"Taskmaster" Chip Biffington

ID13192107
Movie Name"Taskmaster" Chip Biffington
Release NameTaskmaster.S14E05.Chip.Biffington.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264
Year2022
Kindtv
LanguagePolish
IMDB ID21111246
Formatsrt
Download ZIP
Download Taskmaster S14E05_PL.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,535 Do góry! 3 00:00:15,560 --> 00:00:16,895 Nie! 4 00:00:16,920 --> 00:00:17,935 Cicho! 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,176 [Alex] Ostrożnie... och. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,375 Aaa! 7 00:00:24,800 --> 00:00:25,975 Co? 8 00:00:28,980 --> 00:00:33,920 9 00:00:34,320 --> 00:00:35,440 [okrzyki i oklaski] 10 00:00:35,440 --> 00:00:38,480 Cześć, witam w Taskmasterze. 11 00:00:38,520 --> 00:00:41,120 Nazywam się Greg Davies i jestem przeciętnym gościem. 12 00:00:41,120 --> 00:00:42,760 Lubię szybkie auta, dobre wino 13 00:00:42,760 --> 00:00:46,200 oraz uczucie silnego wiatru przelatującego przez moje nogi, 14 00:00:46,240 --> 00:00:49,400 gdy spoglądam na swoje królestwo z rękami na biodrach, 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,340 nagi, jak w dniu narodzin. 16 00:00:51,380 --> 00:00:53,320 Nagi, tak, jak chciał stwórca. 17 00:00:53,320 --> 00:00:55,120 Zupełnie nagi. 18 00:00:55,160 --> 00:00:58,000 To w tym królestwie ta piątka różnych dusz 19 00:00:58,040 --> 00:00:59,400 bierze udział w walce. 20 00:00:59,440 --> 00:01:02,960 Dotychczas, ich umiejętności wykonywania zadań oscylowały od "dobrych" 21 00:01:03,000 --> 00:01:05,040 do "wszystko dobrze, ale serio?" 22 00:01:05,080 --> 00:01:06,760 "Chcesz po kogoś zadzwonić?" 23 00:01:06,800 --> 00:01:09,800 Zacznijmy nowy rozdział, ale przed tym... 24 00:01:09,840 --> 00:01:12,520 Ciągle myślicie o nagim mnie na górze, nie? 25 00:01:12,560 --> 00:01:14,680 Ja też. Ostro. 26 00:01:19,240 --> 00:01:21,680 Powitajcie Darę Ó Briaina. 27 00:01:21,720 --> 00:01:23,320 [okrzyki i oklaski] 28 00:01:23,320 --> 00:01:25,160 - Fern Brady. - [okrzyki i oklaski] 29 00:01:25,160 --> 00:01:27,240 - Johna Kearnsa. - [okrzyki i oklaski] 30 00:01:27,240 --> 00:01:29,600 - Munyę Chawawę. - [okrzyki i oklaski] 31 00:01:29,600 --> 00:01:33,320 - I Sarę Millican. - [okrzyki i oklaski] 32 00:01:34,720 --> 00:01:38,760 A obok mnie siedzi człowiek, który ostatnio mi wyznał, że jego zdaniem 33 00:01:38,800 --> 00:01:42,240 wszyscy nauczyciele z podstawówki to ostatnia hołota. 34 00:01:46,200 --> 00:01:48,280 [piskliwie] To mały Alex Horne. 35 00:01:48,320 --> 00:01:49,840 [okrzyki i oklaski] 36 00:01:49,880 --> 00:01:51,640 Wcale nie. 37 00:01:52,520 --> 00:01:53,820 Cześć wszystkim. 38 00:01:54,760 --> 00:01:56,000 - Cześć, Greg. - Cześć, stary. 39 00:01:56,040 --> 00:01:57,400 U, czuję jakąś tęsknotę. 40 00:01:57,440 --> 00:01:59,560 - Co się dzieje? - Rozmyślałem sobie. 41 00:01:59,600 --> 00:02:01,240 Chciałem sobie przypomnieć moje pierwsze wspomnienie. 42 00:02:01,280 --> 00:02:03,480 Myślałem, "jakie jest moje pierwsze wspomnienie?" 43 00:02:03,520 --> 00:02:04,840 I chyba... dziwne to. 44 00:02:04,880 --> 00:02:07,080 Chyba kiedy pierwszy raz spróbowałem szynki. 45 00:02:07,120 --> 00:02:09,880 Byłem w restauracji czy czymś takim, 46 00:02:09,920 --> 00:02:11,440 z moją żoną, i... 47 00:02:12,880 --> 00:02:17,160 2008. To była cieniutka szynka. Jadłeś taką? 48 00:02:17,200 --> 00:02:19,880 - No. - To chyba moje pierwsze wspomnienie. 49 00:02:19,920 --> 00:02:21,400 Pomyślałem, że o nim opowiem. 50 00:02:21,440 --> 00:02:23,940 Okej. I puenta? 51 00:02:26,400 --> 00:02:28,360 Chcesz kilka euro? Dam ci kilka. 52 00:02:28,400 --> 00:02:30,200 Tu jest 50 euro. 53 00:02:31,680 --> 00:02:34,040 Dobra, lećmy z zadaniem nagrodowym. 54 00:02:34,080 --> 00:02:36,000 Dzisiaj poprosiłeś, aby przynieśli 55 00:02:36,040 --> 00:02:41,480 najbardziej bezużyteczną rzecz, która kosztowała ponad 20 euro. 56 00:02:42,080 --> 00:02:43,720 I tak, rzecz, którą Greg Davies uzna za 57 00:02:43,760 --> 00:02:46,560 najbardziej bezużyteczną da jej właścicielowi 5 punktów. 58 00:02:46,600 --> 00:02:49,040 Pod koniec odcinka, zwycięzca zabierze do domu 59 00:02:49,040 --> 00:02:52,580 nagrody warte ponad 100 funtów. O, mamo! 60 00:02:53,820 --> 00:02:56,880 Dobra. Fern? 61 00:02:56,920 --> 00:03:00,240 Przyniosłam szelki i smycz dla mojego kota. 62 00:03:00,280 --> 00:03:01,960 Oto szelki Fern. 63 00:03:02,000 --> 00:03:03,280 [publiczność] Ooo! 64 00:03:03,320 --> 00:03:04,480 Na serio. 65 00:03:04,520 --> 00:03:08,160 Wszyscy zrobiliśmy "ooo", ale to chyba przez pluszowego kota, 66 00:03:08,200 --> 00:03:11,320 nie kocią smycz sadomaso. 67 00:03:13,040 --> 00:03:15,040 Nie za bardzo wyszło mi z siłownią, 68 00:03:15,080 --> 00:03:16,640 więc wymyśliłam, 69 00:03:16,680 --> 00:03:19,840 że to kot będzie ze mną wychodzić. 70 00:03:19,880 --> 00:03:21,520 Chyba mamy filmik. 71 00:03:21,560 --> 00:03:24,960 Tak, tak. Oto kot mający na sobie smycz. 72 00:03:25,000 --> 00:03:28,040 [Fern] Czas na spacer. Chodź. 73 00:03:30,240 --> 00:03:32,440 Nie wierzę, że myślałam, że to dobry pomysł. 74 00:03:33,440 --> 00:03:34,760 O, Boże! 75 00:03:36,480 --> 00:03:38,600 Dość bezużyteczne. 76 00:03:38,640 --> 00:03:40,680 Przy okazji, kosztowała 70 funtów. 77 00:03:43,520 --> 00:03:45,880 Jezu Chryste. 78 00:03:45,920 --> 00:03:47,160 Daro? 79 00:03:47,200 --> 00:03:52,360 Na to wychodzi, że kupiłem trąbkę na robaki. 80 00:03:54,080 --> 00:03:55,960 Tak, oto trąbka na robaki Dary. 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,800 Proszę. 82 00:03:57,840 --> 00:04:00,720 Leży się na ziemi i przykłada ją do ucha, 83 00:04:00,760 --> 00:04:05,560 i można słyszeć, jak robaki ruszają się pod ziemią. 84 00:04:05,600 --> 00:04:07,520 Wow. 85 00:04:07,560 --> 00:04:10,640 Ale nie za wiele słychać. 86 00:04:10,680 --> 00:04:13,360 A nawet jeśli, to słyszy się robaki. 87 00:04:14,360 --> 00:04:16,640 To nie jest otworzenie magicznych drzwi do... 88 00:04:16,680 --> 00:04:19,960 - Nie stepują tam, nie? - Nie. 89 00:04:20,000 --> 00:04:22,960 - Na razie jest dobrze. - Na razie. 90 00:04:23,000 --> 00:04:24,800 - Okej, ale świetne wieści... - Teraz John. 91 00:04:24,840 --> 00:04:26,640 Mamy Johna. 92 00:04:26,680 --> 00:04:29,240 Przyniosłem... 93 00:04:29,280 --> 00:04:32,460 streakera dla Subbuteo. <i>[gra piłkarska]</i> 94 00:04:34,720 --> 00:04:36,320 Tak, oto on. 95 00:04:40,760 --> 00:04:42,080 Kupiłeś go? 96 00:04:42,120 --> 00:04:44,320 Tak, kupiłem. 97 00:04:44,760 --> 00:04:46,000 Super jest. 98 00:04:50,080 --> 00:04:51,640 Wow. 99 00:04:51,680 --> 00:04:54,880 Jest bezużyteczny, bo nawet nie mam Subbuteo. 100 00:04:56,440 --> 00:04:59,440 To najlepsze, co do tej pory John zrobił w tym programie. 101 00:04:59,480 --> 00:05:02,120 Munyo, co ty przyniosłeś? 102 00:05:02,160 --> 00:05:05,800 Przyniosłem fidget spinner ze złotym zniczem. 103 00:05:05,840 --> 00:05:11,600 - Wow. - Powiem, że nie jest związany z Harrym Potterem. 104 00:05:11,640 --> 00:05:13,640 Kosztował 15 funtów. 105 00:05:13,680 --> 00:05:16,720 Przyniosłem go, bo ma większe emocjonalne znaczenie 106 00:05:16,760 --> 00:05:21,600 niż użytek, bo miałem surowego, chrześcijańskiego zimbabweńskiego tatę. 107 00:05:21,640 --> 00:05:24,040 Dorastając, nie mogłem oglądać Harry'ego Pottera, 108 00:05:24,080 --> 00:05:27,080 więc to nie tylko rzecz, ale też akt rebelii. 109 00:05:27,120 --> 00:05:29,160 - Wow. Świetna historyjka. - No. 110 00:05:29,200 --> 00:05:32,840 Szkoda tylko że kosztował 15 funtów, przez co się nie liczy. 111 00:05:34,760 --> 00:05:36,680 Po kryjomu lubiłeś Harry'ego Pottera? 112 00:05:36,720 --> 00:05:39,720 Tak, bardzo, inny chłopcy w szkole oglądali pornosy, 113 00:05:39,760 --> 00:05:41,780 a ja oglądałem <i>Komnatę tajemnic</i>. 114 00:05:41,780 --> 00:05:43,980 Musiałeś się gdzieś ukrywać i oglądać? 115 00:05:44,120 --> 00:05:47,200 Tak, oglądałem pod przykryciem. Robiłem mały namiocik. 116 00:05:48,280 --> 00:05:51,160 Musiał robić namiocik na Harry'ego Pottera. 117 00:05:51,200 --> 00:05:52,920 Udamy, że kosztował 21 funtów? 118 00:05:52,960 --> 00:05:55,400 - Tak. - Okej. 119 00:05:55,440 --> 00:05:56,640 W sumie, to nawet go zapytam. 120 00:05:56,680 --> 00:05:58,240 Hej Munya, ile kosztował? 121 00:05:58,280 --> 00:05:59,560 21 funtów. 122 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 [Greg] Saro? 123 00:06:03,800 --> 00:06:06,440 Chciałam sprawić, żeby warzywa były fajniejsze, 124 00:06:06,480 --> 00:06:09,080 żeby jeść mniej słodyczy, 125 00:06:09,120 --> 00:06:11,920 więc kupiłam mandolinę. 126 00:06:11,960 --> 00:06:16,080 Jest bezużyteczna, bo użyłam jej raz, 127 00:06:16,120 --> 00:06:20,040 i autentycznie wyrzuciłam część o nazwie "ochraniacz na palce". 128 00:06:20,080 --> 00:06:24,880 [śmiech] 129 00:06:24,920 --> 00:06:28,240 Krzyknęłam do męża, "patrz, dobrze idzie!", 130 00:06:28,240 --> 00:06:30,200 kroiłam cukinię, i szło dobrze, 131 00:06:30,240 --> 00:06:33,680 po czym przecięłam za szybko i odkroiłam sobie kawałek palca. 132 00:06:34,280 --> 00:06:36,000 Zobaczmy ten morderczy przedmiot. 133 00:06:36,040 --> 00:06:37,840 Okej, oto mandolina. 134 00:06:39,760 --> 00:06:43,160 Zabrałam palec w torebce lodu na SOR, 135 00:06:43,200 --> 00:06:46,200 i był położony na plasterku cukinii, 136 00:06:46,240 --> 00:06:50,800 i pielęgniarka go uniosła i spytała 137 00:06:50,840 --> 00:06:52,640 "Co jedliście na obiad?" 138 00:06:53,920 --> 00:06:56,440 Myślę, że jest użyteczna, kiedy poprawnie się jej używa 139 00:06:56,480 --> 00:06:57,800 i nie obcina się sobie palców. 140 00:06:57,840 --> 00:07:02,400 Cóż, chciałam trochę schudnąć, i trochę wagi straciłam, więc... 141 00:07:02,880 --> 00:07:04,280 Kobieta odcięła sobie końcówkę palca, 142 00:07:04,320 --> 00:07:05,800 więc dajmy jej więcej niż 1. 143 00:07:05,840 --> 00:07:07,760 - Dobra. - To zaczniemy od 2 punktów. 144 00:07:07,800 --> 00:07:09,280 Czyli Saro, dostajesz 2 punkty. 145 00:07:09,320 --> 00:07:13,200 Po 3 punkty dla Fern i Munyi. 146 00:07:13,240 --> 00:07:14,920 - [Alex] Okej, razem na trzecim. - [Greg] Tak. 147 00:07:14,960 --> 00:07:17,840 O dziwo, dam trąbkę na robaki na drugie miejsce. 148 00:07:17,880 --> 00:07:20,120 4 dla Dary, a 5, 149 00:07:20,160 --> 00:07:23,040 to zdumiewające, dlaczego kupił streakera. 150 00:07:23,080 --> 00:07:26,040 - 5 dla Johna Kearnsa. - Proszę, 5 punktów dla Johna Kearnsa. 151 00:07:26,080 --> 00:07:28,240 [oklaski] 152 00:07:30,000 --> 00:07:31,720 - Masz przygotowane zadanie, Alex? - Mam, 153 00:07:31,760 --> 00:07:34,880 i w tym zadaniu wszyscy dostaną kosza. 154 00:07:47,760 --> 00:07:49,100 Ooo! 155 00:07:50,280 --> 00:07:52,280 - [Alex] Cześć, Fern. - Hejka. 156 00:07:52,480 --> 00:07:55,080 - [Alex] Cześć, Munya. - Alex, od razu ci mówię - 157 00:07:55,120 --> 00:07:56,560 mam co do tego dobre przeczucie. 158 00:07:56,600 --> 00:07:59,360 [udaje grę na bębnach] 159 00:07:59,400 --> 00:08:01,480 [śmieje się] 160 00:08:01,520 --> 00:08:03,920 "Czerp jak najwięcej przyjemności..." 161 00:08:03,960 --> 00:08:05,080 "...przyjemności". 162 00:08:05,080 --> 00:08:08,040 "...przyjemności z tych koszy zsypowych". 163 00:08:08,080 --> 00:08:10,000 "Masz 30 minut". 164 00:08:10,040 --> 00:08:12,920 "Twój czas jest liczony od teraz". 165 00:08:12,960 --> 00:08:16,540 Pierwsza myśl - wielka zjeżdżalnia. 166 00:08:17,440 --> 00:08:18,600 Zjeżdżalnia. 167 00:08:18,640 --> 00:08:21,520 Szkoda, że nie są większe, bo zrobiłabym zjeżdżalnię. 168 00:08:21,560 --> 00:08:22,680 [śmiech] 169 00:08:22,680 --> 00:08:24,840 Mogę po prostu wejść do środka. 170 00:08:24,880 --> 00:08:26,800 [Alex] A potem co? 171 00:08:26,840 --> 00:08:28,760 Zdrzemnę się. 172 00:08:28,800 --> 00:08:30,720 [śmiech] 173 00:08:30,760 --> 00:08:32,040 Są perkusyjne? 174 00:08:33,160 --> 00:08:35,120 [głuche odgłosy] 175 00:08:35,160 --> 00:08:38,800 Będę potrzebować pięciu czekoladek. 176 00:08:38,840 --> 00:08:40,800 [Fern] Ooo! 177 00:08:40,840 --> 00:08:41,920 [grzechot łańcucha] 178 00:08:41,960 --> 00:08:43,240 [krzyk Fern] 179 00:08:46,640 --> 00:08:48,480 [Alex] Czerpiesz przyjemność? 180 00:08:48,520 --> 00:08:51,160 O, widzę zieloną muszkę. 181 00:08:51,200 --> 00:08:53,000 [Alex] Dobra, okej. 182 00:08:53,024 --> 00:08:55,024 [oklaski] 183 00:08:56,840 --> 00:08:59,520 Fern, można powiedzieć, że wiele naszych zadań 184 00:08:59,560 --> 00:09:02,600 przeszkadzało ci w miłym spanku? 185 00:09:02,640 --> 00:09:04,560 A, to z dobrego powodu. 186 00:09:04,600 --> 00:09:07,600 Tak bardzo ekscytowałam się tym, że przyjadę i wykonam zadania, 187 00:09:07,640 --> 00:09:11,000 że nie spałam, przez co byłam zmęczona 188 00:09:11,040 --> 00:09:12,800 i nie byłam w stanie dobrze wykonać zadań. 189 00:09:12,840 --> 00:09:14,480 Każdego dnia, jak przyszedłeś, 190 00:09:14,520 --> 00:09:16,720 mówiłam "znowu za bardzo się ekscytowałam". 191 00:09:16,760 --> 00:09:18,520 No! 192 00:09:19,880 --> 00:09:22,280 Zapisałem, co moim zdaniem zaraz zobaczymy. 193 00:09:22,280 --> 00:09:24,760 Zobaczymy trzy zjeżdżalnie, jedną z czekoladkami, 194 00:09:24,760 --> 00:09:28,640 i dużego Irlandczyka grającego na wielkich cymbałkach. 195 00:09:28,680 --> 00:09:31,720 Okej, zaczniemy od dwóch bardzo fizycznych panów, 196 00:09:31,760 --> 00:09:33,560 Munyi i Dary. 197 00:09:35,440 --> 00:09:36,880 [Alex] Co z tym zrobisz, Munyo? 198 00:09:36,920 --> 00:09:40,840 Czerpię maksymalną przyjemność. 199 00:09:41,560 --> 00:09:42,720 - Proszę. - [Alex] Pasuje mu. 200 00:09:42,720 --> 00:09:45,480 Tak, czasem trzeba pokazać coś gościowi. Tym gestem. 201 00:09:45,520 --> 00:09:46,880 Dawaj. 202 00:09:46,920 --> 00:09:48,200 Nie chcę. 203 00:09:50,240 --> 00:09:53,280 Znasz te maszyny w bejsbolu, które w ciebie rzucają? 204 00:09:53,320 --> 00:09:55,280 Jesteś jakby ludzką wersją tego, 205 00:09:55,320 --> 00:09:57,840 no i jest hurling, czyli irlandzki sport narodowy. 206 00:09:57,880 --> 00:09:59,080 Tak, postawiliśmy tarczę, 207 00:09:59,120 --> 00:10:01,200 ale to nieważne. Na tym się nie skupiajmy. 208 00:10:01,240 --> 00:10:02,760 Połóż to. 209 00:10:02,800 --> 00:10:05,320 Okej, dobra. 210 00:10:05,680 --> 00:10:06,760 Trzyma się? 211 00:10:06,800 --> 00:10:08,560 Nie, ani trochę. 212 00:10:08,600 --> 00:10:11,740 Pozwól, że przedstawię "Nokaut-krowę". 213 00:10:12,200 --> 00:10:14,620 Celem jest trafienie w krowę. 214 00:10:14,960 --> 00:10:17,160 - [Alex] Rzucam. - [Dara] Okej. 215 00:10:18,080 --> 00:10:19,640 Nie! 216 00:10:19,680 --> 00:10:21,120 Dobra, gotowy? 3... 217 00:10:22,240 --> 00:10:23,440 [śmieje się] 218 00:10:24,040 --> 00:10:26,680 - Zadziałało? - Nie, bo zacząłeś twerkować! 219 00:10:28,400 --> 00:10:29,520 Och! 220 00:10:29,560 --> 00:10:31,200 Ho ho ho ho ho hooo! 221 00:10:31,240 --> 00:10:32,680 Dobra, 3, 2, 1. 222 00:10:34,240 --> 00:10:35,440 O, nie. 223 00:10:39,760 --> 00:10:42,120 - Gotowy? - No. 224 00:10:42,360 --> 00:10:44,240 Podejdźmy bliżej. 225 00:10:44,560 --> 00:10:46,720 - [Alex] Dalej się dobrze bawimy? - Tak, tak. 226 00:10:46,760 --> 00:10:48,520 - Gotowy? - Tak. 227 00:10:49,840 --> 00:10:51,840 [Munya] Okej, to wyszło! 228 00:10:51,880 --> 00:10:53,080 [brzęk] 229 00:10:53,120 --> 00:10:54,900 Hu hu hu hu ha ha! 230 00:10:57,520 --> 00:10:59,040 [Munya] Trafiliśmy! 231 00:11:04,360 --> 00:11:06,520 - [okrzyki i oklaski publiczności] - Jest! 232 00:11:08,320 --> 00:11:09,760 Fajnie było! 233 00:11:09,760 --> 00:11:11,240 3, 2... 234 00:11:13,400 --> 00:11:15,400 Jeeest! 235 00:11:15,440 --> 00:11:17,200 O ho hooo! 236 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 Udało się! 237 00:11:21,520 --> 00:11:23,480 Pójdę po wodę. Chcesz coś? 238 00:11:23,480 --> 00:11:25,400 - Tak, trochę mleka. - Trochę mleka? Dobra. 239 00:11:25,400 --> 00:11:28,680 Z tym to do niej. 240 00:11:28,720 --> 00:11:30,440 [oklaski] 241 00:11:30,480 --> 00:11:34,440 Jak byłem mały, tato zabrał mnie na kort tenisowy 242 00:11:34,480 --> 00:11:38,680 na lekcję tenisa, po czym faktycznie rzucał we mnie asami. 243 00:11:41,120 --> 00:11:43,280 Jak cię oglądałem, wróciły do mnie te wspomnienia, 244 00:11:43,320 --> 00:11:46,240 bo wyglądałeś, jakbyś zatracił się we własnym świecie. 245 00:11:46,280 --> 00:11:49,080 Jestem w tym scenariuszu tatą, czy tobą, maniacko machającym? 246 00:11:49,120 --> 00:11:52,640 - Jesteś moim tatą, Daro. - Okej. 247 00:11:52,680 --> 00:11:56,480 Cóż, to interesująca dynamika. 248 00:11:56,520 --> 00:11:59,160 Munya, o co chodzi z tym gestem pokazania gościowi? 249 00:11:59,200 --> 00:12:00,640 To oznaka szacunku. 250 00:12:00,680 --> 00:12:03,280 - Mogę pokazać tobie, jak chcesz. - Chcę. 251 00:12:03,320 --> 00:12:04,600 - Dobra, mam pokazać? - Tak. 252 00:12:04,600 --> 00:12:06,440 Dobra, szybko ci pokażę. 253 00:12:06,440 --> 00:12:09,200 Nie przybliżajcie, bo jest nawet zimno. 254 00:12:10,520 --> 00:12:11,720 Och! 255 00:12:11,760 --> 00:12:13,840 Nawet delikatnie. 256 00:12:13,880 --> 00:12:15,480 Kto teraz? 257 00:12:15,520 --> 00:12:18,840 Podejrzewam, że rodzina i znajomi Johna chcieliby zobaczyć, 258 00:12:18,880 --> 00:12:21,200 co zrobił John, oto więc, co zrobił John. 259 00:12:26,400 --> 00:12:28,820 - Czerp przyjemność. - O, zaczerpnę masę przyjemności. 260 00:12:30,280 --> 00:12:32,160 Dobra. 261 00:12:34,040 --> 00:12:35,280 Och! 262 00:12:37,640 --> 00:12:39,880 [krzyk niezadowolenia] 263 00:12:46,040 --> 00:12:47,280 Przyjemne? 264 00:12:47,320 --> 00:12:48,440 [John] O, tak. 265 00:12:49,240 --> 00:12:51,360 Gdzie są czekoladki, ha? 266 00:12:51,360 --> 00:12:52,520 Znajdziesz je. 267 00:12:54,360 --> 00:12:58,360 [krzyki niezadowolenia] 268 00:13:02,480 --> 00:13:04,040 Uch. 269 00:13:04,080 --> 00:13:07,040 [jęki niezadowolenia] 270 00:13:08,120 --> 00:13:09,200 [John] Alex? 271 00:13:09,240 --> 00:13:11,800 - Tak, John? - Teraz czas na przyjemności. 272 00:13:11,840 --> 00:13:14,640 - Dobrze, mam opuścić klapę? - Tak, proszę. 273 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 Czerp przyjemność. 274 00:13:16,440 --> 00:13:19,400 {\an8}Ciiii... czas przyjemności 275 00:13:20,560 --> 00:13:23,120 [John] Okej. Było super. 276 00:13:23,400 --> 00:13:25,280 Podniesiesz klapę? 277 00:13:25,320 --> 00:13:27,680 Tak, z przyjemnością. 278 00:13:30,140 --> 00:13:33,240 [jęki niezadowolenia] 279 00:13:33,640 --> 00:13:35,280 Dobra. 280 00:13:35,280 --> 00:13:37,040 Kurde, jakbym tylko trafił. 281 00:13:37,280 --> 00:13:38,680 Autentyczna przyjemność. 282 00:13:41,920 --> 00:13:43,040 Ooo! 283 00:13:45,120 --> 00:13:46,160 Kurde! 284 00:13:46,200 --> 00:13:49,680 Ale jest fajnie, o to chodzi, jest bardzo przyjemnie. 285 00:13:51,140 --> 00:13:54,900 Dobra, rzuć piłkę, trafię główką. 286 00:13:58,080 --> 00:14:00,040 - Musisz skoczyć jak łosoś. - Tak. 287 00:14:06,060 --> 00:14:08,520 Daję z siebie wszystko. 288 00:14:08,560 --> 00:14:09,960 O, walić to. 289 00:14:15,400 --> 00:14:17,800 Uch! Nawet nie trafiło w dzwonek. 290 00:14:17,824 --> 00:14:19,824 [oklaski] 291 00:14:21,760 --> 00:14:23,960 John, jaka jest twoja definicja przyjemności? 292 00:14:25,880 --> 00:14:27,560 Robienie czegoś dobrze. 293 00:14:32,880 --> 00:14:34,040 Podejrzewam, 294 00:14:34,080 --> 00:14:38,760 że przez większość czasu wyraźnie czułeś ból. 295 00:14:38,800 --> 00:14:41,240 Tak, wchodzenie do zjeżdżalni nie było za fajne. 296 00:14:41,280 --> 00:14:43,240 A w środku było pięć czekoladek. 297 00:14:43,280 --> 00:14:44,960 A potem, w krajowej telewizji 298 00:14:45,000 --> 00:14:47,660 pokazałeś, jak słaby jesteś w piłkę nożną. 299 00:14:49,640 --> 00:14:51,800 Nie było tam "jeeest!" w stylu Munyi. 300 00:14:51,800 --> 00:14:54,040 - Nic takiego, John. - [John] Nie, nie jestem jak Munya. 301 00:14:54,080 --> 00:14:55,200 Ty to pokazujesz... 302 00:14:55,240 --> 00:14:57,760 Musisz pokazać gościowi, stary, mówię ci. 303 00:14:57,800 --> 00:14:59,640 - Nie, nie pokazuję. - Dawaj, pokaż. 304 00:14:59,680 --> 00:15:01,960 Możesz pokazać gościowi. 305 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 Pokaż gościowi. 306 00:15:03,120 --> 00:15:05,920 Lepiej się poczujesz, John. Wstań i pokaż gościowi. 307 00:15:05,920 --> 00:15:08,040 Okej, raz, dwa, trzy, pokaż gościowi. 308 00:15:08,080 --> 00:15:09,720 I proszę. 309 00:15:09,760 --> 00:15:11,360 [oklaski] 310 00:15:13,600 --> 00:15:15,200 Wróćcie do nas szybko. 311 00:15:15,240 --> 00:15:17,920 BARDZO szybko. Zaczynam odliczać czas. 312 00:15:17,960 --> 00:15:19,240 Idźcie! 313 00:15:19,280 --> 00:15:20,440 [oklaski] 314 00:15:27,600 --> 00:15:29,440 [oklaski] 315 00:15:29,480 --> 00:15:32,360 Cześć. Witam ponownie w Taskmasterze. 316 00:15:32,360 --> 00:15:33,680 Obok mnie siedzi mały koleś, 317 00:15:33,720 --> 00:15:35,320 który nie może się doczekać, żeby z wami porozmawiać. 318 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 Uu! 319 00:15:36,360 --> 00:15:39,480 Przed przerwą, Munya i Dara starali się czerpać jak najwięcej przyjemności 320 00:15:39,520 --> 00:15:42,560 z koszy zsypowych, używając ich do sportu jak prawdziwi faceci. 321 00:15:42,600 --> 00:15:44,160 Zobaczyliśmy też próbę Johna. 322 00:15:44,200 --> 00:15:45,920 - W końcu... - [śmiech] 323 00:15:48,360 --> 00:15:52,200 W końcu, to Fern i Sarah i ich pomysły na przyjemność. 324 00:15:52,240 --> 00:15:53,760 Mam pomysł! 325 00:16:01,120 --> 00:16:03,080 [śmieje się] 326 00:16:03,120 --> 00:16:07,040 Czuję się, jakbym robiła coś złego swojemu tacie, czy komuś. 327 00:16:10,840 --> 00:16:15,000 Chciałabym, żebyś najpierw założył opaskę na oczy, 328 00:16:15,040 --> 00:16:17,400 - a teraz daję ci czepek... - Po co? 329 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 - [Sarah] Żeby ochronić twoje ładne włosy. - Och. 330 00:16:19,720 --> 00:16:21,880 - Lubisz banany? - Tak. 331 00:16:21,920 --> 00:16:23,920 Złap je w usta. 332 00:16:24,920 --> 00:16:28,960 Chcę, żebyś był gotowy na wszystko. Może tak być? 333 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Tak... 334 00:16:31,920 --> 00:16:33,120 Och! 335 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 Och! U! 336 00:16:35,200 --> 00:16:37,040 Skąd teraz poleci? 337 00:16:40,360 --> 00:16:41,800 Tak! 338 00:16:45,160 --> 00:16:46,640 Jeszcze nie skończyłem poprzedniego. 339 00:16:46,680 --> 00:16:48,760 Nie dałam ci szansy skończyć, 340 00:16:48,800 --> 00:16:50,840 bo nie na tym polega zadanie. Tylko na mojej przyjemności. 341 00:16:50,880 --> 00:16:52,520 Tak. Odczuwasz przyjemność? 342 00:16:52,560 --> 00:16:55,240 - Tak, świetna zabawa! - Tak? 343 00:16:55,240 --> 00:16:57,760 - [Alex] To już się skończyło? - To się skończyło. 344 00:16:57,800 --> 00:17:00,160 A teraz co? 345 00:17:00,160 --> 00:17:02,280 Uch! 346 00:17:06,280 --> 00:17:09,120 [Fern] Pokaż bardziej swoje wąskie usta. 347 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 "Proszę". 348 00:17:10,400 --> 00:17:11,940 Powiedziałeś "proszę"? 349 00:17:11,960 --> 00:17:15,680 Bez żadnych pasywno-agresywnych podtekstów, "proszę". 350 00:17:15,720 --> 00:17:17,160 Staram się wytrzeć ręce, 351 00:17:17,160 --> 00:17:20,120 ale gdzie tylko je wytrę, robią się brudniejsze. 352 00:17:22,200 --> 00:17:23,120 O, tak. 353 00:17:23,120 --> 00:17:25,440 [Fern] To nie boli. Unieś brew. 354 00:17:25,480 --> 00:17:26,920 Powiedziałaś, że to "nie" boli? 355 00:17:29,200 --> 00:17:30,800 Coś pachnie. 356 00:17:30,840 --> 00:17:32,120 Jajko? 357 00:17:33,800 --> 00:17:35,600 Wypij to. 358 00:17:36,640 --> 00:17:38,000 [Fern się śmieje] 359 00:17:40,360 --> 00:17:41,800 Ciepłe. 360 00:17:41,840 --> 00:17:43,600 Nawet dobre. To zupa? 361 00:17:43,640 --> 00:17:45,160 Teraz przerażająco wyglądasz. 362 00:17:45,200 --> 00:17:47,080 Dobra. Skończyłaś? 363 00:17:47,120 --> 00:17:48,560 Em, tak. 364 00:17:49,800 --> 00:17:50,840 E... 365 00:17:50,840 --> 00:17:53,080 Mam banany na butach. 366 00:17:53,120 --> 00:17:54,320 Dobra. 367 00:17:54,360 --> 00:17:55,840 Podobało ci się? 368 00:17:55,880 --> 00:17:57,320 Nie, nie podobało mi się. 369 00:17:57,360 --> 00:17:58,600 A mnie tak. 370 00:17:58,640 --> 00:17:59,920 No. 371 00:17:59,960 --> 00:18:01,800 [Sarah się śmieje] Pa! 372 00:18:01,840 --> 00:18:03,440 [Alex] Pa pa. 373 00:18:03,480 --> 00:18:05,000 [oklaski] 374 00:18:07,440 --> 00:18:08,760 Od razu powiem, 375 00:18:08,760 --> 00:18:10,680 że ucieszyły mnie dwie rzeczy - 376 00:18:10,720 --> 00:18:12,800 Alex Horne w twojej sukience 377 00:18:12,800 --> 00:18:16,540 oraz zdanie, "~złap je w usta~". 378 00:18:16,680 --> 00:18:18,120 Było bardzo fajnie, 379 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 bo wychowywano mnie, żeby być czystą i miłą 380 00:18:21,360 --> 00:18:23,080 i inne takie bzdury, 381 00:18:23,120 --> 00:18:27,040 i było super po prostu o wszystkim zapomnieć, i świetnie się bawiłam. 382 00:18:27,040 --> 00:18:30,480 Widziałem. Ilu z nas słyszało od swoich rodziców 383 00:18:30,520 --> 00:18:33,200 "Nie rzucaj w kogoś bitą śmietaną przez wielką rurę"? 384 00:18:33,240 --> 00:18:35,120 [śmiech] 385 00:18:35,160 --> 00:18:38,120 Fern, twoje było chyba bardziej średniowieczne. 386 00:18:38,160 --> 00:18:42,120 Zwrotem akcji, po którym wszystko zaczęło przypominać film "Misery", 387 00:18:42,160 --> 00:18:45,980 było kiedy nagle zdecydowałaś się lać mu do ust keczup. 388 00:18:48,840 --> 00:18:52,120 Chodzi o to, że on jest mega pasywno-agresywny, 389 00:18:52,160 --> 00:18:56,160 więc często na przykład mówi do siebie "hmm". 390 00:18:56,200 --> 00:18:58,720 Bardzo angielska wersja pasywnej agresji, 391 00:18:58,760 --> 00:19:01,040 przez co strasznie budzi we mnie agresję. 392 00:19:02,880 --> 00:19:04,200 Ciężko to ocenić, 393 00:19:04,240 --> 00:19:06,440 bo wszyscy wyglądali, jakby dobrze się bawili. 394 00:19:06,480 --> 00:19:08,880 Mam zdjęcia przyjemności na ich twarzach. 395 00:19:08,920 --> 00:19:11,280 Tu możesz zobaczyć czwórkę z nich. 396 00:19:11,320 --> 00:19:13,480 Masa prawdziwej przyjemności. 397 00:19:13,520 --> 00:19:15,200 John wyglądał tak. 398 00:19:15,240 --> 00:19:17,840 [śmiech] 399 00:19:23,440 --> 00:19:25,200 [Alex] Idą łeb w łeb. 400 00:19:25,240 --> 00:19:28,640 Chyba muszę nagrodzić różne formy przyjemności, 401 00:19:28,680 --> 00:19:31,760 co oznacza, że Dara, chociaż był napalony 402 00:19:31,800 --> 00:19:34,480 jak rywalizujący ojciec... "Rywalizujący ojciec". 403 00:19:34,520 --> 00:19:36,600 [śmiech] 404 00:19:36,640 --> 00:19:38,560 Co takiego? Rywalizujący ojciec? 405 00:19:43,120 --> 00:19:46,800 Chociaż Dara był strasznie rywalizującym ojcem... 406 00:19:46,840 --> 00:19:49,400 - Rywalizującym ojcem? - Rywalizującym ojcem. 407 00:19:49,440 --> 00:19:51,680 ...cieszył się tylko jedną formą przyjemności, 408 00:19:51,720 --> 00:19:54,760 chociaż była agresywna i bardzo żywa. Dam mu 2 punkty. 409 00:19:54,800 --> 00:19:56,480 - [Alex] 2 dla Dary, dobrze. - Co?! 410 00:19:56,520 --> 00:19:59,560 Johnowi dam 3 punkty, 411 00:19:59,560 --> 00:20:02,720 bo szczerze, mam wrażenie, że John po prostu wyraża przyjemność 412 00:20:02,760 --> 00:20:05,040 w inny sposób, to wszystko. 413 00:20:05,080 --> 00:20:08,480 Munya i Sarah chyba odczuwali podobną przyjemność. 414 00:20:08,520 --> 00:20:10,160 Dam im po 4 punkty. 415 00:20:10,200 --> 00:20:12,280 U Fern było tak dziwnie, 416 00:20:12,320 --> 00:20:15,320 a dostaje 5 punktów dlatego, że na końcu nawet się 417 00:20:15,360 --> 00:20:19,640 nie pożegnała. Tylko wyszła. 5 punktów dla Fern. 418 00:20:19,680 --> 00:20:22,240 [Alex] Mamy to. 5 punktów dla Fern Brady. 419 00:20:22,280 --> 00:20:23,880 [oklaski] 420 00:20:24,840 --> 00:20:26,520 Punktacja, proszę. 421 00:20:27,600 --> 00:20:29,880 Cóż, mamy dwie osoby razem na ostatnim, 422 00:20:29,920 --> 00:20:33,240 i dwie osoby razem na pierwszym, to Fern i John. 423 00:20:33,280 --> 00:20:35,960 [gwizd i oklaski] 424 00:20:38,800 --> 00:20:40,100 Kolejne, proszę. 425 00:20:40,140 --> 00:20:43,700 Okej, czas na kolejne rutynowe zadanie zespołowe. 426 00:20:58,960 --> 00:21:00,560 [żywa melodia] 427 00:21:00,600 --> 00:21:02,400 - Cześć, Alex. - Tak! 428 00:21:02,440 --> 00:21:03,920 [Munya beatboksuje] 429 00:21:03,960 --> 00:21:05,360 Fajna atmosfera. 430 00:21:05,400 --> 00:21:06,720 O, super. 431 00:21:22,120 --> 00:21:24,760 [Alex] Teraz możecie otworzyć zadanie. 432 00:21:24,800 --> 00:21:26,640 Hmm! Otwórzmy. 433 00:21:26,680 --> 00:21:29,520 [nucą melodię] 434 00:21:29,560 --> 00:21:31,280 - "Najlepszy układ do..." - O, kuźwa. 435 00:21:31,960 --> 00:21:34,960 "Odegrajcie najlepszy układ do tej ścieżki dźwiękowej". 436 00:21:34,960 --> 00:21:37,900 "Macie 30 minut. Wasz czas jest liczony od teraz". 437 00:21:38,240 --> 00:21:42,240 Właśnie to zrobiliśmy! Umiem tylko to. 438 00:21:42,280 --> 00:21:44,560 - Posłuchajmy jeszcze raz. - Okej. 439 00:21:44,600 --> 00:21:46,960 [melodia] 440 00:21:47,000 --> 00:21:48,680 Znam siedem rodzajów sztuk walki. 441 00:21:48,680 --> 00:21:50,360 - [Sarah] Serio?! - Spróbuj mnie uderzyć. 442 00:21:50,400 --> 00:21:51,800 - Nie. Powiedziałeś mi o tym. - Dawaj, spróbuj. 443 00:21:51,840 --> 00:21:53,080 Teraz jesteś gotowy. 444 00:21:53,120 --> 00:21:55,320 Uderzę cię później, jak będziesz robił herbatę. 445 00:21:55,360 --> 00:21:57,080 - Dobra. - Nie jestem idiotką. 446 00:21:57,080 --> 00:21:59,040 Jak się rysuje choreografię tańca? 447 00:21:59,080 --> 00:22:02,060 To odwieczny problem choreografów. 448 00:22:02,080 --> 00:22:04,120 Czyli będziemy mieli układ treningowy. 449 00:22:04,120 --> 00:22:06,960 Przepraszam za wszelkie przypadkowe pierdnięcia. 450 00:22:07,520 --> 00:22:09,440 Oczywiście, mamy ten pomysł. 451 00:22:11,840 --> 00:22:13,440 [oklaski] 452 00:22:16,620 --> 00:22:19,040 Spytałam Johna, "kto narysował ten gówniany rysunek?" 453 00:22:19,120 --> 00:22:20,760 A on na to, "ty". 454 00:22:22,840 --> 00:22:25,880 Pewnie zaraz po tym się zdrzemnęłaś. 455 00:22:25,920 --> 00:22:27,840 Wasz zapowiada się ciekawie. 456 00:22:29,040 --> 00:22:30,160 Chyba mamy zdjęcie 457 00:22:30,160 --> 00:22:32,800 miny Munyi, kiedy zagroziłaś, że możesz przypadkowo pierdnąć. 458 00:22:32,840 --> 00:22:34,040 Oto one. 459 00:22:34,080 --> 00:22:35,680 [śmiech] 460 00:22:36,280 --> 00:22:42,360 Ale lepiej jest najpierw przeprosić za coś, co może się stać. 461 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 - Lecimy dalej? - Lecimy. 462 00:22:44,440 --> 00:22:47,000 W momencie nagrań ich zsumowany wiek to 119, 463 00:22:47,040 --> 00:22:49,000 to Dara i Fern i John. 464 00:22:49,220 --> 00:22:50,900 Skalpel, proszę! 465 00:22:51,360 --> 00:22:53,880 [ta sama melodia] 466 00:22:57,600 --> 00:23:00,280 {\an1}Występują 467 00:23:02,440 --> 00:23:05,920 {\an1}Oraz 468 00:23:07,100 --> 00:23:10,700 {\an1}Przedstawiamy 469 00:23:35,260 --> 00:23:36,680 Skalpel, proszę! 470 00:23:36,680 --> 00:23:39,160 [oklaski] 471 00:23:41,840 --> 00:23:43,440 Dobra, to było dziwne. 472 00:23:43,480 --> 00:23:46,440 To napisy tytułowe do amerykańskiego sitcomu z lat 80. 473 00:23:46,480 --> 00:23:48,560 Myśleliśmy, że tak brzmi ta muzyka. 474 00:23:48,600 --> 00:23:51,360 - Twoja postać, Biff Chippington. - Biff Chippington, tak. 475 00:23:51,400 --> 00:23:53,600 - [Greg] Jest aktorem? - To aktor, który gra postać. 476 00:23:53,600 --> 00:23:57,240 - A, przepraszam. - Postać nazywa się Chip Biffington. 477 00:23:57,600 --> 00:23:59,560 On też jest starszym lekarzem. 478 00:23:59,600 --> 00:24:01,680 Dr Coco Pops? 479 00:24:01,720 --> 00:24:04,560 Albo powracającym pacjentem. Trudno powiedzieć. 480 00:24:04,600 --> 00:24:07,240 Tak, przychodzę każdego tygodnia z innym problemem. 481 00:24:07,280 --> 00:24:10,600 Tutaj na przykład, moja czaszka musiała być usunięta z żołądka. 482 00:24:12,160 --> 00:24:15,160 Przepraszam, dr Coco Pops tu zmarł? 483 00:24:15,200 --> 00:24:16,800 Umieram każdego tygodnia. 484 00:24:20,160 --> 00:24:21,480 Teraz czas na przerwę, 485 00:24:21,520 --> 00:24:24,120 albo, jak mówił mój wujek, który nie potrafił wymawiać samogłosek, 486 00:24:24,160 --> 00:24:26,240 "Trz czs n przrw". 487 00:24:26,280 --> 00:24:27,600 Do zobaczenia. 488 00:24:27,640 --> 00:24:29,120 [oklaski] 489 00:24:34,760 --> 00:24:36,360 [oklaski] 490 00:24:36,400 --> 00:24:40,280 Cześć. Witam ponownie w Taskmasterze, 491 00:24:40,320 --> 00:24:42,600 gdzie jesteśmy w trakcie zadania zespołowego. 492 00:24:42,640 --> 00:24:44,320 Mm, jest po prostu cudowny. 493 00:24:44,360 --> 00:24:47,520 I ma też rację. Mamy wpadającą w ucho melodię, do której zespoły próbują 494 00:24:47,560 --> 00:24:49,080 wykonać najlepszy układ. 495 00:24:49,120 --> 00:24:50,720 Widzieliśmy już melodramat szpitalny. 496 00:24:50,760 --> 00:24:53,600 Teraz czas na melodramat saromunyowy. 497 00:24:54,500 --> 00:24:55,980 [muzyka z filmów sztuk walki] 498 00:25:19,920 --> 00:25:22,560 [ta sama melodia] 499 00:26:06,040 --> 00:26:09,400 [oklaski] 500 00:26:12,200 --> 00:26:16,180 To klasyczny filmik z treningu. 501 00:26:16,200 --> 00:26:17,920 Odpychałaś rzeczy. 502 00:26:17,960 --> 00:26:20,680 Były też pompki na jednym palcu. 503 00:26:20,720 --> 00:26:23,900 Było też bezcelowe walenie w bochenek. 504 00:26:25,600 --> 00:26:29,280 Nie mogliśmy dostać wielkiego kawałka mięsa, wiecie, tuszy. 505 00:26:29,320 --> 00:26:31,280 O, jak w Rockym? 506 00:26:31,320 --> 00:26:33,680 - [Munya] Tak. - Więc pomyśleliśmy, że zamiast... 507 00:26:33,720 --> 00:26:35,920 - Bagietkę? - Tak, trochę... 508 00:26:35,960 --> 00:26:38,880 - Ty ćwiczysz sztuki walki, nie? - Siedem różnych rodzajów. 509 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 Tam były chyba góra trzy. 510 00:26:40,160 --> 00:26:42,120 Były tylko trzy, ale on ćwiczy siedem. 511 00:26:43,960 --> 00:26:45,640 Dobra, to jak je ocenisz? 512 00:26:45,680 --> 00:26:47,360 Będę dzisiaj bardzo szczodry. 513 00:26:47,400 --> 00:26:50,000 Dam im po 4 punkty, bo bardzo mi się podobało, 514 00:26:50,040 --> 00:26:52,360 ale tym wariatom po 5 punktów, 515 00:26:52,400 --> 00:26:53,960 bo to podobało mi się jeszcze bardziej. 516 00:26:54,000 --> 00:26:55,640 [oklaski] 517 00:26:57,520 --> 00:26:58,840 Co mamy jako następne, Alex? 518 00:26:58,840 --> 00:27:01,240 Będziemy odbierać bagaż, Greg. 519 00:27:20,560 --> 00:27:23,560 Alex! Co robisz na dole, ty ostra rzepo? 520 00:27:25,520 --> 00:27:27,360 - Cześć. - [Alex] Cześć, Saro. 521 00:27:27,360 --> 00:27:29,360 No, tu jest serio dziwnie. 522 00:27:32,360 --> 00:27:34,640 Bardzo źle otworzyłam. 523 00:27:34,680 --> 00:27:36,080 Ups! 524 00:27:36,120 --> 00:27:40,760 "Umieść jeden wózek na bagaż w jakiejś odległości od linii startu". 525 00:27:40,800 --> 00:27:42,840 "Potem, zaczynając za linią, 526 00:27:42,880 --> 00:27:46,560 uderz ten wózek innym wózkiem na bagaż". 527 00:27:46,600 --> 00:27:48,640 Dam radę, spokojnie. Bułeczka z masełkiem. 528 00:27:48,680 --> 00:27:50,920 "Jeśli uderzysz pierwszy wózek 529 00:27:50,960 --> 00:27:52,680 innym wózkiem..." 530 00:27:52,720 --> 00:27:55,880 "możesz przenieść pierwszy wózek na dalszą odległość". 531 00:27:55,920 --> 00:27:58,680 "Nie możesz przenosić żadnych źle rzuconych wózków". 532 00:27:58,720 --> 00:28:01,920 "Wygrywa najdalej rzucony wózek na bagaż". 533 00:28:01,960 --> 00:28:04,760 "Masz 10 minut. Twój czas jest liczony od teraz". 534 00:28:04,800 --> 00:28:08,040 O, kółka sobie jeżdżą, jak chcą, nie? 535 00:28:08,080 --> 00:28:11,400 O, Boże. Może pomogą mi lata robienia zakupów w Asdzie. 536 00:28:12,560 --> 00:28:14,920 [oklaski] 537 00:28:16,360 --> 00:28:20,000 Jak dla mnie, bycie w opuszczonym lotnisku to marzenie z dzieciństwa. 538 00:28:20,040 --> 00:28:21,880 I tak mnie przeszukano. 539 00:28:21,920 --> 00:28:23,720 [śmiech] 540 00:28:23,760 --> 00:28:25,720 [oklaski] 541 00:28:27,560 --> 00:28:30,440 Dobra, to klasyczna gra w kręgle z wózkami na bagaż. 542 00:28:30,480 --> 00:28:34,320 M-hm. Zaczniemy od Sary i Fern. 543 00:28:38,680 --> 00:28:40,760 O, to nawet trudne! 544 00:28:40,800 --> 00:28:42,240 [Alex] Ale fajne? 545 00:28:46,640 --> 00:28:48,280 [Alex] 1 metr. 546 00:28:51,280 --> 00:28:52,760 [Alex] Tak, to chyba uderzyło. 547 00:28:52,760 --> 00:28:55,600 - [Fern] Czyli mogę go przesunąć tutaj? - [Alex] Gdzie tylko chcesz. 548 00:28:56,920 --> 00:28:57,960 Nie! 549 00:28:58,000 --> 00:29:01,920 [Sarah] Okej, im dalej są, tym większa szansa, że zboczą z kursu. 550 00:29:04,000 --> 00:29:05,340 [Alex] Tak. 551 00:29:06,620 --> 00:29:08,060 [Fern] O, nie! 552 00:29:08,100 --> 00:29:09,400 [Alex] Było blisko. 553 00:29:09,440 --> 00:29:11,720 Nie wiem, czy mocno popchnąć. 554 00:29:11,760 --> 00:29:14,360 Nie wiem, co robię, Alex, ale spróbuję. 555 00:29:19,820 --> 00:29:21,660 - [Alex] Jest! - [Sarah] Okej. 556 00:29:27,840 --> 00:29:29,080 Dotyka go. 557 00:29:29,120 --> 00:29:30,440 Tak! 558 00:29:31,400 --> 00:29:32,680 [Alex] Podwójny wózek. 559 00:29:32,720 --> 00:29:33,920 [Sarah] O, tam są dwa! 560 00:29:34,920 --> 00:29:36,320 Mówiłeś, "zabaw się, Saro". 561 00:29:36,320 --> 00:29:39,160 "Wyglądasz, jakbyś potrzebowała w życiu więcej zabawy". Tak mówiłeś. 562 00:29:39,200 --> 00:29:40,840 Wtedy to bolało, 563 00:29:40,880 --> 00:29:43,320 ale wzięłam to pod uwagę i teraz świetnie się bawię. 564 00:29:46,820 --> 00:29:49,440 Serio myślałam, że zrobię teraz coś magicznego, 565 00:29:49,440 --> 00:29:51,600 a wy zareagujecie typu "yyy!" 566 00:29:55,800 --> 00:29:57,200 [Sarah] Dawaj. 567 00:29:59,680 --> 00:30:02,600 [Alex] Jest. Została minuta. 568 00:30:02,640 --> 00:30:07,160 Alex, właśnie się zorientowałam, że tracę energię 569 00:30:07,200 --> 00:30:11,380 podbiegając do linii, kiedy mogę pchać stąd, nie? 570 00:30:11,400 --> 00:30:13,320 [Alex] Czyli się uczysz. 571 00:30:13,360 --> 00:30:14,980 - Odwal się. - [Alex] Dobrze. 572 00:30:16,200 --> 00:30:17,920 [Alex] To twój ostatni wózek. 573 00:30:21,680 --> 00:30:23,080 Nie! 574 00:30:24,520 --> 00:30:28,560 Tam jest jak cmentarz wózków. Okropne. 575 00:30:34,800 --> 00:30:36,200 Może? 576 00:30:38,600 --> 00:30:39,720 Jej! 577 00:30:40,360 --> 00:30:41,560 [gwizdek] 578 00:30:42,080 --> 00:30:43,720 - Pa. - [Alex] Pa pa. 579 00:30:43,760 --> 00:30:45,520 [oklaski] 580 00:30:47,620 --> 00:30:49,920 Saro, zaskoczył cię własny temperament? 581 00:30:49,920 --> 00:30:51,120 Dobrze się bawiłam, 582 00:30:51,120 --> 00:30:55,500 i nie cierpię, kiedy coś mi przypomina, że ruch jest spoko. 583 00:30:56,120 --> 00:30:58,840 Denerwuje mnie to, bo uważam, "o, jest do dupy", 584 00:30:58,880 --> 00:31:01,280 a potem się ruszam i myślę "o, trochę lepiej się czuję", 585 00:31:01,320 --> 00:31:03,480 a potem myślę, "kuźwa!" 586 00:31:03,880 --> 00:31:06,540 Jakbym dalej dawał ekstra punkty, czego nie robię, 587 00:31:06,560 --> 00:31:10,080 dostałabyś jeden za kazanie Aleksowi się odwalić w tak poetycki sposób. 588 00:31:10,160 --> 00:31:12,520 Bo znowu pokazał swoją pasywną agresję. 589 00:31:12,560 --> 00:31:13,920 Co powiedział? 590 00:31:13,960 --> 00:31:16,040 Powiedział "widzisz? Uczysz się, tak?" 591 00:31:16,080 --> 00:31:18,160 - No. - Protekcjonalnie. 592 00:31:19,600 --> 00:31:22,160 Tutaj chyba starałem się być miły. 593 00:31:22,200 --> 00:31:26,680 Starałeś się, ale wyszło, jakbyś nienawidził kobiet. 594 00:31:26,720 --> 00:31:29,160 Znowu. Lećmy dalej. 595 00:31:29,200 --> 00:31:32,240 Okej. Dalej mamy J K Rowling. 596 00:31:32,280 --> 00:31:35,000 To John Kearns, toczący <i>[rolling]</i> wózki. 597 00:31:35,040 --> 00:31:37,060 - [Greg wzdycha] - Znowu, przepraszam. Zobaczmy. 598 00:31:39,160 --> 00:31:40,400 [John] Ee... 599 00:31:40,440 --> 00:31:42,480 - [Alex] Dobrze się bawią. - [John] No. [śmieje się] 600 00:31:42,520 --> 00:31:44,040 [John] Podbiegnę. 601 00:31:50,120 --> 00:31:51,760 [Alex] Jesteś w tym dobry, Johnie. 602 00:31:51,800 --> 00:31:52,920 Tak? 603 00:31:56,640 --> 00:31:58,080 [Alex] O, wow. 604 00:32:01,560 --> 00:32:03,120 To niemożliwe, nie? 605 00:32:03,160 --> 00:32:05,360 [Alex] Na razie wyszły ci wszystkie, John. 606 00:32:10,520 --> 00:32:12,120 [Alex] Dobra odległość. 607 00:32:19,760 --> 00:32:22,240 [John] Nie wiem. Wydaje się być za daleko. 608 00:32:28,360 --> 00:32:29,680 Dawaj! 609 00:32:31,440 --> 00:32:34,080 Dawaj, ty... gnoju. 610 00:32:35,920 --> 00:32:37,680 Tak! 611 00:32:37,720 --> 00:32:40,320 - [Alex] Trafiło, John. - Wiem, widziałem. 612 00:32:40,360 --> 00:32:41,360 [gwizdek] 613 00:32:42,360 --> 00:32:44,200 [Alex] Dziękuję, John. 614 00:32:44,240 --> 00:32:45,720 [oklaski] 615 00:32:47,760 --> 00:32:50,100 Moim zdaniem wyglądałeś jak profesjonalny sportowiec. 616 00:32:51,580 --> 00:32:55,920 Wyglądałeś, jakbyś się urodził, żeby pchać wózki na bagaż, 617 00:32:55,920 --> 00:32:59,720 i nawet nie mówię tego w niemiły albo sarkastyczny sposób, jak on. 618 00:33:02,200 --> 00:33:04,180 Jedno mnie martwi. 619 00:33:05,240 --> 00:33:07,480 [Greg] Okej, Johnie. 620 00:33:07,520 --> 00:33:10,380 Nie pokazaliście mojej stopy i linii. 621 00:33:10,440 --> 00:33:12,440 Uważasz, że jest szansa, że przekroczyłeś linię, 622 00:33:12,480 --> 00:33:14,760 a my to okrutnie pokażemy po czasie? 623 00:33:14,800 --> 00:33:16,680 [śmiech] 624 00:33:19,240 --> 00:33:21,600 Jesteście z tego znani. 625 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 To była świetna próba Johna. Fajnie było tam być. 626 00:33:24,760 --> 00:33:26,520 Muszę wam pokazać... 627 00:33:26,560 --> 00:33:28,240 [śmiech] 628 00:33:28,320 --> 00:33:31,200 ...mój ulubiony kadr z całości. 629 00:33:31,240 --> 00:33:33,280 Popatrzcie. 630 00:33:34,200 --> 00:33:36,260 [Alex] Za linią. Jest bezpieczny! 631 00:33:36,480 --> 00:33:38,200 [oklaski] 632 00:33:38,240 --> 00:33:39,960 Sporo za linią. 633 00:33:41,240 --> 00:33:44,320 To koniec części trzeciej, a jeśli uważacie, że do tej pory było do bani, 634 00:33:44,360 --> 00:33:49,120 nie martwcie się, po przerwie ktoś wygra fidget spinner. 635 00:33:49,160 --> 00:33:51,000 [oklaski] 636 00:33:58,560 --> 00:34:00,160 [oklaski] 637 00:34:00,200 --> 00:34:01,840 Witam z powrotem! 638 00:34:01,880 --> 00:34:04,520 Oto ostatnia część Taskmastera. 639 00:34:04,520 --> 00:34:06,480 Nie skończyliśmy zadania z pchaniem wózków, 640 00:34:06,480 --> 00:34:08,440 - nie, mały Aleksie Horne? - Dobry Boże, nie! 641 00:34:08,480 --> 00:34:11,040 John obecnie prowadzi, ale zostały jeszcze dwie osoby, 642 00:34:11,080 --> 00:34:12,480 jedna mądra, a jedna wysportowana. 643 00:34:12,520 --> 00:34:15,840 W końcu, to O'Bystry kontra O'Biegacz. 644 00:34:15,880 --> 00:34:18,520 Zacznijmy ambitnie. 645 00:34:18,560 --> 00:34:20,640 Alex, co takiego mówiliśmy przez cały sezon? 646 00:34:20,640 --> 00:34:23,320 - [Alex] "Wszystkiego najlepszego". - "Idź na całość". 647 00:34:23,360 --> 00:34:25,080 I właśnie tak planuję zrobić. 648 00:34:25,120 --> 00:34:26,400 Wpakujmy jeden do banku, 649 00:34:26,440 --> 00:34:29,280 tak jak często się mawia w biznesie pchaniu wózków. 650 00:34:33,320 --> 00:34:34,960 [Alex] Tak, jeden jest w banku. 651 00:34:36,360 --> 00:34:37,760 Dawaj! 652 00:34:39,040 --> 00:34:40,400 [Alex] Udany rzut. 653 00:34:42,020 --> 00:34:44,220 O, tego lepiej nie używać. 654 00:34:45,760 --> 00:34:46,800 Okej, ten. 655 00:34:46,800 --> 00:34:48,200 [Munya] Potrzebuję wolnego aplauzu. 656 00:34:48,200 --> 00:34:49,600 - [wolny aplauz] - [Munya] Mm-hm! 657 00:34:49,600 --> 00:34:51,720 Okej, czas przyspieszyć. 658 00:34:51,760 --> 00:34:53,400 [szybszy aplauz] 659 00:34:56,920 --> 00:34:59,600 Widzisz, jakbyś klaskał z większą pasją, 660 00:34:59,600 --> 00:35:01,360 to by się to nie stało. 661 00:35:03,920 --> 00:35:05,480 [Alex] Okej, pojechał o metr dalej. 662 00:35:05,520 --> 00:35:08,440 - Myślisz, że byłem za bardzo ostrożny, nie? - [Alex] No, trochę. 663 00:35:08,440 --> 00:35:10,280 Raz... 664 00:35:12,060 --> 00:35:13,440 Ło, ło, ło. 665 00:35:13,480 --> 00:35:14,720 [jęk] 666 00:35:15,780 --> 00:35:17,400 [Munya] Ale i tak widać siłę. 667 00:35:17,440 --> 00:35:19,440 Dara Ó Brian nie popchnie wózka tak daleko. 668 00:35:22,280 --> 00:35:23,920 O, nie, nie. Nie. 669 00:35:25,800 --> 00:35:28,360 O tak, o tak, o tak, o tak. 670 00:35:30,000 --> 00:35:32,080 Uu, uderzyło! 671 00:35:32,120 --> 00:35:34,440 [Alex] Najdelikatniejsze muśnięcie. 672 00:35:34,480 --> 00:35:35,960 [Munya] O, przepięknie. 673 00:35:36,000 --> 00:35:37,720 Dawaj, skręć troszkę. 674 00:35:37,720 --> 00:35:39,400 Właśnie tak, dawaj! 675 00:35:39,840 --> 00:35:42,160 Yyy! Dawaj. 676 00:35:42,200 --> 00:35:43,640 Pchaj, pchaj, pchaj, pchaj. 677 00:35:47,080 --> 00:35:48,120 Poczekaj. 678 00:35:48,120 --> 00:35:50,840 - [gwizdek] - [Munya] Okej, dobra, słuchaj... 679 00:35:57,280 --> 00:35:58,800 [Alex] 10 sekund. 680 00:36:05,560 --> 00:36:06,700 Dawaj. 681 00:36:08,880 --> 00:36:10,360 Jest! 682 00:36:10,360 --> 00:36:12,480 [gwizdek] 683 00:36:12,520 --> 00:36:14,120 [oklaski] 684 00:36:23,560 --> 00:36:28,040 Munya, jesteś najbardziej pewną siebie osobą, która była w tym programie, 685 00:36:28,080 --> 00:36:30,860 bo jakiekolwiek jest zadanie, Munya stwierdza 686 00:36:30,900 --> 00:36:33,320 "będę w tym zajebisty". 687 00:36:33,360 --> 00:36:35,240 A ja za każdym razem mu wierzę. 688 00:36:35,280 --> 00:36:38,120 Ale w sumie, tutaj trochę szpanowałeś. 689 00:36:38,120 --> 00:36:39,640 Mieliśmy rzut młotem, rzut dyskiem, 690 00:36:39,640 --> 00:36:42,040 trochę skoku w dal, trochę debla. 691 00:36:42,080 --> 00:36:44,760 Chciałem pokazać wam całe cholerne igrzyska. 692 00:36:44,800 --> 00:36:46,360 Mieliśmy debla, tak? 693 00:36:47,800 --> 00:36:49,360 Z drugiej strony, 694 00:36:49,400 --> 00:36:52,660 widzieliśmy człowieka, który bardzo poważnie traktuje pchanie wózkiem. 695 00:36:53,560 --> 00:36:55,440 Nie osiąga się mojego poziomu pchania wózkiem 696 00:36:55,440 --> 00:36:57,560 bez traktowania tego poważnie, wiesz? 697 00:36:57,560 --> 00:37:00,560 W ostatnim pchnięciu trochę nim zakręciłeś. 698 00:37:00,600 --> 00:37:02,440 Musiałem. Była bardzo cienka linia. 699 00:37:04,080 --> 00:37:06,560 I dlatego, że każda hala bagażowa jest inna. 700 00:37:06,600 --> 00:37:08,360 Z nimi się podróżuje, wiecie... 701 00:37:08,360 --> 00:37:11,160 W głębi kontynentu, buduje je się dla szybkości. 702 00:37:14,600 --> 00:37:16,400 Munya, co powiedziałeś na początku? 703 00:37:16,440 --> 00:37:19,480 Moje powiedzonko w tym sezonie? "Idź na całość". 704 00:37:19,520 --> 00:37:20,520 A, tak. 705 00:37:20,560 --> 00:37:23,080 Kiedy Munya zapytał "jakie jest moje powiedzonko w sezonie?", 706 00:37:23,120 --> 00:37:25,920 od razu powiedziałeś "wszystkiego najlepszego". 707 00:37:29,120 --> 00:37:31,880 - Od razu, bez zawahania. - Tak, tak. 708 00:37:31,920 --> 00:37:34,040 Dziwne, nie? 709 00:37:34,440 --> 00:37:35,680 Podać odległości? 710 00:37:35,720 --> 00:37:38,080 Proszę. Odległości, a potem słodziutkie punkciki. 711 00:37:38,120 --> 00:37:41,080 Chyba wszyscy widzieliśmy, jak Fern niestety ląduje na ostatnim. 712 00:37:41,120 --> 00:37:43,360 1 punkt, 18,3 metra. 713 00:37:43,400 --> 00:37:47,040 2 punkty dla Sary za 25,4 metra. 714 00:37:47,080 --> 00:37:51,600 A potem przechodzimy do strefy Noela Edmondsa. 715 00:37:51,640 --> 00:37:54,120 Strefy Noela Edmondsa? <i>[biznesmen]</i> 716 00:37:54,160 --> 00:37:56,080 Tak, resztę zmierzyłem w Noelach Edmondsach. 717 00:37:56,120 --> 00:37:58,520 [Greg wzdycha] 718 00:37:58,560 --> 00:38:01,960 Dara, 16 Noelów Edmondsów i jeden kucający Noel Edmonds. 719 00:38:04,440 --> 00:38:07,680 John, dokładnie 19 Noelów Edmondsów. 720 00:38:07,720 --> 00:38:11,520 Munya, 17,7 Noelów Edmondsów. 721 00:38:11,560 --> 00:38:14,000 John Kearns zgarnia 5 punktów! 722 00:38:14,040 --> 00:38:15,600 [oklaski] 723 00:38:16,300 --> 00:38:18,320 Ponad 34 metry. Niesamowite. 724 00:38:19,320 --> 00:38:22,080 [Greg] Świetna robota. 725 00:38:22,360 --> 00:38:23,800 Pokażesz proszę punktację? 726 00:38:23,840 --> 00:38:26,160 Ciągle prowadzi - to John Kearns z 18 punktami! 727 00:38:26,200 --> 00:38:29,040 [oklaski] 728 00:38:30,460 --> 00:38:32,600 Nie do wiary. 729 00:38:32,640 --> 00:38:35,080 Dobra, udajcie się na scenę 730 00:38:35,120 --> 00:38:37,160 na ostatnie zadanie odcinka! 731 00:38:37,200 --> 00:38:39,120 [oklaski] 732 00:38:48,180 --> 00:38:50,060 Alex, kto przeczyta zadanie? 733 00:38:50,140 --> 00:38:53,220 - Munya przeczyta zadanie. - [Greg] Munya! 734 00:38:53,320 --> 00:38:54,360 To... 735 00:38:54,400 --> 00:38:59,240 "Jeden członek zespołu musi w 2 minuty zapisać 10 zwierząt". 736 00:38:59,240 --> 00:39:02,800 - [Sarah] Kto zapisze zwierzęta? - Ja, znam masę zwierząt. 737 00:39:02,840 --> 00:39:06,240 - Jest dla mnie zbyt pewny siebie. - Nie, słuchaj. 738 00:39:06,280 --> 00:39:09,240 Mogę być w parze z kimś skromniejszym? 739 00:39:09,740 --> 00:39:11,440 Trzyosobowy zespole, kto zapisze zwierzęta? 740 00:39:11,480 --> 00:39:13,800 - Ja zapiszę zwierzęta. - [Alex] I dwuosobowy zespół? 741 00:39:13,840 --> 00:39:15,360 Łatwa decyzja. 742 00:39:15,400 --> 00:39:19,400 Dobra, wejdźcie na koła przed sztalugami. 743 00:39:19,440 --> 00:39:21,880 Wasze 2 minuty na zapisanie zwierząt są liczone od... 744 00:39:21,920 --> 00:39:23,440 [gwizdek] 745 00:39:24,080 --> 00:39:27,000 Możemy patrzeć na ruchy ręki Dary 746 00:39:27,040 --> 00:39:29,000 i zgadywać, co zapisuje? 747 00:39:29,040 --> 00:39:30,200 Możecie. 748 00:39:30,240 --> 00:39:32,840 Potem mi powiedzcie, 749 00:39:32,880 --> 00:39:35,480 bo pojedziemy z tym w trasę i zarobimy kupę kasy. 750 00:39:35,520 --> 00:39:36,560 [śmiech] 751 00:39:36,580 --> 00:39:39,040 [Alex] Co zapisał jako pierwsze, Fern? 752 00:39:39,080 --> 00:39:40,960 Chyba "kot". 753 00:39:44,080 --> 00:39:46,920 [śmiech] 754 00:39:46,960 --> 00:39:49,040 [gwizdek] Koniec czasu. Dobra robota. 755 00:39:49,040 --> 00:39:52,240 Wróćcie na miejsca. Nie rozmawiajcie z zespołem. 756 00:39:52,280 --> 00:39:54,040 Żebyście wiedzieli, 757 00:39:54,080 --> 00:39:57,320 wygrany zespól dostanie 5 punktów, a przegrany 0. 758 00:39:57,320 --> 00:40:00,020 Łoo! 759 00:40:00,060 --> 00:40:02,100 - [Munya] Okej. - Druga część zadania, 760 00:40:02,240 --> 00:40:04,080 też Munya ją przeczyta. 761 00:40:04,120 --> 00:40:06,680 "Przekażcie zespołowi zwierzęta drugiego zespołu 762 00:40:06,740 --> 00:40:10,040 powtarzając literę poprzedzającą ją w alfabecie, 763 00:40:10,080 --> 00:40:13,200 jednocześnie udając to zwierzę". 764 00:40:13,240 --> 00:40:14,920 [śmiech] 765 00:40:17,660 --> 00:40:19,940 Patrzcie, jak się cieszy! 766 00:40:20,920 --> 00:40:25,880 "Wygrywa najwięcej zgadniętych zwierząt. Macie 2 minuty i jedno pominięcie". 767 00:40:25,920 --> 00:40:28,760 Okej, zespole Dary, kto będzie udawał? 768 00:40:28,800 --> 00:40:30,280 - Któreś z was. - Och! 769 00:40:30,320 --> 00:40:33,380 Och... John powinien udawać. 770 00:40:36,520 --> 00:40:37,760 Mogę spróbować. 771 00:40:39,080 --> 00:40:41,560 Ło, ło, ło, ło, ło! 772 00:40:41,600 --> 00:40:44,080 To nasze zwierzęta. Znam je. 773 00:40:44,120 --> 00:40:45,920 [śmiech] 774 00:40:47,680 --> 00:40:49,160 Co ja robię? 775 00:40:50,580 --> 00:40:53,080 Johnie, podejdź na drugie miejsce. 776 00:40:53,080 --> 00:40:54,340 - No! - [Alex] No. 777 00:40:55,500 --> 00:40:57,840 Johnie, udajesz te 10 zwierząt. Powodzenia. 778 00:40:57,880 --> 00:40:59,240 [gwizdek] 779 00:40:59,280 --> 00:41:00,600 K! 780 00:41:02,160 --> 00:41:03,680 - [Dara] Lemur. - K. 781 00:41:03,680 --> 00:41:05,520 - Lew. - [Alex] Lew, dobrze. 782 00:41:05,560 --> 00:41:07,040 N. N. 783 00:41:07,080 --> 00:41:08,640 [Fern i Dara] Orangutan. 784 00:41:13,640 --> 00:41:15,240 L. L. 785 00:41:15,280 --> 00:41:16,800 Małpa. 786 00:41:16,840 --> 00:41:18,880 [Alex] Małpa jest poprawna. 787 00:41:18,920 --> 00:41:20,400 J. J. 788 00:41:20,440 --> 00:41:22,560 - Kot. - [Alex] Dobrze. 789 00:41:24,240 --> 00:41:26,040 V! 790 00:41:28,720 --> 00:41:30,280 [Dara] Wieloryb? 791 00:41:37,560 --> 00:41:38,940 V! 792 00:41:40,660 --> 00:41:42,120 Nie powinienem dawać wskazówek, 793 00:41:42,160 --> 00:41:46,520 ale to najgorsze udawanie tego zwierzęcia, jakie widziałem. 794 00:41:46,560 --> 00:41:48,880 - [Alex] Masz minutę, John. - Och! Dalej. 795 00:41:48,920 --> 00:41:50,480 [Alex] Okej, użył pominięcia. 796 00:41:50,520 --> 00:41:52,420 [szybko powtarza alfabet] 797 00:41:54,400 --> 00:41:57,020 Q, Q, Q. 798 00:41:57,040 --> 00:41:59,940 - Rekin. - [Alex] To rekin. 799 00:41:59,980 --> 00:42:00,720 J. 800 00:42:00,720 --> 00:42:02,120 [Dara] Koń. 801 00:42:02,160 --> 00:42:03,840 Super, tak. 802 00:42:03,880 --> 00:42:04,920 J. 803 00:42:06,200 --> 00:42:07,520 J. 804 00:42:09,240 --> 00:42:10,600 J! 805 00:42:10,640 --> 00:42:11,920 [śmiech] 806 00:42:13,280 --> 00:42:14,760 [Dara] Karp. Em... 807 00:42:14,800 --> 00:42:16,080 J. 808 00:42:18,480 --> 00:42:20,240 J! 809 00:42:20,280 --> 00:42:21,960 [oklaski] 810 00:42:22,720 --> 00:42:24,000 J! 811 00:42:25,480 --> 00:42:27,520 - Krokodyl. - Tak! 812 00:42:27,560 --> 00:42:30,120 [Alex] To krokodyl. Masz 5 sekund, John. 813 00:42:30,160 --> 00:42:31,880 J! 814 00:42:31,920 --> 00:42:33,000 [Dara] Koala! 815 00:42:33,040 --> 00:42:35,000 [Alex] To koala! [gwizdek] 816 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 [oklaski] 817 00:42:38,140 --> 00:42:43,380 Ach, to niepokojące wycie dzikiego wilka. Viii! 818 00:42:47,680 --> 00:42:48,800 [Alex] Dwuosobowy zespole. 819 00:42:48,840 --> 00:42:50,400 Munya, wejdź na stopień dla udających. 820 00:42:50,400 --> 00:42:53,520 Saro, podejdź do koła dla dostających. 821 00:42:53,560 --> 00:42:56,280 [Sarah się śmieje] 822 00:42:56,320 --> 00:42:58,400 [śmiech] 823 00:42:58,440 --> 00:42:59,680 [oklaski] 824 00:43:00,960 --> 00:43:03,420 [Alex] Macie dwie minuty, licząc od... 825 00:43:03,560 --> 00:43:04,920 [gwizdek] 826 00:43:04,960 --> 00:43:06,160 J. J. 827 00:43:06,200 --> 00:43:07,440 - Kot. - [Alex] Dobrze. 828 00:43:09,420 --> 00:43:11,600 O. O. 829 00:43:11,640 --> 00:43:12,760 [Sarah] Pies, pies. 830 00:43:12,760 --> 00:43:14,200 [Alex] Tak, to pies. 831 00:43:16,840 --> 00:43:18,080 - Ź. - Żyrafa. 832 00:43:18,080 --> 00:43:19,320 [Alex] Tak jest. 833 00:43:20,560 --> 00:43:21,800 S. 834 00:43:21,840 --> 00:43:25,520 S. S. 835 00:43:25,560 --> 00:43:26,800 Ropucha. 836 00:43:26,840 --> 00:43:27,920 [śmiech] 837 00:43:27,960 --> 00:43:29,000 Tygrys? 838 00:43:29,040 --> 00:43:30,400 Nie ropucha ani tygrys. 839 00:43:30,440 --> 00:43:32,200 S... 840 00:43:32,240 --> 00:43:33,360 [Sarah] Dalej. 841 00:43:33,400 --> 00:43:34,400 [Alex] Użyła pominięcia. 842 00:43:36,120 --> 00:43:40,960 L. L. L. L. L. L. L. L. L. L! 843 00:43:41,000 --> 00:43:44,120 Coś na "M", co wygląda jak żaba? 844 00:43:50,040 --> 00:43:52,120 J. J. J. J. J. 845 00:43:52,160 --> 00:43:53,640 [Sarah] Kangur! 846 00:43:53,680 --> 00:43:56,920 - [śmiech] - [Alex] To kangur. 847 00:43:56,920 --> 00:44:00,600 R. R. R. R. R. R. R. R. R. R. R. R. 848 00:44:00,640 --> 00:44:04,200 - Coś, co mówi... O Boże, nie wiem. - R. R. R. R. 849 00:44:04,200 --> 00:44:07,880 - To nie pomaga. Zrób coś innego. - R. R. R. 850 00:44:07,880 --> 00:44:09,520 Szympans. Szympans! 851 00:44:09,560 --> 00:44:11,560 Dobrze! 852 00:44:12,600 --> 00:44:16,800 Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. Q. 853 00:44:16,840 --> 00:44:19,440 To dobra litera? Mówisz teraz dobrą literę? 854 00:44:19,480 --> 00:44:20,480 Q. Q. Q. 855 00:44:20,480 --> 00:44:21,720 - [Sarah] Ryba. - [Alex] To ryba. 856 00:44:21,720 --> 00:44:23,720 Zostało wam 12 sekund. 857 00:44:25,960 --> 00:44:26,960 J. J. J. J. 858 00:44:26,960 --> 00:44:29,800 - [Sarah] Królik. - [Alex] To królik. 3 sekund. 859 00:44:31,120 --> 00:44:32,800 [warcząc] M. M. M. M. M. 860 00:44:32,840 --> 00:44:35,280 [gwizdek] 861 00:44:35,320 --> 00:44:36,920 [oklaski] 862 00:44:36,960 --> 00:44:38,600 [warcząc] M! 863 00:44:40,400 --> 00:44:42,720 To oznacza, że trzyosobowy zespół zgadł 7, 864 00:44:42,760 --> 00:44:44,320 podczas gdy dwuosobowy zespół... 865 00:44:44,360 --> 00:44:46,320 ...także zgadł 7. Mamy remis! 866 00:44:46,360 --> 00:44:49,360 [oklaski] 867 00:44:49,400 --> 00:44:52,160 Dobra, dodajmy to do punktacji i zobaczmy, co wyjdzie. 868 00:44:52,200 --> 00:44:54,120 Zejdźcie do mnie. 869 00:45:03,960 --> 00:45:05,600 Cześć, fajny chłopczyku. 870 00:45:05,640 --> 00:45:07,480 - Jestem fajnym chłopczykiem. - Co się działo? 871 00:45:07,520 --> 00:45:09,760 Oba zespoły znały dokładnie taką samą liczbę zwierząt 872 00:45:09,800 --> 00:45:11,120 i wiedziały, jak je udawać. Było 7-7, 873 00:45:11,120 --> 00:45:13,920 więc dostają po 5 punktów. Brawo, oba zespoły. 874 00:45:13,960 --> 00:45:15,880 [okrzyki i oklaski] 875 00:45:18,280 --> 00:45:20,400 Mogę pokazać wam punktację w sezonie, 876 00:45:20,440 --> 00:45:22,160 bo jesteśmy w połowie sezonu. 877 00:45:22,200 --> 00:45:25,320 - O tak, proszę. - Z góry na dół, Munya ma 75 punktów, 878 00:45:25,320 --> 00:45:27,640 John 76, Fern 79, 879 00:45:27,680 --> 00:45:29,120 Sarah ma 90, 880 00:45:29,160 --> 00:45:32,120 a Dara osiągnął trzycyfrowy wynik ze 102. 881 00:45:32,160 --> 00:45:34,960 [okrzyki i oklaski] 882 00:45:35,600 --> 00:45:38,180 A punktacja w tym odcinku? 883 00:45:38,200 --> 00:45:40,640 Zwycięzcą z 23 punktami jest pan John Kearns. 884 00:45:40,680 --> 00:45:43,320 [okrzyki i oklaski] 885 00:45:43,360 --> 00:45:47,680 John wygrywa! Wszystkie te drogie i bezużyteczne rzeczy są twoje. 886 00:45:47,720 --> 00:45:49,640 Idź po nie! 887 00:45:49,680 --> 00:45:51,640 [okrzyki i oklaski] 888 00:45:53,680 --> 00:45:55,080 To czego się dzisiaj nauczyliśmy? 889 00:45:55,080 --> 00:45:58,280 Nauczyliśmy się, że niektórzy ludzie są z natury wysportowani. 890 00:45:58,320 --> 00:45:59,960 Dara potrafi grać w hurling, 891 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 Munya trafi w krowę przez kosz zsypowy, 892 00:46:02,000 --> 00:46:04,920 John trafi w wózek z odległości 19 Noelów Edmondsów, 893 00:46:04,960 --> 00:46:07,600 Fern celnie trafi bananem w usta idioty, 894 00:46:07,640 --> 00:46:09,960 a Sarah uderzy latającą bagietkę. 895 00:46:10,000 --> 00:46:14,040 Ale jeśli macie dzieci, które nie są z natury wysportowane, 896 00:46:14,040 --> 00:46:17,520 niech się rozwijają, same znajdą swoje umiejętności 897 00:46:17,560 --> 00:46:21,480 i zainteresowania. Nie bądźcie takimi rywalizującymi ojcami! 898 00:46:21,520 --> 00:46:24,600 [oklaski] 899 00:46:25,880 --> 00:46:29,040 Ponowne brawa dla dzisiejszego zwycięzcy, Johna Kearnsa. 900 00:46:29,080 --> 00:46:30,760 [okrzyki i oklaski] 901 00:46:32,240 --> 00:46:36,336 Taskmaster Worldwide Incorporated The Polish Team / Polski zespół 902 00:46:36,360 --> 00:46:39,360 Oryginalne angielskie napisy: Red Bee Media 903 00:46:39,384 --> 00:46:42,384 Tłumaczenie na polski: Hanny Time 903 00:46:43,305 --> 00:47:43,932 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm