wirst,
940
01:24:34,658 --> 01:24:36,283
ja?
941
01:24:36,658 --> 01:24:38,575
Ich bin Journalist.
942
01:24:40,325 --> 01:24:41,883
Mein Chef bat mich,
einen umfassenden.
943
01:24:41,908 --> 01:24:43,658
Artikel über AIDS in
Spanien zu schreiben.
944
01:24:43,742 --> 01:24:48,575
Mein Beruf bedeutet mir alles
- jedenfalls bevor ich dich traf.
945
01:24:50,200 --> 01:24:54,700
Deine Anzeige war genau das wonach
ich gesucht hatte - der intime Teil davon.
946
01:24:56,283 --> 01:24:58,242
Den Rest kennst du.
947
01:24:58,450 --> 01:25:01,700
Als ich dich zum ersten Mal sah,
habe ich mich sofort in dich verliebt.
948
01:25:02,658 --> 01:25:04,914
Dann wurde mir klar, was
ich dir mit meinen Lügen
949
01:25:04,939 --> 01:25:06,992
angetan hatte, und es
fing an, mich zu quälen.
950
01:25:07,617 --> 01:25:10,283
Irgendwas in mir hat sich
verändert, seit ich dich kenne.
951
01:25:10,492 --> 01:25:14,908
Sowas habe ich noch nie erlebt. Ich
kann diesen Artikel nicht mehr schreiben.
952
01:25:15,117 --> 01:25:18,367
Vielleicht werde ich gefeuert
und dann sind wir auch noch arm.
953
01:25:19,450 --> 01:25:21,616
Von allen möglichen
Formen unmöglicher Liebe
954
01:25:21,641 --> 01:25:22,867
habe ich dich gewählt.
955
01:25:23,533 --> 01:25:26,242
Ich weiß nicht, was uns da
passiert ist, aber es ist uns passiert.
956
01:25:26,283 --> 01:25:28,825
. Ich weiß nicht was geschehen
ist, aber es ist geschehen.
957
01:25:29,117 --> 01:25:33,242
Liebe ist seltsam. Und ich will
keine Sekunde davon verpassen.
958
01:25:33,325 --> 01:25:36,367
Für eine Handvoll Küsse
von dir würde ich sterben.
959
01:25:37,242 --> 01:25:39,492
Gibst du mir noch eine Chance?
960
01:25:39,950 --> 01:25:41,533
Dani.
961
01:25:59,325 --> 01:26:01,325
Es funktioniert nicht, oder?
962
01:26:01,408 --> 01:26:03,075
Nein.
963
01:26:03,408 --> 01:26:06,158
- Liegt es an mir?
- Quatsch.
964
01:26:07,825 --> 01:26:09,783
Ich versteh's einfach nicht.
965
01:26:11,825 --> 01:26:13,658
Erklär's mir,
966
01:26:14,700 --> 01:26:16,325
hast du eine andere?
967
01:26:18,242 --> 01:26:19,908
Gab es eine andere?
968
01:26:22,575 --> 01:26:24,242
Es ist nicht deine Ex.
969
01:26:24,658 --> 01:26:26,117
Nein.
970
01:26:28,283 --> 01:26:30,200
Du bist'n Mistkerl, weißt du?
971
01:26:36,492 --> 01:26:38,200
War sie gut?
972
01:26:40,908 --> 01:26:42,575
Was meinst du?
973
01:26:43,533 --> 01:26:45,158
Sex.
974
01:26:46,325 --> 01:26:48,200
Es kam nicht dazu.
975
01:26:48,533 --> 01:26:50,950
- Ist das dein Ernst?
- Ja.
976
01:26:54,408 --> 01:26:58,075
Du bist kein Romantiker, der
einer unmöglichen Liebe nachhängt.
977
01:26:58,575 --> 01:27:01,242
- So einer bist du nicht.
- Es war nicht unmöglich.
978
01:27:02,867 --> 01:27:06,408
- Und was ist passiert?
- Ich war ein Idiot.
979
01:27:08,700 --> 01:27:10,950
Sie ist dir also wieder entwischt?
980
01:27:11,658 --> 01:27:13,117
Ja.
981
01:27:13,450 --> 01:27:15,200
Hast du sie geliebt?
982
01:27:16,867 --> 01:27:18,408
Sehr sogar.
983
01:27:23,075 --> 01:27:24,992
Dann bist du wohl,
984
01:27:26,033 --> 01:27:28,075
doch ein Romantiker.
985
01:27:28,950 --> 01:27:31,408
Ich schätze, das habe
ich so an dir gemocht.
986
01:27:32,700 --> 01:27:35,117
Ich hätte mir so gewünscht, dass es klappt.
987
01:27:35,658 --> 01:27:37,283
Ich auch.
988
01:27:39,075 --> 01:27:40,617
Machs gut.
989
01:28:03,783 --> 01:28:07,075
- Hi Lidia, na? Was ist los?
- Ey, du gehst nicht an dein Telefon.
990
01:28:07,158 --> 01:28:10,158
Ja, tut mir leid, ich war in
einem Meeting. Was ist denn los?
991
01:28:10,242 --> 01:28:13,200
- Kommst du am Samstag zum Essen?
- Ja gern.
992
01:28:13,283 --> 01:28:16,450
- Falls du keine anderen Pläne hast.
- Nein, hab' ich nicht.
993
01:28:16,533 --> 01:28:19,300
Ich meinte, wenn du eine Verabredung
hast, kannst du sie mitbringen.
994
01:28:19,325 --> 01:28:22,200
Ah nein, solche Pläne hab' ich auch nicht.
995
01:28:24,075 --> 01:28:26,117
Da ist noch etwas...
996
01:28:34,783 --> 01:28:36,367
Ich bin schwanger.
997
01:28:37,158 --> 01:28:38,367
Echt?
998
01:28:41,617 --> 01:28:43,325
Ja, echt.
999
01:28:45,158 --> 01:28:46,742
Aber
1000
01:28:47,200 --> 01:28:49,825
aber, ähm, hattet ihr das geplant?
1001
01:28:50,533 --> 01:28:53,783
Nein, nein, nein - die Pille hat versagt.
1002
01:28:54,867 --> 01:28:56,783
Aber das wird schon.
1003
01:28:59,658 --> 01:29:01,783
Ich hab' nur etwas Angst.
1004
01:29:02,742 --> 01:29:05,742
Verdammt du bist schwanger-
ich kann's immer noch nicht fassen.
1005
01:29:07,700 --> 01:29:10,908
Ich habe über Vieles nachgedacht
1006
01:29:12,408 --> 01:29:14,533
und ich denke du solltest mit ihr reden.
1007
01:29:18,117 --> 01:29:20,492
Hast du mir überhaupt zugehört?
1008
01:29:20,575 --> 01:29:23,783
Ja habe ich. Das tue ich immer.
1009
01:29:24,658 --> 01:29:27,008
Wir sehen uns also
Samstag bei uns zu Hause.
1010
01:29:27,033 --> 01:29:27,825
Bis dann.
1011
01:29:27,908 --> 01:29:29,533
Bis Samstag.
1012
01:32:11,325 --> 01:32:12,908
Verzeihung!
1013
01:32:14,283 --> 01:32:15,248
Ja?
1014
01:32:15,273 --> 01:32:18,242
Er wartet schon seit Stunden
auf dich. Er ist eben erst gegangen.
1015
01:32:19,992 --> 01:32:23,242
- Woher wissen Sie das?
- Ist das nicht egal?
1016
01:32:23,325 --> 01:32:25,381
Jedes Mal wenn ich euch
zusammen gesehen habe,
1017
01:32:25,406 --> 01:32:27,575
konnte ich die Liebe
spüren, die in der Luft lag.
1018
01:32:28,783 --> 01:32:31,575
Beeil dich - du kannst ihn noch einholen.
1019
01:32:54,742 --> 01:32:56,200
Dani!
1020
01:33:00,950 --> 01:33:03,658
- Ich liebe dich!
- Das reicht schon!
1021
01:34:01,617 --> 01:34:05,200
Dieser Film unterstützt das Paula Project,
welches sich der Erforschung von Diabetes
1022
01:34:05,283 --> 01:34:09,325
und der Hilfe für all jene widmet, die
sich dieser Krankheit täglich stellen.
1022
01:34:10,305 --> 01:35:10,230
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird