"The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the Lovers' Rendezvous
ID | 13192385 |
---|---|
Movie Name | "The Shy Hero and the Assassin Princesses" The Shy Hero and the Lovers' Rendezvous |
Release Name | 气绝勇者与暗杀公主 S01E03 气绝勇者与秘密约会 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37565349 |
Format | srt |
1
00:00:04,938 --> 00:00:07,424
比昨天的城镇还要小呢
2
00:00:08,384 --> 00:00:10,511
这里就是多萨镇吗
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,095
我是第一次来耶
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,014
对了, 小莫涅
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,140
因为昨天小谢尔失败了…
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,184
放心吧
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,393
接下来就由我确实杀掉
8
00:00:19,394 --> 00:00:22,564
不是说好了要猜拳决定吗
9
00:00:23,232 --> 00:00:26,492
剪刀石头布
10
00:00:26,493 --> 00:00:28,987
- 布布布…
11
00:00:28,987 --> 00:00:32,032
- 大家已经完全打成一片了呢
- 布布布…
12
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org
13
00:00:46,046 --> 00:00:47,422
讨厌讨厌 我受够了
14
00:00:47,422 --> 00:00:49,341
让我赤脚呐喊吧
15
00:00:49,341 --> 00:00:50,967
大家一起说着"好的好的"败退
16
00:00:50,967 --> 00:00:52,427
还是什么也没得到
17
00:00:52,802 --> 00:00:54,179
没什么问题
18
00:00:54,179 --> 00:00:56,139
拆解之后飞奔而去
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,224
大家都说着"下下辈子再见"
20
00:00:58,224 --> 00:01:00,143
这种玩笑话
21
00:01:06,399 --> 00:01:07,942
僵住不动 每次都这样
22
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
连响彻过的声音也遗忘解体
23
00:01:10,403 --> 00:01:12,822
没办法 只能分批堆放
24
00:01:13,239 --> 00:01:14,741
没有什么好后悔的
25
00:01:14,741 --> 00:01:16,744
就连所谓正确的价值观
26
00:01:16,744 --> 00:01:18,912
也徒具空壳 不是正确解答
27
00:01:18,912 --> 00:01:20,413
无所谓了啦
28
00:01:20,413 --> 00:01:22,582
被突如其来的好奇心牵着走
29
00:01:22,582 --> 00:01:23,875
手忙脚乱
30
00:01:23,875 --> 00:01:26,378
遇到下雨 连伞也没有
31
00:01:26,378 --> 00:01:27,212
掰了
32
00:01:27,212 --> 00:01:30,675
连几秒前看到的景色也忘记
33
00:01:30,675 --> 00:01:33,552
那样太浪费了 这就是好答案
34
00:01:33,552 --> 00:01:36,596
七零八落 幸与不幸
35
00:01:36,596 --> 00:01:40,433
闪耀着的雨霰散落纷飞
36
00:01:40,433 --> 00:01:44,562
要放弃可能还太早了点吧
37
00:01:44,562 --> 00:01:47,324
再一次伸出手
38
00:01:47,324 --> 00:01:50,318
即使是人生跌跌撞撞的追逐岁月
39
00:01:50,318 --> 00:01:54,114
纷飞的花朵也闪耀着光芒
40
00:01:54,114 --> 00:01:58,118
为什么呢 看着优雅起舞的你
41
00:01:58,118 --> 00:02:01,121
让我离不开目光
42
00:02:02,247 --> 00:02:07,002
(气绝勇者与秘密约会)
43
00:02:07,961 --> 00:02:09,254
超美的
44
00:02:09,254 --> 00:02:10,505
大姐姐好漂亮
45
00:02:10,505 --> 00:02:12,090
真是美女啊
46
00:02:12,090 --> 00:02:13,550
那…那个…
47
00:02:13,967 --> 00:02:15,844
为什么只有我们两个
48
00:02:15,844 --> 00:02:18,972
小谢尔和小莫涅说她们有事
49
00:02:20,266 --> 00:02:21,183
怎么了
50
00:02:21,642 --> 00:02:23,560
单独跟我行动…
51
00:02:24,519 --> 00:02:25,604
你不喜欢吗
52
00:02:26,334 --> 00:02:28,357
不, 绝对没那种事
53
00:02:29,816 --> 00:02:32,444
机会难得, 要不要边逛边吃呢
54
00:02:33,028 --> 00:02:34,237
边逛边吃?
55
00:02:37,449 --> 00:02:39,117
只有两个人…
56
00:02:39,660 --> 00:02:40,744
边逛边吃…
57
00:02:41,370 --> 00:02:42,079
约会?
58
00:02:42,454 --> 00:02:44,206
这算是约会吗
59
00:02:44,498 --> 00:02:45,707
不对不对
60
00:02:45,707 --> 00:02:47,668
我擅自会错意也太恶心了
61
00:02:48,085 --> 00:02:49,711
对, 是护卫
62
00:02:50,045 --> 00:02:51,588
这是护卫任务
63
00:02:51,588 --> 00:02:54,424
我必须向戈雅小姐展现可靠的一面
64
00:02:54,758 --> 00:02:55,884
那么
65
00:02:55,884 --> 00:02:58,095
我们走喵, 约会
66
00:02:58,095 --> 00:02:59,262
约…
67
00:03:00,180 --> 00:03:03,225
她打算假装约会, 再趁机下手吗
68
00:03:03,225 --> 00:03:05,060
反正她一定杀不掉
69
00:03:05,060 --> 00:03:07,979
所以我要去做自己喜欢的事了
70
00:03:08,340 --> 00:03:10,190
你打算做什么啊
71
00:03:10,816 --> 00:03:12,025
那当然是…
72
00:03:12,734 --> 00:03:13,985
边逛边吃
73
00:03:13,985 --> 00:03:16,113
走吧, 阿内莫涅小姐
74
00:03:16,113 --> 00:03:17,739
为什么我也要一起啊
75
00:03:19,752 --> 00:03:21,451
还…还真是…
76
00:03:21,451 --> 00:03:23,704
很有气氛的店呢
77
00:03:23,704 --> 00:03:26,289
那么总之我们先干杯吧
78
00:03:26,608 --> 00:03:28,041
我也要喝吗
79
00:03:28,041 --> 00:03:30,752
放心放心, 这个不会很烈
80
00:03:31,133 --> 00:03:32,212
好的
81
00:03:32,212 --> 00:03:33,296
那就…
82
00:03:33,630 --> 00:03:34,756
干杯
83
00:03:36,334 --> 00:03:37,551
小勇者
84
00:03:38,009 --> 00:03:40,637
这可不是单纯的约会哦
85
00:03:41,096 --> 00:03:42,514
这是"情报"收集
86
00:03:42,931 --> 00:03:46,184
目的是拟定倾向和对策哦
87
00:03:46,768 --> 00:03:48,270
来吧, 小勇者
88
00:03:48,270 --> 00:03:49,980
一口气喝光喵
89
00:03:49,981 --> 00:03:50,939
好的
90
00:03:55,318 --> 00:03:56,903
怎…怎么样
91
00:04:00,647 --> 00:04:03,827
戈…戈雅小姐一直在看我
92
00:04:03,827 --> 00:04:05,662
我…我得说些什么才行
93
00:04:07,080 --> 00:04:07,998
我想到了
94
00:04:09,499 --> 00:04:11,251
你选的酒
95
00:04:11,251 --> 00:04:12,794
相当美味哦
96
00:04:13,253 --> 00:04:15,380
迷人的人选的酒
97
00:04:16,757 --> 00:04:18,675
果然也很迷人呢
98
00:04:19,468 --> 00:04:22,471
讨厌啦, 小勇者你才迷人
99
00:04:23,370 --> 00:04:25,474
Yes, that’s right
100
00:04:27,726 --> 00:04:29,603
我绝对办不到
101
00:04:30,770 --> 00:04:33,023
难道起作用了
102
00:04:35,192 --> 00:04:37,235
小勇者, 你还好吗
103
00:04:41,281 --> 00:04:42,824
到底是怎样
104
00:04:44,105 --> 00:04:44,993
不行
105
00:04:45,869 --> 00:04:47,579
我又什么都说不出口了
106
00:04:48,667 --> 00:04:50,957
应该没起作用吧
107
00:04:52,155 --> 00:04:53,418
既然如此
108
00:04:53,752 --> 00:04:55,462
我说小勇者
109
00:04:55,463 --> 00:04:56,129
是
110
00:04:56,129 --> 00:04:57,756
要不要吃下酒菜
111
00:04:57,756 --> 00:04:59,299
哈比串烧
112
00:05:00,337 --> 00:05:03,386
里面下了混乱药
113
00:05:03,887 --> 00:05:06,598
这是会让脑子被漂浮感和焦躁感侵蚀的
114
00:05:06,598 --> 00:05:08,308
很危险的药
115
00:05:12,687 --> 00:05:14,523
你倒是说句话啊
116
00:05:15,133 --> 00:05:18,652
接着是魔像风三明治
117
00:05:19,486 --> 00:05:22,823
里面加了强力安眠药
118
00:05:22,823 --> 00:05:26,076
吞下去就会整整一周不省人事
119
00:05:26,076 --> 00:05:28,119
是小戈雅特制的喵
120
00:05:32,332 --> 00:05:33,959
真是好吃
121
00:05:34,288 --> 00:05:36,461
好…好吃对吧
122
00:05:39,725 --> 00:05:40,882
怎么办
123
00:05:41,258 --> 00:05:42,467
照这样看来
124
00:05:42,467 --> 00:05:45,053
异常状态好像没有效
125
00:05:45,679 --> 00:05:47,847
药起不了作用的话
126
00:05:47,847 --> 00:05:50,517
对我来说太不利了
127
00:05:51,101 --> 00:05:53,770
再加上我的特异也对他没用
128
00:05:57,732 --> 00:06:00,110
这样就没办法让他喜欢我了
129
00:06:05,699 --> 00:06:07,075
那…那个…
130
00:06:08,368 --> 00:06:09,244
茶…
131
00:06:10,704 --> 00:06:11,663
小勇者
132
00:06:12,747 --> 00:06:14,249
你喜欢我吗
133
00:06:15,261 --> 00:06:17,460
忍…忍住啊我
134
00:06:18,044 --> 00:06:19,796
你…你在说什么…
135
00:06:19,796 --> 00:06:20,589
我说啊
136
00:06:22,424 --> 00:06:24,342
当我的狗吧
137
00:06:26,344 --> 00:06:28,513
把身心全都献给我
138
00:06:29,241 --> 00:06:31,224
说你要当我的狗
139
00:06:35,145 --> 00:06:37,647
很…很抱歉
140
00:06:41,047 --> 00:06:42,152
我没办法…
141
00:06:42,986 --> 00:06:44,529
当你的狗
142
00:06:54,831 --> 00:06:55,707
拜托
143
00:06:57,334 --> 00:06:58,835
不要讨厌我
144
00:06:59,502 --> 00:07:01,046
不…不是的
145
00:07:01,633 --> 00:07:02,631
我得说出口
146
00:07:03,006 --> 00:07:04,299
我得好好说出口
147
00:07:05,856 --> 00:07:07,761
放…放心吧
148
00:07:09,679 --> 00:07:10,722
要是我当你的狗
149
00:07:11,348 --> 00:07:12,849
就没办法保护你了
150
00:07:17,646 --> 00:07:19,606
我不会讨厌你
151
00:07:20,607 --> 00:07:22,692
你是比我的命还重要的人
152
00:07:23,318 --> 00:07:24,653
无论是谢尔小姐
153
00:07:25,236 --> 00:07:26,446
阿内莫涅小姐
154
00:07:27,781 --> 00:07:28,907
或是戈雅小姐
155
00:07:33,787 --> 00:07:34,871
我好开心
156
00:07:35,914 --> 00:07:37,540
谢谢你, 小勇者
157
00:07:39,084 --> 00:07:40,251
(托特昏厥了!)
158
00:07:40,251 --> 00:07:42,712
哎呀呀, 到极限了呀
159
00:07:47,842 --> 00:07:50,053
咬得这么用力
160
00:07:50,712 --> 00:07:53,723
你很努力不要昏倒呢
161
00:07:56,059 --> 00:07:59,020
我整个都没心情了…
162
00:08:01,564 --> 00:08:02,691
谢谢你哦
163
00:08:03,316 --> 00:08:04,192
小勇者
164
00:08:08,025 --> 00:08:09,155
小勇者…
165
00:08:09,614 --> 00:08:10,991
我说小勇者
166
00:08:12,742 --> 00:08:15,078
差不多要去和大家集合咯
167
00:08:15,800 --> 00:08:16,579
好
168
00:08:17,998 --> 00:08:19,290
太好了
169
00:08:19,290 --> 00:08:21,084
是平常的戈雅小姐
170
00:08:23,294 --> 00:08:24,379
这是…
171
00:08:24,379 --> 00:08:27,757
你认真回应我玩笑话的谢礼
172
00:08:28,469 --> 00:08:31,344
要对另外两个人保密哦
173
00:08:33,763 --> 00:08:37,308
一下醒来一下昏倒, 好忙哦
174
00:08:41,232 --> 00:08:42,856
总算来了
175
00:08:43,659 --> 00:08:46,901
那里有间看起来很好吃的蛋糕店哦
176
00:08:46,902 --> 00:08:47,652
蛋糕?
177
00:08:47,652 --> 00:08:51,072
不快点过去的话可能会卖光
178
00:08:51,823 --> 00:08:52,574
好的
179
00:08:53,742 --> 00:08:55,785
看来是失败了吧
180
00:08:57,912 --> 00:08:59,789
不过我很愉悦
181
00:09:02,923 --> 00:09:05,420
走吧, 去找今天要住的旅店
182
00:09:05,420 --> 00:09:08,506
当然, 小勇者要和我住同一间
183
00:09:10,675 --> 00:09:13,344
他们怎么好像很亲密
184
00:09:13,851 --> 00:09:17,474
她该不会真的只是去约会而已吧
185
00:09:20,935 --> 00:09:23,271
好, 今天轮到我了
186
00:09:23,271 --> 00:09:25,023
没有要猜拳吗
187
00:09:25,023 --> 00:09:26,441
猜什么猜啊
188
00:09:26,441 --> 00:09:28,401
只剩我还没轮到不是吗
189
00:09:28,693 --> 00:09:31,362
毕竟小莫涅猜拳很弱嘛
190
00:09:31,362 --> 00:09:34,157
啰嗦, 机会要平等才对吧
191
00:09:34,616 --> 00:09:37,243
好吧, 等小莫涅结束这一轮之后
192
00:09:37,243 --> 00:09:39,788
照这个顺序继续轮流也可以
193
00:09:40,914 --> 00:09:44,209
之后的顺序就不用担心了
194
00:09:45,668 --> 00:09:47,170
我一定会杀掉他
195
00:09:47,170 --> 00:09:49,964
这胡闹的旅程就要在今天告终了
196
00:09:50,381 --> 00:09:52,842
梦话麻烦睡着再说
197
00:09:52,842 --> 00:09:56,262
那我要去做明天换我的准备了
198
00:09:56,262 --> 00:09:58,473
因为我没事做, 我也要去
199
00:10:00,016 --> 00:10:01,768
要加油喵, 小莫涅
200
00:10:03,970 --> 00:10:06,523
那两个家伙完全不相信我?
201
00:10:07,065 --> 00:10:09,776
很好, 我要让你们欲哭无泪
202
00:10:10,811 --> 00:10:12,320
我说小谢尔
203
00:10:12,320 --> 00:10:14,781
既然出门了, 要不要顺便去吃甜点
204
00:10:14,781 --> 00:10:16,991
反正你一定打算下毒吧
205
00:10:16,991 --> 00:10:18,451
恕我拒绝
206
00:10:18,451 --> 00:10:20,578
甜点的话我昨天吃过了
207
00:10:20,578 --> 00:10:22,997
你吃过"秘密约会冰"了吗
208
00:10:22,997 --> 00:10:26,334
只有内行的人才知道的隐藏版人气甜点
209
00:10:27,669 --> 00:10:28,753
隐藏版…
210
00:10:31,381 --> 00:10:34,217
今天天气真好呢, 勇者大人
211
00:10:34,217 --> 00:10:35,009
是的
212
00:10:36,094 --> 00:10:38,304
那个…阿内莫涅小姐
213
00:10:38,763 --> 00:10:40,890
戈雅小姐和谢尔小姐…
214
00:10:41,432 --> 00:10:45,395
她们说肚子不舒服, 在房间里休息
215
00:10:46,479 --> 00:10:48,815
不需要担心
216
00:10:48,815 --> 00:10:51,693
刚好这次的任务是收集药草
217
00:10:51,693 --> 00:10:53,653
听说对治疗腹痛也很有效
218
00:10:53,653 --> 00:10:55,697
我们也带回去给她们吧
219
00:10:56,197 --> 00:10:56,906
好
220
00:10:57,282 --> 00:10:58,241
我会努力的
221
00:11:11,502 --> 00:11:13,298
要说什么才好
222
00:11:14,215 --> 00:11:17,468
我本来就不擅长聊天
223
00:11:17,468 --> 00:11:20,972
僧侣这个设定害我又更难聊了
224
00:11:22,182 --> 00:11:24,809
这是我第一次和阿内莫涅小姐两人独处
225
00:11:25,226 --> 00:11:26,978
比平常都还要紧张
226
00:11:29,647 --> 00:11:31,316
怎么办
227
00:11:35,737 --> 00:11:38,156
好好吃
228
00:11:38,156 --> 00:11:40,241
戈雅小姐你懂的还真多
229
00:11:40,241 --> 00:11:42,410
我就不取你的性命吧
230
00:11:43,112 --> 00:11:44,495
谢谢
231
00:11:46,370 --> 00:11:47,540
没用的哦
232
00:11:48,917 --> 00:11:52,003
我使用了防止异常状态的魔法
233
00:11:53,122 --> 00:11:54,964
这样你该懂了吧
234
00:11:54,964 --> 00:11:56,674
队伍的地位排序
235
00:11:56,674 --> 00:11:58,927
这种事还很难说喵
236
00:11:58,927 --> 00:12:01,512
毕竟我的药只是兴趣
237
00:12:01,512 --> 00:12:04,766
重要的特异都还没使用嘛
238
00:12:06,184 --> 00:12:08,603
你们两个, 给我安静点
239
00:12:08,603 --> 00:12:09,771
吵死了
240
00:12:09,772 --> 00:12:12,899
什么意思, 我们没有很吵吧
241
00:12:12,899 --> 00:12:15,360
对啊, 我们也没有在胡闹
242
00:12:15,360 --> 00:12:16,694
不是好吗
243
00:12:17,320 --> 00:12:19,530
我们都跑来抢劫了
244
00:12:19,530 --> 00:12:21,908
你们竟然还继续悠哉聊天?
245
00:12:26,037 --> 00:12:27,205
我身为队长
246
00:12:27,580 --> 00:12:29,582
应该要鼓起勇气啊
247
00:12:29,916 --> 00:12:34,254
必须努力让她觉得这个队伍待起来很舒适
248
00:12:36,506 --> 00:12:38,591
真想抽烟
249
00:12:38,591 --> 00:12:41,135
如果不是这种设定就好了
250
00:12:41,469 --> 00:12:44,055
好, 我要跟她愉快地聊天
251
00:12:44,055 --> 00:12:46,057
那…那个, 阿内莫涅小姐
252
00:12:46,057 --> 00:12:47,809
就是…你的兴趣是…
253
00:12:47,809 --> 00:12:48,935
酒和钱
254
00:12:51,020 --> 00:12:54,524
您不觉得如果是这样会很有趣吗
255
00:12:55,009 --> 00:12:56,526
是…是啊
256
00:12:56,858 --> 00:12:59,279
好险, 我大意了
257
00:12:59,279 --> 00:13:01,114
必须想办法敷衍过去才行
258
00:13:01,572 --> 00:13:02,407
那个
259
00:13:02,407 --> 00:13:05,285
勇者大人您有什么样的兴趣呢
260
00:13:12,278 --> 00:13:13,626
说句话啊
261
00:13:14,104 --> 00:13:15,670
健身…之类的
262
00:13:16,047 --> 00:13:18,172
哎呀, 真棒呢
263
00:13:18,673 --> 00:13:20,300
又是健身?
264
00:13:22,510 --> 00:13:24,721
我词穷了
265
00:13:25,096 --> 00:13:27,890
莫名的沉默有够尴尬
266
00:13:29,142 --> 00:13:31,019
反正都会尴尬
267
00:13:31,019 --> 00:13:32,854
干脆稍微深入试探吧
268
00:13:34,439 --> 00:13:35,481
勇者大人
269
00:13:35,481 --> 00:13:38,318
可以请问有关您脸上的伤吗
270
00:13:48,286 --> 00:13:49,620
不要大叫
271
00:13:49,620 --> 00:13:52,707
想不到这个城镇治安很差呢
272
00:13:55,208 --> 00:13:58,338
在这个世道真的不能大意喵
273
00:13:58,338 --> 00:14:01,049
为什么你们会这么冷静啦
274
00:14:01,584 --> 00:14:04,594
这还真是被看扁了呢
275
00:14:05,211 --> 00:14:06,427
老大
276
00:14:06,428 --> 00:14:09,390
两个小姑娘竟敢这么嚣张
277
00:14:09,766 --> 00:14:11,851
你们以为我是谁
278
00:14:13,019 --> 00:14:14,645
我是原B级冒险者
279
00:14:14,645 --> 00:14:16,481
"锁镰札克"
280
00:14:16,481 --> 00:14:18,358
应该至少有听说过吧
281
00:14:18,725 --> 00:14:19,567
没有
282
00:14:20,151 --> 00:14:22,278
B级呀, 很厉害哦
283
00:14:22,278 --> 00:14:23,196
你很努力呢
284
00:14:23,626 --> 00:14:25,656
B级很厉害吗
285
00:14:25,656 --> 00:14:27,492
相当少见哦
286
00:14:27,492 --> 00:14:30,578
在1000人里可以挤进前100名吧
287
00:14:30,579 --> 00:14:32,413
感觉不上不下的
288
00:14:32,414 --> 00:14:34,248
有意思
289
00:14:34,248 --> 00:14:37,377
我会让你们聒噪的嘴巴乖乖闭上的
290
00:14:37,377 --> 00:14:39,128
靠我的蛮力
291
00:14:43,299 --> 00:14:44,509
你才是
292
00:14:44,509 --> 00:14:48,513
知不知道自己在对谁出手
293
00:14:50,523 --> 00:14:51,808
闭嘴
294
00:14:51,808 --> 00:14:53,601
小姑娘
295
00:14:56,896 --> 00:14:59,315
请让我杀了那个人
296
00:14:59,315 --> 00:15:01,859
那家伙大概是悬赏犯喵
297
00:15:01,859 --> 00:15:04,445
与其杀了他, 抓起来会更有甜头哦
298
00:15:04,445 --> 00:15:05,947
明白了
299
00:15:08,825 --> 00:15:11,119
很抱歉问了不识趣的问题
300
00:15:11,119 --> 00:15:12,954
如果您不想回答的话…
301
00:15:13,442 --> 00:15:15,373
不会, 没关系的
302
00:15:16,171 --> 00:15:16,916
这是
303
00:15:17,834 --> 00:15:20,086
被魔物攻击的伤痕
304
00:15:24,674 --> 00:15:27,260
我失去了很多
305
00:15:28,177 --> 00:15:29,846
包含故乡, 家人…
306
00:15:30,847 --> 00:15:31,889
还有自信
307
00:15:34,183 --> 00:15:35,518
真是遗憾
308
00:15:35,518 --> 00:15:37,770
那您想对那个魔物报仇吗
309
00:15:37,770 --> 00:15:40,064
不, 我倒没那个打算
310
00:15:40,606 --> 00:15:44,318
只是希望至少能找回自信
311
00:15:47,029 --> 00:15:49,699
为了证明"自己幸存下来也没关系"
312
00:15:50,575 --> 00:15:55,121
证明"自己还算是有点价值的人"
313
00:15:57,942 --> 00:15:59,834
我们到了, 勇者大人
314
00:16:02,420 --> 00:16:05,047
"失去了很多"是吗
315
00:16:05,715 --> 00:16:08,509
对于本来就一无所有的我来说
316
00:16:08,759 --> 00:16:10,928
连说这句话都是奢侈
317
00:16:12,054 --> 00:16:13,181
勇者大人
318
00:16:13,182 --> 00:16:13,764
什么事
319
00:16:16,476 --> 00:16:17,727
(托特昏厥了!)
320
00:16:19,103 --> 00:16:23,357
您的价值, 就交由我来确认吧
321
00:16:25,774 --> 00:16:28,446
这魔法是怎么回事
322
00:16:28,975 --> 00:16:31,949
连原B级的我都没见过
323
00:16:33,451 --> 00:16:35,828
你们几个别光是看着, 战斗啊…
324
00:16:36,217 --> 00:16:38,623
我们不当强盗了
325
00:16:38,623 --> 00:16:41,167
我愿意当戈雅大人的椅子活下去
326
00:16:41,452 --> 00:16:42,376
什么
327
00:16:42,376 --> 00:16:43,211
你们几个
328
00:16:48,320 --> 00:16:49,550
真是的
329
00:16:49,550 --> 00:16:51,594
也没有吹嘘的那么强嘛
330
00:16:51,595 --> 00:16:52,428
是啊
331
00:16:56,015 --> 00:16:58,226
这样事情就搞定了喵
332
00:16:59,268 --> 00:17:00,561
勇者大人
333
00:17:00,562 --> 00:17:02,855
这是我用特异做出来的炸弹
334
00:17:02,855 --> 00:17:03,940
"等级炸弹"
335
00:17:04,315 --> 00:17:08,069
爆炸威力会随着对象的强度而改变
336
00:17:09,320 --> 00:17:11,656
虽然安装需要花一段时间
337
00:17:11,656 --> 00:17:14,866
不过中途无法解除, 非常难对付
338
00:17:14,867 --> 00:17:17,703
虽然只能用在充满破绽的敌人身上
339
00:17:17,703 --> 00:17:20,206
但用在昏过去的您身上刚刚好
340
00:17:21,916 --> 00:17:23,918
变大了, 变大了
341
00:17:24,825 --> 00:17:28,339
能挑战第一次超过30公分吗
342
00:17:29,604 --> 00:17:32,718
那个, 真不知道怎么感谢你们才好
343
00:17:32,718 --> 00:17:34,887
真的非常谢谢你们
344
00:17:35,122 --> 00:17:37,932
我这么做又不是为了你们
345
00:17:37,932 --> 00:17:39,976
小谢尔你真是的
346
00:17:41,143 --> 00:17:42,478
如果要谢谢我们
347
00:17:42,478 --> 00:17:45,481
就去向公会报告这个悬赏犯吧
348
00:17:45,481 --> 00:17:49,193
然后用报酬来抵销店内的损失
349
00:17:49,436 --> 00:17:52,154
毕竟我们大肆破坏了一番嘛
350
00:17:52,572 --> 00:17:54,323
太客气了
351
00:17:54,323 --> 00:17:55,241
对了
352
00:17:55,241 --> 00:17:57,868
今晚的餐点可以由本店招待吗
353
00:18:00,830 --> 00:18:03,040
被感谢是没关系
354
00:18:03,040 --> 00:18:06,586
但我想避免让勇者知道我们的实力
355
00:18:06,586 --> 00:18:07,712
说得也是
356
00:18:08,296 --> 00:18:11,424
好, 就交给小戈雅喵
357
00:18:11,882 --> 00:18:13,843
各位, 看这边
358
00:18:16,429 --> 00:18:18,889
这是小戈雅特制的口味
359
00:18:19,612 --> 00:18:21,851
只要被这个味道笼罩
360
00:18:21,851 --> 00:18:23,644
哎呀真神奇
361
00:18:23,644 --> 00:18:25,605
记忆就会逐渐模糊
362
00:18:25,605 --> 00:18:29,317
把我们的事全都忘了
363
00:18:33,195 --> 00:18:34,822
刚刚那个还真方便
364
00:18:34,822 --> 00:18:38,034
窜改记忆这种事连魔法都很难办到
365
00:18:38,034 --> 00:18:40,244
兴趣派上用场了喵
366
00:18:40,244 --> 00:18:43,581
我开始对调制药物产生兴趣了
367
00:18:44,111 --> 00:18:45,166
不错呢
368
00:18:45,166 --> 00:18:48,085
今天就先休战, 一起试试看吧
369
00:18:49,163 --> 00:18:51,255
太…太大了吧
370
00:18:51,576 --> 00:18:54,216
这么大的话, 一旦爆炸根本逃不了
371
00:18:54,216 --> 00:18:55,968
连我都会被波及
372
00:18:56,498 --> 00:18:57,553
像这样吗
373
00:18:59,462 --> 00:19:00,514
没错没错
374
00:19:01,015 --> 00:19:04,060
接着把刚才采的野草放进去
375
00:19:04,060 --> 00:19:05,394
这个对吧
376
00:19:05,971 --> 00:19:06,854
不对
377
00:19:07,669 --> 00:19:09,940
这…这是什么啊
378
00:19:12,234 --> 00:19:13,694
快醒醒
379
00:19:14,236 --> 00:19:16,280
托特, 把那个丢远一点
380
00:19:16,281 --> 00:19:17,239
要爆炸了
381
00:19:23,243 --> 00:19:25,206
该…该怎么办才好
382
00:19:25,206 --> 00:19:27,249
我哪知道喵
383
00:19:27,249 --> 00:19:28,417
你想自己逃跑吗
384
00:19:28,417 --> 00:19:29,919
放开我, 小谢尔
385
00:19:29,919 --> 00:19:31,212
我死也不会放手
386
00:19:44,108 --> 00:19:45,101
还好吗
387
00:19:45,565 --> 00:19:47,061
还…还好
388
00:19:47,841 --> 00:19:49,397
不会吧
389
00:19:49,397 --> 00:19:50,773
我的等级炸弹
390
00:19:50,773 --> 00:19:53,317
都成长到可以炸掉半座山了
391
00:19:53,567 --> 00:19:55,736
他不只保护我不被爆炸风波及
392
00:19:55,736 --> 00:19:56,946
自己还毫发无伤
393
00:19:57,738 --> 00:20:00,074
虽然不知道怎么了
394
00:20:00,282 --> 00:20:02,576
但好不容易收集到的药草都…
395
00:20:04,459 --> 00:20:06,872
话说, 我刚刚真的会死吧
396
00:20:10,439 --> 00:20:13,087
太好啦, 吓死我了
397
00:20:13,838 --> 00:20:16,257
真是太感谢啦, 托特
398
00:20:17,717 --> 00:20:19,343
糟糕, 露出本性了
399
00:20:29,061 --> 00:20:30,980
真是惊人呢
400
00:20:31,355 --> 00:20:35,443
有奇怪的魔物趁勇者大人昏过去时装炸弹
401
00:20:35,443 --> 00:20:37,695
之后就立刻逃跑了
402
00:20:37,695 --> 00:20:39,655
没想到发生了这种事啊
403
00:20:40,114 --> 00:20:42,700
阿内莫涅小姐你没事最重要
404
00:20:43,534 --> 00:20:45,035
话说那个炸弹
405
00:20:45,035 --> 00:20:47,204
要是我没有中途砍掉
406
00:20:47,204 --> 00:20:48,956
搞不好还会继续成长
407
00:20:49,457 --> 00:20:52,334
以后杀他必须更谨慎才行
408
00:20:52,334 --> 00:20:53,627
阿内莫涅小姐?
409
00:20:54,795 --> 00:20:57,548
幸好在别的地方也采到药草了
410
00:20:57,548 --> 00:20:59,383
这都是多亏了勇者大人呢
411
00:21:01,760 --> 00:21:05,806
我和阿内莫涅小姐有变熟一点了吗
412
00:21:06,639 --> 00:21:10,519
话说回来, 那两位看到您衣衫褴褛
413
00:21:10,519 --> 00:21:13,397
一定会惊讶地问"出了什么事"吧
414
00:21:13,397 --> 00:21:14,774
是啊
415
00:21:15,856 --> 00:21:17,568
小勇者
416
00:21:18,067 --> 00:21:19,361
嗨
417
00:21:19,779 --> 00:21:21,280
出了什么事
418
00:21:21,280 --> 00:21:24,408
没…没事吧, 两位
419
00:21:24,408 --> 00:21:25,659
不必在意
420
00:21:25,667 --> 00:21:29,421
总之就是调制药物失败了
421
00:21:30,873 --> 00:21:32,666
真是倒霉的一天
422
00:21:32,666 --> 00:21:34,668
我再也不碰药物了
423
00:21:34,668 --> 00:21:35,995
- 别这么说嘛, 下次再来吧
424
00:21:35,995 --> 00:21:37,213
- 没想到会变成我们说那句话
- 别这么说嘛, 下次再来吧
425
00:21:37,213 --> 00:21:39,298
- 没想到会变成我们说那句话
- 我不要
426
00:21:56,899 --> 00:22:00,486
我的真心话
427
00:22:00,894 --> 00:22:04,406
没有对任何人说过的话
428
00:22:04,406 --> 00:22:05,908
我想保密
429
00:22:05,908 --> 00:22:07,159
不告诉你
430
00:22:07,159 --> 00:22:10,788
虽然想让你稍微知道
431
00:22:10,788 --> 00:22:13,165
但还不行
432
00:22:14,667 --> 00:22:20,088
看着沉默寡言的你的背影
433
00:22:20,088 --> 00:22:24,301
不知为何内心会变温柔
434
00:22:24,301 --> 00:22:25,719
我们不是同伴
435
00:22:25,719 --> 00:22:27,137
不是恋人
436
00:22:27,137 --> 00:22:28,514
也不是家人
437
00:22:28,514 --> 00:22:33,227
只有我能解决你
438
00:22:33,227 --> 00:22:36,104
不会让给任何人的
439
00:22:36,104 --> 00:22:37,606
不明白 无法理解
440
00:22:37,606 --> 00:22:39,525
舒服 快乐 开心
441
00:22:39,525 --> 00:22:46,073
这样的旅程希望明天也能继续
442
00:22:46,660 --> 00:22:49,451
今天太阳又要下山了
443
00:22:49,451 --> 00:22:52,144
明天要在哪里做什么呢
444
00:22:52,144 --> 00:22:54,915
现在不需要眼泪
445
00:22:54,915 --> 00:22:57,584
和你一起到哪里都行
446
00:23:11,056 --> 00:23:12,975
下一次好像要去地下城
447
00:23:12,975 --> 00:23:15,227
老实说我很提不起劲
448
00:23:15,227 --> 00:23:16,770
避免误会, 我先说清楚
449
00:23:16,770 --> 00:23:19,440
并不是因为我会害怕之类的
450
00:23:19,440 --> 00:23:23,444
地下城附近不是有卖好吃马卡龙的店吗
451
00:23:23,444 --> 00:23:25,516
居然舍弃马卡龙, 优先去地下城
452
00:23:25,516 --> 00:23:26,572
你能相信吗
453
00:23:26,572 --> 00:23:28,908
而且那家店不只有马卡龙
454
00:23:28,908 --> 00:23:31,744
他们的卡士达布丁跟甜包子也好吃
455
00:23:31,744 --> 00:23:33,495
马卡龙, 布丁跟甜包子耶
456
00:23:33,495 --> 00:23:36,040
这简直是最高级的咒语了吧
457
00:23:36,313 --> 00:23:37,374
没办法了
458
00:23:37,375 --> 00:23:40,032
(气绝勇者与升级任务)
赶紧搞定, 赶紧离开吧
458
00:23:41,305 --> 00:24:41,289
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-