"The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the Lovers' Rendezvous

ID13192385
Movie Name"The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the Lovers' Rendezvous
Release Name气绝勇者与暗杀公主 S01E03 气绝勇者与秘密约会
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37565349
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,938 --> 00:00:07,424 比昨天的城镇还要小呢 2 00:00:08,384 --> 00:00:10,511 这里就是多萨镇吗 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,095 我是第一次来耶 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,014 对了, 小莫涅 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,140 因为昨天小谢尔失败了… 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,184 放心吧 7 00:00:17,184 --> 00:00:19,393 接下来就由我确实杀掉 8 00:00:19,394 --> 00:00:22,564 不是说好了要猜拳决定吗 9 00:00:23,232 --> 00:00:26,492 剪刀石头布 10 00:00:26,493 --> 00:00:28,987 - 布布布… 11 00:00:28,987 --> 00:00:32,032 - 大家已经完全打成一片了呢 - 布布布… 12 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 13 00:00:46,046 --> 00:00:47,422 讨厌讨厌 我受够了 14 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 让我赤脚呐喊吧 15 00:00:49,341 --> 00:00:50,967 大家一起说着"好的好的"败退 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,427 还是什么也没得到 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,179 没什么问题 18 00:00:54,179 --> 00:00:56,139 拆解之后飞奔而去 19 00:00:56,139 --> 00:00:58,224 大家都说着"下下辈子再见" 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,143 这种玩笑话 21 00:01:06,399 --> 00:01:07,942 僵住不动 每次都这样 22 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 连响彻过的声音也遗忘解体 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,822 没办法 只能分批堆放 24 00:01:13,239 --> 00:01:14,741 没有什么好后悔的 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,744 就连所谓正确的价值观 26 00:01:16,744 --> 00:01:18,912 也徒具空壳 不是正确解答 27 00:01:18,912 --> 00:01:20,413 无所谓了啦 28 00:01:20,413 --> 00:01:22,582 被突如其来的好奇心牵着走 29 00:01:22,582 --> 00:01:23,875 手忙脚乱 30 00:01:23,875 --> 00:01:26,378 遇到下雨 连伞也没有 31 00:01:26,378 --> 00:01:27,212 掰了 32 00:01:27,212 --> 00:01:30,675 连几秒前看到的景色也忘记 33 00:01:30,675 --> 00:01:33,552 那样太浪费了 这就是好答案 34 00:01:33,552 --> 00:01:36,596 七零八落 幸与不幸 35 00:01:36,596 --> 00:01:40,433 闪耀着的雨霰散落纷飞 36 00:01:40,433 --> 00:01:44,562 要放弃可能还太早了点吧 37 00:01:44,562 --> 00:01:47,324 再一次伸出手 38 00:01:47,324 --> 00:01:50,318 即使是人生跌跌撞撞的追逐岁月 39 00:01:50,318 --> 00:01:54,114 纷飞的花朵也闪耀着光芒 40 00:01:54,114 --> 00:01:58,118 为什么呢 看着优雅起舞的你 41 00:01:58,118 --> 00:02:01,121 让我离不开目光 42 00:02:02,247 --> 00:02:07,002 (气绝勇者与秘密约会) 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,254 超美的 44 00:02:09,254 --> 00:02:10,505 大姐姐好漂亮 45 00:02:10,505 --> 00:02:12,090 真是美女啊 46 00:02:12,090 --> 00:02:13,550 那…那个… 47 00:02:13,967 --> 00:02:15,844 为什么只有我们两个 48 00:02:15,844 --> 00:02:18,972 小谢尔和小莫涅说她们有事 49 00:02:20,266 --> 00:02:21,183 怎么了 50 00:02:21,642 --> 00:02:23,560 单独跟我行动… 51 00:02:24,519 --> 00:02:25,604 你不喜欢吗 52 00:02:26,334 --> 00:02:28,357 不, 绝对没那种事 53 00:02:29,816 --> 00:02:32,444 机会难得, 要不要边逛边吃呢 54 00:02:33,028 --> 00:02:34,237 边逛边吃? 55 00:02:37,449 --> 00:02:39,117 只有两个人… 56 00:02:39,660 --> 00:02:40,744 边逛边吃… 57 00:02:41,370 --> 00:02:42,079 约会? 58 00:02:42,454 --> 00:02:44,206 这算是约会吗 59 00:02:44,498 --> 00:02:45,707 不对不对 60 00:02:45,707 --> 00:02:47,668 我擅自会错意也太恶心了 61 00:02:48,085 --> 00:02:49,711 对, 是护卫 62 00:02:50,045 --> 00:02:51,588 这是护卫任务 63 00:02:51,588 --> 00:02:54,424 我必须向戈雅小姐展现可靠的一面 64 00:02:54,758 --> 00:02:55,884 那么 65 00:02:55,884 --> 00:02:58,095 我们走喵, 约会 66 00:02:58,095 --> 00:02:59,262 约… 67 00:03:00,180 --> 00:03:03,225 她打算假装约会, 再趁机下手吗 68 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 反正她一定杀不掉 69 00:03:05,060 --> 00:03:07,979 所以我要去做自己喜欢的事了 70 00:03:08,340 --> 00:03:10,190 你打算做什么啊 71 00:03:10,816 --> 00:03:12,025 那当然是… 72 00:03:12,734 --> 00:03:13,985 边逛边吃 73 00:03:13,985 --> 00:03:16,113 走吧, 阿内莫涅小姐 74 00:03:16,113 --> 00:03:17,739 为什么我也要一起啊 75 00:03:19,752 --> 00:03:21,451 还…还真是… 76 00:03:21,451 --> 00:03:23,704 很有气氛的店呢 77 00:03:23,704 --> 00:03:26,289 那么总之我们先干杯吧 78 00:03:26,608 --> 00:03:28,041 我也要喝吗 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,752 放心放心, 这个不会很烈 80 00:03:31,133 --> 00:03:32,212 好的 81 00:03:32,212 --> 00:03:33,296 那就… 82 00:03:33,630 --> 00:03:34,756 干杯 83 00:03:36,334 --> 00:03:37,551 小勇者 84 00:03:38,009 --> 00:03:40,637 这可不是单纯的约会哦 85 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 这是"情报"收集 86 00:03:42,931 --> 00:03:46,184 目的是拟定倾向和对策哦 87 00:03:46,768 --> 00:03:48,270 来吧, 小勇者 88 00:03:48,270 --> 00:03:49,980 一口气喝光喵 89 00:03:49,981 --> 00:03:50,939 好的 90 00:03:55,318 --> 00:03:56,903 怎…怎么样 91 00:04:00,647 --> 00:04:03,827 戈…戈雅小姐一直在看我 92 00:04:03,827 --> 00:04:05,662 我…我得说些什么才行 93 00:04:07,080 --> 00:04:07,998 我想到了 94 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 你选的酒 95 00:04:11,251 --> 00:04:12,794 相当美味哦 96 00:04:13,253 --> 00:04:15,380 迷人的人选的酒 97 00:04:16,757 --> 00:04:18,675 果然也很迷人呢 98 00:04:19,468 --> 00:04:22,471 讨厌啦, 小勇者你才迷人 99 00:04:23,370 --> 00:04:25,474 Yes, that’s right 100 00:04:27,726 --> 00:04:29,603 我绝对办不到 101 00:04:30,770 --> 00:04:33,023 难道起作用了 102 00:04:35,192 --> 00:04:37,235 小勇者, 你还好吗 103 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 到底是怎样 104 00:04:44,105 --> 00:04:44,993 不行 105 00:04:45,869 --> 00:04:47,579 我又什么都说不出口了 106 00:04:48,667 --> 00:04:50,957 应该没起作用吧 107 00:04:52,155 --> 00:04:53,418 既然如此 108 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 我说小勇者 109 00:04:55,463 --> 00:04:56,129 是 110 00:04:56,129 --> 00:04:57,756 要不要吃下酒菜 111 00:04:57,756 --> 00:04:59,299 哈比串烧 112 00:05:00,337 --> 00:05:03,386 里面下了混乱药 113 00:05:03,887 --> 00:05:06,598 这是会让脑子被漂浮感和焦躁感侵蚀的 114 00:05:06,598 --> 00:05:08,308 很危险的药 115 00:05:12,687 --> 00:05:14,523 你倒是说句话啊 116 00:05:15,133 --> 00:05:18,652 接着是魔像风三明治 117 00:05:19,486 --> 00:05:22,823 里面加了强力安眠药 118 00:05:22,823 --> 00:05:26,076 吞下去就会整整一周不省人事 119 00:05:26,076 --> 00:05:28,119 是小戈雅特制的喵 120 00:05:32,332 --> 00:05:33,959 真是好吃 121 00:05:34,288 --> 00:05:36,461 好…好吃对吧 122 00:05:39,725 --> 00:05:40,882 怎么办 123 00:05:41,258 --> 00:05:42,467 照这样看来 124 00:05:42,467 --> 00:05:45,053 异常状态好像没有效 125 00:05:45,679 --> 00:05:47,847 药起不了作用的话 126 00:05:47,847 --> 00:05:50,517 对我来说太不利了 127 00:05:51,101 --> 00:05:53,770 再加上我的特异也对他没用 128 00:05:57,732 --> 00:06:00,110 这样就没办法让他喜欢我了 129 00:06:05,699 --> 00:06:07,075 那…那个… 130 00:06:08,368 --> 00:06:09,244 茶… 131 00:06:10,704 --> 00:06:11,663 小勇者 132 00:06:12,747 --> 00:06:14,249 你喜欢我吗 133 00:06:15,261 --> 00:06:17,460 忍…忍住啊我 134 00:06:18,044 --> 00:06:19,796 你…你在说什么… 135 00:06:19,796 --> 00:06:20,589 我说啊 136 00:06:22,424 --> 00:06:24,342 当我的狗吧 137 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 把身心全都献给我 138 00:06:29,241 --> 00:06:31,224 说你要当我的狗 139 00:06:35,145 --> 00:06:37,647 很…很抱歉 140 00:06:41,047 --> 00:06:42,152 我没办法… 141 00:06:42,986 --> 00:06:44,529 当你的狗 142 00:06:54,831 --> 00:06:55,707 拜托 143 00:06:57,334 --> 00:06:58,835 不要讨厌我 144 00:06:59,502 --> 00:07:01,046 不…不是的 145 00:07:01,633 --> 00:07:02,631 我得说出口 146 00:07:03,006 --> 00:07:04,299 我得好好说出口 147 00:07:05,856 --> 00:07:07,761 放…放心吧 148 00:07:09,679 --> 00:07:10,722 要是我当你的狗 149 00:07:11,348 --> 00:07:12,849 就没办法保护你了 150 00:07:17,646 --> 00:07:19,606 我不会讨厌你 151 00:07:20,607 --> 00:07:22,692 你是比我的命还重要的人 152 00:07:23,318 --> 00:07:24,653 无论是谢尔小姐 153 00:07:25,236 --> 00:07:26,446 阿内莫涅小姐 154 00:07:27,781 --> 00:07:28,907 或是戈雅小姐 155 00:07:33,787 --> 00:07:34,871 我好开心 156 00:07:35,914 --> 00:07:37,540 谢谢你, 小勇者 157 00:07:39,084 --> 00:07:40,251 (托特昏厥了!) 158 00:07:40,251 --> 00:07:42,712 哎呀呀, 到极限了呀 159 00:07:47,842 --> 00:07:50,053 咬得这么用力 160 00:07:50,712 --> 00:07:53,723 你很努力不要昏倒呢 161 00:07:56,059 --> 00:07:59,020 我整个都没心情了… 162 00:08:01,564 --> 00:08:02,691 谢谢你哦 163 00:08:03,316 --> 00:08:04,192 小勇者 164 00:08:08,025 --> 00:08:09,155 小勇者… 165 00:08:09,614 --> 00:08:10,991 我说小勇者 166 00:08:12,742 --> 00:08:15,078 差不多要去和大家集合咯 167 00:08:15,800 --> 00:08:16,579 好 168 00:08:17,998 --> 00:08:19,290 太好了 169 00:08:19,290 --> 00:08:21,084 是平常的戈雅小姐 170 00:08:23,294 --> 00:08:24,379 这是… 171 00:08:24,379 --> 00:08:27,757 你认真回应我玩笑话的谢礼 172 00:08:28,469 --> 00:08:31,344 要对另外两个人保密哦 173 00:08:33,763 --> 00:08:37,308 一下醒来一下昏倒, 好忙哦 174 00:08:41,232 --> 00:08:42,856 总算来了 175 00:08:43,659 --> 00:08:46,901 那里有间看起来很好吃的蛋糕店哦 176 00:08:46,902 --> 00:08:47,652 蛋糕? 177 00:08:47,652 --> 00:08:51,072 不快点过去的话可能会卖光 178 00:08:51,823 --> 00:08:52,574 好的 179 00:08:53,742 --> 00:08:55,785 看来是失败了吧 180 00:08:57,912 --> 00:08:59,789 不过我很愉悦 181 00:09:02,923 --> 00:09:05,420 走吧, 去找今天要住的旅店 182 00:09:05,420 --> 00:09:08,506 当然, 小勇者要和我住同一间 183 00:09:10,675 --> 00:09:13,344 他们怎么好像很亲密 184 00:09:13,851 --> 00:09:17,474 她该不会真的只是去约会而已吧 185 00:09:20,935 --> 00:09:23,271 好, 今天轮到我了 186 00:09:23,271 --> 00:09:25,023 没有要猜拳吗 187 00:09:25,023 --> 00:09:26,441 猜什么猜啊 188 00:09:26,441 --> 00:09:28,401 只剩我还没轮到不是吗 189 00:09:28,693 --> 00:09:31,362 毕竟小莫涅猜拳很弱嘛 190 00:09:31,362 --> 00:09:34,157 啰嗦, 机会要平等才对吧 191 00:09:34,616 --> 00:09:37,243 好吧, 等小莫涅结束这一轮之后 192 00:09:37,243 --> 00:09:39,788 照这个顺序继续轮流也可以 193 00:09:40,914 --> 00:09:44,209 之后的顺序就不用担心了 194 00:09:45,668 --> 00:09:47,170 我一定会杀掉他 195 00:09:47,170 --> 00:09:49,964 这胡闹的旅程就要在今天告终了 196 00:09:50,381 --> 00:09:52,842 梦话麻烦睡着再说 197 00:09:52,842 --> 00:09:56,262 那我要去做明天换我的准备了 198 00:09:56,262 --> 00:09:58,473 因为我没事做, 我也要去 199 00:10:00,016 --> 00:10:01,768 要加油喵, 小莫涅 200 00:10:03,970 --> 00:10:06,523 那两个家伙完全不相信我? 201 00:10:07,065 --> 00:10:09,776 很好, 我要让你们欲哭无泪 202 00:10:10,811 --> 00:10:12,320 我说小谢尔 203 00:10:12,320 --> 00:10:14,781 既然出门了, 要不要顺便去吃甜点 204 00:10:14,781 --> 00:10:16,991 反正你一定打算下毒吧 205 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 恕我拒绝 206 00:10:18,451 --> 00:10:20,578 甜点的话我昨天吃过了 207 00:10:20,578 --> 00:10:22,997 你吃过"秘密约会冰"了吗 208 00:10:22,997 --> 00:10:26,334 只有内行的人才知道的隐藏版人气甜点 209 00:10:27,669 --> 00:10:28,753 隐藏版… 210 00:10:31,381 --> 00:10:34,217 今天天气真好呢, 勇者大人 211 00:10:34,217 --> 00:10:35,009 是的 212 00:10:36,094 --> 00:10:38,304 那个…阿内莫涅小姐 213 00:10:38,763 --> 00:10:40,890 戈雅小姐和谢尔小姐… 214 00:10:41,432 --> 00:10:45,395 她们说肚子不舒服, 在房间里休息 215 00:10:46,479 --> 00:10:48,815 不需要担心 216 00:10:48,815 --> 00:10:51,693 刚好这次的任务是收集药草 217 00:10:51,693 --> 00:10:53,653 听说对治疗腹痛也很有效 218 00:10:53,653 --> 00:10:55,697 我们也带回去给她们吧 219 00:10:56,197 --> 00:10:56,906 好 220 00:10:57,282 --> 00:10:58,241 我会努力的 221 00:11:11,502 --> 00:11:13,298 要说什么才好 222 00:11:14,215 --> 00:11:17,468 我本来就不擅长聊天 223 00:11:17,468 --> 00:11:20,972 僧侣这个设定害我又更难聊了 224 00:11:22,182 --> 00:11:24,809 这是我第一次和阿内莫涅小姐两人独处 225 00:11:25,226 --> 00:11:26,978 比平常都还要紧张 226 00:11:29,647 --> 00:11:31,316 怎么办 227 00:11:35,737 --> 00:11:38,156 好好吃 228 00:11:38,156 --> 00:11:40,241 戈雅小姐你懂的还真多 229 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 我就不取你的性命吧 230 00:11:43,112 --> 00:11:44,495 谢谢 231 00:11:46,370 --> 00:11:47,540 没用的哦 232 00:11:48,917 --> 00:11:52,003 我使用了防止异常状态的魔法 233 00:11:53,122 --> 00:11:54,964 这样你该懂了吧 234 00:11:54,964 --> 00:11:56,674 队伍的地位排序 235 00:11:56,674 --> 00:11:58,927 这种事还很难说喵 236 00:11:58,927 --> 00:12:01,512 毕竟我的药只是兴趣 237 00:12:01,512 --> 00:12:04,766 重要的特异都还没使用嘛 238 00:12:06,184 --> 00:12:08,603 你们两个, 给我安静点 239 00:12:08,603 --> 00:12:09,771 吵死了 240 00:12:09,772 --> 00:12:12,899 什么意思, 我们没有很吵吧 241 00:12:12,899 --> 00:12:15,360 对啊, 我们也没有在胡闹 242 00:12:15,360 --> 00:12:16,694 不是好吗 243 00:12:17,320 --> 00:12:19,530 我们都跑来抢劫了 244 00:12:19,530 --> 00:12:21,908 你们竟然还继续悠哉聊天? 245 00:12:26,037 --> 00:12:27,205 我身为队长 246 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 应该要鼓起勇气啊 247 00:12:29,916 --> 00:12:34,254 必须努力让她觉得这个队伍待起来很舒适 248 00:12:36,506 --> 00:12:38,591 真想抽烟 249 00:12:38,591 --> 00:12:41,135 如果不是这种设定就好了 250 00:12:41,469 --> 00:12:44,055 好, 我要跟她愉快地聊天 251 00:12:44,055 --> 00:12:46,057 那…那个, 阿内莫涅小姐 252 00:12:46,057 --> 00:12:47,809 就是…你的兴趣是… 253 00:12:47,809 --> 00:12:48,935 酒和钱 254 00:12:51,020 --> 00:12:54,524 您不觉得如果是这样会很有趣吗 255 00:12:55,009 --> 00:12:56,526 是…是啊 256 00:12:56,858 --> 00:12:59,279 好险, 我大意了 257 00:12:59,279 --> 00:13:01,114 必须想办法敷衍过去才行 258 00:13:01,572 --> 00:13:02,407 那个 259 00:13:02,407 --> 00:13:05,285 勇者大人您有什么样的兴趣呢 260 00:13:12,278 --> 00:13:13,626 说句话啊 261 00:13:14,104 --> 00:13:15,670 健身…之类的 262 00:13:16,047 --> 00:13:18,172 哎呀, 真棒呢 263 00:13:18,673 --> 00:13:20,300 又是健身? 264 00:13:22,510 --> 00:13:24,721 我词穷了 265 00:13:25,096 --> 00:13:27,890 莫名的沉默有够尴尬 266 00:13:29,142 --> 00:13:31,019 反正都会尴尬 267 00:13:31,019 --> 00:13:32,854 干脆稍微深入试探吧 268 00:13:34,439 --> 00:13:35,481 勇者大人 269 00:13:35,481 --> 00:13:38,318 可以请问有关您脸上的伤吗 270 00:13:48,286 --> 00:13:49,620 不要大叫 271 00:13:49,620 --> 00:13:52,707 想不到这个城镇治安很差呢 272 00:13:55,208 --> 00:13:58,338 在这个世道真的不能大意喵 273 00:13:58,338 --> 00:14:01,049 为什么你们会这么冷静啦 274 00:14:01,584 --> 00:14:04,594 这还真是被看扁了呢 275 00:14:05,211 --> 00:14:06,427 老大 276 00:14:06,428 --> 00:14:09,390 两个小姑娘竟敢这么嚣张 277 00:14:09,766 --> 00:14:11,851 你们以为我是谁 278 00:14:13,019 --> 00:14:14,645 我是原B级冒险者 279 00:14:14,645 --> 00:14:16,481 "锁镰札克" 280 00:14:16,481 --> 00:14:18,358 应该至少有听说过吧 281 00:14:18,725 --> 00:14:19,567 没有 282 00:14:20,151 --> 00:14:22,278 B级呀, 很厉害哦 283 00:14:22,278 --> 00:14:23,196 你很努力呢 284 00:14:23,626 --> 00:14:25,656 B级很厉害吗 285 00:14:25,656 --> 00:14:27,492 相当少见哦 286 00:14:27,492 --> 00:14:30,578 在1000人里可以挤进前100名吧 287 00:14:30,579 --> 00:14:32,413 感觉不上不下的 288 00:14:32,414 --> 00:14:34,248 有意思 289 00:14:34,248 --> 00:14:37,377 我会让你们聒噪的嘴巴乖乖闭上的 290 00:14:37,377 --> 00:14:39,128 靠我的蛮力 291 00:14:43,299 --> 00:14:44,509 你才是 292 00:14:44,509 --> 00:14:48,513 知不知道自己在对谁出手 293 00:14:50,523 --> 00:14:51,808 闭嘴 294 00:14:51,808 --> 00:14:53,601 小姑娘 295 00:14:56,896 --> 00:14:59,315 请让我杀了那个人 296 00:14:59,315 --> 00:15:01,859 那家伙大概是悬赏犯喵 297 00:15:01,859 --> 00:15:04,445 与其杀了他, 抓起来会更有甜头哦 298 00:15:04,445 --> 00:15:05,947 明白了 299 00:15:08,825 --> 00:15:11,119 很抱歉问了不识趣的问题 300 00:15:11,119 --> 00:15:12,954 如果您不想回答的话… 301 00:15:13,442 --> 00:15:15,373 不会, 没关系的 302 00:15:16,171 --> 00:15:16,916 这是 303 00:15:17,834 --> 00:15:20,086 被魔物攻击的伤痕 304 00:15:24,674 --> 00:15:27,260 我失去了很多 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,846 包含故乡, 家人… 306 00:15:30,847 --> 00:15:31,889 还有自信 307 00:15:34,183 --> 00:15:35,518 真是遗憾 308 00:15:35,518 --> 00:15:37,770 那您想对那个魔物报仇吗 309 00:15:37,770 --> 00:15:40,064 不, 我倒没那个打算 310 00:15:40,606 --> 00:15:44,318 只是希望至少能找回自信 311 00:15:47,029 --> 00:15:49,699 为了证明"自己幸存下来也没关系" 312 00:15:50,575 --> 00:15:55,121 证明"自己还算是有点价值的人" 313 00:15:57,942 --> 00:15:59,834 我们到了, 勇者大人 314 00:16:02,420 --> 00:16:05,047 "失去了很多"是吗 315 00:16:05,715 --> 00:16:08,509 对于本来就一无所有的我来说 316 00:16:08,759 --> 00:16:10,928 连说这句话都是奢侈 317 00:16:12,054 --> 00:16:13,181 勇者大人 318 00:16:13,182 --> 00:16:13,764 什么事 319 00:16:16,476 --> 00:16:17,727 (托特昏厥了!) 320 00:16:19,103 --> 00:16:23,357 您的价值, 就交由我来确认吧 321 00:16:25,774 --> 00:16:28,446 这魔法是怎么回事 322 00:16:28,975 --> 00:16:31,949 连原B级的我都没见过 323 00:16:33,451 --> 00:16:35,828 你们几个别光是看着, 战斗啊… 324 00:16:36,217 --> 00:16:38,623 我们不当强盗了 325 00:16:38,623 --> 00:16:41,167 我愿意当戈雅大人的椅子活下去 326 00:16:41,452 --> 00:16:42,376 什么 327 00:16:42,376 --> 00:16:43,211 你们几个 328 00:16:48,320 --> 00:16:49,550 真是的 329 00:16:49,550 --> 00:16:51,594 也没有吹嘘的那么强嘛 330 00:16:51,595 --> 00:16:52,428 是啊 331 00:16:56,015 --> 00:16:58,226 这样事情就搞定了喵 332 00:16:59,268 --> 00:17:00,561 勇者大人 333 00:17:00,562 --> 00:17:02,855 这是我用特异做出来的炸弹 334 00:17:02,855 --> 00:17:03,940 "等级炸弹" 335 00:17:04,315 --> 00:17:08,069 爆炸威力会随着对象的强度而改变 336 00:17:09,320 --> 00:17:11,656 虽然安装需要花一段时间 337 00:17:11,656 --> 00:17:14,866 不过中途无法解除, 非常难对付 338 00:17:14,867 --> 00:17:17,703 虽然只能用在充满破绽的敌人身上 339 00:17:17,703 --> 00:17:20,206 但用在昏过去的您身上刚刚好 340 00:17:21,916 --> 00:17:23,918 变大了, 变大了 341 00:17:24,825 --> 00:17:28,339 能挑战第一次超过30公分吗 342 00:17:29,604 --> 00:17:32,718 那个, 真不知道怎么感谢你们才好 343 00:17:32,718 --> 00:17:34,887 真的非常谢谢你们 344 00:17:35,122 --> 00:17:37,932 我这么做又不是为了你们 345 00:17:37,932 --> 00:17:39,976 小谢尔你真是的 346 00:17:41,143 --> 00:17:42,478 如果要谢谢我们 347 00:17:42,478 --> 00:17:45,481 就去向公会报告这个悬赏犯吧 348 00:17:45,481 --> 00:17:49,193 然后用报酬来抵销店内的损失 349 00:17:49,436 --> 00:17:52,154 毕竟我们大肆破坏了一番嘛 350 00:17:52,572 --> 00:17:54,323 太客气了 351 00:17:54,323 --> 00:17:55,241 对了 352 00:17:55,241 --> 00:17:57,868 今晚的餐点可以由本店招待吗 353 00:18:00,830 --> 00:18:03,040 被感谢是没关系 354 00:18:03,040 --> 00:18:06,586 但我想避免让勇者知道我们的实力 355 00:18:06,586 --> 00:18:07,712 说得也是 356 00:18:08,296 --> 00:18:11,424 好, 就交给小戈雅喵 357 00:18:11,882 --> 00:18:13,843 各位, 看这边 358 00:18:16,429 --> 00:18:18,889 这是小戈雅特制的口味 359 00:18:19,612 --> 00:18:21,851 只要被这个味道笼罩 360 00:18:21,851 --> 00:18:23,644 哎呀真神奇 361 00:18:23,644 --> 00:18:25,605 记忆就会逐渐模糊 362 00:18:25,605 --> 00:18:29,317 把我们的事全都忘了 363 00:18:33,195 --> 00:18:34,822 刚刚那个还真方便 364 00:18:34,822 --> 00:18:38,034 窜改记忆这种事连魔法都很难办到 365 00:18:38,034 --> 00:18:40,244 兴趣派上用场了喵 366 00:18:40,244 --> 00:18:43,581 我开始对调制药物产生兴趣了 367 00:18:44,111 --> 00:18:45,166 不错呢 368 00:18:45,166 --> 00:18:48,085 今天就先休战, 一起试试看吧 369 00:18:49,163 --> 00:18:51,255 太…太大了吧 370 00:18:51,576 --> 00:18:54,216 这么大的话, 一旦爆炸根本逃不了 371 00:18:54,216 --> 00:18:55,968 连我都会被波及 372 00:18:56,498 --> 00:18:57,553 像这样吗 373 00:18:59,462 --> 00:19:00,514 没错没错 374 00:19:01,015 --> 00:19:04,060 接着把刚才采的野草放进去 375 00:19:04,060 --> 00:19:05,394 这个对吧 376 00:19:05,971 --> 00:19:06,854 不对 377 00:19:07,669 --> 00:19:09,940 这…这是什么啊 378 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 快醒醒 379 00:19:14,236 --> 00:19:16,280 托特, 把那个丢远一点 380 00:19:16,281 --> 00:19:17,239 要爆炸了 381 00:19:23,243 --> 00:19:25,206 该…该怎么办才好 382 00:19:25,206 --> 00:19:27,249 我哪知道喵 383 00:19:27,249 --> 00:19:28,417 你想自己逃跑吗 384 00:19:28,417 --> 00:19:29,919 放开我, 小谢尔 385 00:19:29,919 --> 00:19:31,212 我死也不会放手 386 00:19:44,108 --> 00:19:45,101 还好吗 387 00:19:45,565 --> 00:19:47,061 还…还好 388 00:19:47,841 --> 00:19:49,397 不会吧 389 00:19:49,397 --> 00:19:50,773 我的等级炸弹 390 00:19:50,773 --> 00:19:53,317 都成长到可以炸掉半座山了 391 00:19:53,567 --> 00:19:55,736 他不只保护我不被爆炸风波及 392 00:19:55,736 --> 00:19:56,946 自己还毫发无伤 393 00:19:57,738 --> 00:20:00,074 虽然不知道怎么了 394 00:20:00,282 --> 00:20:02,576 但好不容易收集到的药草都… 395 00:20:04,459 --> 00:20:06,872 话说, 我刚刚真的会死吧 396 00:20:10,439 --> 00:20:13,087 太好啦, 吓死我了 397 00:20:13,838 --> 00:20:16,257 真是太感谢啦, 托特 398 00:20:17,717 --> 00:20:19,343 糟糕, 露出本性了 399 00:20:29,061 --> 00:20:30,980 真是惊人呢 400 00:20:31,355 --> 00:20:35,443 有奇怪的魔物趁勇者大人昏过去时装炸弹 401 00:20:35,443 --> 00:20:37,695 之后就立刻逃跑了 402 00:20:37,695 --> 00:20:39,655 没想到发生了这种事啊 403 00:20:40,114 --> 00:20:42,700 阿内莫涅小姐你没事最重要 404 00:20:43,534 --> 00:20:45,035 话说那个炸弹 405 00:20:45,035 --> 00:20:47,204 要是我没有中途砍掉 406 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 搞不好还会继续成长 407 00:20:49,457 --> 00:20:52,334 以后杀他必须更谨慎才行 408 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 阿内莫涅小姐? 409 00:20:54,795 --> 00:20:57,548 幸好在别的地方也采到药草了 410 00:20:57,548 --> 00:20:59,383 这都是多亏了勇者大人呢 411 00:21:01,760 --> 00:21:05,806 我和阿内莫涅小姐有变熟一点了吗 412 00:21:06,639 --> 00:21:10,519 话说回来, 那两位看到您衣衫褴褛 413 00:21:10,519 --> 00:21:13,397 一定会惊讶地问"出了什么事"吧 414 00:21:13,397 --> 00:21:14,774 是啊 415 00:21:15,856 --> 00:21:17,568 小勇者 416 00:21:18,067 --> 00:21:19,361 嗨 417 00:21:19,779 --> 00:21:21,280 出了什么事 418 00:21:21,280 --> 00:21:24,408 没…没事吧, 两位 419 00:21:24,408 --> 00:21:25,659 不必在意 420 00:21:25,667 --> 00:21:29,421 总之就是调制药物失败了 421 00:21:30,873 --> 00:21:32,666 真是倒霉的一天 422 00:21:32,666 --> 00:21:34,668 我再也不碰药物了 423 00:21:34,668 --> 00:21:35,995 - 别这么说嘛, 下次再来吧 424 00:21:35,995 --> 00:21:37,213 - 没想到会变成我们说那句话 - 别这么说嘛, 下次再来吧 425 00:21:37,213 --> 00:21:39,298 - 没想到会变成我们说那句话 - 我不要 426 00:21:56,899 --> 00:22:00,486 我的真心话 427 00:22:00,894 --> 00:22:04,406 没有对任何人说过的话 428 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 我想保密 429 00:22:05,908 --> 00:22:07,159 不告诉你 430 00:22:07,159 --> 00:22:10,788 虽然想让你稍微知道 431 00:22:10,788 --> 00:22:13,165 但还不行 432 00:22:14,667 --> 00:22:20,088 看着沉默寡言的你的背影 433 00:22:20,088 --> 00:22:24,301 不知为何内心会变温柔 434 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 我们不是同伴 435 00:22:25,719 --> 00:22:27,137 不是恋人 436 00:22:27,137 --> 00:22:28,514 也不是家人 437 00:22:28,514 --> 00:22:33,227 只有我能解决你 438 00:22:33,227 --> 00:22:36,104 不会让给任何人的 439 00:22:36,104 --> 00:22:37,606 不明白 无法理解 440 00:22:37,606 --> 00:22:39,525 舒服 快乐 开心 441 00:22:39,525 --> 00:22:46,073 这样的旅程希望明天也能继续 442 00:22:46,660 --> 00:22:49,451 今天太阳又要下山了 443 00:22:49,451 --> 00:22:52,144 明天要在哪里做什么呢 444 00:22:52,144 --> 00:22:54,915 现在不需要眼泪 445 00:22:54,915 --> 00:22:57,584 和你一起到哪里都行 446 00:23:11,056 --> 00:23:12,975 下一次好像要去地下城 447 00:23:12,975 --> 00:23:15,227 老实说我很提不起劲 448 00:23:15,227 --> 00:23:16,770 避免误会, 我先说清楚 449 00:23:16,770 --> 00:23:19,440 并不是因为我会害怕之类的 450 00:23:19,440 --> 00:23:23,444 地下城附近不是有卖好吃马卡龙的店吗 451 00:23:23,444 --> 00:23:25,516 居然舍弃马卡龙, 优先去地下城 452 00:23:25,516 --> 00:23:26,572 你能相信吗 453 00:23:26,572 --> 00:23:28,908 而且那家店不只有马卡龙 454 00:23:28,908 --> 00:23:31,744 他们的卡士达布丁跟甜包子也好吃 455 00:23:31,744 --> 00:23:33,495 马卡龙, 布丁跟甜包子耶 456 00:23:33,495 --> 00:23:36,040 这简直是最高级的咒语了吧 457 00:23:36,313 --> 00:23:37,374 没办法了 458 00:23:37,375 --> 00:23:40,032 (气绝勇者与升级任务) 赶紧搞定, 赶紧离开吧 458 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-