A Crimson Star
ID | 13192799 |
---|---|
Movie Name | A Crimson Star |
Release Name | A.Crimson.Star.2018.720p.WEB.TbV |
Year | 2018 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 6960746 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,263 --> 00:00:15,265
[GENTLE PIANO] ♪♪♪
3
00:00:25,775 --> 00:00:30,405
A CRIMSON STAR Productions Presents
4
00:00:33,408 --> 00:00:38,121
Miku Komatsu
5
00:00:39,372 --> 00:00:44,002
Yuki Sakurai
6
00:00:46,921 --> 00:00:53,178
Written and Directed by Aya Igashi
7
00:00:55,680 --> 00:01:02,604
A CRIMSON STAR
8
00:01:08,234 --> 00:01:10,236
♪♪♪
9
00:01:33,593 --> 00:01:35,345
♪♪♪
10
00:01:43,103 --> 00:01:44,521
[YÔ]
The other day...
11
00:01:45,396 --> 00:01:46,439
[YAYOI]
Hmm?
12
00:01:47,649 --> 00:01:51,903
Daisuke and I were talking
about our favorite nurses.
13
00:01:54,989 --> 00:01:58,243
He thinks Chizuru's the best.
14
00:02:14,342 --> 00:02:16,845
[YÔ]
But I like you best, Yayoi.
15
00:02:19,806 --> 00:02:21,724
[MUSIC FADES]
16
00:02:30,316 --> 00:02:31,401
[YAYOI]
Remember...
17
00:02:35,196 --> 00:02:36,823
I drew blood here.
18
00:02:37,949 --> 00:02:40,577
I was bad at it and made you cry.
19
00:02:43,037 --> 00:02:45,373
But still you say you like me?
20
00:03:03,183 --> 00:03:06,769
- Thank you for everything.
- She'll be fine.
21
00:03:07,270 --> 00:03:09,898
We're going to miss her.
22
00:03:09,981 --> 00:03:12,525
- Doctor even cried.
- A little!
23
00:03:12,609 --> 00:03:14,694
Well, thank you.
24
00:03:14,944 --> 00:03:16,529
- See you in a week.
- Yes.
25
00:03:16,613 --> 00:03:17,739
[NURSE]
Yô?
26
00:03:18,323 --> 00:03:19,449
What's the matter?
27
00:03:19,532 --> 00:03:20,867
[YÔ]
Where's Yayoi?
28
00:03:21,201 --> 00:03:22,202
[NURSE]
Oh...
29
00:03:23,077 --> 00:03:24,787
[NURSE]
Yesterday was her last day.
30
00:03:25,371 --> 00:03:26,539
[YÔ]
Last day?
31
00:03:26,831 --> 00:03:28,166
[NURSE]
Yayoi quit.
32
00:03:28,875 --> 00:03:30,668
[DOCTOR]
She should skip gym class.
33
00:03:30,752 --> 00:03:32,629
[MOTHER]
Yes she should recover first, right?
34
00:03:32,712 --> 00:03:34,255
[DOCTOR]
Yes of course.
35
00:03:53,942 --> 00:03:55,652
[BOY]
Good morning.
36
00:03:58,446 --> 00:04:00,907
[TEENS CHATTER]
37
00:04:04,827 --> 00:04:06,246
[DOORBELL]
38
00:04:07,247 --> 00:04:10,083
[MOTHER]
Yô, you're there, right?
39
00:04:14,254 --> 00:04:16,756
We haven't seen you at school for a year.
40
00:04:16,839 --> 00:04:18,508
What's wrong?
41
00:04:31,980 --> 00:04:33,690
♪♪♪
42
00:04:34,399 --> 00:04:36,150
[YÔ]
The wind's nice.
43
00:04:39,654 --> 00:04:40,655
Look.
44
00:04:41,614 --> 00:04:42,782
It's our hospital.
45
00:04:43,241 --> 00:04:44,242
[DAISUKE]
Huh?
46
00:04:45,410 --> 00:04:47,996
[DAISUKE]
Ah yes, over there.
47
00:04:53,334 --> 00:04:56,296
I wonder what Yayoi's doing now.
48
00:04:57,130 --> 00:04:58,965
[DAISUKE]
Yayoi? That nurse?
49
00:05:03,553 --> 00:05:06,055
I remember you thought she was cool.
50
00:05:10,685 --> 00:05:11,853
♪♪♪
51
00:05:16,899 --> 00:05:19,444
[YÔ] - It's my first time here.
[DAISUKE] - Yep.
52
00:05:20,028 --> 00:05:22,530
- Nice place, huh?
- Yeah.
53
00:05:30,371 --> 00:05:32,415
It's my hideout.
54
00:05:50,808 --> 00:05:52,477
Can we go inside?
55
00:05:53,102 --> 00:05:54,771
No, it's locked.
56
00:05:54,937 --> 00:05:56,189
[YÔ SIGHS]
57
00:06:52,537 --> 00:06:53,663
Isn't it cool?
58
00:07:02,839 --> 00:07:04,465
What's that?
59
00:07:08,136 --> 00:07:09,429
A paraglider.
60
00:07:19,689 --> 00:07:21,691
[CRICKETS CHIRPING]
61
00:07:38,124 --> 00:07:40,460
[MOTHER]
[INAUDIBLE]
62
00:08:03,691 --> 00:08:04,901
Hey, Yô!
63
00:08:05,818 --> 00:08:07,028
Where are you off to?
64
00:08:10,698 --> 00:08:12,950
You shouldn't go out so late!
65
00:08:13,034 --> 00:08:14,202
It's dangerous.
66
00:08:23,794 --> 00:08:24,921
[MOTHER]
I'm back.
67
00:08:25,004 --> 00:08:26,464
[MASAHIRO SIGHS]
What's wrong?
68
00:08:26,547 --> 00:08:28,841
Your daughter just left.
69
00:08:30,009 --> 00:08:31,219
Really...
70
00:08:31,594 --> 00:08:32,720
Well, whatever.
71
00:08:37,183 --> 00:08:38,768
[EXHALES DEEPLY]
72
00:09:32,029 --> 00:09:34,031
[ELECTRONIC MUSIC]
73
00:09:35,408 --> 00:09:36,492
[YAYOI MOANING]
74
00:09:46,168 --> 00:09:47,169
[DOOR OPENS]
75
00:09:49,046 --> 00:09:50,548
See you.
76
00:10:04,979 --> 00:10:06,147
[SILENCE]
77
00:10:22,788 --> 00:10:23,873
[DOOR SHUTS]
78
00:10:26,834 --> 00:10:28,377
The other day...
79
00:10:29,337 --> 00:10:30,379
[HE GRUNTS]
80
00:10:30,921 --> 00:10:32,673
I went to the store.
81
00:10:33,507 --> 00:10:34,592
[GRUNTS]
82
00:10:35,092 --> 00:10:37,386
On the road back,
83
00:10:38,512 --> 00:10:42,183
there's this place with
lots of parked cars.
84
00:10:46,646 --> 00:10:48,731
So I was there.
85
00:10:53,778 --> 00:10:55,821
And I saw Yayoi.
86
00:11:00,576 --> 00:11:01,786
There?
87
00:11:05,665 --> 00:11:07,166
That means...
88
00:11:21,138 --> 00:11:22,848
Hey I was winning!
89
00:11:38,948 --> 00:11:40,408
Hey, wait!
90
00:11:46,205 --> 00:11:47,707
Isn't her car there?
91
00:11:48,374 --> 00:11:50,292
No those aren't hers.
92
00:11:53,379 --> 00:11:54,797
Is she gonna come?
93
00:11:55,798 --> 00:11:57,258
Maybe you're wrong.
94
00:12:02,763 --> 00:12:03,848
There she is!
95
00:12:04,932 --> 00:12:06,183
That's her?
96
00:12:23,826 --> 00:12:25,244
Know what I heard?
97
00:12:27,538 --> 00:12:29,582
This is where you come...
98
00:12:30,332 --> 00:12:32,251
if you wanna make out.
99
00:12:34,211 --> 00:12:35,212
Sorry.
100
00:12:37,673 --> 00:12:39,133
But everyone knows that.
101
00:12:40,426 --> 00:12:42,678
Apparently it's because...
102
00:12:43,179 --> 00:12:46,682
there's no motel in town.
My friend told me.
103
00:12:47,183 --> 00:12:49,059
I'm totally serious.
104
00:13:06,494 --> 00:13:08,078
Hey, Yô!
105
00:13:15,419 --> 00:13:16,754
[KNOCKS ON WINDOW]
106
00:13:28,182 --> 00:13:29,725
Whaddya want?
107
00:13:29,809 --> 00:13:31,268
I've missed you.
108
00:13:36,440 --> 00:13:38,400
I'm no longer a nurse.
109
00:13:39,693 --> 00:13:40,694
But...
110
00:13:45,574 --> 00:13:47,493
You mustn't come here.
111
00:13:47,827 --> 00:13:48,869
So...
112
00:13:50,037 --> 00:13:51,163
Don't come back.
113
00:13:53,958 --> 00:13:58,337
But we're still talking.
Yayoi open up!
114
00:13:59,171 --> 00:14:01,298
Why did you quit?
[ENGINE STARTS]
115
00:14:01,382 --> 00:14:03,634
Please... Open up.
116
00:14:03,717 --> 00:14:04,717
[SLAMS DOOR]
117
00:14:33,205 --> 00:14:35,207
[PIANO] ♪♪♪
118
00:15:09,116 --> 00:15:10,451
[MASAHIRO]
Hey Yô.
119
00:15:10,659 --> 00:15:12,077
What are you doing?
120
00:15:13,203 --> 00:15:14,580
Where are you going?
121
00:15:17,833 --> 00:15:20,044
Don't fuckin' ignore me.
122
00:15:21,211 --> 00:15:23,130
I asked you a question!
123
00:15:23,213 --> 00:15:25,049
Leave me alone!
124
00:15:25,132 --> 00:15:26,842
Stop it, please!
125
00:15:27,301 --> 00:15:29,219
Don't ever ignore me!
126
00:15:29,303 --> 00:15:30,596
That hurts.
127
00:15:30,679 --> 00:15:33,015
Stop it please!
128
00:15:41,273 --> 00:15:43,192
[CAR PASSES BY]
129
00:16:09,134 --> 00:16:11,136
[ELECTRIC WINDOW]
130
00:16:13,180 --> 00:16:14,181
What?
131
00:16:18,352 --> 00:16:19,979
I need a nurse.
132
00:16:26,318 --> 00:16:30,114
I need a nurse like Yayoi.
133
00:16:30,948 --> 00:16:32,032
What?
134
00:16:41,041 --> 00:16:42,543
Tell me how...
135
00:17:01,854 --> 00:17:03,856
[PIANO] ♪♪♪
136
00:17:31,091 --> 00:17:32,634
Only one night, ok?
137
00:17:36,889 --> 00:17:38,223
Thank you.
138
00:17:38,932 --> 00:17:39,933
Sure.
139
00:17:42,853 --> 00:17:44,855
I'll get the light.
140
00:17:53,655 --> 00:17:54,698
[YAYOI SIGHS]
141
00:18:09,379 --> 00:18:10,672
Yayoi...
142
00:18:12,674 --> 00:18:13,675
Yeah?
143
00:18:15,260 --> 00:18:17,012
Can I sleep with you?
144
00:18:24,478 --> 00:18:26,271
I'll move there.
145
00:19:37,885 --> 00:19:39,178
[YÔ MOANS]
146
00:19:41,305 --> 00:19:43,182
Leave them shut.
147
00:19:43,515 --> 00:19:44,516
Sorry.
148
00:19:53,275 --> 00:19:55,611
There's some food there.
149
00:20:28,810 --> 00:20:30,437
[TABUCHI GROANING]
150
00:20:34,149 --> 00:20:35,317
[HE GRUNTS]
151
00:20:36,318 --> 00:20:37,527
[HE GASPS]
152
00:20:39,112 --> 00:20:40,447
[EXHALES DEEPLY]
153
00:21:29,997 --> 00:21:31,164
By the way...
154
00:21:32,457 --> 00:21:34,376
Why did you quit the hospital?
155
00:21:35,377 --> 00:21:36,712
The money must've been good.
156
00:21:42,050 --> 00:21:42,884
[HE CHUCKLES]
157
00:21:42,968 --> 00:21:45,512
You can't keep doing this.
158
00:21:47,097 --> 00:21:48,140
Right?
159
00:21:51,435 --> 00:21:55,230
But it's great that you
let me cum inside you.
160
00:22:03,864 --> 00:22:05,198
Wanna do it again?
161
00:22:06,950 --> 00:22:08,035
For free?
162
00:22:26,011 --> 00:22:27,012
[HE BREATHES HEAVILY]
163
00:22:44,488 --> 00:22:46,490
[FOOTSTEPS]
164
00:22:54,956 --> 00:22:56,958
[CARS PASSING BY]
165
00:23:42,504 --> 00:23:43,505
Hey.
166
00:23:45,674 --> 00:23:46,675
Hey!
167
00:23:48,135 --> 00:23:49,136
[TAPS ON WALL]
168
00:23:53,432 --> 00:23:54,683
Why are you here?
169
00:23:55,892 --> 00:23:57,769
I told you. One night only.
170
00:24:00,272 --> 00:24:02,732
I'm not your nurse you know.
171
00:24:11,241 --> 00:24:13,160
Please let me stay.
172
00:24:14,286 --> 00:24:16,288
Just till vacation ends?
173
00:24:18,665 --> 00:24:21,418
I'll do all the chores.
174
00:24:21,501 --> 00:24:23,128
I'll never bother you.
175
00:24:23,795 --> 00:24:26,006
I won't visit there either.
176
00:24:29,009 --> 00:24:30,260
Please.
177
00:24:48,695 --> 00:24:50,489
HAPPY BIRTHDAY
178
00:25:45,252 --> 00:25:46,836
[YÔ]
He's not flying today.
179
00:25:50,340 --> 00:25:51,341
Yeah.
180
00:25:58,640 --> 00:26:00,559
I wish I could fly.
181
00:26:06,439 --> 00:26:07,482
Well...
182
00:26:09,818 --> 00:26:12,153
Actually, I'm afraid of heights.
183
00:26:15,490 --> 00:26:17,075
[LETS OUT DEEP SIGH]
184
00:26:23,373 --> 00:26:24,916
[CRICKETS CHIRPING]
185
00:26:27,335 --> 00:26:28,753
[TRAIN IN DISTANCE]
186
00:26:36,219 --> 00:26:37,887
[DISTANT FOOTSTEPS]
187
00:27:20,388 --> 00:27:22,390
[DISTANT TRAFFIC]
188
00:28:05,600 --> 00:28:07,602
♪♪♪
189
00:28:13,983 --> 00:28:18,905
[PIANO] ♪♪♪
190
00:29:09,456 --> 00:29:11,416
[YAYOI] - It's stuck.
[KENGO] - What?
191
00:29:11,499 --> 00:29:13,084
I can't unhook it.
192
00:29:13,334 --> 00:29:15,378
- It's stuck.
- Hold on.
193
00:29:16,045 --> 00:29:17,046
This?
194
00:29:18,173 --> 00:29:19,591
Where do I push?
195
00:29:22,051 --> 00:29:23,386
Like this, ok?
196
00:29:24,471 --> 00:29:25,221
You know that.
197
00:29:25,305 --> 00:29:26,723
Yayoi!
198
00:29:32,896 --> 00:29:34,481
How'd you find me?
199
00:29:35,356 --> 00:29:36,399
You know her?
200
00:29:36,691 --> 00:29:37,692
Yeah.
201
00:29:38,276 --> 00:29:39,277
Hello.
202
00:30:02,467 --> 00:30:04,844
You always find me.
203
00:30:12,101 --> 00:30:13,937
You should come home.
204
00:30:21,236 --> 00:30:22,487
Let's go home.
205
00:30:32,372 --> 00:30:33,706
- Kengo!
- Huh?
206
00:30:33,790 --> 00:30:35,917
- I'll call you.
- Ok.
207
00:30:36,000 --> 00:30:37,001
You'll do it?
208
00:30:37,293 --> 00:30:38,503
Yeah sure.
209
00:31:05,029 --> 00:31:07,282
[YÔ HUMMING TO HERSELF]
210
00:31:27,093 --> 00:31:28,887
[COMMOTION]
211
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
Yayoi?
212
00:31:32,765 --> 00:31:35,268
What's wrong? Are you ok?
213
00:31:37,937 --> 00:31:39,314
Yayoi?
214
00:31:39,606 --> 00:31:40,648
[COMMOTION]
215
00:31:52,118 --> 00:31:53,578
They shut the gas off.
216
00:31:54,579 --> 00:31:56,581
[YAYOI GROANS]
217
00:31:58,416 --> 00:32:00,752
Nothing is going right today!
218
00:32:03,504 --> 00:32:05,298
[WATER SPLASHING]
219
00:32:14,349 --> 00:32:16,059
Lemme wash your back.
220
00:32:17,894 --> 00:32:18,937
Okay.
221
00:32:21,606 --> 00:32:23,274
Turn that way.
222
00:32:42,210 --> 00:32:44,212
Now it's your turn.
223
00:32:53,680 --> 00:32:54,681
Oh.
224
00:32:57,266 --> 00:32:59,060
You have a red spot here.
225
00:32:59,143 --> 00:33:00,311
A red spot?
226
00:33:03,898 --> 00:33:05,692
You're too innocent.
227
00:33:08,945 --> 00:33:10,071
You wanna know?
228
00:33:50,153 --> 00:33:52,071
[YAYOI]
I'm starving.
229
00:33:52,989 --> 00:33:55,074
[YÔ]
There's no gas, right?
230
00:33:57,243 --> 00:33:58,619
[YAYOI]
Microwave, then?
231
00:33:58,786 --> 00:34:00,955
[YÔ]
We ate all the frozen food.
232
00:34:02,832 --> 00:34:04,167
[YAYOI]
Shit.
233
00:34:23,728 --> 00:34:25,146
A gas stove?
234
00:34:25,313 --> 00:34:26,105
Exactly.
235
00:34:26,189 --> 00:34:27,607
Does it work?
236
00:34:32,195 --> 00:34:34,113
[PUSHES BUTTONS]
237
00:34:37,533 --> 00:34:38,993
I forget...
238
00:34:42,705 --> 00:34:44,874
You don't need to rinse so much.
239
00:34:46,292 --> 00:34:48,086
- Really?
- Yeah.
240
00:34:50,463 --> 00:34:53,549
I'm impressed.
Did your Mom teach you that?
241
00:34:55,009 --> 00:34:59,138
She doesn't come home much.
So I have to cook.
242
00:35:03,851 --> 00:35:04,852
Really?
243
00:35:05,228 --> 00:35:06,229
Yeah.
244
00:35:09,690 --> 00:35:11,776
I had to, too.
245
00:35:15,655 --> 00:35:17,115
But this is fun.
246
00:35:18,699 --> 00:35:19,700
Yeah.
247
00:36:15,298 --> 00:36:16,382
[RUNNING WATER]
248
00:36:18,217 --> 00:36:19,217
[PHONE RINGING]
249
00:36:26,434 --> 00:36:27,685
[PHONE RINGING]
250
00:36:35,776 --> 00:36:36,776
[PHONE CLICKS]
251
00:36:36,819 --> 00:36:38,779
[YÔ]
Is it the paraglider guy?
252
00:36:42,575 --> 00:36:43,576
Hi.
253
00:36:49,123 --> 00:36:50,123
[YAYOI MUMBLES]
254
00:36:53,377 --> 00:36:54,545
I'll head over.
255
00:36:57,632 --> 00:36:58,632
[HANGS UP]
256
00:37:24,700 --> 00:37:25,785
[YÔ]
Don't.
257
00:37:28,704 --> 00:37:29,789
Please don't go.
258
00:37:54,689 --> 00:37:55,689
[DOOR SHUTS]
259
00:38:04,699 --> 00:38:06,575
[YAYOI]
You managed to get away?
260
00:38:08,035 --> 00:38:09,120
[KENGO]
It'll be fine.
261
00:38:16,711 --> 00:38:18,462
[YAYOI]
Give me a cigarette.
262
00:38:35,688 --> 00:38:36,814
[YAYOI MOANS]
263
00:39:10,848 --> 00:39:12,183
[YAYOI]
What's this?
264
00:39:13,976 --> 00:39:14,977
Huh?
265
00:39:15,644 --> 00:39:16,896
You cut yourself.
266
00:39:19,315 --> 00:39:20,358
Erm...
267
00:39:21,233 --> 00:39:22,568
It's just a scratch.
268
00:39:22,985 --> 00:39:24,111
From who?
269
00:40:04,151 --> 00:40:05,236
[DOOR OPENS]
270
00:40:08,656 --> 00:40:09,657
[YÔ]
What?
271
00:40:10,991 --> 00:40:12,910
[MOTHER]
Where have you been?
272
00:40:14,662 --> 00:40:16,163
At my friend's place.
273
00:40:16,580 --> 00:40:17,581
Okay.
274
00:40:20,084 --> 00:40:21,836
I left your allowance.
275
00:40:22,962 --> 00:40:24,713
Okay... bye.
276
00:40:24,797 --> 00:40:25,840
[DOOR SHUTS]
277
00:40:48,779 --> 00:40:49,947
[BIKE BELL]
278
00:40:51,490 --> 00:40:53,200
[KENGO]
Your mom made rice balls.
279
00:40:56,454 --> 00:40:57,788
[CHILD - INAUDIBLE]
280
00:40:58,247 --> 00:41:00,291
[KENGO]
You love rice balls.
281
00:41:04,670 --> 00:41:06,130
[BIKE BELL]
282
00:41:07,173 --> 00:41:09,258
Ding-a-ling the bell for us.
283
00:41:09,675 --> 00:41:10,843
[BIKE BELL]
284
00:41:40,581 --> 00:41:41,749
Welcome back.
285
00:41:45,127 --> 00:41:46,420
Why are you there?
286
00:41:48,047 --> 00:41:49,507
I left the key, right?
287
00:42:14,198 --> 00:42:15,533
Where is it?
288
00:42:26,085 --> 00:42:27,336
Where are we going?
289
00:42:27,419 --> 00:42:29,129
It's a secret. Come on.
290
00:42:29,755 --> 00:42:31,840
I hate that car.
291
00:42:37,221 --> 00:42:38,597
We can walk.
292
00:43:03,205 --> 00:43:04,206
[KEYS JANGLE]
293
00:43:04,290 --> 00:43:05,291
[YÔ]
How come?
294
00:43:05,374 --> 00:43:06,375
[YAYOI]
Hm?
295
00:43:07,001 --> 00:43:08,961
Because I put the lock on.
296
00:43:11,297 --> 00:43:12,298
Come on.
297
00:43:52,004 --> 00:43:54,715
[HUMMING METAL]
298
00:44:16,945 --> 00:44:18,614
[YAYOI]
I came here as a kid...
299
00:44:18,906 --> 00:44:21,200
whenever things got rough.
300
00:44:35,339 --> 00:44:36,340
Come on.
301
00:44:56,652 --> 00:44:57,695
Careful.
302
00:45:07,871 --> 00:45:09,081
[HUMMING STOPS]
303
00:46:02,468 --> 00:46:03,469
Move.
304
00:46:30,913 --> 00:46:32,039
[LIGHTS CIGARETTE]
305
00:46:51,850 --> 00:46:52,851
Here.
306
00:47:02,194 --> 00:47:03,237
[FIZZ]
307
00:47:06,740 --> 00:47:07,950
Cheers.
308
00:47:25,175 --> 00:47:27,678
I used to see shooting stars.
309
00:47:30,931 --> 00:47:32,641
And I'd make wishes.
310
00:47:40,107 --> 00:47:41,149
For what?
311
00:47:45,529 --> 00:47:46,530
[YAYOI HUMS]
312
00:47:51,493 --> 00:47:54,872
"Please let me get along
better with my mom."
313
00:47:59,042 --> 00:48:01,545
"Make my crush love me back."
314
00:48:03,839 --> 00:48:05,173
Stuff like that.
315
00:48:16,310 --> 00:48:19,563
But the stars never granted my wishes.
316
00:48:27,487 --> 00:48:29,406
You get what you deserve.
317
00:48:34,953 --> 00:48:36,788
What do you wish for now?
318
00:48:40,417 --> 00:48:41,585
[YAYOI HUMS]
319
00:48:53,847 --> 00:48:55,933
"Give me back my womb."
320
00:49:13,033 --> 00:49:14,660
What's your wish?
321
00:49:20,374 --> 00:49:21,875
"I wish..."
322
00:49:22,376 --> 00:49:24,461
"that Yayoi will always
stay this beautiful."
323
00:49:36,056 --> 00:49:38,475
I wish Yayoi would let me get closer.
324
00:50:05,919 --> 00:50:06,920
I see.
325
00:50:30,527 --> 00:50:31,903
[YÔ]
Yayoi?
326
00:50:34,072 --> 00:50:35,282
[YAYOI]
You're up?
327
00:50:50,005 --> 00:50:51,548
[WATER BOILING]
328
00:50:56,303 --> 00:50:57,721
[YAYOI]
What is it?
329
00:51:05,645 --> 00:51:07,647
[BOILING INTENSIFIES]
330
00:51:10,108 --> 00:51:11,109
[YAYOI]
Yô?
331
00:51:16,573 --> 00:51:17,866
[YAYOI]
What's wrong?
332
00:51:22,788 --> 00:51:23,789
[YAYOI]
Hm?
333
00:51:27,793 --> 00:51:29,002
[YAYOI]
What is it?
334
00:52:30,522 --> 00:52:31,898
[UNZIPPING]
335
00:52:36,862 --> 00:52:38,196
[YAYOI]
Touch me.
336
00:52:46,496 --> 00:52:47,831
[YAYOI]
You feel this, here?
337
00:52:49,541 --> 00:52:50,792
[YAYOI]
Slide it in.
338
00:52:54,546 --> 00:52:56,089
[YAYOI]
Go down.
339
00:53:04,389 --> 00:53:05,724
[YAYOI]
Harder.
340
00:53:11,021 --> 00:53:12,230
[YAYOI]
Move more.
341
00:53:14,608 --> 00:53:15,901
[YAYOI]
More.
342
00:53:18,570 --> 00:53:19,570
[MOANING]
343
00:53:20,071 --> 00:53:21,489
[YAYOI]
Come inside.
344
00:53:23,950 --> 00:53:25,285
[SIGHS]
345
00:53:35,045 --> 00:53:36,129
[SHARP BREATHS]
346
00:53:52,229 --> 00:53:53,980
[EXHALES]
347
00:54:15,794 --> 00:54:16,920
[YAYOI]
Look at me.
348
00:54:22,175 --> 00:54:23,510
[YAYOI]
I felt good.
349
00:54:28,348 --> 00:54:29,724
[YAYOI]
Wash your hands.
350
00:54:53,790 --> 00:54:55,792
[SOFT, DISTANT PIANO MUSIC]
351
00:55:05,635 --> 00:55:07,387
Why's there a hole?
352
00:55:09,055 --> 00:55:10,307
Huh?
353
00:55:17,397 --> 00:55:19,024
I stared so long...
354
00:55:20,775 --> 00:55:22,652
that my eyes bored a hole.
355
00:55:27,824 --> 00:55:29,034
[LETTERBOX]
356
00:55:41,129 --> 00:55:42,964
[YAYOI]
That can wait.
357
00:55:43,548 --> 00:55:46,551
[YÔ]
That's why your mail piles up.
358
00:56:21,503 --> 00:56:22,796
[DISTANT BIRD CAWING]
359
00:56:25,924 --> 00:56:26,925
Oh...
360
00:56:27,342 --> 00:56:28,593
So you're back now.
361
00:56:35,809 --> 00:56:37,644
[MASAHIRO]
Don't ignore me!
362
00:56:38,269 --> 00:56:39,437
Stop it.
363
00:56:40,021 --> 00:56:42,774
Get off me. Stop it!
364
00:56:43,817 --> 00:56:46,027
Get off me! Stop!
365
00:56:46,111 --> 00:56:47,695
What are you doing!?
366
00:56:48,446 --> 00:56:49,447
Oh...
367
00:56:49,906 --> 00:56:52,659
- What are you doing?
- Hey...
368
00:56:53,284 --> 00:56:54,786
She was stealing.
369
00:56:56,788 --> 00:56:58,540
I always leave it there.
370
00:56:58,790 --> 00:57:00,792
She's gotta ask first.
371
00:57:01,042 --> 00:57:02,877
How dare you!
372
00:57:03,044 --> 00:57:04,963
- What the hell?
- Stop it!
373
00:57:05,130 --> 00:57:07,382
[MOTHER]
Stop it, you're hurting me.
374
00:57:08,716 --> 00:57:10,051
[YAYOI]
So we can fly?
375
00:57:14,139 --> 00:57:15,348
Okay.
376
00:57:28,278 --> 00:57:29,279
Okay.
377
00:57:30,071 --> 00:57:31,197
I'll be waiting.
378
00:57:32,031 --> 00:57:33,032
Yeah.
379
00:57:39,497 --> 00:57:41,082
[MASAHIRO]
She's got to learn!
380
00:57:41,166 --> 00:57:42,542
[MOTHER]
She's just a kid!
381
00:57:43,126 --> 00:57:46,588
[MASAHIRO] Normal
parents discipline their kids.
382
00:57:47,338 --> 00:57:48,506
[MOTHER TAKES DEEP BREATH]
383
00:57:48,882 --> 00:57:50,341
[MOTHER] It's no use talking to you.
384
00:57:50,425 --> 00:57:52,145
[MASAHIRO] You weren't even here to see it!
385
00:57:52,427 --> 00:57:55,138
[MASAHIRO] Were you? [MOTHER]
I saw exactly what was going on!
386
00:57:55,221 --> 00:57:57,932
[MASAHIRO] - So what?
[MOTHER] - I saw exactly what you did!
387
00:57:58,016 --> 00:58:00,059
You wait here.
We're still talking.
388
00:58:00,143 --> 00:58:02,145
You don't need me for that.
389
00:58:03,229 --> 00:58:06,399
Don't play the innocent.
I know you encouraged him!
390
00:58:08,234 --> 00:58:09,861
Say something!
391
00:58:12,155 --> 00:58:13,656
Ow! Stop!
392
00:58:17,869 --> 00:58:19,078
[DOORBELL]
393
00:58:20,121 --> 00:58:21,623
Coming!
394
00:58:24,042 --> 00:58:25,460
I'm coming.
395
00:58:28,755 --> 00:58:29,756
Hey.
396
00:58:30,131 --> 00:58:31,466
Why are you here?
397
00:58:31,925 --> 00:58:33,134
Something wrong?
398
00:58:34,052 --> 00:58:35,428
I'm about to leave!
399
00:58:35,512 --> 00:58:37,222
- What's this?
- Give it back!
400
00:58:47,148 --> 00:58:48,608
[TABUCHI] - C'mon.
- Stop it.
401
00:58:48,816 --> 00:58:49,817
[YAYOI]
Stop.
402
00:58:50,652 --> 00:58:52,654
- No. Don't.
- It's okay.
403
00:58:53,488 --> 00:58:55,156
- Let me go.
- Why not?
404
00:58:55,907 --> 00:58:56,908
No...
405
00:58:57,242 --> 00:59:00,370
- Why not? It's okay.
- Get off me. No!
406
00:59:01,037 --> 00:59:02,539
- Stop!
- Why?
407
00:59:02,664 --> 00:59:05,416
- Get off me!
- What's wrong with you?
408
00:59:06,000 --> 00:59:08,962
- No, stop it.
- C'mon, it's okay.
409
00:59:09,629 --> 00:59:11,839
- Get off me.
- Hey... Hey!
410
00:59:13,258 --> 00:59:14,551
Get off her.
411
00:59:17,053 --> 00:59:19,222
- Who are you?
- Who the fuck are you?
412
00:59:20,807 --> 00:59:23,142
- Stop it!
- Shit! Shut up.
413
00:59:28,356 --> 00:59:30,149
What the fuck...
414
00:59:36,739 --> 00:59:37,824
Get lost.
415
00:59:44,414 --> 00:59:46,124
[KICKS DOOR, CURSES]
416
01:00:05,685 --> 01:00:07,103
It's your fault.
417
01:00:10,982 --> 01:00:12,150
[YAYOI GASPS]
418
01:00:20,491 --> 01:00:22,368
I told you to stop.
419
01:00:32,420 --> 01:00:34,589
[YAYOI]
Your wife is starting to show.
420
01:00:43,556 --> 01:00:44,849
The second one.
421
01:01:26,224 --> 01:01:27,433
I'm sorry.
422
01:01:31,020 --> 01:01:32,188
[SNIFFS]
423
01:01:37,819 --> 01:01:38,819
[WHIMPERS]
424
01:01:41,906 --> 01:01:42,906
[WAILS]
425
01:01:50,039 --> 01:01:51,332
[WAILS]
426
01:01:56,796 --> 01:01:57,880
[SCREAMS]
427
01:02:01,634 --> 01:02:03,636
[SCREAMS, CRYING]
428
01:02:13,896 --> 01:02:14,897
[MUFFLED SCREAMING]
429
01:02:18,776 --> 01:02:19,944
[CRYING]
430
01:02:30,079 --> 01:02:31,247
Do me.
431
01:02:34,709 --> 01:02:36,753
Just do me.
432
01:02:38,379 --> 01:02:39,714
Please.
433
01:02:42,008 --> 01:02:43,468
Please.
434
01:02:45,511 --> 01:02:46,512
[WHIMPERS]
435
01:03:12,872 --> 01:03:14,791
I just love you.
436
01:03:28,012 --> 01:03:29,092
[YAYOI MOANING IN DISTANCE]
437
01:03:32,683 --> 01:03:33,683
[SNIFFS]
438
01:04:06,133 --> 01:04:07,802
[WIND CHIME TINKLING]
439
01:05:05,943 --> 01:05:07,820
[YÔ]
I wanna make you laugh.
440
01:05:12,366 --> 01:05:13,659
[YAYOI]
Why's that?
441
01:05:19,582 --> 01:05:20,791
[YAYOI]
You silly girl.
442
01:05:28,925 --> 01:05:30,927
[PHONE RINGING]
443
01:05:46,734 --> 01:05:48,444
[YÔ]
Yayoi, your phone.
444
01:05:49,070 --> 01:05:50,279
Yayoi?
445
01:05:50,446 --> 01:05:51,446
[YAYOI GRUNTS]
446
01:05:52,573 --> 01:05:53,573
[PHONE RINGING]
447
01:05:53,741 --> 01:05:54,741
[YAYOI MOANS]
448
01:06:04,710 --> 01:06:05,710
[PHONE RINGING]
449
01:06:30,820 --> 01:06:31,820
[RINGING... ]
450
01:06:34,573 --> 01:06:35,573
[TABUCHI]
Hi there.
451
01:06:36,617 --> 01:06:37,702
Hello?
452
01:06:39,578 --> 01:06:42,206
Yayoi? Are you there?
453
01:06:43,624 --> 01:06:45,042
I wanna apologize.
454
01:06:45,918 --> 01:06:49,588
I'll be at the vending
machine by the station.
455
01:06:50,548 --> 01:06:51,548
Please meet me.
456
01:06:51,841 --> 01:06:53,009
I'll be there.
457
01:06:54,468 --> 01:06:55,594
You can come too.
458
01:06:59,807 --> 01:07:00,807
[CRICKETS CHIRPING]
459
01:07:30,838 --> 01:07:31,839
[TABUCHI]
Huh?
460
01:07:32,882 --> 01:07:34,175
[CALLING OUT]
Where's Yayoi?
461
01:07:39,889 --> 01:07:40,889
[SEATBELT BEEP]
462
01:07:48,689 --> 01:07:49,857
How old are you?
463
01:07:50,775 --> 01:07:51,942
Eighteen.
464
01:07:52,401 --> 01:07:53,401
[CHUCKLES]
465
01:07:53,486 --> 01:07:54,737
Bullshit.
466
01:07:55,154 --> 01:07:57,156
Don't play games with me.
467
01:07:59,366 --> 01:08:00,367
Please.
468
01:08:03,454 --> 01:08:05,748
Please stop meeting Yayoi.
469
01:08:09,335 --> 01:08:10,419
That means...
470
01:08:11,420 --> 01:08:13,214
you're gonna take her place?
471
01:08:16,634 --> 01:08:17,634
[RECLINER BUCKLE]
472
01:08:20,012 --> 01:08:22,640
What do you guys talk about?
473
01:08:26,477 --> 01:08:28,687
She doesn't talk.
474
01:08:54,505 --> 01:08:55,631
[TABUCHI GRUNTS]
475
01:08:56,132 --> 01:08:57,132
[HE MOANS]
476
01:09:01,512 --> 01:09:02,512
[DEEP BREATHS]
477
01:09:03,556 --> 01:09:05,850
That wasn't your first time.
478
01:09:16,902 --> 01:09:17,902
[HE CHUCKLES]
479
01:09:19,655 --> 01:09:20,781
[CIGARETTE LIGHTER CLICKS]
480
01:09:27,121 --> 01:09:28,164
Here.
481
01:09:35,087 --> 01:09:36,088
[CRICKETS CHIRPING]
482
01:10:27,806 --> 01:10:28,806
[FOOTSTEPS]
483
01:10:37,024 --> 01:10:38,108
What's wrong?
484
01:10:39,360 --> 01:10:40,444
I can't do it.
485
01:10:40,527 --> 01:10:41,528
Huh?
486
01:10:47,368 --> 01:10:49,912
C'mon... it's just a square knot.
487
01:10:51,497 --> 01:10:52,497
Undo it.
488
01:10:53,374 --> 01:10:56,669
Why did you tie it so tight?
489
01:11:01,840 --> 01:11:02,967
- It's hopeless.
- Huh?
490
01:11:03,050 --> 01:11:05,135
- It's hopeless.
- I guess so.
491
01:11:11,558 --> 01:11:12,601
What is it?
492
01:11:15,896 --> 01:11:17,022
What's that mean?
493
01:11:20,901 --> 01:11:21,902
Yô?
494
01:11:22,403 --> 01:11:23,612
What's wrong?
495
01:11:27,324 --> 01:11:28,325
Yô!?
496
01:11:28,409 --> 01:11:29,493
[KENGO]
What's going on?
497
01:11:30,536 --> 01:11:31,537
Yô!
498
01:11:37,084 --> 01:11:39,628
You've used Yayoi enough.
499
01:11:40,254 --> 01:11:42,298
Stop using her!
[YAYOI] - Yô!
500
01:11:42,881 --> 01:11:43,966
[YÔ]
You're just using her!
501
01:11:44,925 --> 01:11:47,511
- Watch out!
- Yô, stop it!
502
01:11:48,429 --> 01:11:49,596
[YÔ CRYING]
503
01:11:50,973 --> 01:11:52,641
Yô just stop it!
504
01:11:54,852 --> 01:11:56,854
[YÔ WAILING]
505
01:12:51,367 --> 01:12:52,368
Finally.
506
01:12:54,995 --> 01:12:56,038
You woke up?
507
01:13:21,980 --> 01:13:23,315
Yayoi.
508
01:13:23,816 --> 01:13:24,817
Yes?
509
01:13:32,950 --> 01:13:34,076
What's this?
510
01:13:36,662 --> 01:13:37,871
Where's it from?
511
01:13:40,833 --> 01:13:41,959
You stole it?
512
01:13:55,013 --> 01:13:57,933
Yô... how did you get this?
513
01:14:01,478 --> 01:14:02,646
Who did it?
514
01:14:11,613 --> 01:14:12,613
[YAYOI SIGHS]
515
01:14:21,498 --> 01:14:22,833
Why the hell...
516
01:14:37,473 --> 01:14:38,473
[YÔ WEEPING]
517
01:14:46,690 --> 01:14:47,774
[BANGING ON DOOR]
518
01:14:49,610 --> 01:14:52,070
[YÔ]
I wanted to be closer to you.
519
01:14:54,656 --> 01:14:56,950
For us to be closer...
520
01:15:06,710 --> 01:15:08,629
We can't be together.
521
01:15:12,216 --> 01:15:13,383
Get out.
522
01:15:39,660 --> 01:15:41,286
- Thanks.
- Sure.
523
01:15:42,287 --> 01:15:43,580
You need anything?
524
01:15:52,297 --> 01:15:54,550
[DAISUKE'S MOTHER]
Yô how do you feel now?
525
01:15:54,633 --> 01:15:55,968
I'm okay.
526
01:15:59,888 --> 01:16:02,808
I heard some bad rumors...
527
01:16:03,100 --> 01:16:04,977
I'm glad you came over.
528
01:16:05,227 --> 01:16:06,603
[DAISUKE]
What do you mean?
529
01:16:07,771 --> 01:16:11,942
You said Yayoi was a good nurse.
530
01:16:12,192 --> 01:16:13,944
Daisuke keep quiet.
531
01:16:15,862 --> 01:16:17,406
Perhaps we...
532
01:16:18,657 --> 01:16:21,076
Do you think we should call your mom?
533
01:16:25,706 --> 01:16:27,583
You can stay as long as you want.
534
01:17:50,916 --> 01:17:52,542
I'll sleep for a bit.
535
01:17:52,626 --> 01:17:54,544
- Okay.
- Thanks.
536
01:17:58,465 --> 01:18:00,801
- Sleep tight.
- Yeah.
537
01:18:24,366 --> 01:18:26,076
What are you doing?
538
01:18:26,910 --> 01:18:29,162
[KENGO ON PHONE] - Now?
- Yeah.
539
01:18:29,746 --> 01:18:31,123
[LITTLE GIRL]
Daddy look at me.
540
01:18:31,790 --> 01:18:33,250
[WOMAN LAUGHING]
541
01:18:34,376 --> 01:18:36,128
Sorry I gotta go.
542
01:18:36,211 --> 01:18:37,504
[HANGS UP]
543
01:20:01,546 --> 01:20:03,548
[DISTANT TRAIN]
544
01:20:33,328 --> 01:20:34,871
[KENGO]
Where's that girl?
545
01:20:38,500 --> 01:20:39,668
[YAYOI]
She left.
546
01:20:41,169 --> 01:20:42,796
She won't come back.
547
01:20:48,510 --> 01:20:49,511
[KENGO]
I'm...
548
01:20:50,136 --> 01:20:52,848
I'm serious about our future.
549
01:21:02,107 --> 01:21:03,525
[CRICKETS CHIRPING]
550
01:21:03,608 --> 01:21:04,818
[MASAHIRO MOANS]
551
01:21:15,120 --> 01:21:17,122
[HE GASPS, CLIMAXES]
552
01:21:28,508 --> 01:21:30,051
The other day...
553
01:21:32,012 --> 01:21:35,640
I fucked my girlfriend's daughter.
And now it's a mess.
554
01:21:39,060 --> 01:21:41,396
The kid won't come home.
555
01:21:46,234 --> 01:21:49,321
What a sad and gloomy kid...
556
01:21:51,072 --> 01:21:53,325
and her name Yô means 'sun'!
[LAUGHS]
557
01:21:55,076 --> 01:21:56,745
What a joke!
558
01:22:09,174 --> 01:22:10,175
[DOOR SLAMS]
559
01:22:14,346 --> 01:22:15,805
[YAYOI]
Do you even know?
560
01:22:15,889 --> 01:22:17,265
[YÔ'S MOTHER]
Huh? Who is she?
561
01:22:17,349 --> 01:22:19,517
- Where is your kid!?
- What?
562
01:22:19,601 --> 01:22:21,519
Ignore her. She's crazy.
563
01:22:21,603 --> 01:22:24,606
- What's going on?
- You know what he did!?
564
01:22:24,689 --> 01:22:25,565
What?
565
01:22:25,649 --> 01:22:27,609
Do you know what he did?
566
01:22:27,692 --> 01:22:30,070
- Shut up!
- Leave us alone!
567
01:22:30,320 --> 01:22:32,989
I said do you know what he did!?
568
01:22:33,073 --> 01:22:36,201
[MOTHER] You whore.
What the hell is... This guy...
569
01:22:36,284 --> 01:22:36,997
[RAIL CROSSING SIGNAL]
570
01:22:37,077 --> 01:22:38,787
This guy fucked your daughter.
571
01:22:38,870 --> 01:22:40,914
He fucked Yô!
572
01:22:41,456 --> 01:22:44,250
I know...
I'm aware of it!
573
01:22:46,002 --> 01:22:47,379
If you already know...
574
01:22:47,462 --> 01:22:48,814
then why'd you let her
do it with this prick!?
575
01:22:48,838 --> 01:22:49,839
[MASAHIRO]
Stop it!
576
01:22:50,382 --> 01:22:51,383
[MASAHIRO]
You're crazy!
577
01:22:51,508 --> 01:22:54,177
It's fine, Dad.
[DAISUKE'S MOTHER] - See?
578
01:22:54,427 --> 01:22:55,887
[DAISUKE'S FATHER]
Huh? Oh well.
579
01:22:56,221 --> 01:23:00,016
- Mom looks pretty.
- I do, don't I?
580
01:23:00,600 --> 01:23:01,600
[SHE LAUGHS]
581
01:23:01,726 --> 01:23:03,728
See?
[FATHER] - If they say so.
582
01:23:03,812 --> 01:23:05,981
That's all you can say?
583
01:23:07,941 --> 01:23:10,151
[MOTHER]
Guys, what do you want for lunch?
584
01:23:10,652 --> 01:23:12,988
[DAISUKE'S BROTHER]
I want... a beef bowl!
585
01:23:13,238 --> 01:23:15,991
[MOTHER]
Really!? Just a beef bowl?
586
01:23:16,616 --> 01:23:17,616
[BREATHES DEEPLY]
587
01:23:32,048 --> 01:23:33,466
[DOOR OPENS]
588
01:23:39,431 --> 01:23:40,432
Yô?
589
01:23:50,025 --> 01:23:51,526
[BREATHING HEAVILY]
590
01:24:10,670 --> 01:24:11,671
Yô?
591
01:24:17,886 --> 01:24:19,137
[KENGO]
What's wrong?
592
01:24:35,904 --> 01:24:36,904
Are you ok?
593
01:24:36,946 --> 01:24:37,946
[SNIFFS]
594
01:24:41,618 --> 01:24:43,328
I wanna fly.
595
01:24:50,543 --> 01:24:51,795
Take me.
596
01:24:57,759 --> 01:24:58,759
[SIGHS]
597
01:25:08,895 --> 01:25:10,355
Yuki, let me...
598
01:25:11,106 --> 01:25:12,357
[FATHER]
Oh, thanks.
599
01:25:12,440 --> 01:25:14,234
The spinach tastes good.
600
01:25:14,859 --> 01:25:16,277
- Right?
- Yeah.
601
01:25:16,361 --> 01:25:17,362
Thanks.
602
01:25:17,946 --> 01:25:19,280
[PHONE RINGING]
603
01:25:28,498 --> 01:25:30,333
Hello. This is the Nambaras.
604
01:25:32,585 --> 01:25:33,586
Yes.
605
01:25:33,920 --> 01:25:35,213
This is yummy.
606
01:25:35,296 --> 01:25:36,840
Thank you for calling.
607
01:25:39,134 --> 01:25:40,135
Yes...
608
01:25:40,969 --> 01:25:42,011
Yes that's right.
609
01:25:43,096 --> 01:25:46,099
- I really appreciate it.
- It was nothing.
610
01:25:46,182 --> 01:25:47,892
Thank you so much.
611
01:25:49,144 --> 01:25:51,563
It was fun having another kid.
[YÔ'S MOTHER LAUGHS]
612
01:25:53,314 --> 01:25:54,566
Is that so?
613
01:25:55,650 --> 01:25:59,487
I heard she suddenly showed up here.
614
01:25:59,904 --> 01:26:03,366
Don't worry, it's totally fine with us.
615
01:26:04,617 --> 01:26:06,911
[YÔ'S MOTHER] - I'm sorry.
[DAISUKE'S FATHER] - Don't be.
616
01:26:08,037 --> 01:26:10,331
Call me if you need to.
617
01:26:29,267 --> 01:26:31,144
[MOTHER]
Oh, the other day...
618
01:26:32,353 --> 01:26:34,397
That nurse visited me.
619
01:26:38,276 --> 01:26:39,319
She...
620
01:26:39,569 --> 01:26:43,531
made this big fuss and
was screaming your name.
621
01:26:48,036 --> 01:26:50,038
[YÔ]
Do you mean Yayoi?
622
01:26:50,205 --> 01:26:53,875
[MOTHER] Maybe. I'm not sure.
The pretty one.
623
01:26:59,130 --> 01:27:02,717
Were you at Daisuke's place all this time?
624
01:27:31,746 --> 01:27:34,165
[DAISUKE]
Amazing!
625
01:27:35,792 --> 01:27:37,293
How did you get in?
626
01:27:40,755 --> 01:27:41,756
Yô?
627
01:28:02,735 --> 01:28:04,195
Why are you crying?
628
01:28:13,246 --> 01:28:14,372
[WIND]
629
01:28:59,542 --> 01:29:01,210
[YAYOI]
That was my last glide.
630
01:29:01,836 --> 01:29:02,837
[KENGO]
What?
631
01:29:04,964 --> 01:29:05,965
Yayoi!
632
01:29:13,931 --> 01:29:14,931
[KENGO]
What's wrong?
633
01:29:18,436 --> 01:29:19,854
[YAYOI]
I quit flying.
634
01:29:20,605 --> 01:29:23,191
[KENGO] How come?
You love flying.
635
01:29:23,775 --> 01:29:25,360
[YAYOI]
That's why I have to quit.
636
01:29:32,033 --> 01:29:33,284
[YAYOI]
Let me go.
637
01:29:43,920 --> 01:29:45,380
Where's Yayoi?
638
01:30:22,417 --> 01:30:24,127
She's not coming back.
639
01:30:41,436 --> 01:30:42,437
[DOOR OPENS]
640
01:30:43,104 --> 01:30:44,439
Yayoi!
641
01:30:49,944 --> 01:30:51,028
Yayoi?
642
01:30:52,071 --> 01:30:53,197
Yayoi!
643
01:30:59,287 --> 01:31:00,413
[COUGHING]
644
01:31:13,759 --> 01:31:15,052
You have to drink this.
645
01:31:53,257 --> 01:31:54,342
[YAYOI COUGHS]
646
01:31:56,260 --> 01:31:57,553
Are you ok?
647
01:32:05,061 --> 01:32:06,062
What?
648
01:32:08,731 --> 01:32:09,731
[YAYOI MOANS]
649
01:32:10,733 --> 01:32:11,734
What?
650
01:32:13,736 --> 01:32:14,946
Yayoi?
651
01:32:15,863 --> 01:32:17,198
Yayoi...
652
01:32:19,075 --> 01:32:21,953
Yayoi, please don't go.
653
01:32:22,537 --> 01:32:23,996
No...
654
01:32:24,747 --> 01:32:25,747
[YÔ WEEPS]
655
01:32:31,337 --> 01:32:32,338
No...
656
01:32:32,838 --> 01:32:34,757
Yayoi!
657
01:32:35,800 --> 01:32:37,510
Yayoi!
658
01:33:00,992 --> 01:33:01,993
[YÔ WEEPING]
659
01:33:17,425 --> 01:33:19,594
Yayoi!
660
01:33:20,928 --> 01:33:22,179
[HEAVY RAIN PATTERING]
661
01:33:48,164 --> 01:33:49,373
Yayoi?
662
01:33:50,249 --> 01:33:51,500
Yayoi?
663
01:34:21,072 --> 01:34:22,156
[YÔ CALLING IN DISTANCE]
664
01:34:38,589 --> 01:34:39,840
Yayoi?
665
01:34:40,883 --> 01:34:42,009
[YAYOI]
Go home.
666
01:34:42,843 --> 01:34:45,429
Please... don't leave.
667
01:34:45,513 --> 01:34:46,972
Stay by my side.
668
01:34:48,808 --> 01:34:49,975
Leave me alone.
669
01:34:50,267 --> 01:34:51,268
No.
670
01:34:58,984 --> 01:35:03,364
No matter how much you love me now...
671
01:35:04,782 --> 01:35:07,410
You'll soon find someone else.
672
01:35:08,536 --> 01:35:09,537
Then...
673
01:35:10,705 --> 01:35:12,832
You'll come back to me...
674
01:35:14,041 --> 01:35:16,752
- and confess it all.
- No way.
675
01:35:17,002 --> 01:35:18,421
I'll stay by your side.
676
01:35:18,504 --> 01:35:20,214
I'll never leave you.
677
01:35:21,757 --> 01:35:23,384
Then tell me Yô...
678
01:35:26,011 --> 01:35:27,304
Can you...
679
01:35:28,013 --> 01:35:29,013
[YAYOI STUTTERS]
680
01:35:29,348 --> 01:35:31,809
Can you fill the hole in my heart?
681
01:35:32,935 --> 01:35:34,061
I'm not sure.
682
01:35:34,937 --> 01:35:36,397
But still...
683
01:35:39,775 --> 01:35:41,235
I'll give you anything.
684
01:35:42,111 --> 01:35:43,446
I'll be by your side.
685
01:35:45,781 --> 01:35:47,658
Yayoi, what do you want?
686
01:35:57,543 --> 01:35:59,795
I still love you.
687
01:36:06,343 --> 01:36:07,762
You're being silly.
[YAYOI WHIMPERS]
688
01:36:12,349 --> 01:36:13,893
I love you.
689
01:36:21,567 --> 01:36:22,860
Yayoi?
690
01:36:23,986 --> 01:36:25,196
Open the door.
691
01:36:26,238 --> 01:36:27,323
[YAYOI WEEPING]
692
01:36:44,799 --> 01:36:45,800
[UNLOCKS]
693
01:38:06,422 --> 01:38:08,382
I just want to vanish.
694
01:38:12,261 --> 01:38:13,262
Yeah.
695
01:38:17,182 --> 01:38:18,642
Shall we just vanish?
696
01:38:23,022 --> 01:38:24,023
Yeah.
697
01:38:35,534 --> 01:38:37,077
You'll be the first...
698
01:38:37,453 --> 01:38:39,747
who disappears with someone else.
699
01:38:54,678 --> 01:38:56,013
And that hurts.
700
01:38:57,348 --> 01:38:58,474
Yayoi.
701
01:39:04,647 --> 01:39:06,190
[GENTLE PIANO]
702
01:39:17,618 --> 01:39:19,662
Miku Komatsu
703
01:39:22,873 --> 01:39:25,417
Yuki Sakurai
704
01:39:30,589 --> 01:39:32,508
Katsuya Maiguma Yuki Ohara
705
01:39:34,760 --> 01:39:37,763
Ryûju Kobayashi
Masanori Kikuzawa, Maki Nishiyama
706
01:40:02,496 --> 01:40:05,165
Music by Masaki Takao
707
01:40:19,555 --> 01:40:22,099
♪♪♪
708
01:40:49,251 --> 01:40:51,253
♪♪♪
709
01:41:20,407 --> 01:41:23,202
Written and Directed by Aya Igashi
710
01:41:23,452 --> 01:41:24,953
[MUSIC FADES]
711
01:41:25,305 --> 01:42:25,317
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org