"Snoopy in Space" The Search Begins
ID | 13194037 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Search Begins |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 13308258 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY NELLO SPAZIO, LA RICERCA DELLA VITA
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,224
LA RICERCA INIZIA
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org
4
00:00:44,628 --> 00:00:45,879
Evviva!
5
00:00:45,963 --> 00:00:49,550
Il cane di Charlie Brown
sta raccontando di nuovo quella storia?
6
00:00:49,633 --> 00:00:51,552
Beh, certo, lui è andato sulla Luna.
7
00:00:51,635 --> 00:00:53,637
E lo vuole ricordare a tutti.
8
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
Ehi! Mi stai calpestando i crisantemi!
9
00:00:59,518 --> 00:01:02,312
Però non ricordo affatto
quella parte della missione.
10
00:01:06,692 --> 00:01:09,611
Ogni volta che la racconti
sembra più bella!
11
00:01:15,951 --> 00:01:20,747
Questa è perfetta, per la mia collezione
di foto di astronauti!
12
00:01:25,252 --> 00:01:29,631
Ehi! Il mio libro di geografia!
È la terza volta questa settimana.
13
00:01:29,715 --> 00:01:32,634
Snoopy, ti è arrivata una lettera. Sally!
14
00:01:33,635 --> 00:01:35,762
Piperita Patty! Marcie!
15
00:01:35,846 --> 00:01:38,557
Franklin!
Snoopy ha ricevuto una lettera dalla NASA.
16
00:01:39,558 --> 00:01:41,518
Ehi! Dov'è Franklin?
17
00:01:42,769 --> 00:01:44,897
Devo provare una nuova frequenza...
18
00:01:47,524 --> 00:01:49,026
Ricevuto, Charlie Brown.
19
00:01:51,028 --> 00:01:52,529
"Caro astronauta Snoopy,
20
00:01:52,613 --> 00:01:56,033
"visto il tuo lavoro
sulla Stazione Spaziale Internazionale,
21
00:01:56,116 --> 00:01:58,994
"e il tuo successo
come primo bracchetto sulla Luna,
22
00:01:59,077 --> 00:02:01,788
"la NASA erigerà una statua in tuo onore."
23
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
- Bravissimo!
- Bravo, Snoopy.
24
00:02:10,756 --> 00:02:12,382
Una statua?
25
00:02:12,466 --> 00:02:15,427
Questa storia non finirà mai.
26
00:02:15,511 --> 00:02:16,720
Ehi, guardate!
27
00:02:17,679 --> 00:02:22,142
Dice anche che ci sarà una cerimonia
speciale. Siamo tutti invitati.
28
00:02:22,226 --> 00:02:24,645
Non vedo l'ora di vedere
le loro nuove scoperte.
29
00:02:24,728 --> 00:02:26,897
Tipo gli alieni
che nascondono nei sotterranei?
30
00:02:26,980 --> 00:02:31,193
Lucy, la NASA non tiene gli alieni
nei sotterranei.
31
00:02:31,276 --> 00:02:32,986
Vero. Troppo ovvio.
32
00:02:33,070 --> 00:02:35,072
Saranno nell'armadio delle scope.
33
00:02:35,155 --> 00:02:39,535
Beh, non vedo l'ora di mostrare alla NASA
la mia nuova radio a lunga distanza.
34
00:02:42,996 --> 00:02:45,832
Aspetta. No. Non era questo.
35
00:02:48,752 --> 00:02:53,340
Sono riuscito a captare una trasmissione
dalla Stazione Spaziale Internazionale.
36
00:02:53,423 --> 00:02:56,927
Ma ora spero di captare qualcosa
anche da più lontano nello spazio.
37
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
Beh, sono felice che in questo viaggio
38
00:03:00,514 --> 00:03:04,810
dovrò preoccuparmi soltanto di avere
un posto in prima fila alla cerimonia.
39
00:03:04,893 --> 00:03:06,979
Dovresti sederti in fondo, Charlie Brown.
40
00:03:07,062 --> 00:03:09,481
Così la tua testa
non coprirà la visuale a nessuno.
41
00:03:10,858 --> 00:03:12,067
Misericordia.
42
00:03:49,646 --> 00:03:53,108
Snoopy, so che non riuscivi
a decidere cosa portarti,
43
00:03:53,192 --> 00:03:56,111
ma non ti sembra eccessivo,
per un giorno solo?
44
00:04:12,878 --> 00:04:15,047
Casa dolce casa.
45
00:04:19,091 --> 00:04:23,514
È bello vederti, amica mia.
Oh, sei rimasta identica.
46
00:04:58,131 --> 00:05:02,010
Basta fare lo scemo, Charlie Brown!
Ti perderai l'inaugurazione.
47
00:05:02,511 --> 00:05:03,595
Arrivo.
48
00:05:19,695 --> 00:05:21,029
Bentornati alla...
49
00:05:24,366 --> 00:05:25,617
Grazie, Snoopy.
50
00:05:25,701 --> 00:05:29,288
Bentornati all'Ente Nazionale
per le Attività Spaziali e Aeronautiche.
51
00:05:29,371 --> 00:05:32,082
È qui che abbiamo compiuto
imprese straordinarie.
52
00:05:32,749 --> 00:05:34,001
Uomini sulla luna,
53
00:05:34,084 --> 00:05:36,044
il telescopio spaziale Hubble
54
00:05:36,128 --> 00:05:37,838
e molte altre.
55
00:05:37,921 --> 00:05:39,047
Ottimo lavoro!
56
00:05:40,299 --> 00:05:46,138
Io sono CARA, l'assistente computerizzata
per il reclutamento astronauti.
57
00:05:46,221 --> 00:05:50,142
Addestrare l'astronauta Snoopy
è stato uno dei momenti più impegnativi,
58
00:05:50,225 --> 00:05:53,187
ma gratificanti della mia carriera.
59
00:05:53,687 --> 00:05:57,858
Congratulatevi tutti insieme a me
con il primo bracchetto sulla Luna.
60
00:05:58,692 --> 00:05:59,902
Sì! Sì!
61
00:06:00,402 --> 00:06:02,946
- È il mio cane!
- Ottimo lavoro, Snoopy.
62
00:06:06,116 --> 00:06:11,455
Quindi, senza ulteriori indugi,
vi presento l'astronauta Snoopy!
63
00:06:13,081 --> 00:06:14,208
Evviva! Bravo!
64
00:06:14,291 --> 00:06:16,376
L'astronauta Snoopy!
65
00:06:25,719 --> 00:06:27,638
Non preoccuparti, Snoopy.
66
00:06:27,721 --> 00:06:32,309
Tutte le statue della NASA sono fatte
a grandezza naturale.
67
00:06:36,355 --> 00:06:41,485
Per ringraziarvi del meraviglioso
supporto che avete dato a Snoopy,
68
00:06:41,568 --> 00:06:43,654
la NASA vorrebbe regalare a ognuno di voi
69
00:06:43,737 --> 00:06:48,158
una foto autografata
del nostro ospite d'onore.
70
00:06:50,077 --> 00:06:51,370
Oh, mamma.
71
00:06:51,870 --> 00:06:55,999
Beh, grazie di essere venuti!
È ora di tornare al lavoro.
72
00:06:56,083 --> 00:06:57,709
Lo spazio non si esplora da solo.
73
00:07:05,634 --> 00:07:06,844
Andiamo, Snoopy.
74
00:07:07,761 --> 00:07:10,722
Ci sei rimasto male
per le dimensioni della statua?
75
00:07:12,266 --> 00:07:16,520
Beh, a me sembra bellissima.
Guarda, ha il tuo sorriso.
76
00:07:21,066 --> 00:07:25,821
Eureka! Ragazzi, ho captato un segnale
sulla mia radio. Viene da...
77
00:07:25,904 --> 00:07:29,741
- La signorina Othmar?
- No. Credo che sia lo spazio profondo!
78
00:07:29,825 --> 00:07:32,202
- Potrebbe anche essere...
- Vita aliena!
79
00:07:32,286 --> 00:07:34,371
Direi proprio di sì.
80
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
Wow!
81
00:07:36,498 --> 00:07:39,668
Qualunque cosa sia, sta a noi scoprirlo.
82
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
Non è signorina Othmar? Sicuro?
83
00:07:43,380 --> 00:07:44,548
Sì.
84
00:07:48,760 --> 00:07:51,000
BASATO SULLE STRISCE DEI PEANUTS IDEATA DA
CHARLES SCHULZ
85
00:08:02,024 --> 00:08:04,151
Sottotitoli: Valentina Stagnaro
86
00:08:06,028 --> 00:08:08,363
DUBBING BROTHERS
87
00:08:17,789 --> 00:08:19,509
GRAZIE, SPARKY.
SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.
87
00:08:20,305 --> 00:09:20,227
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm