"Moordvrouw" Vergif
ID | 13194719 |
---|---|
Movie Name | "Moordvrouw" Vergif |
Release Name | Moordvrouw.S07E07.DUTCH.1080p.WEB.h264 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 7808920 |
Format | srt |
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,600
We moeten weten waar hij nu is.
2
00:00:02,719 --> 00:00:04,960
Oké, ik ga het jullie vertellen.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,480
No!
4
00:00:07,600 --> 00:00:12,160
Santon werkt voor Rosman.
De Dutch Connection
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,760
Geld naar terroristen,
daar wil ik jullie over horen.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,000
Ben je verder gekomen
met Naomi Rosman?
Wat wil je weten?
7
00:00:17,120 --> 00:00:20,440
Immuniteit en een nieuwe naam.
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,040
In ruil voor m'n vader.
9
00:00:22,160 --> 00:00:25,440
Wat als Rosman van zijn eigen dochter
hoort dat hij geript wordt...
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,320
door een medewerker?
En Santos in Amsterdam zit.
11
00:00:28,440 --> 00:00:33,160
Dan hoeven we alleen Rosman te volgen
om bij Santos uit te komen.
12
00:00:33,280 --> 00:00:35,280
Wat voor man denk je dat ik ben?
13
00:00:37,560 --> 00:00:40,640
Jij vertrouwt me niet.
Niemand van jullie.
14
00:00:40,760 --> 00:00:44,640
Soms lijkt het erop dat we voor jouw
hachje bezig zijn.
15
00:00:44,760 --> 00:00:48,080
Hoe kun je dat nou denken?
Dit gaat over zoveel meer.
16
00:00:48,200 --> 00:00:51,200
FENNA:
Zij schoot hem neer?
Ja,
met mijn wapen.Recht voor m'n neus.
17
00:00:51,320 --> 00:00:54,920
Evert Numan.U bent aangehouden
op verdenking van de moord...
18
00:00:55,040 --> 00:00:57,000
op Ronald Dick.
19
00:00:59,960 --> 00:01:02,880
Fenna Kremer.
Meneer van Zijverden.
20
00:01:05,080 --> 00:01:06,720
Fuck!
21
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
22
00:01:15,760 --> 00:01:18,240
Hee,hallo.
23
00:01:22,120 --> 00:01:25,440
Kan ik hier iemand
te spreken krijgen?
24
00:01:26,760 --> 00:01:29,040
Hee,wacht even.
25
00:01:29,160 --> 00:01:31,880
Fenna.
26
00:01:32,000 --> 00:01:34,200
FENNA:
Evert.
Ja.
27
00:01:37,960 --> 00:01:39,520
EVERT: Fenna.
28
00:01:39,640 --> 00:01:42,000
SPANNENDE MUZIEK
29
00:02:12,520 --> 00:02:15,440
Had je niet eerder kunnen bellen?
Dat deed ik toen ik die filmpjes zag.
30
00:02:15,560 --> 00:02:18,440
Waar gaan we heen? Waar?
Mijn huis.
31
00:03:12,360 --> 00:03:14,360
ondertiteling: Red Bee Media
32
00:03:31,600 --> 00:03:33,920
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
33
00:03:40,200 --> 00:03:43,680
OK.
Wow,gast.
34
00:03:43,800 --> 00:03:46,840
Doe even relaxed met dat ding.
35
00:03:46,960 --> 00:03:50,960
Dat is echt niet nodig.Ik word
niet gezocht.Niemand kent het hier.
36
00:04:00,120 --> 00:04:02,160
OK.
37
00:04:07,600 --> 00:04:09,680
Waar worden ze van beschuldigd?
38
00:04:09,800 --> 00:04:12,120
Dat is niet te verstaan.
Fuck.
39
00:04:17,320 --> 00:04:21,440
Dus Fenna,Dries zelf.
Evert neemt niet op.
40
00:04:21,560 --> 00:04:23,560
Ja,maar wij zijn er toch?
41
00:04:23,680 --> 00:04:26,920
Wat denk je nou,
dat we die gast dood gaan googelen?
42
00:04:29,520 --> 00:04:32,800
De hotelkamer van Santos,
hoe laat was je daar?
43
00:04:32,920 --> 00:04:34,840
Rond twee uur 's nachts.
44
00:04:34,960 --> 00:04:37,960
Er lag nog van alles.
Kleding,medicijnen,beeldschermen.
45
00:04:38,080 --> 00:04:40,280
Waren die nog warm?
46
00:04:45,240 --> 00:04:47,680
Waar zou hij zo geschrokken van zijn?
47
00:04:50,360 --> 00:04:54,160
Toen hij zag dat we met die chick
aan 't praten waren in die club.
48
00:04:54,280 --> 00:04:55,880
Zo rond half twee 's nachts.
49
00:04:58,160 --> 00:05:01,320
Misschien heeft hij 'n taxi gepakt,
bij 't hotel.
50
00:05:01,440 --> 00:05:05,160
Check de bewakingscamera's of zo.
Ja.
51
00:05:14,680 --> 00:05:16,680
OK,spoel eens door.
52
00:05:22,320 --> 00:05:23,800
Niks.
53
00:05:23,920 --> 00:05:25,680
Fuck.
54
00:05:25,800 --> 00:05:29,880
Hij had natuurlijk al 'n vluchtroute.
Hij scheet 'm wel in zijn broek.
55
00:05:30,000 --> 00:05:32,840
Dan ga je fouten maken.
56
00:05:32,960 --> 00:05:36,120
Hij was ook offline.
57
00:05:36,240 --> 00:05:42,760
Dus dat betekent dat hij niet weet
hoe het in de club is afgelopen.
58
00:05:42,880 --> 00:05:46,440
Met Dries.
Dat hij vastzit?
59
00:05:49,000 --> 00:05:51,640
Ik heb 'n beetje nieuws
voor hem,denk ik.
60
00:05:51,760 --> 00:05:53,240
Nice.
61
00:05:53,360 --> 00:05:55,760
SPANNENDE MUZIEK
62
00:06:12,840 --> 00:06:14,520
Het spel is uit, killer.
63
00:06:16,280 --> 00:06:18,640
Je krijgt hem niet meer te pakken.
64
00:06:20,920 --> 00:06:24,600
Ik bepaal wanneer het spel uit is.
65
00:06:31,520 --> 00:06:34,640
Dat bepalen de agenten
die hem vasthouden.
66
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
Waar vasthouden?
67
00:06:40,240 --> 00:06:43,840
Bureau Noord,als Ligtveld hem heeft.
68
00:06:45,360 --> 00:06:49,920
Bureau Noord. Daar kom je niet in.
69
00:06:54,320 --> 00:06:56,040
Wacht maar af, Boobo.
70
00:06:56,440 --> 00:06:59,040
Yes.
71
00:06:59,160 --> 00:07:01,920
Hij wil Dries voor zichzelf.
Hoezo?
72
00:07:02,040 --> 00:07:06,160
Gaat hij dat bureau hacken of wat?
Nou,als iemand het kan...
73
00:07:06,280 --> 00:07:09,640
En dan denkt hij
dat Dries gaat vluchten?
74
00:07:09,760 --> 00:07:12,880
Blijkbaar heeft hij
'n bepaald beeld van hem.
75
00:07:15,360 --> 00:07:17,840
Als iemand
die wat te verbergen heeft.
76
00:07:24,240 --> 00:07:25,920
Wat een schijnvertoning.
77
00:07:26,040 --> 00:07:28,360
Hier is het laatste woord
nog niet over gesproken.
78
00:07:28,480 --> 00:07:30,600
Meneer van Zijverden.
79
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
U gaat ons alweer verlaten,zie ik.
80
00:07:36,600 --> 00:07:40,040
Ik weet niet waar dit onzalige idee
vandaan komt,mevrouw Ligtveld...
81
00:07:40,160 --> 00:07:44,400
maar u gaat hier grote problemen mee
krijgen.Dat kan ik u verzekeren.
82
00:07:53,520 --> 00:07:56,280
Ik wil nu
naar de dienst gebracht worden.
83
00:07:56,400 --> 00:07:58,760
Hoofdkantoor AIVD?
Ja.
84
00:08:03,800 --> 00:08:07,120
Ja,mag ik een auto
bij de controlekamer? Dank je.
85
00:08:09,360 --> 00:08:12,920
Zorg dat ik vandaag nog
geregistreerd blijf.
86
00:08:13,040 --> 00:08:14,640
Doe het.
87
00:08:21,000 --> 00:08:23,040
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
88
00:08:37,039 --> 00:08:38,559
Meekomen.
89
00:08:59,120 --> 00:09:02,880
Ik wil eerst m'n advocaat spreken.
Mevrouw Kremer,we willen u nu horen.
90
00:09:03,000 --> 00:09:07,640
Daar hoeft geen advocaat bij te zijn.
Ik heb recht op consultatie vooraf.
91
00:09:07,760 --> 00:09:09,880
Daar zult u dan mee moeten wachten.
92
00:09:10,000 --> 00:09:13,320
We mogen u negen uur vasthouden.
Ik zit hier al de hele nacht.
93
00:09:13,440 --> 00:09:16,000
Nachten tellen niet mee.
Dat herinnert u zich vast.
94
00:09:16,120 --> 00:09:19,240
De teller gaat pas in over...
20 minuten.
95
00:09:19,360 --> 00:09:21,320
Wij zijn vroeg vandaag,zeg.
96
00:09:22,800 --> 00:09:26,080
Kan ik daarna weg?
Dat ligt helemaal aan u.
97
00:09:35,120 --> 00:09:36,600
Goed.
98
00:09:40,600 --> 00:09:45,480
Wat is uw beroep?
Hoe vaak heb je me dat gevraagd?
99
00:09:45,600 --> 00:09:49,000
Helaas heb ik nog
geen bevredigend antwoord gekregen.
100
00:09:49,120 --> 00:09:54,240
Dus u maakt deel uit
van een special task force.
101
00:09:54,360 --> 00:09:58,280
Onder mandaat van chief
information officer Van Zijverden.
102
00:09:58,400 --> 00:10:00,840
Ik hoef u blijkbaar
niks te vertellen.
103
00:10:00,960 --> 00:10:03,480
Bij de politie noemen we dat
'n spookteam.
104
00:10:03,600 --> 00:10:06,360
Een team dat z'n gang mag gaan,
bewijsmateriaal achterhouden...
105
00:10:06,480 --> 00:10:12,280
uitlokken,oordelen,veroordelen
en dus ook executeren.
106
00:10:12,400 --> 00:10:14,760
Noem het wat je wilt.
107
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
Ik weet wat ik doe,
waarom en voor wie.
108
00:10:16,960 --> 00:10:19,160
Dat is precies wat we willen horen.
109
00:10:19,280 --> 00:10:21,680
Wat,waarom en voor wie.
Dat is jammer...
110
00:10:21,800 --> 00:10:24,720
want dat is precies
wat ik niet kan zeggen.
111
00:10:24,840 --> 00:10:26,320
Meneer Numan?
112
00:10:26,440 --> 00:10:31,240
Heeft meneer van Zijverden u een
opdracht gegeven tot executie?
113
00:10:31,360 --> 00:10:36,160
Of was de moord op Ronald Dick
uw eigen initiatief?
114
00:10:36,280 --> 00:10:39,880
De kogel kwam uit uw wapen.
115
00:10:44,520 --> 00:10:48,840
Het ziet er niet zo goed uit
voor u en uw team,mevrouw Kremer.
116
00:10:50,680 --> 00:10:54,600
Zal ik u uitleggen wat u
in de rechtszaal kunt verwachten?
117
00:10:54,720 --> 00:10:58,280
Dank je,ik hoor liever de formele
aanklacht als die er is.
118
00:10:58,400 --> 00:11:00,880
U was samen met Bram Amezian...
119
00:11:01,000 --> 00:11:04,640
aanwezig bij de overval
op 't transport van Stanley Labrie.
120
00:11:04,760 --> 00:11:08,760
Een figuur uit de gokwereld
die nauwe banden had met Ronald Dick.
121
00:11:08,880 --> 00:11:12,600
Hoe zou dat overkomen bij de rechter?
Jullie waren verantwoordelijk...
122
00:11:12,720 --> 00:11:15,280
voor 't transport
van Stanley Labrie,toch?
123
00:11:15,400 --> 00:11:18,360
Dat is niet zo goed gegaan,he?
124
00:11:18,480 --> 00:11:22,000
Bent u er al achter wie de mol is
in uw organisatie?
125
00:11:25,480 --> 00:11:27,400
Hoe denkt u dat dat overkomt?
126
00:11:29,520 --> 00:11:33,520
Uw problemen zijn groter dan u denkt,
meneer Numan.
127
00:11:33,640 --> 00:11:36,680
Begrijp ik hieruit
dat u niet mee wilt werken?
128
00:11:38,360 --> 00:11:40,200
Kan ik gaan?
129
00:11:43,520 --> 00:11:45,360
Breng haar naar haar cel.
130
00:11:51,360 --> 00:11:53,160
Ik wil Amezian spreken.
131
00:11:53,280 --> 00:11:56,400
Die is nog niet gevonden.
Waarschijnlijk gewaarschuwd.
132
00:11:56,520 --> 00:12:00,000
Die loods was ook
zo verdacht clean,verdomme.
133
00:12:00,120 --> 00:12:03,760
Hij staat wel gesignaleerd?
Uiteraard.
134
00:12:03,880 --> 00:12:05,520
O.
135
00:12:17,520 --> 00:12:19,240
KUCHT
136
00:12:22,200 --> 00:12:23,800
Dries.
137
00:12:23,920 --> 00:12:27,400
John.
Ga zitten en leg uit.
138
00:12:31,600 --> 00:12:33,160
KUCHT
139
00:12:35,600 --> 00:12:39,560
Mijn man Evert Numan is
bij een actie zijn wapen ontnomen.
140
00:12:39,680 --> 00:12:42,840
Dat is toen gebruikt
voor een interne afrekening.
141
00:12:42,960 --> 00:12:46,880
En de rest van je team?
Was daar niet bij betrokken.
142
00:12:47,000 --> 00:12:49,800
Ligtveld probeert
W16.¡nn aaaannkkllaacchhtt ttee ffoorrcceerreenn.
143
00:12:49,920 --> 00:12:51,600
Niet helemaal onbegrijpelijk.
144
00:12:51,720 --> 00:12:54,040
De manier waarop ze
m'n team wil linken...
145
00:12:54,160 --> 00:12:56,320
aan de moord
op Ronald Dick is verdacht.
146
00:12:56,440 --> 00:12:59,720
Ze zoekt 'n zondebok
voor de problemen in haar team.
147
00:12:59,840 --> 00:13:03,760
Je bedoelt die mol bij Bureau Noord?
Ja.Ja.
148
00:13:03,880 --> 00:13:07,880
En ik vermoed ook een link
met de mensen van Max Rosman.
149
00:13:08,000 --> 00:13:10,600
Maar ik heb geen tijd
om dat uit te zoeken.
150
00:13:10,720 --> 00:13:14,040
Want je bent te druk
met andere dingen?
151
00:13:19,320 --> 00:13:22,200
Numan heeft
'n vertrouwensrelatie opgebouwd...
152
00:13:22,320 --> 00:13:25,520
met de dochter van Max Rosman,
de Dutch Connection.
153
00:13:25,640 --> 00:13:28,160
En ze is bereid
haar vader te verlinken.
154
00:13:28,280 --> 00:13:31,720
In ruil voor immuniteit.
Waarom is dat nog niet gebeurd?
155
00:13:31,840 --> 00:13:35,640
Ik hoef jou niet op de hoogte
te brengen van de complicaties...
156
00:13:35,760 --> 00:13:39,200
die wij ondervinden met zijn
medewerker.
De hacker,ja.
157
00:13:39,320 --> 00:13:42,240
Rosman is first priority,Dries.
158
00:13:44,480 --> 00:13:47,640
Ik wil Santos erbij.Mijn team ook.
159
00:13:49,280 --> 00:13:52,320
Door hem zijn ze
een collega verloren.
160
00:13:57,720 --> 00:14:02,280
Ik wil je wel helpen
je team vrij te krijgen...
161
00:14:02,400 --> 00:14:06,200
maar dat ga ik niet doen.
162
00:14:06,320 --> 00:14:09,840
Ze staan klaar om Rosman te pakken.
Nee,ze zitten in 'n cel.
163
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
Daar wil ik ze graag houden.
164
00:14:12,360 --> 00:14:15,240
Ik wil weten wat die mol
van Ligtveld gaat doen...
165
00:14:15,360 --> 00:14:18,280
als hij denkt dat we 'n zondebok
te pakken hebben.
166
00:14:18,400 --> 00:14:19,880
Namelijk,jouw team.
167
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Die mol heeft een directe link
met Polaris.
168
00:14:23,120 --> 00:14:25,520
En als ik die kan vinden...
169
00:14:25,640 --> 00:14:28,160
krijg ik Rosman ook op die manier.
170
00:14:30,480 --> 00:14:33,080
Henry neemt het vanaf hier
van je over.
171
00:14:35,000 --> 00:14:38,080
Je kan een tijdje met vakantie.
172
00:14:38,200 --> 00:14:39,880
Wat?
173
00:14:44,240 --> 00:14:45,920
Godverdomme.
174
00:15:14,480 --> 00:15:16,760
ALARM GAAT AF
175
00:15:20,200 --> 00:15:24,960
Calamiteitenoefening.Verzamelen
in B-vleugel.Blijf jij hier?
176
00:15:29,800 --> 00:15:31,600
Hee.
Hee.
177
00:15:31,720 --> 00:15:34,120
Dat is het brandalarm.
178
00:15:34,240 --> 00:15:38,440
Doe die deur open.Laat ons eruit.
179
00:15:38,560 --> 00:15:42,600
F1,ik verzoek om assistentie.
Gehoord,ik stuur twee mannen.
180
00:15:42,720 --> 00:15:44,720
Assistentie voor F1.
181
00:15:53,120 --> 00:15:55,000
DEUR WORDT ONTGRENDELD
182
00:15:59,240 --> 00:16:02,640
Shit.Mevrouw,
dit is een calamiteitenoefening.
183
00:16:02,760 --> 00:16:05,640
Ik verzoek u om voor mij uit
de gang uit te lopen.
184
00:16:05,760 --> 00:16:07,640
Ja,komt u ook maar mee.
185
00:16:11,480 --> 00:16:14,360
SPANNENDE MUZIEK
186
00:16:19,600 --> 00:16:21,080
Fuck.
187
00:16:23,440 --> 00:16:25,040
Hij doet het gewoon.
188
00:16:34,080 --> 00:16:36,280
Jezus.Wie is dit?
189
00:16:36,400 --> 00:16:39,840
Heeft Bo dit gedaan denk je?
Geen idee.
190
00:16:39,960 --> 00:16:42,080
Kom.
We kunnen ons afvragen...
191
00:16:42,200 --> 00:16:45,240
of dit heel slim is.
Daar heb ik geen last van.
192
00:16:45,360 --> 00:16:47,680
Vanaf nu zijn we
officieel voorvluchtig.
193
00:16:47,800 --> 00:16:50,600
Dat lost Dries wel op.
Weet je het zeker?
194
00:16:54,760 --> 00:16:56,520
Zeg het maar.
195
00:16:58,080 --> 00:16:59,920
Go,go.
196
00:17:13,119 --> 00:17:15,079
Kom.
197
00:17:16,160 --> 00:17:18,160
Waar is Dries?
Dries?
198
00:17:20,240 --> 00:17:22,400
SPANNENDE MUZIEK
199
00:17:28,680 --> 00:17:32,400
Lafaard. Je blijft daar zitten?
200
00:17:44,800 --> 00:17:47,640
EVERT:
En?
Nee.Dries neemt niet op.
201
00:17:47,760 --> 00:17:49,320
BRAM:
Hij is pleite.
202
00:17:49,440 --> 00:17:52,440
Waarom zou hij dat doen?
Hij verbergt iets.
203
00:17:52,560 --> 00:17:54,320
Dat Wereldkinddossier.
204
00:17:54,440 --> 00:17:58,400
Santos kraakte 't bureau,omdat
hij weet dat Dries zou vluchten.
205
00:17:58,520 --> 00:18:00,920
Wat wil je zeggen?
Dat Dries de boel...
206
00:18:01,040 --> 00:18:02,880
bij elkaar manipuleert...
Zullen we concentreren...
207
00:18:03,000 --> 00:18:06,680
op wat we kunnen doen? Het is niet
veel,want wij worden gezocht.
208
00:18:06,800 --> 00:18:09,280
Maar Bram,hebben we 'n auto?
Ik heb 'n auto.
209
00:18:09,400 --> 00:18:12,600
Heel goed.Telefoons?
Heb ik ook wel,denk ik.
210
00:18:15,080 --> 00:18:19,560
Eh,twee prepaid burners,
niet-geregistreerd.
Thanks.
211
00:18:19,680 --> 00:18:22,640
Zo,white hat(!)
Is niet illegaal,hoor.
212
00:18:22,760 --> 00:18:28,040
Nee,heb je wapens?
Ik heb er twee.Pak deze.
213
00:18:28,160 --> 00:18:30,920
Heb jij het nummer van Naomi nog?
Nee,wat dan?
214
00:18:31,040 --> 00:18:33,800
Zij is onze enige ingang naar Santos.
215
00:18:35,600 --> 00:18:39,680
OK.
Nou,dan heb ik je auto even nodig.
216
00:18:42,320 --> 00:18:44,360
Yo,ik heb Dries.
217
00:18:45,560 --> 00:18:47,960
He? Klopt dit?
218
00:18:48,080 --> 00:18:51,400
Dit is op de Loosdrechtse Plassen.
Ik bel wel even.
219
00:18:57,640 --> 00:19:01,240
Hij is uit de lucht.
Iemand een lift nodig?
220
00:19:06,120 --> 00:19:08,200
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
221
00:19:33,880 --> 00:19:36,320
Wat doe je,Bram?
222
00:19:36,440 --> 00:19:38,000
Doe normaal.
223
00:19:41,320 --> 00:19:43,120
Is dat hem?
224
00:19:48,160 --> 00:19:50,680
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
225
00:20:03,040 --> 00:20:05,280
Telefoons.Telefoons uit.
226
00:20:05,400 --> 00:20:08,400
Ja,ja,ja.
Wat is dit,Dries?
227
00:20:08,520 --> 00:20:10,920
Ik ben uit functie gezet.
Wat?
228
00:20:11,040 --> 00:20:13,760
Wat 'n bullshit.
Nee,Bram.Dat is geen bullshit.
229
00:20:13,880 --> 00:20:17,320
En nu? Wat ga je doen? Vissen?
Ik zit hier...
230
00:20:17,440 --> 00:20:20,560
omdat deze schuit niet te hacken is.
Alles aan boord is vorige eeuw.
231
00:20:20,680 --> 00:20:23,000
Ik moet onder de radar blijven,
anders kunnen we...
232
00:20:23,120 --> 00:20:26,280
de operatie opdoeken.
Ik ben ontsnapt uit 'n gehackte cel.
233
00:20:26,400 --> 00:20:29,320
Ik weet het.Evert ook,toch?
234
00:20:29,440 --> 00:20:31,000
Ja.
235
00:20:31,120 --> 00:20:34,560
Is dat het werk van Bo?
Dat was Santos.
236
00:20:36,360 --> 00:20:38,880
Dan denkt hij
dat ik daar nog steeds zit.
237
00:20:39,000 --> 00:20:40,880
Dat geeft ons tijd.
238
00:20:42,240 --> 00:20:44,160
Tijd? Voor wat?
239
00:20:46,160 --> 00:20:48,240
Hee,hee.
240
00:21:03,200 --> 00:21:04,680
SPANNENDE MUZIEK
241
00:21:04,800 --> 00:21:06,800
Hee,Naomi.
242
00:21:06,920 --> 00:21:10,160
Hee,Emiel.
Handen waar ik ze zien kan.
243
00:21:10,280 --> 00:21:13,920
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
Handen waar ik ze zien kan.
244
00:21:14,040 --> 00:21:16,320
Nu.Ik tel tot drie.Een...
245
00:21:17,640 --> 00:21:19,160
twee...
246
00:21:20,800 --> 00:21:24,440
TELEFOON GAAT OVER
Leg maar neer.
247
00:21:24,560 --> 00:21:26,360
Rustig.
248
00:21:29,880 --> 00:21:32,320
Had je niet verwacht,he?
249
00:21:32,440 --> 00:21:35,160
Ik ken jou nog maar net.
250
00:21:35,280 --> 00:21:40,160
Maar je bent verdomd snel weer vrij.
Word ik opeens verdacht van moord.
251
00:21:40,280 --> 00:21:42,520
Wie had dat gedacht?
252
00:21:42,640 --> 00:21:46,040
Misschien zijn we te slordig geweest
met 't lichaam van Ronald.
253
00:21:46,160 --> 00:21:48,960
Iets te slordig?
Vind je dat grappig?
254
00:21:51,680 --> 00:21:54,120
Weet jij welk risico ik hier loop.
255
00:21:56,560 --> 00:21:58,400
Jij belooft mij immuniteit.
256
00:21:58,520 --> 00:22:02,200
Jij hebt relaties
in de hoogste kringen.
257
00:22:02,320 --> 00:22:05,680
Hoe weet ik anders
of dat geen bluf is?
258
00:22:05,800 --> 00:22:07,760
Dat was een test.
259
00:22:09,920 --> 00:22:12,000
OK,prima.Nou...
260
00:22:14,120 --> 00:22:15,600
Hier ben ik.
261
00:22:17,240 --> 00:22:20,440
Wat staat er over jou
in dat Wereldkinddossier?
262
00:22:20,560 --> 00:22:22,080
Niks.
263
00:22:22,200 --> 00:22:24,720
Het is intussen vernietigd.
Vernietigd?
264
00:22:24,840 --> 00:22:26,560
Ja.
265
00:22:27,960 --> 00:22:30,560
Vernietigd? Waarom is 't vernietigd?
266
00:22:30,680 --> 00:22:34,920
Is het omdat erin staat dat jij en
Wolter kinderen hebben misbruikt?
267
00:22:35,040 --> 00:22:38,200
Is het daarom vernietigd?
Hou op,Bram.
268
00:22:38,320 --> 00:22:40,840
Nou?
Fenna,ik heb het je uitgelegd.
269
00:22:40,960 --> 00:22:42,560
Godverdomme,Bram.
270
00:22:42,680 --> 00:22:45,400
Ik heb een eed gezworen.
Jongetjes misbruiken...
271
00:22:45,520 --> 00:22:48,560
Ik heb zwijgplicht als ambtenaar.
Nu niet meer.
272
00:22:48,680 --> 00:22:51,640
Zeg het dan.Zeg het.
Laat me los.
273
00:22:57,200 --> 00:22:59,160
Het was geen misbruikzaak?
274
00:22:59,280 --> 00:23:02,880
Nee,natuurlijk niet.
Was het gif?
275
00:23:03,000 --> 00:23:05,880
Was het gif in de onderdelen?
276
00:23:07,640 --> 00:23:11,960
Ja,maar dat was toen nog niet bekend.
277
00:23:12,080 --> 00:23:14,680
En jaren later werden
die kinderen ziek?
278
00:23:14,800 --> 00:23:19,880
Ja,kanker.
Hersenschade,chromosoomellende.
279
00:23:20,000 --> 00:23:24,040
Dat moest onder de tafel? Voor wat?
Schadeclaims?
280
00:23:24,160 --> 00:23:26,840
Ja.
281
00:23:26,960 --> 00:23:30,720
Dat was het? Zijn daarom
al die dossier vernietigd?
282
00:23:30,840 --> 00:23:35,640
Ja,nou ja,niet om de claims zelf,
maar om wat het los zou maken...
283
00:23:35,760 --> 00:23:38,560
als 'n journalist of
mensenrechtenadvocaat...
284
00:23:38,680 --> 00:23:41,480
zich daarop zou storten.
En dan?
285
00:23:41,600 --> 00:23:43,600
Zie je de krantenkoppen al?
286
00:23:43,720 --> 00:23:48,240
De zoveelste humanitaire misdaad
van 't neokoloniale Westen,blabla...
287
00:23:48,360 --> 00:23:52,040
Zoveel fake news was het niet,toch?
Dat is het soort nieuws...
288
00:23:52,160 --> 00:23:55,920
dat uitgroeit tot alibi's
voor terroristische aanslagen.
289
00:23:56,040 --> 00:23:58,360
En dat proberen wij te voorkomen.
290
00:23:58,480 --> 00:24:03,360
Waarom de fuck loopt Santos
dan nog vrij rond?
291
00:24:03,480 --> 00:24:05,280
Santos is het gevolg...
292
00:24:05,400 --> 00:24:08,520
niet de oorzaak.
Hij kreeg Rosman op zijn pad.
293
00:24:08,640 --> 00:24:12,760
Toen begon de ellende pas echt.
Training en jarenlange uitbuiting.
294
00:24:12,880 --> 00:24:15,680
Luister,zo radicaliseren
dat soort jongens.
295
00:24:15,800 --> 00:24:20,320
Daarom willen jullie Rosman pakken.
De dienst wil Rosman.
296
00:24:20,440 --> 00:24:22,480
Ik wil ze allebei.
297
00:24:22,600 --> 00:24:25,320
Tegelijk.
298
00:24:25,440 --> 00:24:26,920
We hebben EEN kans.
299
00:24:27,040 --> 00:24:30,320
Evert zit nog op Naomi,toch?
Ja.
300
00:24:30,440 --> 00:24:34,920
Als jullie dit voor elkaar krijgen,
zijn al onze problemen opgelost.
301
00:24:38,680 --> 00:24:40,520
Hier.
302
00:24:44,200 --> 00:24:47,200
Wat is het plan?
Het plan is als volgt.
303
00:24:47,320 --> 00:24:51,400
Dat jij je vader gaat vertellen dat
hij wordt geript door Santos Harijan.
304
00:24:51,520 --> 00:24:53,000
Is dat ook zo?
Absoluut.
305
00:24:53,120 --> 00:24:57,160
Reken maar.Geen immense bedragen,
maar 't gebeurt stelselmatig.
306
00:24:57,280 --> 00:24:59,920
In bitcoins.
Die zijn moeilijk te traceren.
307
00:25:00,040 --> 00:25:03,960
Wat denk jij dat mijn vader
gaat doen als ik hem dat vertel?
308
00:25:06,360 --> 00:25:08,720
Nee,dat geloof ik niet.
309
00:25:08,840 --> 00:25:11,040
Hij verdient miljoenen aan Santos.
310
00:25:11,160 --> 00:25:14,280
Zorg dat ze met elkaar praten,
dat ze elkaar zien.
311
00:25:16,680 --> 00:25:18,640
En dan kom jij?
312
00:25:20,640 --> 00:25:24,200
Laat maar weten hoe laat en waar.OK?
313
00:25:30,840 --> 00:25:33,000
OK of niet?
314
00:25:34,680 --> 00:25:37,160
Ja,Emiel.
315
00:25:41,200 --> 00:25:43,360
SPANNENDE MUZIEK
316
00:26:04,040 --> 00:26:05,520
Chef.
317
00:26:15,320 --> 00:26:17,600
MAX:
En daarvoor kom je hiernaartoe?
318
00:26:19,560 --> 00:26:22,800
Ik dacht: M'n lieve dochter komt
haar vader verrassen...
319
00:26:22,920 --> 00:26:27,080
met 'n mooi,nieuw muziekstuk.
Speciaal voor hem geschreven.
320
00:26:27,200 --> 00:26:31,000
En dan kom je met deze quatsch.
321
00:26:31,120 --> 00:26:33,360
He?
322
00:26:33,480 --> 00:26:36,480
Pak uit.
323
00:26:36,600 --> 00:26:40,880
Dit had je me ook
door de telefoon kunnen vertellen.
324
00:26:47,040 --> 00:26:50,280
Niemand ript Max Rosman.
325
00:26:50,400 --> 00:26:55,640
Precies.Omdat jij dat denkt.
Daarom kan hij het.
326
00:26:59,280 --> 00:27:00,800
Wie?
327
00:27:04,320 --> 00:27:07,440
Santos Harijan.
328
00:27:07,560 --> 00:27:10,440
Santos Yubikiri?
329
00:27:12,440 --> 00:27:14,720
Mijn moneymaker?
330
00:27:14,840 --> 00:27:17,080
Waarom?
331
00:27:17,200 --> 00:27:20,120
Ik heb hem gered uit de handen
van een Chinees...
332
00:27:20,240 --> 00:27:22,800
die hem liet verrekken
in zijn tumoren.
333
00:27:22,920 --> 00:27:25,160
Ik heb al zijn operaties betaald.
334
00:27:25,280 --> 00:27:27,800
Zonder mij was hij er
helemaal niet meer.
335
00:27:27,920 --> 00:27:30,480
Hoe kom je aan die kennis?
336
00:27:30,600 --> 00:27:32,480
Emiel Dubois.
337
00:27:35,360 --> 00:27:38,520
Je fotograaf.
Hij is een detective.
338
00:27:41,920 --> 00:27:45,560
En dat krijg ik
hier en passant te horen.
339
00:27:47,320 --> 00:27:52,360
Waarom weet zij dingen
die ik niet weet?
340
00:27:52,480 --> 00:27:55,920
Zij heeft...
Hoe komt ze aan die vent?
341
00:27:56,040 --> 00:27:58,280
Let op haar,heb ik gezegd.
342
00:27:58,400 --> 00:28:01,880
Hoe konden jullie haar
zo stom laten zijn?
343
00:28:02,000 --> 00:28:05,280
Ik heb deze niet voor niks,papa.
344
00:28:08,320 --> 00:28:10,800
Tuurlijk had ik die Emiel
meteen door.
345
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
Maar er zijn betere manieren...
346
00:28:12,840 --> 00:28:15,800
om iemand uit te horen
dan 'n kettingzaag.
347
00:28:15,920 --> 00:28:20,800
Hij heeft me dat een uur geleden
verteld en daarom ben ik hier.
348
00:28:20,920 --> 00:28:23,360
Mijn dochter moet mij
komen vertellen...
349
00:28:23,480 --> 00:28:25,680
dat ik in mijn rug gestoken word...
350
00:28:25,800 --> 00:28:28,520
door een of andere
Indiase oplichter.
351
00:28:28,640 --> 00:28:33,000
Dat er een speurder in haar nest
kruipt om mij te naaien.
352
00:28:33,120 --> 00:28:37,120
Het infiltreren in het bedrijf
waar jullie allemaal van vreten...
353
00:28:37,240 --> 00:28:39,480
en zuipen en...
354
00:28:39,600 --> 00:28:43,840
in p... in po...
355
00:28:43,960 --> 00:28:46,960
in po...
Papa.
356
00:28:47,080 --> 00:28:48,720
Pap.
357
00:28:50,040 --> 00:28:51,680
Papa.
358
00:28:51,800 --> 00:28:53,720
Gaat het? Wat is er?
359
00:28:53,840 --> 00:28:55,360
Weg.
360
00:28:56,880 --> 00:28:58,640
Pappie.
361
00:28:58,760 --> 00:29:00,280
Ga weg.
362
00:29:06,560 --> 00:29:08,720
FENNA:
En?
363
00:29:08,840 --> 00:29:10,320
Ze doet het.
BO:
Yes.
364
00:29:10,440 --> 00:29:12,440
Emiel Dubois for the win.
365
00:29:12,560 --> 00:29:16,760
Yeah,maar niet vroeg juichen.Even
afwachten hoe de vader reageert.
366
00:29:16,880 --> 00:29:20,240
Ja.
Maar so far,so good.
367
00:29:22,720 --> 00:29:24,400
Sorry,pap.
368
00:29:26,120 --> 00:29:28,120
Ik wou je niet boos maken.
369
00:29:28,240 --> 00:29:29,800
Ik...
370
00:29:29,920 --> 00:29:32,800
Ik wou je alleen waarschuwen.
371
00:29:32,920 --> 00:29:35,320
Ja.
372
00:29:35,440 --> 00:29:38,240
Santos verdient niet zoveel.
373
00:29:38,360 --> 00:29:40,720
Ga gewoon met hem praten.
374
00:29:40,840 --> 00:29:43,840
Hoor hem uit.
Ik ben er net.
375
00:29:43,960 --> 00:29:47,000
En dan moet ik jou in de steek laten?
376
00:29:47,120 --> 00:29:48,600
Hoeft niet.
377
00:29:48,720 --> 00:29:50,840
Hij is in Nederland.
378
00:29:50,960 --> 00:29:53,120
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
379
00:29:54,760 --> 00:29:59,040
Wat moet hij hier?
Vraag het hem.
380
00:29:59,160 --> 00:30:01,320
Dan weet je alles.
381
00:30:13,240 --> 00:30:15,520
TELEFOON GAAT OVER
382
00:30:22,560 --> 00:30:25,960
Ja.
-Hé, Santos. Hoe is het?
383
00:30:27,520 --> 00:30:31,520
Meneer Max.
-Ik hoor dat je in Nederland bent.
384
00:30:31,640 --> 00:30:35,520
Dat klopt.
-Dat is toevallig. Ik ook.
385
00:30:35,640 --> 00:30:39,040
Zullen we samen lunchen?
386
00:30:39,160 --> 00:30:43,760
Mijn dochter heeft een geweldig idee
voor een nieuw spel.
387
00:30:45,840 --> 00:30:48,880
Waar ben je? Dan laat ik je ophalen.
388
00:30:49,000 --> 00:30:55,080
Dat klinkt goed,
maar zullen we in een café afspreken?
389
00:30:55,200 --> 00:30:57,400
Geen punt. Ik ken een leuke tent.
390
00:30:57,520 --> 00:31:01,880
Ze hebben lekker eten
en zijn rolstoelvriendelijk. Het heet...
391
00:31:02,280 --> 00:31:04,360
De Uitkijk,de Uitkijk.
392
00:31:04,480 --> 00:31:07,360
De Uitkijk, u-i-t-k-i-j-k.
393
00:31:07,600 --> 00:31:09,720
MAX:
Heerlijk lunchen daar.
394
00:31:09,840 --> 00:31:12,840
Prima. Hoe laat spreken we af?
395
00:31:12,960 --> 00:31:18,440
Om drie uur?
Ik kijk ernaar uit. Tot ziens.
396
00:31:30,280 --> 00:31:32,000
SPANNENDE MUZIEK
397
00:31:43,000 --> 00:31:47,760
*twinkle,twinkle,little star*
398
00:31:47,880 --> 00:31:49,680
BERICHTENTOON
399
00:31:51,640 --> 00:31:53,280
Naomi.
400
00:31:55,560 --> 00:31:57,400
Vanmiddag drie uur.
BRAM: Waar?
401
00:31:57,520 --> 00:32:00,160
Staat er niet bij.
Vraag het.
402
00:32:00,280 --> 00:32:02,480
BERICHTENTOON
403
00:32:06,240 --> 00:32:10,200
MAX:
Naomi,spray je nog voor me?
404
00:32:10,320 --> 00:32:13,120
Ja.
405
00:32:13,240 --> 00:32:15,720
WC WORDT DOORGESPOELD
406
00:32:18,640 --> 00:32:20,280
BERICHTENTOON
407
00:32:22,040 --> 00:32:24,800
De Uitkijk.
408
00:32:24,920 --> 00:32:26,400
OK.
409
00:32:33,600 --> 00:32:36,040
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
410
00:32:54,960 --> 00:32:59,280
*up above the world so high
411
00:33:01,040 --> 00:33:06,200
*like a diamond in the sky
412
00:33:06,320 --> 00:33:10,520
*when the blazing sun is gone*
413
00:33:13,160 --> 00:33:15,440
SPANNENDE MUZIEK
414
00:33:24,240 --> 00:33:27,200
Als je iets van 'n wapen ziet,
moet je wegwezen.
415
00:33:27,320 --> 00:33:31,720
Het is dat ze jou niet kennen,anders
had ik je dit nooit aangedaan.
416
00:33:38,000 --> 00:33:40,320
Shit.
417
00:33:40,440 --> 00:33:43,000
Naomi reageert niet meer.
418
00:34:03,960 --> 00:34:05,440
Chef.
419
00:34:22,159 --> 00:34:25,199
Nou,ik moet er nog een beetje
op studeren.
420
00:34:25,320 --> 00:34:28,600
Het is je lievelingsdeel.
421
00:34:28,719 --> 00:34:30,920
Krijg ik straks een herkansing?
422
00:34:31,040 --> 00:34:33,360
Nee,jij gaat mee.
423
00:34:37,360 --> 00:34:39,239
Je hoort er toch ook bij?
424
00:35:01,240 --> 00:35:03,640
SPANNENDE MUZIEK
425
00:35:49,840 --> 00:35:52,440
Mag ik een water,alsjeblieft?
Jazeker.
426
00:36:13,120 --> 00:36:15,960
SPANNENDE MUZIEK
427
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
Alstublieft.
428
00:36:25,960 --> 00:36:29,760
SANTOS:
*twinkle,twinkle little star*
429
00:36:36,320 --> 00:36:37,800
FENNA: Dat is hem.
Zeker?
430
00:36:37,920 --> 00:36:39,480
Ja,dat is hem.
431
00:36:43,320 --> 00:36:46,440
FENNA: Santos is er.
Bo is binnen,audio loopt.
432
00:36:46,560 --> 00:36:50,160
Heel goed.En nu rustig afwachten
totdat Rosman binnen is.
433
00:36:50,280 --> 00:36:53,920
Ja,ja.
Zonder Rosman hebben we niks.
434
00:36:54,040 --> 00:36:55,560
Is dat duidelijk?
Ja,ja,ja.
435
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
Ik hou het geluid open.
436
00:37:15,000 --> 00:37:18,440
Yo,jullie krijgen bezoek.
Lucien,in z'n eentje.
437
00:37:21,480 --> 00:37:24,920
OK,geen Rosman?
Volgens mij heb ik hier ook Robbie.
438
00:37:25,040 --> 00:37:27,400
Ik kan niet zien
wie er achterin zit.
439
00:37:40,640 --> 00:37:44,280
Eentje maar, Max? Eentje maar?
440
00:37:46,680 --> 00:37:50,000
SANTOS:
*twinkle,twinkle,little star*
441
00:37:57,440 --> 00:38:00,080
EVERT:
Lucien.
Gewapend,100 procent.
442
00:38:00,200 --> 00:38:02,960
Kan ik hebben,hoor.
DRIES:
Evert,geen onnodige risico's.
443
00:38:03,080 --> 00:38:06,920
Ik wil geen slachtoffers daar.
Ja.Duidelijk,Dries.
444
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
Al iets gezien van Rosman?
BRAM:
Nee,geen Rosman.
445
00:38:13,080 --> 00:38:16,240
Nog niks.Ik kan hem ook zelf
naar buiten trekken.
446
00:38:16,360 --> 00:38:19,960
Nee,er gebeurt niks totdat die man
bij Santos aan tafel zit.
447
00:38:20,080 --> 00:38:23,360
Eerst horen wat ze elkaar
te zeggen hebben.Bewijs.
448
00:38:23,480 --> 00:38:24,960
OK.
449
00:38:29,240 --> 00:38:32,200
Ik zie beweging.
450
00:38:32,320 --> 00:38:35,680
Naomi met Robbie,
komen jullie kant op.
451
00:38:35,800 --> 00:38:38,120
Geen Rosman?
Nog geen fucking Rosman.
452
00:38:38,240 --> 00:38:40,440
Stuurt hij haar vooruit of wat?
453
00:38:41,800 --> 00:38:43,520
Ja.
454
00:38:53,480 --> 00:38:55,680
Meneer Harijan?
455
00:38:57,120 --> 00:39:00,440
Het spijt mijn vader heel erg.
456
00:39:00,560 --> 00:39:03,360
Hij kan vandaag niet komen.
457
00:39:04,000 --> 00:39:06,160
Shit.
Fenna,wat gebeurt er?
458
00:39:06,280 --> 00:39:08,560
Hij is er niet.Rosman is er niet.
Godverdomme.
459
00:39:08,680 --> 00:39:13,120
Het spijt mij ook
dat je vader niet komt.
460
00:39:13,240 --> 00:39:16,880
Ik verspil mijn tijd.
-Niet helemaal.
461
00:39:17,000 --> 00:39:20,720
Ik heb een zakelijk voorstel.
462
00:39:20,840 --> 00:39:23,400
Namens Polaris.
463
00:39:26,000 --> 00:39:29,360
Laat je vader je
het vuile werk opknappen?
464
00:39:29,480 --> 00:39:32,400
Is dat hoeveel hij van zijn dochter houdt?
465
00:39:32,520 --> 00:39:38,400
Mijn vader vertrouwt me.
466
00:39:38,520 --> 00:39:43,840
Ik ken je vader. Hij geeft niet om mensen
die van hem afhankelijk zijn.
467
00:39:44,080 --> 00:39:46,240
Is dat niet genoeg bewijs
dat ze gelinkt zijn?
468
00:39:46,360 --> 00:39:48,480
Santos en Rosman?
Nee,het kan niet.
469
00:39:48,600 --> 00:39:51,840
Zodra Rosman dit doorkrijgt
is hij verdwenen.
470
00:39:51,960 --> 00:39:53,880
Santos zit hier,godverdomme.
471
00:39:54,000 --> 00:39:56,720
Rosman heeft er zo nog 100
in dienst,Fenna.
472
00:39:56,840 --> 00:39:59,600
Hij creeert mensen zoals Santos.
473
00:39:59,720 --> 00:40:01,760
Fuck it,ik ga eropaf.
474
00:40:15,280 --> 00:40:17,640
SPANNENDE MUZIEK
475
00:40:22,520 --> 00:40:26,400
Ik zie niks.Zal ik 't opentrekken?
Nee,nee,niet doen.
476
00:40:31,960 --> 00:40:34,960
Ik zal je laten zien wie hij echt is.
477
00:40:39,520 --> 00:40:43,280
Bel hem op. Zeg dat hij moet komen.
-Dat gaat niet.
478
00:40:43,400 --> 00:40:44,920
In dat geval...
479
00:40:47,560 --> 00:40:49,680
SPANNENDE MUZIEK
480
00:40:54,000 --> 00:40:55,560
BRAM:
Hij is leeg.
481
00:41:02,080 --> 00:41:04,680
Laat vallen.
LUCIEN:
Drop it.
482
00:41:06,320 --> 00:41:07,880
Nee,nee.
Nee.
483
00:41:08,000 --> 00:41:10,200
We nemen hem mee naar huis.
484
00:41:10,320 --> 00:41:12,560
Fenna,wat gebeurt er?
485
00:41:12,680 --> 00:41:14,840
ROBBIE:
Drop it.
486
00:41:20,200 --> 00:41:21,760
Ja.
Kom,kom.
487
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
Ze doet dit expres.
Wat?
488
00:41:24,000 --> 00:41:26,640
Zo brengt Santos voor ons
naar haar vader.
489
00:41:36,560 --> 00:41:39,400
Bram,terug in de auto.Nu.
490
00:41:51,560 --> 00:41:53,720
SPANNENDE MUZIEK
491
00:41:55,120 --> 00:41:58,560
Is dat Santos? Jongens,wat de fuck?
Waarom doen we niks?
492
00:41:58,680 --> 00:42:00,600
Niet doen,we pakken ze samen.
493
00:42:04,880 --> 00:42:06,840
SPANNENDE MUZIEK
494
00:42:18,840 --> 00:42:23,600
Heb je m'n dochter ontmoet?
Ze is nogal nerveus de laatste tijd.
495
00:42:23,720 --> 00:42:26,680
DRIES:
Als je nu een team van Bureau Noord
naar de villa van Rosman stuurt...
496
00:42:26,800 --> 00:42:29,840
dan geef ik jou een dikke kans dat
die mol daar ineens opduikt.
497
00:42:35,000 --> 00:42:36,480
SCHOT
498
00:42:40,800 --> 00:42:43,560
Eerlijk Max,
ik vind dat je gezin het moet weten.
498
00:42:44,305 --> 00:43:44,672
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-