"The Simpsons" Bart the Fink
ID | 13192595 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Bart the Fink |
Release Name | The Simpsons (1989) - S07E15 - Bart the Fink [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE |
Year | 1996 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 701058 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:27,110 --> 00:00:32,824
{\an8}Herzliches Beileid anlässlich des
frühen Todes Ihrer Großtante Hortense.
3
00:00:32,824 --> 00:00:37,495
{\an8}Als einzige lebende Nachkommen
erben Sie ihr gesamtes Vermögen.
4
00:00:39,289 --> 00:00:41,541
{\an8}Arme Tante Hortense.
5
00:00:45,336 --> 00:00:50,717
Einzige Bedingung:
Eine Nacht in einem Geisterhaus.
6
00:00:50,717 --> 00:00:55,096
- Oh, ist das nicht etwas seltsam?
- Nein. Eine Standardklausel.
7
00:00:55,096 --> 00:00:59,017
{\an8}Nun, glücklicherweise
gibt es keine Geister.
8
00:01:02,479 --> 00:01:07,067
{\an8}Ja, es gibt keine Geister.
9
00:01:16,576 --> 00:01:20,455
{\an8}- Beste Nacht, die ich je hatte.
- Ihr Wasser war besser als unseres.
10
00:01:20,455 --> 00:01:24,250
{\an8}Bitteschön. $100 für jeden.
11
00:01:24,250 --> 00:01:28,880
{\an8}Nach dem letzten Willen Ihrer Tante
geht der Rest an Ann Landers.
12
00:01:29,672 --> 00:01:30,882
Oh, tut mir Leid.
13
00:01:31,299 --> 00:01:34,761
Das habe ich wohl gesagt,
nachdem Sie das Büro verlassen haben.
14
00:01:34,761 --> 00:01:36,763
Mache ich öfter.
15
00:01:42,060 --> 00:01:43,895
Oh Mann!
16
00:01:43,895 --> 00:01:46,189
Was macht ihr
mit dem Geld, Kinder?
17
00:01:46,189 --> 00:01:48,399
Es gibt ein Sonderangebot
für Tacos bei Taco Mat:
18
00:01:48,399 --> 00:01:51,069
100 Tacos für $100.
Die nehm ich.
19
00:01:51,069 --> 00:01:54,364
Ich spende mein Geld an die
öffentlich-rechtliche Sendeanstalt.
20
00:01:54,364 --> 00:01:57,158
Tacos? Öffentliches Radio?
21
00:01:57,158 --> 00:01:59,828
Ich will nicht, dass ihr euer Geld
so verschwendet.
22
00:01:59,828 --> 00:02:02,997
Kommt mit in die Stadt,
und wir bringen euer Geld auf die Bank.
23
00:02:02,997 --> 00:02:04,332
SPRINGFIELD-BANK
24
00:02:06,668 --> 00:02:08,461
100 TACOS FÜR $100
25
00:02:08,461 --> 00:02:11,881
Mann, ich hätte gern 100 Tacos,
jetzt sofort.
26
00:02:11,881 --> 00:02:13,466
Nein!
27
00:02:13,466 --> 00:02:17,387
Das ist wohl genug Verpflegung
für den <i>Doctor-Who</i>-Marathon.
28
00:02:19,222 --> 00:02:21,057
{\an8}ZUM ÜBERSCHNAPPEN
...IHR AUTOKREDIT
29
00:02:21,057 --> 00:02:23,977
{\an8}Ihr werdet euch besser fühlen, wenn
euer Geld professionell angelegt wird.
30
00:02:24,894 --> 00:02:28,022
- Schnappst du über?
- Mom?
31
00:02:28,022 --> 00:02:31,401
Ein Fachmann mit Affengesicht
bleibt immer noch ein Fachmann.
32
00:02:31,401 --> 00:02:34,362
Und Sie werden sehen,
dass für die Zukunft zu sparen...
33
00:02:34,362 --> 00:02:36,990
aufregender ist
als Achterbahn fahren.
34
00:02:36,990 --> 00:02:40,160
Wirklich? Wow, hätte schon längst
damit anfangen sollen.
35
00:02:41,244 --> 00:02:44,998
Bitte ausfüllen. Ich bin überzeugt,
du findest es aufregender als...
36
00:02:44,998 --> 00:02:46,624
ein Wochenende mit Batman.
37
00:02:46,624 --> 00:02:49,502
Ich habe das neue Supersparkonto.
38
00:02:49,502 --> 00:02:52,839
"2,3 Prozent Zinsen
statt der üblichen 2,25."
39
00:02:52,839 --> 00:02:55,466
In einem Jahr hab ich
also zehn Cent mehr.
40
00:02:55,466 --> 00:02:57,969
Ich habe das Konto
mit den Gratis-Kundenschecks.
41
00:02:57,969 --> 00:03:00,180
Meine sind ein Hindenburg-Daumenkino.
42
00:03:00,180 --> 00:03:01,806
Cool!
43
00:03:01,806 --> 00:03:04,934
Scheckkonten sind eigentlich
nichts für Kinder, Bart.
44
00:03:04,934 --> 00:03:07,520
Nein, Mom. Ich schaff das.
Mal sehen.
45
00:03:07,520 --> 00:03:10,523
Zahlung an Lisa:
46
00:03:10,523 --> 00:03:12,901
Ein Cent. Und nicht mehr.
47
00:03:12,901 --> 00:03:16,446
Und jetzt der alte John Hancock.
Hier.
48
00:03:17,155 --> 00:03:18,156
Danke.
49
00:03:18,948 --> 00:03:22,202
$1 Million!
Danke, Bart! Du hast was gut.
50
00:03:22,202 --> 00:03:25,413
Hey, das ist ein datierter Scheck.
Nicht vor dem Jahr 10.000 einzulösen.
51
00:03:25,413 --> 00:03:26,915
Ok.
52
00:03:29,626 --> 00:03:31,628
Zahlen Sie an: JIMBO JONES
$1,00 - BART SIMPSON
53
00:03:34,380 --> 00:03:38,343
Fabelhaft! Sobald der Scheck
eingelöst ist, lass ich dich gehen.
54
00:03:39,636 --> 00:03:41,012
KRUSTY DER CLOWN
SENDUNG
55
00:03:44,390 --> 00:03:46,893
Schluss, keine Autogramme mehr.
Ich muss los.
56
00:03:46,893 --> 00:03:49,729
Mein Restaurant hat ein neues Sandwich
nach mir benannt.
57
00:03:50,772 --> 00:03:52,982
Schon gut, Bart. Wir teilen meinen.
58
00:03:53,650 --> 00:03:56,236
Drück mich an dich,
solange die Tinte feucht ist.
59
00:03:56,236 --> 00:03:59,572
Nicht nötig. Ich hol mir Krustys
Autogramm auf einfachere Art.
60
00:03:59,572 --> 00:04:03,868
Wenn er die 25 Cent will, muss er
den Scheck hinten unterschreiben.
61
00:04:03,868 --> 00:04:07,080
Mit meiner monatlichen Bankabrechnung
krieg ich den Scheck zurück...
62
00:04:07,080 --> 00:04:10,250
mitsamt dem Autogramm.
Kein Stress, kein Ärger.
63
00:04:13,670 --> 00:04:17,674
Prima Idee.
Aber das hier beeindruckt die Mädels!
64
00:04:21,511 --> 00:04:23,596
{\an8}EINEN MONAT SPÄTER
65
00:04:23,596 --> 00:04:26,808
Lisas Autogramm, Apus Autogramm.
66
00:04:27,141 --> 00:04:30,019
Was man nicht sagt.
Jimbo heißt in echt Corky.
67
00:04:30,353 --> 00:04:32,689
Und Krusty!
68
00:04:32,689 --> 00:04:35,858
Hey!
"Kaimaninseln-Offshore-Anlagen-GmbH"?
69
00:04:39,362 --> 00:04:42,073
Krusty hätte unterschreiben müssen.
Nehmen Sie den wieder zurück.
70
00:04:42,073 --> 00:04:46,536
Nein. Die Scheckrückseite zu stempeln,
ist vollkommen legal, Junge.
71
00:04:46,536 --> 00:04:49,372
Machen viele, um Zeit zu sparen.
In diesem Fall...
72
00:04:49,372 --> 00:04:52,625
hat Krusty einfach den Namen seiner
Kaimaninseln-Offshore-Anlagen-GmbH...
73
00:04:52,625 --> 00:04:54,961
aufgestempelt, statt zu unterschreiben...
74
00:04:56,921 --> 00:04:58,798
Entschuldigen Sie mich bitte.
75
00:05:00,383 --> 00:05:02,385
{\an8}NEW YORK 14:01 Uhr
76
00:05:02,385 --> 00:05:04,512
UNSERE ZINSSÄTZE DURCHBRECHEN
DIE SCHALLMAUER!
77
00:05:04,512 --> 00:05:06,597
{\an8}KAIMANINSELN 14:02 Uhr
78
00:05:08,558 --> 00:05:09,892
Tut mir Leid.
79
00:05:09,892 --> 00:05:14,439
Keine Auskünfte zu diesem Kunden.
Geheimsache, ist ein illegales Konto.
80
00:05:15,732 --> 00:05:18,693
Mist. Ich hätte nicht sagen sollen,
dass er ein Kunde ist.
81
00:05:18,693 --> 00:05:21,612
Mist! Ich hätte nicht sagen sollen,
dass es geheim ist.
82
00:05:21,612 --> 00:05:25,408
Mist! Vor allem nicht,
dass es illegal ist!
83
00:05:27,410 --> 00:05:28,619
Ist das heiß heute.
84
00:05:29,120 --> 00:05:30,997
{\an8}WASHINGTON, D.C. 14:03 Uhr
85
00:05:31,539 --> 00:05:33,249
{\an8}FINANZMINISTERIUM
86
00:05:34,083 --> 00:05:36,002
{\an8}SPRINGFIELD 14:04 Uhr
87
00:05:37,503 --> 00:05:40,757
Hey, hey, hey! Das Popcorn
hab ich mit ehrlichem Geld bezahlt.
88
00:05:41,549 --> 00:05:42,967
{\an8}17:00 Uhr
89
00:05:42,967 --> 00:05:46,429
{\an8}Tut mir Leid, die Bank ist...
Oh Junge. Ich wollte dir sagen...
90
00:05:46,429 --> 00:05:50,141
Krusty ist einer der größten
Steuerschwindler aller Zeiten...
91
00:05:50,141 --> 00:05:52,185
und sie haben ihn eingelocht,
dank deiner Hilfe.
92
00:05:53,102 --> 00:05:55,813
Für manche bist du ein Held, Junge.
93
00:05:56,606 --> 00:05:58,566
Allerdings nicht für mich.
Ich liebe Krusty.
94
00:06:07,283 --> 00:06:10,661
<i>Ladies und Gentlemen,
heute wurde Krusty der Clown...</i>
95
00:06:10,661 --> 00:06:13,081
<i>wegen Steuerhinterziehung
festgenommen.</i>
96
00:06:13,081 --> 00:06:15,708
<i>Krustys jahrelanger "Steuerverzug"
wäre nie...</i>
97
00:06:15,708 --> 00:06:18,461
<i>- Was soll das, "Verzug"?
- Eine Straftat. Schlag es nach!</i>
98
00:06:18,461 --> 00:06:20,755
<i>- Wäre nie...
- Versuch's mit "Hinterzug".</i>
99
00:06:20,755 --> 00:06:24,550
<i>Nein, ich sage "Verzug",
nicht "Hinterzug".</i>
100
00:06:25,176 --> 00:06:29,013
{\an8}<i>Wäre ohne diesen mutigen Jungen, Bart
Simpson, nie ans Tageslicht gekommen.</i>
101
00:06:29,013 --> 00:06:32,058
Krusty ist mein Held.
Was habe ich ihm da angetan?
102
00:06:32,058 --> 00:06:36,104
Eine Tragödie für uns, Kinder.
Aber mach dich deswegen nicht fertig.
103
00:06:36,104 --> 00:06:39,982
Ja. Das werden schon die anderen
morgen in der Pause übernehmen.
104
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
FINANZAMT
105
00:06:42,568 --> 00:06:44,612
FINANZAMT-PLAZA
BEWÄHRUNGS- UND ESSENSGERICHT
106
00:06:44,612 --> 00:06:49,117
Oh, ich kann nicht ins Gefängnis.
Ich habe einen zu mondänen Lebensstil.
107
00:06:49,117 --> 00:06:52,412
- Nur das Beste für mich.
- Krusty, wir leben in Amerika.
108
00:06:52,412 --> 00:06:55,998
Unsere Stars kommen nicht in den Knast.
Wir beschlagnahmen nur Ihr Gehalt.
109
00:06:55,998 --> 00:06:59,585
- Meine Gestalt beschlagen?
- Bitte, Krusty, keine Witze.
110
00:06:59,585 --> 00:07:01,921
Wer macht Witze?!
111
00:07:01,921 --> 00:07:05,967
Oh, ich weiß nicht, wovon Sie reden.
Das hört sich alles so verrückt an!
112
00:07:05,967 --> 00:07:09,846
Das heißt, ein Teil Ihres Gehalts
wird zur Schuldentilgung einbehalten.
113
00:07:09,846 --> 00:07:13,724
- Etwa 75 Prozent, 40 Jahre lang.
- Aber so lange lebe ich nicht mal!
114
00:07:13,724 --> 00:07:17,728
- Dann sind 95 Prozent besser.
- Oh Junge!
115
00:07:17,728 --> 00:07:21,190
<i>Das Finanzamt präsentiert</i>
Herschel Krustofskys<i>...</i>
116
00:07:21,190 --> 00:07:23,359
Clown-Entertainment-Sendung<i>.</i>
117
00:07:25,528 --> 00:07:28,698
<i>Hey, hey, Kinder!
Jetzt, da das FBI Herr im Haus ist...</i>
118
00:07:28,698 --> 00:07:31,534
<i>wird diese Sendung
viel kosteneffizienter.</i>
119
00:07:31,534 --> 00:07:36,622
<i>Wir mussten etwas Schnickschnack
kürzen, Dekor, Kostüme, Sideshow Mel.</i>
120
00:07:36,622 --> 00:07:40,168
<i>Aber das heißt nicht, dass wir keinen
Spaß haben können! Zum Beispiel...</i>
121
00:07:40,168 --> 00:07:43,337
<i>will mir bestimmt jemand eine
Bananencremetorte geben.</i>
122
00:07:43,337 --> 00:07:44,422
<i>Ja.</i>
123
00:07:47,425 --> 00:07:51,429
Können wir uns momentan nicht leisten.
Schmeiß einfach rüber!
124
00:07:53,222 --> 00:07:55,183
Volle Kante...!
125
00:07:57,935 --> 00:07:59,479
FINANZAMT BURGER
126
00:08:01,522 --> 00:08:02,565
BRUTTOMÜLL - NETTOMÜLL
127
00:08:04,025 --> 00:08:10,198
Vier Steuer-Burger,
ein "Finanzamtwich" ohne Salat...
128
00:08:10,198 --> 00:08:13,409
drei Kinder-Limos
und einen "Steuercino".
129
00:08:13,409 --> 00:08:18,247
Bitte Formular B ausfüllen. Ihre Burger
sind in sechs bis acht Wochen da.
130
00:08:18,831 --> 00:08:24,754
Ok, mal sehen, addieren Sie
Formular B zu Zeile 53, dann...
131
00:08:24,754 --> 00:08:28,257
Hey, Marge! Wie viel hast du
letztes Jahr beim Spielen verloren?
132
00:08:28,257 --> 00:08:30,343
$700!
133
00:08:33,846 --> 00:08:36,265
Die haben mein Geld genommen,
meine Sendung zerstört...
134
00:08:36,265 --> 00:08:39,602
{\an8}ein ganzes Pack mieser Kriegsveteranen
in meinem Familiengrab begraben.
135
00:08:39,602 --> 00:08:42,605
{\an8}Aber ich habe noch meine Erinnerungen.
136
00:08:42,605 --> 00:08:45,983
Sicher in meiner fabelhaften
Villa verstaut.
137
00:08:47,026 --> 00:08:50,446
Und jetzt, Nummer 66:
ein Lederkoffer, handgefertigt...
138
00:08:50,446 --> 00:08:55,076
{\an8}von der Krustofsky-Familie 1902
bei ihrer Ankunft auf Ellis Island.
139
00:08:55,076 --> 00:08:58,621
{\an8}Unbezahlbar und ein historischer Fund
der "Krustyana". Wer bietet was?
140
00:08:58,621 --> 00:09:01,457
- 40 Cent.
- Ich habe 40 Cent, 40 dort drüben.
141
00:09:01,457 --> 00:09:04,669
40 Cent, 40 dort drüben, 40 Cent.
Höre ich 50?
142
00:09:04,669 --> 00:09:08,673
50 dort drüben, verkauft für 40 Cent!
143
00:09:08,673 --> 00:09:10,299
40 Cent?
144
00:09:11,300 --> 00:09:15,012
Opa Zev würde sich im Grabe rumdrehen,
wenn es nicht voller Veteranen wär.
145
00:09:15,012 --> 00:09:18,724
Nummer 67: 32 Kartons Pornofilme.
146
00:09:18,724 --> 00:09:20,601
- Zehn Cent.
- Zwölf.
147
00:09:20,601 --> 00:09:23,062
Zwölf Cent von unserem Telefonbieter
in Japan. Wer bietet mehr?
148
00:09:23,729 --> 00:09:27,316
Hab nicht mehr dabei. Wusste ja nicht,
dass es Pornofilme geben würde.
149
00:09:27,316 --> 00:09:29,110
Verkauft für zwölf Cent.
150
00:09:29,110 --> 00:09:34,740
Oh, meine geliebten Pornofilme!
Alle weg. Ich geh ins Bett.
151
00:09:34,740 --> 00:09:36,993
- Wie viel für Krustys Bett?
- 50 Cent.
152
00:09:36,993 --> 00:09:38,661
- Verkauft!
- Gute Nacht allerseits.
153
00:09:38,661 --> 00:09:39,912
Gute Nacht, Moe.
154
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Und jetzt, Nummer 2380:
155
00:09:44,333 --> 00:09:47,169
{\an8}Krustys Privatjet,
dem "Ich bin ein toller Oller".
156
00:09:47,169 --> 00:09:51,090
{\an8}Aber ich liebe den! Bin damit mit
Dean Martin nach Las Vegas geflogen.
157
00:09:51,090 --> 00:09:55,845
Eines Nachts blickte er hinaus und
der Mond war so rund wie eine Pizza.
158
00:09:55,845 --> 00:09:57,805
Schrieben einen Song...
159
00:09:57,805 --> 00:10:00,808
aber es gab rechtliche Probleme
mit einem seiner früheren Songs.
160
00:10:00,808 --> 00:10:04,061
Hey, Selma. Der Flieger würde prima
zu deinem neuen Koffer passen.
161
00:10:04,061 --> 00:10:06,606
Den wollte ich nur als Fußbad.
162
00:10:12,737 --> 00:10:14,405
VERKAUFT
163
00:10:16,032 --> 00:10:19,952
Krusty. Hi. Ist das ok,
wenn ich mich dazu setze?
164
00:10:19,952 --> 00:10:21,912
Mach's dir bequem, Junge.
165
00:10:21,912 --> 00:10:24,915
Tut mir Leid, was ich da alles
angerichtet habe, Krusty.
166
00:10:24,915 --> 00:10:27,710
Aber, weißt du, meine Mom sagt immer,
"Wie dunkel es auch sein mag...
167
00:10:27,710 --> 00:10:29,295
es wird wieder Licht."
168
00:10:29,295 --> 00:10:32,089
Will dich ja nicht beleidigen, Junge,
aber deine Mom spinnt.
169
00:10:32,089 --> 00:10:34,175
Es gibt keinen Silberstreifen am Horizont.
170
00:10:34,175 --> 00:10:39,388
Ich war 'ne große Nummer! Übergröße!
Und was bin ich jetzt?!
171
00:10:39,388 --> 00:10:42,224
Ich nehm den Bus wie jeder Depp.
172
00:10:42,224 --> 00:10:44,727
Ich habe eine Wohnung
wie jeder Vollidiot.
173
00:10:44,727 --> 00:10:50,107
Ich stehe mit normalen Leuten
beim Bäcker für meine Brötchen an!
174
00:10:50,107 --> 00:10:53,069
Es ist egal, wie du lebst
oder was du falsch gemacht hast.
175
00:10:53,069 --> 00:10:55,696
Solange du im Fernsehen bist,
bist du eine angesehene Person.
176
00:10:55,696 --> 00:10:57,615
Angesehen?
177
00:10:57,615 --> 00:11:00,826
Was nützt das
ohne das nötige Kleingeld?
178
00:11:01,285 --> 00:11:04,246
Überall sehe ich Lehrer in Ferraris...
179
00:11:04,246 --> 00:11:07,249
Champagner trinkende Wissenschaftler.
180
00:11:07,249 --> 00:11:11,587
Ich wollt 'ne Cola im Bus trinken und
die haben mir die Karte abgenommen!
181
00:11:11,587 --> 00:11:14,006
So lebt doch kein Starclown.
182
00:11:14,006 --> 00:11:17,802
Du kannst mir eine reinhauen, Krusty,
wenn du dich dadurch besser fühlst.
183
00:11:19,720 --> 00:11:22,348
Ach, vergiss es. Geh heim, Junge.
184
00:11:29,230 --> 00:11:32,900
Shiva H. Vishnu!
Was ist das für ein Lärm?
185
00:11:37,488 --> 00:11:40,282
Ich muss sagen, ich hatte
einen wunderschönen Abend, Agnes.
186
00:11:40,282 --> 00:11:43,077
Ich schätze, ich kann
nicht mit auf eine Tasse hoch...
187
00:11:43,077 --> 00:11:45,037
- Seymour!
- Mutter?
188
00:11:45,037 --> 00:11:47,289
- Polizeipräsident Chalmers.
- Skinner!
189
00:11:47,957 --> 00:11:51,544
Was gäbe ich drum, um diesen
unangenehmen Moment zu unterbrechen.
190
00:11:54,046 --> 00:11:55,715
Das reicht wohl.
191
00:12:00,886 --> 00:12:03,222
- Das muss man Krusty lassen.
- Ja.
192
00:12:03,222 --> 00:12:05,349
Trotz aller Probleme...
193
00:12:05,349 --> 00:12:08,144
unternimmt er unglaublich gefährliche
Dinge, zur bloßen Unterhaltung...
194
00:12:08,144 --> 00:12:09,937
seiner Fans.
195
00:12:11,939 --> 00:12:16,819
Oh, das ist mein Krusty.
Ich fühle, dass alles gut wird.
196
00:12:26,579 --> 00:12:29,039
Oh Gott! Krustys Schuhe!
197
00:12:29,039 --> 00:12:32,460
Ok, Leute. Es ist vorbei.
Hier gibt's nichts zu sehen. Es ist...
198
00:12:32,460 --> 00:12:36,338
Oh Gott! Ein fürchterlicher
Flugzeugabsturz! Hey, alle herhören!
199
00:12:36,338 --> 00:12:38,299
Ein glühender Trümmerhaufen!
200
00:12:38,299 --> 00:12:40,843
Kommt alle her. Alles herbei.
Keine Schüchternheit.
201
00:12:44,513 --> 00:12:49,059
Ladies und Gentlemen,
Krusty der Clown ist tot.
202
00:12:59,278 --> 00:13:02,990
- Ich fasse es einfach nicht.
- Sorg dich nicht, Sohn.
203
00:13:02,990 --> 00:13:05,284
Er ist jetzt sicher im Himmel...
204
00:13:05,284 --> 00:13:07,870
und lacht darüber,
mit all den anderen Stars.
205
00:13:07,870 --> 00:13:12,291
John Dillinger, Ty Cobb, Josef Stalin.
206
00:13:13,334 --> 00:13:14,877
Ich wollte, ich wäre tot.
207
00:13:16,712 --> 00:13:20,674
Wir sind hier in Trauer um Herschel
Shmoikel Krustofsky versammelt...
208
00:13:20,674 --> 00:13:24,845
dem beliebten Entertainer und Freund.
Hallo, ich bin Troy McClure.
209
00:13:24,845 --> 00:13:27,765
Ich war auf vielen solcher
Show-Business-Beerdigungen:
210
00:13:27,765 --> 00:13:29,850
"Andre der Riese,
wir kannten dich kaum."
211
00:13:29,850 --> 00:13:33,145
Und "Shemp Howard:
Heute trauern wir um einen Stooge."
212
00:13:33,145 --> 00:13:37,608
Und nun, Krustys bester Freund
und Kumpel, Sideshow Mel.
213
00:13:39,276 --> 00:13:41,070
Du wirst mir fehlen, Krusty.
214
00:13:41,570 --> 00:13:45,825
Uns allen von der Sideshow,
außer Sideshow Bob.
215
00:13:45,825 --> 00:13:48,160
Aber in unserem Kummer...
216
00:13:48,160 --> 00:13:51,539
trösten wir uns damit,
dass dein erhöhter Alkoholspiegel...
217
00:13:51,539 --> 00:13:54,166
dir wohl dabei half,
schneller zu verbrennen.
218
00:13:54,166 --> 00:13:56,961
Da wir keine sterblichen Überreste...
219
00:13:56,961 --> 00:14:00,589
von dir haben, ist es meine traurige
Pflicht, dieses Denkmal zu enthüllen.
220
00:14:01,382 --> 00:14:03,926
{\an8}"BIS BALD, KINDER!"
221
00:14:03,926 --> 00:14:07,930
Der Nächste in unserer Reihe
von trauernden Stars, Bob Newhart!
222
00:14:12,226 --> 00:14:15,604
Also, ehrlich gesagt, ich bin...
223
00:14:15,604 --> 00:14:19,650
Ich kam nur zufällig vorbei.
Ich warte auf eine...
224
00:14:19,650 --> 00:14:22,236
Nun, auf eine andere...
Eine andere Beerdigung.
225
00:14:22,236 --> 00:14:23,863
Das mach ich schon.
226
00:14:23,863 --> 00:14:25,990
Bob Newhart, Applaus!
227
00:14:31,745 --> 00:14:34,623
Obwohl ich, ähm,
obwohl ich meine Karriere...
228
00:14:34,623 --> 00:14:39,670
lange vor Krusty begonnen habe,
sodass ich nie direkt...
229
00:14:39,670 --> 00:14:43,257
von ihm gelernt habe,
so habe ich trotzdem...
230
00:14:43,799 --> 00:14:48,304
denke ich, auf gewisse Weise,
auf bedeutsame Weise, ähm...
231
00:14:49,179 --> 00:14:53,809
ich meine, wir alle...
Haben von ihm gelernt.
232
00:14:53,809 --> 00:14:58,188
Weil er im Fernsehen war,
und ein Clown war...
233
00:14:58,188 --> 00:15:00,733
so viele... So viele Jahre lang.
234
00:15:00,733 --> 00:15:06,822
Auch wenn viele von uns
seine Sendung nie gesehen haben.
235
00:15:09,950 --> 00:15:11,827
Danke.
236
00:15:13,287 --> 00:15:17,666
So, Leute, das war's. Leichenschmaus
gibt's um 19 Uhr im Friars Club...
237
00:15:17,666 --> 00:15:21,128
und noch mal um 22 Uhr.
Um 22 Uhr müsst ihr über 18 sein.
238
00:15:21,128 --> 00:15:22,755
Denn da wird es unanständig.
239
00:15:30,346 --> 00:15:31,972
DER TAG AN DEM
DAS LACHEN DER STADT STARB
240
00:15:31,972 --> 00:15:34,767
<i>Herschel Krustofsky ist also tot.
Aber wir vergessen ihn nicht.</i>
241
00:15:34,767 --> 00:15:37,102
<i>Heute kam die neue
Krusty-Briefmarke heraus.</i>
242
00:15:37,102 --> 00:15:39,855
<i>Zwei verschiedene Modelle
standen zur Auswahl:</i>
243
00:15:39,855 --> 00:15:44,693
<i>Eine mit Krustys herzlichem Lachen
und eine mit seinem feurigen Tod.</i>
244
00:15:45,277 --> 00:15:48,572
<i>Mit fast zwei zu eins fiel die Wahl
auf den lachenden Krusty.</i>
245
00:15:57,081 --> 00:16:00,000
Krustys Tod sollte dich
nicht so bedrückt machen, Sohn.
246
00:16:00,000 --> 00:16:04,004
Leute sterben ständig, einfach so:
247
00:16:04,004 --> 00:16:07,216
Du könntest morgen früh tot aufwachen.
248
00:16:09,051 --> 00:16:11,053
Nun, gute Nacht.
249
00:16:18,310 --> 00:16:19,812
Krusty!
250
00:16:21,563 --> 00:16:24,984
- Mom, ich habe Krusty gesehen!
- Ja, Liebes. In deiner Vorstellung.
251
00:16:24,984 --> 00:16:27,653
- Nein, auf der Straße.
- Auf der Straße deiner Vorstellung.
252
00:16:27,653 --> 00:16:30,322
- Warum glaubst du mir nicht?
- Liebling, du wünschst dir...
253
00:16:30,322 --> 00:16:33,450
so sehr, dass Krusty lebt,
dass du ihn überall siehst.
254
00:16:33,450 --> 00:16:37,079
Mir ging es genauso,
als Lyndon Johnson starb.
255
00:16:37,079 --> 00:16:39,081
FAMILIENARZT
256
00:16:39,081 --> 00:16:41,583
Und diese Tabletten
helfen gegen Übelkeit.
257
00:16:44,878 --> 00:16:47,423
Krusty?
Dr. Hibbert, wer war der Mann?
258
00:16:47,423 --> 00:16:51,677
Also, Bart, das würde gegen die
ärztliche Schweigepflicht verstoßen...
259
00:16:52,052 --> 00:16:56,682
genauso, wie wenn ich sagte,
dass unser Jasper hier gleich abkratzt.
260
00:16:57,016 --> 00:16:59,309
- Was sagt er?
- Er sagte, dass ich dran bin!
261
00:17:01,103 --> 00:17:05,816
Werd ich verrückt?
Überall sehe ich Krusty.
262
00:17:14,783 --> 00:17:17,494
Du siehst Krusty überall,
weil du ihm sagen möchtest, wie sehr...
263
00:17:17,494 --> 00:17:19,496
dir sein Tod Leid tut.
264
00:17:19,496 --> 00:17:22,458
Ginge es dir besser, wenn ich sagte,
dass du nicht Schuld an seinem Tod bist?
265
00:17:22,458 --> 00:17:24,793
- Ja! Ja, das würde es.
- Nun, das kann ich nicht.
266
00:17:24,793 --> 00:17:26,795
Du musst lernen, mit deinen
geistigen Problemen zu leben.
267
00:17:26,795 --> 00:17:30,174
Warte! All das, was ich gesehen habe,
da gibt es eine Verbindung.
268
00:17:30,174 --> 00:17:34,136
Der Laster voller Netze und Eimer,
der Übelkeitstyp, die Hummer...
269
00:17:34,136 --> 00:17:36,847
sie deuten alle auf eines hin.
Komm mit.
270
00:17:38,974 --> 00:17:40,976
Kapitäns
Köder- und Schnäppchenhütte
271
00:17:40,976 --> 00:17:42,478
NUR REIN
HIER IST OFFEN
272
00:17:43,812 --> 00:17:47,441
Ich habe Kundschaft.
Ruf mich später an, Ishmael.
273
00:17:47,441 --> 00:17:49,026
Ahoi, kleine Fische.
274
00:17:50,736 --> 00:17:54,656
- Ahoi! Kennen Sie diesen Mann?
- Das ist der schnieke Pete.
275
00:17:54,656 --> 00:17:56,825
Er tanzt für zehn Cent.
276
00:17:56,825 --> 00:17:59,536
Pete, Kundschaft.
277
00:18:06,126 --> 00:18:09,463
Nein. Wir suchen diesen Mann,
Krusty den Clown.
278
00:18:12,049 --> 00:18:16,011
Gib's auf, Bart. Wir haben alles
abgesucht, alle Anleger...
279
00:18:16,011 --> 00:18:18,347
rauf und runter.
280
00:18:19,807 --> 00:18:21,934
{\an8}Nehmen Sie KEINE Schecks
von diesen Piraten an
281
00:18:21,934 --> 00:18:22,893
{\an8}UMZUGSKOSTEN
282
00:18:22,893 --> 00:18:26,438
Lisa, schau! Eine Unterschrift
mit Sternen, wie die von Krusty!
283
00:18:26,438 --> 00:18:29,691
"Rory B. Bellows, Aufschleppe 8."
Los!
284
00:18:32,903 --> 00:18:37,116
Nicht 25 Cent!
Er wird stundenlang tanzen.
285
00:18:41,745 --> 00:18:44,331
- Sind Sie Rory B. Bellows?
- Ja.
286
00:18:44,331 --> 00:18:48,794
- Was ist mit Krusty dem Clown?
- Sorry, ich imitiere keine Leute.
287
00:18:48,794 --> 00:18:52,256
Wenn Sie nicht Krusty sind,
wieso haben Sie dieselbe Unterschrift?
288
00:18:52,256 --> 00:18:56,718
Ich bin Rory Bellows! Und ich habe
eine Menge zugkräftiger Beweise...
289
00:18:56,718 --> 00:18:58,720
hier...
290
00:18:58,720 --> 00:19:00,722
beim Gashebel!
291
00:19:07,437 --> 00:19:10,774
Ihr hättet was sagen können, anstatt
zuzusehen, wie ich mich blamiere.
292
00:19:10,774 --> 00:19:13,318
Eine Herzschrittmacher-Narbe,
wie die von Krusty!
293
00:19:13,318 --> 00:19:15,404
Und Krustys dritte Brustwarze.
294
00:19:18,448 --> 00:19:20,659
Seht ihr nicht, dass ich
nicht länger Krusty sein will?
295
00:19:20,659 --> 00:19:24,288
- Ich habe meinen Tod vorgetäuscht.
- Aber wir haben den Unfall gesehen.
296
00:19:24,288 --> 00:19:26,248
Ja. Aber da war nicht ich drin.
297
00:19:27,207 --> 00:19:30,252
Ich sprang aus dem Flugzeug aus,
kurz bevor es aufprallte...
298
00:19:30,252 --> 00:19:32,880
in ein extra gespanntes Netz.
299
00:19:34,965 --> 00:19:38,218
Jetzt ist dein Versteckspiel zu Ende,
du musst deine Sendung wieder machen.
300
00:19:38,218 --> 00:19:40,387
Oder uns töten.
301
00:19:40,387 --> 00:19:44,099
Ich komme nicht zurück, Kinder.
Ich habe ein cooles Leben hier.
302
00:19:44,099 --> 00:19:45,934
Die Meeresluft reinigt meine Lungen.
303
00:19:45,934 --> 00:19:48,854
Die Sonne toastet meinen Körper
zu einem gesunden Braun.
304
00:19:48,854 --> 00:19:53,025
Und das Wichtigste, ich habe gelernt,
dass ich kein Geld zum Glück brauche.
305
00:19:53,025 --> 00:19:57,196
Durch mein Leben in Saus und Braus
habe ich meine Berufung nicht gesehen:
306
00:19:57,654 --> 00:20:02,492
Versunkene Kähne fürs Verschrotten
zu bergen. Sorry, Kinder.
307
00:20:02,492 --> 00:20:04,828
Für mich gibt's auf dem Trockenen
nichts mehr zu holen.
308
00:20:04,828 --> 00:20:09,124
Und die Kinder, die dich an ihren
trüben Nachmittagen brauchen?
309
00:20:09,124 --> 00:20:12,461
- Lässt du sie im Stich?
- Ja!
310
00:20:16,340 --> 00:20:19,051
Komm schon, Lis. Krusty will
unsere Aufmerksamkeit nicht mehr.
311
00:20:19,051 --> 00:20:22,262
Lass uns jemanden anhimmeln,
der das Zeug dazu hat, berühmt zu sein.
312
00:20:22,262 --> 00:20:24,514
Ja. Krusty will kein Clown sein.
313
00:20:24,514 --> 00:20:27,517
Er ist glücklich damit,
einer von 1.000 Arbeitern zu sein.
314
00:20:30,020 --> 00:20:33,440
Krusty will keine Heuchler mehr sehen,
die ihm Freundschaft vortäuschen.
315
00:20:33,440 --> 00:20:36,985
Er findet sicher eine Menge Leute,
die ihn um seiner selbst willen mögen.
316
00:20:36,985 --> 00:20:39,446
Das ist immerhin möglich.
317
00:20:40,030 --> 00:20:41,615
Wer braucht Freunde?
318
00:20:41,615 --> 00:20:44,409
Das ewige Piepsen
des Global-Positioning-Systems...
319
00:20:44,409 --> 00:20:46,787
ist mir Gesellschaft genug.
320
00:20:51,250 --> 00:20:53,543
Sag mir, wo du jetzt bist,
du Mistzeug!
321
00:20:54,127 --> 00:20:56,171
Ok. Ich geb's zu.
322
00:20:56,171 --> 00:20:59,424
Die Heuchler fehlen mir. Aber nur die.
323
00:20:59,424 --> 00:21:02,970
Die und Shirley Jones'
und Marty Ingels' Silvesterparty.
324
00:21:02,970 --> 00:21:06,890
Und wie steht's damit, sich für besser
als normale Leute zu halten?
325
00:21:06,890 --> 00:21:11,436
Und damit, ein unbelesener TV-Clown
zu sein, der besser geachtet wird...
326
00:21:11,436 --> 00:21:15,440
als alle Forscher, Mediziner
und Lehrer des Landes zusammen?
327
00:21:17,776 --> 00:21:21,780
Ja! Die Kerle sollen nicht
die ganze Achtung an sich reißen...
328
00:21:21,780 --> 00:21:24,199
während ich hier in einem
stinkenden Kahn sitze!
329
00:21:26,034 --> 00:21:29,413
Das ist es doch, was die wollen.
Tja, vergiss es, Streberleiche...
330
00:21:29,413 --> 00:21:31,748
denn Krusty ist wieder da.
331
00:21:40,882 --> 00:21:43,635
So, Krusty, was wirst du wegen
deinem Steuerproblem unternehmen?
332
00:21:43,635 --> 00:21:45,345
Keine Panik.
333
00:21:45,345 --> 00:21:51,268
Rory B. Bellows' Leben
ist sehr gut versichert.
334
00:22:51,328 --> 00:22:53,330
{\an8}Untertitel von: Tatjana Burr
334
00:22:54,305 --> 00:23:54,300
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm