"Marry My Husband" Congrats to My Best Friend
ID | 13193740 |
---|---|
Movie Name | "Marry My Husband" Congrats to My Best Friend |
Release Name | Marry My Husband: Japan |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 36892073 |
Format | srt |
WEBVTT
00:00:15.579 --> 00:00:18.457
(一同)カンパーイ!
00:00:24.963 --> 00:00:25.797
(神戸美紗かんべみさ)アー
00:00:25.881 --> 00:00:26.798
(鈴木未来すずきみく)ハハ
00:00:28.300 --> 00:00:29.384
アー
00:00:33.555 --> 00:00:37.434
あ シャインマスカット大福
評判よくてよかったですね
00:00:37.601 --> 00:00:39.436
田辺たなべくん ご協力ありがとう
00:00:39.519 --> 00:00:40.437
(田辺悠斗たなべゆうと)あー うん
00:00:40.520 --> 00:00:42.773
フフ あ 住吉すみよしさんが課長になって―
00:00:42.856 --> 00:00:45.108
意見が言いやすくなったって
下の子たち喜んでます
00:00:45.442 --> 00:00:46.651
(住吉すみよし百合子ゆりこ)あー ならよかった
00:00:46.777 --> 00:00:47.611
それから…
00:00:47.694 --> 00:00:48.820
(未来)そんなことより…
00:00:49.237 --> 00:00:50.822
そんなことよりですよ
00:00:50.989 --> 00:00:52.699
神戸さん メンタル大丈夫ですか?
00:00:53.116 --> 00:00:53.950
(美紗)え?
00:00:54.284 --> 00:00:56.495
(未来)なんなんですか
あのバカ女は!
00:00:56.578 --> 00:00:59.372
妊娠を盾にして
しおらしいフリしながら
00:00:59.456 --> 00:01:02.626
あんな公衆の面前で
親友の彼氏と―
00:01:03.168 --> 00:01:05.128
略奪結婚宣言なんて
00:01:05.837 --> 00:01:06.838
(未来)ハー
00:01:08.882 --> 00:01:09.883
ゴクッ アー
00:01:09.966 --> 00:01:12.093
もう腹立って腹立って
00:01:12.177 --> 00:01:14.429
はっ倒してやろうかと
思いましたよ!
00:01:14.513 --> 00:01:15.847
落ち着いて 未来ちゃん
00:01:17.516 --> 00:01:18.767
(悠斗)でも本当―
00:01:19.559 --> 00:01:21.645
信じられないよ
あんなひどいこと
00:01:22.646 --> 00:01:24.731
無理に明るく
振る舞うことないし―
00:01:24.815 --> 00:01:27.234
なんかあったら
愚痴でもなんでも 聞くからね
00:01:27.526 --> 00:01:28.360
うん
00:01:28.860 --> 00:01:32.072
あ… 皆さん 心配して
誘ってくれたんですか?
00:01:33.197 --> 00:01:35.158
あ お気遣いすいません
00:01:35.242 --> 00:01:36.827
(悠斗・未来・住吉)あ いえいえ
00:01:38.994 --> 00:01:39.996
私…
00:01:42.123 --> 00:01:44.500
スッ… キリしてます
00:01:45.085 --> 00:01:46.211
(未来・住吉)え?
(悠斗)え?
00:01:46.419 --> 00:01:48.421
なんの愚痴も不満もありません
00:01:48.713 --> 00:01:51.550
今 人生史上最っ高に
スッキリしてます
00:01:52.634 --> 00:01:55.804
だって 最悪の親友に―
00:01:55.887 --> 00:01:58.640
最低のクズ夫を
押し付けられたんですから
00:01:59.808 --> 00:02:02.602
こんなおめでたいことは
ないでしょ フフ
00:02:03.854 --> 00:02:05.772
神戸さん その意気です
00:02:05.897 --> 00:02:06.940
(美紗・未来)イエーイ!
00:02:07.065 --> 00:02:08.566
ホントにそうだよ
神戸さんの言うとおり
00:02:08.691 --> 00:02:09.651
エヘヘ
00:02:10.235 --> 00:02:11.444
ビール お代わり!
00:02:12.153 --> 00:02:13.655
(美紗)お願いしまーす
(未来)お願いしまーす
00:02:13.738 --> 00:02:15.073
(悠斗)お願いしまーす
(住吉)3つ持ってきて
00:02:15.156 --> 00:02:16.157
(奈々なな)はーい
00:02:17.409 --> 00:02:18.702
おいしそー
00:02:18.785 --> 00:02:19.619
(悠斗)うん
00:02:19.703 --> 00:02:20.620
食べて
00:02:20.829 --> 00:02:22.080
(住吉)ん トマトもあるよ
00:02:22.163 --> 00:02:23.623
あ 食べたいです
00:02:23.707 --> 00:02:24.958
あ それ塩
00:02:25.041 --> 00:02:26.126
お待たせしましたー
00:02:26.209 --> 00:02:27.168
(美紗)あー
(未来)あっ
00:02:27.252 --> 00:02:30.088
ハッピーアワーなんで
ジャンジャン飲んじゃってくださいね
00:02:30.171 --> 00:02:31.756
(悠斗)ありがとうございます
(未来)ありがとうございまーす
00:02:32.382 --> 00:02:33.508
(住吉)あれ 新人さん?
00:02:34.092 --> 00:02:36.219
うちの人 人使い荒いでしょ?
00:02:36.302 --> 00:02:39.222
あ いえ 店長には
とても優しくしていただいてます
00:02:39.306 --> 00:02:41.391
(住吉すみよし 樹いつき)はい 特製ラーメン
うちからのサービス
00:02:41.474 --> 00:02:43.184
(美紗)わー ありがとうございます
(悠斗)うおー ありがとうございます
00:02:43.435 --> 00:02:44.269
(美紗)うわー
00:02:44.352 --> 00:02:47.647
はい 神戸さん
お肉焼けましたよー
00:02:47.731 --> 00:02:48.857
ありがとう
00:02:49.566 --> 00:02:51.151
(美紗)もう1件 行こう!
00:02:51.234 --> 00:02:52.903
(美紗)ハハハハ
(悠斗)神戸さん 飲み過ぎ
00:02:52.986 --> 00:02:54.696
(悠斗)雨も降ってきたし
今日は帰ろう
00:02:54.821 --> 00:02:56.656
(未来)いや 通り雨だから大丈夫
00:02:56.740 --> 00:02:58.325
今日は飲んだっていい!
00:02:58.408 --> 00:03:01.620
(美紗)イエーイ とことんいこう!
ハハッ
00:03:02.704 --> 00:03:04.664
自由だー! ハハ
00:03:04.748 --> 00:03:05.582
(悠斗)ハハ
00:03:05.957 --> 00:03:09.002
(平野雅子ひらのまさこ)お肉 肉 肉 肉 肉
00:03:09.127 --> 00:03:11.379
はーい 麗奈れいなさん
どんどん食べて
00:03:11.504 --> 00:03:14.466
(江坂麗奈えさかれいな)あの お母さん
私もう十分ご馳走に…
00:03:14.549 --> 00:03:15.717
(雅子)何言ってるの
00:03:15.800 --> 00:03:19.095
そんなやせっぽっちじゃ
元気な赤ちゃん産めないでしょ
00:03:19.179 --> 00:03:22.390
(雅子)お魚 卵 野菜
うー
00:03:22.474 --> 00:03:23.433
(平野友也ひらのともや)ただいま
00:03:23.725 --> 00:03:25.100
(雅子)友くん おかえり
00:03:25.185 --> 00:03:26.436
(麗奈)おかえりなさい
(平野和夫ひらのかずお)おかえり
00:03:29.022 --> 00:03:32.317
今日は松阪牛のすき焼きー
00:03:32.400 --> 00:03:34.903
(雅子)座って座って
こっちこっち 早く早く
00:03:35.987 --> 00:03:36.821
(雅子)よいしょ
00:03:37.197 --> 00:03:39.366
座って座って 早く早く
00:03:39.950 --> 00:03:42.243
2人に大事な話があるの
00:03:43.411 --> 00:03:44.579
(友也)何 話って?
00:03:44.704 --> 00:03:46.748
(雅子)偉い先生に
占っていただいたの
00:03:47.123 --> 00:03:50.627
年内に結婚式を挙げないと―
00:03:50.710 --> 00:03:53.380
生まれてくる子供が
病気になるって
00:03:53.463 --> 00:03:54.381
年内?
00:03:54.588 --> 00:03:56.967
ず ずいぶん急ですね
00:03:57.050 --> 00:04:01.972
(雅子)そもそもあなたたち
順番が間違ってるんですから
00:04:02.055 --> 00:04:07.394
おなかが大きくなる前に
一刻も早く結婚式を挙げなきゃ―
00:04:07.477 --> 00:04:10.271
お客様たちに
みっともないでしょ?
00:04:10.814 --> 00:04:12.107
式場は…
00:04:14.567 --> 00:04:19.864
私とお父さんも式を挙げた
風雅苑ふうがえんで決まりね
00:04:21.824 --> 00:04:24.119
(雅子)ほら フフフフ
(麗奈)フフ
00:04:24.744 --> 00:04:26.705
(雅子)ほら フフフフフ
(麗奈)フフフフ
00:04:26.788 --> 00:04:28.540
(麗奈)あの お母様
00:04:28.623 --> 00:04:30.208
今はこういうダサい…
00:04:34.963 --> 00:04:38.675
昔ながらの式場は
もうはやりじゃないんですよ
00:04:38.758 --> 00:04:39.718
フフフフ
00:04:40.552 --> 00:04:41.720
どういうこと?
00:04:42.637 --> 00:04:44.930
(麗奈)私 結婚式はハワイで―
00:04:45.015 --> 00:04:48.018
友也さんとバカンスしながら
のんびりって考えてるんです
00:04:48.143 --> 00:04:49.894
フッ ステキじゃないですか
00:04:49.978 --> 00:04:52.397
白い砂浜のビーチに
美しい教会に―
00:04:52.480 --> 00:04:53.857
サンセットクルーズ
00:04:54.065 --> 00:04:55.692
ウッフフ…
00:04:56.109 --> 00:04:58.945
何がバカンスよ
00:05:00.196 --> 00:05:01.698
遊びじゃないのよ!
00:05:03.783 --> 00:05:05.660
(雅子)結婚式は…
00:05:06.745 --> 00:05:13.209
あなたが 平野家の嫁に値する
きちんとした女性であることを―
00:05:13.293 --> 00:05:17.380
親戚一同にお披露目する
大事な儀式です
00:05:18.089 --> 00:05:20.467
そんな甘えた考え方じゃ
困ります!
00:05:31.102 --> 00:05:34.522
クリスマスイブの挙式なんて
ステキじゃない?
00:05:34.647 --> 00:05:36.357
ねえ 友くん?
00:05:36.858 --> 00:05:39.360
ハァー うん まあ
00:05:39.444 --> 00:05:41.738
(麗奈)アハハ お母様
(雅子)フフフフ
00:05:41.821 --> 00:05:46.242
今からイブの結婚式の予約なんて
さすがに無理ですよ
00:05:46.367 --> 00:05:48.203
もう予約しました
00:05:48.536 --> 00:05:49.370
は?
00:05:49.496 --> 00:05:52.665
(雅子)式場の責任者が
保険のお客様なの
00:05:52.791 --> 00:05:55.251
ちょうど1件
キャンセルが出たんですって
00:05:55.376 --> 00:05:58.296
いやちょっ… キャンセルが
出た枠で結婚式なんて―
00:05:58.379 --> 00:06:00.090
縁起悪いじゃありませんか
00:06:00.173 --> 00:06:01.091
(雅子)大丈夫よ
00:06:01.216 --> 00:06:03.593
占いの先生に見ていただいたから
00:06:03.718 --> 00:06:05.887
これもご縁ですって ウフフフ
00:06:06.471 --> 00:06:08.556
心配しないで
00:06:09.015 --> 00:06:11.309
引き出物もお料理もドレスも―
00:06:11.392 --> 00:06:14.896
私が間違いのないものを
選んであ げ る
00:06:15.396 --> 00:06:16.439
(雅子)フフフフ
00:06:18.274 --> 00:06:19.109
(友也)ハー
00:06:19.192 --> 00:06:22.570
あ ごめん 俺 仕事の電話
00:06:22.695 --> 00:06:25.115
(友也)あ… あ もしもし
(雅子)あら?
00:06:25.532 --> 00:06:27.200
(友也)はい
(雅子・麗奈)フフフ…
00:06:29.494 --> 00:06:30.495
(友也)ハァ…
00:06:31.079 --> 00:06:33.206
チッ ハァー
00:06:35.375 --> 00:06:37.877
(麗奈)
おなかにね 赤ちゃんがいるの
00:06:37.961 --> 00:06:40.672
私 友也くんと結婚します
00:06:41.589 --> 00:06:44.759
(美紗)えぇ… えっ…
00:06:45.510 --> 00:06:49.013
フー フッ ハッハッ
00:06:51.015 --> 00:06:51.850
ハァー
00:06:52.475 --> 00:06:53.726
(スマホのバイブ音)
00:06:56.728 --> 00:06:57.814
(止まるバイブ音)
00:06:58.773 --> 00:07:00.108
(メッセージの受信バイブ音)
00:07:02.777 --> 00:07:04.445
(友也)ハァー
00:07:06.698 --> 00:07:09.200
うぅ くっ… ハァー
00:07:09.450 --> 00:07:10.869
なんなんだよ…
00:07:12.412 --> 00:07:13.246
チッ
00:07:29.554 --> 00:07:30.555
(美紗)ああ
00:07:32.599 --> 00:07:34.517
調子に乗り過ぎた
00:07:36.352 --> 00:07:37.437
あぁー
00:07:39.439 --> 00:07:40.857
ハァー
00:07:53.828 --> 00:07:54.704
ふっ
00:08:03.671 --> 00:08:05.215
フフフ
00:08:11.221 --> 00:08:12.388
(美紗)フー
00:08:13.473 --> 00:08:16.893
ういー これから何しよう?
00:08:17.769 --> 00:08:18.061
フフッ
00:08:18.061 --> 00:08:18.603
フフッ
00:08:18.061 --> 00:08:18.603
(スマホのバイブ音)
00:08:18.603 --> 00:08:21.439
(スマホのバイブ音)
00:08:22.440 --> 00:08:23.274
ん?
00:08:27.820 --> 00:08:28.154
あっ はい
00:08:28.154 --> 00:08:29.030
あっ はい
00:08:28.154 --> 00:08:29.030
(足をぶつけた音)
00:08:29.781 --> 00:08:30.782
(鈴木 亘すずきわたる:電話)あ すいません
00:08:31.491 --> 00:08:32.992
妹に誘われて―
00:08:33.075 --> 00:08:36.204
仕事がひと区切りついたら
顔を出そうと思ったのですが
00:08:36.286 --> 00:08:38.414
あ いえ
お気になさ…らずです
00:08:41.501 --> 00:08:43.544
だいぶ飲んだみたいですね
00:08:44.045 --> 00:08:45.755
無事に家には着きましたか?
00:08:45.838 --> 00:08:48.049
はい 今 家です
00:08:49.175 --> 00:08:50.426
(亘:電話)酔ってますね
00:08:51.010 --> 00:08:52.679
(美紗)酔ってません
(亘)酔ってますね
00:08:52.804 --> 00:08:53.930
酔ってませ…
00:08:55.932 --> 00:08:56.766
酔ってます
00:08:56.891 --> 00:08:58.351
フフフッ
00:08:58.893 --> 00:08:59.894
(美紗:電話)フフフッ
00:09:00.228 --> 00:09:02.021
とても 酔ってます
00:09:03.773 --> 00:09:05.024
楽しかったですか?
00:09:05.900 --> 00:09:06.734
(美紗:電話)はい
00:09:06.818 --> 00:09:09.112
最高に フフフ
00:09:10.071 --> 00:09:11.239
(亘:電話)よかったです
00:09:13.992 --> 00:09:17.662
部長も一緒だったら
もっと楽しかったのに
00:09:24.460 --> 00:09:25.586
なんか言いましたか?
00:09:27.797 --> 00:09:28.756
あなたが…
00:09:28.881 --> 00:09:29.716
(美紗:電話)え?
00:09:32.385 --> 00:09:33.219
いえ
00:09:45.273 --> 00:09:46.482
もう 切りましょうか?
00:09:58.578 --> 00:09:59.495
あの…
00:10:01.873 --> 00:10:05.335
明日は… お時間ありますか?
00:10:06.419 --> 00:10:08.671
(亘:電話)久しぶりに
最中とほうじ茶でも
00:10:09.339 --> 00:10:12.508
あ はい お時間 あります
00:10:14.010 --> 00:10:14.927
では
00:10:16.846 --> 00:10:18.097
また明日
00:10:19.182 --> 00:10:20.183
おやすみなさい
00:10:22.226 --> 00:10:23.519
おやすみなさい
00:10:27.732 --> 00:10:28.608
フフフ
00:10:29.067 --> 00:10:29.901
はぁ
00:10:44.791 --> 00:10:49.462
(亘)あれから 江坂さんや平野さんから
連絡はありましたか?
00:10:49.921 --> 00:10:52.340
ハァ 友也くんからは毎日
00:10:52.423 --> 00:10:53.633
返事はしていません
00:10:54.217 --> 00:10:56.344
麗奈からは 音沙汰ありません
00:10:57.929 --> 00:10:59.305
そうですか
00:11:00.390 --> 00:11:02.767
このまま
何事もないといいのですが
00:11:07.397 --> 00:11:09.607
いや いいえ
00:11:11.943 --> 00:11:15.238
麗奈の妊娠は
ウソだと思います
00:11:16.072 --> 00:11:17.448
(亘)でしょうね
00:11:19.409 --> 00:11:21.077
これから
どうするんですか?
00:11:21.744 --> 00:11:22.662
(美紗)これから?
00:11:23.037 --> 00:11:25.665
夢は? 見つかりそうですか?
00:11:28.626 --> 00:11:29.460
はい
00:11:31.087 --> 00:11:34.590
やりたかったこと
1つ1つかなえたいです
00:11:36.092 --> 00:11:36.968
(美紗)フフ
00:11:46.060 --> 00:11:51.399
(インターホンの音)
00:11:52.191 --> 00:11:54.235
(インターホンの音)
(友也)ハー
00:12:07.999 --> 00:12:08.958
(悠斗)いらっしゃいませ
00:12:09.167 --> 00:12:10.001
(亘)どうも
00:12:11.043 --> 00:12:14.172
先日のイベントでは
大変お世話になりました
00:12:14.255 --> 00:12:15.715
いえ こちらこそ
00:12:15.798 --> 00:12:16.966
ステキだね
00:12:17.175 --> 00:12:19.427
フフ まだちょっと
気が早いけどね
00:12:19.760 --> 00:12:21.012
ちょっと 見てもいい?
00:12:21.179 --> 00:12:22.263
(悠斗)どうぞ
(美紗)ハハッ
00:12:32.440 --> 00:12:33.357
(シャッター音)
00:12:38.821 --> 00:12:40.448
(悠斗)正直ホッとしてます
00:12:41.032 --> 00:12:43.159
神戸さんが平野さんと別れて
00:12:44.660 --> 00:12:46.954
(悠斗)幸せそうには
見えなかったので
00:12:53.669 --> 00:12:58.299
田辺さんは 今でも神戸さんを
思っているんですか?
00:13:00.301 --> 00:13:01.302
ああ…
00:13:04.222 --> 00:13:05.223
フー
00:13:05.973 --> 00:13:08.476
すごく 後悔しました
00:13:09.810 --> 00:13:11.938
神戸さんが結婚するって
聞いた時に
00:13:13.814 --> 00:13:15.107
(悠斗)高校生のあの時から
00:13:16.359 --> 00:13:18.110
神戸さんに気持ちを
伝えるチャンスは―
00:13:18.194 --> 00:13:19.779
いくらだってあったのに
00:13:20.863 --> 00:13:23.991
フー それをしなかった自分に
腹が立ちました
00:13:28.913 --> 00:13:30.748
鈴木さんはどうなんですか?
00:13:32.875 --> 00:13:36.254
(悠斗)神戸さんのこと
思ってるんじゃないですか?
00:13:40.424 --> 00:13:41.759
私には―
00:13:43.511 --> 00:13:45.263
やるべきことがあるので
00:13:57.525 --> 00:13:58.359
(美紗)あの…
(亘)では
00:14:01.571 --> 00:14:02.405
なんでしょう?
00:14:02.613 --> 00:14:04.240
あ いえ あの
00:14:06.033 --> 00:14:09.370
もし まだお時間があれば
00:14:15.585 --> 00:14:16.419
(友也)あっ
00:14:19.672 --> 00:14:20.840
あ… チッ
00:14:20.965 --> 00:14:23.426
いや あっ あっ
00:14:23.551 --> 00:14:24.719
(友也)ちょっとごめんなさい
ごめんなさい
00:14:24.802 --> 00:14:25.845
ちょっとごめんなさい
00:14:26.429 --> 00:14:28.848
もう! 何やってんすか! もう!
00:14:29.015 --> 00:14:29.849
(男性)あっ!
00:14:30.641 --> 00:14:32.268
(友也)ハッハッハッ
00:14:32.435 --> 00:14:34.311
ごめんなさい ごめんなさい
ちょっ…
00:14:34.395 --> 00:14:36.772
ちょっとどいてください!
どいてください!
00:14:38.941 --> 00:14:39.775
え?
00:14:44.905 --> 00:14:45.740
え?
00:14:46.616 --> 00:14:48.784
ハッ ハー
00:14:50.077 --> 00:14:51.996
(学生たちの話し声)
00:14:54.540 --> 00:14:56.709
(美紗)ハハ 懐かしい
00:14:57.335 --> 00:14:59.045
部長もここに
通ってたんですよね?
00:14:59.170 --> 00:15:00.004
はい
00:15:00.796 --> 00:15:03.090
来るのは学生の時以来です
00:15:03.174 --> 00:15:04.425
私もです
00:15:04.884 --> 00:15:08.012
だから何年ぶりだろう?
ヘタすると…
00:15:08.304 --> 00:15:09.513
(亘)20年ぶり
00:15:09.722 --> 00:15:12.725
(美紗)です
わー 時は流れますね
00:15:14.352 --> 00:15:15.645
(美紗)え?
(亘)10年ぶり
00:15:16.103 --> 00:15:17.271
約10年ぶりです
00:15:17.355 --> 00:15:20.191
(美紗)あ で ですよねー
あービックリした
00:15:20.775 --> 00:15:22.610
(亘)図書館の方へ
行ってみましょうか?
00:15:22.693 --> 00:15:23.527
(美紗)はい
00:15:32.411 --> 00:15:33.245
(美紗)フッ
00:15:53.557 --> 00:15:54.392
(亘)んあー
00:15:54.475 --> 00:15:57.978
(美紗)結局 大学で
友達できなかったなー
00:15:58.979 --> 00:16:00.815
(亘)僕もぼっちでした
00:16:02.191 --> 00:16:03.234
(美紗)部長も?
00:16:04.026 --> 00:16:06.070
(亘)人付き合いが苦手なもので
00:16:06.987 --> 00:16:10.449
(美紗)あっ 人のこと
言えないじゃないですか
00:16:11.575 --> 00:16:13.953
(亘)授業も学食も1人でした
00:16:14.412 --> 00:16:15.788
(美紗)フッ 私もです
00:16:16.914 --> 00:16:17.832
(美紗)ハハッ
00:16:18.999 --> 00:16:21.127
(美紗)寂しい青春ですねー
00:16:21.794 --> 00:16:23.003
(亘)ですねー
00:16:23.087 --> 00:16:24.088
(美紗)フフッ
00:16:29.552 --> 00:16:32.888
(美紗)ハー でも 学食のあれ
メチャクチャおいしくて―
00:16:32.972 --> 00:16:34.807
毎日それだけは楽しみでした
00:16:35.015 --> 00:16:36.976
(亘)あれっていうのは
もしかして…
00:16:37.518 --> 00:16:39.729
(亘)明太バターうどん
(美紗)明太バターうどん フフッ
00:16:40.104 --> 00:16:40.938
(美紗)ホントですか?
00:16:41.021 --> 00:16:42.732
(亘)もう僕 そればっかり食べてました
00:16:42.815 --> 00:16:44.483
(美紗)私も ほぼほぼそれでした
00:16:44.567 --> 00:16:45.693
(亘)へッ
(美紗)へへへへ
00:16:52.366 --> 00:16:54.452
お付き合い
ありがとうございました
00:16:55.161 --> 00:16:57.246
部長に
大学の話を聞いてから―
00:16:57.329 --> 00:16:59.165
ずっともう一度来たいなって
思ってたんです
00:16:59.582 --> 00:17:00.624
こちらこそ
00:17:01.625 --> 00:17:03.878
久しぶりに いい休日でした
00:17:05.921 --> 00:17:10.134
部長のおかげで 今日は1つ
やりたいことができました
00:17:10.801 --> 00:17:11.677
やりたいこと?
00:17:12.427 --> 00:17:14.388
“学生時代を懐かしむ”
00:17:14.888 --> 00:17:16.849
まだそんな年でもないでしょう
00:17:18.058 --> 00:17:19.976
あー ですね
00:17:23.481 --> 00:17:25.941
あー あの木 よく覚えてます
00:17:26.233 --> 00:17:28.402
冬になると
実が黄色になって
00:17:29.153 --> 00:17:30.780
(亘)橙だいだいの木ですね
00:17:31.739 --> 00:17:34.909
実がなっても2~3年は
果実が落ちないことから―
00:17:35.618 --> 00:17:39.205
“代々続く”という意味を持つ
縁起がいい木です
00:17:39.455 --> 00:17:41.415
(美紗)あー 詳しいんですね
00:17:42.124 --> 00:17:43.667
僕にとってここは―
00:17:45.669 --> 00:17:47.838
とても縁起のいい場所なので
00:17:48.839 --> 00:17:49.757
(美紗)ハァ
00:17:51.383 --> 00:17:55.638
(美紗)この場所 私にとっても
縁起のいい場所なんです
00:17:57.306 --> 00:18:01.727
大学でできた 唯一の友達が
いたんですけど
00:18:05.731 --> 00:18:07.525
(美紗)突然 父が亡くなって―
00:18:08.108 --> 00:18:10.986
富山で葬儀をして
大学に戻ってきた時
00:18:16.659 --> 00:18:18.160
ハァー ウソ…
00:18:19.787 --> 00:18:22.081
(美紗)この池が
干上がってしまっていて
00:18:22.456 --> 00:18:23.290
(美紗)カメ吉
00:18:23.415 --> 00:18:25.793
カメ吉の姿も見当たらなくて
00:18:26.126 --> 00:18:29.296
(美紗)ハァ ハァ
00:18:29.421 --> 00:18:33.217
それ見たら
なんだかもう力が抜けちゃって
00:18:34.927 --> 00:18:38.430
この世の中にいいことなんて
1つもないんだなぁって
00:18:39.014 --> 00:18:40.516
そんな気持ちになって
00:18:41.517 --> 00:18:43.686
(美紗)うぅ ううぅ
00:18:44.812 --> 00:18:45.771
でも…
00:18:46.689 --> 00:18:47.731
神様がいました
00:18:48.691 --> 00:18:51.861
私の大事な友達を
救ってくれた神様が
00:18:52.236 --> 00:18:54.113
うっ うぅうぅ
00:19:01.287 --> 00:19:02.454
(美紗)はっ
00:19:04.790 --> 00:19:06.792
(美紗)どこの誰かも
分からないけど―
00:19:07.334 --> 00:19:11.297
その神様が
私の心を救ってくれました
00:19:12.673 --> 00:19:15.134
生きてたらいいことも
あるんだよって―
00:19:16.468 --> 00:19:17.970
信じさせてくれました
00:19:20.264 --> 00:19:21.098
(美紗)フフ
00:19:23.475 --> 00:19:24.643
どうしたんですか?
00:19:25.769 --> 00:19:26.604
いえ
00:19:29.189 --> 00:19:30.524
あるんじゃないですか?
00:19:31.567 --> 00:19:33.986
いいことが これからも
00:19:34.194 --> 00:19:36.238
(美紗)フッ そうですね
00:19:37.781 --> 00:19:40.784
したいこと すればいいんです
00:19:41.243 --> 00:19:42.536
1つ1つ
00:19:46.123 --> 00:19:47.291
引っ越しがしたいです
00:19:48.334 --> 00:19:49.168
引っ越し?
00:19:49.251 --> 00:19:51.337
(美紗)はい
広くなくていいから―
00:19:51.503 --> 00:19:53.672
光がいっぱい入る部屋に
住みたいです
00:19:55.633 --> 00:19:56.550
他には?
00:19:56.634 --> 00:19:59.637
(美紗)うーん
友達とおしゃべりもしたいし―
00:19:59.720 --> 00:20:03.098
旅もしたいし あっ
免許取りたいです
00:20:03.641 --> 00:20:05.726
(美紗)助手席じゃなくて
自分で運転したいです
00:20:07.144 --> 00:20:08.228
全部できます
00:20:08.520 --> 00:20:10.105
フッ できますかね?
00:20:10.397 --> 00:20:11.649
そう願えば
00:20:13.734 --> 00:20:15.069
雨も晴れます
00:20:15.861 --> 00:20:16.695
フッ
00:20:18.155 --> 00:20:19.490
不思議ですね
00:20:20.699 --> 00:20:24.578
部長と話してると
楽しい夢がたくさん浮かびます
00:20:28.791 --> 00:20:31.210
かないます きっと
00:20:31.919 --> 00:20:32.836
フフ
00:20:36.048 --> 00:20:38.300
(雨の音)
00:20:38.509 --> 00:20:39.343
うわっ
00:20:39.593 --> 00:20:40.427
え?
00:20:46.517 --> 00:20:47.810
(美紗)エヘヘヘ
(亘)フフフ
00:20:48.686 --> 00:20:49.561
うわっ
00:20:50.646 --> 00:20:51.480
おー
00:20:51.772 --> 00:20:52.606
(亘)行きましょう
00:20:52.690 --> 00:20:55.025
え ウソ
いや 部長 待ってください
00:20:55.109 --> 00:20:56.986
速っ ちょっと待って
00:20:57.111 --> 00:20:59.863
(美紗)ハハハッ アハハハ
00:20:59.947 --> 00:21:02.741
わっ 怖い怖い怖い
落ちる落ちる
00:21:03.325 --> 00:21:04.159
ハハハ
00:21:04.702 --> 00:21:06.912
ハハハ あ 怖い
00:21:15.754 --> 00:21:18.716
(麗奈)ベビー服なんて
まだ気が早いんじゃありません?
00:21:19.299 --> 00:21:22.052
だってどれもかわいんだもの
フフフフ
00:21:22.344 --> 00:21:23.470
私 分かるの
00:21:23.554 --> 00:21:26.306
きっと友くんに
そっくりな男の子よ
00:21:26.390 --> 00:21:27.808
(麗奈)アハハ
(雅子)フフフフ
00:21:27.891 --> 00:21:30.644
そろそろウェディングドレスの
試着の時間ね
00:21:30.728 --> 00:21:31.770
あ お母様
00:21:31.854 --> 00:21:34.231
ドレスはさすがに
自分で選びますから
00:21:34.314 --> 00:21:36.942
ダメよ
今の若い子に任せたら―
00:21:37.026 --> 00:21:40.404
胸出したり 脚出したり
とんでもないことになるんだから
00:21:40.738 --> 00:21:43.824
私が恥ずかしくないものを
選んであ げ る
00:21:47.870 --> 00:21:48.871
(雅子)ウフフ
00:21:49.747 --> 00:21:51.415
(7歳の麗奈)お母さん
00:21:51.707 --> 00:21:53.917
(7歳の麗奈)
お母さん 待って!
00:21:54.626 --> 00:21:57.838
(7歳の麗奈)
お母さん! お母さん!
00:21:57.921 --> 00:22:00.758
(雷鳴)
00:22:04.803 --> 00:22:06.263
(雅子)何してるの?
00:22:07.139 --> 00:22:11.101
やだ 雨降ってきたし
ほら 行くわよ
00:22:12.686 --> 00:22:14.688
冷えは大敵なんだから
00:22:15.814 --> 00:22:17.649
(雅子)あとで腹巻きも買いましょ
00:22:18.150 --> 00:22:21.153
フフフ あ 冷たっ
00:22:22.321 --> 00:22:23.238
寒いね
00:22:23.614 --> 00:22:24.490
(麗奈)フッフッ
00:22:24.573 --> 00:22:25.657
(雅子)フフフッ
00:22:42.674 --> 00:22:44.343
やっぱあの味とは違うな
00:22:44.468 --> 00:22:45.803
(未来)聞きましたよ
(美紗)ん?
00:22:47.721 --> 00:22:49.431
兄とデートしたんですか?
00:22:50.349 --> 00:22:51.767
してないよ
00:22:51.850 --> 00:22:53.644
え? 部長に聞いたの?
00:22:53.769 --> 00:22:55.104
(未来)いえ 悠斗さんから
00:22:55.187 --> 00:22:57.564
休日に2人でカフェに来たって
00:22:57.648 --> 00:22:59.274
(住吉)誰がデートしたって?
00:22:59.983 --> 00:23:01.985
神戸さんと鈴木部長
00:23:02.069 --> 00:23:03.946
(住吉)え?
(美紗)いえ 別に デートでは
00:23:04.029 --> 00:23:05.572
でも お似合い
00:23:06.156 --> 00:23:06.990
え?
00:23:07.074 --> 00:23:08.283
(未来)ですよね?
00:23:09.284 --> 00:23:11.161
(住吉)いいんじゃない?
もうフリーなんだから
00:23:11.245 --> 00:23:12.704
新しい恋したって
00:23:14.748 --> 00:23:18.710
(未来)ぶっちゃけ神戸さんは
どう思ってるんですか 鈴木部長?
00:23:20.587 --> 00:23:22.923
え いや 私は…
00:23:23.006 --> 00:23:24.800
(松本まつもと)やっぱり
招待状来てた?
00:23:25.300 --> 00:23:27.386
(平井ひらい)え?
麗奈さんの結婚式
00:23:27.594 --> 00:23:29.388
(平井)行くわけないじゃん
00:23:29.471 --> 00:23:30.305
(松本)あり得ない
00:23:30.430 --> 00:23:31.265
え?
00:23:35.853 --> 00:23:38.021
(未来)うちにも届いてました
招待状
00:23:38.397 --> 00:23:39.231
うちも
00:23:39.314 --> 00:23:41.150
(未来)もちろん御欠席ですけど
00:23:41.692 --> 00:23:43.485
ねえ それ今 持ってる?
00:23:43.694 --> 00:23:45.320
え? あ はい
00:23:46.697 --> 00:23:48.991
(未来)とっとと
ポスト突っ込もうと思って
00:23:50.742 --> 00:23:51.618
(未来)はぁ
00:23:55.747 --> 00:23:56.832
(美紗)同じだ
00:23:57.541 --> 00:23:58.375
(住吉)同じ?
00:23:58.667 --> 00:23:59.793
(美紗)あー いえ
00:23:59.960 --> 00:24:02.588
あ 順調に進んでるようで
安心しました
00:24:03.505 --> 00:24:04.339
(未来)は?
00:24:04.756 --> 00:24:08.218
えー もう
どんだけお人好しなんですかー
00:24:16.351 --> 00:24:17.519
(麗奈)ハー
00:24:22.691 --> 00:24:24.151
フー
00:24:24.234 --> 00:24:25.652
(スマホゲームの音)
00:24:27.404 --> 00:24:28.405
(麗奈)ねえ
00:24:30.699 --> 00:24:31.533
ねえ
00:24:31.617 --> 00:24:32.451
何?
00:24:32.534 --> 00:24:33.368
(麗奈)どうすんの?
00:24:34.119 --> 00:24:38.081
こんな大きい会場 押さえて
席埋まんなかったら
00:24:39.166 --> 00:24:40.626
(友也)それは母さんに言ってよ
00:24:40.709 --> 00:24:41.877
自分が言ってよ
00:24:42.294 --> 00:24:43.212
フー
00:24:43.462 --> 00:24:45.714
何 その態度?
00:24:46.757 --> 00:24:48.383
招待状も 席次表も―
00:24:48.467 --> 00:24:50.677
結婚式の準備
全部 私にやらせてんじゃん
00:24:50.761 --> 00:24:52.054
俺こだわりないから
00:24:53.513 --> 00:24:54.348
は?
00:24:54.723 --> 00:24:57.267
朝から晩まで
カリカリすんのやめてよ
00:24:57.351 --> 00:24:58.185
はあ?
00:24:59.811 --> 00:25:02.397
ダサい式場で
ダサいドレス着て―
00:25:02.606 --> 00:25:05.442
お客もガラガラの結婚式なんて
やりたくない!
00:25:05.734 --> 00:25:07.236
じゃあもう やめようか
00:25:08.570 --> 00:25:09.404
えぇ?
00:25:11.281 --> 00:25:12.115
(友也)あっ
00:25:13.617 --> 00:25:17.371
そんなに嫌なら
もうやめたらいいんじゃない?
00:25:17.704 --> 00:25:18.830
やめるって…
00:25:19.998 --> 00:25:21.333
結婚式を?
00:25:22.793 --> 00:25:23.794
結婚を?
00:25:24.711 --> 00:25:25.587
さあ
00:25:28.173 --> 00:25:29.007
(友也)ハー
00:25:31.551 --> 00:25:33.804
(麗奈)うっ ハァハァ
00:25:34.054 --> 00:25:36.056
ハァ… ハァ…
00:25:36.139 --> 00:25:37.349
(ドアを閉める音)
00:26:00.497 --> 00:26:02.207
(解錠音)
00:26:07.629 --> 00:26:08.672
入ったら?
00:26:19.391 --> 00:26:22.269
ありがとう あったかい
00:26:22.769 --> 00:26:23.603
(美紗)お茶いれるね
00:26:24.271 --> 00:26:27.232
あ 妊娠してるなら
カフェインはダメか
00:26:28.525 --> 00:26:29.359
(麗奈)うん
00:26:29.860 --> 00:26:31.903
(美紗)あ ホットミルクでいい?
00:26:32.696 --> 00:26:33.613
(麗奈)ありがとう
00:26:39.661 --> 00:26:40.996
(美紗)急にどうしたの?
00:26:41.872 --> 00:26:44.708
もう二度と会うことはないかなって
思ってた
00:26:47.502 --> 00:26:51.590
もう… 結婚式やめようかと思って
00:26:52.507 --> 00:26:53.342
え?
00:26:53.592 --> 00:26:55.719
ちょ ちょっと待って
どういうこと?
00:26:56.470 --> 00:27:00.515
(麗奈)友也くん 冷たいし
あんな人だと思わなかった
00:27:00.807 --> 00:27:05.687
ハァ… もう 私のことも
そんなに好きじゃないのかも
00:27:07.230 --> 00:27:09.691
美紗に 未練があるのかもね
00:27:10.233 --> 00:27:11.860
(スマホの着信音)
00:27:14.571 --> 00:27:15.405
(麗奈)出ていいよ
00:27:15.489 --> 00:27:17.741
(美紗)あ ううん
ただのアラーム
00:27:18.367 --> 00:27:19.826
いや あるよ
00:27:19.910 --> 00:27:21.453
どんなにラブラブの
カップルでも―
00:27:21.578 --> 00:27:23.663
結婚の準備でケンカするって
あるあるだよ
00:27:23.747 --> 00:27:25.874
どこの夫婦もみんな
100%そうなんだから―
00:27:25.999 --> 00:27:27.084
気にし過ぎじゃない?
00:27:27.417 --> 00:27:29.711
あ ほら あの
マリッジブルーとか
00:27:29.795 --> 00:27:31.171
そういういうのも
あるんじゃないかな?
00:27:32.255 --> 00:27:36.551
(麗奈)うっ やっぱり美紗
優しい…
00:27:37.386 --> 00:27:38.595
うぅ うっうっう
00:27:38.678 --> 00:27:41.640
私 美紗に
あんなにひどいことしたのに
00:27:42.557 --> 00:27:45.435
あ… 私のことは
もういいから
00:27:46.228 --> 00:27:48.814
幸せになること 諦めないで
00:27:49.147 --> 00:27:50.023
(麗奈)でもね
00:27:50.982 --> 00:27:55.987
招待状 送ったんだけど
みんな欠席って
00:27:56.238 --> 00:27:57.614
(麗奈)当たり前だよね
00:27:57.823 --> 00:28:00.325
高校では みんなを
だましたウソつきだし
00:28:01.118 --> 00:28:04.955
会社じゃ 親友の婚約者を
寝取った裏切り者だし
00:28:05.956 --> 00:28:08.708
そんな最低な女の
結婚式になんか―
00:28:09.251 --> 00:28:11.336
誰も出席したくないよね
00:28:13.046 --> 00:28:13.880
もう…
00:28:15.006 --> 00:28:16.925
結婚なんか
やめたほうがいいのかも
00:28:17.008 --> 00:28:17.843
待って!
00:28:17.968 --> 00:28:19.970
(美紗)麗奈 落ち着いて
00:28:21.138 --> 00:28:21.972
え?
00:28:22.055 --> 00:28:25.225
あ… いや まあ
いろいろあったけど
00:28:25.308 --> 00:28:27.185
ほら 麗奈とは
長い付き合いだし―
00:28:27.269 --> 00:28:29.563
私にできることがあれば
協力するから
00:28:29.896 --> 00:28:32.524
あ… 会社のみんなや
田辺くんや三田みたさんたちにも―
00:28:32.607 --> 00:28:33.567
もう一度 連絡取ってみる
00:28:34.443 --> 00:28:35.735
(麗奈)いいの?
(美紗)うん
00:28:35.861 --> 00:28:38.697
私も嫌な気持ちのままじゃ
前に進めないし
00:28:38.822 --> 00:28:41.116
あ… あの時は
動揺しちゃったけど
00:28:41.199 --> 00:28:42.826
今は
麗奈と友也くんのことを―
00:28:42.909 --> 00:28:44.578
気持ちよく祝福したいって
思ってる
00:28:45.370 --> 00:28:46.288
美紗…
00:28:48.623 --> 00:28:51.418
美紗はやっぱり 美紗だね
00:28:52.669 --> 00:28:54.463
ホントに
ずうずうしいんだけど―
00:28:55.630 --> 00:28:57.132
お願いしてもいいのかなぁ
00:28:57.966 --> 00:28:59.050
うん 任せて
00:28:59.426 --> 00:29:00.677
お祝いのスピーチ
00:29:01.887 --> 00:29:02.721
え?
00:29:03.889 --> 00:29:06.516
(鼻をすする音)
00:29:06.600 --> 00:29:07.434
うん
00:29:07.517 --> 00:29:08.351
(麗奈)ウフ
00:29:24.409 --> 00:29:28.205
んー あっ フッ
00:29:28.497 --> 00:29:32.918
まだまだ利用価値あるわぁ
フフッ
00:29:37.255 --> 00:29:39.174
(住吉)
そこまで言うならいいけど―
00:29:39.466 --> 00:29:41.885
神戸さんも
ホントに出席するの?
00:29:42.886 --> 00:29:44.137
はぁ うん
00:29:44.304 --> 00:29:45.931
じゃあまた 会社でね
00:29:47.557 --> 00:29:48.391
(住吉すみよし莉子りこ)ねえ
00:29:48.475 --> 00:29:52.270
なんで映画 ネットで
予約してくれなかったの?
00:29:52.354 --> 00:29:55.774
ごめんごめん そこまで人気の
アニメって知らなくて
00:29:55.857 --> 00:29:57.901
でも夕方の回 席取れたから
00:29:57.984 --> 00:29:58.818
うん
00:30:11.623 --> 00:30:12.624
(莉子)ママ?
00:30:19.673 --> 00:30:21.216
パフェでも食べに行こう
00:30:21.299 --> 00:30:22.133
うん
00:30:23.760 --> 00:30:26.137
(未来:電話)
何考えてるんですか? 神戸さん!
00:30:26.221 --> 00:30:28.473
なんであんな女の結婚式に?
00:30:28.557 --> 00:30:29.474
うん 分かるんだけど あの
00:30:29.558 --> 00:30:32.185
明日 詳しいことは
会社で説明するから ね
00:30:32.310 --> 00:30:33.144
じゃあね
00:30:35.438 --> 00:30:36.606
ハァー
00:30:38.149 --> 00:30:40.902
とりあえず住吉さんと
未来さんは確保
00:30:41.444 --> 00:30:43.613
ハー なんで私が…
00:30:43.780 --> 00:30:44.781
(スマホの通知音)
00:30:51.830 --> 00:30:54.624
ハァ… ハァ…
00:31:22.694 --> 00:31:23.778
やっと会えたね
00:31:23.945 --> 00:31:24.821
どういうつもり?
00:31:24.904 --> 00:31:25.989
(友也)LINEしたとおり
00:31:26.615 --> 00:31:28.908
麗奈ちゃんにも母さんにも
はっきり伝えるから
00:31:29.951 --> 00:31:32.954
やっぱり自分を偽ったままで
結婚なんてできないって
00:31:33.330 --> 00:31:34.664
一生のことだし
00:31:39.002 --> 00:31:40.378
ここ覚えてるでしょ
00:31:42.005 --> 00:31:44.716
プロポーズしたあの日から
俺の気持ちは何も変わってない
00:31:45.759 --> 00:31:47.469
いっぱい傷つけたけど―
00:31:48.178 --> 00:31:51.181
でも俺は 美紗のことを
今までもこれからも愛してる
00:31:51.264 --> 00:31:52.098
(美紗)ダサ
00:31:53.433 --> 00:31:54.267
え?
00:31:55.685 --> 00:31:58.396
子供は? どうするの?
00:31:58.855 --> 00:32:02.025
それは 養育費払うとか
なんとかして…
00:32:02.108 --> 00:32:05.362
(美紗)今 貯金ゼロ円どころか
マイナス2000万円だよね
00:32:06.529 --> 00:32:10.325
誰が払うの? また私?
それともママ?
00:32:11.451 --> 00:32:12.786
それは…
00:32:15.330 --> 00:32:16.956
自分で払うとかなんとかして…
00:32:17.040 --> 00:32:17.957
(美紗)これまでの人生で―
00:32:18.041 --> 00:32:19.959
自分でなんとか
できたことなんてあった?
00:32:21.044 --> 00:32:24.005
学生時代に同級生
骨折させた時も
00:32:24.089 --> 00:32:25.799
人のバイク盗んだ時も
00:32:26.216 --> 00:32:28.635
全部ママが
尻拭いしてくれたんだよね?
00:32:28.718 --> 00:32:29.928
なんでそんなこと知って…
00:32:30.053 --> 00:32:31.888
私は あなたの
ママじゃないし―
00:32:32.389 --> 00:32:35.100
あなたの尻拭いの人生は
もうたくさん
00:32:38.478 --> 00:32:40.021
部長とはどういう関係?
00:32:42.482 --> 00:32:43.608
(友也)俺 見たから
00:32:44.567 --> 00:32:46.069
(友也)2人が…
(美紗)関係ないよね!
00:32:46.778 --> 00:32:49.072
別れた女がどこで誰と
何をしていようと
00:32:49.197 --> 00:32:50.031
俺は…
00:32:50.365 --> 00:32:52.033
俺は美紗じゃなきゃ
ダメなん…
00:32:52.117 --> 00:32:53.451
(美紗)はっきり言っておくね
00:32:57.414 --> 00:33:00.792
復縁は 2億%ない
00:33:01.710 --> 00:33:03.128
(友也)ハァ
00:33:04.003 --> 00:33:06.631
ハー 人生で1度くらい―
00:33:07.674 --> 00:33:10.009
自分がしたことの責任
取ってみたら?
00:33:19.686 --> 00:33:21.771
(社長)レストランの宅配サービス
00:33:22.188 --> 00:33:24.607
配送の信頼性を
確保するために―
00:33:24.899 --> 00:33:27.777
ぜひ御社と提携させて
いただきたいと考えています
00:33:27.944 --> 00:33:29.112
需要はあるのかね?
00:33:29.320 --> 00:33:31.656
需要は今後
飛躍的に増加します
00:33:32.031 --> 00:33:36.035
もしご協力いただければ
共にこの新しい市場を開拓し―
00:33:36.119 --> 00:33:38.705
成功を収められると
確信しています
00:33:39.205 --> 00:33:40.582
(社長)まぁ
君がそこまで言うんなら―
00:33:40.790 --> 00:33:41.624
考えとく
00:33:41.916 --> 00:33:43.209
よろしくお願いします
00:34:01.311 --> 00:34:04.814
(招待客の話し声)
(住吉)結婚式か…
00:34:06.357 --> 00:34:07.609
(住吉)フー うっ
00:34:07.901 --> 00:34:08.735
どうかしました?
00:34:08.818 --> 00:34:10.153
ううん 大丈夫
00:34:11.571 --> 00:34:12.655
フー
00:34:13.238 --> 00:34:16.950
(ヒールの足音)
00:34:27.128 --> 00:34:28.129
(未来・住吉)ハァ
00:34:28.671 --> 00:34:30.756
(住吉)わぁ ステキ
00:34:30.840 --> 00:34:33.510
(未来)白のウェディングドレスでも
着てくるかと思った
00:34:33.593 --> 00:34:35.260
(美紗)そんなことしないよ
(未来)ハハハ
00:34:35.345 --> 00:34:37.055
(住吉)ホントに 大丈夫?
00:34:37.180 --> 00:34:38.305
大丈夫です
00:34:38.515 --> 00:34:39.349
(美紗)はっ
00:34:39.682 --> 00:34:41.851
皆さん 本日は
お集まりくださり―
00:34:41.935 --> 00:34:43.019
ありがとうございます
00:34:43.186 --> 00:34:45.939
あの 私はなんの遺恨も
ありませんので―
00:34:46.231 --> 00:34:48.525
2人の門出を
思いきり祝ってあげてください
00:34:49.234 --> 00:34:50.068
ハハハ
00:34:50.401 --> 00:34:53.071
(招待客のざわめき)
00:34:55.031 --> 00:34:55.865
(美紗)ハッ
00:35:00.286 --> 00:35:01.704
(遥はるか)お誘いありがとう
00:35:01.871 --> 00:35:03.957
麗奈の結婚式に出席って―
00:35:04.374 --> 00:35:05.959
つまり こういうことでしょ?
00:35:06.042 --> 00:35:09.838
(悠斗)さすがにこの格好は
マズいって言ったんだけど
00:35:10.964 --> 00:35:12.590
(遥)あの… 神戸
00:35:12.882 --> 00:35:14.968
ずっと言わなきゃって
思ってて
00:35:16.386 --> 00:35:20.098
あの頃ひどいことして
本当にごめんなさい
00:35:20.181 --> 00:35:21.015
(瑠璃るり)ごめんなさい
00:35:21.307 --> 00:35:22.183
(加奈かな)ごめんなさい
00:35:26.521 --> 00:35:29.524
神戸がつらかったの
全部うちらのせいだから
00:35:31.734 --> 00:35:33.319
もう いいよ
00:35:33.987 --> 00:35:36.114
来てくれただけで 十分
00:35:37.907 --> 00:35:41.327
じゃあ 行きましょう フフ
00:35:57.051 --> 00:35:59.554
(招待客の話し声)
00:36:12.191 --> 00:36:14.485
(足音)
00:36:14.736 --> 00:36:15.820
(亘)お待たせしました
00:36:25.955 --> 00:36:27.248
行きましょう
00:36:29.208 --> 00:36:30.126
大丈夫
00:37:51.958 --> 00:37:54.711
(牧師)新郎 平野友也さん
00:37:54.794 --> 00:37:58.047
あなたは健康な時も
そうでない時も
00:37:58.339 --> 00:38:02.135
この人を敬い この人を慰め―
00:38:02.260 --> 00:38:04.303
命のある限り愛することを
00:38:04.387 --> 00:38:05.555
(友也)はい 誓います
(牧師)誓いますか?
00:38:06.139 --> 00:38:08.599
(牧師)新婦 江坂麗奈さん
00:38:08.683 --> 00:38:12.145
あなたは健康な時も
そうでない時も
00:38:12.270 --> 00:38:16.107
この人を敬い この人を慰め
00:38:16.607 --> 00:38:20.028
命のある限り
愛することを誓いますか?
00:38:21.446 --> 00:38:23.948
(美紗)はい 誓います
(麗奈)誓います
00:38:24.449 --> 00:38:25.700
(牧師)指輪の交換です
00:38:31.330 --> 00:38:33.332
(牧師)ベールを上げてください
00:38:43.968 --> 00:38:45.344
(牧師)ウェディングキスをどうぞ
00:38:49.182 --> 00:38:52.977
(拍手)
00:39:37.105 --> 00:39:42.026
(司会)ここで新婦の大切な
ご友人代表 神戸美紗様から―
00:39:42.110 --> 00:39:44.695
祝福の言葉を
いただきたいと思います
00:39:46.948 --> 00:39:48.491
誰が呼んだのよ?
00:39:59.502 --> 00:40:00.336
(マイクが入る音)
00:40:00.419 --> 00:40:02.755
フッ 皆さん こんにちは
00:40:03.714 --> 00:40:07.635
私と麗奈の出会いは
20年前までさかのぼります
00:40:08.636 --> 00:40:11.806
小学2年生の私が
母親を失った時―
00:40:12.306 --> 00:40:16.477
麗奈は公園で いつまでも
私の手を握ってくれました
00:40:17.603 --> 00:40:20.940
その手のぬくもりを
今でもよく覚えています
00:40:22.441 --> 00:40:24.819
それから私たちは
親友になりました
00:40:25.653 --> 00:40:28.656
麗奈は いつも私のそばに
いてくれました
00:40:28.739 --> 00:40:31.033
病める時も 健やかなる時も
00:40:31.325 --> 00:40:33.619
富める時も 貧しき時も
00:40:33.703 --> 00:40:35.329
あまりに一緒にいすぎて―
00:40:35.454 --> 00:40:38.249
他に友達が
1人もできなかったくらい
00:40:38.416 --> 00:40:39.917
(笑い声)
00:40:44.213 --> 00:40:47.008
(美紗)そんな世界で一番
大切な親友が
00:40:47.508 --> 00:40:50.595
友也さんという
素晴らしい男性に出会ったことを―
00:40:51.053 --> 00:40:53.264
自分のことのように
うれしく思います
00:40:54.098 --> 00:40:55.391
よく言いますよね?
00:40:55.808 --> 00:40:58.352
夫婦って一緒にいるうちに
似てくるって
00:40:59.187 --> 00:41:02.815
でもあれって間違いで
最初から 自分に似てる人を―
00:41:02.940 --> 00:41:05.026
選んでるんじゃないかなって
思うんです
00:41:06.694 --> 00:41:08.738
フッ その証拠に―
00:41:10.406 --> 00:41:13.951
麗奈と友也さんって
本当にそっくり
00:41:18.331 --> 00:41:20.583
最高のお似合いの2人だと
思います
00:41:23.502 --> 00:41:27.506
(美紗)友也さん 麗奈を
必ず幸せにしてあげてね
00:41:28.507 --> 00:41:31.260
麗奈 結婚おめでとう
00:41:32.553 --> 00:41:35.806
(美紗)そして 本当にありがとう
00:41:47.276 --> 00:41:48.110
フフ
00:41:48.945 --> 00:41:52.240
(拍手)
00:41:58.537 --> 00:42:01.624
(司会)では次に
新郎のご友人代表
00:42:01.749 --> 00:42:03.751
ヤマシタマサフミ様から―
00:42:03.834 --> 00:42:06.420
祝福の言葉を
いただきたいと思います
00:42:06.504 --> 00:42:10.716
(拍手)
00:42:25.147 --> 00:42:28.567
(人々の話し声)
00:42:44.250 --> 00:42:47.753
コートも着ずに
どこに行くんですか?
00:42:48.629 --> 00:42:50.923
あ… ハクション
00:42:51.549 --> 00:42:52.883
え 寒い
00:42:52.967 --> 00:42:54.635
(亘)どこか中に入りましょう
00:42:59.140 --> 00:43:00.516
(男性店員)
満席となっております
00:43:00.599 --> 00:43:01.976
申し訳ございませんでした
00:43:02.059 --> 00:43:03.060
(女性店員)
申し訳ございません
00:43:03.144 --> 00:43:04.937
本日はご予約で
いっぱいでございます
00:43:05.062 --> 00:43:07.648
(男性店員)すいません
本日は満席なんです
00:43:08.858 --> 00:43:10.109
ありがとうございます
00:43:13.863 --> 00:43:14.864
満席でした
00:43:15.156 --> 00:43:17.325
ハー
クリスマスイブですもんね
00:43:18.909 --> 00:43:19.744
行きましょう
00:43:20.036 --> 00:43:20.870
(美紗)どこに?
00:43:21.162 --> 00:43:23.622
僕の家です すぐ近くなので
00:43:25.041 --> 00:43:27.376
温かいほうじ茶くらいなら
出せます
00:43:35.968 --> 00:43:37.803
(亘)どうぞ
散らかってますが
00:43:39.096 --> 00:43:40.306
(美紗)お邪魔します
00:43:41.599 --> 00:43:42.433
(リモコンの音)
00:43:43.100 --> 00:43:45.019
あ 適当に座っててください
00:44:01.077 --> 00:44:04.622
(美紗)あ…
部長 亀飼ってるんですね
00:44:04.955 --> 00:44:06.332
あ それは…
00:44:12.963 --> 00:44:15.508
え… カメ吉?
00:44:20.763 --> 00:44:22.556
あ… なわけないか
00:44:24.725 --> 00:44:25.810
(亘)そうです
00:44:29.897 --> 00:44:31.065
カメ吉です
00:44:40.366 --> 00:44:41.617
あの時…
00:44:44.036 --> 00:44:46.622
部長が
助けてくれたんですか?
00:44:47.748 --> 00:44:49.959
あなたの大事なお友達なので
00:44:52.169 --> 00:44:53.212
なんで…
00:44:54.588 --> 00:44:56.966
なんでそんな大事なこと
黙ってるんですか?
00:44:58.008 --> 00:44:59.093
(美紗)部長…
00:45:01.011 --> 00:45:04.306
私の 神様じゃないですか
00:45:08.060 --> 00:45:12.106
(美紗のすすり泣く声)
00:45:22.741 --> 00:45:23.826
(鼻をすする音)
00:45:24.410 --> 00:45:25.244
(美紗)うぅ…
00:45:27.121 --> 00:45:28.414
あ… そうだ
00:45:29.457 --> 00:45:30.374
(美紗)ハァ…
00:45:32.001 --> 00:45:34.003
カーテン
開けてみてもらえますか?
00:45:37.131 --> 00:45:38.048
(亘)どうぞ
00:45:43.804 --> 00:45:45.014
(亘の咳払い)
00:45:51.854 --> 00:45:54.940
(美紗)これ 部長が
飾り付けしたんですか?
00:45:55.900 --> 00:45:58.861
(亘)毎年 オーナーの
おばあさんに―
00:45:58.944 --> 00:46:00.362
飾り付け 手伝わされて
00:46:03.616 --> 00:46:04.617
(美紗)フフフ
00:46:06.452 --> 00:46:09.205
フフフ
ちょっと 笑っちゃいます
00:46:09.538 --> 00:46:12.666
部長がツリーの飾り付け
してるとこ想像したら
00:46:14.376 --> 00:46:15.211
(亘)本望です
00:46:16.504 --> 00:46:18.130
あなたが笑ってくれれば
00:46:20.132 --> 00:46:21.634
クリスマスケーキも
作りましょうか?
00:46:22.092 --> 00:46:23.302
ケーキまで作れるんですか?
00:46:23.427 --> 00:46:25.221
作ったことはないですが
00:46:26.847 --> 00:46:27.806
フフッ フフフ
00:46:32.102 --> 00:46:32.937
(美紗)あ…
00:46:57.002 --> 00:46:58.003
キス…
00:46:59.755 --> 00:47:01.131
しないんですか?
00:48:20.377 --> 00:48:22.838
(美紗)麗奈 結婚おめでとう
00:48:23.380 --> 00:48:26.675
そして 本当にありがとう
00:48:33.849 --> 00:48:35.851
ちょっとは手伝ってって
00:48:36.101 --> 00:48:38.354
午後には実家
帰んなきゃいけないんだから
00:48:40.397 --> 00:48:42.858
ねえ 美紗 呼ぼっか
00:48:43.275 --> 00:48:44.610
手伝ってもらおう
00:48:46.528 --> 00:48:47.863
やめろよ もう
00:48:48.197 --> 00:48:51.659
(麗奈)こういう時 美紗
一番役に立つから
00:48:52.201 --> 00:48:53.118
(友也)ハァー
00:48:54.495 --> 00:48:58.832
(機械音声)おかけになった電話番号は
現在 使われておりません
00:48:59.833 --> 00:49:03.170
番号をお確かめになって
おかけ直しください
00:49:30.531 --> 00:49:31.365
(解錠音)
00:49:31.949 --> 00:49:32.866
こんにちは
00:49:32.950 --> 00:49:33.867
(住民女性)こんにちは
00:49:51.635 --> 00:49:52.469
(麗奈)ハッ
00:49:55.556 --> 00:49:56.557
ハァ…
00:50:11.113 --> 00:50:13.240
(悠斗)じゃあ… 鯛
カルパッチョにしようか?
00:50:13.365 --> 00:50:14.658
(未来)え? 最高
(悠斗)本当?
00:50:14.783 --> 00:50:15.701
(未来)うん
(悠斗)カルパッチョ好き?
00:50:15.784 --> 00:50:16.618
大好き
00:50:16.702 --> 00:50:18.287
じゃあねえ レモン
00:50:18.620 --> 00:50:19.830
(未来)手伝います
(男性)奥
00:50:21.915 --> 00:50:22.750
あとニンジン…
00:50:22.875 --> 00:50:24.376
カルパッチョ
頑張って作っちゃおうか
00:50:24.460 --> 00:50:25.419
(未来)お願いしまーす
(悠斗)ハハハ
00:50:25.502 --> 00:50:27.546
カルパッチョ~
おなかすきました
00:50:29.214 --> 00:50:30.382
(未来)イエーイ
00:50:32.926 --> 00:50:33.844
(悠斗)ローストビーフ
00:50:33.927 --> 00:50:35.846
(未来)ローストビーフ?
え? ここで作るんですか?
00:50:35.929 --> 00:50:37.431
(悠斗)作る
(未来)えー すごい
00:50:37.514 --> 00:50:39.975
(未来)神戸さんも好きです
ローストビーフ はい
00:50:40.058 --> 00:50:41.351
(悠斗)よかったー
00:50:41.435 --> 00:50:42.853
ちょっといっぱい食べて
いっぱい飲もう
00:50:42.936 --> 00:50:44.563
(未来)飲みましょう!
(悠斗)イエーイ
00:50:44.730 --> 00:50:46.774
(未来)悠斗さんのお料理
ここでも食べれるの―
00:50:46.857 --> 00:50:47.983
めっちゃうれしいです
00:50:48.233 --> 00:50:49.067
(悠斗)頑張るね
00:50:49.151 --> 00:50:50.986
ええ 楽しみー
00:50:52.821 --> 00:50:53.906
(解錠音)
00:51:03.248 --> 00:51:05.667
(未来)お待たせー
(美紗)あぁ おかえりなさい
00:51:05.751 --> 00:51:06.835
いっぱい買ってきたよー
00:51:06.919 --> 00:51:08.337
(美紗)寒かったでしょう?
00:51:08.587 --> 00:51:09.880
未来 お茶いれて
00:51:09.963 --> 00:51:12.966
(未来)はーい
(美紗)あ 唐揚げおいしそう
00:51:13.801 --> 00:51:15.552
味見 お願いしてもいいですか?
00:51:15.677 --> 00:51:16.762
(美紗)え いいんですか?
00:51:18.263 --> 00:51:19.097
えぇ…
00:51:30.609 --> 00:51:31.485
(美紗)本当にいいの?
00:51:31.985 --> 00:51:33.821
社長の息子って立場利用して
00:51:34.071 --> 00:51:35.739
新人さんからベテランの先輩まで
00:51:35.823 --> 00:51:37.908
見境なく女性社員のお尻を
追いかけ回してる
00:51:37.991 --> 00:51:39.243
トンデモ御曹司だよ
00:51:39.326 --> 00:51:41.036
ホント あの人
誰でもいいんだよ
00:51:41.119 --> 00:51:42.496
そんな気持ち悪い変態に―
00:51:42.579 --> 00:51:44.540
麗奈が引っかかっちゃってたらって
思うと…
00:51:49.044 --> 00:51:50.963
(麗奈)いいなあ 仲良しで
00:51:51.046 --> 00:51:51.880
あ 麗奈ちゃん
00:51:52.256 --> 00:51:54.341
私もう出るから そっちに
00:51:54.424 --> 00:51:55.300
え なんで?
00:51:55.384 --> 00:51:57.845
(美紗)このあと呼ばれてるんだよね
だから ぜひ そっちに
00:51:58.720 --> 00:51:59.930
(美紗)乗って
(麗奈)え?
00:52:00.264 --> 00:52:01.098
後ろでいいよ
00:52:01.223 --> 00:52:02.224
いいから 行こ
00:52:05.185 --> 00:52:07.104
(美紗)麗奈 週末何してる?
00:52:07.229 --> 00:52:09.439
(美紗)フフ ねえ友也くん
どこ行きたい?
00:52:09.565 --> 00:52:11.358
私も友也くんと
一緒に見たいな
00:52:11.441 --> 00:52:13.360
(麗奈)今日
やけに声張ってるなぁって
00:52:13.569 --> 00:52:15.028
新人の劇団員みたい
00:52:15.112 --> 00:52:16.196
(美紗)でも友也くん―
00:52:16.280 --> 00:52:19.116
仮想通貨の運用
うまくいってるんでしょう?
00:52:19.783 --> 00:52:23.245
私は 友也くんと一緒なら
どこでも
00:52:24.830 --> 00:52:26.623
(美紗)麗奈にはきっと
ステキな人が現れるよ
00:52:26.707 --> 00:52:28.250
きっと麗奈にも見つかるよ
00:52:28.458 --> 00:52:29.376
信じあえる相手が
00:52:29.501 --> 00:52:31.795
私にばっかり執着してないで―
00:52:32.421 --> 00:52:33.839
誰か いい人見つけなよ
00:52:33.922 --> 00:52:36.300
ホントは今夜
友也くんと約束してるの
00:52:36.383 --> 00:52:37.009
(友也)おう
00:52:37.092 --> 00:52:38.176
(麗奈)今夜だけ
00:52:38.719 --> 00:52:40.512
結婚前に一度だけ…
00:52:42.139 --> 00:52:43.432
悪いこと しよ?
00:52:44.349 --> 00:52:45.767
(美紗)友也くん言うの
00:52:45.851 --> 00:52:48.896
麗奈とのことは
ただの間違いだって
00:52:49.313 --> 00:52:52.149
私も友也くんのこと
許してあげようと思う
00:52:52.274 --> 00:52:54.985
麗奈のことも 許してあげる
00:52:55.444 --> 00:52:56.320
(麗奈)私…
00:52:57.821 --> 00:53:00.282
友也くんと 結婚します
00:53:00.699 --> 00:53:01.867
え…
00:53:01.950 --> 00:53:04.119
(美紗)麗奈 結婚おめでとう
00:53:04.244 --> 00:53:08.123
そして 本当にありがとう
00:53:16.757 --> 00:53:19.968
(美紗)私が捨てたゴミを
(麗奈)私が捨てた… ゴミを
00:53:20.093 --> 00:53:21.929
(美紗)拾ってくれて
(麗奈)拾ってくれて
00:53:25.307 --> 00:53:28.435
(麗奈の荒い息)
00:53:40.280 --> 00:53:41.114
(麗奈)うっ…
00:53:41.198 --> 00:53:45.661
(麗奈の荒い息)
00:54:15.607 --> 00:54:16.483
(美紗)ハァー
00:54:19.069 --> 00:54:19.903
よいしょ
00:54:25.325 --> 00:54:26.827
(未来)すいませーん
(美紗)ん?
00:54:26.910 --> 00:54:28.704
(未来)お茶の葉っぱ
出してもらってもいいですか?
00:54:28.787 --> 00:54:29.997
(美紗)あ どこ?
00:54:30.247 --> 00:54:32.249
(未来)カメ吉の下の棚に
あると思います
00:54:32.332 --> 00:54:35.460
(美紗)はーい カメ吉
ちょっとお茶もらうね
00:54:37.254 --> 00:54:39.006
緑茶とほうじ茶 どっち?
00:54:39.589 --> 00:54:40.924
(未来)あー なんでもいいっす
00:54:41.008 --> 00:54:41.883
はーい
00:54:53.770 --> 00:54:56.398
♪~
00:57:17.998 --> 00:57:20.417
~♪