"Ruri Rocks" Nokosareta Hoshi
ID | 13193097 |
---|---|
Movie Name | "Ruri Rocks" Nokosareta Hoshi |
Release Name | 琉璃的宝石 S01E03 残留的恒星 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37563379 |
Format | srt |
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,843
好厉害哦,好大哦
2
00:00:08,843 --> 00:00:10,511
瑠璃,走这边
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
4
00:00:24,442 --> 00:00:26,360
这里是做什么的啊
5
00:00:33,993 --> 00:00:36,370
(琉璃的宝石)
6
00:00:36,370 --> 00:00:38,539
水面上
7
00:00:38,539 --> 00:00:40,708
映照出的蓝
8
00:00:40,708 --> 00:00:43,419
耀眼地晃荡
9
00:00:45,004 --> 00:00:47,048
在迷茫中
10
00:00:47,048 --> 00:00:49,300
寻找摸索着
11
00:00:49,300 --> 00:00:52,511
那个不完整的自己
12
00:00:53,220 --> 00:00:57,475
开始缓缓转动
13
00:00:57,475 --> 00:01:01,854
仿佛几万年前便开始
14
00:01:01,854 --> 00:01:10,863
已被命运注定的这个时刻,看啊
15
00:01:12,573 --> 00:01:14,700
风儿歌唱
16
00:01:14,700 --> 00:01:16,827
雨滴诉说
17
00:01:16,827 --> 00:01:18,871
我们能够抵达
18
00:01:18,871 --> 00:01:21,248
前往光之居所
19
00:01:21,248 --> 00:01:25,461
层层交叠
20
00:01:25,461 --> 00:01:29,840
这地球(星球)的偶然
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,675
在阴影之下
22
00:01:31,675 --> 00:01:33,844
有着真实的颜色
23
00:01:33,844 --> 00:01:35,971
我会找到的
24
00:01:35,971 --> 00:01:38,265
找到那光之居所
25
00:01:38,265 --> 00:01:40,434
就算仅是
26
00:01:40,434 --> 00:01:42,478
缺了那么一点
27
00:01:42,478 --> 00:01:50,444
就不会有这场相遇了吧
28
00:01:53,525 --> 00:01:57,034
Licensed by Aniplex Shanghai
29
00:01:57,034 --> 00:01:58,577
(地学实验室)
30
00:01:58,577 --> 00:02:00,121
这是什么
31
00:02:00,121 --> 00:02:02,331
是有关黄铁矿的论文
32
00:02:02,331 --> 00:02:05,459
(残留的恒星)
我就是想让你看这个,才请你过来的
33
00:02:07,086 --> 00:02:09,380
(北部矿山地带出产黄铁矿)
我哪看得懂那么难的文章…
34
00:02:09,964 --> 00:02:11,549
有我的名字!
35
00:02:11,549 --> 00:02:13,843
上次我们一起去采了黄铁矿对吧
36
00:02:13,843 --> 00:02:16,595
你是说我找到的那个稀有形状黄铁矿啊!
37
00:02:16,887 --> 00:02:20,182
我查了报告发现以前真的没在那找到过
38
00:02:20,182 --> 00:02:22,184
所以无论如何都想发表出来
39
00:02:23,310 --> 00:02:25,771
可是我什么都没做耶
40
00:02:25,771 --> 00:02:28,023
论文有用到你找到的标本
41
00:02:28,023 --> 00:02:29,817
当然要标你的名字咯
42
00:02:30,276 --> 00:02:32,027
一旦有新发现时
43
00:02:32,027 --> 00:02:35,406
用文献方式留下记录是非常重要的
44
00:02:36,115 --> 00:02:39,827
因为个人记录不知什么时候会消失
45
00:02:39,827 --> 00:02:42,121
像这样好好留下文献就可以放心了
46
00:02:42,538 --> 00:02:43,497
凪姐
47
00:02:45,124 --> 00:02:47,168
我真的好高兴
48
00:02:47,168 --> 00:02:51,172
没想到我发现的石头能像这样派上用场
49
00:02:51,505 --> 00:02:53,174
是吗,太好了
50
00:02:54,258 --> 00:02:56,886
凪姐果然很厉害呢
51
00:02:56,886 --> 00:02:59,180
竟然读了这么多书
52
00:02:59,180 --> 00:03:01,223
毕竟是研究生呢
53
00:03:01,223 --> 00:03:03,392
跟我完全不是同一个级别
54
00:03:05,227 --> 00:03:07,730
感觉很难的书籍
55
00:03:07,730 --> 00:03:08,939
采集到的石头
56
00:03:08,939 --> 00:03:11,358
怎么看都像垃圾的纸屑…
57
00:03:11,358 --> 00:03:14,361
感觉快过期的点心…
58
00:03:16,405 --> 00:03:19,074
总觉得桌子有点乱呢
59
00:03:19,074 --> 00:03:20,534
是有点吧
60
00:03:21,118 --> 00:03:24,121
我是有想过该打扫了啦…
61
00:03:24,663 --> 00:03:26,290
荒砥学姐
62
00:03:26,290 --> 00:03:28,709
你刚才是不是说了要打扫
63
00:03:33,505 --> 00:03:34,840
谢谢
64
00:03:37,384 --> 00:03:39,386
你该不会就是瑠璃妹妹吧?
65
00:03:39,386 --> 00:03:41,305
找到那个黄铁矿的人?
66
00:03:42,181 --> 00:03:44,934
对…请问你是…
67
00:03:46,310 --> 00:03:49,813
我跟荒砥学姐一样
都是矿物研究所的四年级生
68
00:03:49,813 --> 00:03:51,273
我叫伊万里曜子
69
00:03:51,273 --> 00:03:52,191
你好啊
70
00:03:52,900 --> 00:03:54,235
你好
71
00:03:54,235 --> 00:03:55,778
今天也在整理书吗
72
00:03:55,778 --> 00:03:58,197
我刚在外面楼梯晒书呢
73
00:03:59,365 --> 00:04:00,324
所以呢?
74
00:04:00,324 --> 00:04:03,035
学姐终于
愿意打扫了吗
75
00:04:03,035 --> 00:04:05,788
书可不能堆到积灰尘或发霉唷
76
00:04:05,788 --> 00:04:08,707
等一下,我没说要马上打扫
77
00:04:09,208 --> 00:04:12,044
如果有什么好契机的话…
78
00:04:25,641 --> 00:04:28,310
凪姐,这是水晶对吧
79
00:04:28,310 --> 00:04:29,478
是啊
80
00:04:33,315 --> 00:04:34,817
(ᐡ ´ᐧ ﻌ ᐧ ᐡ)
81
00:04:34,817 --> 00:04:36,318
想要的话就给你吧
82
00:04:36,318 --> 00:04:37,444
好耶
83
00:04:37,945 --> 00:04:41,073
机会难得,现在就来打扫吧
84
00:04:41,073 --> 00:04:43,325
这个嘛…
85
00:04:43,325 --> 00:04:47,579
我还得送瑠璃回家,今天就先这样吧…
86
00:04:48,831 --> 00:04:50,457
现在开始打扫也可以哦
87
00:04:51,375 --> 00:04:54,628
如果让我寻宝的话,我可以帮忙哦
88
00:04:56,338 --> 00:04:57,298
确认一下
89
00:04:57,298 --> 00:04:59,633
掉在地上的石头都可以给我对吧
90
00:04:59,633 --> 00:05:00,926
- 好了
- 可以哦
91
00:05:01,218 --> 00:05:03,470
好,我会努力的
92
00:05:06,640 --> 00:05:09,476
这个…是普通的石头呢
93
00:05:15,733 --> 00:05:18,152
这个是…
94
00:05:18,152 --> 00:05:18,861
拿到了
95
00:05:19,653 --> 00:05:20,863
这是什么啊
96
00:05:21,905 --> 00:05:25,117
你看,我找到好像外太空来的东西
97
00:05:25,576 --> 00:05:28,245
这个形状一定不是地球的东西吧
98
00:05:28,245 --> 00:05:29,413
是铋啊
99
00:05:29,413 --> 00:05:31,081
必?
100
00:05:31,081 --> 00:05:33,250
这是金属元素铋
101
00:05:33,250 --> 00:05:36,003
(原子序数83 Bi(bismuth) )
这是把铋人工结晶化之后的产物
102
00:05:36,962 --> 00:05:38,005
人工做的!?
103
00:05:38,005 --> 00:05:40,841
骗人,人类哪做得出来这种东西
104
00:05:40,841 --> 00:05:43,594
好,那就实际做给你看吧
105
00:05:46,930 --> 00:05:48,140
真的做得出来吗
106
00:05:48,140 --> 00:05:50,642
是啊,就用这块铋当材料
107
00:05:52,061 --> 00:05:53,854
会花一点时间哦
108
00:05:54,813 --> 00:05:57,149
意外地没什么味道呢
109
00:05:57,149 --> 00:05:59,526
好厉害哦,已经开始熔解了
110
00:05:59,526 --> 00:06:01,987
等完全熔解之后就把火关掉
111
00:06:03,113 --> 00:06:05,491
用工具拨开表面的酸化膜
112
00:06:08,452 --> 00:06:12,581
之后把铁丝固定在中心点
113
00:06:12,581 --> 00:06:13,832
再来只要等它冷却
114
00:06:13,832 --> 00:06:15,376
就能做出一样的东西了
115
00:06:15,376 --> 00:06:16,877
这样就可以了吗
116
00:06:16,877 --> 00:06:17,753
是啊
117
00:06:18,545 --> 00:06:21,423
液态的铋冷却后会形成结晶
118
00:06:22,341 --> 00:06:28,389
结晶会散发"潜热"
也就是从液体变成固体时散发的热能
119
00:06:28,389 --> 00:06:30,557
使得周产生温度差异
120
00:06:30,891 --> 00:06:34,937
结晶会朝温度较低的地方加速硬化
121
00:06:34,937 --> 00:06:38,190
产生角落与边缘突出的结晶"骸晶"
122
00:06:38,774 --> 00:06:43,153
在全部凝固之前把结晶拿出来就完成了
123
00:06:43,153 --> 00:06:44,863
谁都可以简单制作哦
124
00:06:45,322 --> 00:06:46,156
看
125
00:06:46,156 --> 00:06:47,199
好漂亮哦
126
00:06:47,199 --> 00:06:49,493
诀窍就是要慢慢冷却
127
00:06:49,910 --> 00:06:52,121
荒砥学姐…
128
00:06:52,121 --> 00:06:54,915
你还记得现在该做什么的时间吗
129
00:07:06,552 --> 00:07:08,554
这里好多书啊
130
00:07:08,554 --> 00:07:12,015
有那么多吗,真害羞啊
131
00:07:12,015 --> 00:07:14,226
"书很多"是种称赞吗
132
00:07:14,226 --> 00:07:17,438
这些全都是已经买不到的绝版书哦
133
00:07:18,105 --> 00:07:20,107
全都是旧书? 为什么?
134
00:07:20,274 --> 00:07:23,152
过去的资料如果没在找到时好好保存
135
00:07:23,152 --> 00:07:24,611
很轻易地就会消失
136
00:07:24,611 --> 00:07:27,656
以前的专业书籍发行量非常少
137
00:07:27,656 --> 00:07:31,160
但只要做过一次地质调查就不太会再更新
138
00:07:31,160 --> 00:07:35,205
跟其他领域不同
很多时候是直接沿用过去的纪录
139
00:07:35,205 --> 00:07:38,167
此时如果没有旧书就困扰了呢
140
00:07:38,584 --> 00:07:39,501
简单来说
141
00:07:39,501 --> 00:07:42,963
就是旧资料也有一定价值的意思
142
00:07:42,963 --> 00:07:44,548
才不是
143
00:07:44,548 --> 00:07:47,301
是"旧资料更加贵重好几倍"才对啦
144
00:07:47,301 --> 00:07:50,220
荒砥学姐你真的很不懂耶
145
00:07:57,352 --> 00:07:58,520
丢了吧
146
00:08:03,108 --> 00:08:04,735
是以前的地形图呢
147
00:08:05,486 --> 00:08:07,571
因为是从桌子底下扫出来的…
148
00:08:07,571 --> 00:08:08,697
发行时间是?
149
00:08:09,823 --> 00:08:12,034
是这座矿山还在开发的时候
150
00:08:12,034 --> 00:08:13,911
所以应该是昭和初期
151
00:08:13,911 --> 00:08:17,456
是为了自给矿山资源而乱开发的时期吗
152
00:08:17,456 --> 00:08:18,957
这可真贵重呢
153
00:08:19,791 --> 00:08:22,669
欸欸,那张纸好在哪,厉害在哪啊
154
00:08:22,669 --> 00:08:25,047
这可是张藏宝图哦
155
00:08:26,673 --> 00:08:29,092
藏宝图!?
156
00:08:30,761 --> 00:08:32,054
我最喜欢这种话题了
157
00:08:32,054 --> 00:08:33,430
也告诉我嘛
158
00:08:33,430 --> 00:08:34,515
交给我吧
159
00:08:34,932 --> 00:08:37,267
简单说明就可以了
160
00:08:38,644 --> 00:08:42,231
这两张地图年份不同,不过…
161
00:08:42,231 --> 00:08:43,315
你看这里
162
00:08:43,315 --> 00:08:46,360
旧地图上这里有标示矿山的标记
163
00:08:46,360 --> 00:08:48,195
而最近的相同地点…
164
00:08:49,947 --> 00:08:51,240
什么都没有耶
165
00:08:51,240 --> 00:08:52,824
为什么会不见呢
166
00:08:52,824 --> 00:08:56,620
答案就是中间年份的第三张地图上
167
00:08:56,620 --> 00:08:58,872
你看,这边封山了
168
00:08:59,706 --> 00:09:04,836
(矿山标志解说)
开采中的矿山标记会写上代表性的矿物
169
00:09:04,836 --> 00:09:05,504
(铁)
开采中的矿山标记会写上代表性的矿物
170
00:09:05,504 --> 00:09:07,548
不过一旦开采结束…
171
00:09:07,548 --> 00:09:08,465
(废坑)
172
00:09:08,757 --> 00:09:10,634
等设备撤离或废弃后
173
00:09:10,634 --> 00:09:12,594
这个矿坑就会从地图上消失
174
00:09:12,594 --> 00:09:15,430
这样就不知道矿山地点了吧
175
00:09:15,430 --> 00:09:16,390
对啊
176
00:09:16,390 --> 00:09:21,728
不过旧矿坑要有类似烟囱之类的地标物
才能在地图上标示废坑记号
177
00:09:22,354 --> 00:09:24,731
(报章杂志 文献 历史书 口传历史)
一旦消失就只能靠自己寻找了
178
00:09:25,190 --> 00:09:29,528
结论就是光靠现代的资料是找不到的
179
00:09:29,778 --> 00:09:33,532
得像我这样收集过去的情报才有机会唷
180
00:09:33,532 --> 00:09:35,659
但这矿坑已经废弃了吧
181
00:09:35,659 --> 00:09:37,411
这不就表示已经没有矿石了吗
182
00:09:37,786 --> 00:09:40,831
挖到枯竭才停止开采可是会亏大钱的
183
00:09:40,831 --> 00:09:43,083
通常在那之前就会收手了
184
00:09:43,083 --> 00:09:45,002
现在去挖应该还会有一些
185
00:09:45,794 --> 00:09:48,255
看,确实是藏宝图对吧
186
00:09:48,255 --> 00:09:49,881
曾经是矿山的地方啊…
187
00:09:50,340 --> 00:09:51,758
好想去看看哦
188
00:09:51,758 --> 00:09:53,343
要找个地方去吗
189
00:09:53,343 --> 00:09:54,845
给你选吧
190
00:09:54,845 --> 00:09:56,013
可以吗
191
00:09:56,013 --> 00:09:58,015
最好挑方便去的地点
192
00:09:58,015 --> 00:10:01,143
离公路够近,而且有路可以走的地点
193
00:10:02,644 --> 00:10:03,895
这边好了
194
00:10:04,229 --> 00:10:05,564
那里吗
195
00:10:05,564 --> 00:10:08,400
用不着特地选这种地方吧
196
00:10:08,400 --> 00:10:10,402
虽然有时确实会出现没写种类的矿山…
197
00:10:10,402 --> 00:10:11,820
绝对是这里最好
198
00:10:12,613 --> 00:10:14,698
地图上也没标明的神秘矿山
199
00:10:15,032 --> 00:10:17,367
超有宝藏的味道的啦
200
00:10:18,994 --> 00:10:21,163
我个人可不建议哦
201
00:10:21,163 --> 00:10:23,874
不确定的情报最好尽量避开
202
00:10:23,874 --> 00:10:26,585
确保安全才是最重要的啊
203
00:10:26,918 --> 00:10:30,255
不过只要看了现场就能确认情报真伪
204
00:10:31,048 --> 00:10:33,842
有没有危险等到了再判断就好
205
00:10:35,302 --> 00:10:39,514
而且没人去的地方才容易留下好石头吧
206
00:10:40,015 --> 00:10:41,600
这很难说的啊
207
00:10:41,600 --> 00:10:44,144
说不定可能完全白跑一趟
208
00:10:44,144 --> 00:10:45,354
没问题的啦
209
00:10:45,729 --> 00:10:47,481
虽然不知道会有什么
210
00:10:47,481 --> 00:10:49,441
但一定有些什么的吧
211
00:10:50,067 --> 00:10:52,152
是没错…
212
00:10:52,152 --> 00:10:54,029
伊万里也一起去吧
213
00:10:54,029 --> 00:10:56,239
你几乎都没去采集不是吗
214
00:10:57,908 --> 00:11:00,702
我只要有书可看就满足了的说
215
00:11:01,995 --> 00:11:05,832
偶尔成为写报告的一方也不错的哦
216
00:11:09,169 --> 00:11:10,879
既然学姐这么说了
217
00:11:10,879 --> 00:11:12,673
我倒也不是完全没兴趣…
218
00:11:13,090 --> 00:11:15,217
- 快点快点
- 既然如此就得做好万全准备呢
219
00:11:15,217 --> 00:11:16,677
- 来确认下周的形成吧
- 要详细调查当地情报
220
00:11:16,677 --> 00:11:17,886
- 好!
- 再制作预定表
221
00:11:17,886 --> 00:11:19,930
还要调查野熊栖息情报跟过去意外次数
222
00:11:19,930 --> 00:11:21,682
以防万一用的野外求生工具
223
00:11:22,224 --> 00:11:24,059
准备差不多半年就可以去…
224
00:11:25,977 --> 00:11:26,770
…人呢
225
00:11:26,770 --> 00:11:27,354
(大学研究室中通常会配给每个人一张当作研究据点的办公桌。)
(在研究室待得越久,座位就会被打造得越个性化,)
(形成使用者的理想状态。)
226
00:11:27,354 --> 00:11:27,896
(建立在微妙平衡上的这个空间没有任何一件毫无用处的东西。)
(无论别人怎么说,没有就是没有。)
227
00:11:27,896 --> 00:11:28,438
([智慧环]不知道为什么只在研究室里流行起来,
大家都买了。放松也是很重要的。)
([书] 看起来只是随便乱放,其实本人完全掌握什么在哪里。)
228
00:11:28,438 --> 00:11:28,980
([Kimwipes纸巾]万能纸巾。对研究者来说是必备物品。)
([点心]集中精神无法离开座位时的紧急粮食。
最佳食用期限不等于保存期限所以还没关系。)
229
00:11:28,980 --> 00:11:29,648
([文件类] 特意放在这里的。毕竟可能等一下就会用到。)
([工具类] 经常使用的东西放近一点才有效率。)
230
00:11:29,648 --> 00:11:30,065
([标本] 常被说是拿来绊倒人的陷阱,
只不过这只是在有效利用剩余空间。)
231
00:11:30,065 --> 00:11:30,524
(萤石)
(发光了!)
232
00:11:30,524 --> 00:11:31,274
(矿物中有些只要照到紫外线就会发光。)
(这种发光现象一开始是在萤石上发现的,因此取名为「萤光」。)
233
00:11:31,274 --> 00:11:31,983
(然而萤石的发光现象不只如此,)
(还有另一种加热矿物后产生的「热释光」现象。)
234
00:11:31,983 --> 00:11:32,693
(想看到热释光必须将萤石放入试管中再加热试管,这样比较安全。)
235
00:11:32,693 --> 00:11:33,402
(房间保持昏暗会看得比较清楚。)
(持续加热到一定程度萤石就会发出碎裂声并裂开,)
(此时可以观察到比萤光更青白的发光。)
236
00:11:33,402 --> 00:11:34,069
(不过透过加热法看到发光只会有一次。萤石的价格非常便宜,)
(矿物商店大多都有卖,欢迎大家买来试试看。)
237
00:11:35,404 --> 00:11:36,488
没有
238
00:11:36,488 --> 00:11:38,615
完全没有旧矿山的痕迹
239
00:11:39,491 --> 00:11:41,993
不过我们已经到矿山标记的地点了吧
240
00:11:42,494 --> 00:11:43,870
绝对是这里啊
241
00:11:45,664 --> 00:11:47,791
就算你这么说也…
242
00:11:47,791 --> 00:11:49,835
石头的样子不一样
243
00:11:50,544 --> 00:11:51,878
石头的样子?
244
00:11:53,463 --> 00:11:54,423
伊万里姐
245
00:11:54,423 --> 00:11:55,507
这颗石头是什么
246
00:11:55,507 --> 00:11:56,758
我看看哦
247
00:11:56,758 --> 00:11:58,510
这石头…
248
00:11:59,886 --> 00:12:02,222
奇怪,我不知道耶
249
00:12:03,974 --> 00:12:05,809
有点重呢
250
00:12:05,809 --> 00:12:07,561
恐怕是成分中…
251
00:12:13,775 --> 00:12:15,902
吸上去了,这是什么
252
00:12:16,361 --> 00:12:18,196
只是普通磁铁哦
253
00:12:18,196 --> 00:12:21,450
看来这颗石头含有许多磁铁矿
254
00:12:21,450 --> 00:12:22,784
磁铁矿?
255
00:12:23,243 --> 00:12:25,579
是代表性的铁矿石
256
00:12:25,579 --> 00:12:27,622
打碎的磁铁矿就是砂铁哦
257
00:12:27,622 --> 00:12:28,957
不算稀有
258
00:12:28,957 --> 00:12:30,500
结晶是黑色的八面体
259
00:12:30,500 --> 00:12:32,043
而且有金属光泽
260
00:12:32,043 --> 00:12:34,504
那为什么你刚才没看出来
261
00:12:35,881 --> 00:12:38,759
矿物形状很多都跟图鉴上的不一样
262
00:12:39,259 --> 00:12:41,803
我也有很多搞不懂的时候
263
00:12:45,766 --> 00:12:48,393
所以我们的目的地其实是铁矿山
264
00:12:48,393 --> 00:12:50,604
能采到的是有磁性的石头
265
00:12:51,104 --> 00:12:53,148
既然如此就标上去啊…
266
00:12:53,148 --> 00:12:56,318
我认为这也是很有趣的石头哦
267
00:12:56,318 --> 00:13:00,113
就算过去是铁矿山,也不会只产铁
268
00:13:00,697 --> 00:13:02,991
或许能发现喜欢的石头哦
269
00:13:03,658 --> 00:13:08,205
我猜只顺着磁铁矿就能找到旧矿山
270
00:13:08,205 --> 00:13:09,790
在这上面吗
271
00:13:09,790 --> 00:13:11,583
难得都到这里了
272
00:13:11,583 --> 00:13:13,543
我们就去找出矿山遗迹吧
273
00:13:23,678 --> 00:13:25,764
看来这就是我们的目的地
274
00:13:25,764 --> 00:13:28,642
看来曾经是支持日本近代工业的现场
275
00:13:28,642 --> 00:13:31,019
虽然感觉已经慢慢回归自然了
276
00:13:32,062 --> 00:13:33,980
这就是矿山遗迹啊
277
00:13:45,492 --> 00:13:46,451
这就是…
278
00:13:46,451 --> 00:13:49,788
这坑口本来应该要堵上才行的啊
279
00:13:49,788 --> 00:13:50,580
奇怪
280
00:13:50,580 --> 00:13:51,665
等一下
281
00:13:52,165 --> 00:13:55,001
这里跟刚才地图标示的地点离很远耶
282
00:13:55,001 --> 00:13:56,628
地图根本骗人的嘛
283
00:13:57,003 --> 00:13:58,213
不是骗人哦
284
00:13:58,213 --> 00:14:02,592
(矿山腹地)
如果要在这里标记一个矿山符号的话?
285
00:14:02,592 --> 00:14:03,593
正中间
286
00:14:03,885 --> 00:14:04,886
没错
287
00:14:04,886 --> 00:14:07,472
不过如果实际配置是这样呢?
288
00:14:08,932 --> 00:14:11,309
地形图上能标出的信息有限
289
00:14:11,309 --> 00:14:14,229
意外地有很多事
不亲自跑一趟是不会知道的
290
00:14:14,813 --> 00:14:16,106
原来如此
291
00:14:19,776 --> 00:14:20,402
站住
292
00:14:20,777 --> 00:14:22,779
很危险的,不可以靠近
293
00:14:23,446 --> 00:14:25,365
不是要在矿山里面找吗
294
00:14:25,365 --> 00:14:27,158
不进去怎么找啊
295
00:14:27,617 --> 00:14:28,994
从"尾矿"开始找啊
296
00:14:29,369 --> 00:14:30,412
尾矿?
297
00:14:30,412 --> 00:14:32,247
就是从矿山中挖出来
298
00:14:32,247 --> 00:14:35,375
但工业价值过低而抛弃的石头
299
00:14:35,667 --> 00:14:37,586
也就是说即使是漂亮的石头
300
00:14:37,586 --> 00:14:40,672
也会因为工业上用不到而留下来
301
00:14:41,006 --> 00:14:43,091
从尾矿中里找最省事
302
00:14:44,676 --> 00:14:45,927
知道了
303
00:14:45,927 --> 00:14:48,054
今天就在这里找吧
304
00:14:50,181 --> 00:14:51,975
漂亮石头在哪啊
305
00:14:51,975 --> 00:14:54,019
是这个,还是这个
306
00:14:54,352 --> 00:14:56,897
还是这个呢,这个又怎么样呢
307
00:14:56,897 --> 00:14:59,107
瑠璃妹妹真有精神啊
308
00:15:00,233 --> 00:15:01,693
伊万里姐
309
00:15:01,693 --> 00:15:03,403
这个石头是什么
310
00:15:04,321 --> 00:15:05,447
人呢
311
00:15:10,827 --> 00:15:12,203
伊万里姐?
312
00:15:15,332 --> 00:15:18,710
喂…伊万里姐
313
00:15:24,007 --> 00:15:25,759
伊万里姐,你还好吗
314
00:15:26,718 --> 00:15:28,303
我不确定
315
00:15:29,262 --> 00:15:31,097
这是在矿山里吗
316
00:15:31,097 --> 00:15:33,183
看来是崩塌了呢
317
00:15:37,729 --> 00:15:39,940
伊万里姐,这是水晶吗
318
00:15:42,484 --> 00:15:43,735
我不知道
319
00:15:43,735 --> 00:15:45,820
你真的念矿物研究所的人吗
320
00:15:47,238 --> 00:15:49,783
不过如果是水晶形状也太丑了点
321
00:15:49,783 --> 00:15:50,575
算了
322
00:15:50,575 --> 00:15:53,328
喂…你们跑哪去了
323
00:15:54,704 --> 00:15:55,914
明明有听到声音的
324
00:15:55,914 --> 00:15:58,208
荒砥学姐,这边这边
325
00:15:58,208 --> 00:15:59,376
这边是哪边
326
00:15:59,376 --> 00:16:02,087
下面啦下面,我们掉到洞里了
327
00:16:02,087 --> 00:16:04,631
洞? 我没看到耶
328
00:16:05,590 --> 00:16:07,550
就说在这里了
329
00:16:12,013 --> 00:16:14,140
原来是这里啊
330
00:16:17,727 --> 00:16:19,646
因为风化都碎掉了
331
00:16:20,188 --> 00:16:22,107
看来没办法从这里爬上去
332
00:16:24,025 --> 00:16:26,194
坑口应该是那边吧
333
00:16:26,569 --> 00:16:28,488
距离来说不算远
334
00:16:28,488 --> 00:16:30,031
你的头灯能打开吗
335
00:16:30,323 --> 00:16:31,533
当然
336
00:16:33,076 --> 00:16:35,912
你们都要小心头上哦
337
00:16:37,122 --> 00:16:37,998
好痛
338
00:16:38,665 --> 00:16:40,000
还好吗
339
00:16:41,042 --> 00:16:42,043
搞什么啊
340
00:16:42,043 --> 00:16:44,504
是跟刚才一样的水晶
341
00:16:44,921 --> 00:16:46,214
这是…
342
00:16:46,214 --> 00:16:48,049
瑠璃,你先头灯关掉一下好吗
343
00:16:49,384 --> 00:16:50,552
是可以啦
344
00:16:53,471 --> 00:16:55,223
发出紫色的光了
345
00:16:56,266 --> 00:16:57,767
咦 奇怪…
346
00:17:00,228 --> 00:17:03,231
这是怎样,那支手电筒有什么特别的吗
347
00:17:03,606 --> 00:17:05,316
这叫黑光灯手电筒
348
00:17:05,316 --> 00:17:07,193
可以发出紫外线
349
00:17:07,569 --> 00:17:09,821
有些矿物可以用这个来判别
350
00:17:11,197 --> 00:17:13,408
这个大概是萤石
351
00:17:13,783 --> 00:17:15,493
好漂亮哦
352
00:17:16,494 --> 00:17:18,121
照别的石头会怎么样
353
00:17:18,538 --> 00:17:21,124
不会发光…只是普通的石头
354
00:17:21,124 --> 00:17:22,751
萤石会发光
355
00:17:22,751 --> 00:17:26,463
是因为里面有含稀土元素的杂质
356
00:17:27,130 --> 00:17:29,632
不是萤石本身会发光吗
357
00:17:29,632 --> 00:17:31,801
(氟化钙)
只有杂质会发光哦
358
00:17:32,886 --> 00:17:35,555
这些杂质具有从紫外线吸收能量
359
00:17:35,555 --> 00:17:40,560
再以肉眼可见的光放出能量的特殊性质
360
00:17:40,935 --> 00:17:44,272
光的颜色根据能量大小决定
361
00:17:44,272 --> 00:17:46,274
萤石之所以会发出紫色光芒
362
00:17:46,274 --> 00:17:51,071
(热能+紫光能量)(紫外线的能量)(能量总额不变)
是杂质放出能量时失去部分热能导致的
363
00:17:52,197 --> 00:17:53,740
好想带回家哦
364
00:17:54,074 --> 00:17:55,909
咦,那我刚刚丢掉的是…
365
00:17:55,909 --> 00:17:56,743
算了
366
00:17:56,993 --> 00:17:58,536
幸好有带这支手电筒
367
00:17:59,204 --> 00:17:59,913
怎么啦
368
00:17:59,913 --> 00:18:01,206
等等 你怎么啦
369
00:18:01,206 --> 00:18:02,415
瑠璃妹妹…
370
00:18:02,415 --> 00:18:05,710
放开我! 我的萤石…
371
00:18:10,882 --> 00:18:12,175
好痛
372
00:18:21,893 --> 00:18:24,354
这些全都是萤石吗
373
00:18:25,647 --> 00:18:28,066
看来矿脉一直还存在着呢
374
00:18:28,983 --> 00:18:31,903
好厉害哦,简直像在宇宙里
375
00:18:31,903 --> 00:18:33,571
真壮观
376
00:18:33,863 --> 00:18:36,449
不晓得没有其他人知道这个地方
377
00:18:36,783 --> 00:18:38,493
至少我是没有听说过
378
00:18:38,493 --> 00:18:41,037
那就是我们的功劳了呢
379
00:18:41,037 --> 00:18:42,205
应该是哦
380
00:18:42,664 --> 00:18:45,875
女高中生探险家发现秘境
381
00:18:45,875 --> 00:18:46,751
开玩笑的啦
382
00:18:53,258 --> 00:18:55,343
伊万里姐你对这种没兴趣吗
383
00:18:56,219 --> 00:18:57,178
伊万里姐
384
00:18:57,929 --> 00:19:00,140
怎,怎么会呢
385
00:19:01,683 --> 00:19:05,019
只是突然看见这种景色
386
00:19:05,019 --> 00:19:07,188
让我一时说不出话来而已
387
00:19:08,189 --> 00:19:10,900
总觉得这下有点困扰了呢
388
00:19:11,276 --> 00:19:13,570
啊,也不是真的有什么困扰啦
389
00:19:14,487 --> 00:19:16,239
凪姐你听得懂她在说什么吗
390
00:19:17,323 --> 00:19:18,950
这代表对伊万里来说
391
00:19:18,950 --> 00:19:21,911
得到了一个很新鲜的体验哦
392
00:19:29,627 --> 00:19:31,462
样本也采集到了
393
00:19:31,462 --> 00:19:33,339
还掌握了矿山的正确位置
394
00:19:34,007 --> 00:19:37,218
这么一来就能让一度消失的地方重见天日了
395
00:19:38,845 --> 00:19:41,806
特别是萤石矿脉,真的很惊人
396
00:19:42,724 --> 00:19:45,643
之后得针对那个地方详细调查才行
397
00:19:45,643 --> 00:19:47,187
荒砥学姐
398
00:19:48,521 --> 00:19:49,606
那个…
399
00:19:50,023 --> 00:19:54,277
虽然我可能帮不上什么忙
400
00:19:54,277 --> 00:19:57,864
但可以让我帮忙调查萤石矿脉吗
401
00:19:58,323 --> 00:20:00,658
知道了,那就拜托伊万里吧
402
00:20:00,992 --> 00:20:04,662
交给我? 可是我只能帮忙…
403
00:20:05,121 --> 00:20:07,749
光只是"很漂亮的地方"的这种感想
404
00:20:07,749 --> 00:20:09,292
对你来说是不够的吧
405
00:20:09,584 --> 00:20:11,794
想知道更多…
406
00:20:11,794 --> 00:20:15,048
希望自己能够参与好见证今后的发展
407
00:20:15,632 --> 00:20:17,383
这种想法是很棒的
408
00:20:18,301 --> 00:20:22,889
既然如此你就更不该退而求其次
满足于当别人的助手
409
00:20:23,806 --> 00:20:26,434
难道你打算永远都"借他人之眼"来探索吗
410
00:20:27,518 --> 00:20:28,686
伊万里
411
00:20:30,813 --> 00:20:33,816
这个矿山的调查…我想要自己来
412
00:20:34,776 --> 00:20:36,819
好,就交给你啦
413
00:20:38,821 --> 00:20:40,114
既然是这样
414
00:20:40,114 --> 00:20:42,575
还真想要快点找个萤石的样本呢
415
00:20:42,951 --> 00:20:45,453
好,下周也再来一趟吧
416
00:20:45,453 --> 00:20:46,329
要吗
417
00:20:46,329 --> 00:20:47,580
这是你今天采的吗
418
00:20:48,122 --> 00:20:50,917
我刚刚在口袋里塞了一大堆呢
419
00:20:54,337 --> 00:20:55,380
伊万里姐
420
00:20:56,923 --> 00:20:58,591
请用这样本加油调查吧
421
00:21:02,720 --> 00:21:04,305
谢谢你,瑠璃妹妹
422
00:21:05,014 --> 00:21:06,057
我会加油的
423
00:21:14,983 --> 00:21:18,027
凪姐,我也想要亲眼去探索
424
00:21:19,779 --> 00:21:21,823
还有没有像刚才那种地方啊
425
00:21:22,156 --> 00:21:25,326
没人知道却可以挖到漂亮石头的地方
426
00:21:25,785 --> 00:21:27,829
我想找到那样子的地方
427
00:21:28,371 --> 00:21:30,290
都说是没人知道的地方了
428
00:21:30,290 --> 00:21:32,292
哪会知道能采到什么石头呢
429
00:21:32,583 --> 00:21:33,668
要来试试吗
430
00:21:35,211 --> 00:21:37,505
我已经有实际的样本
431
00:21:38,172 --> 00:21:40,300
知道几处可能的地点
432
00:21:40,300 --> 00:21:42,760
也知道怎么检验出那种矿物
433
00:21:43,344 --> 00:21:46,764
但那种矿物直到现在仍旧产地不明
434
00:21:47,432 --> 00:21:49,100
瑠璃也要来挑战看看吗
435
00:21:51,853 --> 00:21:53,604
那是什么矿石
436
00:21:54,897 --> 00:21:56,149
是蓝宝石
437
00:22:03,489 --> 00:22:04,699
我要挑战
438
00:22:18,087 --> 00:22:22,550
为何诞生
439
00:22:23,176 --> 00:22:28,765
身在此处的意义为何
440
00:22:29,349 --> 00:22:34,937
每拾起一个答案
441
00:22:34,937 --> 00:22:39,484
黑暗便会跟着扩散
442
00:22:40,193 --> 00:22:45,907
你告诉我的世界
443
00:22:45,907 --> 00:22:50,703
充满了未知的宝石色彩
444
00:22:51,746 --> 00:22:58,294
每当我接触到那些灿烂
445
00:22:58,294 --> 00:23:02,590
心便会逐渐放晴
446
00:23:02,590 --> 00:23:13,476
请不要将只有你才拥有的光芒 去与谁做比较
447
00:23:14,185 --> 00:23:20,274
我都看在眼里哦
448
00:23:20,274 --> 00:23:28,282
你所散发的 不会消逝的光辉
449
00:23:30,993 --> 00:23:35,039
Licensed by Aniplex Shanghai
450
00:23:35,248 --> 00:23:40,044
(下一集 解读砂子)
450
00:23:41,305 --> 00:24:41,289
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm