How to Train Your Dragon
ID | 13192707 |
---|---|
Movie Name | How to Train Your Dragon |
Release Name | How to Train Your Dragon 2025 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Thai |
IMDB ID | 26743210 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:34,486 --> 00:00:37,248
ที่นี่คือเบิร์ก
3
00:00:37,386 --> 00:00:41,562
อยู่ไกลนอกแผนที่จนเหมือนไม่มีอยู่จริง
4
00:00:42,908 --> 00:00:44,289
หมู่บ้านข้า
5
00:00:44,427 --> 00:00:46,636
สรุปสั้น ๆ
6
00:00:46,774 --> 00:00:48,155
อยู่ที่นี่มาหลายชั่วอายุคน
7
00:00:48,293 --> 00:00:50,882
แต่บ้านเรือนทุกหลังใหม่เอี่ยม
8
00:00:51,020 --> 00:00:52,608
ในน้ำมีปลา ในป่ามีสัตว์
9
00:00:52,746 --> 00:00:55,369
ทิวทัศน์อัสดงงามแท้
10
00:00:55,507 --> 00:00:58,407
ติดแค่ปัญหาสัตว์รบกวนนิดหน่อย
11
00:01:06,104 --> 00:01:09,314
ที่อื่นส่วนใหญ่เขาจะ... พวกหนูหรือไม่ก็ยุง
12
00:01:09,452 --> 00:01:10,626
แต่เราเจอ...
13
00:01:16,735 --> 00:01:18,565
มังกร
14
00:01:22,431 --> 00:01:24,674
เป็นคนอื่นคงย้ายหนีไปแล้ว
15
00:01:24,812 --> 00:01:26,228
แต่เราไม่
16
00:01:26,366 --> 00:01:27,988
เราเป็นไวกิ้ง
17
00:01:28,126 --> 00:01:29,921
มีเรื่องเราไม่หนี เราเดินหาเรื่องน่ะครับ
18
00:01:30,059 --> 00:01:31,681
- ฮิคคัพ
- หวัดดีฮะ
19
00:01:31,819 --> 00:01:32,855
กลับเข้าบ้าน
20
00:01:32,993 --> 00:01:34,305
ครับได้ แต่ข้าขอ...
21
00:01:34,443 --> 00:01:36,755
เจ้ามาเกะกะอีกแล้ว
22
00:01:41,243 --> 00:01:42,761
เรามีปัญหาเรื่องมังกรมานานแล้ว
23
00:01:44,418 --> 00:01:46,834
ทั้งที่นี่และก็... ทุกที่นั่นแหละ
24
00:01:46,972 --> 00:01:50,148
เราจึงตัดสินใจที่จะลุกขึ้นสู้
25
00:01:50,286 --> 00:01:52,840
แล้วผลออกมาดีไหมน่ะเหรอ
26
00:01:52,978 --> 00:01:54,635
ไม่อะ
27
00:01:58,743 --> 00:02:00,331
เจ้ามาทำอะไรเนี่ย
28
00:02:00,469 --> 00:02:02,988
หมอนี่ออกมาทำอะไรอีกแล้วเนี่ย
29
00:02:03,127 --> 00:02:04,818
กลับเข้าไป เร็ว
30
00:02:04,956 --> 00:02:07,545
นั่นคือสโตอิคผู้ยิ่งใหญ่
31
00:02:07,683 --> 00:02:08,822
หัวหน้าเผ่าเรา
32
00:02:10,789 --> 00:02:12,550
ว่ากันว่า ตั้งแต่แบเบาะ
33
00:02:12,688 --> 00:02:15,000
เขาตัดหัวมังกรได้เหี้ยนไม่เหลือตอ
34
00:02:15,139 --> 00:02:17,002
ถามว่าข้าเชื่อไหม
35
00:02:18,521 --> 00:02:20,420
- เชื่อสิ
- มีพันธุ์ไหนบ้าง
36
00:02:20,558 --> 00:02:24,148
แหนมคึก เพลิงเมฆา ซิปสองหัว สายฟ้า
37
00:02:24,286 --> 00:02:26,150
สนอร์ติมันเห็นพญาเพลิงพิฆาตด้วย
38
00:02:26,288 --> 00:02:27,392
มีเพลิงนิลไหม
39
00:02:27,530 --> 00:02:28,704
ตอนนี้ยังไม่เห็นเลยครับ หัวหน้า
40
00:02:28,842 --> 00:02:30,602
ดี
41
00:02:30,740 --> 00:02:32,363
- ตามข้ามา
- ครับ หัวหน้า
42
00:02:32,501 --> 00:02:34,399
เข้ามาเลยพวกเวร
43
00:02:39,818 --> 00:02:41,337
อ้าว จะออกไปอีกแล้วเหรอ
44
00:02:41,475 --> 00:02:43,305
แกล้งทำเป็นไม่เห็นข้านะ
45
00:02:43,443 --> 00:02:45,203
ข้าแว็บมาแว็บไป ก่อนท่านจะได้พูด...
46
00:02:45,341 --> 00:02:47,240
ไม่ให้ออกไป
47
00:02:47,378 --> 00:02:48,655
ขอร้องล่ะ
48
00:02:48,793 --> 00:02:50,553
จอมบ้องตื้นขี้เป๊ะ
49
00:02:50,691 --> 00:02:52,555
กับมืออะไหล่เปลี่ยนได้ นี่คือกอบเบอร์
50
00:02:54,108 --> 00:02:55,938
ข้าเป็นศิษย์เขานั่นแหละ
51
00:02:56,076 --> 00:02:57,560
- ตั้งแต่ข้าตัวกะเปี๊ยก
- ข้าจับตาดูเจ้าอยู่นะ
52
00:02:57,698 --> 00:02:59,044
จริง ๆ ข้าควรอยู่บ้านด้วยซ้ำ
53
00:02:59,183 --> 00:03:01,599
เจ้าเคยอยู่บ้านด้วยเหรอ
54
00:03:04,498 --> 00:03:05,879
ไปป้องกันเสบียง
55
00:03:06,017 --> 00:03:07,881
- ได้ หัวหน้า
- คุ้มกันฝูงสัตว์เลี้ยง
56
00:03:08,019 --> 00:03:09,227
ได้เลย สโตอิค
57
00:03:09,365 --> 00:03:11,125
แล้วคอยเงี่ยหูฟังเพลิงนิลด้วย
58
00:03:20,204 --> 00:03:21,895
มือค้อนมา
59
00:03:29,109 --> 00:03:30,559
หน่วยดับเพลิง
60
00:03:30,697 --> 00:03:32,250
อ้า หน่วยดับเพลิง
61
00:03:32,388 --> 00:03:34,148
กลุ่มเด็กป๊อบของเบิร์ก
62
00:03:34,287 --> 00:03:37,290
แก๊งนี้ออกมาลุยทุกงาน
63
00:03:37,428 --> 00:03:39,395
ทุกคนหลบไปก่อน
64
00:03:40,258 --> 00:03:41,604
แต่แก๊งนี้
65
00:03:41,742 --> 00:03:43,088
ถ้าขาดหัวหน้าก็จบ
66
00:03:43,227 --> 00:03:45,953
ดาวรุ่งพุ่งแรงของไวกิ้งรุ่นใหม่
67
00:03:46,091 --> 00:03:48,991
เธอเก่งกาจโดยไม่ต้องพยายาม
68
00:03:49,129 --> 00:03:51,511
ผู้ที่ดับแสงทุกคน
69
00:03:52,719 --> 00:03:55,100
แอสทริด
70
00:04:08,252 --> 00:04:09,908
มีอะไร
71
00:04:11,841 --> 00:04:14,258
ไม่ปะแป้งนอนเหรอ
72
00:04:16,467 --> 00:04:18,020
ทำงานไปสิ อย่าอู้
73
00:04:19,263 --> 00:04:20,781
ข้าควรได้ออกศึก
74
00:04:20,919 --> 00:04:22,714
โชว์ผลงานแจ้งเกิด
75
00:04:22,852 --> 00:04:25,303
ตระกูลเกิดบ่อยแล้ว แต่ไปเกิดเรื่องครั้งนั้น
76
00:04:25,441 --> 00:04:27,478
ขอคิด 2 นาที ให้ข้าได้ฆ่ามังกร
77
00:04:27,616 --> 00:04:30,308
แล้วชีวิตข้าจะพลิกจากหน้ามือเป็นหลังมือเลย
78
00:04:30,446 --> 00:04:31,930
อาจได้แฟนด้วยนะ
79
00:04:33,484 --> 00:04:34,830
แอสทริด เนี่ยนะ
80
00:04:34,968 --> 00:04:36,452
นางเป็นไวกิ้งเต็มตัว
81
00:04:36,590 --> 00:04:37,833
เจ้ายกค้อนไม่ขึ้น
82
00:04:37,971 --> 00:04:39,662
เหวี่ยงขวานไม่ไหว
83
00:04:39,800 --> 00:04:41,492
เขวี้ยงนี้ยังไม่ไปเลย
84
00:04:41,630 --> 00:04:43,942
ก็ใช้นี่ไง มันจะเขวี้ยงให้ข้าแทน
85
00:04:44,080 --> 00:04:46,151
นี่รุ่นออลนิว ออกแบบมาใหม่
86
00:04:51,467 --> 00:04:53,573
2 ลำกล้องน่ะ
87
00:04:53,711 --> 00:04:55,885
ก็แบบนี้แหละ... นี้แหละที่ข้าพูดถึง
88
00:04:56,023 --> 00:04:58,371
แค่อีกนิด...
แค่ปรับแต่งอีกนิดเดียวน่ะ ใช้ได้...
89
00:04:58,509 --> 00:05:00,338
ถ้าอยากออกไปสู้กับมังกรจริง ๆ
90
00:05:00,476 --> 00:05:03,341
เจ้าต้องพอทีแล้วกลับไป...
91
00:05:03,479 --> 00:05:04,998
ไอ้พวกนี้
92
00:05:05,136 --> 00:05:06,310
ท่านชี้เหมารวมทั้งตัวข้าเลยนะ
93
00:05:06,448 --> 00:05:08,967
เอ่อ พอทีกลับไปที่เป็นอยู่
94
00:05:09,105 --> 00:05:10,693
อ๋อ
95
00:05:10,831 --> 00:05:12,108
อะไร
96
00:05:12,246 --> 00:05:14,525
นี่ท่าน... นี่ท่านกำลังเล่นกับไฟรู้ไหม
97
00:05:14,663 --> 00:05:16,665
กดห้ามข้าไว้
98
00:05:16,803 --> 00:05:18,356
ถ้ามันระเบิดอย่ามาว่าข้านะ
99
00:05:18,494 --> 00:05:21,773
อะไร ข้ายินดีจะเสี่ยง
100
00:05:22,671 --> 00:05:25,225
อ้าว ลับดาบเข้า เร็วสิ
101
00:05:26,813 --> 00:05:29,574
สักวันข้าจะออกลุย
102
00:05:29,712 --> 00:05:33,682
เพราะการล้มมังกรได้คือเกียรติยศของคนที่นี่
103
00:05:34,717 --> 00:05:36,374
แหนมคึกจะดุหน่อย
104
00:05:36,512 --> 00:05:39,481
แต่ถ้าล้มได้สักตัว อย่างน้อยก็แจ้งเกิด
105
00:05:41,724 --> 00:05:43,623
ซิปสองหัว
106
00:05:43,761 --> 00:05:46,004
แบบตัวร้าย ที่ต้องลุ้น
107
00:05:47,247 --> 00:05:49,663
ได้ 2 หัว ดัง 2 เท่า
108
00:05:50,699 --> 00:05:52,286
ถ้าได้หัวเพลิงเมฆา
109
00:05:52,425 --> 00:05:54,012
เหมือนได้เหรียญตรารับรอง
110
00:06:01,675 --> 00:06:03,263
มันเจอฝูงแกะ
111
00:06:03,401 --> 00:06:05,990
มันมีเท่าไหร่เทหมดหน้าตัก
112
00:06:09,890 --> 00:06:11,547
จากนั้น
113
00:06:11,685 --> 00:06:13,446
มังกรพญาเพลิงพิฆาต
114
00:06:15,620 --> 00:06:17,242
เติมกระสุน
115
00:06:17,381 --> 00:06:18,761
ไวกิ้งขั้นเทพเท่านั้นที่กล้าต่อกร
116
00:06:24,733 --> 00:06:26,286
แต่รางวัลสูงสุด
117
00:06:26,424 --> 00:06:29,496
กับมังกรที่ไม่เคยมีใครได้เห็นตัว
118
00:06:29,634 --> 00:06:31,947
- เราเรียกมันว่า...
- มังกรเพลิงนิล
119
00:06:32,085 --> 00:06:33,811
โดด
120
00:06:37,435 --> 00:06:39,713
ได้ยินเสียงเพลิงนิลบุกแล้ว
121
00:06:39,851 --> 00:06:43,579
ไม่เคยแตะเสบียง ไม่เคยเผยตัว
122
00:06:43,717 --> 00:06:45,547
ไม่เคยพลาดเป้า
123
00:06:48,584 --> 00:06:50,275
กอบเบอร์เจ้าเก่าต้องลุยแล้ว
124
00:06:52,933 --> 00:06:54,521
รออยู่ที่นี่นะ
125
00:06:54,659 --> 00:06:56,316
นี่คือคำสั่ง
126
00:06:56,454 --> 00:06:58,422
ไม่เคยมีใครฆ่าเพลิงนิลได้
127
00:06:58,560 --> 00:07:00,424
ลุยเลย
128
00:07:00,562 --> 00:07:02,771
ข้าจะมุ่งมั่นจะเป็นคนแรก
129
00:07:04,911 --> 00:07:07,189
- เจ้าอีกแล้ว กลับเข้าไปในบ้าน
- จะออกไปสร้างชื่อ
130
00:07:07,327 --> 00:07:08,949
จะออกไปตายเหรอ ฮิคคัพ
131
00:07:09,087 --> 00:07:10,986
ข้ารู้ โทษที
132
00:07:15,542 --> 00:07:17,924
เอามาให้ข้า
133
00:07:22,584 --> 00:07:24,378
ระวังตัวด้วย
134
00:07:24,517 --> 00:07:27,105
ไอ้เพลิงเมฆานี่มันยังมีฤทธิ์อยู่
135
00:07:37,322 --> 00:07:39,152
มาสิ
136
00:07:39,290 --> 00:07:41,534
มาโดนยิงซะดีๆ มาโดนยิงซะ
137
00:07:43,674 --> 00:07:45,469
มาสิ เผยตัวออกมา
138
00:07:57,239 --> 00:07:59,621
ข้ายิงได้
139
00:08:04,971 --> 00:08:06,524
ข้ายิงได้
140
00:08:06,662 --> 00:08:09,044
ไหนเมื่อกี้มีใครเห็นมั้ง
141
00:08:10,183 --> 00:08:11,702
ไม่ได้ถามตัว
142
00:08:18,363 --> 00:08:21,712
สน็อตเลาต์ดูไว้ อย่าให้มันหนีไปได้
143
00:08:21,850 --> 00:08:23,610
งานเข้าซะแล้ว
144
00:08:48,704 --> 00:08:50,154
หมดไฟล่ะสิ
145
00:08:50,292 --> 00:08:52,915
ไหนดูแกมีดีอะไรอีก
146
00:09:10,346 --> 00:09:12,763
เออ ข้าก็นึกอยู่แล้ว
147
00:09:14,661 --> 00:09:17,595
เออ มีอีกอย่างที่ทุกคนต้องรู้
148
00:09:31,471 --> 00:09:34,232
ขอโทษฮะ พ่อ
149
00:09:36,269 --> 00:09:38,616
ระวัง
150
00:09:50,110 --> 00:09:51,974
โอเค แต่ข้ายิงเพลิงนิลได้นะ
151
00:09:53,631 --> 00:09:54,977
พ่อ แต่นี้ไม่เหมือนครั้งก่อน ๆ
152
00:09:55,115 --> 00:09:56,530
ข้ายิงมันได้จริง ๆ
153
00:09:56,669 --> 00:09:59,085
เหรอ มังกรที่ไม่มีใครมองเห็นเนี่ยนะ
154
00:09:59,223 --> 00:10:01,156
ก็มันพรางตัวกับความมืดของตอนกลางคืน
155
00:10:01,294 --> 00:10:03,468
ถ้าเพ่งจะเห็นดาวบนฟ้าถูกบัง
156
00:10:03,607 --> 00:10:06,471
- นั่นแหละข้าถึงยิงมันได้
- พอเลย
157
00:10:07,369 --> 00:10:08,784
พอเลย
158
00:10:09,820 --> 00:10:12,512
เจ้าออกมาทีไรต้องเกิดเรื่องหายนะทุกที
159
00:10:12,650 --> 00:10:16,792
นี่ไม่เห็นหรือยังไง
พ่อมีปัญหาใหญ่ต้องแก้
160
00:10:16,930 --> 00:10:18,138
หน้าหนาวกำลังจะมาแล้ว
161
00:10:18,276 --> 00:10:20,658
พ่อต้องหาเสบียงเอาไว้ให้ทั้งหมู่บ้าน
162
00:10:20,796 --> 00:10:22,349
ดูพุงแต่ละคนแล้ว
163
00:10:22,487 --> 00:10:24,317
กินน้อยลงหน่อยก็ดีนะ
164
00:10:24,455 --> 00:10:26,733
นี่ไม่ใช่เรื่องตลก ฮิคคัพ
165
00:10:26,871 --> 00:10:29,702
ทำไมแค่คำสั่งง่าย ๆ ถึงทำตามไม่ได้
166
00:10:29,840 --> 00:10:31,876
ก็ข้าห้ามตัวเองไม่ได้
167
00:10:32,014 --> 00:10:36,294
โอเค ข้าเห็นมังกรเมื่อไหร่ ข้ายังต้องไป... ฆ่ามันน่ะ
168
00:10:36,432 --> 00:10:38,503
แต่ว่ามันเป็น... ตัวตนข้า
169
00:10:40,333 --> 00:10:42,680
เจ้าเป็นได้หลายอย่างลูก
170
00:10:42,818 --> 00:10:45,614
แต่นักฆ่ามังกรไม่ใช่หนึ่งในนั้นแน่
171
00:10:48,859 --> 00:10:50,964
กลับไปอยู่บ้าน
172
00:10:51,102 --> 00:10:52,932
เฝ้าอย่าให้เขาออกมา
173
00:10:53,760 --> 00:10:55,520
ไม่เคยเห็นใครป่วนได้ขนาดนี้เลย
174
00:10:55,659 --> 00:10:58,040
เป็นคนอื่นป่านนี้โดนตะเพิดออกจากเกาะไปแล้วนะ
175
00:10:58,178 --> 00:11:01,043
คงเป็นสิทธิพิเศษของลูกชายหัวหน้าเผ่าล่ะมั้ง
176
00:11:02,182 --> 00:11:04,115
ถ้าไม่ใช่เพราะหัวหน้านะ...
177
00:11:05,047 --> 00:11:09,465
แต่ทางนี้ พ่อข้าน่ะ ปลื้มข้าสุด ๆ เลยล่ะ
178
00:11:11,053 --> 00:11:12,089
อ้าวพ่อ ข้า...
179
00:11:12,227 --> 00:11:13,711
อยู่ข้างนอกไม่ต้องทักข้า
180
00:11:15,471 --> 00:11:16,990
ข้ายิงโดนจริง ๆ นะ
181
00:11:17,128 --> 00:11:18,578
เออ โดนก็โดน
182
00:11:18,716 --> 00:11:19,890
พ่อไม่เคยฟังเลย
183
00:11:20,028 --> 00:11:21,236
ก็มันเป็นกรรมพันธุ์...
184
00:11:21,374 --> 00:11:23,514
อยู่ ๆ พอฟังเขาก็...
185
00:11:23,652 --> 00:11:26,206
ถอนใจเซ็ง เอือมระอา
186
00:11:26,344 --> 00:11:27,967
เหมือนโดนฉกลูกชิ้นในก๋วยเตี๋ยวยังไงยังงั้น
187
00:11:28,105 --> 00:11:29,623
นึกภาพออกเลย
188
00:11:29,762 --> 00:11:34,145
นี่ เจ้าเข้าใจอย่างนั้นก็ไม่ถูกนะ
189
00:11:34,283 --> 00:11:36,423
พ่อเจ้าไม่ได้เอือมเจ้าที่รูปลักษณ์
190
00:11:36,561 --> 00:11:38,978
แต่เพราะนิสัยข้างในที่มันเหลือทน
191
00:11:40,151 --> 00:11:42,257
ขอบคุณ รู้สึกดีขึ้นเยอะเลย
192
00:11:42,395 --> 00:11:45,294
ด-เดี๋ยว ประเด็นคือ...
193
00:11:45,432 --> 00:11:48,366
เลิกดิ้นรนเป็นสิ่งที่ไม่ใช่ตัวเจ้า
194
00:11:50,230 --> 00:11:52,612
ข้าแค่อยากเป็นไวกิ้งเหมือนทุกคนน่ะ
195
00:11:59,515 --> 00:12:01,069
เออ ข้ารู้
196
00:12:27,923 --> 00:12:31,685
ไม่มีใครบอกหรอกนะว่าเรื่องนี้มันง่าย
197
00:12:33,446 --> 00:12:35,137
แต่ข้าขอย้ำเตือน
198
00:12:35,275 --> 00:12:40,108
เราล้วนเป็นทายาทของสุดยอดนักสู้มังกร
199
00:12:40,246 --> 00:12:43,559
จากทุกดินแดนที่ไวกิ้งเคยไปถึง
200
00:12:43,697 --> 00:12:46,114
เขารวมตัวกันที่นี่ เพราะรู้ว่า
201
00:12:46,252 --> 00:12:48,461
ที่นี่อยู่ใกล้เต็มทีแล้ว
202
00:12:48,599 --> 00:12:51,429
กับรังใหญ่ของพวกมังกร
203
00:12:52,361 --> 00:12:54,191
ถ้าเราทลายมันได้
204
00:12:54,329 --> 00:12:56,676
ก็กำราบปิศาจร้ายได้ตลอดกาล
205
00:12:56,814 --> 00:12:59,196
ทลายยังไง มันอยู่ไหนยังไม่รู้เลย
206
00:12:59,334 --> 00:13:00,404
นั่นนะสิ
207
00:13:00,542 --> 00:13:01,785
เรื่องรังใหญ่ของพวกมัน
208
00:13:01,923 --> 00:13:03,303
ฟังเหมือนนิทานเข้าไปทุกวัน
209
00:13:03,441 --> 00:13:04,822
พวกเราหมดแรงกันแล้ว
210
00:13:04,960 --> 00:13:06,272
จะเสี่ยงเหนื่อยเปล่าเพื่ออะไร
211
00:13:06,410 --> 00:13:07,618
ไม่เอา
212
00:13:07,756 --> 00:13:08,826
เพื่อเป้าหมายไงล่ะ
213
00:13:08,964 --> 00:13:10,655
โลกสวยไปไหม
214
00:13:10,794 --> 00:13:14,038
เรา คือเหล่านักรบแห่งเบิร์ก
215
00:13:14,176 --> 00:13:17,870
เผ่าที่กล้าแกร่งที่สุดในฝั่งนี้ของดวงตะวัน
216
00:13:19,388 --> 00:13:21,528
ไม่เหรอ
217
00:13:21,666 --> 00:13:23,392
เพลกมา
218
00:13:23,530 --> 00:13:27,880
เราเคยเห็นเจ้าปราบซิปสองหัวมาแล้ว
ง่ายเหมือนปอกกล้วย
219
00:13:28,018 --> 00:13:30,365
ครั้งนั้นเจ้าเสียขาข้างนึง
220
00:13:30,503 --> 00:13:33,057
แต่... ก็ได้ชัยชนะใช่ไหมล่ะ
221
00:13:33,195 --> 00:13:34,541
- คือว่า...
- ใช่ข้าเห็นอยู่
222
00:13:34,679 --> 00:13:38,166
เรทช่า สายเจ้ามาจากตะวันออกไกล
223
00:13:38,304 --> 00:13:41,652
ฟังกิ เจ้าก็มาไกลจากเส้นทางสายไหม
224
00:13:41,790 --> 00:13:43,654
ลูกิ สายเจ้า
225
00:13:43,792 --> 00:13:46,381
ก็มาจากชายฝั่งที่แดดเผาของบลาแลนด์
226
00:13:46,519 --> 00:13:48,003
พวกเราทั้งหมด
227
00:13:48,141 --> 00:13:50,005
ยังคงอยู่นี่ ยังคงต่อสู้
228
00:13:50,143 --> 00:13:53,319
ยังคงระวังหลังให้กันและกัน
229
00:13:53,457 --> 00:13:56,184
และเราจะเก็บข้าวของกลับบ้านเหรอ
230
00:13:56,322 --> 00:13:57,875
ขณะที่สัตว์ร้ายพวกนี้
231
00:13:58,013 --> 00:14:01,741
ยังเป็นภัยคุกคามทุกดินแดนของเรา
232
00:14:01,879 --> 00:14:03,260
พวกเราเป็นยังงั้นเหรอ
233
00:14:03,398 --> 00:14:05,124
- ไม่
- ใช่เหรอ
234
00:14:05,262 --> 00:14:06,642
- ไม่
- ใช่เหรอ
235
00:14:06,780 --> 00:14:07,643
ไม่
236
00:14:07,781 --> 00:14:08,921
ใช่เหรอ
237
00:14:09,059 --> 00:14:10,681
ไม่
238
00:14:10,819 --> 00:14:11,751
ใช่เหรอ
239
00:14:11,889 --> 00:14:14,236
ม-ไม่หัวหน้า ไม่น่าใช่
240
00:14:14,374 --> 00:14:16,376
ข้าก็นึกแล้ว
241
00:14:19,448 --> 00:14:22,866
ผู้เฒ่ากอธี ดูให้หน่อยสิ
242
00:14:23,004 --> 00:14:25,696
เรามีโอกาสจะเจอรังใหญ่มันไหม
243
00:14:25,834 --> 00:14:27,594
ก่อนน้ำแข็งจะเข้าปกคลุม
244
00:14:46,441 --> 00:14:48,822
แค่นั้นก็พอแล้วล่ะ
245
00:14:51,032 --> 00:14:54,069
เราจะกลับไปในม่านหมอกกัน
246
00:14:54,207 --> 00:14:55,415
เอาล่ะ ทุก ๆ คน
247
00:14:55,553 --> 00:14:57,279
เตรียมเรือได้แล้ว
248
00:15:09,395 --> 00:15:12,950
ข้าควรจะเอามือถังน้ำไปด้วย
เผื่อเรือโดนพวกมันเผา
249
00:15:13,088 --> 00:15:16,540
หรือเอามือว่ายน้ำไปดี
เผื่อเรือโดนพวกมันจม
250
00:15:20,924 --> 00:15:23,271
จะรีบไปไหนกอบเบอร์
251
00:15:24,997 --> 00:15:27,861
ข้าไม่มีเวลาสอนเด็กใหม่ปีนี้
252
00:15:28,000 --> 00:15:29,104
ฉะนั้น เจ้าสอนเลย
253
00:15:29,242 --> 00:15:30,795
อ๋อ พิธีเปลี่ยนผ่านวัย
254
00:15:30,934 --> 00:15:32,936
ฮิคคัพ อายุถึงแล้วสินะ
255
00:15:33,074 --> 00:15:35,041
หมายถึงเด็กคนอื่น
256
00:15:35,179 --> 00:15:37,561
ใช่ ตอนข้ายุ่ง ๆ ฮิคคัพก็ทำแทน
257
00:15:37,699 --> 00:15:40,357
เหล็กหลอมเหลว ใบมีดคมกริบ
258
00:15:40,495 --> 00:15:41,530
แถมเขาก็ว่างจัด
259
00:15:41,668 --> 00:15:42,980
มีอะไรน่าห่วงตรงไหน
260
00:15:43,118 --> 00:15:44,671
ข้าจะทำยังไงกับเขาดี กอบเบอร์
261
00:15:44,809 --> 00:15:47,260
ก็ให้เขาฝึกไง
262
00:15:47,398 --> 00:15:49,159
ไม่ ถ้าถามจริง
263
00:15:49,297 --> 00:15:50,677
ข้าก็ตอบตรง
264
00:15:50,815 --> 00:15:52,921
ฮิคคัพต้องการมันมากกว่าทุกอย่าง
265
00:15:53,059 --> 00:15:54,992
เชื่อข้าได้เลย
266
00:15:55,130 --> 00:15:57,167
ไอ้หนุ่มนั่น อยากทำให้เจ้าภูมิใจ
267
00:15:57,305 --> 00:15:59,721
เขาคิดไม่เหมือนใคร
268
00:15:59,859 --> 00:16:01,723
คงได้มาจากแม่
269
00:16:01,861 --> 00:16:03,311
ดูนางสิ เป็นไง
270
00:16:03,449 --> 00:16:04,795
ใช่ เมื่อก่อนวัลก้าพลั้ง...
271
00:16:04,933 --> 00:16:06,728
- ตอนที่ข้ายังเด็ก...
- โอ้ รอบที่ล้าน
272
00:16:06,866 --> 00:16:09,075
ข-ข้าทำตามผู้ใหญ่สั่ง ขยันขันแข็ง
273
00:16:09,213 --> 00:16:12,216
เพราะข้าเชื่อในศักยภาพไวกิ้ง
274
00:16:12,354 --> 00:16:14,356
สามารถถล่มภูผา
275
00:16:14,494 --> 00:16:17,152
สะกดผืนป่า สยบผืนน้ำ
276
00:16:17,290 --> 00:16:21,191
ข้ารู้จักตัวข้าว่าข้าต้องเป็นอะไร
277
00:16:22,019 --> 00:16:25,678
แต่ฮิคคัพ... ไม่ใช่เด็กแบบนั้น
278
00:16:25,816 --> 00:16:30,200
เขามีโอกาสตรงไหนเหรอ
ที่จะเดินตามรอยข้าได้
279
00:16:30,338 --> 00:16:31,718
ใช่
280
00:16:36,344 --> 00:16:38,656
เจ้าห้ามเขาไม่ได้หรอกสโตอิค
281
00:16:38,794 --> 00:16:40,762
ได้แค่เตรียมเขาให้พร้อม
282
00:16:40,900 --> 00:16:42,488
สัจธรรมก็คือ
283
00:16:42,626 --> 00:16:44,662
เราไม่อาจอยู่ค้ำฟ้าเพื่อปกป้องเขา
284
00:16:45,560 --> 00:16:47,596
เขาต้องออกไปลุยอีกแน่
285
00:16:47,734 --> 00:16:50,461
เผลอ ๆ ออกไปแล้วด้วย
286
00:17:22,148 --> 00:17:25,427
หายไปได้ยังไง มังกรตัวเบ้อเร่อ
287
00:18:25,970 --> 00:18:27,248
ข้ายิงได้
288
00:18:29,284 --> 00:18:30,527
ข้ายิงได้
289
00:18:40,167 --> 00:18:42,194
ทำไมไม่ตกมาตายล่ะ
290
00:18:44,334 --> 00:18:46,612
ข้าเลยต้องฆ่าเจ้า
291
00:20:44,177 --> 00:20:45,420
ฮิคคัพ
292
00:20:46,628 --> 00:20:49,252
พ่อ เอ่อ...
293
00:20:50,908 --> 00:20:53,601
คือข้ามีเรื่องต้องคุยกับพ่อ
294
00:20:55,534 --> 00:20:58,157
พ่อก็มีเรื่องต้องคุยกับลูก
295
00:21:00,870 --> 00:21:03,618
{\an1}- ข้าตัดสินใจจะไม่สู้กับมังกรแล้ว
296
00:21:00,870 --> 00:21:03,618
{\an3}- ถึงเวลาลูกต้องสู้กับมังกรแล้ว
297
00:21:03,756 --> 00:21:04,784
อะไรนะ / อะไรนะ
298
00:21:04,922 --> 00:21:06,061
งั้นเจ้าพูดก่อน
299
00:21:06,199 --> 00:21:07,477
ไม่ ๆ ๆ พ่อพูดก่อนเลย
300
00:21:07,615 --> 00:21:09,962
เจ้าได้ตามที่ขอ
301
00:21:10,100 --> 00:21:11,446
ฝึกสู้มังกร
302
00:21:11,584 --> 00:21:13,241
เริ่มพรุ่งนี้เช้า
303
00:21:15,498 --> 00:21:16,624
ตายแล้ว รู้ยังงี้พูดก่อนก็ดี
304
00:21:17,162 --> 00:21:18,522
คือ ข้ามาคิดดูแล้ว
305
00:21:18,660 --> 00:21:21,318
เราก็มีไวกิ้งที่สู้มังกรเหลือเฟือเลย
306
00:21:21,456 --> 00:21:23,044
ถ้าเรามีไวกิ้งที่เขา...
307
00:21:23,182 --> 00:21:24,528
เจ้าต้องมีนี่ไว้
308
00:21:25,322 --> 00:21:28,152
พ่อ ข้าไม่อยากสู้มังกรแล้ว
309
00:21:28,891 --> 00:21:29,637
อย่ามาไก๋
310
00:21:29,775 --> 00:21:31,328
เจ้าน่ะอยาก
311
00:21:31,466 --> 00:21:32,881
งั้นขอข้าพูดใหม่นะ
312
00:21:33,019 --> 00:21:34,642
คือข้าน่ะ ฆ่ามังกรไม่ได้หรอก
313
00:21:34,780 --> 00:21:36,264
เดี๋ยวก็ฆ่าได้
314
00:21:36,402 --> 00:21:38,542
ไม่ ข้าฟันธงเลยว่าข้าไม่ฆ่า
315
00:21:38,680 --> 00:21:41,614
ถึงเวลาแล้ว ฮิคคัพ
316
00:21:43,823 --> 00:21:46,378
เอ่อ... ไม่ได้ยินที่ข้าพูดเหรอ
317
00:21:46,516 --> 00:21:48,863
แล้วไม่ได้ยินข้าพูดเหรอ
318
00:21:54,662 --> 00:21:58,044
พิธีฝึกสยบอัคคี คือพิธีที่สร้างเหล่าไวกิ้ง
319
00:21:58,838 --> 00:22:03,464
มันหล่อหลอมวีรบุรุษ
ให้กำเนิดเหล่าว่าที่หัวหน้าเผ่าเรา
320
00:22:04,361 --> 00:22:07,226
แต่ข้าไม่ใช่เหล่าที่ว่ามา
321
00:22:08,572 --> 00:22:10,747
ข้าไม่เหมือนท่านนะ ท่านพ่อ
322
00:22:15,959 --> 00:22:17,650
ฟังนะ
323
00:22:21,033 --> 00:22:23,760
เมื่อเจ้าพกขวานเล่มนี้
324
00:22:23,898 --> 00:22:26,038
เจ้าพกศักดิ์ศรีไวกิ้งไว้ด้วย
325
00:22:26,176 --> 00:22:27,902
เจ้าจะต้องเดินอย่างไวกิ้ง
326
00:22:28,040 --> 00:22:31,388
ต้องพูดอย่างไวกิ้ง และคิดอย่างไวกิ้ง
327
00:22:31,526 --> 00:22:35,288
ไม่เอาแล้ว ไอ้แบบนี้
328
00:22:36,117 --> 00:22:38,222
ท่านชี้เหมารวมทั้งตัวข้าเลย
329
00:22:38,361 --> 00:22:39,810
ได้ไหม
330
00:22:39,948 --> 00:22:41,398
รู้สึกเหมือนคุยคนเดียวยังไงก็ไม่รู้
331
00:22:41,536 --> 00:22:43,883
ได้ไหม
332
00:22:45,989 --> 00:22:47,197
ได้ครับ
333
00:22:47,335 --> 00:22:48,888
เยี่ยม
334
00:22:55,032 --> 00:22:56,413
ตั้งใจฝึก
335
00:22:58,622 --> 00:23:00,417
พ่อจะกลับมา
336
00:23:03,869 --> 00:23:05,422
อาจจะนะ
337
00:23:09,978 --> 00:23:11,773
แล้วข้าจะรอที่นี่
338
00:23:13,465 --> 00:23:15,052
มั้งนะ
339
00:23:19,298 --> 00:23:22,957
ขอต้อนรับสู่ลานสยบอัคคี
340
00:23:36,488 --> 00:23:39,422
ช่วงเวลาที่เราทุกคนรอคอย
341
00:23:39,560 --> 00:23:41,976
แล้วจะสร้างอนุสาวรีย์ข้าตรงไหนดี
342
00:23:42,114 --> 00:23:43,978
มองจากในลานอลังการมาก
343
00:23:44,116 --> 00:23:46,601
ไม่อยากเชื่อเลยเราได้มาอยู่ตรงนี้จริง ๆ
344
00:23:46,739 --> 00:23:49,915
ช-ใช่ หัวหน้าเกรย์ไบล์ฆ่ามังกรกระซิบสั่งตาย
345
00:23:50,053 --> 00:23:51,157
แล้วที่ที่หัวหน้าทัฟฟ์นัท
346
00:23:51,295 --> 00:23:52,607
จะฆ่าทุกตัวที่เหลือ
347
00:23:52,745 --> 00:23:53,088
รอดูได้เลย
348
00:23:53,098 --> 00:23:55,886
แหม ข้าอยากมีแผลออกศึกให้มันเป็นตำนานแล้ว
349
00:23:56,024 --> 00:23:58,648
ใช่ ข้าขอแผลบากข้ากลางหน้าเลย
350
00:23:58,786 --> 00:24:00,063
- อย่าหาว่าข้าน่าเบื่อ
- น่าเบื่อ
351
00:24:00,201 --> 00:24:01,582
แต่ข้าเนื้อเต้นแล้ว อยากเห็น
352
00:24:01,720 --> 00:24:03,963
มังกรใกล้ ๆ ตัวเป็น ๆ
353
00:24:04,101 --> 00:24:07,035
แต่ว่าไม่ต้องฝากแผลเอาไว้... ก็ได้มั้ง
354
00:24:07,173 --> 00:24:08,796
แบบนั้นมันเก๋าตรงไหน
355
00:24:08,934 --> 00:24:10,383
ใช่ ถ้าไม่มีแผลเป็น ก็ไม่สนุกน่ะสิ
356
00:24:10,522 --> 00:24:12,834
นั่นสินะ
357
00:24:13,801 --> 00:24:14,767
ยิ่งเจ็บ
358
00:24:14,905 --> 00:24:16,113
มันยิ่งจี๊ด
359
00:24:16,251 --> 00:24:18,046
โอ้ว เยี่ยมเลย ใครให้มันเข้ามา
360
00:24:18,184 --> 00:24:20,670
อืม สงสัยคงใช้เส้นพ่อ แหง ๆ เลย
361
00:24:20,808 --> 00:24:22,499
เจ้า 2 คนไม่แก่เกินไปแล้วเหรอ
362
00:24:22,637 --> 00:24:23,090
แรง
363
00:24:23,228 --> 00:24:25,468
ว่าไงนะ แน่จริงลองพูดดัง ๆ สิ
364
00:24:26,641 --> 00:24:28,194
อย่าพูดจี้ใจดำ
365
00:24:28,332 --> 00:24:30,024
คู่นั้นไม่ผ่านการฝึกหลายรอบแล้วนะ
366
00:24:30,162 --> 00:24:31,991
อะไร มันแค่ 4 ครั้งเท่านั้นเองนะ
367
00:24:32,129 --> 00:24:33,786
ใช่ เขาเรียกว่าถูกเลี้ยงไว้
368
00:24:33,924 --> 00:24:35,857
คือเก่งจนเขาอยากให้อยู่ฝึกนาน ๆ
369
00:24:35,995 --> 00:24:38,377
ไม่รู้จักคิด ฮิคคัพ
370
00:24:38,515 --> 00:24:39,896
ชื่อแปลว่า สะอึกอย่างเฟี้ยว
371
00:24:40,034 --> 00:24:41,656
เจ้าเองก็ชื่อ สน็อตเลาต์ เนี่ยนะ
372
00:24:41,794 --> 00:24:42,761
ใช่ไง
373
00:24:42,899 --> 00:24:44,935
ชื่อแบบชาติชายไวกิ้ง
374
00:24:45,073 --> 00:24:46,350
แปลมาจากข้อความโบราณ
375
00:24:46,489 --> 00:24:48,007
ว่าผู้มีชัย
376
00:24:48,145 --> 00:24:49,561
พูดมาก
377
00:24:49,699 --> 00:24:51,045
มาเริ่มกันเลย
378
00:24:51,183 --> 00:24:52,909
ไอ้พวกเหลือขอ
379
00:24:53,806 --> 00:24:57,361
พวกเจ้าคือกลุ่มล่าสุดที่ร่วมประเพณีเก่าแก่ ศักดิ์สิทธิ์
380
00:24:57,500 --> 00:24:59,536
ลูกเด็กเล็กแดงทุกคนในเผ่า
381
00:24:59,674 --> 00:25:01,711
ต้องผ่านศึกในอัฒจันทร์นี้ไปให้ได้
382
00:25:01,849 --> 00:25:04,955
ถ้าอยากออกรบเคียงบ่าเคียงไหล่พวกเรา
383
00:25:06,025 --> 00:25:08,027
งานนี้โคตรโหด
384
00:25:10,202 --> 00:25:13,895
งานนี้อันตราย โคตรอันตราย
385
00:25:14,896 --> 00:25:19,245
คนที่ทำได้ดีที่สุด จะได้ตำแหน่งยอดนักล่ามังกร
386
00:25:20,695 --> 00:25:23,042
และยังได้...
387
00:25:23,180 --> 00:25:26,563
และยังได้รับเกียรติให้สังหารมังกรตัวแรก
388
00:25:26,701 --> 00:25:29,152
ต่อหน้าคนทั้งหมู่บ้าน
389
00:25:29,290 --> 00:25:31,257
ไม่มีเกียรติใดสูงกว่านี้แล้ว
390
00:25:32,500 --> 00:25:33,777
มีอะไร
391
00:25:33,915 --> 00:25:35,607
ฮิคคัพฆ่าเพลิงนิลไปแล้ว
392
00:25:35,745 --> 00:25:38,023
เพราะงั้นเอาไงดี ตัดสิทธิ์เขาเลยดีไหม
393
00:25:38,161 --> 00:25:40,508
โอย ไม่ต้องไปสนเจ้านี่หรอก
394
00:25:40,646 --> 00:25:42,061
เจ้าผอมกะหร่อง
395
00:25:42,199 --> 00:25:43,615
ป้อแป้
396
00:25:43,753 --> 00:25:45,824
มังกรไม่ค่อยสนหรอก
397
00:25:45,962 --> 00:25:47,308
มันจะมองว่าเป็นขี้ก้าง
398
00:25:47,446 --> 00:25:48,758
เสียแรงเปล่า
399
00:25:48,896 --> 00:25:52,071
มันมักจะเล็งที่...
400
00:25:52,209 --> 00:25:54,039
หนุ่มสาวที่ดูสมเป็นไวกิ้ง
401
00:25:55,903 --> 00:25:58,422
หลังประตูเหล่านี้เป็นแค่บางสายพันธุ์
402
00:25:58,561 --> 00:25:59,769
ที่เจ้าต้องหัดต่อกร
403
00:25:59,907 --> 00:26:02,219
เพลิงเมฆาจอมโหด
404
00:26:02,357 --> 00:26:03,980
จู่โจม 8, ป้องกัน 16
405
00:26:04,118 --> 00:26:05,119
ซิปสองหัวอัปลักษณ์
406
00:26:05,257 --> 00:26:06,361
หายตัว บวก 11, คูณ 2
407
00:26:06,499 --> 00:26:07,949
เจ้าพญาเพลิงพิฆาต
408
00:26:08,087 --> 00:26:09,882
- พลังเพลิง 15
- จิ๋วจิ้วอำมหิต
409
00:26:10,020 --> 00:26:12,126
- จู่โจม 8, พิษ 12
- หยุดพูดซะทีสิโว่ย
410
00:26:13,437 --> 00:26:15,094
ไอ้หมูเด้งมีเขา
411
00:26:17,407 --> 00:26:20,272
แล้วสุดท้าย... ไอ้แหนมคึกพิฆาต
412
00:26:20,410 --> 00:26:22,412
พลังเขี้ยว 8
413
00:26:25,588 --> 00:26:26,469
เดี๋ยวนะลุง
414
00:26:27,107 --> 00:26:29,868
ไม่คิดจะสอนอะไรก่อนเลยเหรอ
415
00:26:30,006 --> 00:26:32,940
ฉันเน้นให้เรียนภาคปฏิบัติ
416
00:26:36,288 --> 00:26:38,566
วันนี้ ฝึกการเอาตัวรอด
417
00:26:40,119 --> 00:26:41,673
ใครโดนมันยิงคือออก
418
00:26:41,811 --> 00:26:43,433
หรือไม่ก็ ตุยเย่
419
00:26:43,571 --> 00:26:45,090
ฉะนั้นต้องมีอะไรก่อน
420
00:26:45,228 --> 00:26:46,850
- มีโล่
- โล่.. ใช่.. เร็ว
421
00:26:46,988 --> 00:26:48,541
อยู่นี่ไง
422
00:26:48,680 --> 00:26:51,614
โล่เป็นอุปกรณ์ชิ้นที่สำคัญที่สุด
423
00:26:52,960 --> 00:26:56,101
ถ้าหากต้องเลือกระหว่างอาวุธกับโล่ล่ะก็...
424
00:26:56,964 --> 00:26:58,344
นี่ วางนี้
425
00:26:58,482 --> 00:27:00,001
ใช้โล่ก่อนสิโว้ย
426
00:27:00,139 --> 00:27:01,037
- เอามา
- ของข้า ของข้า ของข้า
427
00:27:06,559 --> 00:27:09,493
รัฟฟ์นัท ทัฟฟ์นัท ออกแล้ว
428
00:27:10,322 --> 00:27:13,359
โล่ยังมีประโยชน์อีกอย่าง เสียงดัง
429
00:27:13,497 --> 00:27:16,155
ใช้ทำเสียงรบกวนมังกรในการเล็งเป้า
430
00:27:18,675 --> 00:27:22,265
จำเอาไว้ มังกรทุกตัวมีขีดจำกัดในจำนวนการยิง
431
00:27:22,403 --> 00:27:24,094
แหนมคึกเหลืออีกกี่นัด
432
00:27:24,232 --> 00:27:25,717
6 ไง
433
00:27:25,855 --> 00:27:27,166
6 ใช่
434
00:27:27,304 --> 00:27:28,685
สำหรับพวกเจ้าคนละเปรี้ยง
435
00:27:28,823 --> 00:27:30,583
แต่ว่า เกร็ดน่ารู้
436
00:27:30,722 --> 00:27:33,414
รู้ไหม หินจากต่างที่จะมีแร่ธาตุที่ต่างกัน...
437
00:27:36,831 --> 00:27:38,522
อะไร มาแอบได้ไง
438
00:27:38,661 --> 00:27:40,973
ลุกทำไม เข้าไปในลานนู้น
439
00:27:42,181 --> 00:27:43,907
ฟิชเล็กก์ เจ้าออกแล้ว
440
00:27:45,046 --> 00:27:46,738
- เหลือ 4 นัด
- ใช่
441
00:27:46,876 --> 00:27:48,740
เหมือนงานนี้คู่เราจะเป็นดาวเด่น
442
00:27:48,878 --> 00:27:50,396
แทบเหมือนพรหมลิขิตบันดาลชักพา
443
00:27:50,534 --> 00:27:52,019
นี่มันเกมคัดออก เจ้าโง่
444
00:27:52,157 --> 00:27:54,090
ยอดนักล่ามังกรมีคนเดียว
445
00:27:57,472 --> 00:27:59,509
สน็อตเลาต์ จบแล้ว
446
00:27:59,647 --> 00:28:01,028
3 นัด
447
00:28:01,166 --> 00:28:03,271
เหมือนเหลือแค่เจ้ากับข้า นะ
448
00:28:03,409 --> 00:28:05,273
ผิดแล้ว เหลือแค่ข้า
449
00:28:06,102 --> 00:28:08,173
เฮ่ย มองมาทางนี้
450
00:28:16,718 --> 00:28:17,769
เก่งมาก แอสทริด
451
00:28:17,907 --> 00:28:19,054
เหลือ 2 นัด
452
00:28:23,360 --> 00:28:25,431
ฮิคคัพ เจ้าออกแล้ว
453
00:28:25,569 --> 00:28:26,709
เหลือนัดเดียว
454
00:28:29,745 --> 00:28:30,851
ฮิคคัพ
455
00:28:32,991 --> 00:28:35,303
จบบทเรียนนี้
456
00:28:39,791 --> 00:28:42,621
กลับเข้าไปนอนเลย ไอ้แหนมตุ้มยักษ์
457
00:28:49,352 --> 00:28:55,323
จำไว้เลย มังกรคิดแค่อย่างเดียว... อย่างเดียว
458
00:28:56,704 --> 00:28:58,913
...ฆ่าศัตรูเท่านั้น
459
00:29:12,927 --> 00:29:15,033
แล้วทำไมเจ้าไม่ฆ่า
460
00:30:20,823 --> 00:30:22,479
โอเค
461
00:31:31,445 --> 00:31:33,343
มาวิเคราะห์ผลงานกัน
462
00:31:33,481 --> 00:31:35,863
วันนี้แอสทริดผิดพลาดตรงไหน
463
00:31:36,001 --> 00:31:37,485
ข้าพุ่งตีลังกาผิดจังหวะ
464
00:31:37,623 --> 00:31:39,315
ข้าเสียหลัก ท่าลังกาหลังก็ไม่ดี
465
00:31:39,453 --> 00:31:41,420
- เออถูก เห็นเต็มตา
- เฮ้ย
466
00:31:41,558 --> 00:31:43,940
อย่ามาว่าเพื่อนข้า
467
00:31:44,078 --> 00:31:45,597
- ก็นางเต็มที่ได้แค่นั้น
- ใช่
468
00:31:45,735 --> 00:31:47,633
อย่าไปจริงจัง เดี๋ยวก็ทำได้
469
00:31:47,771 --> 00:31:49,463
เดี๋ยวครั้งหน้าข้านำ...
470
00:31:49,601 --> 00:31:51,465
แอสทริดถูก
471
00:31:51,603 --> 00:31:53,570
เราต้องเคี่ยวเข็ญตัวเอง
472
00:31:53,708 --> 00:31:56,056
ถ้ามีจุดอ่อนแม้แต่ข้าคนเดียว
473
00:31:57,574 --> 00:32:00,094
หล่อมาแล้ว
474
00:32:01,440 --> 00:32:03,822
เจ้าต้องเริ่มจริงจังกับการฝึกได้แล้ว
475
00:32:03,960 --> 00:32:05,824
เพราะเราอยู่ในสมรภูมิ
476
00:32:05,962 --> 00:32:08,965
เผื่อว่าใครไม่สังเกต ศัตรูชนะอยู่
477
00:32:09,103 --> 00:32:11,243
เราต้องใช้ทุกสรรพกำลังที่มี
478
00:32:11,381 --> 00:32:13,936
ฉะนั้น ถ้าใครยังไม่ได้ทำการบ้าน
479
00:32:14,074 --> 00:32:15,834
ข้าขออนุญาตนำเสนอ...
480
00:32:20,943 --> 00:32:22,565
คัมภีร์ปราบมังกร
481
00:32:24,118 --> 00:32:27,018
รวมทุกข้อมูลของมังกรทุกพันธุ์ที่เคยเจอ
482
00:32:27,846 --> 00:32:29,952
ทุกหน้าเขียนจากภูมิปัญญา
483
00:32:30,090 --> 00:32:32,195
และประสบการณ์ของไวกิ้งทุกชนเผ่า
484
00:32:33,507 --> 00:32:35,474
สิ่งล้ำค่าสุดของเรา
485
00:32:37,994 --> 00:32:40,963
คืนนี้มังกรไม่บุก ศึกษาคัมภีร์
486
00:32:42,550 --> 00:32:43,896
คือ ให้อ่านเหรอ
487
00:32:44,035 --> 00:32:45,933
ข้าน่ะ อ่านจบเป็นร้อยรอบแล้ว
488
00:32:46,071 --> 00:32:48,315
มังกรพญาเดือด มันจะพ่นน้ำเดือด ๆ ใส่หน้าเรา
489
00:32:48,453 --> 00:32:51,145
แล้วก็ยังมี... อีกพันธุ์
490
00:32:51,283 --> 00:32:53,078
จะอ่านคัมภีร์ไปเพื่อ...
491
00:32:53,216 --> 00:32:56,185
ในเมื่อข้าฆ่าไอ้ตัวที่อยู่ในคัมภีร์
ที่คัมภีร์เขียนเอาไว้ได้
492
00:32:56,323 --> 00:32:57,807
ใช่ไหม อย่างข้าคือยอดชาย
493
00:32:57,945 --> 00:32:59,774
ที่ชายทั้งหลายต้องบันทึกเป็นคัมภีร์นะ
494
00:33:00,512 --> 00:33:01,276
แจ่ม
495
00:33:01,914 --> 00:33:02,606
ยอดชาย
496
00:33:03,144 --> 00:33:06,160
ไม่ต้องห่วงหรอก
สงสัยเรื่องอะไรเกี่ยวกับมังกร ถามข้าได้
497
00:33:06,298 --> 00:33:07,472
ทฤษฎี สถิติ
498
00:33:07,610 --> 00:33:08,785
ข้าทำเป็นแบบนี้เลย...
499
00:33:09,410 --> 00:33:10,585
เป็นการ์ด
500
00:33:12,097 --> 00:33:13,078
ถามได้ทุกเรื่องเลย
501
00:33:13,116 --> 00:33:14,513
หนวกหู หยุดซะทีเถอะน่า
502
00:33:14,551 --> 00:33:15,583
ถามดูสิ ลองถามได้
503
00:33:15,721 --> 00:33:17,689
จะถามเพื่อ...
504
00:33:25,455 --> 00:33:27,043
ฟังแล้ว...
505
00:33:27,181 --> 00:33:30,426
ถ้าได้อ่านคงสนุกแบบทุกข์ทรมาน นะ
506
00:33:31,358 --> 00:33:32,462
ถ้าอ่านล่ะ
507
00:33:32,600 --> 00:33:34,464
ด-เดี๋ยว ๆ คือ...
508
00:33:34,602 --> 00:33:37,053
พวกมันอาจจะไม่ได้ชั่วร้ายอย่างที่เราคิดก็ได้นะ
509
00:33:39,538 --> 00:33:41,851
นี่เจ้าบ้าจริง ๆ หรือว่าแกล้งบ้านี่
510
00:33:41,989 --> 00:33:44,405
ล-แล้วมีตัวเลือกที่ 3 ไหม
511
00:33:45,889 --> 00:33:47,995
เรามาที่นี่เพื่อกวาดล้างมังกร
512
00:33:48,133 --> 00:33:50,791
มือดีในเผ่าทั้งหมดถึงรวมตัวกัน
513
00:33:50,929 --> 00:33:54,036
เพราะมันจริง มังกรชั่วร้ายอย่างที่เราคิด
514
00:33:54,174 --> 00:33:55,934
ร-รู้ เข้าใจ แค่บอกว่า...
515
00:33:56,072 --> 00:33:57,763
เราอาจจะเป็นต้นเหตุด้วยก็ได้ไง
516
00:33:57,901 --> 00:34:01,802
แบบ บุกรุกที่มัน แย่งอาหารมัน
517
00:34:06,600 --> 00:34:08,153
ว้าว
518
00:34:08,291 --> 00:34:10,259
นี่เจ้าอยู่อีกโลกนึงใช่ไหมเนี่ย
519
00:34:10,397 --> 00:34:11,777
คืออะไร
520
00:34:11,915 --> 00:34:14,228
ลอยชายไปเรื่อย ไม่เห็นค่าของอะไร
521
00:34:14,366 --> 00:34:15,609
ข้าไม่คิดงั้น...
522
00:34:15,747 --> 00:34:16,817
ไม่เคยดิ้นรนไขว่คว้า
523
00:34:16,955 --> 00:34:18,163
หรือต่อสู้เพื่อความสำเร็จ
524
00:34:18,301 --> 00:34:19,565
รู้ไว้เลยนะ
525
00:34:20,303 --> 00:34:22,167
ข้าไต่เต้าขึ้นมาจากศูนย์
526
00:34:22,305 --> 00:34:26,413
ไม่มีพ่อเป็นหัวหน้าเผ่า
ไม่มีต้นทุน ไม่มีข้อแก้ตัว
527
00:34:26,551 --> 00:34:28,346
หนักเอาเบาสู้
528
00:34:28,484 --> 00:34:30,002
พร้อมทำทุกอย่างเพื่อให้งานสำเร็จ
529
00:34:30,141 --> 00:34:31,763
ซึ่งในกรณีนี้คือล้างบางมังกร
530
00:34:31,901 --> 00:34:33,592
เพื่อความผาสุกของทุกคน
531
00:34:34,524 --> 00:34:35,801
จ้ะ
532
00:34:36,699 --> 00:34:37,907
ยังไม่จบแค่นี้
533
00:34:38,045 --> 00:34:40,772
ฉ-ฉันกลัว ไม่กล้าถามแล้ว
534
00:34:43,154 --> 00:34:45,902
ข้าเล็งบ้านใหญ่ของเจ้าเอาไว้
535
00:34:46,640 --> 00:34:48,745
ตำแหน่งหัวหน้าเผ่า
536
00:34:49,953 --> 00:34:51,817
ก-ก็ไม่แปลกใจนะ
537
00:34:52,784 --> 00:34:55,269
พ่อข้าคงใจฟูเลยล่ะ
538
00:34:55,407 --> 00:34:57,513
เขาฝันอยากมีลูกแบบเจ้านี่
539
00:34:57,651 --> 00:35:00,032
แต่กลับได้...
540
00:35:00,171 --> 00:35:01,689
อย่างที่เห็น
541
00:35:03,760 --> 00:35:05,831
อย่าขวางทางข้า ฮิคคัพ
542
00:35:21,537 --> 00:35:23,401
การแยกประเภทมังกร
543
00:35:23,539 --> 00:35:27,025
ประเภทจู่โจม ประเภทเขย่าขวัญ ประเภทลึกลับ
544
00:35:29,614 --> 00:35:31,409
กลองอัสนี
545
00:35:31,547 --> 00:35:33,583
เมื่อตกใจมันจะส่งคลื่นเสียงมรณะออกมา
546
00:35:33,721 --> 00:35:35,620
ซึ่งฆ่าคนที่เข้าใกล้ได้
547
00:35:35,758 --> 00:35:37,760
อันตรายอย่างยิ่ง เจอให้ฆ่า
548
00:35:37,898 --> 00:35:39,727
จอมพรานเวหา
549
00:35:39,865 --> 00:35:41,729
สายฟ้า
กระซิบสั่งตาย
550
00:35:41,867 --> 00:35:43,973
เผาร่างเหยื่อ
ฝังร่างเหยื่อ
551
00:35:44,111 --> 00:35:46,665
ตำเหยื่อสำลักตาย
ควักเครื่องในเหยื่อออกมาข้างนอก
552
00:35:46,803 --> 00:35:49,047
อันตรายอย่างยิ่ง
อันตรายอย่างยิ่ง
553
00:35:49,185 --> 00:35:52,154
เจอให้ฆ่า เจอให้ฆ่า เจอให้ฆ่า
554
00:35:53,534 --> 00:35:55,536
เพลิงนิล
555
00:35:56,503 --> 00:35:58,919
ความเร็ว: ไม่ทราบ
ขนาด: ยากจะระบุ
556
00:35:59,057 --> 00:36:01,818
ทายาทแห่งอสูรสายฟ้าและพญายม
557
00:36:01,956 --> 00:36:05,028
เมื่อเจอ อย่าได้เข้าต่อกร
558
00:36:16,281 --> 00:36:19,181
เหมือนแทบจะได้กลิ่นมันโชยมา
559
00:36:27,361 --> 00:36:31,710
เข้าไปเลย สู่ประตูเฮลฮาม
560
00:36:31,848 --> 00:36:33,747
อีกแล้วสินะ
561
00:36:33,885 --> 00:36:36,198
หักซ้ายเต็มตัว
562
00:36:42,549 --> 00:36:45,897
เตรียมไม้พาย เก็บใบเรือขึ้น
563
00:36:46,035 --> 00:36:47,381
เก็บเข้าด้วยกัน
564
00:36:47,519 --> 00:36:49,003
ช่วยกัน
565
00:36:49,141 --> 00:36:50,833
สูงขึ้นอีก
566
00:37:38,052 --> 00:37:39,157
มันอยู่ในน้ำ
567
00:37:39,295 --> 00:37:40,779
- ระวังข้างบน
- ระวังบนหัว
568
00:37:56,450 --> 00:37:58,176
ถอยก่อน
569
00:38:02,767 --> 00:38:05,735
นี่คือ แบบว่า อ่านแล้ว
570
00:38:05,873 --> 00:38:08,807
ในคัมภีร์ไม่เห็นมีข้อมูลของเพลิงนิลเลย
571
00:38:08,945 --> 00:38:11,776
หรือว่ามี..เล่มอื่นอีกไหม
572
00:38:11,914 --> 00:38:13,260
หรือโบรชัวร์แยกต่างหาก
573
00:38:15,124 --> 00:38:16,505
มีสมาธิ ฮิคคัพ
574
00:38:16,643 --> 00:38:18,645
ช่วยขยันนิดนึง
575
00:38:19,473 --> 00:38:21,510
วันนี้ฝึกการจู่โจม
576
00:38:21,648 --> 00:38:24,064
เพลิงเมฆาทั้งว่องไวและฝีเท้าเบา
577
00:38:24,202 --> 00:38:27,654
เราจึงต้องว่องไวกว่าแล้วก็เบากว่า
578
00:38:35,040 --> 00:38:37,319
โทษที
579
00:38:39,528 --> 00:38:43,186
ข้าชักเริ่มไม่แน่ใจกับวิธีการสอนของท่านแล้ว
580
00:38:43,325 --> 00:38:44,636
หาจุดอับสายตา
581
00:38:44,774 --> 00:38:45,982
มังกรมีทุกตัวล่ะ
582
00:38:46,120 --> 00:38:49,676
หาให้เจอ เข้าไปหลบ แล้วจู่โจม
583
00:38:52,195 --> 00:38:53,887
อาบน้ำบ้างไหมเนี่ย
584
00:38:54,025 --> 00:38:57,166
ไม่พอใจก็ไปหาจุดอับสายตาอื่นสิ
585
00:38:57,994 --> 00:38:59,513
อาจจะอับที่ตา
586
00:38:59,651 --> 00:39:01,273
แต่หูมันไม่ได้อับด้วย
587
00:39:02,861 --> 00:39:04,898
เจ็บชะมัด มันโคตรเจ็บสุด ๆ เลย
588
00:39:05,036 --> 00:39:07,452
แล้ว ถ้าจะเขาหาเพลิงนิลต้องทำยังไงล่ะ
589
00:39:07,590 --> 00:39:10,110
ไม่เคยมีใครเจอมันแล้วรอดกลับมาบอกน่ะ
590
00:39:10,248 --> 00:39:11,905
- เข้าไปลุยต่อ
- ก็ได้
591
00:39:12,043 --> 00:39:13,113
ก็แค่สงสัย
592
00:39:13,251 --> 00:39:15,426
- วิธีที่จะ...
- ฮิคคัพ
593
00:39:15,564 --> 00:39:17,048
หลบ
594
00:39:29,785 --> 00:39:31,890
คนสวยหลบไป
595
00:39:32,028 --> 00:39:33,133
เดี๋ยวข้าจัดการเอง
596
00:39:35,204 --> 00:39:36,447
เวรล่ะ
597
00:39:37,275 --> 00:39:38,621
ข้าน่ะไม่ผิดนะ แอสทริด
598
00:39:38,759 --> 00:39:41,452
แค่เสียสมาธิเอง กับตาสวย ๆ ของเจ้า
599
00:40:10,481 --> 00:40:13,932
เดี๋ยว เอาให้ข้า...
600
00:40:30,259 --> 00:40:31,985
เยี่ยม เก่งมากแอสทริด
601
00:40:32,123 --> 00:40:33,331
หนามยอกเอาหนามบ่ง
602
00:40:33,469 --> 00:40:34,677
แรงมาแรงกลับ ไม่โกง
603
00:40:34,815 --> 00:40:37,508
แถมยังได้สน็อตเลาต์
604
00:40:37,646 --> 00:40:39,302
คอยช่วยหนุนด้วย ดรีมทีมชัด ๆ
605
00:40:39,441 --> 00:40:41,857
มีใครจริงจังกลับการฝึกบ้างไหมเนี่ย
606
00:40:41,995 --> 00:40:43,548
จริงจังหน่อยสิ
607
00:40:43,686 --> 00:40:45,170
หรือเผลอลืมไปแล้วว่าพ่อแม่
608
00:40:45,308 --> 00:40:46,931
กำลังส่งต่อศึกนี้ให้พวกเรา
609
00:40:51,832 --> 00:40:53,938
คิดให้ดีว่าจะอยู่ข้างไหน
610
00:42:16,227 --> 00:42:19,057
หา! เขี้ยวกุดเหรอ
611
00:42:20,093 --> 00:42:22,060
แต่ข้าเห็นเจ้ามี...
612
00:42:24,476 --> 00:42:25,892
...เขี้ยวนี่
613
00:42:30,241 --> 00:42:32,450
คือข้ามีแต่ปลาแล้วว่ะ
614
00:42:54,196 --> 00:42:55,577
ให้ข้าเหรอ
615
00:43:03,930 --> 00:43:06,104
บ้าน่า ล้อเล่นใช่ไหม
616
00:47:04,170 --> 00:47:06,379
แล้วมันก็ หันมากัดแขนข้า
617
00:47:06,517 --> 00:47:08,415
แล้วบิดทีเดียว
618
00:47:08,553 --> 00:47:11,833
กัดมือข้าขาดแล้วก็กลืนลงไปทั้งชิ้นเลย
619
00:47:11,971 --> 00:47:13,835
มันคงไปบอกเพื่อนมันว่าอร่อย
620
00:47:13,973 --> 00:47:17,183
เพราะจากนั้นไม่ถึงเดือน อีกตัวก็มาเขมือบขาข้า
621
00:47:17,321 --> 00:47:18,598
คงเป็นพันธุ์สายฟ้า
622
00:47:18,736 --> 00:47:21,428
มีฟันเป็นเลื้อย แรงกัดระดับ 17
623
00:47:21,566 --> 00:47:23,845
ข้าจะแก้แค้นให้มือกับขาท่าน
624
00:47:23,983 --> 00:47:25,398
ข้าจะตัดทั้งแขนทั้งขา
625
00:47:25,536 --> 00:47:27,918
- มังกรทุกตัวที่ได้เจอ
- ผิดแล้ว
626
00:47:29,712 --> 00:47:31,473
เจ้าต้องตัดปีกตัดหาง
627
00:47:31,611 --> 00:47:34,441
เพราะถ้าบินไม่ได้ก็หนีไม่รอด
628
00:47:34,579 --> 00:47:37,237
ลองตกลงพื้น ไม่พ้นลงหลุม
629
00:47:37,375 --> 00:47:40,206
ขาดอวัยวะอื่นไปยังไงก็ยังรอด
630
00:47:40,344 --> 00:47:41,897
ข้ายอมสละทั้งแขนขา
631
00:47:42,035 --> 00:47:44,831
ข้ายอมสละรัฟฟ์นัทให้เสียอะไรสักข้างนึง
632
00:47:44,969 --> 00:47:45,901
หา!
633
00:47:46,039 --> 00:47:47,420
อะไร
634
00:47:47,558 --> 00:47:48,593
ลูกแฝดกัน เจ้าเจ็บข้าก็เจ็บนะ
635
00:47:48,731 --> 00:47:50,216
เจ้าเป็นแฝดเหรอ
636
00:47:50,354 --> 00:47:52,390
ขนาดแม่พวกเรายังแยกไม่ออกเลย
637
00:47:52,528 --> 00:47:54,427
โคตรเหมือนเลย
638
00:47:54,565 --> 00:47:55,704
เออ นั่นแหละ
639
00:47:55,842 --> 00:47:57,740
คิดแบบแอสทริดถูกแล้ว
640
00:47:57,879 --> 00:47:59,950
นอนเอาแรงไว้เยอะ ๆ
641
00:48:00,812 --> 00:48:02,469
ไม่นานสโตอิคก็กลับมา
642
00:48:02,607 --> 00:48:05,369
เจ้าคนนึงจะถูกเลือกให้ปลิดชีพมังกร
643
00:48:05,507 --> 00:48:08,510
คำถามคือ... จะเป็นคนไหน
644
00:48:49,240 --> 00:48:50,517
เขี้ยวกุด
645
00:48:52,174 --> 00:48:53,624
มื้อเช้ามาแล้ว
646
00:49:00,286 --> 00:49:03,358
ว่าไงเพื่อน
647
00:49:06,223 --> 00:49:08,673
มีทั้งปลาคอด
648
00:49:09,536 --> 00:49:11,090
มีแซลมอน
649
00:49:11,228 --> 00:49:13,323
แล้วก็... ปลาไหลรมควัน
650
00:49:14,161 --> 00:49:15,649
อ่า มะ ๆ ๆ ๆ
651
00:49:15,787 --> 00:49:17,855
ไม่มีแล้ว ไม่มีปลาไหล
652
00:49:19,995 --> 00:49:23,343
ข้าก็... ไม่ชอบปลาไหลเหมือนกัน
653
00:49:28,693 --> 00:49:29,798
นั่นแหละ
654
00:49:29,936 --> 00:49:31,903
ของอร่อย กินให้เพลิน
655
00:49:32,042 --> 00:49:36,391
ข้าขอมาหลบข้างหลัง
656
00:49:36,529 --> 00:49:38,980
ทำธุระให้ข้าหน่อย
657
00:50:02,175 --> 00:50:05,075
โอเค โอเค้
658
00:50:08,664 --> 00:50:11,426
โอ้ว ได้ ไม่เลว
659
00:50:11,564 --> 00:50:12,668
ช่าย
660
00:50:32,861 --> 00:50:34,966
สำเร็จแล้ว
661
00:50:47,531 --> 00:50:49,740
วันนี้เราฝึกเรื่องทีมเวิร์ก
662
00:50:49,878 --> 00:50:54,089
ถ้าประสานกันได้ พวกเจ้าก็อาจรอด
663
00:50:55,263 --> 00:50:59,405
เคล็ดลับ ถ้ามังกรหัวเปียกก็จุดไฟพ่นไม่ได้
664
00:50:59,543 --> 00:51:02,097
แต่ซิปสองหัวอัปลักษณ์ จะซับซ้อนนิดนึง
665
00:51:02,235 --> 00:51:05,273
เพราะหัวนึงจะพ่นแก๊ส แล้วให้อีกหัวจุดไฟ
666
00:51:05,411 --> 00:51:08,897
ดูให้ออกว่าหัวไหนเป็นหัวไหน
667
00:51:09,035 --> 00:51:10,140
โชคดีจ้ะ
668
00:51:13,419 --> 00:51:17,733
เขี้ยวคมเหมือนใบมีดก่อนฉีดพิษทำให้เนื้อนุ่ม
669
00:51:17,871 --> 00:51:20,633
- ชอบกินเหยื่อแบบ...
- ชู่ว์
670
00:51:20,771 --> 00:51:22,255
มีสติ
671
00:51:22,393 --> 00:51:25,086
ข้าดีใจนะ ที่เราจับคู่กันได้
672
00:51:25,983 --> 00:51:28,641
แบบเพื่อนหญิง จะให้ดีคบ ๆ กันไว้
673
00:51:28,779 --> 00:51:30,677
- ข้าค่อยกินเจ้าทีหลัง
- เงียบ
674
00:51:30,815 --> 00:51:32,714
เหมือนข้าชนะใจแอสทริดได้แล้ว
675
00:51:32,852 --> 00:51:34,371
นางเขินจนไม่กล้ามองเลย
676
00:51:35,409 --> 00:51:37,236
เจ้ามาปรึกษาถูกคนแล้ว
677
00:51:37,374 --> 00:51:37,996
ใครปรึกษาวะ
678
00:51:38,034 --> 00:51:41,847
สิ่งเดียวที่หัวใจไวกิ้งสาวไม่อาจต้านทานได้ ก็คือ...
679
00:51:42,285 --> 00:51:42,965
ระวัง
680
00:51:44,795 --> 00:51:47,142
- เฮ้ย
- นี่พวกเราเอง พวกคนฉลาด
681
00:51:47,280 --> 00:51:48,350
ไวสายฟ้าแลบไง
682
00:51:48,488 --> 00:51:49,903
เห็นหัวมีเขาก็เลยเล่นเลย
683
00:51:51,940 --> 00:51:53,252
จบไปสิ
684
00:51:53,390 --> 00:51:55,012
หัวมีเขา แต่ไม่เท่กว่าหัวโล้น
685
00:51:59,327 --> 00:52:01,432
ตัวใครตัวมัน
686
00:52:02,192 --> 00:52:04,332
มันยังชอบเอาเหยื่อมาทำของเล่น
687
00:52:04,470 --> 00:52:06,127
ชำแหละจากฝั่งนึงไปอีกฝั่งนึง
688
00:52:06,265 --> 00:52:08,715
พอได้แล้ว หยุดพูด
689
00:52:10,821 --> 00:52:12,063
ฟิชเล็กก์
690
00:52:14,790 --> 00:52:16,344
ผิดหัว
691
00:52:19,933 --> 00:52:21,487
หนีออกมา ฮิคคัพ
692
00:52:23,109 --> 00:52:24,662
โธ่เว้ย
693
00:52:34,810 --> 00:52:37,019
อ่า ถอยไป
694
00:52:38,400 --> 00:52:41,092
หนีไป ฮิคคัพ
695
00:52:41,231 --> 00:52:43,440
อย่าให้ข้าต้องพูดซ้ำ
696
00:52:43,578 --> 00:52:45,890
อย่างนั้นแหละ กลับเข้าคอกไป
697
00:52:49,204 --> 00:52:51,413
ทีนี่ ทบทวนที่แกทำลงไป
698
00:53:09,914 --> 00:53:12,538
โอเค แค่นี้ใช่ไหมวันนี้
699
00:53:12,676 --> 00:53:15,748
คือ พอดีว่าข้ามีธุระ
700
00:53:16,714 --> 00:53:19,165
ที่จะต้อง...
เอาไว้เจอกันพรุ่งนี้
701
00:53:26,897 --> 00:53:27,760
นี่
702
00:53:29,555 --> 00:53:30,763
เฮ้ย
703
00:53:30,901 --> 00:53:32,247
มานี้เลย
704
00:53:32,385 --> 00:53:33,697
มาลองก่อนน่า
705
00:53:45,743 --> 00:53:47,435
ตายแน่เลย
706
00:53:52,267 --> 00:53:53,303
ไม่ ๆ อย่า
707
00:53:53,441 --> 00:53:56,478
ช่วยจับองศาดี ๆ หน่อยสิ
708
00:54:27,164 --> 00:54:28,993
ระวังให้ดี หาจุดอับสายตา
709
00:54:29,131 --> 00:54:30,512
ปล่อยให้จัดการมันเอง
710
00:54:30,650 --> 00:54:32,134
อย่าพามันมาแถวนี่
711
00:54:44,940 --> 00:54:46,977
ไอ้ตัวเล็กมันชื่ออะไรนะ
712
00:54:47,115 --> 00:54:49,255
- ข้าไม่ได้จำ
- เฮ้ย รอเราก่อนสิ
713
00:54:49,393 --> 00:54:51,188
- เจ้ากะทำให้เราเสียหน้า ใช่ไหม
- เปล่า ๆ นะ ไม่
714
00:54:51,326 --> 00:54:52,948
ไม่เคยเห็นใครปราบเจ้านั่นได้แบบนั้นมาก่อน
715
00:54:53,086 --> 00:54:54,778
ข้าทำประจำ แต่เจ้า... จากไหน
716
00:54:54,916 --> 00:54:56,987
ฝึกอะไร มันคืออะไรกันแน่
717
00:54:57,125 --> 00:54:59,127
อ๋อใช่ ก็อยากอธิบายนะ
718
00:54:59,265 --> 00:55:01,716
แต่พอดีข้าลืมขวานไว้ที่สนามฝึกน่ะ
719
00:55:01,854 --> 00:55:03,511
ไหน ใครเด็กดี ใครเด็กดี
720
00:55:05,616 --> 00:55:07,756
นะ ๆ ๆ คันเหรอ
721
00:55:07,894 --> 00:55:09,344
ตรงนี้ ใช่ไหม
722
00:55:43,999 --> 00:55:45,656
ฮิคคัพ
723
00:55:49,039 --> 00:55:50,661
มาแล้วว่ะ
724
00:55:50,799 --> 00:55:52,663
นี่ ฮิคคัพ
725
00:55:52,801 --> 00:55:54,389
- โอเค
- ฮิคคัพ ด-ด-เดี๋ยว
726
00:55:54,527 --> 00:55:56,253
- ฉันมีคำถามจะถาม
- ฉันก็เลยคิดจะ...
727
00:55:56,391 --> 00:55:58,531
ฉันอยากให้มีแค่เธอกับฉันเท่านั้นในสนามฝึก
728
00:56:07,229 --> 00:56:09,093
จิ๋วจิ้วอำมหิต
729
00:56:16,791 --> 00:56:18,413
ของข้ายังใหญ่กว่า
730
00:56:19,621 --> 00:56:20,898
เอามัน
731
00:56:21,036 --> 00:56:22,728
เอามัน อ-เอามันออกไป
732
00:57:49,987 --> 00:57:51,644
โอย
733
00:58:06,417 --> 00:58:08,281
แล้วเรืออีกลำล่ะ
734
00:58:20,362 --> 00:58:21,916
พ่อ
735
00:58:22,054 --> 00:58:23,020
ข้าแบกให้
736
00:58:24,505 --> 00:58:25,609
คิดถึงจังฮะ
737
00:58:25,747 --> 00:58:27,680
คิดถึงแบบแมนๆ ล่ะนะ
738
00:58:27,818 --> 00:58:30,165
มีอะไรเยอะเลยเกี่ยวกับพิธีสยบอัคคี
739
00:58:30,303 --> 00:58:32,616
มันเหมือนผสมกัน... พ่อ
740
00:58:33,859 --> 00:58:35,239
พ่อ
741
00:58:36,447 --> 00:58:37,483
พ...
742
00:58:37,621 --> 00:58:39,381
เจอกันที่บ้านก็ได้ฮะ
743
00:58:39,520 --> 00:58:41,729
ไง ไม่เจอรังเหรอ
744
00:58:41,867 --> 00:58:44,283
ไม่เฉียดเลยสักนิด
745
00:58:44,421 --> 00:58:46,354
ข้าว่าทางเจ้าไปได้สวยกว่า
746
00:58:46,492 --> 00:58:47,907
ก็..ถ้าไปได้สวย
747
00:58:48,045 --> 00:58:49,633
หมายถึงปลดเวรกรรมเรื่องลูกให้เจ้าได้
748
00:58:49,771 --> 00:58:51,946
งั้นก็... ใช่
749
00:58:53,534 --> 00:58:55,121
รู้เรื่องหรือยัง หัวหน้า
750
00:58:55,259 --> 00:58:57,952
- โล่งใจกันทั้งหมู่บ้านเลย
- ฮิคคัพตัวแสบไปแล้ว
751
00:58:58,090 --> 00:58:59,540
ใช่
752
00:58:59,678 --> 00:59:01,645
หมดทุกข์หมดโศกกันซะที
753
00:59:03,923 --> 00:59:06,270
ฮิคคัพ...
754
00:59:06,408 --> 00:59:07,513
ไปแล้วเหรอ
755
00:59:07,651 --> 00:59:09,101
ใช่
756
00:59:09,239 --> 00:59:11,379
ชอบหายไปช่วงบ่าย แต่ว่าเขาไม่ได้หรอก
757
00:59:11,517 --> 00:59:13,346
เป็นขวัญใจทุกคนมันเหนื่อย ไม่มีทางเลย
758
00:59:13,484 --> 00:59:14,934
ที่เขาจะเดินผ่านหมู่บ้าน
759
00:59:15,072 --> 00:59:17,834
โดยไม่โดน FC กลุ่มวัยรุ่นกรี๊ด
760
00:59:19,456 --> 00:59:21,907
ใครจะนึกว่าเขามี...
761
00:59:22,045 --> 00:59:24,634
วิธีปราบมังกรล่ะ
762
00:59:36,577 --> 00:59:37,957
มาเลยเพื่อน
763
00:59:38,095 --> 00:59:40,546
มาลุยแบบช้า ๆ ค่อย ๆ ไป
764
00:59:42,237 --> 00:59:43,722
เอาล่ะ
765
00:59:43,860 --> 00:59:44,930
เอาแบบที่ 3
766
00:59:45,068 --> 00:59:46,794
ไม่ ๆ 4
767
01:00:02,637 --> 01:00:04,259
เตรียมพร้อมนะ
768
01:00:18,757 --> 01:00:20,621
เอาเลย ลุยเลย
769
01:00:36,464 --> 01:00:38,535
ดูสิ เราทำได้
770
01:00:41,814 --> 01:00:44,299
ข้าผิดเอง ข้าผิดเอง
771
01:00:44,437 --> 01:00:46,267
เออ ๆ ลืมไป
772
01:00:46,405 --> 01:00:47,717
แบบที่ 5
773
01:00:50,892 --> 01:00:52,342
ไปอีกขั้น
774
01:00:56,657 --> 01:00:59,004
เฉียบ ลุยเลยลูก
775
01:00:59,142 --> 01:01:01,006
โอ้โห สุดยอดไปเลย
776
01:01:01,144 --> 01:01:02,973
เหินฟ้า...
777
01:01:03,111 --> 01:01:05,631
เฮ้ย หยุดก่อน
778
01:01:09,877 --> 01:01:12,569
ซวยแล้ว
779
01:02:20,913 --> 01:02:21,983
เย่
780
01:02:34,464 --> 01:02:35,096
ลูกพ่อ
781
01:02:35,134 --> 01:02:36,687
พ่อ... กลับมาแล้ว
782
01:02:37,826 --> 01:02:38,931
โอเค กอบเบอร์ไม่อยู่ครับ เขาไป...
783
01:02:39,069 --> 01:02:41,071
- คือ...
- พ่อรู้
784
01:02:43,487 --> 01:02:44,972
พ่อมาหาเจ้า
785
01:02:45,110 --> 01:02:47,491
คือ ๆ ๆ ถามจริง นึกไงฮะ
786
01:02:47,629 --> 01:02:49,493
เจ้าแอบปกปิดความลับ
787
01:02:49,631 --> 01:02:51,323
ข้าแอบเหรอ
788
01:02:51,461 --> 01:02:54,291
เจ้าคิดว่าจะปกปิดพ่อไปได้นานสักแค่ไหนกัน
789
01:02:55,051 --> 01:02:56,811
ข-ข้าไม่เข้าใจ ท่านพูดอะไร
790
01:02:56,949 --> 01:03:02,644
ไม่มีเรื่องอะไรที่เกิดขึ้นบนเกาะนี้
แล้วมันจะไม่มาถึงหูพ่อ
791
01:03:03,922 --> 01:03:09,237
ฉะนั้นมาเปิดอกคุยกันถึงเรื่องไอ้มังกรตัวนั้น
792
01:03:09,375 --> 01:03:10,791
ให้ตายเถอะพ่อ
793
01:03:10,929 --> 01:03:12,689
คือ ๆ ข้าขอโทษจริง ๆ
794
01:03:12,827 --> 01:03:14,208
คือข้าจะบอกท่านแล้ว แต่ว่า
795
01:03:14,346 --> 01:03:15,968
ข้าไม่รู้ว่า ถ้าข้า...
796
01:03:21,491 --> 01:03:23,734
ท่านไม่โมโหเหรอ
797
01:03:23,873 --> 01:03:25,909
ว่าไงนะ อะไรกัน
798
01:03:26,047 --> 01:03:28,049
พ่ออยากให้เป็นงั้นอยู่แล้ว
799
01:03:28,187 --> 01:03:29,879
- ถามจริง
- จริงสิ
800
01:03:30,017 --> 01:03:33,054
เชื่อพ่อได้เลย งานนี้จะมีแต่ดีขึ้น
801
01:03:33,192 --> 01:03:35,229
ไว้ ให้เจ้าได้ลองควักไส้
802
01:03:35,367 --> 01:03:37,369
เพลิงเมฆาเป็นครั้งแรก
803
01:03:37,507 --> 01:03:42,477
หรือ หรือเอาหัวไอ้มังกรแหนมคึกมา
เสียบที่ปลายหอก
804
01:03:42,615 --> 01:03:44,514
มันโคตรจะฟินเลย
805
01:03:44,652 --> 01:03:46,827
เจ้าทำให้พ่อโคตรจะหึกเหิมเลยลูก
806
01:03:46,965 --> 01:03:50,658
หลายปีที่ผ่านมา ที่เจ้าเป็นไวกิ้งที่ห่วยสุด
807
01:03:50,796 --> 01:03:53,040
ที่เบิร์กเคยมีมา
808
01:03:53,178 --> 01:03:55,042
โอดิน ข้าจะบ้า
809
01:03:55,180 --> 01:03:56,698
ข้าเกือบถอดใจจากท่านแล้ว
810
01:03:56,837 --> 01:03:59,840
แต่งานนี้เจ้าดันมา อมพะนำไม่ยอมบอก
811
01:04:01,151 --> 01:04:03,188
ธอร์ เหมือนท่านมาโปรด
812
01:04:03,326 --> 01:04:05,466
ใครจะนึกว่าฝึกสู้มังกร
813
01:04:05,604 --> 01:04:08,572
แล้วเจ้าจะเปล่งประกายออกมา
814
01:04:08,710 --> 01:04:11,644
ไม่แน่อาจได้ตำแหน่งนักล่ามังกร
815
01:04:11,782 --> 01:04:13,163
เหมือนที่พ่อเคยได้
816
01:04:13,301 --> 01:04:15,165
ใครจะรู้
817
01:04:15,303 --> 01:04:16,787
เออนี่จะว่าไป
818
01:04:16,926 --> 01:04:18,893
ตอนนี้เจ้าทำได้เยี่ยมด้วยการฝึก
819
01:04:19,031 --> 01:04:20,653
เอาเป็นข้าขอ...
820
01:04:20,791 --> 01:04:22,069
- นั่งสิลูก
- โอเค
821
01:04:22,207 --> 01:04:25,210
เราได้คุยกันแบบคอเดียวกันซะที
822
01:04:32,596 --> 01:04:34,391
คือ แล้ว...
823
01:04:45,685 --> 01:04:47,301
ค-คือว่าพ่อ...
824
01:04:47,439 --> 01:04:49,890
เอานี่มาให้
825
01:04:50,028 --> 01:04:52,375
เพื่อ...
826
01:04:52,513 --> 01:04:55,688
จะได้ปลอดภัยในสนาม
827
01:04:57,967 --> 01:05:00,901
แม่เจ้าคงอยาก..ให้ลูกเอาไปใส่
828
01:05:01,729 --> 01:05:03,765
ว-ว้าว ขอบคุณฮะ
829
01:05:03,904 --> 01:05:05,664
เป็นอกเต้าดึงจากเกราะของนาง
830
01:05:07,079 --> 01:05:09,116
อีกเต้าอยู่นี่
831
01:05:09,254 --> 01:05:11,532
จะได้รู้สึก...
832
01:05:11,670 --> 01:05:13,810
เหมือนว่าแม่อยู่ใกล้ ๆ
833
01:05:15,708 --> 01:05:17,331
จงสวมอย่างองอาจด้วย
834
01:05:17,469 --> 01:05:20,541
ลูกคู่ควร ทำได้สมศักดิ์ศรี
835
01:05:26,823 --> 01:05:29,067
- อ่า เหนื่อยเหรอ
- ใช่ ข้าจะ...
836
01:05:29,205 --> 01:05:31,103
- ไปนอนซะที
- ได้ คุยกันถูกคอ
837
01:05:31,241 --> 01:05:32,829
- พรุ่งนี้วันสำคัญ
- ใช่
838
01:05:32,967 --> 01:05:34,279
พิธีสยบอัคคีน่ะ
839
01:05:34,417 --> 01:05:36,005
ใช่ พิธีสยบอัคคี
840
01:05:36,143 --> 01:05:37,834
- โชคดีนะลูก
- ขอบคุณนะ ขอบคุณ
841
01:05:37,972 --> 01:05:38,939
- นึกถึงนมแม่
- หวังว่าคงจะชอบ
842
01:05:39,077 --> 01:05:41,631
- หมวกจากนมแม่
- ใช่
843
01:05:41,769 --> 01:05:44,737
ถ้างั้นก็... ฝันดี
844
01:05:53,643 --> 01:05:55,265
อย่ามาลูกไม้
845
01:05:55,403 --> 01:05:57,198
- ข้าต้องเป็นสุดยอดนักล่าวันนี้
- ได้ ๆ ๆ
846
01:05:57,336 --> 01:05:59,960
เอาไปเลย นักลงนักล่าอะไรก็เอาไปเลย
847
01:06:00,098 --> 01:06:01,306
โทษที
848
01:06:23,328 --> 01:06:26,020
โอกาสสุดท้าย ต้องห้ามพลาด
849
01:06:32,302 --> 01:06:33,717
จัดการมัน
850
01:06:33,855 --> 01:06:35,581
- เอาเลยแอสทริด คุณทำได้
- สู้เขา ฮิคคัพ
851
01:06:35,719 --> 01:06:38,205
- เอาได้
- เอาได้
852
01:06:42,174 --> 01:06:43,417
โธ่เว้ย
853
01:06:43,555 --> 01:06:46,040
ไอ้บื้อจอมเบื๊อก ไอ้ลูกกระเดือกโสโครก
854
01:06:46,178 --> 01:06:47,904
นางยอมรับความพ่ายแพ้ได้ดีนะ
855
01:06:48,042 --> 01:06:49,457
เจ้า
856
01:06:53,496 --> 01:06:55,739
เอ่อ โอเค
857
01:06:56,577 --> 01:06:57,258
เฮ้ย ๆ
858
01:06:57,396 --> 01:06:58,477
จะรีบไปไหน
859
01:06:58,515 --> 01:06:59,854
ไม่ได้ สายแล้ว ข้าต้องรีบไป
860
01:06:59,992 --> 01:07:01,607
ไปไหน ต้องรีบไปทำอะไรกันแน่ บอกมา
861
01:07:01,745 --> 01:07:03,057
เป็นปีแล้ว
862
01:07:03,195 --> 01:07:04,472
การแข่งขันสยบอัคคี
863
01:07:04,610 --> 01:07:06,095
สิ้นสุดลง
864
01:07:06,233 --> 01:07:09,684
ท่านผู้เฒ่ากอธีได้ตัดสินใจแล้ว
865
01:07:11,755 --> 01:07:16,553
ปีนี้ยอดนักล่ามังหรได้แก่...
866
01:07:38,492 --> 01:07:40,094
เจ้าทำได้ ฮิคคัพ
867
01:07:40,232 --> 01:07:41,889
ชนะพิธีสยบอัคคี
868
01:07:42,027 --> 01:07:43,408
ได้เป็นคนสังหารมังกร
869
01:07:43,546 --> 01:07:45,272
ต้องอย่างนี้ ลูกชาย
870
01:07:49,534 --> 01:07:52,210
ฮิคคัพ เจ้าชนะ
871
01:07:56,835 --> 01:07:58,250
ดีใจจัง
872
01:07:58,388 --> 01:07:59,976
รอไม่ไหวแล้วที่จะ...
873
01:08:00,114 --> 01:08:02,323
ลาแล้ว จะไม่กลับมาแล้ว
874
01:08:02,461 --> 01:08:04,187
มาแล้วเพื่อน ต้องไปแล้ว
875
01:08:04,325 --> 01:08:06,120
ข้าก็คิดงั้นเป๊ะเลย
876
01:08:06,558 --> 01:08:08,157
นี่ ๆ เจ้า...
877
01:08:08,295 --> 01:08:09,924
มาทำอะไรแถวนี้
878
01:08:10,262 --> 01:08:12,022
หาคำตอบไง
879
01:08:12,161 --> 01:08:13,507
แล้วเจ้าล่ะ มาทำอะไร
880
01:08:13,645 --> 01:08:15,198
เพื่อนไหน อาจารย์เจ้าเหรอ
881
01:08:15,336 --> 01:08:16,613
ใครแต่งชุดนี้ให้เจ้าเหรอ
882
01:08:17,551 --> 01:08:18,443
เข้าใจว่ามันดูมีพิรุธ
883
01:08:18,581 --> 01:08:20,755
แต่เอ่อ มันแค่ขำ ๆ ข้า...
884
01:08:20,893 --> 01:08:23,172
เอ่อเจ้าพูดถูก ข้าน่ะ...
885
01:08:23,310 --> 01:08:24,828
ข้าไม่โกหกแล้ว
886
01:08:24,966 --> 01:08:27,245
ข้ากำลังซุ่มทำชุดอยู่ ข้ายอมแล้ว
887
01:08:27,383 --> 01:08:28,315
เจ้าจับได้
888
01:08:28,453 --> 01:08:29,799
กลับไปแฉข้าได้เลย
889
01:08:29,937 --> 01:08:31,421
โอ๊ย
890
01:08:31,559 --> 01:08:32,629
ใช้ความรุนแรงน่ะ
891
01:08:32,767 --> 01:08:34,079
นั่นโทษฐานที่โกหก
892
01:08:35,529 --> 01:08:37,910
และนั่น สำหรับอื่น ๆ ที่เหลือ
893
01:08:40,398 --> 01:08:41,328
ซวยแล้ว
894
01:08:42,066 --> 01:08:43,864
หนีไป วิ่ง
895
01:08:43,902 --> 01:08:44,814
อย่า
896
01:08:45,952 --> 01:08:46,643
เขี้ยวกุด อย่า
897
01:08:47,281 --> 01:08:47,955
อย่า ไม่ต้องกลัว
898
01:08:48,093 --> 01:08:50,647
นางเป็นเพื่อนข้า นางเป็นเพื่อนข้า
899
01:08:54,962 --> 01:08:58,034
เขี้ยวกุด นี่แอสทริด
แอสทริด นี่เขี้ยวกุด
900
01:08:58,172 --> 01:09:01,279
มันเป็น... พันธุ์เพลิงนิลน่ะ
901
01:09:06,767 --> 01:09:08,803
เป็นข้าจะไม่ทำงั้น
902
01:09:13,187 --> 01:09:14,809
ตายแหงม
903
01:09:16,708 --> 01:09:19,400
เฮ้ย แล้วเจ้าจะไปไหน
904
01:09:50,259 --> 01:09:52,571
ฮิคคัพ เอาข้าลงไปเดี๋ยวนี้
905
01:09:52,709 --> 01:09:54,573
เจ้าต้องให้ข้าอธิบายก่อน
906
01:09:54,711 --> 01:09:57,024
ข้าจะไม่ฟังข้อแก้ตัวอะไรของเจ้าทั้งนั้น
907
01:09:57,162 --> 01:09:58,853
งั้นข้าไม่พูด
908
01:09:58,991 --> 01:10:00,890
แต่ขอโชว์ให้ดู
909
01:10:01,028 --> 01:10:03,099
ขอร้องล่ะ แอสทริด
910
01:10:14,559 --> 01:10:15,801
คืออะไรกันเนี่ย
911
01:10:15,939 --> 01:10:18,252
อือ ข้าออกแบบเองล่ะ
912
01:10:19,080 --> 01:10:21,221
ใช่ แบบร่วมด้วยช่วยบินน่ะ
913
01:10:23,430 --> 01:10:25,846
จะเอาไง ก็เอาเลย
914
01:10:26,778 --> 01:10:27,917
จัดให้
915
01:10:28,055 --> 01:10:31,231
เขี้ยวกุด พานางลงไปเลย
916
01:10:32,232 --> 01:10:33,923
ค่อย ๆ
917
01:10:34,889 --> 01:10:36,546
ไม่เห็นมีอะไรต้องกลัว
918
01:10:43,277 --> 01:10:44,830
ชื่นใจชะมัด
919
01:10:48,455 --> 01:10:50,008
ไหนว่า ร่วมด้วยช่วยบินกับมันไง
920
01:10:50,146 --> 01:10:52,631
ร่วมด้วยจริง แต่มังกรเครื่องเสียชั่วคราว
921
01:10:56,325 --> 01:10:58,292
เราซุ่มซ้อมกันมาแล้ว จำได้ไหม
922
01:11:00,190 --> 01:11:02,917
ถ้าเรารอดไปได้ ข้าจะฆ่าเจ้า
923
01:11:07,094 --> 01:11:08,785
ต่อไป ท่าควงสว่าน
924
01:11:08,923 --> 01:11:12,306
ขอบใจมากที่ไม่ให้ความร่วมมือ
925
01:11:12,444 --> 01:11:14,757
ขอล่ะ ให้มันหยุดได้แล้ว
926
01:11:16,586 --> 01:11:18,933
ก็เห็นอยู่ว่าตอนนี้มันไม่ฟังข้า
927
01:11:19,071 --> 01:11:20,349
งั้นข้าขอโทษ
928
01:11:20,487 --> 01:11:23,317
เขี้ยวกุด ข้าขอโทษนะ
929
01:13:05,557 --> 01:13:07,041
ก็ได้
930
01:13:08,560 --> 01:13:10,424
ข้าเข้าใจแล้ว
931
01:13:12,633 --> 01:13:15,843
แต่ยังไงพรุ่งนี้เจ้าก็ต้องฆ่ามังกร
932
01:13:17,535 --> 01:13:18,950
แต่ถ้าเราเปลี่ยนใจเจ้าได้...
933
01:13:19,088 --> 01:13:20,607
แล้วไง
934
01:13:20,745 --> 01:13:22,712
จะพาทุกคนขึ้นมาเหาะแบบนี้เหรอ
935
01:13:25,612 --> 01:13:28,753
มันไม่ลบล้างสิ่งที่มังกรทำกับเรานะ ฮิคคัพ
936
01:13:29,685 --> 01:13:31,411
มันล่าเรา ขโมยสเบียง แล้วก็...
937
01:13:31,549 --> 01:13:33,240
มันฆ่าแม่ข้าเหมือนกัน
938
01:13:33,378 --> 01:13:34,966
แต่จะให้ฆ่ากันไปอย่างนี้เหรอ
939
01:13:35,104 --> 01:13:37,071
แล้วให้ทำไง
940
01:13:37,209 --> 01:13:39,280
ข-ข้าไม่รู้
941
01:13:40,592 --> 01:13:44,285
ชอบทำแผนหนีเราพัง ข้าขอคิดก่อน
942
01:13:48,013 --> 01:13:51,638
งั้น ข้าคงไม่แฉเจ้าแล้ว
943
01:13:52,777 --> 01:13:55,020
งั้นเราก็คงไม่ทิ้งเจ้าลงทะเลแล้ว
944
01:13:59,197 --> 01:14:01,855
นี่เพื่อน.. อะไร
945
01:14:01,993 --> 01:14:03,304
มีอะไร
946
01:14:03,443 --> 01:14:06,100
นี่ เฮ่ย
947
01:14:07,239 --> 01:14:08,137
ลงก่อน
948
01:14:11,036 --> 01:14:13,867
เขี้ยวกุด พาเราหนีเร็ว
949
01:14:18,906 --> 01:14:22,013
เหมือนมันพาเหยื่อมาจากไหนกันแน่
950
01:14:22,151 --> 01:14:24,291
เราคือเหยื่องั้นเหรอ
951
01:15:00,085 --> 01:15:02,432
รังใหญ่ของมังกร
952
01:15:03,503 --> 01:15:05,850
โอ้ พ่อข้ายอมได้ทุกอย่างเพื่อค้นหาที่นี่
953
01:15:39,815 --> 01:15:41,264
นั่นน่ะ มันตัวอะไร
954
01:15:44,371 --> 01:15:45,890
ไปเถอะ ต้องไปกันแล้ว
955
01:15:54,450 --> 01:15:57,487
ไม่อยากจะเชื่อเลย นานมากกว่าเราจะเข้าใจ
956
01:15:57,626 --> 01:15:59,835
ทุกอย่างลงล็อกแล้ว
957
01:15:59,973 --> 01:16:02,320
มันเหมือนรวงผึ้งยักษ์
958
01:16:02,458 --> 01:16:04,805
มีพวกผึ้งงานกับนางพญา
959
01:16:04,943 --> 01:16:06,082
เป็นตัวแม่
960
01:16:06,220 --> 01:16:07,739
ที่คอยคุมตัวอื่น
961
01:16:07,877 --> 01:16:09,292
ต้องรีบไปบอกพ่อเจ้า
962
01:16:09,430 --> 01:16:10,915
อย่า ๆ ๆ อย่าเพิ่ง
963
01:16:11,053 --> 01:16:14,228
เขา... ฆ่าเขี้ยวกุดแน่
964
01:16:15,575 --> 01:16:19,958
แอสทริด เราต้องคิดให้ขาดก่อน
คิดให้รอบคอบ
965
01:16:22,098 --> 01:16:25,757
ฮิคคัพ นี่เราเพิ่งไปเจอรังใหญ่ของมังกรมานะ
966
01:16:25,895 --> 01:16:28,001
แต่จะไม่บอกใคร
967
01:16:28,139 --> 01:16:30,590
เพื่อปกป้องมังกรที่เจ้าเลี้ยง
968
01:16:31,418 --> 01:16:33,489
เอางั้นจริงเหรอ
969
01:16:34,386 --> 01:16:35,940
จริง
970
01:16:45,190 --> 01:16:46,882
ก็ได้
971
01:16:48,090 --> 01:16:50,713
งั้น... จะทำไง
972
01:16:54,683 --> 01:16:56,477
ขอเวลาถึงพรุ่งนี้
973
01:16:56,616 --> 01:16:58,479
ขอข้าคิดก่อน
974
01:17:01,034 --> 01:17:02,449
สำหรับที่ลักพาตัวข้า
975
01:17:02,587 --> 01:17:05,452
เฮ่ ไม่ช่วยกันเลย
976
01:17:07,868 --> 01:17:11,147
และนี้สำหรับอื่น ๆ ที่เหลือ
977
01:17:21,019 --> 01:17:23,677
อะไรเล่า
978
01:17:34,101 --> 01:17:38,519
เอาล่ะ ข้ากลับมากล้าสู้หน้าผู้คนได้อีกครั้งนึงแล้ว
979
01:17:42,800 --> 01:17:44,353
ทีนี้
980
01:17:44,491 --> 01:17:48,253
ถ้ามีคนบอกข้าว่า ในเวลาไม่กี่อาทิตย์
981
01:17:48,391 --> 01:17:53,155
ฮิคคัพจะสามารถเปลี่ยนจากการเป็น ฮิคคัพ
982
01:17:55,329 --> 01:17:58,539
มาชนะเป็นที่ 1 ในพิธีสยบอัคคี
983
01:17:58,678 --> 01:18:00,403
ข้าจะจับไอ้คนนั้นผูกกับเรือ
984
01:18:00,541 --> 01:18:03,475
เอาไปลอยทะเล เพราะมันจะเพี้ยนไปแล้ว
985
01:18:03,613 --> 01:18:06,202
ก็รู้ ๆ กันอยู่
986
01:18:09,309 --> 01:18:11,276
แต่เป็นไปแล้ว
987
01:18:12,622 --> 01:18:16,592
ลูกชายข้าชนะ และได้ตำแหน่งยอดนักล่ามังกร
988
01:18:17,697 --> 01:18:20,354
ซึ่งไม่มีใครประหลาดใจ
989
01:18:23,081 --> 01:18:26,257
และปลาบปลื้มเท่ากับข้า
990
01:18:28,017 --> 01:18:32,573
วันนี้ ลูกชายข้าจะได้เป็นนักรบ
991
01:18:32,712 --> 01:18:37,440
เขาจะได้เป็น หนึ่งในพวกเรา
992
01:18:37,578 --> 01:18:40,443
ใช่แล้ว
993
01:18:40,581 --> 01:18:42,273
ใช่
994
01:18:43,170 --> 01:18:44,551
ใช่
995
01:18:45,414 --> 01:18:46,898
ใช่
996
01:18:47,036 --> 01:18:49,556
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
997
01:18:49,694 --> 01:18:52,283
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
998
01:18:52,421 --> 01:18:55,907
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
999
01:18:56,045 --> 01:18:59,014
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1000
01:18:59,152 --> 01:19:01,671
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1001
01:19:01,810 --> 01:19:03,432
ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1002
01:19:03,570 --> 01:19:06,055
ระวังมังกรให้ดีนะ
1003
01:19:07,608 --> 01:19:10,577
ไม่ใช่มังกรหรอกที่ข้าพะวง
1004
01:19:12,855 --> 01:19:15,271
นี่ ข้าจะจบเรื่องทุกอย่างนี่
1005
01:19:15,409 --> 01:19:19,137
แต่ถ้าเกิดอะไรผิดพลาด เจ้า...
1006
01:19:19,275 --> 01:19:20,483
ห้ามเข้ามายุ่งนะ
1007
01:19:20,621 --> 01:19:22,969
พ่อข้าชื่นชมเจ้ามากเลย
1008
01:19:28,284 --> 01:19:29,976
ใช่
1009
01:19:30,114 --> 01:19:31,771
แต่...
1010
01:19:31,909 --> 01:19:34,083
เจ้ามีสิ่งที่ข้าไม่มี
1011
01:19:34,981 --> 01:19:38,329
สิ่งที่ไม่มีไวกิ้งคนไหนมี
1012
01:19:39,640 --> 01:19:44,197
เพราะงั้น ข้าขอยืนข้างเจ้า
1013
01:19:44,335 --> 01:19:45,992
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
1014
01:19:49,133 --> 01:19:50,617
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
1015
01:19:52,481 --> 01:19:53,896
เริ่มแล้ว ฮิคคัพ
1016
01:19:57,624 --> 01:19:59,626
เอาให้ตายเลย
1017
01:20:10,154 --> 01:20:13,053
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1018
01:20:13,191 --> 01:20:16,885
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1019
01:20:17,023 --> 01:20:19,646
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1020
01:20:19,784 --> 01:20:23,374
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1021
01:20:23,512 --> 01:20:25,825
ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1022
01:20:25,963 --> 01:20:28,379
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1023
01:20:28,517 --> 01:20:29,829
เอาเลย ฮิคคัพ
1024
01:20:29,967 --> 01:20:31,831
ทำแบบที่ข้าสอนเลยนะ
1025
01:20:31,969 --> 01:20:33,211
มันควรจะเป็นข้า
1026
01:20:34,834 --> 01:20:36,421
แจ๋วไหม
1027
01:20:36,559 --> 01:20:38,389
FC เสียงดังเลย
1028
01:20:38,527 --> 01:20:40,425
ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1029
01:20:40,563 --> 01:20:44,291
ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ ฮิคคัพ
1030
01:20:57,857 --> 01:20:59,513
ถ้าเป็นข้าจะเลือกค้อนใหญ่
1031
01:20:59,651 --> 01:21:01,999
นี่ ๆ ปล่อยเขาเถอะน่า
1032
01:21:09,523 --> 01:21:11,008
ข้าพร้อมแล้ว
1033
01:22:17,281 --> 01:22:19,662
ทำอะไรของเขาน่ะ
1034
01:22:20,940 --> 01:22:22,803
ข้าจะไม่ทำร้ายเจ้า
1035
01:22:31,364 --> 01:22:34,022
ข้าไม่เหมือนพวกเขา
1036
01:22:46,448 --> 01:22:48,657
- ไม่ต้องสู้แล้ว
- ไม่
1037
01:22:48,795 --> 01:22:50,831
ทุกคนต้องได้เห็นสิ่งนี้
1038
01:22:52,005 --> 01:22:53,973
มังกรไม่ร้ายอย่างที่คิด
1039
01:22:55,319 --> 01:22:56,941
เราไม่จำเป็นต้องฆ่ามัน
1040
01:22:58,322 --> 01:23:00,841
ข้าบอกให้หยุดสู้ เดี๋ยวนี้
1041
01:23:07,744 --> 01:23:09,264
อย่ามาขวางทาง
1042
01:23:09,816 --> 01:23:11,680
หนีออกมาฮิคคัพ
1043
01:23:13,337 --> 01:23:14,924
ฮิคคัพ
1044
01:23:34,737 --> 01:23:35,911
เร็ว ๆ ฮิคคัพ จับมือข้า จับไว้
1045
01:23:36,049 --> 01:23:37,533
- ปีนขึ้นมา
- ฮิคคัพ จับมือข้า
1046
01:23:37,671 --> 01:23:39,225
- ขึ้นมา
- เร็วๆ เข้า
1047
01:23:39,363 --> 01:23:40,398
ทางนี้ จับมือข้า
1048
01:23:48,820 --> 01:23:51,547
แอสทริด กลับเข้ามานี่
1049
01:23:51,685 --> 01:23:53,480
นี่เป็นคำสั่ง
1050
01:24:01,178 --> 01:24:02,351
วิ่ง
1051
01:24:02,489 --> 01:24:04,146
เร็วสิ
1052
01:24:06,907 --> 01:24:08,288
ฮิคคัพ
1053
01:24:20,419 --> 01:24:21,612
เพลิงนิลเหรอ
1054
01:24:22,613 --> 01:24:25,547
- เพลิงนิล
- ตัวเป็น ๆ
1055
01:24:52,919 --> 01:24:54,748
เร็วเพื่อน หนีไป เร็ว
1056
01:24:57,475 --> 01:24:59,512
เฮ้ยพวกเรา ล้อมมันไว้ เร็ว
1057
01:25:02,894 --> 01:25:04,448
หลบไป ฮิคคัพ
1058
01:25:08,900 --> 01:25:10,247
มันจะบานปลายไปกันใหญ่แล้ว
1059
01:25:12,456 --> 01:25:13,629
แอสทริด
1060
01:25:17,495 --> 01:25:19,152
ข้าเอง รีบไป
1061
01:25:20,981 --> 01:25:22,776
สโตอิค มันไม่ทำร้ายท่านหรอก
1062
01:25:32,959 --> 01:25:34,788
อย่า
1063
01:25:38,930 --> 01:25:40,794
เขี้ยวกุด
1064
01:25:40,932 --> 01:25:42,071
อย่า
1065
01:25:45,696 --> 01:25:48,561
จับมันกดเลย
1066
01:25:49,355 --> 01:25:50,459
ที่ขาด้วย
1067
01:25:50,597 --> 01:25:51,978
- กดมันเอาไว้
- ไม่นะ
1068
01:25:52,116 --> 01:25:54,636
- อย่าทำร้ายมัน
- ออกไป.. ถอย
1069
01:25:59,744 --> 01:26:01,505
ส่วนเจ้า...
1070
01:26:15,139 --> 01:26:17,072
เอาไปขังกับตัวอื่น
1071
01:26:23,320 --> 01:26:24,597
- ข้าน่าจะรู้
- พ่อ
1072
01:26:24,735 --> 01:26:26,115
- ข้าน่าจะเอะใจ
- พ่อ
1073
01:26:26,254 --> 01:26:27,289
เราคุยกันแล้ว
1074
01:26:27,427 --> 01:26:29,015
ข้ารู้ แต่เรื่องวันก่อนที่...
1075
01:26:29,153 --> 01:26:30,913
ทุกอย่างมันพังไปหมดแล้ว
1076
01:26:31,051 --> 01:26:35,297
สรุปที่ทำที่สนามทั้งหมด
ก็คือเรื่องโกหกหลอกลวงเหรอ
1077
01:26:35,435 --> 01:26:37,541
ค-คือข้าควรจะบอกพ่อตั้งนานแล้ว
1078
01:26:37,679 --> 01:26:39,474
ลงที่ข้านี่ ข้าผิดเอง
1079
01:26:39,612 --> 01:26:41,786
แต่อย่าทำร้ายเขี้ยวกุด
1080
01:26:42,856 --> 01:26:44,824
ไอ้มังกรนั่น
1081
01:26:44,962 --> 01:26:47,240
ไอ้ตัวนั่นเหรอที่เจ้าเป็นห่วง
1082
01:26:47,378 --> 01:26:49,311
แล้วผู้คนที่เกือบตายเพราะเจ้าล่ะ
1083
01:26:49,449 --> 01:26:51,555
มันไม่ได้ทำร้ายใคร มันแค่ปกป้องข้า
1084
01:26:51,693 --> 01:26:55,352
แต่พวกมันฆ่าแม่เจ้า กล้าพูดได้ยังไง
1085
01:26:56,525 --> 01:26:59,873
นี่ถ้าแม่มาเห็นตอนนี้ ว่าเจ้าไปอยู่ข้างพวกมัน
1086
01:27:00,011 --> 01:27:01,910
ทั้งที่พวกมันฆ่าเราเป็นร้อย
1087
01:27:02,048 --> 01:27:03,567
เราก็ฆ่ามันเป็นพันเหมือนกัน
1088
01:27:04,205 --> 01:27:05,889
พวกมันแค่ปกป้องตัวเอง
1089
01:27:06,108 --> 01:27:08,054
ที่มาปล้นเรา เพราะมันจำเป็น
1090
01:27:08,192 --> 01:27:09,469
ถ้าเอาอาหารกลับไปไม่พอ
1091
01:27:09,607 --> 01:27:10,988
มันจะโดนกินซะเอง
1092
01:27:11,126 --> 01:27:12,886
มีบางอย่างบนเกาะพวกมัน
1093
01:27:13,024 --> 01:27:14,578
มังกรแบบที่ข้าไม่เคยเห็น
1094
01:27:14,716 --> 01:27:16,476
เกาะของมันเหรอ
1095
01:27:18,064 --> 01:27:19,893
เจ้าไปรังมันมาเหรอ
1096
01:27:20,756 --> 01:27:22,275
ข้าพูดว่ารังเหรอ
1097
01:27:22,413 --> 01:27:24,243
เจ้าไปถูกได้ยังไง
1098
01:27:24,381 --> 01:27:26,175
ข้าไม่รู้ เขี้ยวกุดรู้
1099
01:27:26,314 --> 01:27:28,902
มีแต่มังกรเท่านั้นที่รู้ทางไป
1100
01:27:32,251 --> 01:27:34,701
อย่า..พ่อ อย่านะ
1101
01:27:34,839 --> 01:27:36,185
พ่อไม่รู้ต้องเจอกับอะไร
1102
01:27:36,324 --> 01:27:38,636
มันไม่ใช่อย่างที่เคยเจอ
1103
01:27:38,774 --> 01:27:40,362
พ่อชนะไอ้ตัวนี้ไม่ได้
1104
01:27:40,500 --> 01:27:42,157
ขอสักครั้งสักชาตินี้ ได้โปรด
1105
01:27:42,295 --> 01:27:43,779
ช่วยฟังข้า...
1106
01:27:48,059 --> 01:27:50,959
เจ้ามีไมตรีให้พวกมังกร
1107
01:27:52,305 --> 01:27:54,411
เจ้าไม่ใช่ไวกิ้ง
1108
01:27:54,549 --> 01:27:56,654
เจ้าไม่ใช่ลูกข้า
1109
01:28:05,836 --> 01:28:07,182
เตรียมออกเรือ
1110
01:28:07,320 --> 01:28:09,805
รุ่งสางเดินทาง
1111
01:28:38,489 --> 01:28:40,560
ไปข้างหน้าตามเส้นเลย
1112
01:28:40,698 --> 01:28:41,837
เอาลงมาเลย ช้า ๆ
1113
01:28:41,975 --> 01:28:43,563
มาแล้ว ๆ อย่างงั้นแหละ
1114
01:28:43,701 --> 01:28:45,634
ระวังนะ ระวัง
1115
01:28:46,532 --> 01:28:48,223
โอเค เรียบร้อย
1116
01:28:48,361 --> 01:28:50,225
โหลดอาวุธขึ้นมา
1117
01:28:50,363 --> 01:28:52,020
อุปกรณ์สำรองล่ะ
1118
01:28:52,158 --> 01:28:54,229
- ขึ้นแล้ว
- ชักใบเรือ
1119
01:28:54,367 --> 01:28:55,955
ครับ หัวหน้า
1120
01:28:58,613 --> 01:29:01,029
- เตรียมฝีพาย
- ได้ สโตอิค
1121
01:29:02,168 --> 01:29:05,378
ออกเรือได้ มุ่งไปทางประตู เร็วเข้า
1122
01:29:22,430 --> 01:29:24,535
นำไปรังเจ้า ไอ้ปิศาจ
1123
01:29:55,152 --> 01:29:56,809
ข้าเหนื่อย อยากจะหยุดพวกเขา
1124
01:29:57,637 --> 01:30:00,191
แต่กลายเป็น ให้สิ่งที่พวกเขาหาแทน
1125
01:30:03,436 --> 01:30:05,680
รู้งี้ข้า...
1126
01:30:05,818 --> 01:30:08,545
ข้าน่าจะฆ่ามันซะ ตั้งแต่ตอนเจอในป่า
1127
01:30:10,616 --> 01:30:12,790
คงดีกว่าสำหรับทุกคน
1128
01:30:12,928 --> 01:30:14,240
ใช่
1129
01:30:14,378 --> 01:30:16,380
เป็นคนอื่นคงฆ่าไปแล้ว
1130
01:30:19,141 --> 01:30:20,591
แล้วทำไมเจ้าไม่ฆ่าล่ะ
1131
01:30:21,385 --> 01:30:22,800
- ทำไมไม่ทำ
- ข้าไม่รู้
1132
01:30:22,938 --> 01:30:24,388
- ข้าทำไม่ได้
- นั่นไม่ใช่คำตอบแล้ว
1133
01:30:24,526 --> 01:30:26,114
ทำไมอยู่ ๆ มันสำคัญขึ้นมา
1134
01:30:26,252 --> 01:30:28,288
เพราะข้าอยากจดจำสิ่งที่เจ้าตอบตอนนี้
1135
01:30:28,427 --> 01:30:30,290
โธ่เว้ย ข้าใจไม่ถึงไง
1136
01:30:30,429 --> 01:30:32,016
เพราะข้ามันขี้ขลาด เพราะข้า
1137
01:30:32,154 --> 01:30:33,673
- ไม่ฆ่ามังกร
- ฆ่าไม่ได้หรือไม่ฆ่า
1138
01:30:33,811 --> 01:30:35,572
ชาติไหนก็ไม่ฆ่า
1139
01:30:35,710 --> 01:30:38,195
ข้าคือไวกิ้งคนแรกในรอบกี่ปีก็ไม่รู้
1140
01:30:38,333 --> 01:30:40,749
ที่จะไม่ฆ่ามังกร
1141
01:30:41,923 --> 01:30:44,077
แล้วก็เป็นคนแรกที่ขี่มันด้วย
1142
01:30:50,172 --> 01:30:51,609
สรุป
1143
01:30:55,108 --> 01:30:57,421
ข้าไม่ฆ่ามันเพราะว่า...
1144
01:30:58,664 --> 01:31:00,907
มันก็กลัวไม่ต่างจากข้า
1145
01:31:04,324 --> 01:31:06,189
มองดูมันแล้ว
1146
01:31:07,327 --> 01:31:09,068
ข้ามองเห็นตัวเอง
1147
01:31:19,478 --> 01:31:21,252
ตอนนี้มันคงกลัวมาก
1148
01:31:28,348 --> 01:31:29,971
แล้วจะทำไงต่อล่ะ
1149
01:31:30,109 --> 01:31:31,559
ขอ
1150
01:31:32,491 --> 01:31:34,078
ทำอะไรโง่ ๆ มั่ง
1151
01:31:34,216 --> 01:31:35,908
อืม
1152
01:31:36,046 --> 01:31:37,875
อันนั้นเจ้าลองไปแล้วนี้
1153
01:31:43,363 --> 01:31:44,813
งั้นก็เลยบ้า ๆ
1154
01:31:46,401 --> 01:31:48,507
นั่นแหละค่อยเข้าท่าหน่อย
1155
01:31:54,202 --> 01:31:55,790
ส่งเสียงระบุตำแหน่ง
1156
01:31:55,928 --> 01:31:57,550
รักษาระยะให้ได้ยิน
1157
01:31:57,688 --> 01:32:00,001
ห่างอยู่ 1 ช่วงเรือ
1158
01:32:00,139 --> 01:32:02,382
ตีคู่อยู่ทางกราบขวา
1159
01:32:02,521 --> 01:32:04,592
ทำไมพวกมันไม่จู่โจมล่ะ
1160
01:32:04,730 --> 01:32:06,973
หรือมันรู้สิ่งที่เราไม่พูด
1161
01:32:09,907 --> 01:32:11,737
เจ้าเป็นพวกชอบรนหาที่หรือไง
1162
01:32:11,875 --> 01:32:14,671
รอบนี้เรามีโอกาสจะเผด็จศึกได้
1163
01:32:16,327 --> 01:32:18,571
ต้องขอบใจฮิคคัพ
1164
01:32:18,709 --> 01:32:20,193
อีกนานแค่ไหน...
1165
01:32:20,331 --> 01:32:22,851
ชู่ว์
1166
01:32:32,205 --> 01:32:34,276
หลบออกไป ดรูล์
1167
01:32:49,464 --> 01:32:52,432
- เก็บไม้พาย
- เก็บไม้พาย
1168
01:33:06,618 --> 01:33:07,413
โอเค เดี๋ยวนะ
1169
01:33:07,551 --> 01:33:10,899
เจ้า เพิ่งทำตัวเองขายหน้า
ต่อหน้าคนทั้งหมู่บ้าน
1170
01:33:11,037 --> 01:33:13,108
- ทำไมเราต้องเชื่อเจ้าด้วย
- ก็ข้าสั่งไง
1171
01:33:13,246 --> 01:33:15,317
ถูกต้องนะครับ ทุกคนตั้งใจฟังหน่อย
1172
01:33:15,455 --> 01:33:18,010
ฟังนะ พ่อข้าเจตนาดีแต่เขาดื้อรั้น
1173
01:33:18,148 --> 01:33:20,012
แต่ภารกิจนี้เกินกว่าเขาจะรับมือ
1174
01:33:20,150 --> 01:33:21,116
มันอยู่ที่พวกเราแล้ว
1175
01:33:21,254 --> 01:33:22,670
เราเหรอ
1176
01:33:22,808 --> 01:33:24,672
ข้าทำไม่ได้ถ้าขาดพวกเจ้า
1177
01:33:24,810 --> 01:33:26,639
ซึ่งทุกคนมีความสามารถพิเศษ
1178
01:33:26,777 --> 01:33:28,537
ไม่ต้องยอ
1179
01:33:28,676 --> 01:33:31,989
เจ้าตาแหลมที่เรียกใช้ผู้เยี่ยมยุทธ์มหาประลัย
1180
01:33:32,127 --> 01:33:33,142
เช่นข้า
1181
01:33:33,281 --> 01:33:35,027
ชอบลุคนี้เวลาเจ้ามาดเข้มเนี่ย
1182
01:33:35,165 --> 01:33:36,062
แอสทริดสู้เก่งสุด
1183
01:33:36,200 --> 01:33:37,167
ต้องให้เจ้านำแล้ว
1184
01:33:37,805 --> 01:33:39,514
แล้วไปไหนเหรอ ไหนบอกสิ
1185
01:33:39,652 --> 01:33:43,104
พวกผู้ใหญ่เอาเรือทุกลำที่มีไปแล้ว
1186
01:33:45,451 --> 01:33:47,039
ไว้ใจข้า
1187
01:33:51,284 --> 01:33:52,665
โอ้
1188
01:33:52,803 --> 01:33:55,150
ลำนี้มาอยู่นี่เอง
1189
01:33:55,288 --> 01:33:57,981
ก้มต่ำไว้ เตรียมรับมือ
1190
01:34:36,675 --> 01:34:38,573
เจอจนได้
1191
01:34:56,004 --> 01:34:57,730
ไม่ ๆ ๆ
1192
01:34:58,593 --> 01:35:01,044
ฮิคคัพ คือข้า...
1193
01:35:01,182 --> 01:35:03,253
ใจเย็น
1194
01:35:06,049 --> 01:35:07,119
ไม่ต้องกลัว
1195
01:35:17,474 --> 01:35:19,579
อ่า จะไปไหนเหรอ
1196
01:35:19,718 --> 01:35:21,927
ทุกคนต้องมีอุปกรณ์ช่วยยึด
1197
01:35:22,065 --> 01:35:23,894
พร้อมนะ
1198
01:35:24,032 --> 01:35:26,034
คืนนี้ ยาวไกล
1199
01:35:32,834 --> 01:35:34,940
อ้าว เร่งมือหน่อยพวกเรา
1200
01:35:40,877 --> 01:35:43,258
ลับขวานให้คมเลยนะ พวกเรา
1201
01:35:51,370 --> 01:35:53,199
หัวหน้า
1202
01:35:53,337 --> 01:35:54,891
พร้อมแล้วครับ หัวหน้า
1203
01:35:56,099 --> 01:35:59,688
- ยืนให้มั่น
- ได้ สโตอิค
1204
01:35:59,827 --> 01:36:02,830
- ทำให้บรรพชนภูมิใจ
- แน่นอน สโตอิค
1205
01:36:05,073 --> 01:36:07,110
วันนี้ เราจะปิดฉาก
1206
01:36:07,248 --> 01:36:11,424
ยุคสมัยของพวกมังกรให้มันสิ้นซาก
1207
01:36:15,946 --> 01:36:19,847
ไม่ว่าจบยังไง มันจะจบที่นี่ วันนี้
1208
01:36:21,641 --> 01:36:25,093
มาส่งสัตว์ร้ายพวกนี้กลับสู่นรก
1209
01:37:43,068 --> 01:37:44,724
จบแค่นี้เหรอ
1210
01:37:44,863 --> 01:37:46,071
ยึดรังมันได้แล้ว
1211
01:37:49,833 --> 01:37:52,111
ศึกนี้ยังไม่จบ
1212
01:38:00,119 --> 01:38:01,983
ถอยกลับไป
1213
01:38:02,121 --> 01:38:03,640
ล่าถอย
1214
01:38:03,778 --> 01:38:05,745
ล่าถอย ทุกคนล่าถอย
1215
01:38:12,062 --> 01:38:13,236
ถอย
1216
01:38:15,859 --> 01:38:17,240
เร็ว
1217
01:38:45,302 --> 01:38:47,408
รีบหนีขึ้นเรือ
1218
01:38:47,546 --> 01:38:48,927
อย่าขึ้นไป
1219
01:39:01,663 --> 01:39:03,458
หนีไปอีกฝั่งของเกาะ
1220
01:39:03,596 --> 01:39:05,288
ครับหัวหน้า เคลื่อนพลได้
1221
01:39:05,426 --> 01:39:07,980
มาทางนี้ ทุก ๆ คนเลย
1222
01:39:13,330 --> 01:39:15,436
- ไปทางนี้ครับ
- ตามมา
1223
01:39:15,574 --> 01:39:17,265
กอบเบอร์ หนีไปกับคนอื่น
1224
01:39:17,403 --> 01:39:20,303
ทำไม แล้วเจ้าจะไปไหน
1225
01:39:27,448 --> 01:39:28,967
จะว่าไป ข้าอยู่ดีกว่า
1226
01:39:29,105 --> 01:39:31,210
เห็นแววตาเจ้าแล้วข้าเป็นห่วง
1227
01:39:32,315 --> 01:39:34,489
ข้าซื้อเวลาได้แป๊บนึง
1228
01:39:34,627 --> 01:39:35,663
ให้เจ้ามีอะไรได้ไล่ล่า
1229
01:39:35,801 --> 01:39:37,354
มีข้าก็ซื้อได้ 2 แป๊บ
1230
01:39:38,907 --> 01:39:40,702
ข้ารู้ ข้ามันพวกใจอ่อน
1231
01:39:41,496 --> 01:39:44,465
ส่วนที่อ่อนสุดของเจ้าก็คือปัญญา
1232
01:40:13,563 --> 01:40:17,015
จำไว้หน่อยนะ ไอ้ตัวนั้นคือนางพญา
1233
01:40:17,153 --> 01:40:18,740
ตัวอื่นมันจะทำอย่างที่มันสั่ง
1234
01:40:18,878 --> 01:40:20,639
เราต้องช่วยพวกมันสิ
1235
01:40:23,642 --> 01:40:25,023
ฟิชเล็กก์ รบกวนที
1236
01:40:25,161 --> 01:40:27,991
โอ้ มีเกราะหนาที่กระโหลกหัวกับหาง
1237
01:40:28,129 --> 01:40:30,338
เป็นสุดยอดอาวุธในการบดขยี้
1238
01:40:30,476 --> 01:40:32,720
ดวงตาเล็กแต่โพรงจมูกใหญ่
1239
01:40:32,858 --> 01:40:34,791
คือฟังเสียงและดมกลิ่นเป็นหลัก
1240
01:40:34,929 --> 01:40:37,449
- รับทราบ แอสทริด
- โอเค
1241
01:40:37,587 --> 01:40:40,521
สน็อตเลาต์ ฟิชเล็กก์ เข้าจุดอับสายตา
1242
01:40:40,659 --> 01:40:43,386
ส่งเสียงป่วน ให้มันสับสน
1243
01:40:43,524 --> 01:40:46,009
รัฟฟ์นัท ทัฟฟ์นัท หาขีดจำกัดการยิง
1244
01:40:46,147 --> 01:40:47,286
ยั่วมันให้โกรธ
1245
01:40:47,424 --> 01:40:49,702
เรื่องยั่วโมโหนี่เราถนัดเลย
1246
01:40:51,152 --> 01:40:53,120
พยายามอย่าตายนะทุกคน
1247
01:41:03,164 --> 01:41:06,478
เอ่อ เหมือนตัวนี้จะไม่มีจุดอับสายตา
1248
01:41:10,068 --> 01:41:12,000
ดูนั่น
1249
01:41:16,488 --> 01:41:18,766
ว่าไงเพื่อน
1250
01:41:18,904 --> 01:41:20,285
ข้าไม่เป็นไร
1251
01:41:20,423 --> 01:41:21,803
ระวังตัวด้วย
1252
01:41:26,325 --> 01:41:28,879
ฉันรู้ ๆ ถึงยังไงก็ มาแล้วไง
1253
01:41:41,961 --> 01:41:43,515
เคาะไปเรื่อย ๆ
1254
01:41:43,653 --> 01:41:46,518
แต่มังกรเราจะเป็นไปด้วย
1255
01:41:46,656 --> 01:41:48,658
โอ้ ไม่นะ
1256
01:41:54,802 --> 01:41:56,390
ช่วยด้วย
1257
01:41:56,528 --> 01:41:58,081
มาทางนี้ ทางนี้ เร็ว เร็วเข้า
1258
01:41:58,219 --> 01:41:59,807
ไปเร็ว ไป เร็วเข้า เร็ว
1259
01:41:59,945 --> 01:42:00,877
รีบไป
1260
01:42:01,015 --> 01:42:02,637
ลูกข้าใช่ไหมนะ
1261
01:42:02,775 --> 01:42:05,364
- สน็อตเลาต์
- เร็ว ๆ หน่อย โยนมา
1262
01:42:09,851 --> 01:42:11,508
จะร่วงแล้ว
1263
01:42:14,097 --> 01:42:15,823
โอเค 1
1264
01:42:15,961 --> 01:42:17,997
ล้ม 1 จ้ะ
1265
01:42:19,999 --> 01:42:22,312
มาช่วยแล้ว ฟิชเล็กก์
1266
01:42:31,114 --> 01:42:32,357
เป็นอะไร
1267
01:42:32,495 --> 01:42:34,980
ฝุ่นเข้าตาหรือจ๊ะ
1268
01:42:35,118 --> 01:42:38,432
แจ๋ว นี่สินักล่ามังกรตัวจริง
1269
01:43:58,236 --> 01:43:59,927
ได้เลยเพื่อน
1270
01:44:05,691 --> 01:44:07,245
ฮิคคัพ
1271
01:44:09,557 --> 01:44:12,353
พ่อก็แค่อยากจะปกป้องลูก
1272
01:44:12,491 --> 01:44:14,942
ข้ารู้ครับพ่อ
1273
01:44:15,080 --> 01:44:17,151
ให้ข้าตอบแทนนะ
1274
01:44:19,636 --> 01:44:21,707
ไม่ว่าขึ้นไปแล้วจะเป็นยังไง
1275
01:44:21,845 --> 01:44:25,746
พ่อภูมิใจที่เรียกเจ้าเป็นลูก
1276
01:44:29,715 --> 01:44:31,303
ข้าขอแค่นั้นแหละ
1277
01:44:32,787 --> 01:44:34,099
ไปเลย
1278
01:44:38,310 --> 01:44:39,622
เขามาแล้ว
1279
01:44:40,899 --> 01:44:42,659
พวกเจ้าไปรับสน็อตเลาต์
1280
01:44:42,797 --> 01:44:44,247
ข้าจะหลอกล่อนางพญา
1281
01:44:46,284 --> 01:44:49,425
นั่นแหละ มองที่ข้านี่
1282
01:44:51,634 --> 01:44:52,980
สน็อตเลาต์
1283
01:44:56,501 --> 01:44:57,571
มาเลย
1284
01:44:57,709 --> 01:45:00,159
โธ่ ได้ตายกันหมดแน่มึง
1285
01:45:06,752 --> 01:45:08,375
ย่ะ
1286
01:45:13,311 --> 01:45:14,898
มันได้ผลเฉยเลยว่ะ
1287
01:45:15,036 --> 01:45:17,245
เออ
1288
01:45:18,902 --> 01:45:21,664
ไม่ ๆ ๆ ไอ้หนู
1289
01:45:21,802 --> 01:45:24,322
ฝืนไว้ เอี้ยวไปฝั่งมัน
1290
01:45:24,460 --> 01:45:25,909
ตั้งสติไว้
1291
01:45:50,486 --> 01:45:52,384
แอสทริด
1292
01:46:07,330 --> 01:46:09,263
ช่วยทันไหม
1293
01:46:27,246 --> 01:46:28,938
ไอ้ตัวนั้นมีปีกด้วย
1294
01:46:29,076 --> 01:46:31,009
ดูสิมันจะบินได้แค่ไหน
1295
01:46:46,196 --> 01:46:48,129
เจ้าว่าได้ผลไหม
1296
01:46:50,373 --> 01:46:51,581
ได้นะ
1297
01:47:06,769 --> 01:47:09,668
มาเพื่อน หายเข้ากลีบเมฆ
1298
01:47:14,984 --> 01:47:17,469
โหมดท็อปมาแล้ว
1299
01:47:22,992 --> 01:47:25,788
มีแววเป็นหัวหน้าได้ล่ะนะ
1300
01:47:25,926 --> 01:47:27,168
ใช่
1301
01:48:08,175 --> 01:48:09,832
ระวัง
1302
01:48:13,560 --> 01:48:15,044
โอเค หมดเวลาเล่นแล้ว
1303
01:48:15,182 --> 01:48:17,080
ไปลองของกันเลย
1304
01:48:22,223 --> 01:48:23,777
ทำได้แค่นี้เหรอ
1305
01:48:42,968 --> 01:48:44,487
ตรึงอีกหน่อยเพื่อน
1306
01:48:44,625 --> 01:48:46,489
แค่อีกนิดเดียวเท่านั้นเอง
1307
01:48:47,559 --> 01:48:49,319
ตรึงไว้ เขี้ยวกุด
1308
01:48:51,839 --> 01:48:53,531
เอาเลย
1309
01:49:15,242 --> 01:49:17,451
สุดยอดเลยเพื่อน... ไม่
1310
01:49:36,608 --> 01:49:38,783
ฮิคคัพ
1311
01:49:43,063 --> 01:49:45,099
ฮิคคัพ
1312
01:49:45,237 --> 01:49:46,722
ลูกพ่อ
1313
01:49:48,551 --> 01:49:50,553
ฮิคคัพ
1314
01:50:05,464 --> 01:50:07,259
โธ่ ลูกพ่อ
1315
01:50:19,478 --> 01:50:21,480
ขอโทษด้วยจริง ๆ
1316
01:51:33,414 --> 01:51:35,175
ฮิคคัพ
1317
01:51:43,217 --> 01:51:45,357
ยังไม่ตาย เขายังไม่ตาย
1318
01:51:48,533 --> 01:51:50,052
เย่
1319
01:52:03,030 --> 01:52:05,170
ขอบคุณนะ
1320
01:52:06,068 --> 01:52:08,242
เจ้าช่วยลูกชายข้าไว้
1321
01:52:09,588 --> 01:52:12,591
ก็..ช่วยไว้ แต่ได้ไม่หมด
1322
01:52:28,469 --> 01:52:30,092
ไง เขี้ยวกุด
1323
01:52:32,094 --> 01:52:33,336
ตื่นแล้ว
1324
01:52:38,825 --> 01:52:40,654
นี่บ้านข้านี่
1325
01:52:42,173 --> 01:52:43,795
เดี๋ยว ๆ ๆ เจ้ามาอยู่ในบ้านข้า
1326
01:52:43,933 --> 01:52:46,487
พ่อข้ารู้หรือเปล่าว่าเจ้าเข้ามา
1327
01:52:46,625 --> 01:52:49,111
อ้าว โธ่เอ้ย
1328
01:53:37,021 --> 01:53:38,643
ขอบใจเพื่อน
1329
01:53:42,198 --> 01:53:44,200
ข้าไหว ไปกันเลย
1330
01:54:13,712 --> 01:54:15,335
เขี้ยวกุด อยู่นี่นะ
1331
01:54:19,063 --> 01:54:21,789
เฮอะ เฮอะ เฮ้ย ไม่ปะแป้งนอนเหรอ
1332
01:54:23,515 --> 01:54:25,690
โอเค ทุกคนเกาะแน่น ๆ
1333
01:54:25,828 --> 01:54:28,141
บินไปเลย
1334
01:54:45,227 --> 01:54:48,540
อยู่นี่เอง...
1335
01:54:49,403 --> 01:54:51,647
เจ้าคิดว่าไง
1336
01:54:51,785 --> 01:54:54,098
เปลี่ยนไปนิดหน่อยตอนที่เจ้าหลับ
1337
01:54:54,236 --> 01:54:57,860
บินกลับมานี่ มันแบบว่า
เปิดโลกมากเลย จะว่าไปแล้ว...
1338
01:54:57,998 --> 01:55:00,621
เดี๋ยว ๆ ๆ พ่อ...
พ่อขี่มังกรเหรอ
1339
01:55:00,759 --> 01:55:02,106
ก็..แหม ไอ้เจ้ายักษ์นั่น
1340
01:55:02,244 --> 01:55:03,762
เผาเรือเราหมดนี่
1341
01:55:03,901 --> 01:55:05,247
- ไม่มีทางอื่นให้เรา...
- ฮิคคัพ
1342
01:55:05,885 --> 01:55:06,796
ซวยแล้ว
1343
01:55:06,934 --> 01:55:08,398
ข้าทำผิดอะไรเนี่ย
1344
01:55:09,136 --> 01:55:10,068
โอ๊ย
1345
01:55:10,107 --> 01:55:11,460
สำหรับที่ทำข้าใจหาย
1346
01:55:11,598 --> 01:55:13,411
เดี๋ยวนะ มันต้องโดนแบบนี้ทุกทีเลยเหรอ
1347
01:55:16,706 --> 01:55:19,261
และนั่น สำหรับอื่น ๆ ที่เหลือ
1348
01:55:19,399 --> 01:55:22,160
จะว่าไป แบบนี้ก็ดีอย่าง เดี๋ยวข้าก็ชินเอง
1349
01:55:22,298 --> 01:55:23,886
ใช่
1350
01:55:24,024 --> 01:55:28,995
สรุปกลายเป็นเราทุกคน
อยากได้อะไรประมาณเนี่ย
1351
01:55:29,754 --> 01:55:31,618
ชี้เหมารวมทั้งตัวข้าเหรอ
1352
01:55:31,756 --> 01:55:34,724
นี่ ผิดแล้ว ทั้งตัวที่ไหนล่ะ
1353
01:55:34,862 --> 01:55:37,037
ขาเจ้าน่ะ ผลงานข้า
1354
01:55:37,175 --> 01:55:39,660
แต่มาใส่ความล้ำระห่ำเพี้ยน
สไตล์ฮิคคัพลงไปด้วย
1355
01:55:39,798 --> 01:55:40,834
เอานี่ไป
1356
01:55:40,972 --> 01:55:42,353
ต้อนรับกลับบ้าน
1357
01:55:42,491 --> 01:55:43,768
- ทำเองเหรอ
- ใช่
1358
01:55:43,906 --> 01:55:45,666
เจอแบบแปลนเจ้า
1359
01:55:45,804 --> 01:55:47,289
ใช้ได้ดีทีเดียว
1360
01:55:47,427 --> 01:55:49,498
ฮิคคัพ
1361
01:55:49,636 --> 01:55:51,638
- รีบมาเชียว
- อะไร
1362
01:55:51,776 --> 01:55:53,329
จะเอาไง หา!
1363
01:55:53,467 --> 01:55:55,042
อยากเหินฟ้าเหรอ
1364
01:56:06,342 --> 01:56:08,827
ที่นี่คือเบิร์ก
1365
01:56:10,760 --> 01:56:13,331
มีแต่คนบ้าที่อยากย้ายมาอยู่
1366
01:56:14,488 --> 01:56:17,028
แต่พวกที่อยู่แบบไม่คิดจะย้าย บ้ากว่า
1367
01:56:18,596 --> 01:56:21,254
ที่นี่ไม่ใช่ที่ของคนอ่อนแอ
1368
01:56:26,707 --> 01:56:29,102
พืชผลที่โตที่นี่ทั้งแข็งกระด้าง
1369
01:56:29,240 --> 01:56:30,849
และจืดชืด
1370
01:56:30,988 --> 01:56:32,506
ขับดี ๆ นะ
1371
01:56:33,644 --> 01:56:35,298
ส่วนคนที่โตที่นี่
1372
01:56:35,536 --> 01:56:37,493
ยิ่งหนักกว่านั้นอีก
1373
01:56:39,548 --> 01:56:43,310
ข้อดีข้อเดียวคือสัตว์เลี้ยง
1374
01:56:43,448 --> 01:56:47,262
ที่อื่นเขาอาจจะมีพวกหมูหมากาไก่
1375
01:56:47,500 --> 01:56:48,510
ไปเลยเพื่อน
1376
01:56:48,900 --> 01:56:50,110
แต่เรามี...
1377
01:56:52,906 --> 01:56:54,632
...มังกร
1378
01:56:59,551 --> 01:57:03,170
อภินิหารไวกิ้งพิชิตมังกร
1379
01:57:04,305 --> 01:58:04,462