Creed III

ID13194597
Movie NameCreed III
Release Name Creed III
Year2023
Kindmovie
LanguageKhmer
IMDB ID11145118
Formatsrt
Download ZIP
Download Creed III.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 គាំទ្រ​ការងារ​របស់​យើង​ហើយ​ក្លាយ​ជា​សមាជិកពិសេស​ដើម្បី​បំបាត់​រាល់​ពាណិជ្ជកម្ម​ទាំងឡាយ​ពី www.OpenSubtitles.org 2 00:00:58,490 --> 00:00:59,710 អាដូនីស? 3 00:01:36,350 --> 00:01:38,300 ស្មានតែឯងខ្លាច? 4 00:01:38,500 --> 00:01:39,700 ខ្ញុំស្ទើរតែរត់ទៅហើយ។ 5 00:01:40,530 --> 00:01:41,660 ទៅ! 6 00:01:42,660 --> 00:01:43,660 អូខេ។ 7 00:01:50,800 --> 00:01:56,320 ឡូសអាន់ជែលឡេស ឆ្នាំ២០០២ 8 00:02:34,410 --> 00:02:36,750 ហេ៎ អាដូនីស មកខាងនេះ! 9 00:02:50,640 --> 00:02:53,170 ហេ៎ ឯណាគេប្រហែលជារង់ចាំពួកយើងហើយ។ 10 00:02:57,690 --> 00:02:59,776 បានហើយ ដល់ពេលហើយ។ 11 00:03:05,350 --> 00:03:06,470 ចាំបន្តិច! 12 00:03:10,970 --> 00:03:13,040 មកហើយកូន! ទៅខាងក្រោយភ្លាម! 13 00:03:13,240 --> 00:03:14,360 បាទ។ 14 00:03:19,980 --> 00:03:21,666 - ដេម! - ម៉េចហើយពួកម៉ាក? 15 00:03:21,690 --> 00:03:23,880 - នៅតែគាំទ្រខ្ញុំដដែលទេ? - ពិតណាស់ ជើងឯក! 16 00:03:24,080 --> 00:03:25,160 ត្រូវតែអ៊ីចឹងហើយ! 17 00:03:28,120 --> 00:03:29,800 - ហេ៎ ដេម! - ម៉េច? 18 00:03:30,000 --> 00:03:31,560 - មិត្តឯងនរណាគេ? - ខ្ញុំឈ្មោះ ដូននី។ 19 00:03:31,610 --> 00:03:33,200 រីករាយដែលបានជួប។ សុខសប្បាយទេ? 20 00:03:33,400 --> 00:03:36,150 ចាំបន្តិចពួកម៉ាក តាំងចិត្តបន្តិច! 21 00:03:36,350 --> 00:03:37,780 ពេលចែចង់ស្រីមានច្រើនណាស់។ 22 00:03:43,270 --> 00:03:45,990 មិត្ត! ឃើញវេទិកានោះទេ? 23 00:03:46,190 --> 00:03:47,510 លុយស្រួលៗសោះ! 24 00:03:47,710 --> 00:03:49,466 មិនទាន់បានប្រាប់ផងថាឯងត្រូវវាយជាមួយនរណា។ 25 00:03:49,490 --> 00:03:50,530 មក! 26 00:03:51,660 --> 00:03:52,790 ថតរូបទៅ! 27 00:03:53,880 --> 00:03:55,260 ម៉ៃឃើល ហ្វីតបាំម 28 00:03:55,460 --> 00:03:58,180 ប្រដាល់ដៃស្តាំ មិនអន់ប៉ុន្មានទេ! 29 00:03:58,380 --> 00:04:00,666 វាថាវានឹងជាមនុស្សដំបូងគេដែលវាយឯងផ្ដួល! 30 00:04:03,080 --> 00:04:05,180 តែវាវាយមុខពូកែណាស់! 31 00:04:05,380 --> 00:04:06,970 តែវាចូលមកលឿនបន្តិច។ 32 00:04:07,170 --> 00:04:09,530 កាលពីឆ្នាំមុន វាលេងបាល់ទាត់ រហូតដល់ឆ្អឹងខ្ចីដាច់។ 33 00:04:09,690 --> 00:04:11,230 - ក៏មិនបានមកវាយដែរ។ - មែនហើយ។ 34 00:04:11,430 --> 00:04:12,430 ត្រូវលេងខាងស្តាំរបស់វា។ 35 00:04:12,480 --> 00:04:13,990 អូខេ។ 36 00:04:26,740 --> 00:04:27,860 លេងឯងមែនទេ? 37 00:04:28,060 --> 00:04:29,060 កុំធ្វើអ៊ីចឹងអី ពួកម៉ាក! 38 00:04:29,190 --> 00:04:30,270 អើ! 39 00:04:31,610 --> 00:04:33,010 ជួបគ្នានៅខាងក្រៅណា! 40 00:04:40,540 --> 00:04:42,790 វាយផ្ដួលទឹកដំបូង ដេមៀន! 41 00:04:42,990 --> 00:04:44,836 <I>ទស្សនិកជនជាទីមេត្រី អ្នកប្រដាល់របស់យើងយប់នេះ</I> 42 00:04:44,860 --> 00:04:46,960 <I>ដែលនឹងមកដណ្ដើមជើងឯកតំបន់របស់ហ្គោលដិន គ្លូវ</I> 43 00:04:47,160 --> 00:04:51,580 <I>គេកំពស់ 6 ហ្វីត 2 អ៊ីញ មកពីប៉ាស៊ីហ្វិក ផាលីសេដ ខេលីហ្វ័រនីញ៉ា</I> 44 00:04:51,780 --> 00:04:55,670 <I>ម៉ៃឃើល ហ្វីតបាំម!</I> 45 00:04:55,870 --> 00:05:00,670 <I>និងអ្នកប្រដាល់កំពស់ 6 ហ្វីត 1 អ៊ីញ មកពីក្រេនស័រ ឡូសអាន់ជែលឡេស</I> 46 00:05:00,870 --> 00:05:05,110 - <I>«ដាយមិន» ដេម អាន់ឌើរសាន់!</I> - វាយឲ្យខ្លាំង ដេម! 47 00:05:11,650 --> 00:05:13,300 វាយ! 48 00:05:13,500 --> 00:05:15,445 ឲ្យវាដឹងខ្លួនតែម្ដងទៅ! 49 00:05:17,400 --> 00:05:18,870 ប្រយ័ត្នខាងស្តាំ! 50 00:05:19,070 --> 00:05:20,260 ហេ៎ ប្រយ័ត្នការវាយមុខផង! 51 00:05:22,880 --> 00:05:24,450 ហេ៎ កុំប្រញាប់ប្រញាល់ពេក ទ្រាំបន្តិច! 52 00:05:26,970 --> 00:05:28,060 លើកដៃការពារទៅ ពួកម៉ាក! 53 00:05:30,330 --> 00:05:31,730 ចាំបន្តិច ចាំមើលឱកាសវានឹងមកដល់។ 54 00:05:34,680 --> 00:05:36,888 ចាំមើល! រុក្ឃាត! 55 00:05:43,690 --> 00:05:46,280 ព្រះជាម្ចាស់អើយ! ត្រូវតែអ៊ីចឹង! 56 00:05:46,480 --> 00:05:48,980 <I>និងអ្នកឈ្នះវាយផ្ដួល</I> 57 00:05:49,180 --> 00:05:51,900 - <I>ជើងឯកថ្មីរបស់ហ្គោលដិន គ្លូវ...</I> - ខ្ញុំបានប្រាប់ថាម៉េច? 58 00:05:52,100 --> 00:05:54,950 <I>«ដាយមិន» ដេម អាន់ឌើរសាន់!</I> 59 00:05:55,150 --> 00:05:56,150 ល្អណាស់! 60 00:05:57,480 --> 00:05:58,990 ទៅ! ពួកម៉ាក! 61 00:05:59,190 --> 00:06:00,910 ម៉េចហើយ ខ្ញុំបានប្រាប់ថាម៉េច? ហា៎? 62 00:06:00,980 --> 00:06:03,260 ខ្ញុំបានប្រាប់ឯងថាម៉េច? វាយឲ្យវាអង្គុយខ្លួនងកតែម្ដងទៅ! 63 00:06:03,460 --> 00:06:06,000 ដៃស្តាំផ្ទាល់រលូន គឺល្អឥតខ្ចោះតែម្ដង។ 64 00:06:06,200 --> 00:06:09,610 តែពេលដែលឯងវាយផ្ដួលវា គឺ...អូយ! 65 00:06:09,810 --> 00:06:11,666 - ស្អីគេ? - វាដេកបែប... 66 00:06:13,860 --> 00:06:15,840 រឿងដំបូងបំផុត ពួកម៉ាក... 67 00:06:16,040 --> 00:06:18,010 រឿងដំបូងដែលខ្ញុំនឹងធ្វើ 68 00:06:18,210 --> 00:06:20,580 ខ្ញុំនឹងទិញពេជ្រដុំធំៗ! 69 00:06:20,780 --> 00:06:22,320 ហេ៎! 70 00:06:22,520 --> 00:06:24,250 ខ្ញុំនឹងទិញឲ្យឯងដែរ ប្អូនប្រុស! 71 00:06:24,810 --> 00:06:25,990 ហេ៎! 72 00:06:26,600 --> 00:06:27,980 មែនហើយ! 73 00:06:28,180 --> 00:06:29,940 - អរគុណច្រើនណាស់! - គ្មានបញ្ហាទេ ពួកម៉ាក! 74 00:06:30,140 --> 00:06:31,460 - ពិតមែន! - គ្មានបញ្ហាទេ។ 75 00:06:31,660 --> 00:06:33,999 ខ្ញុំក៏មានអ្វីឲ្យឯងដែរ។ 76 00:06:34,740 --> 00:06:36,170 របស់ឪពុកខ្ញុំផ្ទាល់។ 77 00:06:38,920 --> 00:06:40,690 របស់ពិតតែម្ដង! 78 00:06:40,890 --> 00:06:42,010 ការប្រកួតរញ្ជួយព្រៃមែនទេ? 79 00:06:42,270 --> 00:06:43,820 មែនហើយ! 80 00:06:44,020 --> 00:06:45,020 មែនហើយ! 81 00:06:47,970 --> 00:06:49,490 ថ្ងៃណាមួយខ្ញុំនឹងទៅដល់ចំណុចនោះ។ 82 00:06:50,970 --> 00:06:52,150 ខ្ញុំពិតជាអាចធ្វើបាន! 83 00:06:53,500 --> 00:06:55,060 ខ្ញុំនឹងឈ្នះថ្នាក់ជាតិ! 84 00:06:56,320 --> 00:06:58,400 យកមេដាយមាសអូឡាំពិក! 85 00:06:58,600 --> 00:06:59,940 រួចហើយនឹងក្លាយជាអ្នកអាជីព! 86 00:07:01,720 --> 00:07:03,940 កុំបារម្ភ ខ្ញុំនឹងយកឯងទៅជាមួយពិតប្រាកដ។ 87 00:07:05,380 --> 00:07:07,320 មិនថាយ៉ាងណា ក៏ត្រូវមានអ្នករែកឥវ៉ាន់ឲ្យខ្ញុំដែរ។ 88 00:07:07,520 --> 00:07:09,990 ម៉េចក៏ចូលចិត្តលេងសើចនឹងខ្ញុំបែបនេះទៅ ពួកម៉ាក? 89 00:07:12,820 --> 00:07:14,806 ខ្ញុំដឹងហើយថានឹងញ៉ាំអី ឯងវិញ? 90 00:07:14,830 --> 00:07:17,200 - នំផាយឆឺរី នំផាយផ្លែប៉ោម! - នំផាយឆឺរីមែនទេ? 91 00:07:17,400 --> 00:07:19,290 - បានហើយ យកដំឡូងបារាំងឈីសដែរទេ? - អើ យកមក! 92 00:07:19,490 --> 00:07:20,990 - ទឹកសូដា ម្នាស់វិញ? - យកមកទាំងអស់! 93 00:07:21,190 --> 00:07:23,390 ឯងជាអ្នកចេញ ឯងមានលុយហើយតើ! 94 00:07:27,490 --> 00:07:28,490 លីអន? 95 00:07:28,630 --> 00:07:30,140 ហា៎? 96 00:07:31,580 --> 00:07:32,830 ចាំខ្ញុំមិនបានមែនទេ? 97 00:07:33,030 --> 00:07:34,870 ខ្ញុំចាំឯងបានមែនទេ? 98 00:07:35,070 --> 00:07:36,510 ខ្ញុំមិនមែនជាក្មេងតូចនោះទៀតទេ។ 99 00:07:37,930 --> 00:07:39,666 ខ្ញុំឈ្មោះ ដូននី ឯងចាំបាននៅ? 100 00:07:43,940 --> 00:07:46,400 <I>សញ្ញាផ្សាយបន្តផ្ទាល់ ទឹកទីមួយ នៅទីក្រុងខេបថោន អាហ្វ្រិកខាងត្បូង។</I> 101 00:07:46,100 --> 00:07:47,900 {\an8}អាហ្វ្រិកខាងត្បូង ១៥ ឆ្នាំក្រោយមក 102 00:07:46,600 --> 00:07:48,750 <I>គឺជាការប្រយុទ្ធគ្នារវាងអាដូនីស គ្រីដ និងគូសត្រូវរបស់គេ។</I> 103 00:07:48,950 --> 00:07:51,320 <I>ដែលគ្រីដបានប្រាប់ថានេះនឹងជា ការប្រកួតចុងក្រោយរបស់គេផងដែរ។</I> 104 00:07:51,520 --> 00:07:53,930 ខ្ញុំថត គ្រីសហែម នៅជាមួយជើងឯក ជេស៊ីកា ម៉ាក់ខេស្គីល។ 105 00:07:54,130 --> 00:07:57,110 <I>បើកឆាកមក ក៏ចេញកណ្ដាប់ដៃជាឈុតស្អាតៗតែម្ដង។</I> 106 00:07:57,310 --> 00:08:00,110 <I>នេះ ខុនលែន មើលទៅល្អខ្លាំងណាស់ ឬគ្រីដកំពុងធ្លាក់ទម្រង់?</I> 107 00:08:00,310 --> 00:08:02,030 <I>បើគ្រីដមិនធ្វើអ្វីមួយទេ</I> 108 00:08:02,230 --> 00:08:03,730 <I>គេនឹងបញ្ចប់រឿងព្រេងអាជីព</I> 109 00:08:03,930 --> 00:08:05,420 <I>ដោយការចាញ់ខុនលែនម្ដងទៀត។</I> 110 00:08:05,620 --> 00:08:07,260 - ហ្នឹងហើយ! - វាយមុខវាទៅ! 111 00:08:08,740 --> 00:08:11,777 អូខេ គ្រីដដដែល មិនឃើញមានអ្វីផ្លាស់ប្ដូរទេ។ 112 00:08:13,750 --> 00:08:15,110 <I>ខុនលែន កំពុងតាមប្រមាញ់ជនរងគ្រោះហើយ។</I> 113 00:08:15,240 --> 00:08:16,960 <I>គេបានដេញគ្រីដចូលជ្រុងហើយ។</I> 114 00:08:17,160 --> 00:08:18,306 <I>គួរឲ្យគិតដែរ។</I> 115 00:08:18,330 --> 00:08:20,230 <I>ថាគ្រីដនឹងគិតអ្វីចេញទេ?</I> 116 00:08:23,240 --> 00:08:25,140 <I>ខុនលែន វាយដោយដៃស្តាំជាឈុតតែម្ដង។</I> 117 00:08:25,340 --> 00:08:26,970 ប្រយ័ត្នដៃស្តាំផង! 118 00:08:27,170 --> 00:08:28,576 <I>មើលទៅហាក់ដូចជាកណ្ដាប់ដៃឈុតដដែលៗ</I> 119 00:08:28,600 --> 00:08:30,680 <I>ដែលខុនលែន វាយហើយគ្រីដមិនអាចបញ្ឈប់វាបានទេ។</I> 120 00:08:36,120 --> 00:08:37,800 <I>គ្រីដបានរើចេញពីជ្រុងរួចហើយ។</I> 121 00:08:39,120 --> 00:08:41,500 <I>វាយមុខស្អាតណាស់ តែមិនទាន់ញ័រខុនលែនទេ។</I> 122 00:08:41,700 --> 00:08:44,680 លេងមុខវាទៅ វាយមុខកុំឈប់! 123 00:08:44,880 --> 00:08:47,040 - <I>ដៃឆ្វេងរបស់ខុនលែន។</I> - ចេញពីខ្សែពួរទៅ! 124 00:08:47,190 --> 00:08:49,790 <I>ដេញផ្អែកខ្សែពួរទៀតហើយ ត្រូវពេញៗជាច្រើនដៃ។</I> 125 00:08:49,800 --> 00:08:51,777 <I>គ្រីដ កំពុងត្រូវធ្ងន់ធ្ងរណាស់!</I> 126 00:08:53,010 --> 00:08:55,690 <I>វ៉ាវ! ខុនលែន ស្ទើរតែបិទហ្គេមបានហើយ!</I> 127 00:08:55,890 --> 00:08:58,780 ទឹកក្រោយឯងនឹងឈឺហើយ ជើងឯក! 128 00:09:00,110 --> 00:09:01,520 អូខេទេ ដូននី? 129 00:09:01,720 --> 00:09:03,870 ត្រូវខំប្រឹងជាងនេះណា ដូននី! 130 00:09:04,070 --> 00:09:06,570 យ៉ូ! ឯងញញឹមស្អីហ្នឹង? 131 00:09:06,770 --> 00:09:08,790 វាវាយឯងធ្ងន់ជាងលើកមុនទៀត! 132 00:09:08,990 --> 00:09:10,660 ខ្ញុំខុសអីមែនទេ? សើចម្ល៉េះ? 133 00:09:10,860 --> 00:09:13,750 អើ រុក្ឃាតហើយ! 134 00:09:13,950 --> 00:09:17,190 រុក្ឃាតមែនទេ? អូខេ ឯងប្រាកដទេ? 135 00:09:17,390 --> 00:09:19,190 ខ្ញុំមិនដែលខ្លាចនឹងវាយតតាំងទេ។ 136 00:09:20,420 --> 00:09:22,330 ខ្ញុំនឹងឈប់ឲ្យដូចកាលដែលខ្ញុំចូលមកវាយ។ 137 00:09:22,530 --> 00:09:25,420 ឯងនេះឆ្កួតមែន! 138 00:09:25,620 --> 00:09:27,770 ឈប់លេង ហើយវាយផ្ដួលវាទៅ! 139 00:09:27,970 --> 00:09:29,726 យ៉ាងម៉េចហើយ? មើលទៅល្អណាស់! 140 00:09:29,750 --> 00:09:31,770 វាសាហាវយូរហើយ! 141 00:09:31,970 --> 00:09:33,777 តែដល់ពេលពួកយើងសងសឹកហើយ! 142 00:09:49,540 --> 00:09:51,490 <I>គ្រីដមានផ្លូវអាជីពដ៏អស្ចារ្យ</I> 143 00:09:51,690 --> 00:09:54,200 <I>តែគួរឲ្យគិតដែរថា ការក្លាយជាឪពុក ធ្វើឲ្យគេអស់ពេលហើយឬនៅ?</I> 144 00:09:54,210 --> 00:09:55,999 នេះចាត់ទុកថាគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់សម្រាប់គ្រីដ។ 145 00:09:57,240 --> 00:09:59,620 <I>ជើងឯកចេញកណ្ដាប់ដៃត្រូវហើយ!</I> 146 00:09:59,820 --> 00:10:02,580 ដើរបន្តិច ដូននី ខំប្រឹងបន្តិច ឲ្យវាដឹងថាអ្នកណាជាជើងឯក! 147 00:10:02,780 --> 00:10:04,999 ស្អាតណាស់ រីគគី ស្អាត បែបនោះហើយ! 148 00:10:05,060 --> 00:10:06,444 សុំម្ដងទៀត! 149 00:10:22,880 --> 00:10:25,480 <I>ខុនលែនដួលហើយ! ដួលហើយ!</I> 150 00:10:25,680 --> 00:10:28,170 អស្ចារ្យណាស់ ហើយខ្ញុំគិតថា មិនគួរក្រោកបានទេ ជេស៊ីកា! 151 00:10:28,370 --> 00:10:31,960 បី បួន ប្រាំ 152 00:10:32,160 --> 00:10:34,010 ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ 153 00:10:34,210 --> 00:10:35,230 ប្រាំបី 154 00:10:35,430 --> 00:10:36,880 ប្រាំបួន 155 00:10:37,080 --> 00:10:38,080 ដប់! 156 00:10:39,210 --> 00:10:40,366 <I>រួចរាល់ហើយ!</I> 157 00:10:40,390 --> 00:10:41,586 <I>ចប់ហើយ!</I> 158 00:10:41,610 --> 00:10:43,800 <I>កណ្ដាប់ដៃដ៏អស្ចារ្យរបស់អាដូនីស គ្រីដ!</I> 159 00:10:44,000 --> 00:10:45,106 <I>មិនគួរឲ្យជឿមែន!</I> 160 00:10:45,130 --> 00:10:46,760 <I>បកស្ថានការណ៍ និងបញ្ចប់បែបមិនគួរឲ្យជឿ!</I> 161 00:10:46,960 --> 00:10:50,020 <I>លាឈប់បានយ៉ាងថ្លៃថ្នូរណាស់!</I> 162 00:10:50,220 --> 00:10:52,460 <I>គ្មាននរណាស្មានថាជាបែបផ្សេងទេ សម្រាប់អាដូនីស គ្រីដ</I> 163 00:10:52,570 --> 00:10:55,460 <I>ដែលកំពុងនឹងលា សង្វៀនកម្រិតពិភពលោកជាលើកចុងក្រោយ។</I> 164 00:10:55,660 --> 00:10:56,660 <I>គួរឲ្យជឿមែន!</I> 165 00:10:56,840 --> 00:10:58,810 ខ្ញុំគោរពឯងណា ខុនលែន ប្រយុទ្ធបានល្អមែន! 166 00:10:59,010 --> 00:11:02,030 <I>ហើយនោះមានន័យថាពួកយើងបានជើងឯក អ្នកដែលមិនអាចប្រៀបផ្ទឹមបានថ្មី</I> 167 00:11:02,230 --> 00:11:03,560 <I>ក្នុងប្រភេទទម្ងន់ធ្ងន់!</I> 168 00:11:03,760 --> 00:11:05,730 <I>ជាលើកដំបូងក្នុងរយៈពេលពីរទសវត្សរ៍ក្រោយ។</I> 169 00:11:05,930 --> 00:11:08,333 <I>ហើយគេគឺអាដូនីស គ្រីដ!</I> 170 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 CREED III (2023) 171 00:11:23,750 --> 00:11:28,700 ឡូសអាន់ជែលឡេស បច្ចុប្បន្ន 172 00:11:47,660 --> 00:11:48,730 ម៉េចហើយ? 173 00:11:48,930 --> 00:11:50,440 ប៉ាចាំមិនបានទៀតហើយ។ 174 00:11:50,790 --> 00:11:52,230 ចាំអី? 175 00:11:53,360 --> 00:11:55,410 កុំអ៊ីចឹងអី ប៉ាសន្យាហើយ! 176 00:11:57,680 --> 00:11:58,680 សុំ 5 នាទីណា! 177 00:12:05,370 --> 00:12:06,590 អូខេៗៗ! 178 00:12:14,250 --> 00:12:15,820 បាន អូខេ! 179 00:12:28,700 --> 00:12:32,080 ទទួលតែទៀតទេ ព្រះនាង? 180 00:12:32,280 --> 00:12:34,710 បាន អរគុណច្រើន! 181 00:13:02,820 --> 00:13:04,330 ពិរោះណាស់! 182 00:13:04,530 --> 00:13:05,770 - មែនទេ? - មែន មែន! 183 00:13:05,970 --> 00:13:07,426 នេះជាបទចម្រៀងដែលអ្នកបានធ្វើឲ្យឃីឡានីមែនទេ? 184 00:13:07,450 --> 00:13:08,640 - មែនហើយ! - អូខេ។ 185 00:13:08,840 --> 00:13:10,470 យើងហាត់បានល្អណាស់ តែមិនដឹងយ៉ាងម៉េចទេ។ 186 00:13:10,670 --> 00:13:12,606 មានន័យថាម៉េច? ផ្ញើបទនេះឲ្យខ្ញុំបានទេ? 187 00:13:12,630 --> 00:13:14,170 - បានតើ! - ខ្ញុំចង់យកទៅស្ដាប់ក្នុងឡានភ្លាម! 188 00:13:14,370 --> 00:13:15,650 ថ្ងៃនេះយ៉ាងម៉េចហើយ? 189 00:13:15,850 --> 00:13:17,260 - ក៏ល្អណា៎! - មែនទេ? 190 00:13:17,460 --> 00:13:20,040 - អរគុណដែលជួយមើលកូនឲ្យ! - ពិតណាស់! 191 00:13:20,240 --> 00:13:21,350 អ្នកឲ្យកូនចូលគេងហើយមែនទេ? 192 00:13:21,550 --> 00:13:22,700 មែនហើយ! 193 00:13:22,900 --> 00:13:24,390 ខ្ញុំមិនកុហកទេ។ 194 00:13:24,590 --> 00:13:26,396 ត្រូវបបួលនាងឲ្យគេងដោយការ៉េមដល់ទៅប្រាំមួយដុំ។ 195 00:13:26,420 --> 00:13:27,656 មិនដឹងថាគេងយ៉ាងម៉េចទេ។ 196 00:13:27,680 --> 00:13:29,570 ចូលនិវត្តន៍ហើយធ្វើឲ្យអ្នកទន់ខ្សោយ ដឹងទេ? 197 00:13:29,770 --> 00:13:31,440 ខ្ញុំបដិសេធកូនមិនកើតទេ។ 198 00:13:31,640 --> 00:13:33,926 ប្រឡាក់បែបនេះ ខ្ញុំថាអ្នកប្រហែលជាញ៉ាំដែរ។ 199 00:13:35,040 --> 00:13:36,520 - មែន ប្រឡាក់អស់ហើយ! - មែនហើយ! 200 00:13:36,610 --> 00:13:38,666 ដោះទៅ មុនពេលនឹងបោកមិនចេញ។ 201 00:13:39,770 --> 00:13:41,106 អូ! ខ្ញុំដឹងហើយថាអ្នកធ្វើអី។ 202 00:13:41,130 --> 00:13:42,410 អី? 203 00:13:42,610 --> 00:13:44,630 គឺឲ្យខ្ញុំដោះអាវនេះឯង។ 204 00:13:44,830 --> 00:13:47,076 ទេៗៗ ខ្ញុំមិនបានធ្វើបែបនោះទេ។ 205 00:13:47,100 --> 00:13:48,336 ខ្ញុំដឹងតើ! 206 00:13:48,360 --> 00:13:50,330 ទេ អ្នកយកទៅទៅ មិនអីទេ។ 207 00:13:50,530 --> 00:13:51,856 ខ្ញុំដឹងថាអ្នកចង់ឃើញរបស់ល្អ។ 208 00:13:51,880 --> 00:13:53,336 - ទេៗៗ! - មើលទៅ! 209 00:13:53,360 --> 00:13:54,360 ទេ! 210 00:13:54,490 --> 00:13:57,040 នៅមានអារម្មណ៍ទេ? បន្តិចទៅ! 211 00:13:57,240 --> 00:13:59,040 គ្រប់គ្រាន់ហើយ ខ្ញុំកំពុងធ្វើការណា។ បានហើយ! 212 00:13:59,240 --> 00:14:00,996 ខ្ញុំក៏កំពុងធ្វើការដែរ ស្ដាប់ណា! 213 00:14:01,020 --> 00:14:03,090 អ្នកធ្វើអីរបស់អ្នកហ្នឹង? 214 00:14:03,290 --> 00:14:05,656 ខ្ញុំមិនបាននៅជាមួយអ្នកពីរនាក់ដាច់តែម្ដង ព្រោះអ្នកចេះតែធ្វើការ។ 215 00:14:05,680 --> 00:14:06,680 ខ្ញុំដឹង មែនហើយ! 216 00:14:06,810 --> 00:14:08,440 - អ្នកគ្មានពេលឲ្យខ្ញុំសោះ! - ខ្ញុំដឹង! 217 00:14:08,640 --> 00:14:10,140 អ្នកគ្មានពេលឲ្យ... 218 00:14:10,340 --> 00:14:12,666 ខ្ញុំដឹង តែឥឡូវខ្ញុំមិនទំនេរទេ។ 219 00:14:12,690 --> 00:14:15,010 - ទេណា! ទេ! - បន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ 220 00:14:20,120 --> 00:14:21,540 អ្នកមិននឹកទេឬ... 221 00:14:21,740 --> 00:14:25,240 ដែលពួកយើងធ្លាប់...គ្រប់ទីកន្លែងតែម្ដង! 222 00:14:25,440 --> 00:14:27,540 គ្រប់ទីកន្លែងមែនទេ? 223 00:14:27,740 --> 00:14:29,630 អូខេ! 224 00:14:29,830 --> 00:14:30,850 អូខេ មក! 225 00:14:31,050 --> 00:14:32,940 អូខេ ខ្ញុំមានពេលតែ 15 នាទីទេ។ 226 00:14:33,140 --> 00:14:34,980 ព្រោះខ្ញុំត្រូវផ្ញើបទចម្រៀង។ 227 00:14:35,100 --> 00:14:36,290 អ៊ីចឹង 12 នាទីយ៉ាងម៉េចដែរ? 228 00:14:36,490 --> 00:14:37,850 អូខេ 12 នាទីក៏បាន។ 229 00:14:43,500 --> 00:14:45,660 <i>ស្លាកសញ្ញាបន្ទាប់ លឺមើត ផាក</i> 230 00:15:09,640 --> 00:15:11,430 ដងខ្លួន ក្បាល ដងខ្លួន ក្បាល! 231 00:15:12,820 --> 00:15:15,444 វាយឲ្យចំគោលដៅល្អជាងវាយឲ្យខ្លាំង វាយទៅ! 232 00:15:18,530 --> 00:15:20,470 បច្ចេកទេសបន្តិច ហ្វេលីក្ស! 233 00:15:20,670 --> 00:15:22,990 កុំបិទភ្នែកវាយ! 234 00:15:23,190 --> 00:15:26,170 យើងមានផែនការ វាយតាមផែនការ! 235 00:15:26,370 --> 00:15:28,410 លឿនឡើង វាយបន្តិច! 236 00:15:28,500 --> 00:15:30,830 មិនមែនត្រឹមតែចេញកណ្ដាប់ដៃឲ្យខ្លាំង តែត្រូវឲ្យត្រូវពេល ត្រូវលឿន! 237 00:15:31,030 --> 00:15:33,230 - ឯងនឹងបង្រៀនខ្ញុំមែនទេ? - កុំអ៊ីចឹងអី! 238 00:15:33,380 --> 00:15:34,570 បង្ខំវាបន្តិច! 239 00:15:34,770 --> 00:15:36,740 បច្ចេកទេស! បច្ចេកទេស! 240 00:15:36,940 --> 00:15:37,940 អស់ពេលហើយ! 241 00:15:38,080 --> 00:15:39,830 ហេ៎! អស់ពេលហើយ! 242 00:15:40,030 --> 00:15:41,240 ហ្វេលីក្ស មកនេះភ្លាម! 243 00:15:43,940 --> 00:15:45,710 ពួកនេះអន់ណាស់! 244 00:15:45,910 --> 00:15:47,710 ពួកយើងត្រូវរកគូហាត់ថ្មី ជាបន្ទាន់! 245 00:15:47,910 --> 00:15:50,190 ពិបាករកហើយ កូនវាយទៅ ស្ទើរតែអស់ឡូសអាន់ជែលឡេសបែបនេះ! 246 00:15:50,390 --> 00:15:53,020 នឹងឲ្យខ្ញុំដកខ្លួនមែនទេ? ដ្រាហ្គោវាហាត់ធ្ងន់ណាស់ណា! 247 00:15:53,220 --> 00:15:55,940 ពួកយើងមកហាត់ គឺមកហាត់ពិតប្រាកដ! 248 00:15:56,140 --> 00:15:58,260 ម្ដាយក៏បង្រៀនខ្ញុំបែបនោះដែរ ខ្ញុំក៏នឹង... 249 00:15:59,080 --> 00:16:00,330 អូខេ... 250 00:16:00,530 --> 00:16:02,470 ហេ៎ ហ្វេលីក្ស មកនេះមក! 251 00:16:02,670 --> 00:16:04,730 ម៉េចហើយ ជើងឯក? ចង់មកជួយខ្ញុំមួយទឹកពីរទឹកទេ? 252 00:16:04,930 --> 00:16:07,170 ហើយធ្វើឲ្យឈុតខ្ញុំជ្រួញមែនទេ? កុំល្អជាង! 253 00:16:07,370 --> 00:16:09,390 ខ្ញុំព្យាយាមរកលុយឲ្យឯងណា ហ្វេលីក្ស! 254 00:16:09,590 --> 00:16:11,176 ពួកយើងធ្វើមិនបានទេ បើឯងចេះតែវាយផ្ដួល! 255 00:16:11,200 --> 00:16:12,610 គូហាត់អស់បែបនេះ អូខេទេ? 256 00:16:12,810 --> 00:16:14,780 ឯងត្រូវត្រៀមខ្លួនវាយជាមួយដ្រាហ្គោក្នុងរយៈពេល 4 អាទិត្យ។ 257 00:16:14,980 --> 00:16:17,050 ឯងជាជើងឯក ពួកយើងដឹងថាឯងកណ្ដាប់ដៃធ្ងន់! 258 00:16:17,250 --> 00:16:19,180 តែវាមិនមែនជារឿងកណ្ដាប់ដៃធ្ងន់តែម្យ៉ាងទេ។ 259 00:16:19,380 --> 00:16:21,530 - ត្រូវគ្រប់គ្រងនិងតាំងចិត្តវាយផង! - មែន! 260 00:16:21,730 --> 00:16:22,730 ស្ដាប់អ្វីដែលឌុកបង្រៀន! 261 00:16:24,720 --> 00:16:25,750 បាទ! 262 00:16:25,950 --> 00:16:28,670 ឃើញទេ? ឯងលេងច្រើនពេកហើយ! 263 00:16:28,870 --> 00:16:30,366 - ស្ដាប់អ្វីដែលឌុកបង្រៀន! - ឮហើយមែនទេ? 264 00:16:30,390 --> 00:16:32,230 «ស្ដាប់អ្វីដែលឌុកបង្រៀន» 265 00:16:32,430 --> 00:16:35,060 ពាក្យទាំងនោះ មិនមែន«ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក»ទេ។ 266 00:16:35,260 --> 00:16:37,630 មិនមែន«ចិត្តត្រជាក់ៗ»ទេ។ 267 00:16:37,830 --> 00:16:39,590 «ស្ដាប់អ្វីដែលឌុកបង្រៀន» 268 00:16:39,790 --> 00:16:42,200 ខ្ញុំយល់ថាពួកនោះចង់បានអី។ 269 00:16:42,400 --> 00:16:45,770 ដ្រាហ្គោល្បីជាងក៏ពិតមែន តែខ្សែក្រវាត់ជើងឯកជារបស់ហ្វេលីក្ស។ 270 00:16:45,970 --> 00:16:48,210 គេត្រូវទទួលបានចំណែកច្រើនជាងនេះ។ 271 00:16:48,410 --> 00:16:50,650 នឹងមិនពេញចិត្តយ៉ាងម៉េច ខ្ញុំមិនខ្វល់ទេ ឲ្យដ្រាហ្គោទូរស័ព្ទមកខ្ញុំ! 272 00:16:52,660 --> 00:16:54,010 ហេ៎ ចាំខ្ញុំទូរស័ព្ទត្រឡប់ទៅវិញណា! 273 00:16:54,660 --> 00:16:55,660 ហេ៎ ពួកម៉ាក! 274 00:16:56,970 --> 00:16:59,090 មានអីជួយទេ? 275 00:16:59,290 --> 00:17:01,870 - សុំហត្ថលេខាបានទេ? - មិនបានទេ ខ្ញុំមិនចុះហត្ថលេខាទេ។ 276 00:17:02,070 --> 00:17:03,070 កុំផ្អែកឡានខ្ញុំបានទេ? 277 00:17:05,500 --> 00:17:06,760 អ្ហូយ ពួកម៉ាក! 278 00:17:08,460 --> 00:17:09,999 ឯងចាំខ្ញុំមិនបានមែនទេ? ហា៎? 279 00:17:12,640 --> 00:17:14,999 មកឆ្ងាយណាស់ ពីដែលធ្លាប់ខ្ចីឡានម្ដាយប្រើ។ 280 00:17:16,330 --> 00:17:18,500 ដេម! 281 00:17:18,700 --> 00:17:21,120 ពួកម៉ាក ឯងបោកខ្ញុំ។ 282 00:17:22,080 --> 00:17:23,680 ដេមៀន! 283 00:17:23,880 --> 00:17:25,290 អើ ទើបតែត្រឡប់មកទីនេះ។ 284 00:17:25,490 --> 00:17:27,290 ឈប់នៅកន្លែងហាត់ប្រាណចាស់ តែ... 285 00:17:27,490 --> 00:17:29,940 អើ ពួកយើងទើបតែជួសជុល កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន។ 286 00:17:30,140 --> 00:17:31,140 យល់ហើយ។ 287 00:17:34,180 --> 00:17:36,350 - ពួកវាគឺ... - មិនបានជួបគ្នាយូរហើយ។ 288 00:17:37,530 --> 00:17:38,570 យូរណាស់! 289 00:17:41,880 --> 00:17:43,526 ហេ៎ ខ្ញុំមិនចង់រំខានពេលឯងទេ។ 290 00:17:43,550 --> 00:17:45,190 គ្រាន់តែចង់មកប្រាប់ថាខ្ញុំមកហើយ។ 291 00:17:45,250 --> 00:17:46,700 ខ្ញុំនៅទីនេះ។ 292 00:17:46,900 --> 00:17:48,980 បើឯងចង់និយាយគ្នា...ក៏ប្រាប់ខ្ញុំបាន។ 293 00:17:56,940 --> 00:17:58,444 ហើយនេះឯងនឹងទៅណា? 294 00:18:00,860 --> 00:18:02,222 ក៏នឹងត្រឡប់ទៅផ្ទះ។ 295 00:18:03,430 --> 00:18:04,630 ទំនេរទៅរកអីញ៉ាំជាមួយគ្នាទេ? 296 00:18:05,820 --> 00:18:07,160 អរគុណ! 297 00:18:07,360 --> 00:18:09,210 - អរគុណច្រើន! - ញ៉ាំឲ្យឆ្ងាញ់ណា៎! 298 00:18:18,400 --> 00:18:21,660 ភ្ញាក់ផ្អើលណាស់ ដែលឯងនៅតែមកញ៉ាំនៅទីនេះ ជាមួយមនុស្សទូទៅ។ 299 00:18:22,310 --> 00:18:24,130 ទំនេរក៏មកដែរ។ 300 00:18:24,330 --> 00:18:26,690 មានច្រើនយ៉ាងដែលខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើ តែឥឡូវធ្វើមិនបានទៀតហើយ។ 301 00:18:26,720 --> 00:18:28,180 មានលុយរហូតដល់រវល់មែនទេ? 302 00:18:28,380 --> 00:18:30,020 ការងារល្អក៏បែបនេះហើយ 303 00:18:31,580 --> 00:18:33,050 អូខេ 304 00:18:33,250 --> 00:18:35,530 យ៉ូ...ចិត្តត្រជាក់បន្តិច ដេម! 305 00:18:35,730 --> 00:18:37,690 ឯងដឹងទេថាខ្ញុំមិនបានញ៉ាំនេះយូរប៉ុណ្ណាហើយ? 306 00:18:39,160 --> 00:18:40,160 យូរប៉ុណ្ណាហើយ? 307 00:18:41,030 --> 00:18:42,333 18 ឆ្នាំហើយ ពួកម៉ាក! 308 00:18:43,770 --> 00:18:45,333 ឯងលំបាករហូតមែនទេ? 309 00:18:48,120 --> 00:18:51,555 ត្រូវបន្ថែម 2-3 ឆ្នាំទៀត មែនហើយ។ 310 00:18:53,300 --> 00:18:54,999 ទើបតែចេញមកអាទិត្យមុន។ 311 00:18:56,130 --> 00:18:58,260 អ៊ីចឹង...រីករាយផងណា៎! 312 00:19:00,180 --> 00:19:01,220 អរគុណ! 313 00:19:03,010 --> 00:19:04,666 ខ្ញុំបានសរសេរសំបុត្ររកឯងច្រើនដងហើយ។ 314 00:19:06,050 --> 00:19:08,400 - មែនទេ? ហើយផ្ញើទៅណា? - ទៅរកម្ដាយឯង។ 315 00:19:12,320 --> 00:19:13,740 ម្ដាយឯងនៅប៊ែល អ៊ែរ នៅទេ? 316 00:19:13,940 --> 00:19:15,340 មែនហើយ ផ្ទះដដែល។ 317 00:19:16,240 --> 00:19:17,280 តែខ្ញុំមិនដែលបានទទួលសោះ។ 318 00:19:24,510 --> 00:19:27,840 នៅក្នុងគុក ខ្ញុំមើលឯងវាយគ្រប់ប្រកួតតែម្ដង។ 319 00:19:28,040 --> 00:19:29,890 ឯងទៅដល់អាហ្វ្រិកបានមែន! 320 00:19:30,600 --> 00:19:32,850 - ឯងបានមើលទេ? - មើលតើ! 321 00:19:33,050 --> 00:19:36,240 ខ្ញុំមោទកភាពខ្លាំងណាស់ ដែលឯងលាឈប់បានថ្លៃថ្នូរបែបនោះ។ 322 00:19:36,440 --> 00:19:38,800 មើលទៅហាក់ដូចជាឯងនៅចាំបាន ច្រើនយ៉ាងដែលខ្ញុំបានបង្រៀនឯង។ 323 00:19:41,390 --> 00:19:42,740 ឯងដឹងទេថាខ្ញុំចាំអីបាន? 324 00:19:44,660 --> 00:19:46,080 ឯងវាយផ្ដួលខ្ញុំតើ! 325 00:19:50,310 --> 00:19:51,790 ឯងដឹងទេថាខ្ញុំចាំអីបាន? 326 00:19:53,580 --> 00:19:54,880 ខ្ញុំបានជួយឯងឲ្យក្រោកឈរឡើងវិញ។ 327 00:19:55,840 --> 00:19:56,930 ចាំបានទេ? 328 00:19:59,060 --> 00:20:00,720 - មែនហើយ! - អូខេ។ 329 00:20:06,850 --> 00:20:07,999 ឯងមានការងារហើយឬនៅ? 330 00:20:10,330 --> 00:20:12,550 ខ្ញុំមានផែនការហើយ។ 331 00:20:13,990 --> 00:20:16,777 នឹងធ្វើខ្លួនល្អ មន្ត្រីឃុំខ្លួនបណ្ដោះអាសន្ន จะได้ไม่บាច់មកពាក់ព័ន្ធ。 332 00:20:23,040 --> 00:20:25,160 ស្ដាប់ណា៎ បើមានអ្វីឲ្យខ្ញុំជួយ 333 00:20:25,360 --> 00:20:28,700 រឿងអ្វីក៏បាន ប្រាប់ខ្ញុំភ្លាមណា៎! 334 00:20:31,010 --> 00:20:33,666 ខ្ញុំនិយាយស្អីហ្នឹង? ឯងទើបតែត្រឡប់មកផ្ទះ។ 335 00:20:37,930 --> 00:20:40,890 គ្រប់យ៉ាងដែលឯងត្រូវការ អូខេទេ? មិនបាច់អៀនទេ ពួកម៉ាក! 336 00:20:44,590 --> 00:20:46,580 ខ្ញុំអូខេ ពួកម៉ាក! 337 00:20:46,780 --> 00:20:48,750 គ្មានបញ្ហាទេ ខ្ញុំអាចដោះស្រាយខ្លួនឯងបាន។ 338 00:20:48,950 --> 00:20:50,840 ខ្ញុំមិនបានមកសុំអីឯងទេ។ 339 00:20:51,040 --> 00:20:52,680 មិនបានមានន័យបែបនោះទេ គឺ... 340 00:20:54,340 --> 00:20:55,890 ខ្ញុំគោរពឯង។ 341 00:20:59,950 --> 00:21:01,890 ហើយផែនការឯងគឺអី? 342 00:21:01,920 --> 00:21:03,240 ក៏ដូចលើកចុងក្រោយដែលខ្ញុំបានប្រាប់ឯង។ 343 00:21:05,520 --> 00:21:06,960 ខ្ញុំចង់ក្លាយជាជើងឯក! 344 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 ឯងនៅតែចង់ប្រដាល់មែនទេ? 345 00:21:13,150 --> 00:21:15,333 ហេ៎ ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំឃ្លាតឆ្ងាយយូរហើយ! 346 00:21:17,620 --> 00:21:19,333 តែខ្ញុំថែទាំខ្លួនឯងបានល្អណាស់! 347 00:21:19,930 --> 00:21:21,330 ខ្ញុំមានក្បាច់ដែលឯងមិនទាន់បានឃើញ។ 348 00:21:21,420 --> 00:21:22,420 អើ ឯង... 349 00:21:24,370 --> 00:21:26,333 - ឯងមើលទៅមាំល្អ! - ខ្ញុំមិនបាននិយាយលេងទេ។ 350 00:21:27,150 --> 00:21:28,150 ខ្ញុំត្រៀមខ្លួនរួចហើយ! 351 00:21:29,240 --> 00:21:30,460 ខ្ញុំនៅតែមានចិត្ត។ 352 00:21:32,160 --> 00:21:33,590 ត្រូវរកខ្សែ.កមកពាក់ឲ្យបាន។ 353 00:21:35,250 --> 00:21:37,333 បើសិនមើលទៅដូចក្មេងពាល នឹងក្លាយជា «ដាយមិន ដេម» បានយ៉ាងម៉េច? 354 00:21:38,600 --> 00:21:39,960 «ដាយមិន ដេម» 355 00:21:41,380 --> 00:21:42,380 មែនហើយ! 356 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 អូខេ! 357 00:21:51,780 --> 00:21:52,870 ឈប់មកកន្លែងហាត់ប្រាណទៅ! 358 00:21:53,740 --> 00:21:54,999 ខ្ញុំនឹងឲ្យឌុកមើលថែឯង។ 359 00:21:59,360 --> 00:22:00,660 - មែនទេ? - អើ! 360 00:22:02,320 --> 00:22:03,320 មែនតើ! 361 00:22:05,410 --> 00:22:06,410 អ៊ីចឹងអូខេ! 362 00:22:09,370 --> 00:22:10,370 អរគុណណា៎! 363 00:22:42,120 --> 00:22:43,650 សើចអីគ្នា? 364 00:22:43,850 --> 00:22:46,685 ទេ ខ្ញុំគ្រាន់តែបបួលម្ដាយអ្នក ឲ្យផ្លាស់មកនៅជាមួយពួកយើង។ 365 00:22:46,690 --> 00:22:48,610 ខ្ញុំនឹងមានអ្នកកក់សក់ផ្ទាល់ខ្លួននៅទីនេះ។ 366 00:22:51,100 --> 00:22:54,090 ក៏...សង្ឃឹមអ្វីទុកប្រយ័ត្នបន្តិចណា៎! 367 00:22:54,290 --> 00:22:56,050 ខ្ញុំមិនខ្លាចទេចា៎! 368 00:22:56,890 --> 00:22:59,450 តាមពិតក៏មិនអន់ដែរ។ 369 00:22:59,650 --> 00:23:01,620 យ៉ាងម៉េចហើយ ម្ដាយ? សុខសប្បាយទេ? 370 00:23:01,820 --> 00:23:04,100 ម្ដាយសុខសប្បាយ! 371 00:23:04,300 --> 00:23:06,190 - ពិតមែនទេ? - ពិតតើ! 372 00:23:06,390 --> 00:23:07,760 អូខេ! 373 00:23:07,960 --> 00:23:10,560 ប្រហែលជាល្អជាងនេះ បើកូនប្រុសម្ដាយ មកញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចទាន់ពេល។ 374 00:23:11,820 --> 00:23:15,070 អូយ បាទ ខ្ញុំសុំទោស! 375 00:23:15,270 --> 00:23:16,770 - អឹម! - ខ្ញុំជាប់រវល់បន្តិច។ 376 00:23:21,440 --> 00:23:23,650 មើលខ្លួនឯងទៅ! 377 00:23:23,850 --> 00:23:27,050 ផ្ទះនេះអ្នកណាជាជើងឯកទៅវិញ? 378 00:23:29,360 --> 00:23:30,170 យាយចា៎! 379 00:23:30,370 --> 00:23:32,260 មិនមែនទេ ចៅហ្នឹងហើយ! 380 00:23:32,460 --> 00:23:33,710 ទៅមើលខ្លួនឯងទៅ! 381 00:23:36,930 --> 00:23:38,400 អរគុណចា៎! ខ្ញុំស្រឡាញ់យាយ! 382 00:23:38,600 --> 00:23:39,840 មិនអីទេ! 383 00:23:40,040 --> 00:23:41,180 ស្រឡាញ់កូនណា៎! 384 00:23:41,380 --> 00:23:42,380 ហេ៎! 385 00:23:42,520 --> 00:23:43,590 ហាមមើលទូរទស្សន៍ណា៎! 386 00:23:47,600 --> 00:23:49,500 បានចា៎! ខ្ញុំស្រឡាញ់ម៉ាក់! 387 00:23:49,700 --> 00:23:53,080 មនុស្សនេះមើលទៅរឹងរូសខ្លាំងណាស់! 388 00:23:54,120 --> 00:23:55,460 ត្រឹមប៉ុណ្ណឹងពួកយើងក៏ពិបាកហើយ! 389 00:23:55,660 --> 00:23:58,430 - មែនហើយ! - ទេ នាងគួរឲ្យស្រឡាញ់បំផុត! 390 00:23:59,130 --> 00:24:00,200 មែនហើយ! 391 00:24:00,400 --> 00:24:02,070 - ឯងហ្នឹងហើយអន់បំផុត! - កុំអ៊ីចឹងអី ម្ដាយ! 392 00:24:02,270 --> 00:24:04,551 - ឯងនេះធ្ងន់បំផុតហើយ! - ឈប់ទៅ... 393 00:24:05,440 --> 00:24:06,920 - នេះចា៎ ម្ដាយ! - អរគុណច្រើន! 394 00:24:07,830 --> 00:24:09,600 ប៊ី អ្នកថាបានល្អហើយឬនៅ? 395 00:24:09,800 --> 00:24:11,210 សម្លាញ់ យប់នេះកុំទាន់អី! 396 00:24:11,410 --> 00:24:12,730 តែពួកយើងបាននិយាយគ្នាហើយតើ! 397 00:24:12,850 --> 00:24:14,800 - ម្ដងមួយរឿងល្អជាង! - អូខេ! 398 00:24:20,280 --> 00:24:23,620 យប់នេះពួកយើងនឹងមិននិយាយរឿងនេះទេ អូខេទេ? 399 00:24:23,820 --> 00:24:25,500 យល់ត្រូវគ្នាហើយណា៎! 400 00:24:26,630 --> 00:24:28,840 ដឹងទុកទៅ! 401 00:24:29,040 --> 00:24:30,460 ម្ដាយនឹងមិនបោះបង់ផ្ទះម្ដាយចោលទេ។ 402 00:24:31,510 --> 00:24:32,510 យល់ទេ? 403 00:24:34,310 --> 00:24:36,670 - អូខេចា៎! - អូខេ! 404 00:24:36,870 --> 00:24:38,460 ម្ដាយសុខសប្បាយពិតមែន! 405 00:24:38,660 --> 00:24:41,160 ម្ដាយសន្យាថា យប់នេះ ម្ដាយនឹងមិនដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាលទេ! 406 00:24:41,360 --> 00:24:42,360 អូខេទេ? 407 00:24:43,480 --> 00:24:44,940 យប់ស្អែកចាំដាច់ទៅ! 408 00:24:45,140 --> 00:24:47,510 ម្ដាយ... 409 00:24:47,710 --> 00:24:48,770 មិនកំប្លែងសោះ! 410 00:24:48,970 --> 00:24:50,346 ក៏បន្តិចទៅណា៎! 411 00:24:50,370 --> 00:24:52,040 អ្នកក៏មិនបានជួយសោះ! 412 00:24:52,240 --> 00:24:54,300 ម្ដាយក៏ដឹងថាពួកយើងបារម្ភម្ដាយ! 413 00:24:54,500 --> 00:24:55,866 ត្រឹមប៉ុណ្ណឹងហើយ មិនបាច់និយាយទៀតទេ។ 414 00:24:55,890 --> 00:24:57,570 ពួកយើងគ្រាន់តែចង់ប្រយ័ត្ន ព្រោះម្ដាយធ្លាប់មានហើយ! 415 00:24:58,140 --> 00:24:59,490 ម្ដាយធម្មតាទេ! 416 00:25:00,410 --> 00:25:01,410 អូខេទេ? 417 00:25:04,240 --> 00:25:06,140 ហើយឯងវិញ? 418 00:25:06,340 --> 00:25:07,400 ឯងយ៉ាងម៉េចហើយ? 419 00:25:07,600 --> 00:25:09,200 មែនហើយ អ្នកទៅណាវិញ? ល្អទេ? 420 00:25:10,460 --> 00:25:12,070 ទៅជួបមនុស្សឈ្មោះដេមមក។ 421 00:25:13,460 --> 00:25:14,510 ដេមៀន! 422 00:25:16,990 --> 00:25:18,370 នរណាគេ? 423 00:25:24,080 --> 00:25:27,090 សួរខ្ញុំមុនល្អទេ? នេះមិនមែនជាការងារសប្បុរសធម៌ទេ។ 424 00:25:28,960 --> 00:25:30,950 បើនោះចាស់ជាងឯងទៀត! 425 00:25:31,150 --> 00:25:33,710 ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ជួយវា ពួកយើងជួយមនុស្សហើយតើមិនមែនទេ? 426 00:25:33,890 --> 00:25:36,390 មិនមែនទេ! នៅទីនេះមិនមែនជា Y.M.C.A ទេ។ 427 00:25:36,590 --> 00:25:37,950 មើលទៅ ឌុក! 428 00:25:38,150 --> 00:25:40,350 ឯងឃើញអ្នកណាឈរតម្រង់ជួរឡើងវាយជាមួយហ្វេលីក្សទេ? 429 00:25:41,010 --> 00:25:43,440 ខ្ញុំគ្រាន់តែនឹងប្រាប់ថា ឲ្យដេមហាត់ទៅ! 430 00:25:43,640 --> 00:25:46,830 ហ្វេលីក្ស កំពុងតែត្រូវឡើងវាយ គូហាត់ក៏គ្មានសោះ! 431 00:25:47,030 --> 00:25:49,186 គ្មាននរណាចង់ឡើងវាយជាមួយហ្វេលីក្សទេ។ 432 00:25:49,210 --> 00:25:50,890 ខ្ញុំដឹងថាឯងធ្វើអីណា៎ ដូននី! 433 00:25:51,550 --> 00:25:53,900 ឯងមិនបានជំពាក់អីវាទេ។ 434 00:25:55,200 --> 00:25:56,290 មិនមែនទេ! 435 00:25:58,200 --> 00:25:59,200 តែមកវាយជាមួយគ្នាក៏ល្អ! 436 00:26:00,120 --> 00:26:01,120 មកភ្លាម! 437 00:26:03,860 --> 00:26:05,630 ហ្វេលីក្ស ហ្វេលីក្ស ស្ដាប់ណា៎! 438 00:26:05,830 --> 00:26:07,510 អាដូនីស រកគូហាត់មកឲ្យឯង។ 439 00:26:08,610 --> 00:26:10,650 ហេ៎ៗៗ ចាំៗៗ! 440 00:26:11,780 --> 00:26:13,440 - ហា៎? - ពួកយើងត្រៀមខ្លួនរួចហើយ! 441 00:26:20,310 --> 00:26:21,490 នៅទីនេះក្មេងច្រើនល្អណាស់! 442 00:26:22,660 --> 00:26:23,710 ក៏វាជាកីឡារបស់មនុស្សក្មេង។ 443 00:26:25,360 --> 00:26:27,040 មិនបាច់បារម្ភទេ ឌុកនឹងមើលថែឯងខ្លួនឯង។ 444 00:26:28,970 --> 00:26:30,400 ពួកយើងត្រឡប់មកចាប់ផ្ដើមថ្មីជាមួយគ្នា។ 445 00:26:30,600 --> 00:26:32,150 ជើងឯកគ្រប់គ្នាក៏ត្រូវតែមានចំណុចចាប់ផ្ដើមហើយ មែនទេ? 446 00:26:38,810 --> 00:26:40,620 បានហើយ! 447 00:26:40,820 --> 00:26:44,690 ហ្វេលីក្ស នេះដេមៀន គេនឹងមកហាត់ជាមួយឯង។ 448 00:26:46,080 --> 00:26:47,640 ឯងនៅតែអាចវាយបានមែនទេ? 449 00:26:49,080 --> 00:26:50,900 ឯងអាចធ្វើបានពិតប្រាកដ! 450 00:26:51,100 --> 00:26:53,960 ហ្វេលីក្ស តាំងចិត្តណា៎ ផ្ដោតលើចង្វាក់ឲ្យជាប់! 451 00:27:10,060 --> 00:27:14,240 ហេតុអីបានជាក្មេងនេះចេះតែរករឿងនាង? 452 00:27:14,980 --> 00:27:16,020 ខ្ញុំសួរធម្មតាទេ។ 453 00:27:17,280 --> 00:27:19,110 ប្រើភាសាសញ្ញា! 454 00:27:20,370 --> 00:27:21,370 ខ្ញុំសុំទោស! 455 00:27:21,520 --> 00:27:22,580 ខ្ញុំថា... 456 00:27:22,780 --> 00:27:26,240 នាងប្រហែលជាត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់។ 457 00:27:26,440 --> 00:27:29,120 ចាំបន្តិច ហេតុអីបានជាកូនស្រីខ្ញុំត្រូវគេដាក់ទោស តែមិនមែនជានាងទៅវិញ? 458 00:27:30,030 --> 00:27:32,520 នាងការពារខ្លួនឯងមិនបានទេឬ? 459 00:27:34,300 --> 00:27:37,330 ពិតណាស់ថាពួកយើងបារម្ភអាម៉ារ៉ា។ 460 00:27:37,530 --> 00:27:39,790 វាសំខាន់ណាស់ដែលនាងនៅទីនេះហើយត្រូវមានអារម្មណ៍ស្រួល។ 461 00:27:39,800 --> 00:27:41,510 ពិតណាស់! 462 00:27:41,710 --> 00:27:45,570 តែពួកយើងយល់ថា ការឈ្លោះគ្នាគឺមិនមែនជាវិធីដោះស្រាយបញ្ហាទេ។ 463 00:27:49,500 --> 00:27:53,700 ពួកយើងស្រឡាញ់អាម៉ារ៉ា។ 464 00:27:53,900 --> 00:27:57,700 នាងជាក្មេងដែលពូកែខាងវិជ្ជាជីវៈខ្លាំងណាស់... 465 00:27:57,900 --> 00:27:58,900 នាងកំពុងរីកចម្រើនបានល្អ។ 466 00:27:59,030 --> 00:28:02,410 នាងគ្រាន់តែ...ចូលចិត្តប្រើកម្លាំងបាយ។ 467 00:28:05,070 --> 00:28:07,540 អ្នកចង់បង្រៀននាងប្រដាល់មែនទេ? នេះមែនទេដែលអ្នកណែនាំ? 468 00:28:07,740 --> 00:28:09,780 ខ្ញុំមិនដែលគិតថាត្រូវបង្រៀនទេ រៀនសាលាមនុស្សថ្លង់បែបនោះ។ 469 00:28:09,910 --> 00:28:12,190 - តែសង្ស័យខ្ញុំគិតខុសហើយ! - ចាំបន្តិច! 470 00:28:12,390 --> 00:28:16,070 មានន័យថាម៉េច ពួកនោះនៅក្មេងៗទាំងអស់តើ! 471 00:28:16,270 --> 00:28:17,720 អ្នករំពឹងអ្វី អាដូនីស? 472 00:28:17,920 --> 00:28:19,636 នាងគួរតែដឹងពីវិធីការពារខ្លួនឯងតើ! 473 00:28:19,660 --> 00:28:21,116 អូខេ រឿងដំបូងបំផុត ខ្ញុំមិនបាននិយាយថា 474 00:28:21,140 --> 00:28:22,686 នាងមិនគួរដឹងពីវិធីការពារខ្លួនឯងទេ។ 475 00:28:22,710 --> 00:28:24,150 ខ្ញុំគ្រាន់តែនឹងប្រាប់ថាអត្ថន័យវាខុសគ្នា។ 476 00:28:24,320 --> 00:28:25,950 រវាងអ្នកនិងខ្ញុំ។ 477 00:28:26,150 --> 00:28:29,600 បើសិនកូននៅក្នុងកន្លែងដែលគួរតែមានសុវត្ថិភាព តែមិនមានសុវត្ថិភាពទេនោះ 478 00:28:29,800 --> 00:28:31,280 នាងនឹងមិនដឹងពីវិធីការពារខ្លួនឯងទេ។ 479 00:28:32,490 --> 00:28:33,777 គំនិតបែបនេះមកពីណា? 480 00:28:35,010 --> 00:28:37,450 ទេ វាគ្រាន់តែជាការពិត។ 481 00:28:38,840 --> 00:28:40,480 អូខេ! 482 00:28:40,680 --> 00:28:42,530 ការពិតមួយទៀតគឺ ក្នុងនាមជាឪពុកម្ដាយ 483 00:28:42,730 --> 00:28:44,010 វាជាកាតព្វកិច្ចរបស់ពួកយើង 484 00:28:44,120 --> 00:28:46,100 ដែលត្រូវបង្រៀនកូនឲ្យវាយតម្លៃអារម្មណ៍។ 485 00:28:46,300 --> 00:28:49,140 គឺអ្នកចង់ឲ្យអាម៉ារ៉ា ចាប់ដៃជាមួយក្មេងកំហូចនោះ 486 00:28:49,340 --> 00:28:50,970 ហើយនិយាយជាមួយនាងពីរឿងអារម្មណ៍មែនទេ? 487 00:28:51,170 --> 00:28:52,170 នោះវាមិនមែនជាជីវិតពិតទេ។ 488 00:28:52,300 --> 00:28:53,800 អូខេ ហើយអ្នកនឹងឲ្យកូនធ្វើម៉េច? 489 00:28:54,000 --> 00:28:55,936 មិនបាច់និយាយរឿងអារម្មណ៍ ជាមួយនរណាទាំងអស់មែនទេ? 490 00:28:55,960 --> 00:29:00,550 ជាមួយពួកយើងក៏មិនបាច់ ឲ្យកូន ចេះតែប្រើកម្លាំងបាយអ៊ីចឹងឬ? 491 00:29:00,750 --> 00:29:02,726 ខ្ញុំដឹង អ្នកប្រហែលជាគិតថាវាដំណើរការសម្រាប់អ្នក។ 492 00:29:02,750 --> 00:29:04,550 តែឥឡូវអ្នកខ្លួនឯងក៏គ្មានកន្លែងចុះហើយ។ 493 00:29:04,620 --> 00:29:06,900 អ្នកគិតដល់ការនិយាយរឿងអារម្មណ៍ខ្លះទៅ! 494 00:29:07,100 --> 00:29:09,080 យកមិននិយាយជាមួយខ្ញុំ និយាយជាមួយនរណាក៏បាន។ 495 00:29:09,280 --> 00:29:10,920 មិនដឹងទេ ល្អ! ទៅរករឿងចំណូលចិត្តធ្វើទៅ! 496 00:29:12,220 --> 00:29:13,690 - អូខេ ខ្ញុំនឹងរករឿងចំណូលចិត្តធ្វើ! - មែនទេ? 497 00:29:13,890 --> 00:29:15,740 មែនហើយ គឺអ្នកតើ! 498 00:29:15,940 --> 00:29:17,866 ខ្ញុំនឹងចុះទៅស្ទូឌីយោ ធ្វើចម្រៀងជាមួយអ្នក។ 499 00:29:17,890 --> 00:29:20,740 មិនកំប្លែងសោះណា៎ ល្អ! 500 00:29:20,940 --> 00:29:23,920 អ្នកប្រហែលជាគិតថាអ្នកកំពុងការពារកូន! 501 00:29:24,120 --> 00:29:27,840 តែកូនត្រូវដឹងពីហេតុផលថាហេតុអីបានជាប្រយុទ្ធ មិនមែនគ្រាន់តែចេះប្រយុទ្ធប៉ុណ្ណោះទេ។ 502 00:29:28,040 --> 00:29:30,496 ហើយការវាយមុខគ្នា វាមិនមែនជា ដំណោះស្រាយតែមួយគត់ជានិច្ចទេ។ 503 00:29:30,520 --> 00:29:32,890 អ្នកនិយាយត្រូវ តែជួនកាលវាក៏មែនដែរ។ 504 00:29:37,510 --> 00:29:39,390 អូខេ មកសប្បាយជាមួយគ្នាវិញល្អជាង។ 505 00:29:41,780 --> 00:29:43,760 អូខេ ឯងមកត្រូវរហូតតែម្ដង។ 506 00:29:43,960 --> 00:29:46,420 អើ គ្រាន់តែសួរថាគ្រួសារមនុស្សខ្មៅនៅឯណា។ 507 00:29:48,140 --> 00:29:49,680 - លេងសើចទេណា៎! - ចា៎! 508 00:29:49,880 --> 00:29:50,900 - យ៉ាងម៉េចហើយ ពួកម៉ាក? - យ៉ាងម៉េចហើយ? 509 00:29:51,100 --> 00:29:53,030 នៅទីនេះមានមនុស្សខ្មៅទៀតណា៎! 510 00:29:53,230 --> 00:29:54,640 ខ្ញុំមិនឃើញសោះ! នេះបាទ! 511 00:29:54,840 --> 00:29:56,080 អរគុណច្រើន! 512 00:29:56,280 --> 00:29:57,960 - រីករាយដែលបានជួបលោកស្រី ប៊ីអាន់កា! - រីករាយចា៎! 513 00:29:58,150 --> 00:30:00,430 - មិនដែលឃើញយកផ្កាមកឲ្យខ្ញុំខ្លះសោះ! - ចង់ឲ្យថើបទេ? 514 00:30:00,630 --> 00:30:03,220 ទេ ខ្ញុំអូខេ មិនអីទេណា៎! 515 00:30:03,420 --> 00:30:05,830 - ហេ៎ ផ្ទះស្អាតខ្លាំងណាស់! - អរគុណចា៎! 516 00:30:06,030 --> 00:30:09,090 ហេ៎...ដល់ពេលញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចហើយ! 517 00:30:09,290 --> 00:30:10,770 កម្រាលថ្លាទៀតផងមែនទេ? 518 00:30:12,240 --> 00:30:13,280 អ្ហូយ! 519 00:30:14,460 --> 00:30:16,550 អ្ហូយ អូខេ! 520 00:30:17,550 --> 00:30:18,720 នេះអាម៉ារ៉ា។ 521 00:30:20,340 --> 00:30:21,510 អាម៉ារ៉ាមែនទេ? 522 00:30:22,510 --> 00:30:25,560 រីករាយដែលបានស្គាល់ បែបនេះ! 523 00:30:27,600 --> 00:30:29,080 រីករាយដែលបានស្គាល់ណា៎! 524 00:30:30,430 --> 00:30:32,160 នាងថា «ដូចគ្នា»។ 525 00:30:32,360 --> 00:30:33,360 ពិតណាស់! 526 00:30:33,450 --> 00:30:35,570 ញ៉ាំទឹកទេ? 527 00:30:39,350 --> 00:30:40,440 អរគុណម្ដងទៀតណា៎! 528 00:30:42,120 --> 00:30:44,855 ពួកម៉ាក ខ្ញុំនៅតែភ្ញាក់ផ្អើលមិនបាត់សោះ! 529 00:30:45,030 --> 00:30:47,310 បើនោះទិញវីឡាទាំងមូល។ 530 00:30:47,510 --> 00:30:50,270 រៀបការជាមួយ...តារាចម្រៀងរ៉កពិតប្រាកដទៀតផង! 531 00:30:50,470 --> 00:30:51,760 មែនហើយ! 532 00:30:52,850 --> 00:30:54,920 អ្នកបានឌីសចម្រៀងមាសប៉ុន្មានឌីសហើយ? 533 00:30:55,120 --> 00:30:57,016 - ក៏បន្តិចបន្តួច! - នាងបន្ទាបខ្លួនណាស់! 534 00:30:57,040 --> 00:30:58,840 នាងបន្ទាបខ្លួនខ្លាំងណាស់! 535 00:30:59,040 --> 00:31:02,540 មិនមែនទេ ភាគច្រើនជារបស់ សិល្បករដែលខ្ញុំផលិតបទឲ្យនោះ ក៏មានខ្លះដែរ។ 536 00:31:02,740 --> 00:31:05,020 - អ្នកផលិតបទផង? - មែនចា៎! 537 00:31:05,220 --> 00:31:08,370 ដូននី ឯងមកឆ្ងាយមែន! 538 00:31:08,570 --> 00:31:11,160 ហើយលោកប្រូឌុយស័រ នឹងមានការសម្ដែងលើកក្រោយពេលណា? 539 00:31:11,360 --> 00:31:13,720 ឥឡូវនេះខ្ញុំមិនបានឡើងសម្ដែងខ្លួនឯងទៀតទេ។ 540 00:31:13,920 --> 00:31:15,940 គឺខ្ញុំឈប់សម្រាកការងារ ព្រោះខ្ញុំ... 541 00:31:16,140 --> 00:31:18,950 ខ្ញុំមានបញ្ហារឿងការស្ដាប់ឮនៅលើឆាក។ 542 00:31:19,150 --> 00:31:21,510 ឥឡូវនេះខ្ញុំក៏ត្រូវថែទាំត្រចៀកបន្តិច។ 543 00:31:21,540 --> 00:31:23,790 ក៏មកធ្វើការជាប្រូឌុយស័រវិញ។ 544 00:31:24,970 --> 00:31:26,650 មែនហើយ! 545 00:31:26,850 --> 00:31:28,666 ប្រហែលជាមិនបានឡើងសម្ដែងទៀតមួយរយៈ។ 546 00:31:30,620 --> 00:31:33,570 ប្រហែលជាពិបាកដែលត្រូវបង្ខំចិត្តឈប់វាហើយ មែនទេ? 547 00:31:33,770 --> 00:31:37,180 មែនហើយ វាមិនមែនជារឿងតែមួយគត់ដែលខ្ញុំស្រឡាញ់ ក៏ត្រូវតែព្យាយាម។ 548 00:31:37,380 --> 00:31:38,876 ត្រូវសម្របខ្លួនដូចគ្នា... 549 00:31:38,900 --> 00:31:40,056 ពួកយើងទាំងពីរនាក់តែម្ដង! 550 00:31:40,080 --> 00:31:42,970 ហើយពួកអ្នកស្គាល់គ្នាយូរប៉ុណ្ណាហើយ? 551 00:31:43,170 --> 00:31:45,500 - គឺ... - យូរហើយបាទ យូរខ្លាំងណាស់ទៀតផង! 552 00:31:45,520 --> 00:31:49,500 ពួកយើងដូច...បងប្អូននឹងគ្នា។ 553 00:31:49,700 --> 00:31:51,890 នៅបន្ទប់ជាមួយគ្នានៅ The Jeff អស់ពីរឆ្នាំ។ 554 00:31:53,340 --> 00:31:54,940 មែនហើយ ប្រហែលប៉ុណ្ណឹង។ 555 00:31:55,140 --> 00:31:57,246 ហើយអ្នកក៏ដឹងថាម៉េច បើនោះល្បីដូចផេះផ្ទុះ។ 556 00:31:57,270 --> 00:31:58,510 The Jeff អូខេ! 557 00:31:58,710 --> 00:31:59,780 មែនហើយ ផ្ទះមេត្រីភាពនោះ។ 558 00:32:01,650 --> 00:32:03,000 ចាំសត្វកណ្ដៀរនៅលើពូកបានទេ? 559 00:32:05,050 --> 00:32:06,340 ខ្ញុំព្យាយាមនឹងបំភ្លេចវា។ 560 00:32:06,540 --> 00:32:07,660 អើ! 561 00:32:09,920 --> 00:32:11,320 ខ្ញុំបំភ្លេចពួកវាមិនបានទេ។ 562 00:32:14,320 --> 00:32:16,390 - ខ្ញុំនឹងพាកូនចូលគេង! - អូខេ! 563 00:32:16,590 --> 00:32:19,140 - ពួកអ្នកនៅនិយាយគ្នាទៀតទៅ! - អូខេ! 564 00:32:19,340 --> 00:32:21,140 អើ បបួលគេមកកម្មវិធីក្រុមហ៊ុនចម្រៀងទៅ! 565 00:32:21,340 --> 00:32:22,660 - បានភ្លាម! - មែនហើយ! 566 00:32:22,770 --> 00:32:24,999 ឮហើយណា៎ ចាត់ទុកថាអ្នក បបួលខ្ញុំទៅពិធីជប់លៀងក្រុមហ៊ុនចម្រៀងហើយ! 567 00:32:26,390 --> 00:32:27,496 - បានភ្លាមចា៎! - អរគុណច្រើន! 568 00:32:27,520 --> 00:32:29,760 ចា៎ អរគុណដែលឈប់មកលេងណា៎! 569 00:32:29,960 --> 00:32:33,030 ពិតណាស់បាទ! រីករាយដែលបានជួប! 570 00:32:41,300 --> 00:32:44,210 មិនចង់ជឿថាឯងនឹង ផ្លាស់មកនៅក្រៅក្រុងបែបនេះទេ។ 571 00:32:44,410 --> 00:32:46,560 ឯងធ្លាប់ចូលចិត្តឈប់ទៅលេងផ្ទះចាស់ តែឥឡូវឯង... 572 00:32:46,760 --> 00:32:48,640 អី? 573 00:32:48,840 --> 00:32:50,780 - ទន់ខ្សោយអស់ហើយ! - កុំអ៊ីចឹងអី ពួកម៉ាក! 574 00:32:50,980 --> 00:32:53,046 រៀបការហើយក៏បែបនេះហើយ! 575 00:32:53,070 --> 00:32:54,690 - អើ តើពួកម៉ាក! - អូខេទេ? 576 00:32:54,890 --> 00:32:57,490 មនុស្សស្រីគ្រប់គ្រងផ្ទះទាំងអស់ ខ្ញុំគ្រាន់តែជាអ្នករស់នៅ! 577 00:32:58,710 --> 00:33:01,370 បែបនេះហើយ ពួកម៉ាក ពេលឯងរៀបការ មានគ្រួសារ 578 00:33:02,060 --> 00:33:03,110 វាឆ្កួតខ្លាំងណាស់! 579 00:33:06,200 --> 00:33:07,555 ចាក់ទៅ! 580 00:33:19,340 --> 00:33:21,730 មិនចង់ជឿថាឯងនឹងដោះរបៀបចាស់មកស្លៀកឈុតទេ។ 581 00:33:24,170 --> 00:33:26,999 មកស្លៀកឈុតក៏មានចំណុចល្អដែរ។ 582 00:33:33,830 --> 00:33:36,690 ឯងនិយាយដូចខ្ញុំទន់ខ្សោយអ៊ីចឹង! 583 00:33:36,890 --> 00:33:38,866 ដូចជាខ្ញុំលួចធ្វើបាបឯងមិនកើតទៀតហើយ! 584 00:33:38,890 --> 00:33:40,970 អូខេ ជើងឯកនៅតែមានក្ដាប់ដៃដដែល! 585 00:33:41,160 --> 00:33:44,444 ខ្ញុំគ្រាន់តែនឹងប្រាប់ថាខ្ញុំងាកខ្នងឲ្យប្រដាល់ តែប្រដាល់មិនបានងាកខ្នងឲ្យខ្ញុំទេ។ 586 00:33:45,890 --> 00:33:47,190 ហ្នឹងហើយដែលខ្ញុំនិយាយ ពួកម៉ាក! 587 00:33:49,110 --> 00:33:52,660 គឺខ្ញុំដឹងថាឯងមានគ្រួសារត្រូវមើលថែ តែ... 588 00:33:52,860 --> 00:33:54,146 ខ្ញុំមិនបានព្យាយាមខ្លាំងដល់ថ្នាក់នេះទេ 589 00:33:54,170 --> 00:33:55,890 ដើម្បីក្លាយជាត្រឹមតែការាបូសខ្សាច់ឲ្យនរណា! 590 00:33:56,510 --> 00:33:57,580 យល់ទេ? 591 00:33:57,780 --> 00:33:59,999 កុំមើលរំលងហ្វេលីក្ស អូខេទេ? 592 00:34:01,430 --> 00:34:03,040 បើនោះតស៊ូឡើងមកដោយខ្លួនឯង។ 593 00:34:04,560 --> 00:34:06,170 ខ្ញុំលំបាកអស់ 18 ឆ្នាំហើយ ពួកម៉ាក! 594 00:34:10,700 --> 00:34:12,220 ខ្ញុំប្រហែលជានៅនិយាយមិនច្បាស់លាស់គ្រប់គ្រាន់។ 595 00:34:15,920 --> 00:34:17,222 ខ្ញុំចង់មានឱកាសវាយដណ្ដើមជើងឯក! 596 00:34:17,700 --> 00:34:19,650 ដេម... 597 00:34:19,850 --> 00:34:22,216 ខ្ញុំមិនដឹងថាឯងគិតអី តែ...វាមានដំណាក់កាលណា៎! 598 00:34:22,240 --> 00:34:25,090 ហ្វេលីក្សវាពូកែណាស់ វានិងឯងមានអីត្រូវបាត់បង់? 599 00:34:25,290 --> 00:34:27,486 គិតថាខ្ញុំខ្ទាស់ម្រាមដៃ ហើយឯងនឹង ក្លាយជាអ្នកប្រកួតប្រជែងបានភ្លាមៗមែនទេ? 600 00:34:27,510 --> 00:34:28,790 ឯងក៏ឡើងមកបែបនោះដែរមិនមែនទេ? 601 00:34:38,380 --> 00:34:39,420 គឺបែបនេះណា៎! 602 00:34:42,120 --> 00:34:43,120 ខ្ញុំគោរពឯង... 603 00:34:45,340 --> 00:34:47,280 តែពេលវាលាខ្ញុំអស់ទៅៗហើយ 604 00:34:47,480 --> 00:34:49,900 បើសិនជាមិនមែនឥឡូវនេះក៏អស់សិទ្ធិហើយ 605 00:34:50,100 --> 00:34:52,690 ខ្ញុំក៏ចង់ជួយឯង ដូចដែលខ្ញុំបានប្រាប់ 606 00:34:54,220 --> 00:34:56,350 តែអ្វីដែលឯងសុំខ្ញុំ វានោះ... 607 00:34:58,400 --> 00:34:59,777 វាមិនអាចទៅរួចទេ 608 00:35:04,050 --> 00:35:05,710 ឯងមិនដឹងទេថាវាយ៉ាងម៉េច 609 00:35:08,670 --> 00:35:09,999 ជាប់នៅក្នុងនោះយូរហើយ... 610 00:35:11,670 --> 00:35:12,710 មានតែជញ្ជាំងព័ទ្ធជុំវិញ 611 00:35:17,810 --> 00:35:18,850 មិនអាចទៅរួចអ៊ីចឹងឬ? 612 00:35:21,770 --> 00:35:22,810 ពួកនោះទទួលស្គាល់ឈ្មោះឯង 613 00:35:23,640 --> 00:35:24,990 ហើយពួកវានឹងប្រាប់លេខមក 614 00:35:28,080 --> 00:35:29,445 វាក៏ចាប់ផ្ដើមបែបនោះហើយ 615 00:35:32,260 --> 00:35:33,470 តែខ្ញុំគឺជាដៃទីមួយ 616 00:35:34,170 --> 00:35:35,220 មែនហើយ! 617 00:35:36,170 --> 00:35:37,260 ពិតមែន! 618 00:35:39,220 --> 00:35:40,990 តែខ្ញុំមិនដែលបានឱកាសបង្ហាញសោះ 619 00:35:42,660 --> 00:35:45,130 គឺខ្ញុំគ្រាន់តែនឹងប្រាប់ថា... 620 00:35:45,330 --> 00:35:49,490 បើសិនអាប៉ូឡូ គ្រីដ នៅតែផ្ដល់ឱកាសឲ្យសេះងងឹតបាន 621 00:35:51,230 --> 00:35:52,280 ហេតុអីបានជាឯងនឹងធ្វើមិនបាន? 622 00:36:05,420 --> 00:36:06,460 អ្នកគេងលក់ស្រួលទេ? 623 00:36:10,440 --> 00:36:11,920 ឃើញអ្នកគេងខាំធ្មេញរហូត 624 00:36:14,430 --> 00:36:15,910 ហើយកាលពីយប់មិញយ៉ាងម៉េចខ្លះ? 625 00:36:18,660 --> 00:36:21,290 - ក៏...ល្អ! - មែនទេ? 626 00:36:21,490 --> 00:36:22,700 ក៏គ្រាន់តែអង្គុយនិយាយគ្នា 627 00:36:24,960 --> 00:36:27,789 ហេតុអីបានជាមិនដែលប្រាប់ខ្ញុំ ថាអ្នកធ្លាប់នៅផ្ទះមេត្រីភាព? 628 00:36:31,140 --> 00:36:32,660 ក៏វាមិនមានអ្វីគួរឲ្យនិយាយ 629 00:36:37,320 --> 00:36:38,670 អឺ ក៏ប្រហែលជំនាន់អាម៉ារ៉ា 630 00:36:41,540 --> 00:36:43,720 អឺ ក៏ប្រហែលជំនាន់អាម៉ារ៉ា 631 00:36:47,940 --> 00:36:49,789 អ្នកមិនចង់និយាយរឿងនេះមែនទេ? 632 00:36:50,770 --> 00:36:51,940 មិនអីទេ! 633 00:36:54,730 --> 00:36:55,900 - ទេ! - មិនអីទេ! 634 00:36:57,950 --> 00:36:58,950 មិនមែនទេ ដេមនោះ 635 00:37:00,690 --> 00:37:02,260 ដឹងទេថាវាសុំខ្ញុំវាយជាមួយហ្វេលីក្ស? 636 00:37:04,260 --> 00:37:05,860 - មែនទេ? - មែនហើយ! 637 00:37:06,060 --> 00:37:08,790 វាចង់វាយជាមួយ... ជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់ 638 00:37:09,310 --> 00:37:10,350 ហើយអ្នកប្រាប់ទៅថាម៉េច? 639 00:37:11,960 --> 00:37:13,000 ខ្ញុំប្រាប់ថាមិនបានទេ 640 00:37:13,200 --> 00:37:15,170 វាមិនអាចទៅរួចទេ 641 00:37:15,370 --> 00:37:17,370 មនុស្សជាច្រើនរង់ចាំឱកាសបែបនោះរហូតមួយជីវិត 642 00:37:17,460 --> 00:37:18,999 - ថែមទាំងបើនោះមិនមែនជាអ្នកប្រដាល់អាជីពទៀតផង! - មែនហើយ! 643 00:37:21,630 --> 00:37:23,888 ហើយហេតុអីបានជាមើលទៅហាក់ដូចជាអ្នកនៅតែសម្រេចចិត្តទៀត? 644 00:37:27,820 --> 00:37:30,190 អូខេៗៗ ដេញឲ្យជាប់ខ្សែពួរទៅ! 645 00:37:30,390 --> 00:37:32,910 វាយវា! នៅខាងមុខវាទុក! 646 00:37:36,130 --> 00:37:37,380 ហ្នឹងហើយ! 647 00:37:39,250 --> 00:37:41,490 កុំមកមើលខ្ញុំ! ឯងត្រូវជួយខ្លួនឯង វាយទៅៗៗ! 648 00:37:41,530 --> 00:37:42,850 វាយទៅ កូន! វាយទៅ! 649 00:37:43,050 --> 00:37:44,260 ប្រយុទ្ធបន្តទៅ! 650 00:37:45,130 --> 00:37:46,130 អូខេ! 651 00:37:48,540 --> 00:37:49,816 អូខេ តស៊ូបន្តិច តស៊ូៗៗ! 652 00:37:49,840 --> 00:37:50,840 អូខេ! 653 00:37:51,440 --> 00:37:52,890 មកភ្លាម តា! 654 00:37:53,310 --> 00:37:54,310 មិនទាន់គ្រប់គ្រាន់ទេ! 655 00:37:57,400 --> 00:37:58,970 តាំងចិត្តបន្តិច វាយឆ្មក់ វាយឆ្មក់ទៀត! 656 00:38:00,360 --> 00:38:01,910 វាយវាភ្លាម! 657 00:38:02,110 --> 00:38:03,990 ចេញពីការឡោមព័ទ្ធឲ្យបាន លឿន! 658 00:38:05,630 --> 00:38:07,790 - ស្អីគេហ្នឹង! ហេ៎! - ហេ៎! កុំលេងកខ្វក់ អូខេទេ? 659 00:38:07,990 --> 00:38:10,570 ពួកម៉ាក ឯងនឹងធ្វើអីហ្នឹង? 660 00:38:10,770 --> 00:38:12,110 ដើរទៅបន្តិចក៏បាត់ ឯងមិនអាចទេ ប្អូនតូច! 661 00:38:12,111 --> 00:38:15,475 ឯងហៅអ្នកណាថាប្អូនតូចហ្នឹង? ហា៎? នេះវាជាកន្លែងហាត់ប្រាណរបស់ខ្ញុំ ពួកម៉ាក! 662 00:38:15,480 --> 00:38:16,520 អូខេ គ្រប់គ្រាន់ហើយ គ្រប់គ្រាន់ហើយ! 663 00:38:16,690 --> 00:38:17,970 ចូលទៅហាមលឿន! 664 00:38:18,170 --> 00:38:19,170 ហេ៎ៗៗ! 665 00:38:20,420 --> 00:38:22,540 កុំ! ថយទៅ! ដេមៀន! លែងគេទៅ! 666 00:38:22,740 --> 00:38:24,500 ហេ៎! កើតអីហ្នឹង? 667 00:38:24,700 --> 00:38:25,700 តាំងចិត្តច្បាស់ៗតែម្ដង! 668 00:38:25,880 --> 00:38:27,850 - លោកទៅដោះស្រាយទៅ! - ខ្ញុំដោះស្រាយពិតប្រាកដ! 669 00:38:28,050 --> 00:38:29,426 ល្អ! កើតអីហ្នឹង? 670 00:38:29,450 --> 00:38:30,450 ខ្ញុំគ្រាន់តែបំពេញតួនាទីខ្លួនឯងតើ! 671 00:38:30,530 --> 00:38:32,380 ហេ៎! មកនេះ ពួកម៉ាក! 672 00:38:32,580 --> 00:38:35,210 កុំអ៊ីចឹងអី ហេ៎ៗ! ប្រើខួរក្បាលបន្តិច អូខេទេ? 673 00:38:35,410 --> 00:38:37,330 ប្រើខួរក្បាលវាយ! កុំទៅគិតអីច្រើនពេក! 674 00:38:38,220 --> 00:38:40,010 ខ្ញុំប្រាប់ឯងហើយថាខ្ញុំត្រូវការអ្វី! 675 00:38:41,230 --> 00:38:42,736 ខ្ញុំប្រាប់ហើយតើ! ថាវានឹងត្រូវប្រើពេល! 676 00:38:42,760 --> 00:38:43,760 អូខេ! 677 00:38:44,750 --> 00:38:46,670 អូខេទេ? ទៅដើរលេងទៅ! 678 00:38:47,360 --> 00:38:48,360 ស្រូបខ្យល់អាកាសបន្តិច! 679 00:38:48,800 --> 00:38:49,840 អូខេទេ? 680 00:38:51,500 --> 00:38:52,530 ហេ៎! អាដូនីស! 681 00:38:52,730 --> 00:38:53,920 ទេ...ហេ៎! ឌុក! ចិត្តត្រជាក់សិន! 682 00:38:54,120 --> 00:38:55,406 - នេះវាខុសហើយ! - ខ្ញុំអាចដោះស្រាយបាន! 683 00:38:55,430 --> 00:38:56,666 ខ្ញុំប្រាប់ឯងហើយថាធ្វើបែបនេះវាមិនត្រូវទេ! 684 00:38:56,690 --> 00:38:58,750 - ខ្ញុំយល់! - ឯងមិនយល់ទេ! 685 00:38:58,950 --> 00:39:00,936 ឯងឲ្យវាឆេវឆាវចូលមកទីនេះបែបនេះ! 686 00:39:00,960 --> 00:39:02,150 ខ្ញុំប្រាប់ហើយ... 687 00:39:02,350 --> 00:39:04,370 កុំស្ងាត់អី ឌុកឃី! 688 00:39:04,570 --> 00:39:09,080 មិនអីទេ ចិត្តត្រជាក់ៗ! ខ្ញុំដឹង ខ្ញុំនឹងដោះស្រាយខ្លួនឯង ទុកវាទៅ! 689 00:39:11,040 --> 00:39:12,040 ខ្ញុំដោះស្រាយបានពិតប្រាកដ! 690 00:39:13,390 --> 00:39:15,220 វាប្ដឹងឯងថាវាជានរណា! 691 00:39:15,910 --> 00:39:16,960 ចូរជឿវាទៅ! 692 00:40:29,380 --> 00:40:31,370 ធ្វើអី ក្មេងរឹងរូស? 693 00:40:31,570 --> 00:40:33,160 អ្ហ៎! កូន... 694 00:40:33,860 --> 00:40:36,630 កំពុងសម្អាតបន្ទប់ចា៎! 695 00:40:36,830 --> 00:40:39,333 ពូឌុកមិនបានប្រាប់ប៉ាបែបនោះទេ... 696 00:40:41,780 --> 00:40:45,470 កូនមិនចង់លំបាកទេចា៎! 697 00:40:45,670 --> 00:40:47,400 ម៉ាក់មិនចង់ឲ្យកូនឈ្លោះជាមួយនរណាទេ! 698 00:40:51,840 --> 00:40:53,610 អ៊ីចឹងជាការសម្ងាត់រវាងពួកយើងល្អទេ? 699 00:40:53,810 --> 00:40:55,090 ចា៎! 700 00:40:55,290 --> 00:40:57,400 ឲ្យប៉ាបង្រៀនបែបផ្សេងឲ្យទេ? 701 00:40:57,460 --> 00:40:58,460 ចា៎! 702 00:41:04,860 --> 00:41:06,710 នោះគេហៅថាដៃស្ដាំត្រង់ 703 00:41:06,910 --> 00:41:08,999 ដែលប៉ាប្រើវាយផ្ដួលវីល័រមែនទេ? 704 00:41:09,640 --> 00:41:11,070 អ្នកណាគេបង្រៀនកូន? 705 00:41:12,380 --> 00:41:13,380 ប៉ាតើ! 706 00:41:14,380 --> 00:41:15,890 កូនមើលការប្រកួតនោះផងមែនទេ? 707 00:41:17,510 --> 00:41:21,650 កូនមើលប៉ាគ្រប់ការប្រកួតហើយ! 708 00:41:23,560 --> 00:41:25,480 បង្រៀនកូនទៀតទៅ! 709 00:41:27,780 --> 00:41:31,600 មនុស្សភាគច្រើនគិតថាវាក៏គ្រាន់តែជាអំពើហិង្សា 710 00:41:31,800 --> 00:41:34,340 តែវាគឺការកំណត់ចង្វាក់ តាំងចិត្ត និង... 711 00:41:34,540 --> 00:41:35,840 ការគ្រប់គ្រងមែនទេ? 712 00:41:58,600 --> 00:42:01,110 ល្អឥតខ្ចោះតែម្ដង! 713 00:42:52,700 --> 00:42:55,310 សុំស្រាស្កុត អន ដឹ រ៉ុក ពីរពែងបានទេ? 714 00:42:56,350 --> 00:42:57,350 យ៉ាងម៉េចហើយ ដូននី? 715 00:42:59,700 --> 00:43:00,830 ខ្ញុំប្រហែលជាអាចវាយឯងបាន! 716 00:43:03,270 --> 00:43:06,140 អូខេ ប្រហែលជាមិនអាចទេ 717 00:43:07,840 --> 00:43:11,270 - ឯងមើលទៅអូខេតើ! - ឯងក៏ដូចគ្នា! 718 00:43:11,470 --> 00:43:13,240 - ពាក់តែអាវស្វិតទ័រនោះ! - ខ្ញុំ...គ្រាន់តែរីករាយដែលឯងមក! 719 00:43:14,940 --> 00:43:16,310 ប៊ីបបួលខ្ញុំតើ! 720 00:43:16,510 --> 00:43:17,590 ពិតមែន! 721 00:43:20,210 --> 00:43:21,890 ហេ៎! មិនបាច់បារម្ភពួកនោះទេណា៎! 722 00:43:22,120 --> 00:43:23,150 ខ្ញុំមិនបារម្ភទេ! 723 00:43:23,350 --> 00:43:25,410 នេះវាជាពិធីជប់លៀង សប្បាយទៅ! 724 00:43:25,610 --> 00:43:27,730 នៅទីនេះមានអ្វីឲ្យមើលច្រើនជាងនោះទៀត! 725 00:43:30,560 --> 00:43:32,555 ពិធីជប់លៀងនេះអស្ចារ្យណាស់ មែនហើយ! 726 00:43:33,560 --> 00:43:34,650 រីករាយផងណា៎! 727 00:43:37,310 --> 00:43:38,340 មកដល់ហើយ! 728 00:43:38,540 --> 00:43:40,860 ចំណែកពីរនាក់នោះ ឆាវេស និង ដ្រាហ្គោ 729 00:43:41,060 --> 00:43:42,980 ខ្ញុំនឹងធ្វើឲ្យក្លាយជាការប្រកួតប្រចាំឆ្នាំ! 730 00:43:44,570 --> 00:43:45,790 ហេ៎! ឯងនៅម្នាក់ឯងបានទេ? 731 00:43:47,880 --> 00:43:49,555 មិនបាច់មកចាំខ្ញុំទេ ពួកម៉ាក! 732 00:43:50,140 --> 00:43:51,440 អូខេ ចាំខ្ញុំត្រឡប់មកវិញណា៎! 733 00:43:51,640 --> 00:43:52,640 យកទៅ! 734 00:43:54,710 --> 00:43:56,010 មើលភាពសាហាវយង់ឃ្នងរបស់ខ្ញុំ! 735 00:43:56,210 --> 00:43:57,540 រង់ចាំមិនបានទៀតហើយដែលនឹង... 736 00:44:01,590 --> 00:44:02,880 ឯងត្រៀមខ្លួនរួចហើយមែនទេ? 737 00:44:03,080 --> 00:44:04,796 ខ្ញុំត្រៀមខ្លួនជានិច្ចហើយ មិនបាច់សួរទេ! 738 00:44:04,820 --> 00:44:06,580 អូខេ ទុកសម្រាប់វាយគ្នានៅថ្ងៃប្រកួតទៅ! 739 00:44:06,780 --> 00:44:10,020 ពួកយើងមានទីតាំង មានលុយហើយ នឹងបំបែកកំណត់ត្រាបានពិតប្រាកដ! 740 00:44:10,220 --> 00:44:11,980 ផ្ញើចម្រៀងមកឲ្យខ្ញុំបានទេ? 741 00:44:12,090 --> 00:44:13,370 ចង់ស្ដាប់ខ្លាំងណាស់ហើយ! 742 00:44:13,570 --> 00:44:14,986 អាទិត្យក្រោយចាំនិយាយគ្នា រីករាយដែលបានជួប! 743 00:44:15,010 --> 00:44:16,260 សូមអបអរសាទរណា៎! 744 00:44:16,870 --> 00:44:18,170 អ្នកមកដល់ហើយ! 745 00:44:19,000 --> 00:44:20,600 - បាទ! - អរគុណដែលបានមកណា៎! 746 00:44:20,800 --> 00:44:21,830 សប្បាយទេ? 747 00:44:22,830 --> 00:44:23,860 - បាទ! - ពិតមែនទេ? 748 00:44:24,060 --> 00:44:25,690 - បាទ! - ល្អចា៎ ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា! 749 00:44:25,890 --> 00:44:27,910 ខ្ញុំហត់នឹងនិយាយជាមួយគ្រប់គ្នាហើយ តែ... 750 00:44:28,110 --> 00:44:29,430 របស់ជំនាញរបស់អ្នកតែម្ដង! 751 00:44:29,630 --> 00:44:31,080 ចា៎ ក៏មានខ្លះដែរ! 752 00:44:31,090 --> 00:44:33,436 ពួកអ្នកប្រហែលជាពូកែទាំងអស់ មើលបើនោះទៅ! 753 00:44:33,460 --> 00:44:34,830 ដូចដន ឃីង តែម្ដង! 754 00:44:35,030 --> 00:44:36,480 បើសិនមិនរាប់ម៉ូតសក់ទេណា៎! 755 00:44:36,680 --> 00:44:38,096 - ធូរចិត្តបន្តិចហើយ! - មែនហើយ! 756 00:44:38,120 --> 00:44:39,400 គេធំឡើងច្រើនហើយ! 757 00:44:39,550 --> 00:44:41,370 គេធ្លាប់ស្អប់ការងារពួកនេះខ្លាំងណាស់! 758 00:44:42,500 --> 00:44:43,550 ហើយ... 759 00:44:45,070 --> 00:44:47,140 - វានឹងមានអារម្មណ៍យ៉ាងម៉េច? - អីគេ? 760 00:44:47,340 --> 00:44:48,626 ដែលមានអ្នកផ្សេងច្រៀងចម្រៀងរបស់អ្នកនោះ? 761 00:44:50,600 --> 00:44:52,370 ក៏មានអារម្មណ៍ល្អតើ! 762 00:44:52,570 --> 00:44:55,300 គឺបើសិនត្រូវឲ្យអ្នកផ្សេងច្រៀង ក៏មិនអន់ប៉ុន្មានទេ! 763 00:44:56,430 --> 00:44:57,630 ខ្ញុំជិតជឿអ្នកហើយ! 764 00:45:00,820 --> 00:45:03,555 ហើយដូននីវិញ? អ្នកថាវាគិតដល់ការប្រដាល់ទេ? 765 00:45:04,040 --> 00:45:05,650 មិនមែនទេ គេមិនប្រាប់ខ្ញុំហើយ! 766 00:45:07,350 --> 00:45:08,999 វានឹងនឹកទេ? 767 00:45:12,710 --> 00:45:15,430 យ៉ាងណាក៏និយាយហើយ ខ្ញុំមានអ្វីនឹងសួរអ្នក! 768 00:45:17,010 --> 00:45:18,410 ខ្ញុំចង់ដឹងថាកើតអីឡើងចំពោះពួកអ្នក! 769 00:45:20,230 --> 00:45:21,616 អ្នកចង់ដឹងថាខ្ញុំជាប់គុកបានយ៉ាងម៉េច! 770 00:45:21,640 --> 00:45:23,270 មែនហើយ! 771 00:45:23,470 --> 00:45:24,660 រឿងវាគួរឲ្យធុញបន្តិច! 772 00:45:24,860 --> 00:45:26,110 មានរឿងឈ្លោះគ្នា! 773 00:45:27,500 --> 00:45:28,900 ខ្ញុំមានសំណុំរឿងជាប់ខ្លួនច្រើនរឿង! 774 00:45:29,850 --> 00:45:30,980 ខ្ញុំក៏ទាញកាំភ្លើង! 775 00:45:32,680 --> 00:45:34,280 ដូននីក៏នៅក្នុងហេតុការណ៍ដែរ វាអាចប្រាប់អ្នកបាន! 776 00:45:34,480 --> 00:45:35,760 ដូចថា... 777 00:45:35,960 --> 00:45:37,210 ដូននីបាត់បង់ការគ្រប់គ្រង... 778 00:45:40,040 --> 00:45:42,999 ខ្ញុំមិនបាននឹងប្រាប់ថាបើនោះ មិនសមនឹងត្រូវទេ តែ... 779 00:45:43,260 --> 00:45:44,300 «បើនោះ» គឺនរណា? 780 00:45:49,960 --> 00:45:51,530 អូខេ... 781 00:45:53,180 --> 00:45:54,400 វាឈ្មោះលីអន! 782 00:45:56,490 --> 00:45:58,530 ដែលសល់ត្រូវឲ្យដូននីនិយាយខ្លួនឯង! 783 00:45:59,270 --> 00:46:01,280 វាមិនមែនជារឿងរបស់ខ្ញុំទេ យល់ទេ? 784 00:46:03,410 --> 00:46:04,570 តែដូចដែលអ្នកបានប្រាប់ 785 00:46:04,770 --> 00:46:07,010 ការក្រឡេកមើលទៅអតីតកាលវាមិនងាយស្រួលទេ! 786 00:46:07,210 --> 00:46:08,836 - ហេ៎! ឈប់វាទៅ! - ដ្រាហ្គោ! 787 00:46:08,860 --> 00:46:11,400 ហេ៎ៗ! ចាប់បើនោះទៅ! 788 00:46:15,200 --> 00:46:18,760 <I>ប៉ូលិសអិលអេបានចាប់លោក លូអ៊ីស ខាមីណូ...</I> 789 00:46:18,960 --> 00:46:20,930 ទេ! 790 00:46:21,130 --> 00:46:23,150 ពួកយើងនឹងមិនលុបចោលអ្វីទេ! 791 00:46:23,350 --> 00:46:24,810 ឥឡូវនេះគេទៅរកពេទ្យជំនាញហើយ! 792 00:46:25,010 --> 00:46:29,200 ពួកនោះប្រាប់ថា... យ៉ាងហោចណាស់ 6 ខែទៀត! 793 00:46:29,400 --> 00:46:30,960 ខ្ញុំដឹង ចាំពួកយើងរកផ្លូវ! 794 00:46:31,010 --> 00:46:32,310 កុំពន្យារពេលណា៎! 795 00:46:33,260 --> 00:46:34,100 អូខេ អូខេ លាហើយ! 796 00:46:34,120 --> 00:46:35,799 <I>...ហេតុការណ៍អាស្រូវលើកនេះ</I> 797 00:46:35,800 --> 00:46:38,390 <I>ដ្រាហ្គោ ដែលកំពុងសម្រាកព្យាបាល នៅសេដា-សៃណៃ</I> 798 00:46:38,444 --> 00:46:40,000 <I>បានទទួលរងរបួសខួរក្បាលរលាក</I> 799 00:46:40,005 --> 00:46:42,870 <I>ក៏ដូចជាឆ្អឹងបាក់ដែល ដៃនិងដៃស្ដាំច្រើនកន្លែង</I> 800 00:46:43,070 --> 00:46:45,440 <I>អាការៈរបួសរបស់គេធ្វើឲ្យមានហានិភ័យ</I> 801 00:46:45,640 --> 00:46:49,786 <I>នៅក្នុងការប្រកួតប្រដាល់ធំ ដែលគ្រប់គ្នារង់ចាំនៅខែក្រោយ...</I> 802 00:46:49,810 --> 00:46:51,270 <I>- ជាមួយហ្វេលីក្ស ឆាវេស</I> - ហាឡូ? 803 00:46:51,470 --> 00:46:53,010 មែនហើយ គ្រប់យ៉ាងនឹងល្អប្រសើរ! 804 00:46:53,210 --> 00:46:55,090 ពួកយើងនឹងរកផ្លូវ នឹងរកអ្នកមកប្រយុទ្ធថ្មី! 805 00:46:55,170 --> 00:46:57,450 វាមិនមែនគ្រាន់តែជារឿងរកគូប្រកួតថ្មីទេ។ 806 00:46:57,650 --> 00:46:59,970 ខ្ញុំដឹង ខ្ញុំយល់ថាអ្នកតូចចិត្ត! 807 00:47:00,170 --> 00:47:00,970 ហើយលោកនឹងធ្វើយ៉ាងម៉េច? 808 00:47:01,170 --> 00:47:03,240 កូនប្រុសខ្ញុំចង់វាយជាមួយដ្រាហ្គោ! 809 00:47:03,440 --> 00:47:06,070 តែពួកយើងរង់ចាំបើនោះជាសះស្បើយ ដល់ទៅប្រាំមួយខែមិនបានទេ! 810 00:47:06,270 --> 00:47:09,890 ឱកាសវាមិនមានរហូតទេ។ ពួកយើងត្រូវឲ្យកូនខ្ញុំបានលុយឥឡូវនេះភ្លាម! 811 00:47:12,040 --> 00:47:15,420 អូខេ នៅមានអ្នកប្រកួតប្រជែងម្នាក់ ឬពីរនាក់ទៀត ក្រៅពីដ្រាហ្គោ! 812 00:47:15,620 --> 00:47:17,600 មានអរទីស និង ស្បូរីណូ! 813 00:47:17,800 --> 00:47:19,600 បើនោះកំពុងស្ដារខ្លួនពីការប្រកួតមុននៅឡើយ! 814 00:47:19,800 --> 00:47:20,999 អូខេ ហើយនឹងអ្នកណាទៅល្អ? 815 00:47:27,190 --> 00:47:29,700 ខ្ញុំគិតចេញហើយ! 816 00:47:29,900 --> 00:47:33,580 វាប្រថុយប្រថាន តែបើសិនពួកយើងធ្វើបាន លុយច្រើនពិតប្រាកដ! 817 00:47:34,590 --> 00:47:35,660 អ្នកគិតយ៉ាងម៉េច? 818 00:47:35,860 --> 00:47:36,940 វាចង់ឲ្យឯងវាយជាមួយដេម! 819 00:47:37,040 --> 00:47:38,660 ដេមមែនទេ? 820 00:47:38,860 --> 00:47:40,710 បើនោះមិនមែនជាអ្នកប្រដាល់អាជីពផង! 821 00:47:40,910 --> 00:47:43,060 ជាអាជីពគ្រប់គ្រាន់ហើយពេលហាត់ជាមួយឯងទៅ! 822 00:47:43,260 --> 00:47:44,260 ហេ៎ ហ្វេលីក្ស! អ្នកណាក៏ថាអ៊ីចឹងដែរ! 823 00:47:44,430 --> 00:47:46,450 ជើងឯក! បើនោះចាស់ជាងលោកទៀត! 824 00:47:46,650 --> 00:47:48,110 - មែនទេ? - ក៏ពិតមែន! 825 00:47:48,310 --> 00:47:51,240 តែដេមវាប្រយុទ្ធអស់ពីចិត្តពិតប្រាកដ! 826 00:47:51,440 --> 00:47:53,555 ឥឡូវនេះពួកយើងត្រូវគិតក្រៅប្រអប់! 827 00:47:55,350 --> 00:47:56,810 លោកមិនចូលចិត្តអ៊ីចឹងមែនទេ? 828 00:47:57,010 --> 00:47:58,545 ដេមៀនមិនមែនជាអ្នកប្រដាល់ទេ។ 829 00:47:58,550 --> 00:48:00,126 វាឈ្លោះជាមួយគ្រប់គ្នា ហើយព្យាយាមធ្វើបាបគូប្រកួត! 830 00:48:00,150 --> 00:48:01,950 ទេ! ខ្ញុំមិនចូលចិត្តទេ! ខ្ញុំថាការងារនេះនឹងខូចខាតពិតប្រាកដ! 831 00:48:02,060 --> 00:48:05,520 ឌុកមានន័យថាការប្រកួតនេះនឹងសប្បាយពិតប្រាកដ អូខេទេ? 832 00:48:05,720 --> 00:48:07,520 ពួកយើងត្រូវសម្របខ្លួនជាមួយស្ថានការណ៍នៅចំពោះមុខ! 833 00:48:07,720 --> 00:48:10,130 បញ្ហាគឺ មនុស្សនឹងមកមើលទេ? 834 00:48:10,330 --> 00:48:13,390 អ្ហ៎! មនុស្សមកមើលពិតប្រាកដ ខ្ញុំធានា! 835 00:48:13,590 --> 00:48:16,270 អ្នកណាក៏ចូលចិត្តរឿងសេះងងឹតទាំងអស់! 836 00:48:16,470 --> 00:48:20,900 ដឹងទេថាពេលអាប៉ូឡូផ្ដល់ឱកាសឲ្យរ៉ក់គី មានមនុស្សមើលច្រើនប៉ុណ្ណា? 837 00:48:20,910 --> 00:48:23,070 ឥឡូវនេះមនុស្សនៅតែនិយាយអំពីការប្រកួតនោះនៅឡើយ! 838 00:48:23,850 --> 00:48:25,750 ជើងឯក! ស្ដាប់ណា៎! 839 00:48:25,950 --> 00:48:29,150 ខ្ញុំដឹងថាវាមិនទៅតាមដែលពួកយើងបានសន្យាគ្នា! 840 00:48:29,350 --> 00:48:32,780 តែបើសិនជាខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងបន្ត! 841 00:48:35,390 --> 00:48:36,590 ម្ដាយគិតយ៉ាងម៉េច? 842 00:48:37,780 --> 00:48:39,333 ទុកចិត្តគេទេ? 843 00:48:39,870 --> 00:48:41,550 ពិតណាស់បាទ! 844 00:48:41,750 --> 00:48:43,220 អូខេ អ៊ីចឹងក៏បន្ត! 845 00:48:44,350 --> 00:48:45,530 អ៊ីចឹងបន្ត! 846 00:48:46,140 --> 00:48:47,520 ប្រាប់មិត្តរបស់អ្នកផង! 847 00:48:47,720 --> 00:48:49,280 ថាឡើងលើវេទិកាហើយវានឹងត្រូវខ្ញុំពិតប្រាកដ! 848 00:48:49,410 --> 00:48:52,999 ហ្វេលីក្ស! ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ឲ្យឯងធ្វើតាមតួនាទីទៅ! 849 00:48:54,490 --> 00:48:55,970 - អូខេទេ? - បន្តភ្លាម! 850 00:48:58,500 --> 00:49:01,890 Showtime Sports មានមោទកភាពក្នុងការបង្ហាញ 851 00:49:02,280 --> 00:49:05,010 <I>ចាប់តាំងពីចូលមកមើលថែស្ថាប័ន Delphai ដ៏ល្បីល្បាញ</I> 852 00:49:05,210 --> 00:49:08,410 <I>ជាមួយគ្រូបង្វឹកដៃគូ និង ដៃគូអាជីវកម្ម ដូចជា Little Duke Burton</I> 853 00:49:08,610 --> 00:49:11,100 <I>អាដូនីស គ្រីដ បានហ្វឹកហាត់ និង ផ្ដល់ប្រឹក្សា</I> 854 00:49:11,300 --> 00:49:13,540 <I>រឿងព្រេងអ្នកប្រដាល់ជំនាន់ថ្មីជាច្រើន</I> 855 00:49:13,740 --> 00:49:17,150 អាដូនីសមើលថែពួកយើងជានិច្ច ពួកយើងជាគ្រួសារតែមួយ! 856 00:49:17,350 --> 00:49:20,240 <I>តែពេជ្រដ៏មានតម្លៃបំផុត ក្នុងចំណោមអត្តពលិករបស់គ្រីដ</I> 857 00:49:20,440 --> 00:49:22,890 <I>គឺហ្វេលីក្ស ឆាវេស ដោយគ្មានការសង្ស័យ</I> 858 00:49:25,480 --> 00:49:28,640 <I>ខ្ញុំឡើងលើសង្វៀនទៅដូចជាអ្នកចម្បាំង</I> 859 00:49:28,840 --> 00:49:31,430 <I>ហើយនឹងមិនឈប់រហូតដល់អាចផ្ដួលគូប្រកួតបាន</I> 860 00:49:31,630 --> 00:49:34,390 ខ្ញុំនិងម្ដាយត្រូវការបង្កើតរឿងព្រេង ដូចពួកគេ! 861 00:49:34,590 --> 00:49:36,235 ខ្ញុំមានពេលវេលាល្អក្នុងនាមជាអ្នកប្រដាល់រួចហើយ! 862 00:49:36,240 --> 00:49:37,890 ហ្វេលីក្សគឺជាជំនាន់ថ្មី! 863 00:49:38,900 --> 00:49:41,526 <I>ខ្ញុំគ្រាន់តែរំភើបដែលនឹងបានឱកាស អង្គុយមើលអ្វីដែលគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ក្នុងរយៈជិត</I> 864 00:49:41,550 --> 00:49:43,350 <I>ក្មេងនេះពូកែខ្លាំងណាស់</I> 865 00:49:43,550 --> 00:49:46,700 <I>ឥឡូវនេះ គ្រីដដាក់រឿងព្រេង និងកិត្តិនាមរបស់គេជាការភ្នាល់</I> 866 00:49:46,900 --> 00:49:50,010 <I>ជាមួយអ្នកប្រកួតប្រជែងថ្មីសម្រាប់ឆាវេស</I> 867 00:49:50,210 --> 00:49:51,840 <I>អ្ហូយ មុនខ្ញុំជាប់គុក</I> 868 00:49:52,040 --> 00:49:54,760 <I>ខ្ញុំធ្លាប់ជាអ្នកប្រដាល់ស្ម័គ្រចិត្តដៃល្អបំផុត</I> 869 00:49:56,570 --> 00:49:57,630 តាមដែលធ្លាប់មាន 870 00:49:57,830 --> 00:49:59,230 <I>«ដាយមិន» ដេមៀន អេនឌឺសិន</I> 871 00:49:59,310 --> 00:50:01,590 <I>ធ្លាប់ត្រូវបានគេលើកតម្កើងថាជាជើងឯក Golden Gloves</I> 872 00:50:01,790 --> 00:50:04,980 <I>ពីតំបន់ Crenshaw ក្នុង Los Angeles រដ្ឋ California</I> 873 00:50:05,180 --> 00:50:07,860 <I>តែបន្ទាប់ពីជាប់គុកជិត 20 ឆ្នាំ</I> 874 00:50:08,060 --> 00:50:10,820 <I>គេទើបតែនឹងធ្វើការប្រដាល់អាជីពជាលើកដំបូង</I> 875 00:50:11,020 --> 00:50:14,430 ជាការសម្រាកប្រដាល់ដែលវែងបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ តែខ្ញុំត្រឡប់មកវិញហើយ! 876 00:50:14,630 --> 00:50:17,300 <I>អនាគតអ្នកប្រដាល់ពីរនាក់នៅមិនទាន់ច្បាស់លាស់</I> 877 00:50:17,500 --> 00:50:21,700 <I>Creed Athletics កំពុងផ្សព្វផ្សាយ ការប្រកួតដែលគួរឲ្យភ្ញាក់ផ្អើលបំផុតប្រចាំឆ្នាំ</I> 878 00:50:21,900 --> 00:50:25,777 <I>នេះនឹងជារឿងនិទាន Cinderella ឬជាស្នាមប្រឡាក់មួយទៀតនៅលើខ្សែក្រវ៉ាត់ជើងឯក?</I> 879 00:50:28,800 --> 00:50:30,486 <I>ជំរាបសួរបាទ លោកអ្នកទស្សនា</I> 880 00:50:30,510 --> 00:50:32,710 <I>និងសូមស្វាគមន៍លោកអ្នកទាំងអស់គ្នា ចូលមកកាន់ Crypto.com Arena</I> 881 00:50:32,910 --> 00:50:36,230 <I>សម្រាប់កម្មវិធីធំនៅយប់នេះ</I> 882 00:50:36,430 --> 00:50:41,240 <I>តារាល្បីៗជាច្រើនកំពុងមក ដើម្បីទស្សនាការប្រកួតដណ្ដើមជើងឯកដ៏ធំដែលមិនដូចលើកណា</I> 883 00:50:41,440 --> 00:50:44,460 <I>បង្ហាញដោយ Showtime និង Creed Athletics</I> 884 00:50:44,660 --> 00:50:48,600 <I>ការប្រកួតរវាងជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់ របស់ WBC ហ្វេលីក្ស ឆាវេស</I> 885 00:50:48,660 --> 00:50:52,888 <I>ជាមួយអ្នកប្រកួតប្រជែងដែលស្ទើរតែគ្មាននរណាស្គាល់ ដូចជាដេមៀន អេនឌឺសិន</I> 886 00:50:58,570 --> 00:51:00,410 អូខេ ល្អណាស់! 887 00:51:15,940 --> 00:51:16,940 គ្រប់គ្នា! 888 00:51:17,130 --> 00:51:18,130 គ្រីដ! 889 00:51:19,770 --> 00:51:21,200 សុំពេលបន្តិចណា៎! 890 00:51:25,730 --> 00:51:27,890 កម្ពស់ 6 ហ្វីត 1 អ៊ីញ 891 00:51:28,090 --> 00:51:31,560 ពីតំបន់ Crenshaw 892 00:51:33,170 --> 00:51:38,000 «ដាយមិន» ដេម អេនឌឺសិន 893 00:51:39,970 --> 00:51:41,730 គ្មានច្រវាក់អីទៀតទេ! 894 00:51:43,280 --> 00:51:44,280 ខ្ញុំមើលទៅយ៉ាងម៉េចខ្លះ? 895 00:51:45,660 --> 00:51:46,840 មើលទៅរហ័សរហួនជាងមុនច្រើន! 896 00:51:52,150 --> 00:51:53,480 អរគុណច្រើន! 897 00:51:53,680 --> 00:51:55,000 មិនបាច់អរគុណខ្ញុំទេ! 898 00:51:55,460 --> 00:51:57,890 ចេញទៅហើយវាយឲ្យអស់ពីសមត្ថភាព! 899 00:51:59,890 --> 00:52:00,980 ពិតណាស់! 900 00:52:18,740 --> 00:52:21,080 <I>លោកអ្នកទស្សនាទាំងអស់គ្នាដែលនៅទីនេះ</I> 901 00:52:21,280 --> 00:52:24,080 <I>និងអ្នកគាំទ្រប្រដាល់ពីទូទាំងពិភពលោក</I> 902 00:52:24,280 --> 00:52:26,730 <I>ដល់ពេលហើយបាទ</I> 903 00:52:26,930 --> 00:52:30,560 <I>អ្នកប្រកួតប្រជែងនៅយប់នេះ «ដាយមិន» ដេមៀន អេនឌឺសិន</I> 904 00:52:30,760 --> 00:52:32,700 <I>ពីតំបន់ South Central ទីក្រុង Los Angeles</I> 905 00:52:50,870 --> 00:52:53,800 <I>អ្នកប្រដាល់ម្នាក់នេះមានអ្វីពិសេស</I> 906 00:52:54,000 --> 00:52:56,720 <I>ទាល់តែបានឱកាសប្រកួតដណ្ដើមជើងឯក តាំងពីការប្រកួតដំបូងបែបនេះទេបាទ?</I> 907 00:52:56,920 --> 00:52:59,940 <I>ទាំងអស់គឺអាស្រ័យលើអាដូនីស គ្រីដបាទ</I> 908 00:53:00,140 --> 00:53:03,120 <I>គ្រីដបានថ្លែងថាអេនឌឺសិន មានឱកាសឈ្នះបានពិតប្រាកដ</I> 909 00:53:03,320 --> 00:53:06,600 <I>តែមិនយូរប៉ុន្មានពួកយើងនឹងបានដឹងខ្លួនឯងហើយ</I> 910 00:53:06,800 --> 00:53:09,888 <I>នេះនឹងជារឿងនិទានបែបទេពអប្សរ ឬក៏ជាការសម្លាប់រង្គាលទៅវិញ?</I> 911 00:53:52,750 --> 00:53:56,300 <I>នេះគឺជាកូនមេដែលពិតប្រាកដ របស់ Creed Athletics</I> 912 00:53:56,500 --> 00:53:59,700 <I>ឆាវេសបានបង្កើតការរញ្ជួយ នៅក្នុងវិស័យប្រដាល់ពេលដែលគេវាយចូលមក</I> 913 00:53:59,900 --> 00:54:03,050 <I>ដេញវាយផ្ដួលគូប្រកួតជាច្រើននាក់</I> 914 00:54:03,250 --> 00:54:04,880 <I>អ្នកប្រយុទ្ធដ៏មានកិត្តិយស</I> 915 00:54:05,080 --> 00:54:08,620 <I>គេមានត្រឹមការរំពឹងទុកតែមួយ នៅក្នុងការប្រយុទ្ធយប់នេះ</I> 916 00:54:08,820 --> 00:54:10,230 <I>នោះគឺជ័យជម្នះបាទ!</I> 917 00:54:10,430 --> 00:54:12,190 ពី Crypto.com Arena 918 00:54:12,390 --> 00:54:15,630 <i>ដល់ពេលនៃការប្រកួតសំខាន់នៅយប់នេះហើយបាទ</i> 919 00:54:15,830 --> 00:54:17,370 <i>- Showtime!</i> - មិនអីទេ! 920 00:54:17,570 --> 00:54:19,280 ខ្ញុំយកខ្លួនឯង អរគុណណា៎! 921 00:54:19,480 --> 00:54:21,856 - <i>សូមណែនាំអ្នកប្រដាល់ខាងស្ដាំដៃរបស់ខ្ញុំ...</i> - ខ្ញុំមិនអីទេ! 922 00:54:21,880 --> 00:54:23,460 ដែលនឹងធ្វើការឡើងប្រដាល់អាជីពជាលើកដំបូង 923 00:54:23,660 --> 00:54:26,810 នៅក្នុងការប្រកួតដណ្ដើមតំណែងជើងឯកពិភពលោក បែបដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក 924 00:54:27,010 --> 00:54:29,550 អតីតជើងឯក Golden Gloves 925 00:54:29,750 --> 00:54:35,250 «ដាយមិន» ដេមៀន អេនឌឺសិន 926 00:54:36,630 --> 00:54:38,520 និងគូប្រកួតរបស់គេ 927 00:54:38,720 --> 00:54:41,520 ជើងឯកពិភពលោកដែលនឹងមកការពារតំណែង 928 00:54:41,720 --> 00:54:44,650 ដោយកំណត់ត្រាឈ្នះ 15 ដង ចាញ់ 1 ដង 929 00:54:44,850 --> 00:54:48,090 ឈ្នះដោយការវាយផ្ដួលដល់ទៅ 14 ដង 930 00:54:48,290 --> 00:54:55,190 សូមណែនាំហ្វេលីក្ស «អែល គែរ៉េរ៉ូ» ឆាវេស 931 00:54:56,740 --> 00:54:58,540 កណ្ដាលវេទិកា! មកកណ្ដាលវេទិកា! 932 00:54:58,740 --> 00:55:00,860 ពួកយើងនិយាយរឿងច្បាប់រួចហើយ! 933 00:55:01,000 --> 00:55:03,777 ខ្ញុំចង់ដាស់តឿនអ្នកទាំងពីរ ឲ្យការពារខ្លួនឯងគ្រប់ពេល! 934 00:55:04,640 --> 00:55:07,160 ជឿស្ដាប់តាមបញ្ជាខ្ញុំ! 935 00:55:07,360 --> 00:55:08,560 សូមឲ្យព្រះជាម្ចាស់ប្រទានពរពួកអ្នក! 936 00:55:11,300 --> 00:55:12,300 ប៉ះស្រោមដៃ! 937 00:55:14,190 --> 00:55:18,120 ដេមត្រូវតែចាប់ផ្ដើមឲ្យល្អ! 938 00:55:18,320 --> 00:55:20,080 ចប់លឿនពិតប្រាកដ! 939 00:55:20,280 --> 00:55:22,260 ព្រោះហ្វេលីក្សសាហាវណាស់! 940 00:55:22,460 --> 00:55:23,910 ឆាវេស! ឆាវេស! 941 00:55:24,110 --> 00:55:26,110 កណ្ដឹងទឹកទីមួយចាប់ផ្ដើមឡើងហើយបាទ! 942 00:55:26,160 --> 00:55:28,310 នៅ Crypto.com Arena នេះ 943 00:55:28,510 --> 00:55:31,350 ឆាវេសចាប់ផ្ដើមបានខ្លាំងណាស់ ដើរវាយចូល! 944 00:55:31,550 --> 00:55:34,750 បង្ហាញឲ្យអេនឌឺសិនឃើញតែម្ដងបាទ ថាគេមានល្អយ៉ាងម៉េច! 945 00:55:34,950 --> 00:55:37,333 តែអេនឌឺសិនខ្លួនឯងក៏នៅតែការពារបានល្អ! 946 00:55:39,780 --> 00:55:41,070 យកទៅ ជើងឯក! បន្តភ្លាម! 947 00:55:43,680 --> 00:55:46,280 កុំខ្ជិល! វាយសង្កត់ទៅរហូតៗ! 948 00:55:46,480 --> 00:55:48,370 ឆាវេសនៅតែប្រើកណ្ដាប់ដៃវាយឆ្មក់! 949 00:55:48,570 --> 00:55:50,340 តែអេនឌឺសិនខ្លួនឯងក៏គេចបានល្អបាទ! 950 00:56:00,960 --> 00:56:03,080 ឆាវេសដើរដេញហើយ... 951 00:56:03,280 --> 00:56:05,780 វ៉ាវ! កណ្ដាប់ដៃនេះមើលទៅគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់បាទ! 952 00:56:05,980 --> 00:56:07,540 <i>មើលទៅហាក់ដូចជាតាំងចិត្តបាទ!</i> 953 00:56:07,590 --> 00:56:08,740 កម្លាំងឯងបាត់ទៅណាអស់ហើយ? 954 00:56:08,940 --> 00:56:10,333 មិនមានអារម្មណ៍អីទេ! មកភ្លាម! 955 00:56:11,620 --> 00:56:12,740 ការពារឲ្យខ្ពស់បន្តិច! ខ្ពស់ទៀត! 956 00:56:12,940 --> 00:56:14,610 បែបឯងខ្ញុំធ្លាប់ជួបច្រើនហើយ! 957 00:56:14,810 --> 00:56:16,700 អូខេ បើនោះចាស់ ឯងគ្មានអីទេ! 958 00:56:16,900 --> 00:56:19,330 ឯងវាខ្សោយ! អាខ្សោយ! 959 00:56:24,740 --> 00:56:25,886 អេនឌឺសិនចូលអោបបាទ! 960 00:56:25,910 --> 00:56:28,370 ចេញពីខ្សែពួរ! ចេញឲ្យបាន! 961 00:56:28,570 --> 00:56:31,070 មុននឹងថយទៅតាំងការពារម្ដងទៀត! 962 00:56:31,270 --> 00:56:32,750 ដេមប្រហែលជាថ្មីសម្រាប់ពួកយើង! 963 00:56:32,790 --> 00:56:34,690 តែគេប្រហែលជាមានអ្វីពិសេសបាទ! 964 00:56:39,430 --> 00:56:41,070 អាជ្ញាកណ្ដាល! មិនឃើញទេឬ? 965 00:56:44,320 --> 00:56:46,480 កណ្ដាប់ដៃគួរឲ្យខ្លាចណាស់នៅចុងទឹកបាទ! 966 00:56:46,630 --> 00:56:49,300 អេនឌឺសិនប្រហែលជាត្រូវប្រយ័ត្ន រឿងធ្វើខុសច្បាប់បន្តិចណា៎ អាល់! 967 00:56:49,500 --> 00:56:50,500 បន្តភ្លាម ហ្វេលីក្ស! 968 00:56:52,930 --> 00:56:54,130 កូន! ស្ដាប់ម៉ាក់ណា៎! 969 00:56:54,290 --> 00:56:56,000 វាគិតថាដឹងផ្លូវឯង ព្រោះហាត់ជាមួយឯងមក! 970 00:56:56,200 --> 00:56:57,799 - គ្មានអីទេ ម៉ាក់! - ធ្វើតាមផែនការណា៎! 971 00:56:57,800 --> 00:56:58,890 - ខ្ញុំដឹងហើយ! - ស្ដាប់ណា៎... 972 00:56:58,900 --> 00:57:00,966 ឯងវាយជាមួយវាទៅ! ខ្ញុំដោះស្រាយ រឿងអាជ្ញាកណ្ដាលខ្លួនឯង! 973 00:57:00,990 --> 00:57:02,630 កុំឲ្យក្លាយជាប្រដាល់វាយគ្នានៅក្នុងវត្ត! 974 00:57:02,690 --> 00:57:05,320 ហ្នឹងហើយផ្លូវវា! វាកំពុងបង្ករឿងឯង កុំ...អូខេទេ? 975 00:57:05,520 --> 00:57:07,120 - អូខេ! - ចេញទៅវាយបន្ត! 976 00:57:07,125 --> 00:57:09,115 - ឯងលួចទឹកនោះបាន កុំអួតខ្លួន... - សុំទឹកបន្តិច! 977 00:57:09,120 --> 00:57:11,676 ទើបតែទឹកទីមួយ មុខឯងជាំហើយ! 978 00:57:11,700 --> 00:57:14,240 ឯងពូកែជាងហ្នឹងណា៎ ជើងឯក វាយតាមផែនការទៅ! 979 00:57:14,440 --> 00:57:16,960 ឯងចេញទៅប្រយុទ្ធឲ្យអស់ពីសមត្ថភាព! 980 00:57:21,910 --> 00:57:24,120 ចាប់ផ្ដើមទឹកទីពីរ! 981 00:57:24,320 --> 00:57:26,390 ឆាវេសត្រឡប់មកវាយចូលភ្លាមៗ! 982 00:57:28,700 --> 00:57:30,090 ហ្នឹងហើយ ជើងឯក! 983 00:57:30,100 --> 00:57:32,566 មើលទៅហាក់ដូចជាឆាវេសត្រឡប់មកវិញហើយបាទ! 984 00:57:42,120 --> 00:57:46,888 អេនឌឺសិនវាយកណ្ដាប់ដៃ នឹងយកឆាវេសឲ្យសន្លប់តែម្ដងបាទ! 985 00:57:50,590 --> 00:57:53,150 ហេ៎! ហេ៎ៗៗ! 986 00:57:53,350 --> 00:57:55,910 - ហេ៎! ស្អីគេហ្នឹង? - វ៉ាវ! មើลទៅហាក់ដូចជាតាំងចិត្តតែម្ដងបាទ! 987 00:57:55,960 --> 00:57:57,286 - សម្រាក! - អាជ្ញាកណ្ដាលត្រូវតែ... 988 00:57:57,310 --> 00:57:59,030 ដោះស្រាយមុននឹងបន្តរីករាលដាលជាងនេះណា៎បាទ! 989 00:57:59,140 --> 00:58:00,980 - វាយបន្តបានទេ? - ខ្ញុំអូខេ! បន្តភ្លាម! 990 00:58:01,050 --> 00:58:03,116 - រង់ចាំនៅទីនេះសិនណា៎! - ព័ត៌មានល្អតែមួយគត់របស់ឆាវេសគឺ... 991 00:58:03,140 --> 00:58:05,290 ស្នាមប្រេះនៅឆ្ងាយពីក្រោមភ្នែក... 992 00:58:05,490 --> 00:58:07,816 - តែនៅតែគ្រោះថ្នាក់ដដែលបាទ! - កាត់ 2 ពិន្ទុ! 993 00:58:07,840 --> 00:58:08,840 បានហើយ! អាជ្ញាកណ្ដាល! 994 00:58:09,020 --> 00:58:11,340 កាត់ 2 ពិន្ទុ! តាំងចិត្តប្រើកែងដៃ! 995 00:58:11,410 --> 00:58:14,050 បើសិននៅតែធ្វើទៀត នឹងត្រូវពិន័យឲ្យចាញ់ហើយណា៎! 996 00:58:14,110 --> 00:58:15,476 - យល់ទេ? - អូខេ! 997 00:58:15,500 --> 00:58:16,736 រង់ចាំសិនណា៎! 998 00:58:16,760 --> 00:58:18,560 - អូខេមែនទេ? - មែនហើយ! ខ្ញុំអូខេ! 999 00:58:18,760 --> 00:58:20,046 បើសិនមាននរណានៅតែសង្ស័យ... 1000 00:58:20,070 --> 00:58:22,440 ថាការប្រកួតនេះនឹងបែបណា 1001 00:58:22,640 --> 00:58:25,880 មើលទៅហាក់ដូចជាអេនឌឺសិនប្រាប់ច្បាស់ហើយ 1002 00:58:26,080 --> 00:58:29,750 នេះគឺជាការតស៊ូដើម្បីជីវិតបាទ! 1003 00:58:29,950 --> 00:58:33,450 សង្ឃឹមថាឆាវេសនឹងបានត្រឡប់ចូលជ្រុង ទៅសម្របខ្លួនណា៎បាទ! 1004 00:58:33,650 --> 00:58:35,670 ស្ដាំពេញៗនៅចុងទឹក! 1005 00:58:35,870 --> 00:58:40,300 ឆាវេសផ្ញើអ្វីឲ្យអេនឌឺសិន យកទៅគិតពេលសម្រាកទឹកហើយបាទ! 1006 00:58:40,320 --> 00:58:42,222 ចប់ទឹកល្អ ស្អាតណាស់! 1007 00:58:46,820 --> 00:58:48,130 សុំកៅស៊ូធ្មេញបន្តិច! 1008 00:58:54,310 --> 00:58:55,880 តស៊ូបន្តទៅ ជើងឯក! មួយទឹកម្ដងណា៎! 1009 00:59:01,100 --> 00:59:04,222 ហេ៎ ជើងឯក! អាចទេ? នៅបន្តបានមែនទេ? 1010 00:59:04,710 --> 00:59:06,000 មែនហើយ! នៅអាច! 1011 00:59:06,200 --> 00:59:07,666 អូខេ គេនៅអាច! បន្តភ្លាម! 1012 00:59:08,710 --> 00:59:09,850 គេប្រាប់ថានៅអាច! 1013 00:59:11,980 --> 00:59:13,710 ស្ដាប់ណា៎! ឈឺបន្តិចក៏បាត់! 1014 00:59:13,910 --> 00:59:16,146 - និយាយតាមខ្ញុំ! ឈឺបន្តិចក៏បាត់! - ឈឺបន្តិចក៏បាត់! 1015 00:59:16,170 --> 00:59:18,490 អាបើនោះវាជាចោរ! ឯងជាជើងឯក! មែនទេ? 1016 00:59:18,690 --> 00:59:22,810 - ខ្ញុំជាជើងឯក! - បន្តភ្លាម ជើងឯក! ការពារខ្លួន! កុំពឹងខ្សែពួរ! 1017 00:59:26,040 --> 00:59:27,550 សុំដៃបន្តិច! 1018 00:59:27,750 --> 00:59:30,160 ល្អណាស់! បន្តទៅណា៎! 1019 00:59:30,360 --> 00:59:31,726 ទើបតែឆ្លងផុតពីរទឹក! 1020 00:59:31,750 --> 00:59:34,900 តែច្បាស់ណាស់ថា វាមិនមែនជាការប្រយុទ្ធដែលគ្រប់គ្នារំពឹងទុកបាទ! 1021 00:59:35,570 --> 00:59:36,820 ប្រយុទ្ធទៅ កូន! 1022 00:59:37,020 --> 00:59:38,820 វាយចូលដៃឆ្វេងទៀតហើយបាទ! 1023 00:59:42,140 --> 00:59:44,610 ចាប់ផ្ដើមមើលទៅអាក្រក់ទៅៗហើយ! 1024 00:59:44,810 --> 00:59:47,176 ឆាវេសកំពុងមានបញ្ហាខ្លាំងណាស់ហើយបាទ! 1025 00:59:47,200 --> 00:59:48,960 - ខ្ញុំយកកូនទៅល្អជាង អូខេទេ? ល្អទេ? - អូខេ! 1026 00:59:49,160 --> 00:59:50,220 ពួកយើងត្រូវទៅហើយ! 1027 00:59:50,420 --> 00:59:52,060 ពួកយើងមិនស្គាល់ពាក្យថាចាញ់ទេណា៎! បន្តភ្លាម! 1028 00:59:52,160 --> 00:59:53,356 គ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់បាទ! 1029 00:59:53,380 --> 00:59:54,980 អេនឌឺសិនវាយកណ្ដាប់ដៃធ្ងន់គ្រប់គ្រាប់... 1030 00:59:55,030 --> 00:59:57,666 - រើបន្តិច! រើបន្តិច! - ហើយឆាវេសកំពុងត្រូវវាយយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ! 1031 01:00:06,380 --> 01:00:10,890 អេនឌឺសិនវាយស្អាតណាស់បាទ! ឆាវេសដួលទៅហើយ! 1032 01:00:11,090 --> 01:00:14,420 <i>ឆាវេសងើបមិនរួចហើយបាទ!</i> 1033 01:00:14,620 --> 01:00:16,550 ជាទិដ្ឋភាពដែលគ្មានអ្នកណាចង់ឃើញបាទ! 1034 01:00:16,750 --> 01:00:18,340 ឆាវេសត្រូវវាយផ្ដួលដួលចុះ! 1035 01:00:18,540 --> 01:00:20,950 ហើយមើលទៅហាក់ដូចជានឹងឈឺធ្ងន់ផងដែរ! 1036 01:00:21,150 --> 01:00:22,780 ហ្វេលីក្ស! 1037 01:00:22,980 --> 01:00:24,866 លោកអ្នកទស្សនាបាទ... 1038 01:00:24,890 --> 01:00:28,110 - អាជ្ញាកណ្ដាល Russell Morra បានបញ្ឈប់ការប្រកួត... - ហៅគិលានុបដ្ឋាយិកាភ្លាម! 1039 01:00:28,120 --> 01:00:32,190 - អ្នកឈ្នះដោយការវាយផ្ដួលដែលមិនគួរឲ្យជឿ... - គ្រូពេទ្យ គេនឹងមិនអីមែនទេ? 1040 01:00:32,200 --> 01:00:37,220 ហើយគេគឺជាជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់ថ្មី! 1041 01:00:37,420 --> 01:00:41,180 «ដាយមិន» ដេមៀន អេនឌឺសិន 1042 01:00:41,380 --> 01:00:44,550 យ៉ាងម៉េច ពួកម៉ាក? ថាយ៉ាងម៉េច? 1043 01:00:45,550 --> 01:00:47,380 ល្អទេ? ថាយ៉ាងម៉េច? 1044 01:01:20,370 --> 01:01:22,140 អូខេ ឌុក! ពួកយើងត្រូវដោះស្រាយរឿងនេះ! 1045 01:01:22,340 --> 01:01:24,460 - ឲ្យខ្ញុំធ្វើម៉េចក៏បាន... - ទេ! ខ្ញុំប្រាប់ឯងហើយតើ! 1046 01:01:24,510 --> 01:01:26,446 មិនបាច់មកដោះស្រាយ មិនបាច់មកហៅឌុកអីទាំងអស់! 1047 01:01:26,470 --> 01:01:27,880 - ខ្ញុំនៅអាចដោះស្រាយរឿងនេះបានណា៎! - មិនបាច់ទេ! 1048 01:01:28,080 --> 01:01:29,890 ឯងដោះស្រាយមិនបានទៀតហើយ! 1049 01:01:30,090 --> 01:01:32,990 កុំមកទីលានហាត់ប្រាណទៀត មួយរយៈធំតែម្ដង! 1050 01:02:02,630 --> 01:02:04,090 ហេ៎! ម៉ាក់បាទ! 1051 01:02:04,290 --> 01:02:05,620 ហ្វេលីក្សយ៉ាងម៉េចខ្លះហើយ? 1052 01:02:08,070 --> 01:02:09,330 នៅតែនៅក្នុងមន្ទីរពេទ្យ! 1053 01:02:10,070 --> 01:02:11,330 អាការៈនឹងថេរហើយ! 1054 01:02:13,120 --> 01:02:15,276 ខ្ញុំក៏ត្រឡប់មកវិញ ឲ្យក្មេងវាបានសម្រាក! 1055 01:02:16,950 --> 01:02:18,250 ប្រហែលជាគិតត្រូវហើយ! 1056 01:02:23,820 --> 01:02:25,000 នេះជាអ្វីបាទ? 1057 01:02:28,300 --> 01:02:29,480 ពីដេមៀន! 1058 01:02:44,100 --> 01:02:46,200 ម៉ាក់មិនព្រមយកឲ្យខ្ញុំទេឬ? 1059 01:02:46,340 --> 01:02:48,222 ដើម្បីឲ្យឯងបន្តទៅមុខទៀត មែនហើយ! 1060 01:02:53,240 --> 01:02:54,555 ម៉ាក់ ម៉ាក់ធ្វើបែបនេះបានយ៉ាងម៉េច? 1061 01:02:57,160 --> 01:02:58,700 ម៉ាក់ព្យាយាមការពារឯង! 1062 01:02:58,780 --> 01:02:59,980 ការពារខ្ញុំពីអ្វី? 1063 01:03:00,180 --> 01:03:01,890 ដេមៀនជាបងខ្ញុំណា៎! 1064 01:03:02,090 --> 01:03:03,850 ទេ! ដូននី! 1065 01:03:04,050 --> 01:03:06,630 មិនមែននៅក្នុងផ្ទះមេត្រីភាព ដែលឯងត្រូវជាប់ដូចជាសត្វនោះទេ! 1066 01:03:06,830 --> 01:03:08,950 គិតថាម៉ាក់នឹងព្រមឲ្យឯង ត្រឡប់ទៅជាបែបនោះវិញឬ? 1067 01:03:09,050 --> 01:03:11,520 ម៉ាក់ធ្វើឲ្យវាគិតថាខ្ញុំបោះបង់វា! 1068 01:03:13,480 --> 01:03:14,999 ម៉ាក់ដឹងទេថាពួកយើងបានឆ្លងកាត់អ្វីខ្លះ? 1069 01:03:15,060 --> 01:03:17,333 ម៉ាក់ដឹងថាអ្នកដែលឯងពីរនាក់ព្រួតវាយនោះជាអ្នកណា! 1070 01:03:18,880 --> 01:03:19,970 ម៉ាក់ស្គាល់លីអនទេ? 1071 01:03:25,880 --> 01:03:28,180 មែនហើយ! 1072 01:03:28,380 --> 01:03:32,010 អ៊ីចឹងម៉ាក់ប្រហែលជាដឹងថាដេមៀនមើលថែខ្ញុំមក មុនម៉ាក់ស្គាល់ខ្ញុំទៅទៀត! 1073 01:03:32,210 --> 01:03:34,270 ដេមមើលថែខ្ញុំដូចជាគ្រួសារ ច្រើនជាងកូនរបស់ម៉ាក់ពីរនាក់! 1074 01:03:34,470 --> 01:03:35,470 ដែលធ្លាប់ធ្វើដាក់ខ្ញុំនៅទីនេះ! 1075 01:03:35,600 --> 01:03:37,530 ម៉ាក់ដណ្ដើមរបស់នោះពីខ្ញុំ! 1076 01:03:37,730 --> 01:03:39,770 រឿងពួកនេះនឹងមិនកើតឡើងទេ បើសិនមិនមែនព្រោះតែម៉ាក់ទេ! 1077 01:03:42,600 --> 01:03:44,080 ឯងនិយាយត្រូវហើយ! 1078 01:03:46,690 --> 01:03:47,780 រឿងនឹងមិនកើតឡើងទេ! 1079 01:03:49,520 --> 01:03:51,555 ឯងនិយាយត្រង់ខ្លាំងណាស់ ដូននី! 1080 01:03:52,170 --> 01:03:54,666 តែឯងនៅតែមើលមិនឃើញ... 1081 01:03:57,310 --> 01:03:59,530 ប្រហែលជានឹងមានពេលដែលដេមៀនមើលថែឯងក៏ពិតមែន! 1082 01:04:02,440 --> 01:04:04,310 តែមិនមែនឥឡូវនេះទេ! 1083 01:04:38,570 --> 01:04:39,570 សុំទោសណា៎! 1084 01:04:39,750 --> 01:04:42,250 ដេម! ដេម! 1085 01:04:42,450 --> 01:04:44,080 - ហេ៎! ពួកម៉ាក! - កុំមកប៉ះពាល់ខ្ញុំ! 1086 01:04:44,280 --> 01:04:45,910 កុំមកប៉ះពាល់ខ្ញុំ! 1087 01:04:47,110 --> 01:04:48,110 ចាំបន្តិច! 1088 01:04:50,010 --> 01:04:51,230 មិនអីទេ! ចិត្តត្រជាក់! ពួក! 1089 01:04:52,840 --> 01:04:53,840 យកមកនេះ! 1090 01:04:59,020 --> 01:05:00,200 នឹងយកបែបនេះមែនទេ? 1091 01:05:02,020 --> 01:05:04,360 យ៉ាងម៉េច ដូននី? ឯងអូខេទេ? មើលទៅសង្ហាណាស់! 1092 01:05:04,560 --> 01:05:06,290 ទេៗ! ឯងប្រាប់ខ្ញុំមកល្អជាង ពួកម៉ាក! 1093 01:05:07,460 --> 01:05:09,600 ឯងបោកប្រាស់ខ្ញុំមកតាំងពីដើមតើ! 1094 01:05:11,160 --> 01:05:12,890 ឯងបានលិខិតខ្ញុំរហូតបានហើយមែនទេ? 1095 01:05:13,090 --> 01:05:14,090 ឯងកុហកខ្ញុំធ្វើអី? 1096 01:05:15,040 --> 01:05:17,720 ខ្ញុំជួយឯង! 1097 01:05:17,920 --> 01:05:19,950 ឲ្យឯងចូលផ្ទះ ជួបគ្រួសារខ្ញុំ! 1098 01:05:21,560 --> 01:05:24,160 ឲ្យលុយឯង! 1099 01:05:24,360 --> 01:05:26,206 - ឲ្យឯងបានប្រយុទ្ធ ដូចដែលឯងត្រូវការ! - អូខេ គ្រប់គ្រាន់ហើយ! 1100 01:05:26,230 --> 01:05:28,620 យល់ទេ? 1101 01:05:29,960 --> 01:05:32,444 ឯងហ្នឹងឬ? ធ្វើឲ្យខ្ញុំបានវាយ? 1102 01:05:33,230 --> 01:05:34,230 អ្ហូយ ពួកម៉ាក! 1103 01:05:35,010 --> 01:05:36,777 ឯងត្រូវតែស្រវឹងពិតប្រាកដ! 1104 01:05:39,030 --> 01:05:42,360 ព្រោះបើសិនចាំមិនខុស ឯងទេតើ ដែលធ្លាប់កាន់ស្រោមដៃឲ្យខ្ញុំ! 1105 01:05:42,560 --> 01:05:44,880 ប្រមូលរបស់ឯងហើយទៅពីកន្លែងហាត់ប្រាណរបស់ខ្ញុំទៅ! 1106 01:05:45,080 --> 01:05:47,620 ចាំបន្តិចណា៎ ដូននី! ចាំៗៗ! 1107 01:05:47,820 --> 01:05:48,820 គិតថាខ្ញុំត្រូវការឯងឬ? 1108 01:05:50,200 --> 01:05:53,250 ទេ! ពេលនៅក្នុងគុក ខ្ញុំត្រូវការឯង! 1109 01:05:53,390 --> 01:05:56,900 ពេលត្រឡប់មកផ្ទះវិញ មែនហើយ ខ្ញុំត្រូវការឯង! 1110 01:05:58,730 --> 01:06:00,040 តែបើកភ្នែកមើលទៅ! ពួកម៉ាក! 1111 01:06:01,870 --> 01:06:04,160 - ខ្ញុំជាជើងឯកណា៎! - អើ! 1112 01:06:04,360 --> 01:06:07,160 ហើយខ្ញុំមិនត្រូវការអ្វីពីឯងទាំងអស់! 1113 01:06:10,740 --> 01:06:11,999 អ្នកណាទៅដែលនៅសល់តែម្នាក់ឯង? 1114 01:06:17,100 --> 01:06:19,870 អើ រត់ទៅ! 1115 01:06:20,070 --> 01:06:21,950 រត់ទៅ! ជាអ្វីតែមួយគត់ដែលឯងនៅតែពូកែតើ! 1116 01:06:21,990 --> 01:06:23,530 អាគ្រីដតូចច្រឡឹង! 1117 01:06:28,980 --> 01:06:30,020 អ្វី? 1118 01:06:31,590 --> 01:06:32,990 - ឯងហៅខ្ញុំថាម៉េច? - អ្ហ៎! ឯងមិនពេញចិត្តទេឬ? 1119 01:06:35,070 --> 01:06:36,250 មិនពេញចិត្តមែនទេ? 1120 01:06:38,340 --> 01:06:39,766 សាកប្រើពាក់កណ្ដាលជីវិតនៅក្នុងបន្ទប់ឃុំឃាំង! 1121 01:06:39,790 --> 01:06:41,690 ហើយមើលអ្នកផ្សេងប្រើជីវិតឯងទៅ! 1122 01:06:43,730 --> 01:06:45,888 ឯងបោះបង់ខ្ញុំ ពួកម៉ាក! 1123 01:06:48,300 --> 01:06:49,960 ហេ៎! តែមិនបាច់តូចចិត្តទេណា៎! 1124 01:06:51,750 --> 01:06:53,030 ហេ៎! មកនេះ! 1125 01:06:53,230 --> 01:06:54,270 ចាំនេះបានទេ? 1126 01:06:55,880 --> 01:06:57,040 តំណែងនេះ? 1127 01:06:57,240 --> 01:06:59,520 ទាំងអស់នេះ? 1128 01:06:59,720 --> 01:07:01,710 ហេ៎! ខ្ញុំទើបតែចាប់ផ្ដើមណា៎ ប្អូន! 1129 01:07:03,140 --> 01:07:04,750 ខ្ញុំនឹងមកយកគ្រប់យ៉ាង! 1130 01:07:06,060 --> 01:07:07,710 មានន័យថាម៉េច? 1131 01:07:08,540 --> 01:07:09,720 ឯងគំរាមខ្ញុំឬ? 1132 01:07:16,300 --> 01:07:17,640 នៅទីនេះគ្មានពាក្យគំរាមទេ ប្អូន! 1133 01:07:18,900 --> 01:07:20,190 និយាយអ្វីយកមែនទែនពិតប្រាកដ! ពួកម៉ាក! 1134 01:07:23,130 --> 01:07:24,240 ឯណា មកមើលទៅ! 1135 01:07:24,440 --> 01:07:26,200 - កុំមកប៉ះខ្ញុំ! - ឯងមិនអីទេតើ! 1136 01:07:30,480 --> 01:07:31,610 អើ! 1137 01:07:32,610 --> 01:07:33,909 ហាត់ងើបខ្លួនឯងម្ដងទៅ! 1138 01:07:35,180 --> 01:07:36,555 មើលថែមើលទៅមានអារម្មណ៍យ៉ាងម៉េច! 1139 01:07:53,110 --> 01:07:54,240 អាឡូហាវ! 1140 01:08:05,220 --> 01:08:06,540 អ្នកទៅណាម្ដេចក៏ពេញមួយយប់? 1141 01:08:09,250 --> 01:08:12,080 មិនឮដែលខ្ញុំទូរសព្ទរកសោះទេឬ? 1142 01:08:17,180 --> 01:08:18,730 ភ្នែកទៅត្រូវអ្វីមក? 1143 01:08:18,930 --> 01:08:19,930 គ្មានអីទេ! 1144 01:08:22,960 --> 01:08:24,230 អ្នកអូខេទេហ្នឹង? 1145 01:08:26,710 --> 01:08:29,345 ថ្ងៃនេះមិនយកទេណា៎ ខ្ញុំគ្មានពេលមកអង្គុយព្យាបាលអីទេ! 1146 01:08:30,970 --> 01:08:33,200 អូខេ ហើយអ្នកមានពេលធ្វើអីទៅ? 1147 01:08:33,290 --> 01:08:35,110 ប្រាប់ខ្ញុំមក! 1148 01:08:35,120 --> 01:08:38,226 ខ្ញុំព្យាយាមនិយាយជាមួយអ្នកយូរហើយណា៎ ដូននី! 1149 01:08:38,250 --> 01:08:39,250 អូខេទេ? 1150 01:08:41,070 --> 01:08:43,240 ប្រាប់ខ្ញុំបានទេថាកើតអីឡើង? 1151 01:08:44,680 --> 01:08:45,710 ព្រោះខ្ញុំឬអត់? 1152 01:08:45,910 --> 01:08:48,540 ទេ! មិនទាក់ទងអ្វីនឹងអ្នកទេ! 1153 01:08:56,820 --> 01:08:57,999 រឿងលីអនឬ? 1154 01:08:59,260 --> 01:09:02,520 អ្វី? អ្នកណាប្រាប់អ្នកនោះ? 1155 01:09:04,660 --> 01:09:05,880 ដេម! 1156 01:09:07,830 --> 01:09:09,999 ហើយអ្នកមានអ្វីនឹងប្រាប់ខ្ញុំទៀតទេ? 1157 01:09:13,810 --> 01:09:16,570 ល្អ! អ្នកត្រូវតែបើកចិត្តខ្លះណា៎! 1158 01:09:16,770 --> 01:09:19,090 ខ្ញុំមិនដឹងនឹងប្រាប់អ្នកយ៉ាងម៉េចទៀតហើយ! 1159 01:09:19,290 --> 01:09:21,290 - ខ្ញុំត្រូវតែយល់... - នឹងឲ្យខ្ញុំនិយាយអ្វី? អ្នកចង់ស្ដាប់អ្វីទៅ? 1160 01:09:21,430 --> 01:09:22,790 រឿងសោកសៅអ៊ីចឹងឬ? 1161 01:09:22,990 --> 01:09:24,880 អ្នកចង់អាណិតខ្ញុំ! 1162 01:09:25,080 --> 01:09:27,106 ខ្ញុំមិនបានចង់អាណិតអ្នកទេ! ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់យល់! 1163 01:09:27,130 --> 01:09:29,280 ខ្ញុំចង់ដឹងថាអ្នកជាអ្វី! 1164 01:09:29,480 --> 01:09:32,190 គ្មានអ្វីត្រូវនិយាយទេ! ខ្ញុំមិនចង់និយាយអ្វីទាំងអស់! 1165 01:09:32,390 --> 01:09:34,150 ខ្ញុំព្យាយាមនឹងបំភ្លេចវា! 1166 01:09:34,350 --> 01:09:37,420 វាស្លាប់ទៅហើយ! ទុកវាទៅ! លែងវាទៅ! 1167 01:09:37,620 --> 01:09:39,300 ខ្ញុំនឹងមិននិយាយរឿងនោះទៀតទេ! 1168 01:09:49,310 --> 01:09:51,820 អ្នកទៅដោះស្រាយខ្លួនឯងទៅណា៎! ល្អ! 1169 01:09:52,020 --> 01:09:56,100 ព្រោះអ្នកនឹងឲ្យកូនឃើញអ្នកនៅក្នុងសភាពនេះមិនបានទេ! 1170 01:09:57,970 --> 01:09:59,190 យល់ទេ? 1171 01:10:00,500 --> 01:10:01,800 យល់ហើយ! 1172 01:10:09,160 --> 01:10:10,555 ស្រលាញ់កូនណា៎! 1173 01:10:55,380 --> 01:10:57,380 <i>ហេ៎! ពួកឯងធ្វើអីនៅក្នុងនោះ?</i> 1174 01:10:58,120 --> 01:11:00,240 ដេម! អាដូនីស! 1175 01:11:00,440 --> 01:11:02,286 - ឈប់ទៅ! - មកភ្លាម! វាយខ្ញុំទៅ! 1176 01:11:02,310 --> 01:11:03,376 <i>លីអន! ខ្ញុំសុំទោស!</i> 1177 01:11:03,400 --> 01:11:04,650 <i>ខ្លាំងណាស់មែនទេ? ហា៎?</i> 1178 01:11:18,400 --> 01:11:20,430 - <i>លីអន?</i> - <i>ហា៎?</i> 1179 01:11:20,630 --> 01:11:22,230 <i>ចាំខ្ញុំមិនបានមែនទេ?</i> 1180 01:11:31,330 --> 01:11:33,140 ហេ៎! លែងទៅ! 1181 01:11:33,340 --> 01:11:34,630 អើ! ដឹងមែនទេថានេះជាអ្វី? 1182 01:11:42,900 --> 01:11:44,326 - ដេម! - ទម្លាក់កាំភ្លើង! 1183 01:11:44,350 --> 01:11:45,830 - ដាក់កាំភ្លើងចុះ! - ដាក់ហើយ! 1184 01:11:45,920 --> 01:11:46,920 ដាក់ហើយ! ដាក់ហើយ! 1185 01:11:56,920 --> 01:11:58,690 - ហេ៎! ម៉ាក់! <i>- អាដូនីស សម្លាញ់</i> 1186 01:11:58,890 --> 01:12:00,470 <i>អ្នកត្រូវតែប្រញាប់ត្រឡប់មកវិញណា៎!</i> 1187 01:12:00,670 --> 01:12:02,950 <i>ម៉ាក់សរសៃឈាមដាច់ទៀតហើយ!</i> 1188 01:12:03,150 --> 01:12:05,960 <i>ពួកនោះប្រាប់ថាសរីរាង្គបរាជ័យជាច្រើនយ៉ាង!</i> 1189 01:12:06,160 --> 01:12:08,830 <i>មិនដឹងទេណា៎! ល្អ! ខ្ញុំថា...</i> 1190 01:12:09,030 --> 01:12:11,444 <i>ប្រហែលជានឹងដល់ពេលលាហើយ!</i> 1191 01:12:13,190 --> 01:12:15,020 ម៉ាក់? 1192 01:12:19,290 --> 01:12:20,800 ម៉ាក់! ខ្ញុំសុំទោស! 1193 01:12:21,000 --> 01:12:22,860 - អ្វី? - ខ្ញុំមិនបានតាំងចិត្តទេ! 1194 01:12:23,600 --> 01:12:25,060 ខ្ញុំមិនបានតាំងចិត្តទេ! 1195 01:12:27,860 --> 01:12:30,120 ថ្ងៃដែលម៉ាក់បានជួបកូន! 1196 01:12:31,470 --> 01:12:33,870 មុខរបស់កូន... 1197 01:12:35,080 --> 01:12:38,990 កូនកំពុងខឹងខ្លាំងណាស់! 1198 01:12:39,190 --> 01:12:45,130 ចង់វាយផ្ដួលគ្រប់គ្នា ម្ដងម្នាក់តែម្ដង! 1199 01:12:45,330 --> 01:12:46,999 ដូចប៉ារបស់កូន! 1200 01:12:49,450 --> 01:12:52,410 ប៉ារបស់កូនរហូតដល់ប្រយុទ្ធអស់ពីចិត្ត ដឹងមែនទេ? 1201 01:12:53,410 --> 01:12:55,000 បាទ! 1202 01:12:55,200 --> 01:12:59,110 តែកូន...មិនចាំបាច់ធ្វើបែបនោះទេ! 1203 01:12:59,940 --> 01:13:02,900 កូនរកផ្លូវផ្សេងបាន! 1204 01:13:07,780 --> 01:13:09,860 មែនហើយ! ផ្លូវផ្សេង! 1205 01:13:10,730 --> 01:13:12,170 ផ្លូវផ្សេង! 1206 01:13:13,600 --> 01:13:15,160 ខ្ញុំខឹងខ្លាំងណាស់! 1207 01:13:15,360 --> 01:13:19,170 ខ្ញុំខឹងខ្លាំងណាស់! ពេលអ្នកបោះបង់ខ្ញុំទៅ អាប៉ូឡូ! 1208 01:13:24,090 --> 01:13:27,750 ហេតុអីបានជាអ្នកបោះបង់ខ្ញុំឲ្យនៅម្នាក់ឯង? 1209 01:13:31,180 --> 01:13:33,060 អាដូនីស! 1210 01:13:34,450 --> 01:13:36,410 គឺឈ្មោះរបស់គេ! 1211 01:13:37,670 --> 01:13:38,746 ខ្ញុំនៅទីនេះបាទ! 1212 01:13:38,770 --> 01:13:41,540 គេជួយសង្គ្រោះជីវិតខ្ញុំទុក អាប៉ូឡូ! 1213 01:13:43,980 --> 01:13:47,320 គេជួយឲ្យខ្ញុំអភ័យទោសឲ្យអ្នក! 1214 01:13:47,520 --> 01:13:49,160 ម៉ាក់! ខ្ញុំសុំទោស! 1215 01:13:50,900 --> 01:13:52,380 ប្រាប់ខ្ញុំបន្តិចថាខ្ញុំត្រូវធ្វើយ៉ាងម៉េច! 1216 01:13:54,560 --> 01:13:56,690 អូខេទេបាទ? 1217 01:13:57,780 --> 01:13:59,560 អាដូនីស! 1218 01:14:01,650 --> 01:14:02,960 អាដូនីស... 1219 01:15:35,090 --> 01:15:36,220 ខ្ញុំសុំទោស! 1220 01:15:39,270 --> 01:15:40,270 ខ្ញុំដឹង! 1221 01:15:42,970 --> 01:15:44,130 មិនអីទេ! 1222 01:15:44,330 --> 01:15:45,330 អីទេ! 1223 01:15:46,840 --> 01:15:47,930 គ្រាន់តែ... 1224 01:15:48,970 --> 01:15:50,777 ពេលដេមត្រឡប់មកវិញ... 1225 01:15:52,760 --> 01:15:56,850 ការចងចាំវាក៏ត្រឡប់មកជាមួយដែរ! 1226 01:15:58,110 --> 01:15:59,890 ខ្ញុំមិនដឹងនឹងទទួលដៃជាមួយវាយ៉ាងម៉េចទេ! 1227 01:16:00,900 --> 01:16:02,980 តែអ្នកពូកែរឿងនោះ! 1228 01:16:03,180 --> 01:16:05,630 អារម្មណ៍...វាជា រឿងងាយសម្រាប់អ្នក! 1229 01:16:05,830 --> 01:16:07,430 វាមិនងាយទេ! 1230 01:16:08,860 --> 01:16:09,910 អត់ទេ! 1231 01:16:11,690 --> 01:16:14,640 ខ្ញុំខ្លួនឯងក៏នៅមានរឿងត្រូវគិតច្រើនទៀត! 1232 01:16:14,840 --> 01:16:17,990 ហើយខ្ញុំខ្លួនឯងក៏មិនដឹងនឹងនិយាយដល់វាយ៉ាងម៉េចទេ! 1233 01:16:18,190 --> 01:16:19,790 ម៉ារី-អែនដូចជាម៉ាក់! 1234 01:16:19,930 --> 01:16:21,690 ដែលខ្ញុំមិនធ្លាប់មានយូរហើយ! 1235 01:16:21,890 --> 01:16:23,310 ខ្ញុំនិយាយគ្នាជាមួយនាងបាន! 1236 01:16:23,660 --> 01:16:25,100 ឥឡូវនេះនាងទៅបាត់ហើយ! 1237 01:16:28,400 --> 01:16:32,790 ពេលខ្ញុំឈប់ច្រៀង វាពិបាកខ្លាំងណាស់នឹងទទួលយក! 1238 01:16:32,990 --> 01:16:35,760 ថាក្ដីសុបិនខ្ញុំនឹងមិន ដូចដែលធ្លាប់គិតទុក! 1239 01:16:38,500 --> 01:16:39,850 ហើយវានៅតែធ្វើឲ្យខ្ញុំឈឺចាប់! 1240 01:16:42,070 --> 01:16:43,120 ខ្លាំងផងដែរ! 1241 01:16:45,120 --> 01:16:49,240 តែខ្ញុំជ្រើសរើសនឹងបន្តទៅមុខទៀត! 1242 01:16:49,440 --> 01:16:51,340 ហើយសប្បាយរីករាយជាមួយអ្វីដែលខ្ញុំមាន! 1243 01:16:56,390 --> 01:16:58,170 តែវាមិនងាយស្រួលសោះ! 1244 01:17:01,570 --> 01:17:02,870 ខ្ញុំគ្រាន់តែព្យាយាមធ្វើ! 1245 01:17:18,590 --> 01:17:19,670 លីអន... 1246 01:17:21,940 --> 01:17:23,760 ជាឪពុកនៅផ្ទះមេត្រីភាព! 1247 01:17:25,200 --> 01:17:26,420 ដែលខ្ញុំធ្លាប់នៅជាមួយដេម! 1248 01:17:30,550 --> 01:17:32,510 ខ្ញុំមិនបានប្រាប់ថា ខ្ញុំនិងដេមជាក្មេងល្អអីទេ! 1249 01:17:34,340 --> 01:17:36,460 អូខេទេ? តែ... 1250 01:17:36,660 --> 01:17:39,390 គ្មានក្មេងណាម្នាក់ស័ក្ដិសម នឹងត្រូវវាយបែបដែលពួកយើងត្រូវទេ! 1251 01:17:40,690 --> 01:17:41,690 យល់ទេ? 1252 01:17:43,390 --> 01:17:46,999 យប់នោះនៅហាងលក់ស្រា ខ្ញុំបានជួបលីអន! 1253 01:17:50,790 --> 01:17:51,920 ហើយខ្ញុំខឹងខ្លាំង! 1254 01:17:56,230 --> 01:17:57,450 ខ្ញុំវាយវា! 1255 01:18:00,370 --> 01:18:01,670 វាយវាមិនឈប់! 1256 01:18:05,330 --> 01:18:07,030 ក្មេងៗវាលេងការខ្ញុំ! 1257 01:18:09,380 --> 01:18:10,990 ដេមក៏ដកកាំភ្លើង! 1258 01:18:12,160 --> 01:18:13,210 ប៉ូលិសមក! 1259 01:18:14,690 --> 01:18:15,770 ពួកយើងព្យាយាមរត់! 1260 01:18:16,950 --> 01:18:19,600 ដេមត្រូវចាប់ ខ្ញុំរត់រួច! 1261 01:18:22,740 --> 01:18:24,444 ខ្ញុំរត់! 1262 01:18:25,610 --> 01:18:26,780 ពេលនោះអ្នកនៅក្មេង! 1263 01:18:28,570 --> 01:18:31,990 អ្នកខ្លាច! ជាអ្នកណាក៏រត់ដែរ! 1264 01:18:32,190 --> 01:18:35,130 ដេមជាអ្នកកាន់កាំភ្លើងណា៎ អាដូនីស! វាមិនទាក់ទងនឹងអ្នកទេ! 1265 01:18:35,330 --> 01:18:37,270 មែនហើយ! តែពេលវាជាប់គុក ខ្ញុំមិនបានទាក់ទងរកវាសោះ! 1266 01:18:39,620 --> 01:18:40,800 មិនធ្លាប់ទូរសព្ទ! 1267 01:18:41,620 --> 01:18:42,710 មិនធ្លាប់សរសេរលិខិតរក! 1268 01:18:46,430 --> 01:18:51,420 ក្រោយកើតរឿង ខ្ញុំថាវាងាយជាង នឹងធ្វើជាភ្លេចរឿងនោះទៅ! 1269 01:18:52,290 --> 01:18:53,510 គ្រាន់តែ... 1270 01:18:55,680 --> 01:18:57,450 ធ្វើដូចជាវាមិនធ្លាប់កើតឡើង! 1271 01:18:57,650 --> 01:19:00,555 តែក៏មិនបានន័យថា អ្នកត្រូវទទួលខុសត្រូវដែលជីវិតដេមបែបនោះទេ! 1272 01:19:03,820 --> 01:19:06,210 អ្នកជាមនុស្សល្អណា៎ អាដូនីស! 1273 01:19:06,950 --> 01:19:09,340 ខ្ញុំមិនដឹងទៀតហើយ! 1274 01:19:09,540 --> 01:19:11,550 អ្នកត្រូវតែព្យាយាមលើកលែងទោសឲ្យខ្លួនឯង! 1275 01:19:11,750 --> 01:19:16,090 អ្នកនឹងបានចាប់ផ្ដើមជឿថាអ្នកស័ក្ដិសម ជាមួយជីវិតដែលអ្នកមានឥឡូវនេះ! 1276 01:19:17,880 --> 01:19:19,666 ព្រោះអ្នកស័ក្ដិសមមែនទែន! 1277 01:19:21,010 --> 01:19:23,320 កុំឲ្យគេបំផ្លាញគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកបានបង្កើតមក! 1278 01:19:24,970 --> 01:19:26,740 តែវាមិនឈប់ទេណា៎ ប៊ី! 1279 01:19:26,940 --> 01:19:28,555 អ្នកក៏ត្រូវតែបញ្ឈប់គេទៅ! 1280 01:19:30,240 --> 01:19:32,370 មានផ្លូវតែមួយគត់ដែលដេមនឹងព្រមស្ដាប់! 1281 01:19:37,940 --> 01:19:39,770 បើសិនវាជាអ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើ ក៏... 1282 01:19:40,680 --> 01:19:42,590 អូខេ! 1283 01:19:42,490 --> 01:19:45,310 ដោយកំណត់ត្រាឈ្នះ 26 ចាញ់ 1 គេគឺជាអតីតជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់! 1284 01:19:45,350 --> 01:19:47,980 និងជាអ្នកប្រដាល់ដែលពូកែបំផុតម្នាក់នៅក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ! 1285 01:19:48,180 --> 01:19:50,461 អាដូនីស គ្រីដ អង្គុយជាមួយខ្ញុំនៅថ្ងៃនេះបាទ! 1286 01:19:50,620 --> 01:19:52,166 សូមស្វាគមន៍មកកាន់កម្មវិធី! យ៉ាងម៉េចខ្លះបាទ? 1287 01:19:52,190 --> 01:19:53,830 ខ្ញុំក៏អូខេណា៎! អរគុណដែលទទួលស្វាគមន៍ខ្ញុំ! 1288 01:19:53,930 --> 01:19:55,770 អរគុណដែលបានមកបាទ! 1289 01:19:55,930 --> 01:19:58,730 អ្នកទូរសព្ទមកសុំចេញកម្មវិធីនេះ ដែលមិនធ្លាប់កើតឡើងពីមុនមកទេ! 1290 01:19:58,930 --> 01:20:01,650 ខ្ញុំចង់ដឹងពីហេតុផលថាហេតុអ្វីបានជាអ្នក 1291 01:20:01,850 --> 01:20:03,650 ត្រូវតែមកចេញកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដើម្បីនិយាយអ្វីម្យ៉ាង! 1292 01:20:03,810 --> 01:20:04,810 អ្នកមានអ្វីនឹងនិយាយបាទ? 1293 01:20:04,900 --> 01:20:06,610 ពេលខ្ញុំងាកក្រោយឲ្យការប្រដាល់! 1294 01:20:06,810 --> 01:20:08,850 ខ្ញុំឈប់ទាំងដែលនៅដោះស្រាយការងារមិនទាន់រួច! 1295 01:20:08,940 --> 01:20:11,570 អ្នកត្រូវតែមានន័យថាដេមពិតប្រាកដ! 1296 01:20:11,770 --> 01:20:13,130 អ៊ីចឹងនិយាយគ្នាទៅមុនទៅ! 1297 01:20:13,290 --> 01:20:14,536 ខ្ញុំជឿថាអ្នកគឺជាកំពូលអ្នកប្រដាល់! 1298 01:20:14,560 --> 01:20:16,000 នៅក្នុងលោក បើសិនវាស់គ្នាផោនទល់ផោន! 1299 01:20:16,120 --> 01:20:17,490 កាលពីបីឆ្នាំមុន! 1300 01:20:17,500 --> 01:20:19,190 តែអ្នកងាកក្រោយឲ្យសង្វៀនយូរហើយ! 1301 01:20:19,200 --> 01:20:21,456 អ្នកប្រហែលជាមិនដឹងថាអ្នកផ្សេង កំពុងនិយាយដល់អ្នកយ៉ាងម៉េចទេ! 1302 01:20:21,480 --> 01:20:22,970 <I>មួយ ខនឡេន!</I> 1303 01:20:23,170 --> 01:20:24,810 <I>គេលើសចំណុចខ្ពស់បំផុតទៅហើយ ពេលដែលអ្នកបានយកឈ្នះគេ!</I> 1304 01:20:24,920 --> 01:20:26,240 <I>ចំណុចទីពីរ ដេម!</I> 1305 01:20:26,440 --> 01:20:28,630 <I>គឺជាស្ដេចប្រដាល់ថ្មី មិនមែនអ្នកទេ! អូខេទេ?</I> 1306 01:20:28,830 --> 01:20:30,980 <I>ពេលអ្នកធ្វេសប្រហែសម្ដងណា៎!</I> 1307 01:20:31,180 --> 01:20:33,076 <I>ដេមនិយាយពាក្យអាក្រក់ដាក់អ្នកគ្រប់ពេល!</I> 1308 01:20:33,100 --> 01:20:34,680 ហេ៎! បើកសំឡេងទៅ! 1309 01:20:34,880 --> 01:20:36,990 គេនិយាយជាមួយគ្រប់គ្នា រឿងភាពជាកូនប្រុស! 1310 01:20:37,190 --> 01:20:38,420 គេនិយាយរឿងគ្រួសារអ្នក! 1311 01:20:38,620 --> 01:20:40,180 ថាអ្នកមិនអាចទុកចិត្តបានទេ! 1312 01:20:40,280 --> 01:20:41,600 ហើយអ្នកចូលចិត្តបោះបង់មិត្តភ័ក្ដិ! 1313 01:20:41,800 --> 01:20:43,170 ទេៗៗ! ចាំបន្តិច! សុំខ្ញុំ... 1314 01:20:43,370 --> 01:20:45,040 ចាំបន្តិចណា៎! មានខ្សែចូលមក! 1315 01:20:45,240 --> 01:20:47,260 មានខ្សែចូលមក! តខ្សែមកភ្លាមបាទ! 1316 01:20:47,460 --> 01:20:49,000 ហេ៎! ថាយ៉ាងម៉េច អាប្អូន? 1317 01:20:49,200 --> 01:20:50,570 <I>យកក្រដាសជូតមាត់ទេ?</I> 1318 01:20:50,770 --> 01:20:52,490 <I>ឲ្យខ្ញុំទៅអោបនៅបន្ទប់ផ្សាយទេ?</I> 1319 01:20:52,680 --> 01:20:54,576 <I>ស្ដាប់ណា៎! ខ្ញុំគ្រាន់តែប្រាប់គ្រប់គ្នា ថាឯងជាមនុស្សយ៉ាងម៉េច!</I> 1320 01:20:54,600 --> 01:20:56,700 <I>ដែលឯងបោះបង់គ្រួសារឯងទៅ!</I> 1321 01:20:56,900 --> 01:21:01,230 ដេម...កុំធ្វើបែបនេះអី! 1322 01:21:01,430 --> 01:21:02,666 <I>នេះមិនមែនជាវិធីដោះស្រាយគ្នាទេ!</I> 1323 01:21:02,690 --> 01:21:04,760 ដំណឹងអាក្រក់! ពួកម៉ាក! នេះជាកម្មវិធីផ្សាយផ្ទាល់! 1324 01:21:04,960 --> 01:21:06,800 ពួកយើងត្រូវតែដោះស្រាយគ្នាបែបនេះហើយ! 1325 01:21:07,000 --> 01:21:08,720 <I>ដូននីតូចច្រឡឹងគ្មានទឹកថ្នាំ!</I> 1326 01:21:08,870 --> 01:21:11,500 ឯងវាជាមនុស្សកំសាក! ពួកម៉ាក! បោកប្រាស់ទៀត! 1327 01:21:11,700 --> 01:21:13,330 ខ្ញុំដឹង! អ្នកណាក៏ដឹងដែរ! 1328 01:21:13,530 --> 01:21:15,900 ហេ៎! អាប៉ូឡូ គ្រីដ ប្រហែលជាខ្មាសគេណាស់! 1329 01:21:16,100 --> 01:21:17,220 ឯងឆ្កួតទៅហើយ! 1330 01:21:17,690 --> 01:21:19,730 អូខេ! 1331 01:21:19,930 --> 01:21:22,330 ខ្ញុំសុំប្រកួតប្រជែងឯង ដោយតំណែង ជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់! 1332 01:21:22,830 --> 01:21:23,640 ឯងជាមួយខ្ញុំឬ? 1333 01:21:23,840 --> 01:21:25,380 - យកទៅ! - យកទៅ! 1334 01:21:25,580 --> 01:21:27,826 មែនហើយ! លោកអ្នកទាំងអស់គ្នាបានឮនៅទីនេះជាកន្លែងដំបូងហើយណា៎បាទ! 1335 01:21:27,850 --> 01:21:29,260 <I>ខ្ញុំទ្រាំរង់ចាំទស្សនាមិនបានទៀតហើយ!</I> 1336 01:21:29,460 --> 01:21:30,786 មកហើយ! ថាយ៉ាងម៉េច ជើងឯក? 1337 01:21:30,810 --> 01:21:32,690 - យ៉ាងម៉េចខ្លះ? - Prime time តែម្ដង! 1338 01:21:32,770 --> 01:21:35,090 ជើងឯកមកហើយ! តាំងចិត្តបន្តិច! 1339 01:21:35,290 --> 01:21:36,740 យកទៅ! គ្រប់គ្នា! 1340 01:21:49,600 --> 01:21:51,890 ឆ្អឹងបាតដៃទី 4 និង 5 បែក! 1341 01:21:52,090 --> 01:21:53,850 ទាំងសងខាង! 1342 01:21:54,050 --> 01:21:55,100 រន្ធភ្នែកបែកតែម្ដង! 1343 01:21:55,120 --> 01:21:56,333 តម្រងនោមរហែក! 1344 01:21:57,520 --> 01:21:59,510 - ស្មារបស់វាក៏ឈឺ! - សាច់ដុំស្នូលរហែក! 1345 01:21:59,710 --> 01:22:02,036 វាអស់ហើយ! ចូលនិវត្តន៍ទៅ! ធ្វេសប្រហែសៗធ្វើទម្ងន់មិនបានផង! 1346 01:22:02,060 --> 01:22:04,333 ប្រាប់ខ្ញុំបន្តិច! ខួរក្បាលឯងប៉ះទង្គិច ប៉ុន្មានដងហើយ? 1347 01:22:10,220 --> 01:22:12,870 ឯងទាំងចាស់ ទាំងអស់សភាព! 1348 01:22:13,070 --> 01:22:16,000 ពួកយើងស្គាល់ដេមល្អ! ឯងឈឺត្រង់ណា វាចាំទុកទាំងអស់ពិតប្រាកដ! 1349 01:22:16,200 --> 01:22:19,660 <I>វាត្រៀមខ្លួនធ្វើគ្រប់យ៉ាងដើម្បីឈ្នះ! ឯងត្រូវតែត្រៀមខ្លួនឲ្យរួចរាល់គ្រប់ផ្នែក!</I> 1350 01:22:19,860 --> 01:22:23,400 ពួកយើងថយក្រោយពេលវេលាមិនបានទេ! លាក់ចំណុចខ្សោយឯងក៏មិនបានដែរ! 1351 01:22:23,600 --> 01:22:25,410 តែធ្វើឲ្យវាជាចំណុចខ្លាំងបាន! 1352 01:22:32,380 --> 01:22:33,970 ហ្នឹងហើយ! វាយឆ្មក់ពីរដង! 1353 01:22:34,170 --> 01:22:35,410 មកពីខាងក្រោម! 1354 01:22:35,610 --> 01:22:36,610 វ័ន-វ័ន-ធូ! 1355 01:22:36,700 --> 01:22:37,850 - បាន! - យកទៅ! ល្អ! 1356 01:22:38,050 --> 01:22:41,200 កាន់តែឡើងខ្ពស់ កាន់តែពិបាក! 1357 01:22:41,400 --> 01:22:43,810 ហ្នឹងហើយជីវិត! គឺជាការរត់ម្ដងនេះ! 1358 01:22:44,010 --> 01:22:45,420 ទៅភ្លាម! 1359 01:22:45,620 --> 01:22:48,380 ទាញព្រ័ត្រ! បែប Classic! 1360 01:22:48,580 --> 01:22:50,430 - នេះហើយ! បន្តភ្លាម! - យកទៀត! 1361 01:22:50,630 --> 01:22:51,630 ទប់! 1362 01:22:51,760 --> 01:22:52,920 ទប់ទៀត! 1363 01:22:54,440 --> 01:22:56,040 មើលត្រឡប់មកធ្វើអី? មើលខាងមុខទៅ! 1364 01:22:56,200 --> 01:22:57,800 អ្នកណារេបែបនេះ? គ្មានទេ! មកនេះ! 1365 01:22:57,850 --> 01:22:59,650 កុំទៅទន់ឲ្យវា! អូខេទេ? 1366 01:23:00,750 --> 01:23:02,450 លឿន! តាំងចិត្តទៀត! 1367 01:23:09,460 --> 01:23:10,890 ហ្នឹងហើយ! 1368 01:23:12,240 --> 01:23:13,290 ហ្នឹងហើយ! 1369 01:23:15,120 --> 01:23:16,120 មកភ្លាម! 1370 01:23:17,200 --> 01:23:18,540 កុំទៅគិតច្រើន! 1371 01:23:18,740 --> 01:23:19,950 តាំងចិត្តបន្តិច! 1372 01:23:22,250 --> 01:23:24,860 ឃើញមនុស្សនោះទេ? ចាំវាបានទេ? 1373 01:23:26,910 --> 01:23:29,250 ឯងត្រូវតែភ្លេចគ្រប់យ៉ាង ហើយនៅក្នុងអំឡុងពេលនោះ! 1374 01:23:29,450 --> 01:23:31,950 មិនមែនអតីតកាលនិងមិនមែនអនាគត! 1375 01:23:32,150 --> 01:23:33,150 តែឥឡូវនេះតែម្ដង! 1376 01:23:35,180 --> 01:23:36,380 លឿន! មកភ្លាម! 1377 01:23:36,580 --> 01:23:37,580 អ៊ីចឹង... 1378 01:23:38,310 --> 01:23:40,300 ហេ៎! 1379 01:23:40,500 --> 01:23:42,430 - យ៉ាងម៉េច... - ទេៗ! មិនបាច់! 1380 01:23:42,630 --> 01:23:43,830 តែឯងអូខេហើយណា៎? 1381 01:23:44,030 --> 01:23:45,970 ក៏យកឈ្នះឯងបានហើយទៅ! 1382 01:23:59,120 --> 01:24:00,120 លើកដៃការពារទុក! 1383 01:24:01,380 --> 01:24:02,770 ទៅ! ទៅ! 1384 01:24:04,030 --> 01:24:05,333 ឯងត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញទៅ! 1385 01:24:17,790 --> 01:24:19,380 ពួកយើងសម្រាកគ្នាទៅល្អជាង! 1386 01:24:19,580 --> 01:24:20,580 សម្រាកឬ? 1387 01:25:24,550 --> 01:25:25,990 ឯងនឹងទៅណា? 1388 01:25:28,550 --> 01:25:29,820 ខ្ញុំទើបតែចាប់ផ្ដើមសប្បាយ! 1389 01:27:03,340 --> 01:27:04,340 ខ្ញុំនៅតែមើលនៅ អាប្អូន! 1390 01:27:08,780 --> 01:27:10,870 ពួកយើងធ្វើបានល្អខ្លាំងណាស់! 1391 01:27:13,440 --> 01:27:15,750 វានៅឯណា? នៅឯណា? 1392 01:27:16,140 --> 01:27:17,180 ខ្ញុំឃើញឯងហើយ! 1393 01:27:43,040 --> 01:27:45,560 យកទៅ អាប្អូន! រត់ទៅ! រត់ទៅ! 1394 01:27:45,620 --> 01:27:47,340 បែបនោះ! ហ្នឹងហើយ! 1395 01:28:06,230 --> 01:28:07,360 វាយទៅ! 1396 01:28:14,410 --> 01:28:16,320 <I>សូមស្វាគមន៍មកកាន់ទីក្រុង Los Angeles!</I> 1397 01:28:16,520 --> 01:28:19,450 <I>មកកាន់ការប្រកួតទម្ងន់ធ្ងន់ដ៏អស្ចារ្យ នៅក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំបាទ!</I> 1398 01:28:19,650 --> 01:28:20,900 មួយជំហានម្ដង! 1399 01:28:22,070 --> 01:28:23,720 មួយកណ្ដាប់ដៃម្ដង! 1400 01:28:23,920 --> 01:28:25,380 មួយទឹកម្ដង! 1401 01:28:27,950 --> 01:28:28,990 មួយជំហានម្ដង! 1402 01:28:30,000 --> 01:28:31,040 មួយកណ្ដាប់ដៃម្ដង! 1403 01:28:32,350 --> 01:28:33,830 មួយទឹកម្ដង! 1404 01:28:34,430 --> 01:28:35,780 មួយជំហានម្ដង! 1405 01:28:37,180 --> 01:28:38,220 មួយកណ្ដាប់ដៃម្ដង! 1406 01:28:39,400 --> 01:28:40,880 មួយទឹកម្ដង! 1407 01:28:54,420 --> 01:28:58,010 គ្រីដ! គ្រីដ! គ្រីដ! គ្រីដ! 1408 01:28:58,210 --> 01:29:01,580 គ្រីដ! គ្រីដ! គ្រីដ! 1409 01:29:01,780 --> 01:29:05,150 គ្រីដ! គ្រីដ! គ្រីដ! គ្រីដ! 1410 01:30:09,980 --> 01:30:11,780 ថាយ៉ាងម៉េច LA? 1411 01:31:23,140 --> 01:31:25,240 សួស្ដីបាទលោកអ្នកទស្សនា! 1412 01:31:25,440 --> 01:31:29,960 ហើយសូមស្វាគមន៍មកកាន់សមរភូមិទីក្រុង Los Angeles! 1413 01:31:31,830 --> 01:31:35,444 ការប្រយុទ្ធនឹងចាប់ផ្ដើមហើយបាទ! 1414 01:31:37,970 --> 01:31:40,260 សូមណែនាំអ្នកប្រកួតប្រជែង! 1415 01:31:40,460 --> 01:31:42,480 ពី Delphy Gym! 1416 01:31:42,680 --> 01:31:47,700 នៅទីក្រុង Los Angeles រដ្ឋ California មានមោទកភាពក្នុងការណែនាំ! 1417 01:31:47,900 --> 01:31:54,360 អតីតជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ស្រាលធ្ងន់ និងទម្ងន់ធ្ងន់! 1418 01:31:54,560 --> 01:31:59,200 អាដូនីស គ្រីដ! 1419 01:32:00,420 --> 01:32:02,250 គ្រីដ! 1420 01:32:03,770 --> 01:32:05,680 ហើយគូប្រកួតរបស់គេ! 1421 01:32:05,880 --> 01:32:10,990 តំណាងពីតំបន់ Crenshaw! 1422 01:32:11,190 --> 01:32:14,340 អតីតជើងឯក Golden Gloves! 1423 01:32:14,540 --> 01:32:18,910 និងជើងឯកពិភពលោកមិនដែលចាញ់! 1424 01:32:19,110 --> 01:32:23,390 ទម្ងន់ធ្ងន់បច្ចុប្បន្ន! 1425 01:32:23,590 --> 01:32:27,670 «ដាយមិន» ដេមៀន អេនឌឺសិន! 1426 01:32:28,320 --> 01:32:29,700 អេនឌឺសិន! 1427 01:32:29,720 --> 01:32:32,340 គ្រីដឈប់ប្រដាល់ទៅក្នុងនាមជាជើងឯក តែថ្ងៃនេះចាត់ទុកជាអ្នកប្រដាល់ក្រោមបាទ! 1428 01:32:32,345 --> 01:32:34,706 បាទ ដេមលើសគេយ៉ាងពិតប្រាកដនៅថ្ងៃនេះ! 1429 01:32:34,730 --> 01:32:36,710 គេមើលទៅល្អខ្លាំងណាស់បាទ! 1430 01:32:36,910 --> 01:32:39,880 ពួកអ្នកដឹងច្បាប់ល្អហើយ! 1431 01:32:40,080 --> 01:32:42,760 ខ្ញុំត្រូវការឲ្យប្រដាល់គ្នាដោយស្អាតស្អំ! 1432 01:32:42,960 --> 01:32:46,800 ស្ដាប់តាមបញ្ជាខ្ញុំគ្រប់ពេល ហើយសំខាន់បំផុត ការពារខ្លួនឯងគ្រប់ពេល! 1433 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 ចាប់ផ្ដើមបាន! 1434 01:32:49,990 --> 01:32:51,690 ឯងត្រូវតែជួយខ្លួនឯងហើយណា៎ ដូននីតូចច្រឡឹង! 1435 01:32:53,560 --> 01:32:55,190 ទៅជ្រុងបាន! 1436 01:32:55,200 --> 01:32:58,210 បរិយាកាសតានតឹង ដូចដែលខ្ញុំមិនធ្លាប់ឃើញពីមុនមកទេបាទ! 1437 01:32:58,410 --> 01:33:01,380 បាទ ពួកយើងមានអារម្មណ៍ដល់ការសងសឹក ដែលអ្នកទាំងពីរមានចំពោះគ្នា! 1438 01:33:01,580 --> 01:33:03,333 នៅក្នុងសមរភូមិ LA ម្ដងនេះ! 1439 01:33:06,310 --> 01:33:09,990 ចាប់ផ្ដើមឡើងហើយបាទ! ហើយសំណួរដែលសំខាន់នៅក្នុងទឹកដំបូងនេះ! 1440 01:33:10,000 --> 01:33:12,440 គឺអាដូនីសនឹងច្រែះចាប់ខ្លាំងប៉ុណ្ណា! 1441 01:33:12,640 --> 01:33:14,480 ក្រោយឃ្លាតពីសង្វៀនដល់ទៅបីឆ្នាំ! 1442 01:33:14,680 --> 01:33:18,050 ជួបប្រដាល់វាយចូលបែបដេម ការប្រកួតនេះប្រហែលជាចប់លឿនណា៎បាទ! 1443 01:33:18,250 --> 01:33:20,450 នៅមើលការណ៍គ្នាដោយប្រុងប្រយ័ត្នបាទ! 1444 01:33:20,650 --> 01:33:22,756 នៅមិនទាន់ច្បាស់ថាការប្រកួតនេះអ្នកណាជាអ្នកគ្រប់គ្រង! 1445 01:33:22,780 --> 01:33:23,999 ឈប់រត់បានហើយ! ល្អ! 1446 01:33:24,000 --> 01:33:25,777 ឯងផ្ដល់កិត្តិយសឲ្យវាខ្លាំងពេកហើយ! 1447 01:33:28,950 --> 01:33:32,630 អេនឌឺសិនចាប់ផ្ដើមមុនដោយកណ្ដាប់ដៃត្រង់ ចូលទៅដៃរបស់គ្រីដ! 1448 01:33:32,830 --> 01:33:34,810 អ្នកទាំងពីនៅមើលការណ៍គ្នាបាទ! 1449 01:33:35,010 --> 01:33:38,940 ផ្អៀង! វាយឆ្មក់ចូលមុខពេញៗ! គ្រីដត្រូវតែចូលអោបហើយបាទ! 1450 01:33:43,700 --> 01:33:45,400 លើកដៃការពារខ្ពស់បន្តិច! ប្រយុទ្ធ! 1451 01:33:45,450 --> 01:33:47,050 ប្ដេជ្ញាចិត្តបន្តិច! ល្អ! ប្ដេជ្ញាចិត្តបន្តិច! 1452 01:33:47,190 --> 01:33:48,360 លឿនចូល! វាយទៅភ្លាម! 1453 01:34:01,720 --> 01:34:02,760 លឿនចូល! ល្អ! 1454 01:34:05,420 --> 01:34:08,236 ទឹកនេះខ្ញុំឲ្យអេនឌឺសិន ចាប់ផ្ដើមបានខ្លាំងណាស់បាទ! 1455 01:34:08,260 --> 01:34:10,600 អូខេ ដូននីតូចច្រឡឹង ចាំជួបគ្នាទៀតណា៎! 1456 01:34:10,610 --> 01:34:12,160 មិនបាច់បារម្ភទេ! ខ្ញុំត្រឡប់មកវិញពិតប្រាកដ! 1457 01:34:13,340 --> 01:34:15,410 ទ្រាំបានល្អខ្លាំងណាស់! វាយឲ្យវាអស់កម្លាំង! 1458 01:34:15,610 --> 01:34:18,070 ស្ដាប់ណា៎! អាបើនោះវាជាចោរ វាឃើញថាឯងមិនខ្លាចវាទេ! 1459 01:34:18,270 --> 01:34:20,076 ចាំបន្តិចក៏ដល់ពេលដែលវាវាយបែបកខ្វក់ហើយ! 1460 01:34:20,100 --> 01:34:21,940 តាំងចិត្តទុក! ឲ្យវាធ្វេសប្រហែសខ្លួនឯង! 1461 01:34:22,010 --> 01:34:23,426 វាធ្វេសប្រហែសច្រើនពិតប្រាកដ! អូខេទេ? 1462 01:34:23,450 --> 01:34:25,560 ពេលមានឱកាសឯងវាយលុកភ្លាម! 1463 01:34:25,760 --> 01:34:27,480 វាយកណ្ដាប់ដៃធ្ងន់ៗច្រើនទៅ! ជើងឯក! 1464 01:34:27,630 --> 01:34:29,470 - ត្រូវតែបន្ថយបន្តិច! - ខ្ញុំដឹងថាកំពុងធ្វើអ្វីណា៎! 1465 01:34:29,500 --> 01:34:30,600 មិនបាច់បារម្ភខ្ញុំទេ! 1466 01:34:30,800 --> 01:34:32,650 លុយប៉ុន្មានក៏ជួយវាបានដែរ! ធានា! 1467 01:34:32,720 --> 01:34:34,760 គួរឲ្យគិតបាទ! ថាតើគ្រីដនឹងសោកស្ដាយទេ! 1468 01:34:34,850 --> 01:34:36,520 ដែលសម្រេចចិត្តត្រឡប់មកប្រដាល់ម្ដងនេះ! 1469 01:34:36,720 --> 01:34:39,222 មើលទៅហាក់ដូចជាចូលនិវត្តន៍នឹងសប្បាយជាងខ្លាំងណាស់បាទ! 1470 01:34:41,030 --> 01:34:44,400 ចាប់ផ្ដើមទឹកទីពីរហើយបាទ! ផ្ទាល់ពីទីក្រុង Los Angeles! 1471 01:34:44,600 --> 01:34:46,970 មកមើលគ្នាថាអាដូនីសនឹងបញ្ចេញទម្រង់ជើងឯកចេញមក! 1472 01:34:47,170 --> 01:34:48,720 ហើយប្រយុទ្ធបានឬអត់បាទ! 1473 01:34:55,160 --> 01:34:56,777 ឈប់រត់បានហើយ! ដូននី! 1474 01:35:00,990 --> 01:35:02,040 មែនហើយ! 1475 01:35:05,480 --> 01:35:06,640 វាយខ្ពស់បន្តិច! 1476 01:35:06,840 --> 01:35:08,520 ខ្ញុំប្រាប់ថាម៉េច ហា៎? វាបោកប្រាស់ហើយតើ! 1477 01:35:13,660 --> 01:35:15,610 - អ្ហូយ អាជ្ញាកណ្ដាល! - វាយខ្ពស់! ខ្ពស់បន្តិច! 1478 01:35:15,810 --> 01:35:18,555 ឯងលេងបានតែបែបនេះមែនទេ អាចាស់? យកឈ្នះខ្ញុំស្អាតស្អំមិនបានមែនទេ? 1479 01:35:33,850 --> 01:35:34,990 គ្រប់គ្រាន់ហើយឬនៅ អាប្អូន? 1480 01:35:39,470 --> 01:35:40,770 អោបវា! អោបវា! 1481 01:35:45,600 --> 01:35:47,444 ឯងគិតថាជួបខ្ញុំវានឹងងាយ! 1482 01:35:58,010 --> 01:36:00,950 ជាទឹកទីពីរដែលគួរឲ្យរំភើបខ្លាំងណាស់បាទ! នៅក្នុងសមរភូមិ LA! 1483 01:36:01,150 --> 01:36:03,490 ភាគីទាំងពីរវាយកណ្ដាប់ដៃល្អៗជាច្រើនឈុត! 1484 01:36:04,490 --> 01:36:05,790 ល្អឡើងហើយ! 1485 01:36:05,990 --> 01:36:08,050 តាំងចិត្តទុក! ល្បួងវាឲ្យជាប់អន្ទាក់! 1486 01:36:08,250 --> 01:36:10,180 វាយកណ្ដាប់ដៃទៅរហូតៗ ឲ្យវាបើកចន្លោះ... 1487 01:36:12,730 --> 01:36:15,060 កុំឲ្យវាក្រប់គ្រងចង្វាក់ឯង! 1488 01:38:36,010 --> 01:38:37,286 ពួកយើងទើបតែមើលអ្វីគ្នាទៅបាទ? 1489 01:38:37,310 --> 01:38:40,200 កំពូលនៅពេលចប់ចុងទឹកទី 11! 1490 01:38:40,400 --> 01:38:42,000 ការប្រកួតនេះប្រហាក់ប្រហែលគ្នាពិតប្រាកដបាទ! 1491 01:38:42,190 --> 01:38:43,900 អ្នកមានអារម្មណ៍ដល់ភាពតានតឹងបានតែម្ដង! 1492 01:38:44,100 --> 01:38:46,510 នេះគឺជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៅក្នុងសង្វៀនប្រដាល់! 1493 01:38:46,710 --> 01:38:49,222 លេងធ្វើឲ្យអ្នកទស្សនាហត់នឿយជាមួយផងដែរបាទ! នៅទីក្រុង Los Angeles យប់នេះ! 1494 01:38:51,440 --> 01:38:52,490 ស្ដាប់ណា៎... 1495 01:38:55,100 --> 01:38:56,740 ឯងមកដើម្បីប្រដាល់! 1496 01:38:56,940 --> 01:38:59,350 ខ្ញុំចង់ឲ្យឯងចាប់ផ្ដើមប្រយុទ្ធ! 1497 01:38:59,550 --> 01:39:01,006 ចេញទៅធ្វើតាមអ្វីដែលពួកយើងចង់បាន! 1498 01:39:01,030 --> 01:39:02,310 ដល់ពេលរបស់ឯងហើយ! ជើងឯក! 1499 01:39:02,510 --> 01:39:03,600 ដល់ពេលដែលឯងនឹងមកហើយ! 1500 01:39:03,770 --> 01:39:06,710 បំភ្លេចភាពភ័យខ្លាចទៅ! ឮទេ? 1501 01:39:06,910 --> 01:39:08,200 កុំទៅមានអារម្មណ៍ខុស! 1502 01:39:09,070 --> 01:39:11,140 បំភ្លេចវាឲ្យអស់! 1503 01:39:11,340 --> 01:39:15,540 បំភ្លេចអតីតកាលហើយដើរទៅកាន់បច្ចុប្បន្នទៅ! 1504 01:39:15,740 --> 01:39:17,930 ចេញទៅហើយខ្លាំងឲ្យអស់! ឮទេ? 1505 01:39:18,130 --> 01:39:19,200 ខ្លាំងឲ្យអស់! 1506 01:39:19,400 --> 01:39:21,370 ចេញទៅហើយជាអាដូនីស គ្រីដ! 1507 01:39:33,090 --> 01:39:35,820 ទឹកទី 12 ចាប់ផ្ដើមឡើងហើយបាទ! 1508 01:39:36,020 --> 01:39:38,890 3 នាទីដែលនឹងកាត់សេចក្ដី ជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់! 1509 01:39:49,890 --> 01:39:51,410 អឺ! ល្បួងវាឲ្យជាប់អន្ទាក់! 1510 01:39:58,250 --> 01:39:59,730 មិនបានទេណា៎! អាជ្ញាកណ្ដាល! 1511 01:40:04,730 --> 01:40:06,260 បែបនោះហើយ! បែបនោះ! 1512 01:40:20,790 --> 01:40:22,260 គ្រីដដួលហើយបាទ! 1513 01:40:22,460 --> 01:40:23,820 - ត្រឡប់ចូលជ្រុង! - ក្រោកឡើង ដូននី! 1514 01:40:23,980 --> 01:40:25,396 - ចូលចំដងខ្លួនពេញៗតែម្ដងបាទ... - 4! 1515 01:40:25,420 --> 01:40:26,540 ចុះទៅអង្គុយលុតជង្គង់ភ្លាម! 1516 01:40:29,890 --> 01:40:31,320 - 5! - ក្រោកឡើង អាប្អូន! 1517 01:40:33,590 --> 01:40:34,890 6! 1518 01:40:37,370 --> 01:40:38,680 - ក្រោកឡើង អាប្អូន - 7! 1519 01:40:44,080 --> 01:40:45,120 8! 1520 01:40:49,040 --> 01:40:50,080 ក្រោកទៅ! ល្អ! 1521 01:40:53,000 --> 01:40:54,000 9! 1522 01:40:55,000 --> 01:40:56,040 ក្រោកឡើងហើយបាទ! 1523 01:40:57,000 --> 01:40:58,730 - មកខ្ញុំ! នៅរួចមែនទេ? - បាទ! 1524 01:40:58,930 --> 01:41:00,010 - រួចទេ? - រួចបាទ! 1525 01:41:00,110 --> 01:41:01,166 - ចង់ប្រយុទ្ធបន្តទេ? - បាទ! មកភ្លាម! 1526 01:41:01,190 --> 01:41:02,730 ត្រូវតែបែបនេះ! ល្អមែនទែន! 1527 01:41:02,930 --> 01:41:05,126 គ្រីដក្រោកឡើងបាន! តែដេមមកហើយបាទ! 1528 01:41:05,150 --> 01:41:06,400 គេនឹងរួចឬអត់? 1529 01:41:10,150 --> 01:41:11,800 លឿន! វាយវាភ្លាម! 1530 01:41:20,810 --> 01:41:21,810 បំបែក! បំបែក! 1531 01:41:23,330 --> 01:41:25,060 គ្រីដរួចចេញមកបាន! 1532 01:41:25,260 --> 01:41:26,930 មានប៉ុន្មានដាក់ឲ្យអស់ហើយបាទ! 1533 01:41:27,130 --> 01:41:29,210 - បែបនោះហើយ! ល្អ! - ដើរគាបអេនឌឺសិនហើយបាទ! 1534 01:41:29,350 --> 01:41:30,790 ដល់ពេលរបស់ឯងហើយ! ល្អ! ពេលរបស់ឯងមកហើយ! 1535 01:41:52,880 --> 01:41:55,350 អេនឌឺសិនដួលហើយបាទ! អេនឌឺសិនដួលហើយ! 1536 01:41:55,550 --> 01:41:57,999 អឺ! បែបនោះហើយ! យ៉ាងម៉េចខ្លះ? 1537 01:41:59,460 --> 01:42:01,490 អូហូ! ដេកលក់ទៅតែម្ដង! ល្អមែនទែនបាទ! 1538 01:42:01,690 --> 01:42:05,110 អាដូនីស គ្រីដ ជាជើងឯកពិភពលោក ទម្ងន់ធ្ងន់ថ្មី! 1539 01:42:10,160 --> 01:42:13,330 លោកអ្នកទាំងអស់គ្នាបាទ! ការប្រយុទ្ធម្ដងនេះចប់ហើយ! 1540 01:42:13,530 --> 01:42:18,030 នៅម៉ោង 2 នាទី 12 វិនាទី នៅក្នុងទឹកទី 12 ដែលជាទឹកចុងក្រោយ! 1541 01:42:18,230 --> 01:42:20,730 អ្នកឈ្នះដោយការ Knockout! 1542 01:42:20,930 --> 01:42:23,160 ភាពមានមោទកភាពនៃទីក្រុង Los Angeles! 1543 01:42:23,360 --> 01:42:27,730 និងជើងឯកពិភពលោកទម្ងន់ធ្ងន់ម្ដងទៀត... 1544 01:42:27,930 --> 01:42:31,840 អាដូនីស គ្រីដ! 1545 01:42:46,630 --> 01:42:48,970 អាដូនីស គ្រីដ ធ្វើបានហើយបាទ! 1546 01:42:49,170 --> 01:42:53,060 ឈ្នះ Knockout នៅក្នុងទឹកទី 12 ល្អមែនទែនបាទ! 1547 01:42:54,900 --> 01:42:57,456 បើសិននៅមានសំណួរ ថាអ្នកណាជាស្ដេច នៃការប្រដាល់! 1548 01:42:57,480 --> 01:42:59,070 ឥឡូវនេះប្រហែលជាអស់ចម្ងល់ហើយបាទ! 1549 01:42:59,270 --> 01:43:01,780 ត្រកូលគ្រីដនោះលើសអ្នកណា! 1550 01:43:11,270 --> 01:43:13,870 ល្អ! ត្រឡប់ទៅហ្វឹកហាត់ឲ្យខ្លាំង ត្រឡប់ទៅតាំងចិត្តណា៎! 1551 01:43:14,070 --> 01:43:15,070 ត្រឡប់ទៅហ្វឹកហាត់ដើម្បីបន្តទៅមុខទៀត! 1552 01:43:15,750 --> 01:43:17,230 ពួកយើងត្រឡប់មកវិញហើយ! 1553 01:43:42,730 --> 01:43:44,210 ពួកយើងនឹងរង់ចាំខាងក្រៅណា៎ ជើងឯក! 1554 01:44:15,240 --> 01:44:17,999 ឆ្ងល់ឯងរៀនវិជ្ជាមកពេលខ្ញុំមិននៅមែនទែន! 1555 01:44:34,310 --> 01:44:35,390 ដេម! ខ្ញុំសុំទោស! 1556 01:44:38,400 --> 01:44:39,750 ជាច្រើនឆ្នាំកន្លងមក... 1557 01:44:42,790 --> 01:44:43,970 ខ្ញុំមិនធ្លាប់ទាក់ទងឯងសោះ! 1558 01:44:46,970 --> 01:44:47,970 ខ្ញុំខុសខ្លួនឯង! 1559 01:45:00,200 --> 01:45:01,250 ពួកយើងវាគ្រាន់តែ... 1560 01:45:04,290 --> 01:45:05,290 នៅក្មេងណា៎ ពួកម៉ាក! 1561 01:45:13,260 --> 01:45:14,560 មិនមែនជាកំហុសឯងទេ! 1562 01:45:23,270 --> 01:45:24,270 ទាំងអស់តែម្ដង! 1563 01:45:29,410 --> 01:45:30,710 មិនធ្លាប់ជាកំហុសឯងទេ! 1564 01:45:33,760 --> 01:45:34,800 ហេ៎! ល្អ! 1565 01:45:38,460 --> 01:45:39,590 ឯងខ្លួនឯងក៏មិនបានខុសដែរណា៎! 1566 01:46:04,350 --> 01:46:06,620 អូខេ! ឯងទៅចុះ! 1567 01:46:09,310 --> 01:46:11,060 គ្រួសារជាមួយគ្រប់គ្នាកំពុងរង់ចាំឯង! 1568 01:46:12,710 --> 01:46:13,840 ជើងឯក! 1569 01:46:26,110 --> 01:46:27,940 បើសិននឹងឲ្យខ្ញុំជួយអ្វី ឯងដឹងណា៎ថានឹងជួបខ្ញុំបាននៅឯណា! 1570 01:46:52,100 --> 01:46:54,260 ដឹងមែនទេ! ថាកូនរង់ចាំពេលនេះ មកពេញមួយយប់ណា៎? 1571 01:46:55,810 --> 01:46:57,140 នៅលើឆាកនាងមើលទៅល្អខ្លាំងណាស់! 1572 01:46:58,100 --> 01:46:59,930 មែនហើយ! 1573 01:47:03,670 --> 01:47:04,800 - ហឹម? - អ្នកអូខេទេ? 1574 01:47:06,460 --> 01:47:07,460 ខ្ញុំល្អឡើងហើយ! 1575 01:47:21,690 --> 01:47:23,420 អូខេ! 1576 01:47:23,620 --> 01:47:25,520 យកទៅ! យកទៅ! យកទៅ! 1577 01:47:28,700 --> 01:47:30,960 រួចរាល់ទេ? 1578 01:47:33,960 --> 01:47:37,260 អូយ! 1579 01:47:37,460 --> 01:47:39,490 Knockout ឪពុកទៅ! 1580 01:47:43,970 --> 01:47:45,540 ហ្នឹងហើយ! 1581 01:47:47,930 --> 01:47:49,150 ទេណា៎! 1582 01:48:02,570 --> 01:48:04,730 ពួកយើងមានជើងឯកថ្មីហើយ! 1583 01:48:06,430 --> 01:48:08,170 ក្មួយជាជើងឯក! 1584 01:48:09,260 --> 01:48:12,220 នាងជាជើងឯក! នាងជាជើងឯក! 1585 01:48:18,140 --> 01:48:19,300 ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញទេ? 1586 01:48:22,400 --> 01:48:23,490 អូខេ! 1587 01:48:24,305 --> 01:49:24,655 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm