"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194171 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Czech |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
SNOOPY VE VESMÍRU
HLEDÁNÍ ŽIVOTA
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
Celkový pohled
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
Nemůžu uvěřit, že už musíme domů.
4
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
Možná příště.
5
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
Ani nebyl čas na suvenýry.
6
00:00:34,785 --> 00:00:38,205
Neboj. Mám něco mnohem lepšího.
7
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
Co je to?
8
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
Za vaši pomoc NASA s hledáním života
9
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
vám chci věnovat...
10
00:00:48,966 --> 00:00:50,425
medaile z mise.
11
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
Tumáš.
12
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
Bezva.
13
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
Na.
14
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
Prosím.
15
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
A pro tebe.
16
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
Hups.
17
00:01:01,854 --> 00:01:04,565
Počkat. Ta je Frantíkova.
18
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
Já ji nechci.
19
00:01:07,943 --> 00:01:10,195
Kéž bych ji mohl přijmout.
20
00:01:10,279 --> 00:01:13,282
Medaile jsou za dobře odvedenou práci
21
00:01:13,365 --> 00:01:15,576
a my s ní nejsme hotovi.
22
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
Hej. Nebuď na sebe tak přísný.
23
00:01:18,161 --> 00:01:21,123
Společně jsme učinili spoustu objevů.
24
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
Třeba ten mezihvězdný asteroid.
25
00:01:23,250 --> 00:01:26,837
Bylo to skvělé.
Ale neudělali jsme hlavní objev.
26
00:01:26,920 --> 00:01:30,007
Nehnu se odsud, dokud nenajdeme život.
27
00:01:33,635 --> 00:01:37,639
Frantíku, jsem si jistá,
že se uvidíme na další misi,
28
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
ale teď je vážně čas jít domů.
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
- Opravdu?
- Opravdu.
30
00:01:43,896 --> 00:01:47,024
Najít tak ten správný dílek skládačky,
31
00:01:47,107 --> 00:01:48,901
dostali bychom odpověď.
32
00:01:48,984 --> 00:01:52,988
Ale po tom průzkumu máme jen další otázky.
33
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
34
00:02:02,164 --> 00:02:03,415
Co teď?
35
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
Na mě nekoukejte.
36
00:02:07,127 --> 00:02:11,131
Na spletitosti lidských emocí
mé parametry nestačí.
37
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
- Jo.
- To by šlo.
38
00:02:25,062 --> 00:02:26,605
- Bezva.
- To beru.
39
00:02:41,578 --> 00:02:45,290
Promiň, Snoopy, chci být chvíli sám.
40
00:02:49,962 --> 00:02:53,090
Hezký vozík. Ale jak to souvisí s...
41
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
Co se to děje v...
42
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
Pohleď! Kdysi nevyzpytatelný vesmír.
43
00:03:17,948 --> 00:03:20,909
S každým objevem odhaluje svá tajemství.
44
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
To je pěkný.
45
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
To je Mars?
46
00:03:28,750 --> 00:03:31,003
Hele, led, co jsme našli.
47
00:03:32,337 --> 00:03:33,422
To si piš.
48
00:03:33,505 --> 00:03:37,926
Vědci se domnívají,
že na Marsu kdysi byla spousta vody.
49
00:03:40,304 --> 00:03:45,684
A my se musíme ptát,
zda neobjevíme důkaz o existenci života.
50
00:03:45,767 --> 00:03:47,519
- Třeba fosilii.
- Jo.
51
00:03:47,603 --> 00:03:51,565
Nebo důkaz o mikroorganismech,
co tam ještě jsou.
52
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
Dobrý postřeh.
53
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
Ahoj!
54
00:03:58,739 --> 00:04:02,451
Mé proudy Europy tančí v rytmu Jupitera
55
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
pod tajemným ledovým příkrovem.
56
00:04:05,287 --> 00:04:08,457
Kdo ví, co za život tam bují.
57
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
Zní to jako sci-fi,
58
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
ale s tou spoustou vody a času
na rozvoj života
59
00:04:24,932 --> 00:04:26,934
je to ve skutečnosti možné.
60
00:04:34,316 --> 00:04:37,236
Hustá atmosféra. To musí být Venuše.
61
00:04:39,821 --> 00:04:41,698
To jako fakt? Mrak?
62
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
Měla jsem v téhle produkci
hrát hlavní roli!
63
00:04:45,661 --> 00:04:48,121
Odříkej text. Prosím.
64
00:04:48,205 --> 00:04:51,542
Cituju Karlíka: „Vážně to došlo až sem?“
65
00:04:53,168 --> 00:04:55,838
Nezapomeň na život, jak ho neznáme.
66
00:04:55,921 --> 00:04:59,967
Jo. Jedovatý vzduch, podzemní láva.
67
00:05:00,050 --> 00:05:02,010
Venuše není moc přívětivá,
68
00:05:02,094 --> 00:05:07,057
ale nezapomeňte, že život mimo Zemi
může mít úplně jinou podobu,
69
00:05:07,140 --> 00:05:08,433
než čekáme.
70
00:05:09,685 --> 00:05:12,813
Možná je život
i v extrémních podmínkách Venuše.
71
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
A kde jinde by ještě mohl být?
72
00:05:17,693 --> 00:05:19,486
Exoplaneto, můžeš.
73
00:05:21,989 --> 00:05:28,620
Některé planety se nacházejí přesně tam,
kde mají perfektní podmínky pro život.
74
00:05:28,704 --> 00:05:30,163
Zkusím druhé dveře.
75
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
Jen jsou teď moc daleko.
76
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
Hele.
Cestovatel z daleké sluneční soustavy.
77
00:05:39,173 --> 00:05:43,093
Náš velký objev. Mezihvězdný asteroid.
78
00:05:43,177 --> 00:05:46,221
Mohl by nám dát informace
o vzdálených planetách?
79
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Nebo o životě?
80
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
Neuvěřitelné.
81
00:05:49,850 --> 00:05:53,687
Možná jsou otázky
přece jen stejně dobré jako odpovědi.
82
00:05:53,770 --> 00:05:58,150
Každý zádrhel
nás přiměl zkusit něco jiného...
83
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
nebo přemýšlet jinak!
84
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
Koukněte na ty hvězdy.
85
00:06:10,204 --> 00:06:12,331
Vzhledem k vědecké teorii,
86
00:06:12,414 --> 00:06:16,084
že jen v naší galaxii
je přes 40 miliard planet
87
00:06:16,168 --> 00:06:19,087
a přes 100 miliard galaxií je ve vesmíru,
88
00:06:19,171 --> 00:06:22,758
se nechce ani věřit,
že tam žádný život není.
89
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
Jen to hledání nesmíme vzdát.
90
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
Díky.
91
00:06:31,683 --> 00:06:33,060
Už to chápu.
92
00:06:33,143 --> 00:06:37,105
Jestli existuje život mimo Zemi,
je těžká otázka.
93
00:06:37,189 --> 00:06:40,150
Nelze na ni odpovědět hned.
94
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
Ale můžeme pátrat dál
95
00:06:42,444 --> 00:06:46,114
a pomocí poznatků klást nové otázky.
96
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
To je podstata vědy.
97
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
Nezapomeň na svou medaili, Frantíku.
98
00:06:58,418 --> 00:06:59,837
Díky.
99
00:07:00,629 --> 00:07:01,755
Jste roztomilí.
100
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
Ale ne! Nestihnu suvenýry!
101
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
Už to chápu, Snoopy.
102
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
Život je úžasný a to čekání za to stojí.
103
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
No tak.
104
00:07:33,203 --> 00:07:35,163
Otoč planetu, ty ťulpasi.
105
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
106
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
Překlad titulků: Petra Kabeláčová
107
00:08:21,418 --> 00:08:22,698
DĚKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.
107
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-