"Snoopy in Space" The Search Begins
ID | 13194128 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Search Begins |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 13308258 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,132
SNOOPY DANS L'ESPACE
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,176
À LA RECHERCHE DE LA VIE
3
00:00:12,930 --> 00:00:15,098
LA RECHERCHE COMMENCE
4
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
5
00:00:44,586 --> 00:00:45,796
Hourra!
6
00:00:45,879 --> 00:00:49,466
Le chien de Charlie Brown
ressasse encore cette histoire?
7
00:00:49,550 --> 00:00:51,510
Il est allé sur la Lune, quand même.
8
00:00:51,593 --> 00:00:53,720
Et on n'est pas près de l'oublier.
9
00:00:53,804 --> 00:00:55,764
Hé, tu piétines
10
00:00:55,848 --> 00:00:57,683
mes chrysanthèmes!
11
00:00:59,518 --> 00:01:02,437
Je ne me rappelle pas
cette partie de la mission.
12
00:01:06,650 --> 00:01:09,903
Tu la racontes de mieux en mieux.
13
00:01:15,868 --> 00:01:20,747
Pile la photo qui manquait
à ma collection d'astronautes célèbres.
14
00:01:25,919 --> 00:01:27,379
Mon manuel de géographie!
15
00:01:27,462 --> 00:01:29,506
C'est la troisième fois cette semaine.
16
00:01:29,590 --> 00:01:32,634
Snoopy, regarde ce que t'as reçu. Sally!
17
00:01:33,635 --> 00:01:34,635
Peppermint Patty!
18
00:01:34,678 --> 00:01:35,762
Marcie!
19
00:01:35,846 --> 00:01:36,722
Franklin!
20
00:01:36,805 --> 00:01:39,099
Snoopy a reçu une lettre de la NASA.
21
00:01:40,184 --> 00:01:41,518
Où est Franklin?
22
00:01:42,769 --> 00:01:45,314
Peut-être qu'avec une autre fréquence...
23
00:01:47,482 --> 00:01:49,443
Bien reçu, Charlie Brown!
24
00:01:50,986 --> 00:01:52,654
"Cher astronaute Snoopy,
25
00:01:52,738 --> 00:01:55,991
"en reconnaissance de votre travail
sur la Station Spatiale
26
00:01:56,074 --> 00:01:58,994
"et de votre statut
de premier beagle sur la Lune,
27
00:01:59,077 --> 00:02:01,788
"la NASA va ériger une statue
à votre effigie."
28
00:02:08,336 --> 00:02:09,336
Bravo!
29
00:02:09,378 --> 00:02:10,714
Bien joué, Snoopy!
30
00:02:10,797 --> 00:02:12,382
Une statue?
31
00:02:12,925 --> 00:02:15,177
On n'a pas fini d'en entendre parler.
32
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
Regardez!
33
00:02:17,638 --> 00:02:20,599
Ils disent aussi
qu'ils organisent une cérémonie.
34
00:02:20,682 --> 00:02:22,142
On est tous invités.
35
00:02:22,226 --> 00:02:24,645
J'ai hâte de savoir
ce qu'ils ont découvert.
36
00:02:24,728 --> 00:02:27,105
Comme les extraterrestres
cachés au sous-sol?
37
00:02:27,189 --> 00:02:30,984
La NASA ne cache pas d'extraterrestres
au sous-sol.
38
00:02:31,193 --> 00:02:32,986
Oui, ce serait trop évident.
39
00:02:33,070 --> 00:02:35,072
C'est sûrement le placard à balais.
40
00:02:35,322 --> 00:02:39,743
J'ai hâte de montrer à la NASA
ma nouvelle radio longue distance.
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,206
Attends.
42
00:02:44,498 --> 00:02:46,250
Non, ce n'est pas ça.
43
00:02:48,627 --> 00:02:53,298
J'ai déjà réussi à recevoir
une transmission de la SSI.
44
00:02:53,382 --> 00:02:57,469
J'espère intercepter des messages
venant d'encore plus loin.
45
00:02:58,303 --> 00:03:00,389
Je suis content car cette fois,
46
00:03:00,472 --> 00:03:04,810
notre seul souci sera d'avoir
les meilleures places à la cérémonie.
47
00:03:04,893 --> 00:03:09,481
Assieds-toi au fond,
sinon ta tête nous bouchera la vue.
48
00:03:10,774 --> 00:03:12,234
Oh, misère.
49
00:03:50,439 --> 00:03:53,025
Je sais que tu as eu du mal
à faire ta valise,
50
00:03:53,108 --> 00:03:56,111
mais c'est pas un peu trop
pour une journée?
51
00:04:12,878 --> 00:04:15,088
Enfin de retour à la maison!
52
00:04:19,009 --> 00:04:20,969
Contente de te revoir, vieil ami.
53
00:04:21,053 --> 00:04:23,514
Tu n'as pas changé d'un poil.
54
00:04:57,965 --> 00:05:02,386
Cesse de faire l'andouille, Charlie Brown,
tu vas rater l'inauguration!
55
00:05:02,469 --> 00:05:03,720
J'arrive.
56
00:05:19,736 --> 00:05:21,488
Soyez les bienvenus à...
57
00:05:24,408 --> 00:05:25,617
Merci, Snoopy.
58
00:05:25,701 --> 00:05:29,288
Soyez les bienvenus
à l'institut de recherche de la NASA,
59
00:05:29,371 --> 00:05:34,001
à l'origine de prouesses
telles que les premiers pas sur la Lune,
60
00:05:34,251 --> 00:05:36,044
le télescope Hubble
61
00:05:36,128 --> 00:05:37,838
et bien d'autres choses encore.
62
00:05:37,921 --> 00:05:39,006
Beau travail!
63
00:05:40,007 --> 00:05:41,008
Vous le savez,
64
00:05:41,091 --> 00:05:46,471
je suis la Conseillère Assignée
au Recrutement des Astronautes, CARA.
65
00:05:46,555 --> 00:05:48,015
Former l'astronaute Snoopy
66
00:05:48,098 --> 00:05:50,184
a été le challenge le plus difficile,
67
00:05:50,267 --> 00:05:53,562
mais le plus gratifiant de ma carrière.
68
00:05:54,188 --> 00:05:57,941
Veuillez applaudir
le premier beagle sur la Lune.
69
00:06:00,402 --> 00:06:01,612
C'est mon chien.
70
00:06:01,695 --> 00:06:03,405
Bravo, Snoopy!
71
00:06:06,116 --> 00:06:08,577
Sans plus attendre,
72
00:06:08,660 --> 00:06:11,914
je vous présente l'astronaute Snoopy.
73
00:06:12,998 --> 00:06:14,208
T'assures, petit.
74
00:06:14,291 --> 00:06:16,335
Vive l'astronaute Snoopy!
75
00:06:25,677 --> 00:06:27,638
Pas de panique, Snoopy.
76
00:06:27,721 --> 00:06:32,309
Toutes les statues de la NASA
sont faites à taille réelle.
77
00:06:36,522 --> 00:06:41,443
En remerciement de votre soutien
indéfectible pendant la mission de Snoopy,
78
00:06:41,527 --> 00:06:44,947
la NASA aimerait offrir à chacun de vous
une magnifique...
79
00:06:45,030 --> 00:06:48,242
photo dédicacée de notre invité d'honneur.
80
00:06:50,035 --> 00:06:51,495
C'est pas vrai!
81
00:06:51,870 --> 00:06:54,331
Ce fut un plaisir de vous revoir.
82
00:06:54,414 --> 00:06:58,293
Je retourne travailler.
L'espace ne va pas s'explorer tout seul.
83
00:07:05,551 --> 00:07:06,969
Allez, mon vieux.
84
00:07:07,678 --> 00:07:11,056
Ne me dis pas que tu es déçu
par la taille de ta statue?
85
00:07:12,266 --> 00:07:14,184
Je la trouve super.
86
00:07:14,268 --> 00:07:16,937
On reconnaît bien ton sourire.
87
00:07:20,983 --> 00:07:22,067
Eurêka!
88
00:07:22,150 --> 00:07:24,695
Écoutez, ma radio capte un signal!
89
00:07:24,778 --> 00:07:26,989
- Il provient de...
- Miss Othmar?
90
00:07:27,072 --> 00:07:29,783
Non, de l'espace lointain, je crois.
91
00:07:29,867 --> 00:07:32,202
- Peut-être même...
- D'extraterrestres?
92
00:07:32,494 --> 00:07:34,371
Ça se pourrait, oui!
93
00:07:36,540 --> 00:07:40,085
Quoi que ce soit,
c'est à nous de le découvrir.
94
00:07:41,336 --> 00:07:43,630
Tu es sûr que ce n'est pas Miss Othmar?
95
00:07:48,677 --> 00:07:49,720
D'APRÈS LA BD PEANUTS
96
00:07:51,763 --> 00:07:54,516
Adaptation: Sabine Barakat
97
00:07:54,600 --> 00:07:57,102
Sous-titrage: DUBBING BROTHERS
98
00:08:17,748 --> 00:08:18,748
MERCI, SPARKY
98
00:08:19,305 --> 00:09:19,917
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm