"The Responder" Episode #2.1
ID | 13194409 |
---|---|
Movie Name | "The Responder" Episode #2.1 |
Release Name | The.Responder.2022.S02E01.Episode.1.1080p.BluRay.x265.Ghost |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 18953038 |
Format | srt |
1
00:00:01,180 --> 00:00:05,260
Ik wil een goeie agent zijn.
Goeie dingen doen. Ik wil normaal zijn.
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,780
Ik werk alleen.
- Vannacht niet.
3
00:00:09,100 --> 00:00:14,060
Phil gaat naar huis. Zij gaat met jou mee.
- Hij kan dit werk niet doen. Kijk 'm dan.
4
00:00:14,380 --> 00:00:17,260
Hoi, mam.
- Hoe gaat het met m'n held, de agent?
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,180
Je werkt toch voor Carl Sweeney?
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,740
Waarom is hij boos op je?
- Ik heb coke gejat.
7
00:00:21,980 --> 00:00:23,340
Geef die terug.
- Kan niet.
8
00:00:23,580 --> 00:00:25,100
Waarom niet?
- Hij is gejat.
9
00:00:25,420 --> 00:00:27,900
Ik nam geld aan van Carl,
voor informatie.
10
00:00:28,220 --> 00:00:29,660
Rotzak.
- Stop.
11
00:00:30,860 --> 00:00:33,500
Heb je 't met Ray gedaan? Kate...
12
00:00:33,820 --> 00:00:35,900
Je moet vandaag weg.
- Wat zei je?
13
00:00:36,220 --> 00:00:38,140
Toe...
- In de kast, of ik vermoord je.
14
00:00:38,460 --> 00:00:41,100
Als je vanavond niet in deze kast zit...
15
00:00:43,260 --> 00:00:44,780
Wat is...
16
00:00:47,260 --> 00:00:49,820
Carl is dood en ik heb niks.
- Sorry, maar...
17
00:00:50,140 --> 00:00:53,580
Ik heb geld nodig. Jij gaat dat regelen.
Begrepen?
18
00:00:53,820 --> 00:00:55,740
Zo heb je de rest van je leven genoeg.
19
00:00:56,060 --> 00:00:59,020
Komt er iemand achteraan?
- Jij redt je wel.
20
00:00:59,340 --> 00:01:03,660
Heeft Chris Carl veel gezien?
- Je was hier toch als vriendin?
21
00:01:03,980 --> 00:01:06,300
Steve, het is voorbij.
22
00:01:06,620 --> 00:01:11,260
Hij slaat me en bespuugt me. Hij zegt dat
hij me in m'n slaap gaat vermoorden.
23
00:01:11,580 --> 00:01:13,420
Dat is niet...
- Je liegt, lafaard.
24
00:01:13,740 --> 00:01:19,100
Ik kan zo niet naar huis toe. Ik ben een
wrak. Het werk heeft me kapotgemaakt.
25
00:01:19,980 --> 00:01:23,740
Ik maak me zorgen om Chris.
Gaat het beter met hem?
26
00:01:23,980 --> 00:01:25,580
Of slechter?
27
00:01:33,100 --> 00:01:36,620
Uren achter elkaar. Stilte.
28
00:01:36,940 --> 00:01:40,060
Alleen het geluid van bloed
dat door m'n oren stroomt.
29
00:01:40,380 --> 00:01:43,260
Tenzij ik de sportzender opzet.
30
00:01:43,500 --> 00:01:46,060
Maar ook dan praat er niemand tegen mij.
31
00:01:47,580 --> 00:01:49,420
Dan is dat bloed beter.
32
00:01:50,780 --> 00:01:53,980
En op m'n werk praat ik
non-stop tegen de klanten...
33
00:01:54,300 --> 00:01:57,340
omdat ik sinds de avond ervoor
niemand heb gesproken.
34
00:01:57,660 --> 00:02:00,220
Als ik begin, kan ik niet meer stoppen.
35
00:02:01,820 --> 00:02:06,620
Toen ik griep had,
heb ik dagenlang niemand gesproken.
36
00:02:09,180 --> 00:02:11,820
Uiteindelijk heb ik 'n sekszender gebeld.
37
00:02:12,940 --> 00:02:16,060
20 pond voor een gesprekje over 't weer.
38
00:02:16,380 --> 00:02:19,020
Je belt de sekszender
en praat over 't weer?
39
00:02:19,340 --> 00:02:21,980
Ik wist niet wat ik
tegen dat meisje moest zeggen.
40
00:02:25,420 --> 00:02:27,980
Ik kon niet eens naar de tv kijken.
41
00:02:30,300 --> 00:02:31,900
Dank je wel, Dave.
42
00:02:33,020 --> 00:02:34,940
Ik ben eenzaam, eerwaarde.
43
00:02:36,460 --> 00:02:38,540
Zoals ik al zei: dank je wel.
44
00:02:43,500 --> 00:02:45,020
Chris?
45
00:02:46,700 --> 00:02:49,100
Nee, dank u wel, eerwaarde.
46
00:02:49,340 --> 00:02:51,580
Ik heet Liam.
- Weet ik.
47
00:02:52,940 --> 00:02:55,660
Maar, nee. Bedankt.
48
00:02:55,980 --> 00:02:58,380
We zijn nu een paar weken verder, dus...
49
00:02:59,500 --> 00:03:02,060
Ik weet niet, het is...
50
00:03:02,380 --> 00:03:09,020
Het is sowieso fijn dat je er bent. Het is
een grote stap, naar zo'n groep gaan.
51
00:03:09,260 --> 00:03:11,660
Dat is al een prestatie op zich.
52
00:03:12,780 --> 00:03:15,260
Vriendschappen opzoeken.
53
00:03:17,980 --> 00:03:20,540
Van kleine stapjes naar grote stappen.
54
00:03:20,860 --> 00:03:24,620
Ik zag gewoon de folder en toen...
Nou ja...
55
00:03:26,780 --> 00:03:29,340
Waarom belde je niet
naar de sportzender?
56
00:03:30,140 --> 00:03:32,220
Dat mag ik niet meer.
57
00:03:34,000 --> 00:03:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
58
00:04:22,380 --> 00:04:23,900
Hé...
59
00:04:24,700 --> 00:04:28,700
Ze zeiden dat ik hierheen moest.
- Ja?
60
00:04:31,340 --> 00:04:33,420
Moet ik het aan jou geven, of...
61
00:04:33,740 --> 00:04:36,220
Haal die lolly even uit je mond.
62
00:04:44,140 --> 00:04:46,860
Ik weet niet wat ik moet doen, dus...
63
00:04:50,220 --> 00:04:52,380
Wat was de opdracht?
64
00:04:53,660 --> 00:04:55,580
Het hierheen brengen.
65
00:04:59,500 --> 00:05:01,580
Daar staat een tas, knul.
66
00:05:21,740 --> 00:05:23,420
Was dat alles?
67
00:05:25,500 --> 00:05:27,260
Zo te zien wel.
68
00:05:32,620 --> 00:05:35,260
Wanneer begint de modeshow?
69
00:05:37,340 --> 00:05:39,900
Wauw, zeg.
- Zie je de kraaltjes?
70
00:05:40,140 --> 00:05:41,980
Kraaltjes? Of echte parels?
71
00:05:42,300 --> 00:05:44,700
Je ziet er beeldschoon uit.
- Ja, hè?
72
00:05:45,020 --> 00:05:47,420
Dat heeft Etta niet.
- Je ziet er prachtig uit.
73
00:05:47,740 --> 00:05:50,300
Wanneer mag hij mee naar huis?
- Ik weet niet.
74
00:05:50,620 --> 00:05:53,900
We moeten hem nog iets innemen
en dan is hij perfect.
75
00:05:54,220 --> 00:05:58,540
Je ziet er prachtig uit.
Sorry lieverd, we moeten wel gaan.
76
00:05:58,860 --> 00:06:02,300
Trek die maar uit, want we gaan zo eten.
Heel mooi.
77
00:06:05,500 --> 00:06:10,460
Dolly, ik heb m'n portemonnee niet bij me.
Het spijt me, kan ik morgen betalen?
78
00:06:10,780 --> 00:06:14,060
Geen punt, joh.
We gaan om negen uur open.
79
00:06:14,380 --> 00:06:17,020
Bedankt, hè. En sorry.
- Geen punt.
80
00:06:18,140 --> 00:06:20,860
Hij staat prachtig, lieverd.
- Dank je.
81
00:06:21,980 --> 00:06:24,060
Geen dank.
82
00:06:24,300 --> 00:06:26,700
Kook jij zo wat water?
- Ja.
83
00:06:28,220 --> 00:06:31,100
Dan kun jij ook thee voor mij zetten.
84
00:06:39,820 --> 00:06:43,900
Alsjeblieft. Ze staan pas net
in de koelkast, dus hij is wat warm.
85
00:06:44,220 --> 00:06:45,980
En niet tegen mama zeggen.
86
00:06:47,260 --> 00:06:50,220
Ik heb nog geen glazen.
- Je Everton-mok.
87
00:06:50,540 --> 00:06:54,940
Drink maar aan de andere kant.
Niet daar. Goed zo.
88
00:06:56,220 --> 00:07:01,820
Als ik overdag ga werken, en jij bent
hier elke avond, dan krijg je geen cola.
89
00:07:02,140 --> 00:07:05,260
Heb je die baan al?
- Ik zei 'als'.
90
00:07:05,500 --> 00:07:07,740
Ik ben wel aan 't solliciteren.
91
00:07:08,780 --> 00:07:10,380
Je hebt geen foto van ons.
92
00:07:15,100 --> 00:07:19,660
Je hebt ze wel op je telefoon.
Heel veel, zelfs
93
00:07:19,980 --> 00:07:21,280
Drie.
94
00:08:24,460 --> 00:08:26,460
Doei.
- Tot gauw.
95
00:08:26,780 --> 00:08:28,700
Ik hou van jou.
- Ik ook van jou.
96
00:08:29,820 --> 00:08:31,899
Hoi, lieverd.
- Hoi.
97
00:08:34,860 --> 00:08:37,820
Hé, alles goed?
- Ja, met jou?
98
00:08:38,780 --> 00:08:40,780
Ja, prima.
- Top.
99
00:08:41,180 --> 00:08:45,740
Hoeveel cola heb je haar gegeven?
- Dat ging ik zeggen, ik wilde niet...
100
00:08:46,060 --> 00:08:49,340
O, je neemt me in de maling.
Een sixpack maar.
101
00:08:53,020 --> 00:08:58,380
Heb je al iets over die baan gehoord?
- Ja, het ziet er goed uit.
102
00:08:59,980 --> 00:09:04,060
Super.
- O, en Chris, als dat doorgaat...
103
00:09:05,500 --> 00:09:11,020
moeten we wel verhuizen. Tilly en ik.
- Waarheen?
104
00:09:11,740 --> 00:09:16,220
Naar Londen.
- Londen?
105
00:09:20,060 --> 00:09:21,580
Serieus?
106
00:09:22,700 --> 00:09:27,020
Als 't doorgaat. Dat bespreken we wel...
- Nee, wacht eens even.
107
00:09:27,340 --> 00:09:31,580
Wou je dan...
Nee, dat is dus echt geen optie.
108
00:09:31,900 --> 00:09:33,980
Het zou goed zijn voor mij, en voor haar.
109
00:09:34,300 --> 00:09:38,220
Kate, hoor eens, nee.
Dat kun je niet maken. Punt.
110
00:09:38,540 --> 00:09:40,940
Als ik de baan krijg, gaan we. Wat?
111
00:09:41,260 --> 00:09:45,420
Met al jouw diensten zie je haar misschien
één op de drie weken.
112
00:09:45,740 --> 00:09:48,540
Ik heb nu werk overdag.
113
00:09:48,860 --> 00:09:50,540
Echt waar?
- Sinds vorige week.
114
00:09:50,860 --> 00:09:53,340
Dat heb je niet gezegd.
- Ik wilde je verrassen.
115
00:09:53,660 --> 00:09:57,020
Nou, dat is gelukt.
- Nu kan ik meer tijd met haar doorbrengen.
116
00:09:57,340 --> 00:10:00,060
In het weekend, na school...
Dat wordt super.
117
00:10:00,300 --> 00:10:02,540
Ik heb er zin in. Nou ja, dat had ik.
118
00:10:04,860 --> 00:10:07,260
Kate, echt, ik smeek het je.
119
00:10:07,580 --> 00:10:10,860
Neem me dat meisje niet af.
Ik heb alleen haar nog.
120
00:10:11,180 --> 00:10:12,700
Goeienavond.
- Hoi.
121
00:10:13,900 --> 00:10:15,580
Maat.
- Alles goed?
122
00:10:18,780 --> 00:10:22,060
Gaat het?
- Dank je, schat. Ja.
123
00:10:25,340 --> 00:10:28,540
Kate...
- Wat fijn dat je overdag gaat werken.
124
00:10:29,740 --> 00:10:33,900
Wanneer begin je?
- Weet ik veel, dat hoor ik nog.
125
00:10:34,140 --> 00:10:37,020
Oké, ik moet echt even nadenken.
126
00:11:14,460 --> 00:11:18,060
Jerry, kom op, man.
- Laat me met rust.
127
00:11:18,380 --> 00:11:21,420
Dat kan helaas niet.
- Krijg nou de...
128
00:11:22,460 --> 00:11:23,900
Dat is echt ranzig.
129
00:11:24,220 --> 00:11:26,460
Wil je die?
- Nee, gast. Leg neer.
130
00:11:26,780 --> 00:11:28,630
Laat die drol nu vallen.
- In je mond.
131
00:11:28,860 --> 00:11:33,260
Je kunt een trap krijgen.
- Dat liep vorige keer rot af, vuile gek.
132
00:11:33,580 --> 00:11:36,300
Ben ik een vuile gek?
Jij hebt een drol vast.
133
00:11:36,620 --> 00:11:38,540
Waarom denk je?
- Daar blijven.
134
00:11:38,860 --> 00:11:43,660
Zodat jij wegblijft.
- Gast, dit leidt echt nergens toe, toch?
135
00:11:43,980 --> 00:11:46,940
Het was niet ernstig.
Maar als je de politie aanvalt...
136
00:11:47,260 --> 00:11:51,180
Ik ben 't zat dat je m'n leven verziekt.
- Jat dan geen auto's leeg.
137
00:11:51,500 --> 00:11:55,180
Dat heb ik niet gedaan.
- Dus wel. De getuige is je gevolgd.
138
00:11:55,500 --> 00:11:58,700
Ik weet waar je woont, klojo.
- Niet waar, mafkees.
139
00:11:59,020 --> 00:12:01,340
Leg die poep neer.
- M'n uitkering is gestopt.
140
00:12:01,660 --> 00:12:05,820
Ze vinden me te mobiel,
dus ik heb nergens recht op.
141
00:12:06,140 --> 00:12:09,020
Je kon ook bukken voor die stront.
- Grappig, zeg.
142
00:12:11,100 --> 00:12:14,540
Ik verga van de honger.
- Ga dan werken, luie zak.
143
00:12:14,860 --> 00:12:17,500
Wie geeft mij nou werk?
- Daar blijven.
144
00:12:17,820 --> 00:12:21,340
Kijk nou naar me.
- Jerry, doe die poep weg. We lossen 't op.
145
00:12:21,660 --> 00:12:24,780
Ik heb honger.
- Je krijgt in de cel 'n magnetronmaaltje.
146
00:12:25,100 --> 00:12:29,100
Niet die met kip.
- Gaan we zeuren? Oké, lasagne.
147
00:12:29,420 --> 00:12:30,940
Oké, zo goed?
- Ja.
148
00:12:31,260 --> 00:12:32,940
Oké, mooi.
- Doe weg.
149
00:12:34,460 --> 00:12:35,820
Wat doe je nou?
150
00:12:36,300 --> 00:12:37,820
Rach, wat doe je?
- Wat doe je?
151
00:12:38,060 --> 00:12:40,140
Laat die stront vallen, Jerry.
152
00:12:40,380 --> 00:12:42,860
M'n ogen.
- Gast...
153
00:12:43,180 --> 00:12:45,660
Nu zit er stront op m'n gezicht.
- Mooi.
154
00:12:45,900 --> 00:12:47,660
Heb je handschoenen?
- Ja.
155
00:12:55,740 --> 00:12:58,460
Hé...
- Wat?
156
00:12:58,700 --> 00:13:01,500
Gaat het?
- Ja.
157
00:13:26,780 --> 00:13:29,820
Hé daar.
- Je moet een auto langs de weg zetten.
158
00:13:30,140 --> 00:13:33,180
Waar ben je?
- In de stad. The Strand.
159
00:13:33,500 --> 00:13:37,500
Oké, geef me de info, dan ga ik ervoor.
Waar rij je in?
160
00:13:37,820 --> 00:13:40,540
Een grijze Audi uit 2016, Q3.
161
00:13:40,860 --> 00:13:43,500
En het doelwit?
- Een zwarte Range Rover uit '22.
162
00:13:43,740 --> 00:13:45,180
Tuurlijk. Vertel.
163
00:13:45,500 --> 00:13:48,000
Ik was in de Rising Sun...
- In die vage tent?
164
00:13:48,126 --> 00:13:49,653
Ik was met 'n vriendin.
165
00:13:49,900 --> 00:13:53,420
Waar het om gaat, is dat ik toen
ene Mark Hodgkin zag. Ken je die?
166
00:13:53,740 --> 00:13:55,740
Nee.
- Een grote drugsdealer.
167
00:13:56,060 --> 00:13:59,900
Hij deed vaag met een ander louche type.
- Ken je die?
168
00:14:00,220 --> 00:14:04,060
Nee, maar een tas wisselde van eigenaar
en Hodgkin vertrok dolgelukkig.
169
00:14:04,380 --> 00:14:07,820
Ik volgde hem, hij reed weg, en ik ook.
- Je volgde hem?
170
00:14:08,140 --> 00:14:12,060
Stuurt de centrale daar niemand voor?
Dat is toch 'n goeie controle?
171
00:14:12,380 --> 00:14:13,900
Ik heb ze niet gebeld.
172
00:14:14,220 --> 00:14:16,700
Ik heb wat gedronken.
- Jemig.
173
00:14:17,020 --> 00:14:19,340
Ben je zat?
- Ik zit achter 't stuur.
174
00:14:19,660 --> 00:14:21,900
Dat vroeg ik niet.
- Het gaat best.
175
00:14:23,740 --> 00:14:26,940
Shit, Debs.
- Doe je het?
176
00:14:29,180 --> 00:14:30,940
Vooruit dan. Waar ben je nu?
177
00:15:14,780 --> 00:15:17,100
Rij jij voor me?
- Ja.
178
00:15:17,420 --> 00:15:21,660
Oké, neem afstand. Ik ga wel praten.
- Oké. Pas op. Het is een zwarte tas.
179
00:15:21,900 --> 00:15:23,820
Controleer op drugs.
180
00:15:33,180 --> 00:15:35,500
Ja, jongen. Jij.
181
00:15:48,220 --> 00:15:49,900
Oké dan.
182
00:16:03,420 --> 00:16:07,100
Denk jij dat ik achterlijk ben?
- Ik kom zo bij u.
183
00:16:07,420 --> 00:16:10,700
Zeg maar dat ik hem te slim af ben.
- Denk om uw woorden.
184
00:16:11,020 --> 00:16:16,700
Ik ben niet achterlijk, gast. Ik heb het
afgegeven. Hij kan z'n tas terugkrijgen.
185
00:16:17,020 --> 00:16:20,700
Zo is 't genoeg.
- Nee, kijk maar uit, jij.
186
00:16:21,020 --> 00:16:24,220
Alfa 147.
187
00:16:25,820 --> 00:16:27,900
Bijdehante klojo.
188
00:16:29,820 --> 00:16:32,060
Waar ga je heen, mafkees?
189
00:16:33,660 --> 00:16:36,620
Ben jij er ook ingeluisd?
- Wat? Ho even..
190
00:16:36,940 --> 00:16:41,820
Mooi niet. Vraag om een grotere envelop
als je drugs bij mij wilt planten.
191
00:16:42,060 --> 00:16:43,420
Alfa 147.
192
00:16:53,260 --> 00:16:56,620
Dit slaat echt nergens op, verdomme.
193
00:17:01,020 --> 00:17:05,900
Debs, waar zit jij? Die gast maakt
een foto van me alsof ik corrupt ben.
194
00:17:06,220 --> 00:17:10,780
Hij praat over drugs planten. En jij rijdt
weg. Zal ik dit in 't rapport zetten?
195
00:17:11,100 --> 00:17:13,020
Bel me, ja?
196
00:17:18,939 --> 00:17:21,100
Echt niet.
197
00:17:25,260 --> 00:17:28,540
Nog een bolletje honeycomb.
- Je mag drie bolletjes en 'n topping.
198
00:17:28,780 --> 00:17:30,540
Ik wil er vier.
- Dat is duur.
199
00:17:30,860 --> 00:17:32,460
Mag ik 'n chocolaatje?
- Nee.
200
00:17:32,780 --> 00:17:36,380
Ik mocht toch een topping?
- Dat is een extra, geen topping.
201
00:17:36,700 --> 00:17:38,620
Mag ik een extra?
- Kies een topping.
202
00:17:38,940 --> 00:17:40,380
Frambozen.
203
00:17:42,380 --> 00:17:43,680
2,80.
204
00:17:44,780 --> 00:17:48,540
Geef haar ook wat spikkels.
- Ze heeft al 'n topping.
205
00:17:48,860 --> 00:17:50,940
Nee, spikkels.
206
00:18:04,700 --> 00:18:06,060
Dank.
207
00:18:09,500 --> 00:18:12,460
Gratis chocolaatje bij de spikkels.
208
00:18:17,180 --> 00:18:19,900
Ben ik de enige die hier werkt?
209
00:18:23,900 --> 00:18:25,200
Hallo?
- Heb je 't?
210
00:18:25,500 --> 00:18:31,980
Nee, want zoals ik gisteren en eergisteren
al zei, kunnen we niet op de kade komen.
211
00:18:32,300 --> 00:18:36,300
Werkt hij weer?
- Net als gisteravond en eergisteravond.
212
00:18:36,620 --> 00:18:39,660
Een nieuwe gast,
Arthur is nergens te bekennen.
213
00:18:39,900 --> 00:18:41,580
Heb je Arthur gebeld?
214
00:18:43,740 --> 00:18:48,060
Dat heb ik je al verteld.
- Dat weet ik, maar ik denk even na.
215
00:18:49,820 --> 00:18:54,300
Jullie hebben 't verpest, dus nu
heb ik niks te verkopen. Los het op.
216
00:18:56,860 --> 00:18:58,220
Shit.
217
00:19:05,020 --> 00:19:08,060
Je hebt drugs verkocht in mijn club.
- Nee.
218
00:19:08,300 --> 00:19:09,820
Niet?
219
00:19:14,540 --> 00:19:16,700
Wat is dit dan?
220
00:19:16,940 --> 00:19:19,020
Ik heb niks gedaan.
- Eruit.
221
00:19:19,340 --> 00:19:21,100
Klojo.
222
00:19:31,740 --> 00:19:36,460
Luistert u even. Luister even, meneer.
223
00:19:37,500 --> 00:19:41,660
De politie komt zo, maar... Luister even.
- Bewakingscamera's?
224
00:19:42,780 --> 00:19:49,766
Meneer, als uw vriend uw cider opdrinkt,
is dat toch geen zaak voor de politie?
225
00:19:51,340 --> 00:19:55,180
Heeft hij overgegeven?
Dan heeft u in elk geval een deel terug.
226
00:19:56,060 --> 00:20:02,220
Hangen er camera's bij de Rising Sun?
- Buiten, maar de kroeg wordt niet gefilmd.
227
00:20:02,540 --> 00:20:08,540
Momenteel wel. Er was wat gedoe
dus de camera staat erop. Nummer 28.
228
00:20:30,940 --> 00:20:32,460
Debs.
229
00:20:39,980 --> 00:20:41,500
Wie is je vriendje?
230
00:20:48,300 --> 00:20:51,420
Hé, jongen.
- Hé.
231
00:20:51,740 --> 00:20:54,460
Waar keek je naar?
- Ik had 't gevraagd.
232
00:20:54,780 --> 00:20:59,020
Prima hoor, ik dacht alleen...
Misschien kan ik helpen.
233
00:20:59,340 --> 00:21:02,620
Het is gewoon een klus.
- Laat eens zien.
234
00:21:02,940 --> 00:21:04,780
Het lukt wel.
- Ik doe 't graag.
235
00:21:05,020 --> 00:21:06,380
Echt...
236
00:21:10,780 --> 00:21:12,860
Moet ik dat...
- Nee, dank je.
237
00:21:16,060 --> 00:21:18,940
Nou, ik moet maar eens door.
- Ja, top.
238
00:21:20,540 --> 00:21:24,300
Fijne avond.
- Zak erin.
239
00:21:24,620 --> 00:21:30,300
Debs, bel me, verdomme. Ik heb de
camerabeelden van de pub bekeken.
240
00:21:30,620 --> 00:21:32,220
Wat is dit? Bel me.
241
00:21:36,380 --> 00:21:41,180
Hé chef...
- Laat geworden. Administratie, je kent 't.
242
00:21:41,500 --> 00:21:44,460
Ik weet niet of dit...
Dit is m'n sollicitatie.
243
00:21:45,580 --> 00:21:49,420
Je gaat er dus voor?
- Ja, ik wil dit niet meer. Ik wil slapen.
244
00:21:49,740 --> 00:21:53,260
Dit moet via de mail.
- Ik wilde hem persoonlijk geven.
245
00:21:53,580 --> 00:21:56,620
Zodat ik zeker weet...
- Oké, mooi.
246
00:21:56,940 --> 00:21:59,420
Fijne avond, chef.
- Ja, veilige dienst.
247
00:22:02,300 --> 00:22:03,980
Chris.
248
00:22:07,980 --> 00:22:13,020
Ik kan dit niet. Ik ga je niet aan
het lijntje houden. Dat is niet eerlijk.
249
00:22:13,900 --> 00:22:16,780
Je verdoet je tijd.
- Hè?
250
00:22:17,100 --> 00:22:20,300
Ik kan 't naar HR sturen,
maar ik ken je al jaren.
251
00:22:20,620 --> 00:22:23,100
Ik laat je niet
voor niks wachten.
252
00:22:23,420 --> 00:22:27,500
Je krijgt geen bureauwerk, oké?
Het zit er gewoon echt niet in.
253
00:22:28,620 --> 00:22:32,140
Het spijt me echt.
- Waar heb je het over?
254
00:22:34,300 --> 00:22:35,660
Nou ja...
255
00:22:35,900 --> 00:22:37,660
je bent niet bepaald populair.
256
00:22:39,580 --> 00:22:41,500
Dat weet jij toch ook wel?
257
00:22:43,020 --> 00:22:45,740
Ik wil je gewoon niet
aan het lijntje houden. Sorry.
258
00:22:46,060 --> 00:22:48,300
Ja, nee. Tuurlijk.
259
00:22:48,540 --> 00:22:51,580
Pak dit dus maar weer aan.
260
00:22:52,860 --> 00:22:57,660
Ik hou 't onder ons. Blijf gewoon zitten
waar je zit. Dat kun je het best.
261
00:23:16,540 --> 00:23:19,580
Twee jaar geleden was ik nog een tenor...
262
00:23:19,900 --> 00:23:23,660
maar de laatste tijd
zit ik rond de bas/bariton.
263
00:23:29,500 --> 00:23:31,180
Wat?
264
00:23:32,780 --> 00:23:37,740
Ik ben nu een bas/bariton. Dan maak je
dus geen kans meer op een hoofdrol.
265
00:23:37,980 --> 00:23:40,300
Nee, wat zag je?
- Waar?
266
00:23:42,780 --> 00:23:46,620
Echt jammer, want ik ben dol
op Pirates of Penzance.
267
00:23:47,580 --> 00:23:50,220
Het boeit me eigenlijk geen drol.
268
00:24:11,580 --> 00:24:13,420
Wat was dat nou?
- Mag ik instappen?
269
00:24:13,660 --> 00:24:16,700
Ja, joh. Ga vooral je gang.
270
00:24:19,500 --> 00:24:22,380
Hoor eens...
- Nee, niks ervan. Debs...
271
00:24:22,700 --> 00:24:25,900
Ik heb de camerabeelden
van de pub bekeken. Je loog.
272
00:24:26,220 --> 00:24:29,500
Vergeet wat er is gebeurd.
Wat je al dan niet hebt gezien.
273
00:24:29,820 --> 00:24:32,860
Allemachtig. Vergeten, wat is dit?
- Niks aan de hand.
274
00:24:33,180 --> 00:24:36,700
Je moet een huis doorzoeken.
- Wat? Meen je dit nou?
275
00:24:37,020 --> 00:24:39,820
Hoor eens...
- Nee, Debs, maatje.
276
00:24:40,140 --> 00:24:41,840
Wat dit ook is, laat mij erbuiten.
277
00:24:42,140 --> 00:24:45,500
Ik weet dat jij betrokken was
bij de moord op Carl Sweeney.
278
00:24:47,180 --> 00:24:51,500
Ik heb een dossier. Sterk bewijs.
Dwing me niet dat te gebruiken.
279
00:24:52,620 --> 00:24:56,780
Ja, die controle heb je verpest,
maar ik moet die gast pakken.
280
00:24:57,100 --> 00:25:01,340
Dus jij gaat Hodgkins huis vannacht
doorzoeken. Dat heb je eerder gedaan.
281
00:25:01,660 --> 00:25:05,100
Je vindt wiet in de garage en sluit 'm op.
- Uitstappen.
282
00:25:05,420 --> 00:25:08,540
Je doet het.
- Hou gewoon op. Verrek, man.
283
00:25:09,660 --> 00:25:12,620
Ik zie je bij 'n pub met een man
die je zogenaamd niet kent.
284
00:25:12,940 --> 00:25:16,300
Ik zet een dealer langs de weg
die zegt dat hij erin wordt geluisd.
285
00:25:16,620 --> 00:25:19,580
En nu chanteer je me
om z'n huis te doorzoeken.
286
00:25:19,900 --> 00:25:25,100
Ik weet niet wat er speelt, maar ga naar
de chef en zorg dat het wordt opgelost.
287
00:25:25,420 --> 00:25:28,060
Luister nou, ik weet er alles van.
288
00:25:28,380 --> 00:25:30,860
Vertel op 't werk wat er loos is,
anders...
289
00:25:31,180 --> 00:25:34,540
Dat kan niet. Ik heb je nodig. Jou, Chris.
- Jemig.
290
00:25:34,860 --> 00:25:39,740
Dan zit je echt in de shit.
- Toe nou, Chris. Doe dit gewoon.
291
00:25:41,660 --> 00:25:43,500
Ik regel die kantoorbaan voor je.
292
00:25:45,180 --> 00:25:47,740
Je wilt 'n kantoorbaan. Ik creëer er een.
293
00:25:48,060 --> 00:25:50,780
Van negen tot vijf. Flexibel als je wilt.
- Jemig.
294
00:25:51,100 --> 00:25:54,300
Mijn afdeling. Wat je maar wilt.
- Verdachte situatie gemeld.
295
00:25:54,620 --> 00:25:58,380
Inbraak op Ardennes Street 19.
- Ik regel die baan voor je.
296
00:26:00,140 --> 00:26:05,740
Kan er 'n wagen naar Ardennes Street 19?
Inbraak met ruzie. Wie kan erheen?
297
00:26:07,340 --> 00:26:11,500
47, wij gaan erheen.
- Bedankt, Rach. M'n dank is groot.
298
00:26:15,980 --> 00:26:19,740
Ik weet dat je wilt solliciteren
op die baan op Kennedy's afdeling.
299
00:26:21,660 --> 00:26:25,820
Ik weet ook dat je die baan nooit krijgt.
300
00:26:26,060 --> 00:26:27,900
Chris?
- Ja.
301
00:26:28,140 --> 00:26:30,060
Je kunt werken wanneer je maar wilt.
302
00:26:31,020 --> 00:26:34,540
Doorzoek gewoon Hodgkins huis
en sluit hem op.
303
00:26:34,780 --> 00:26:36,220
Dat kan niet.
304
00:26:41,420 --> 00:26:45,820
Doe me een lol en ga m'n auto uit.
Nu meteen.
305
00:26:48,860 --> 00:26:52,620
Toe nou, Chris.
- M'n auto uit. Nu meteen.
306
00:27:03,980 --> 00:27:06,460
Krijg nou wat, man.
307
00:27:19,500 --> 00:27:22,700
Je ziet er niet uit met die pet.
- Donder op.
308
00:27:23,020 --> 00:27:24,370
Geef me 'n kipburger.
- Nee.
309
00:27:24,620 --> 00:27:27,420
Toe, geef me een burger.
- Donder op. Ga weg.
310
00:27:27,740 --> 00:27:31,260
Alles goed?
- Top, meid. Helemaal top.
311
00:27:31,580 --> 00:27:33,100
Geef me een burger.
- 3,80.
312
00:27:33,340 --> 00:27:34,640
Heb je jus?
- Nee.
313
00:27:34,940 --> 00:27:37,020
Ik heb geen geld.
- Het is 3,80, Casey.
314
00:27:37,340 --> 00:27:40,700
Ik ben beroofd en geslagen. Toe nou.
- Casey, nee.
315
00:27:41,020 --> 00:27:44,060
Drie stuks, graag.
- Oké, welke kruiden wil je erop?
316
00:27:44,860 --> 00:27:47,580
Jus.
- Dat hebben we niet.
317
00:27:47,900 --> 00:27:50,700
Ah, top.
- Toe nou.
318
00:27:51,020 --> 00:27:54,620
Wil je wat drinken?
- Ik heb wel wat op, ja.
319
00:27:54,940 --> 00:27:57,740
Nee, wil je hier drinken bij?
- Ja.
320
00:27:58,060 --> 00:28:00,700
Oké, wat?
- Wat?
321
00:28:01,900 --> 00:28:03,580
Hij is zo ver heen.
322
00:28:03,900 --> 00:28:07,820
Wat wil je drinken, jongen? Cola?
- Ja, doe maar cola.
323
00:28:08,140 --> 00:28:10,860
Je krijgt cola.
- En een burger voor mij.
324
00:28:11,980 --> 00:28:17,420
Je moet morgenochtend op Adele passen,
vanaf negen uur. En geef haar eten.
325
00:28:17,740 --> 00:28:20,860
En je moeder dan?
- Die zit dan met mij in de rechtbank.
326
00:28:21,180 --> 00:28:24,540
Ik werk vanavond, en morgenochtend
weer, dus dat gaat niet.
327
00:28:24,860 --> 00:28:27,340
Je wilt toch haar vader zijn?
- Daarom werk ik.
328
00:28:27,660 --> 00:28:30,860
Wil je Adele's vader zijn?
Begin morgen maar.
329
00:28:31,180 --> 00:28:34,460
Ik zit tot de lunch in de rechtbank,
daarna kom ik meteen.
330
00:28:34,780 --> 00:28:36,140
Wat heb je gedaan?
331
00:28:39,180 --> 00:28:41,740
Ze zeggen
dat we de buurtpedo hebben geklapt.
332
00:28:42,060 --> 00:28:43,500
Is dat zo?
333
00:28:45,260 --> 00:28:48,620
Hé, hij is er morgen pas om half twee.
334
00:28:48,860 --> 00:28:50,860
Zeg dat tegen haar.
335
00:28:54,620 --> 00:28:56,060
Sorry, hoor.
336
00:28:56,380 --> 00:28:58,780
Doe daar ook wat jus bij, ja.
337
00:29:05,000 --> 00:29:06,460
4,80.
338
00:29:37,580 --> 00:29:41,420
Hé, alles goed?
- Ja.
339
00:29:43,740 --> 00:29:45,420
Oké.
340
00:29:59,100 --> 00:30:03,980
Hé, alles goed?
- Ja, hoor.
341
00:30:04,300 --> 00:30:09,100
Alle wagens, een oproep met grote spoed.
Alarm bij Hastings Fabrics.
342
00:30:09,420 --> 00:30:13,740
Industrieterrein Denning Road.
Grote spoed.
343
00:30:14,060 --> 00:30:17,900
47, wij gaan erheen.
- Bedankt, Rach.
344
00:30:18,220 --> 00:30:23,340
Sorry, ik moet weg. Jij zit goed, dus...
- Ja hoor, prima.
345
00:30:24,700 --> 00:30:27,500
Neem wat taart mee. Toe maar.
- Ja?
346
00:30:30,860 --> 00:30:35,420
M'n collega daar rondt dit af.
- Oké.
347
00:30:35,820 --> 00:30:37,260
Bedankt, hè?
348
00:30:46,620 --> 00:30:48,300
Alles goed, pa?
349
00:30:49,660 --> 00:30:51,740
Wat moet jij hier nou weer?
350
00:30:55,500 --> 00:30:59,340
Ik kwam even kijken
of alles goed was, maar...
351
00:31:00,700 --> 00:31:02,000
O, trouwens...
352
00:31:04,460 --> 00:31:06,060
m'n moeder is dood.
353
00:31:27,100 --> 00:31:28,860
Wil je taart?
354
00:31:29,980 --> 00:31:31,580
Neem een stuk taart.
355
00:31:38,700 --> 00:31:40,620
Ze was een goede vrouw.
356
00:31:42,540 --> 00:31:43,900
Wat?
357
00:31:50,460 --> 00:31:53,660
Je hebt geen foto's.
- Wat?
358
00:31:53,980 --> 00:31:55,980
Geen foto's van mij.
359
00:31:58,300 --> 00:32:00,940
Waarom zou ik die hebben?
- Hè?
360
00:32:01,580 --> 00:32:05,500
Ik heb jou nooit gekend.
- Ik ben je zoon, hè?
361
00:32:05,820 --> 00:32:08,220
Je moeder en jij zijn vertrokken.
- O?
362
00:32:08,540 --> 00:32:11,100
Je moeder nam je mee en vertrok.
363
00:32:11,420 --> 00:32:14,140
Dat was het. Ik heb je nooit meer gezien.
- Rot op, pa.
364
00:32:14,380 --> 00:32:17,180
Rot toch op. Het boeide je niks.
365
00:32:17,500 --> 00:32:19,420
Als je thuis was, was het 'n hel.
366
00:32:19,740 --> 00:32:23,260
Ik heb me kapotgewerkt voor jullie.
Als een hond.
367
00:32:23,580 --> 00:32:27,020
Je zat in de kroeg.
- Omdat ik nergens anders heen kon.
368
00:32:27,340 --> 00:32:29,100
Ik kon niet naar huis.
369
00:32:29,420 --> 00:32:33,500
Daar zat zij dan. 'Waar heb je gezeten?
Heb je gedronken?'
370
00:32:33,820 --> 00:32:36,380
Je had toch ook gezopen?
- Ja.
371
00:32:37,740 --> 00:32:39,980
Omdat ik eenzaam was.
372
00:32:45,660 --> 00:32:48,380
Oké, ik ga.
- Nee, wacht.
373
00:32:50,780 --> 00:32:53,340
Hoe is 't... Hoe gaat het met ze?
374
00:32:53,580 --> 00:32:57,420
Met wie?
- Kate. En Matilda.
375
00:32:58,860 --> 00:33:00,620
Tilly.
376
00:33:01,580 --> 00:33:03,980
We zijn uit elkaar.
- O.
377
00:33:04,300 --> 00:33:07,020
Ik heb boven wel een kamer vrij.
378
00:33:08,540 --> 00:33:10,220
Geintje.
379
00:33:14,300 --> 00:33:16,860
BUREAUBAAN. DENK NA.
380
00:33:19,260 --> 00:33:20,780
Ik ga.
381
00:33:21,900 --> 00:33:25,820
Ik hield wel van jullie.
- Rot op. Zeg dat niet, man.
382
00:33:26,060 --> 00:33:27,660
Het is echt zo.
- O ja, joh?
383
00:33:27,980 --> 00:33:31,740
Hield je van ons?
Je ramde haar hoofd door een deur...
384
00:33:32,060 --> 00:33:37,500
omdat ik tabak had geknoeid, klojo.
Ja, dat weet ik nog.
385
00:33:39,260 --> 00:33:42,620
Liefde... Dank je vriendelijk.
386
00:33:45,340 --> 00:33:48,300
De vieze, gore...
387
00:33:53,180 --> 00:33:55,100
Vuile rotzak die je er bent.
388
00:34:04,300 --> 00:34:08,779
Verrek, als het moet,
dan moet het maar, verdomme.
389
00:34:13,980 --> 00:34:18,140
Wat is het adres?
Geef me dat adres gewoon, Debs.
390
00:34:18,460 --> 00:34:21,020
Ik doe het nu,
maar jij moet heel goed luisteren:
391
00:34:21,340 --> 00:34:26,380
Niet gaan liegen over die bureaubaan,
oké? Dat is de voorwaarde.
392
00:34:27,820 --> 00:34:29,980
Oké, adres?
393
00:34:31,900 --> 00:34:33,580
Juist.
394
00:34:34,620 --> 00:34:37,020
Shit, man.
395
00:34:37,340 --> 00:34:38,640
Shitzooi.
396
00:34:47,500 --> 00:34:49,580
Bof jij even, gast.
397
00:34:51,580 --> 00:34:55,260
HIJ DOET HET
398
00:35:24,220 --> 00:35:29,020
We kunnen niks als we niet aankomen.
- Als jij geen taart had zitten vreten...
399
00:35:32,300 --> 00:35:37,580
Hij is alleen. Hij is eenzaam en hij had
gezelschap nodig. Dan moet je taart eten.
400
00:35:37,820 --> 00:35:39,980
Je rijdt te hard.
- Shit.
401
00:35:54,780 --> 00:35:57,820
Jij hebt net
een nieuwe serre voor me betaald.
402
00:36:11,500 --> 00:36:14,620
Centrale hier.
403
00:36:17,900 --> 00:36:21,100
Zeg het maar.
- Ben jij vrij, Chris?
404
00:36:23,100 --> 00:36:24,860
Niet echt.
405
00:36:25,740 --> 00:36:31,100
Wagen 27 is betrokken bij een aanrijding
Brandweer en ambulance zijn onderweg.
406
00:36:31,420 --> 00:36:35,660
Kun jij ondersteuning bieden
tot we iemand kunnen sturen?
407
00:36:35,900 --> 00:36:37,340
Gewonden?
408
00:36:38,540 --> 00:36:41,900
Ik heb Rach gesproken.
We wachten op een update over Eric.
409
00:36:46,860 --> 00:36:50,300
Stuur de locatie maar, centrale.
Ik ga erheen.
410
00:37:11,580 --> 00:37:13,900
Hebben ze je geslagen?
411
00:37:15,740 --> 00:37:19,260
Ze hebben me eruit gezet
en m'n spullen en m'n geld afgepakt.
412
00:37:20,860 --> 00:37:25,740
Twee ruggen.
- Zoveel? Shit.
413
00:37:25,980 --> 00:37:27,420
Echt wel.
414
00:37:29,020 --> 00:37:32,540
Je zou daar elke avond
onwijs veel kunnen verdienen.
415
00:37:32,860 --> 00:37:36,380
Die achterlijke uitsmijters verkopen
gewoon wat ze in beslag nemen.
416
00:37:36,700 --> 00:37:39,260
Ze kunnen goed verdienen
als ze goed spul hebben.
417
00:37:39,580 --> 00:37:41,820
Ze hebben nu ook goed verdiend.
418
00:37:44,940 --> 00:37:50,540
Als ik wat spul heb, en iemand die die
sukkels afschrikt, verdien ik goudgeld.
419
00:37:53,740 --> 00:37:55,740
Misschien weet ik wel iemand.
420
00:37:56,860 --> 00:38:01,740
O, shit. Oké, ik moet terug.
Ik bel je nog, dan hebben we 't erover.
421
00:38:13,500 --> 00:38:14,800
Niet bewegen.
422
00:38:15,980 --> 00:38:17,900
Neem me niet kwalijk.
423
00:38:18,940 --> 00:38:23,260
Steve's ex? Jij was toen op de kazerne
en schopte stennis.
424
00:38:23,500 --> 00:38:25,420
Hoe gaat het met jou?
425
00:38:27,180 --> 00:38:29,980
Goed.
- Ben je niet gewond?
426
00:38:31,660 --> 00:38:33,500
Nee.
427
00:38:33,740 --> 00:38:35,340
Nee, m'n collega...
428
00:38:37,100 --> 00:38:39,980
Nou ja, hij doet alsof,
maar wat doe je eraan?
429
00:38:40,220 --> 00:38:42,300
Mag ik iets vragen?
430
00:38:43,420 --> 00:38:46,140
Waarom heb je nooit aangifte gedaan?
- Waarover?
431
00:38:46,380 --> 00:38:47,886
Steve.
432
00:38:48,940 --> 00:38:52,140
Ik kon hem niet schorsen
omdat jij het niet formeel maakte.
433
00:38:53,740 --> 00:38:55,980
Ik moest die zak ondersteuning aanbieden.
434
00:38:56,300 --> 00:38:58,380
Is dat mijn schuld?
- Ik zeg 't maar.
435
00:38:58,700 --> 00:39:03,180
Als jij aangifte had gedaan, maakte ik me
nu geen zorgen om z'n nieuwe vriendin.
436
00:39:05,500 --> 00:39:09,260
Heeft hij een vriendin?
- Ja. Al een paar maanden.
437
00:39:15,820 --> 00:39:17,460
Tja, het is...
438
00:39:20,540 --> 00:39:22,780
Het is mijn probleem niet, dus...
439
00:39:50,700 --> 00:39:52,060
Hé.
440
00:39:53,900 --> 00:39:56,220
Gaat het wel?
441
00:39:56,460 --> 00:39:58,060
Rach?
442
00:39:59,340 --> 00:40:00,940
Rustig ademhalen.
443
00:40:01,980 --> 00:40:06,620
Nee echt, ademhalen.
Volgens mij ben je in shock. Goed zo.
444
00:40:10,300 --> 00:40:12,380
Is het gewoon zo'n rotnacht?
445
00:40:13,500 --> 00:40:16,300
Goed zo. Hoe is 't met je collega?
446
00:40:19,100 --> 00:40:20,526
Hou maar op.
447
00:40:22,620 --> 00:40:25,580
De centrale belde.
De hoofdagent had gebeld.
448
00:40:25,900 --> 00:40:28,140
Je hebt bureaudienst
hangende het onderzoek.
449
00:40:28,460 --> 00:40:31,340
Je moet vannacht met mij meerijden.
- Serieus?
450
00:40:31,593 --> 00:40:32,940
Ik weet het.
451
00:40:33,246 --> 00:40:38,380
Ik ga je al 'n halfjaar uit de weg en
nu zit ik weer bij jou. Niet te geloven.
452
00:40:38,700 --> 00:40:43,340
Je kunt doen alsof je een whiplash hebt.
- Ik heb al genoeg gedoe.
453
00:40:43,660 --> 00:40:45,740
Dat is zeker waar.
454
00:40:47,180 --> 00:40:49,980
Eerst heb ik de slechtste partner.
En nu de kwaadste.
455
00:40:50,300 --> 00:40:52,540
En ik de onbeschoftste.
456
00:40:55,820 --> 00:40:58,140
Heb je echt geen whiplash?
457
00:40:58,380 --> 00:41:00,380
Was het maar zo.
458
00:41:01,340 --> 00:41:06,620
Kom op.
- Dank je. Ik pak m'n spullen.
459
00:41:15,340 --> 00:41:19,100
VERTRAAGD,
MAAR IK DOE HET VANNACHT
460
00:41:25,660 --> 00:41:28,380
Hé, gaat het wel?
461
00:41:31,100 --> 00:41:34,940
Die mafkees van een Eric
zat me op te fokken tijdens het rijden.
462
00:41:38,620 --> 00:41:41,180
Ik wil echt uit de nachtdienst.
463
00:41:42,540 --> 00:41:47,020
Ik ben gezakt voor 't brigadiersexamen.
- Ik weet het.
464
00:41:48,620 --> 00:41:50,780
Wist je dat?
- Ik had 't gehoord.
465
00:41:56,380 --> 00:41:59,180
Wil jij nooit eens
een heet strijkijzer aanraken?
466
00:42:02,220 --> 00:42:05,980
Ik dacht gewoon, met al jouw problemen...
- Wat?
467
00:42:06,300 --> 00:42:07,820
Een heet strijkijzer?
468
00:42:09,420 --> 00:42:10,860
Serieus.
469
00:42:11,180 --> 00:42:14,620
Ben je gek?
Nee. Hoezo, jij wel?
470
00:42:14,940 --> 00:42:19,260
De laatste tijd wel, ja.
- Jemig. Hoezo?
471
00:42:21,740 --> 00:42:24,700
Ik brand liever m'n hand
aan 'n strijkijzer...
472
00:42:25,020 --> 00:42:30,700
dan dat ik elke nacht
deze shit moet doen met jullie.
473
00:42:35,900 --> 00:42:38,620
Ik moet echt uit de nachtdienst.
Ik word gek.
474
00:42:38,940 --> 00:42:42,620
Ik denk echt dat je daarvoor
niet bij mij moet zijn.
475
00:42:43,900 --> 00:42:46,460
Ik wil gewoon wat ochtenddiensten.
476
00:42:46,780 --> 00:42:51,500
Even opvallen bij de chefs. Een paar
grote klussen, dan word ik een ster.
477
00:42:58,700 --> 00:43:02,460
Wat?
478
00:43:06,620 --> 00:43:08,700
Wil je een goede klus?
- Die heb ik nodig.
479
00:43:09,020 --> 00:43:12,460
Misschien heb ik er een.
Goede info. Drugs.
480
00:43:12,700 --> 00:43:14,460
We pakken 'n grote jongen.
481
00:43:14,780 --> 00:43:17,660
Van wie komt de info?
- Hoef je niet te weten.
482
00:43:17,980 --> 00:43:21,260
Oké, van Deb Barnes,
maar we kunnen haar niet noemen.
483
00:43:21,500 --> 00:43:24,220
Debs?
- Wil je dit of niet?
484
00:43:29,820 --> 00:43:31,660
Ja.
- Oké.
485
00:43:33,340 --> 00:43:34,860
Oké.
486
00:43:37,900 --> 00:43:41,980
Misschien moet je met iemand praten
over dat gedoe met dat strijkijzer.
487
00:43:43,100 --> 00:43:45,820
Misschien moet jij
verdomme gewoon rijden.
488
00:43:47,100 --> 00:43:49,180
Zo verdomde onbeschoft.
489
00:43:53,180 --> 00:43:58,060
Je moet er morgen om één uur zijn.
- Nee, dan heb ik m'n kind.
490
00:43:58,300 --> 00:44:01,740
Haar moeder... Dat lukt niet.
491
00:44:02,060 --> 00:44:05,100
Je werkt hier nu drie weken
en ik vind je niet betrokken.
492
00:44:05,420 --> 00:44:09,660
Ik doe kip in doosjes, mop.
Wat nou betrokken?
493
00:44:09,980 --> 00:44:12,860
Als je leidinggevende...
- Wat? We zijn met z'n tweeën.
494
00:44:15,660 --> 00:44:18,940
Hoor eens, jij bent niet blij
en wij ook niet.
495
00:44:19,260 --> 00:44:22,540
Ik ga met Raj praten.
Ik denk dat we je laten gaan.
496
00:44:22,780 --> 00:44:24,460
Serieus?
497
00:44:25,980 --> 00:44:28,540
Het kan me ook niks rotten ook.
498
00:44:36,700 --> 00:44:40,460
Wie is die gast?
- Ene Mark Hodgkin.
499
00:44:40,780 --> 00:44:43,740
We vinden z'n drugs,
melden het en pakken hem op.
500
00:44:43,980 --> 00:44:45,340
Oké.
501
00:45:12,380 --> 00:45:14,140
Ruik jij gas?
502
00:45:15,980 --> 00:45:19,260
Als we gas ruiken, is 't onze plicht
om het huis in te gaan...
503
00:45:19,580 --> 00:45:21,980
om de bewoners te redden, oké?
504
00:45:22,220 --> 00:45:23,580
Ruik jij het?
505
00:45:49,180 --> 00:45:50,540
O, shit.
506
00:45:55,020 --> 00:45:56,540
Shit, shit.
- Wat?
507
00:45:57,660 --> 00:46:00,700
Wegwezen. Ga in de auto zitten, jij.
- Hoezo?
508
00:46:13,180 --> 00:46:16,620
Wat is er?
- Je wilt promotie, geen ontslag.
509
00:46:16,940 --> 00:46:19,180
Een vuurwapen is toch goed?
510
00:46:19,420 --> 00:46:21,820
We hebben net een vuurwapen gevonden.
511
00:46:22,140 --> 00:46:26,700
Als je gas ruikt, en dan
een beetje wiet of coke vindt, is dat top.
512
00:46:27,020 --> 00:46:30,700
Als je gas ruikt en een hoop coke vindt.
Of een wietplantage, super.
513
00:46:31,020 --> 00:46:36,060
Maar als je gas ruikt en 'n vuurwapen
vindt, zit je gigantisch in de shit.
514
00:46:36,380 --> 00:46:40,460
Waarom?
- Bij wiet of coke biechten ze zo alles op.
515
00:46:40,780 --> 00:46:44,460
Maar hij bekent nooit in z'n leven
schuld voor vuurwapenbezit.
516
00:46:44,780 --> 00:46:47,100
Dan moet je getuigen
en pakken ze je hard aan.
517
00:46:47,420 --> 00:46:50,380
Gas ruiken is dan te zwak.
Dan pakken ze ons.
518
00:46:50,700 --> 00:46:54,620
Shit, je krijgt zo tien jaar. Makkelijk.
Tien jaar voor jou en mij.
519
00:46:59,580 --> 00:47:02,620
Er zijn kinderen binnen.
520
00:47:17,980 --> 00:47:19,820
Goed. Oké.
521
00:47:21,580 --> 00:47:23,980
Oké dan. Ze kunnen erin zakken.
522
00:47:25,100 --> 00:47:27,340
Oké. Laat maar komen, dan.
523
00:47:38,620 --> 00:47:40,300
Serieus, Chris.
524
00:47:41,500 --> 00:47:44,380
Ik zit net twee minuten
bij jou in de wagen.
525
00:47:44,620 --> 00:47:46,220
Leuk, hè?
526
00:47:55,340 --> 00:47:57,900
Waar ga jij heen met mijn wapen, klojo?
527
00:48:34,140 --> 00:48:35,500
Alles goed?
528
00:48:36,380 --> 00:48:38,780
Ben je hier om zaken te doen?
529
00:48:40,380 --> 00:48:46,540
Ik probeer haar te helpen. En het is
ook goed voor jou. Misschien...
530
00:48:47,500 --> 00:48:50,060
Wat?
- Een vergoeding
531
00:48:50,380 --> 00:48:54,460
Als ik mensen naar jouw winkel verwijs.
- Jij hebt lef.
532
00:48:54,780 --> 00:48:59,100
Ik ben m'n baan kwijt.
- Snel, voordat m'n dochter eraan komt.
533
00:49:00,860 --> 00:49:04,700
Ik weet een tent waar niemand anders
werkt en de beveiligers zijn dom.
534
00:49:05,020 --> 00:49:09,980
Ik ken daar veel mensen en ik heb
spul nodig om daar te verkopen.
535
00:49:10,300 --> 00:49:12,940
Hoeveel mensen ken je?
- Heel veel.
536
00:49:15,820 --> 00:49:19,100
Hoelang ken je haar al?
- Al jaren. Ze deugt.
537
00:49:25,100 --> 00:49:28,540
Wil je een kop thee?
- Graag.
538
00:49:39,340 --> 00:49:40,860
Suiker?
539
00:49:49,740 --> 00:49:54,140
De vrouw van Carl Sweeney?
Ik heb z'n drugs gejat.
540
00:49:54,460 --> 00:49:58,940
Hij is toch dood.
- Mijn schuld. Door mij is hij dood.
541
00:49:59,260 --> 00:50:01,340
Niet zeggen.
- Wat denk je.
542
00:50:04,300 --> 00:50:08,620
Mam vraagt of jullie toast willen.
- Ja, graag. Lekker.
543
00:51:58,890 --> 00:52:00,250
Hoi.
544
00:52:00,570 --> 00:52:02,010
Nu niet.
545
00:52:08,970 --> 00:52:10,490
Oké?
546
00:52:15,610 --> 00:52:19,770
Je maatje is een sukkel.
- Ik kan niet de bak in, Franny.
547
00:52:20,090 --> 00:52:24,570
Nee, dat gebeurt ook niet
-Heb je alles geregeld?
548
00:52:26,010 --> 00:52:27,450
Daar zorg ik voor.
549
00:52:28,570 --> 00:52:29,930
Geen zorgen.
550
00:52:47,930 --> 00:52:49,290
Ik hou van je.
551
00:52:51,210 --> 00:52:52,890
'Ik ook van jou, pap.'
552
00:53:08,010 --> 00:53:10,090
Dus...
553
00:53:10,410 --> 00:53:14,650
290, minus de aanbetaling
van 50 pond.
554
00:53:14,890 --> 00:53:18,890
Kan ik hier 75 mee betalen?
555
00:53:19,130 --> 00:53:21,050
75?
- Ja, graag.
556
00:53:24,570 --> 00:53:25,890
Fijn.
557
00:53:27,530 --> 00:53:30,490
Oké. En...
558
00:53:32,090 --> 00:53:34,490
stel nou...
559
00:53:34,810 --> 00:53:37,210
Kan ik hier 60 mee betalen?
560
00:53:39,813 --> 00:53:41,370
60.
561
00:53:41,690 --> 00:53:46,570
Bedankt. Trouwens, kan ik de rest
aan het eind van de maand betalen?
562
00:53:46,970 --> 00:53:48,730
Nee.
563
00:53:49,050 --> 00:53:54,570
Oké. Maar de communie is zaterdag al.
- Ik weet het.
564
00:53:57,450 --> 00:53:59,290
Hiermee dan.
565
00:53:59,610 --> 00:54:04,250
Daar kan ik de huur niet van betalen.
- Het is verdomme voor m'n dochter. Sorry.
566
00:54:07,896 --> 00:54:09,450
60.
567
00:54:11,050 --> 00:54:15,130
En ik wil zaterdag nog 105.
We sluiten om elf uur.
568
00:54:16,490 --> 00:54:18,170
Goed.
569
00:54:18,490 --> 00:54:21,530
Wilt u een bonnetje?
- Ja, graag. Bedankt.
570
00:54:23,930 --> 00:54:25,370
Elf, hé?
571
00:54:25,690 --> 00:54:29,610
Om elf uur sluiten we.
- Ik zorg dat ik er ben. Bedankt.
572
00:54:51,470 --> 00:54:53,230
Rotzakken.
573
00:55:11,230 --> 00:55:14,670
IK WIL MIJN PISTOOL NU TERUG
574
00:55:20,910 --> 00:55:24,270
Ik ben hier vanwege gisteravond.
575
00:55:29,390 --> 00:55:34,270
Heb je beneden geslapen?
- Het duurt zo lang voor ik boven ben...
576
00:55:34,590 --> 00:55:40,110
dat ik alweer naar beneden kan.
En de televisie staat hier.
577
00:55:45,310 --> 00:55:46,610
Kop thee?
578
00:55:53,630 --> 00:55:55,070
Christopher?
579
00:55:57,630 --> 00:55:59,710
Er zit cake in het blik.
580
00:57:04,750 --> 00:57:06,110
Dank je.
581
00:57:07,305 --> 00:58:07,489
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen