Housefull 5

ID13194859
Movie NameHousefull 5
Release NameHousefull 5A 2025
Kindmovie
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID9104736
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,199 --> 00:00:35,532 {\an8}<font face="Segoe Print" color="#ff80ff"><i> <b> Saludos | Codificado por: @bloomingbollywood </b> </i></font> 2 00:00:36,830 --> 00:00:38,027 <font color="#ffff00">¡Abrir la puerta!</font> 3 00:00:40,009 --> 00:00:41,575 <font color="#ffff00">¡Ayuda! ¡Ayúdame!</font> 4 00:00:41,600 --> 00:00:43,260 <font color="#ffff00">¡Que alguien me ayude!</font> 5 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 6 00:01:08,880 --> 00:01:10,067 <font color="#ffff00">Alguien por favor sálvame.</font> 7 00:01:10,092 --> 00:01:11,788 <font color="#ffff00">No no no</font> 8 00:01:15,404 --> 00:01:16,859 <font color="#ffff00">¡Abrir la puerta!</font> 9 00:03:08,677 --> 00:03:12,468 <font color="#ffff00">Este barco navegará de Newcastle a Escocia a través de los vías marinas británicas.</font> 10 00:03:12,548 --> 00:03:15,178 <font color="#ffff00">Le estoy reportando desde el puerto de Tilsbury.</font> 11 00:03:15,258 --> 00:03:16,886 <font color="#ffff00">Y detrás de mi se encuentra</font> 12 00:03:16,966 --> 00:03:20,109 <font color="#ffff00">El crucero privado del Sr. Ranjeet Dobriyal ...</font> 13 00:03:20,289 --> 00:03:23,165 <font color="#ffff00">quien es el séptimo hombre más rico del Reino Unido.</font> 14 00:03:23,245 --> 00:03:27,250 <font color="#ffff00">¡Está a punto de celebrar su centenario en este crucero!</font> 15 00:03:27,330 --> 00:03:30,254 <font color="#ffff00">He oído que un montón de celebridades de Bollywood</font> 16 00:03:30,334 --> 00:03:32,767 <font color="#ffff00">Y los VIP vienen a la fiesta,</font> 17 00:03:32,847 --> 00:03:38,484 <font color="#ffff00">Y todo está siendo organizado por su junta directiva.</font> 18 00:04:12,096 --> 00:04:12,391 <font color="#ffff00">¿Hola?</font> 19 00:04:12,471 --> 00:04:14,324 <font color="#ffff00">¡Señor, Ranjeet Sir acaba de tener un ataque al corazón!</font> 20 00:04:15,328 --> 00:04:19,080 <font color="#ffff00">El médico ha pedido a todos que vengan a su habitación de inmediato.</font> 21 00:04:31,811 --> 00:04:34,885 <font color="#ffff00">Papá, esto no está bien.</font> 22 00:04:35,469 --> 00:04:36,909 <font color="#ffff00">Esto no puede estar sucediendo.</font> 23 00:04:37,626 --> 00:04:39,542 <font color="#ffff00">¡Es tu cumpleaños número 100!</font> 24 00:04:40,310 --> 00:04:42,169 <font color="#ffff00">100 no es edad para morir.</font> 25 00:04:44,291 --> 00:04:46,775 <font color="#ffff00">Dev señor, él estará perfectamente bien.</font> 26 00:04:47,630 --> 00:04:49,170 <font color="#ffff00">¡Oh no, mamá Mia!</font> 27 00:04:49,509 --> 00:04:50,877 <font color="#ffff00">¡Papá! ¡No!</font> 28 00:04:51,008 --> 00:04:53,467 <font color="#ffff00">¡No! ¡No! No, Ranjeet señor, ¡por favor!</font> 29 00:04:53,550 --> 00:04:55,092 <font color="#ffff00">¡Por favor, no me dejes, señor!</font> 30 00:04:55,175 --> 00:04:57,133 <font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy ¡Te lo debo, señor!</font> 31 00:04:57,217 --> 00:04:59,258 <font color="#ffff00">Por favor, te queremos de vuelta.</font> 32 00:04:59,342 --> 00:05:01,300 <font color="#ffff00">Por favor ... por favor, no te vayas.</font> 33 00:05:01,383 --> 00:05:05,092 <font color="#ffff00">¡No, señor! ¡No, señor! ¡No, señor!</font> 34 00:05:05,175 --> 00:05:06,300 <font color="#ffff00">¡Agua!</font> 35 00:05:06,383 --> 00:05:07,925 <font color="#ffff00">¡Estaré condenado! Sus ojos se abrieron!</font> 36 00:05:08,008 --> 00:05:09,008 <font color="#ffff00">- ¡Agua! - ¿Qué?</font> 37 00:05:09,092 --> 00:05:10,758 <font color="#ffff00">- ¡Agua! - ¡¿Agua?!</font> 38 00:05:10,842 --> 00:05:12,300 <font color="#ffff00">¡Agua, doctor! ¡Obtenga un poco de agua!</font> 39 00:05:12,383 --> 00:05:14,300 <font color="#ffff00">- ¡Simplemente obtenga whisky o cualquier cosa para el caso! - ¡Apresúrate!</font> 40 00:05:14,383 --> 00:05:15,758 <font color="#ffff00">- ¡Obtenga un poco de agua, rápido! - ¡Lo estoy recibiendo!</font> 41 00:05:15,842 --> 00:05:17,758 <font color="#ffff00">- ¡Consigue un poco de agua, idiota! - Aquí tienes.</font> 42 00:05:17,925 --> 00:05:19,717 <font color="#ffff00">Oh, Dios mío ... déjame comprobar.</font> 43 00:05:22,722 --> 00:05:23,717 <font color="#ffff00">Se ha ido.</font> 44 00:05:24,758 --> 00:05:27,008 <font color="#ffff00">- Lo siento, se ha ido. - No.</font> 45 00:05:38,592 --> 00:05:39,592 <font color="#ffff00">Oye, dilo.</font> 46 00:05:39,675 --> 00:05:40,883 <font color="#ffff00">No.</font> 47 00:05:40,967 --> 00:05:42,425 <font color="#ffff00">No, Ranjeet señor, no.</font> 48 00:05:42,508 --> 00:05:44,300 <font color="#ffff00">Por favor, no me dejes, señor.</font> 49 00:05:44,383 --> 00:05:47,050 <font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy Te lo debo, señor.</font> 50 00:05:47,133 --> 00:05:48,592 <font color="#ffff00">Lo queremos de vuelta, señor.</font> 51 00:05:49,010 --> 00:05:50,342 <font color="#ffff00">No vayas, señor.</font> 52 00:05:50,633 --> 00:05:54,258 <font color="#ffff00">No, señor. No, señor. No, señor.</font> 53 00:05:55,083 --> 00:05:56,258 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 54 00:05:56,842 --> 00:05:57,550 <font color="#ffff00">¡Papá!</font> 55 00:05:57,633 --> 00:05:58,300 <font color="#ffff00">¡Papá!</font> 56 00:05:58,383 --> 00:05:59,008 <font color="#ffff00">¿Puedes creer a mi jefe?</font> 57 00:05:59,092 --> 00:06:01,258 <font color="#ffff00">¿Cuántas regresos va a tener este tipo?</font> 58 00:06:01,342 --> 00:06:02,633 <font color="#ffff00">Doctor, haz algo!</font> 59 00:06:02,717 --> 00:06:03,675 <font color="#ffff00">De acuerdo, un segundo, un segundo.</font> 60 00:06:03,758 --> 00:06:05,258 <font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo? ¡Haz algo! - ¡Apresúrate!</font> 61 00:06:09,534 --> 00:06:10,550 <font color="#ffff00">Se ha ido.</font> 62 00:06:10,675 --> 00:06:11,467 <font color="#ffff00">¿Está seguro?</font> 63 00:06:11,800 --> 00:06:13,008 <font color="#ffff00">200% seguro.</font> 64 00:06:14,383 --> 00:06:15,217 <font color="#ffff00">Se ha ido.</font> 65 00:06:25,508 --> 00:06:26,675 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 66 00:06:26,800 --> 00:06:29,300 <font color="#ffff00">No. No, Ranjeet señor, no.</font> 67 00:06:29,508 --> 00:06:31,467 <font color="#ffff00">Por favor, no me dejes.</font> 68 00:06:31,633 --> 00:06:33,967 <font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy Te lo debo.</font> 69 00:06:34,047 --> 00:06:35,550 <font color="#ffff00">Lo queremos de vuelta, señor.</font> 70 00:06:35,800 --> 00:06:36,967 <font color="#ffff00">Por favor, no vayas, señor.</font> 71 00:06:38,385 --> 00:06:39,133 <font color="#ffff00">¿Señor?</font> 72 00:06:39,685 --> 00:06:41,383 <font color="#ffff00">Por favor ... muévete.</font> 73 00:06:42,133 --> 00:06:43,550 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 74 00:06:43,630 --> 00:06:46,033 <font color="#ffff00">Ni siquiera sé cómo ... ¡Todo simplemente sucedió tan repentinamente!</font> 75 00:06:46,151 --> 00:06:47,478 <font color="#ffff00">¿Qué debemos hacer, Dev señor?</font> 76 00:06:48,175 --> 00:06:49,217 <font color="#ffff00">¿Deberíamos cancelar la fiesta?</font> 77 00:06:49,675 --> 00:06:52,175 <font color="#ffff00">No, tendremos que dar una razón.</font> 78 00:06:52,389 --> 00:06:54,632 <font color="#ffff00">Y tan pronto como salga la noticia de la muerte</font> 79 00:06:54,712 --> 00:06:56,217 <font color="#ffff00">de Ranjeet Sir, el mercado de valores se bloqueará.</font> 80 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 <font color="#ffff00">Eso no sucederá.</font> 81 00:06:57,557 --> 00:06:59,675 <font color="#ffff00">Porque anunciaremos que Dev es el</font> 82 00:06:59,925 --> 00:07:01,323 <font color="#ffff00">sucesor al mismo tiempo.</font> 83 00:07:01,842 --> 00:07:03,258 <font color="#ffff00">La situación estará bajo control.</font> 84 00:07:03,342 --> 00:07:06,217 <font color="#ffff00">Antes de anunciar el nombre de Dev, debemos</font> 85 00:07:06,704 --> 00:07:08,717 <font color="#ffff00">obtener una opinión legal, ¿No te parece?</font> 86 00:07:13,633 --> 00:07:16,258 <font color="#ffff00">Capitán, llame a Lucy.</font> 87 00:07:16,633 --> 00:07:17,633 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 88 00:07:21,800 --> 00:07:23,883 <font color="#ffff00">¡Lucchi está aquí! ¡Lucchi está aquí! (sin sentido)</font> 89 00:07:23,963 --> 00:07:26,675 <font color="#ffff00">Gucci, ella no es Lucchi, ¡es Lucy!</font> 90 00:07:26,758 --> 00:07:28,633 <font color="#ffff00">El abogado de Ranjeet Sir.</font> 91 00:07:29,133 --> 00:07:30,508 <font color="#ffff00">Entonces antes de avanzar ...</font> 92 00:07:30,592 --> 00:07:33,508 <font color="#ffff00">Todos tenemos que centrarnos en una cosa muy importante.</font> 93 00:07:37,258 --> 00:07:40,425 <font color="#ffff00">¿A dónde van mis lentes cada vez que las necesito?</font> 94 00:07:43,508 --> 00:07:44,925 <font color="#ffff00">Antes de que Ranjeet Sir falleciera,</font> 95 00:07:45,008 --> 00:07:47,217 <font color="#ffff00">se hizo un testamento holográfico.</font> 96 00:07:47,800 --> 00:07:49,967 <font color="#ffff00">Todos, por favor tomen sus posiciones.</font> 97 00:07:51,008 --> 00:07:52,967 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 98 00:07:54,758 --> 00:07:55,883 <font color="#ffff00">Ranjeet señor!</font> 99 00:07:57,550 --> 00:08:00,300 <font color="#ffff00">Gracias por encenderme, Lucy.</font> 100 00:08:01,717 --> 00:08:03,175 <font color="#ffff00">- Capitán Sameer! - Sí, señor.</font> 101 00:08:03,258 --> 00:08:04,967 <font color="#ffff00">Recuerde una cosa: si está</font> 102 00:08:05,342 --> 00:08:07,258 <font color="#ffff00">conduciendo un barco o un</font> 103 00:08:07,425 --> 00:08:09,008 <font color="#ffff00">rickshaw, un conductor siempre es un conductor.</font> 104 00:08:09,550 --> 00:08:11,505 <font color="#ffff00">Conductor, traiga el auto.</font> 105 00:08:11,633 --> 00:08:13,300 <font color="#ffff00">- ¡Pasta Aakhri! - ¡Mama Mia!</font> 106 00:08:13,550 --> 00:08:15,718 <font color="#ffff00">¡Y Batuk Patel!</font> 107 00:08:15,967 --> 00:08:17,967 <font color="#ffff00">- ¿Cómo estás? - Estoy bien, señor. ¿Cómo estás?</font> 108 00:08:18,047 --> 00:08:19,133 <font color="#ffff00">¿Quieres agua o algo más para beber?</font> 109 00:08:19,300 --> 00:08:22,300 <font color="#ffff00">Oh, las cosas que ambos han hecho por mí ...</font> 110 00:08:22,383 --> 00:08:26,050 <font color="#ffff00">Estoy prácticamente listo para aplaudir ...</font> 111 00:08:26,217 --> 00:08:30,383 <font color="#ffff00">¡Al aplastar tus caras entre mis manos!</font> 112 00:08:30,592 --> 00:08:32,050 <font color="#ffff00">- ¡Sí! - Y tú...</font> 113 00:08:32,300 --> 00:08:36,175 <font color="#ffff00">¿Recuerdas esa noche en la playa?</font> 114 00:08:36,258 --> 00:08:38,550 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font> 115 00:08:38,633 --> 00:08:41,008 <font color="#ffff00">¡Qué noche, Lucy!</font> 116 00:08:41,550 --> 00:08:43,175 <font color="#ffff00">No puedo olvidar eso.</font> 117 00:08:44,206 --> 00:08:46,383 <font color="#ffff00">Y Maya Darling ...</font> 118 00:08:46,550 --> 00:08:49,383 <font color="#ffff00">¿Recuerdas ese día en la playa?</font> 119 00:08:50,217 --> 00:08:51,675 <font color="#ffff00">¡Sándwich!</font> 120 00:08:51,967 --> 00:08:53,175 <font color="#ffff00">¡Veo!</font> 121 00:08:54,008 --> 00:08:55,508 <font color="#ffff00">¡Mírate, todo tímido ahora!</font> 122 00:08:56,092 --> 00:09:00,133 <font color="#ffff00">Y dev, Eres el hijo de mi segunda</font> 123 00:09:00,383 --> 00:09:03,342 <font color="#ffff00">esposa, pero aún así, eres mi hijo.</font> 124 00:09:04,008 --> 00:09:05,967 <font color="#ffff00">Y te amo mucho ...</font> 125 00:09:06,175 --> 00:09:09,800 <font color="#ffff00">Caballeros, ahora ha llegado el momento ...</font> 126 00:09:09,883 --> 00:09:11,383 <font color="#ffff00">Conocer el nombre de Aquel</font> 127 00:09:11,508 --> 00:09:14,550 <font color="#ffff00">que realmente merece mi imperio.</font> 128 00:09:14,633 --> 00:09:16,217 <font color="#ffff00">Y su nombre es ...</font> 129 00:09:17,318 --> 00:09:18,258 <font color="#ffff00">¡Alegre!</font> 130 00:09:18,342 --> 00:09:19,217 <font color="#ffff00">¡Alegre!</font> 131 00:09:19,300 --> 00:09:20,843 <font color="#ffff00">- Jolly? - ¿Quién es alegre?</font> 132 00:09:20,923 --> 00:09:21,967 <font color="#ffff00">Alegre.</font> 133 00:09:22,092 --> 00:09:26,467 <font color="#ffff00">Jolly es el hijo de mi primera esposa, Shakuntala Devi.</font> 134 00:09:26,592 --> 00:09:30,008 <font color="#ffff00">Tengo ganas de rendirle mi homenaje.</font> 135 00:09:30,883 --> 00:09:32,050 <font color="#ffff00">¡Shaku!</font> 136 00:09:35,300 --> 00:09:38,217 <font color="#ffff00">Dev, tu hermano está llegando a mi cumpleaños.</font> 137 00:09:38,425 --> 00:09:39,592 <font color="#ffff00">A las 3 en punto.</font> 138 00:09:39,967 --> 00:09:45,467 <font color="#ffff00">Entonces, hijo, ahora es tu deber asegurarse de que obtenga lo que es legítimamente suyo.</font> 139 00:09:45,968 --> 00:09:48,383 <font color="#ffff00">Lucy, si Jolly no aparece, toda mi</font> 140 00:09:48,463 --> 00:09:51,883 <font color="#ffff00">riqueza se dividirá entre estos miembros.</font> 141 00:09:51,967 --> 00:09:55,050 <font color="#ffff00">Ahora, todos, siguen golpeando ...</font> 142 00:09:55,133 --> 00:09:56,258 <font color="#ffff00">- ¿Qué? - ¿Qué?</font> 143 00:09:56,592 --> 00:09:57,800 <font color="#ffff00">Quiero decir, sigue aplaudiendo ...</font> 144 00:09:57,883 --> 00:10:00,050 <font color="#ffff00">¡Porque Jolly viene!</font> 145 00:10:00,133 --> 00:10:01,883 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 146 00:10:02,287 --> 00:10:05,592 <font color="#ffff00">¿Alegre? ¿De dónde vino este alegre? No entiendo esto.</font> 147 00:10:05,675 --> 00:10:07,925 <font color="#ffff00">¿Quién es este alegre? ¿Heredero? ¿Es esto algún tipo de broma?</font> 148 00:10:08,008 --> 00:10:10,066 <font color="#ffff00">Tenemos que descubrir cómo evitar que obtenga el Imperio.</font> 149 00:10:10,146 --> 00:10:11,138 <font color="#ffff00">¿No lo escuchaste?</font> 150 00:10:12,966 --> 00:10:16,300 <font color="#ffff00">Mi hermano, el heredero de esta familia, viene.</font> 151 00:10:16,633 --> 00:10:18,800 <font color="#ffff00">¡Es hora de una gran celebración!</font> 152 00:10:20,550 --> 00:10:24,342 <font color="#ffff00"><i>- cruzaré todos los límites de tu amor - ¡Oh chica, eres mía! </i></font> 153 00:10:24,467 --> 00:10:29,008 <font color="#ffff00"><i>- ¿Me quieres? - ¡Oh chico, eres mío! </i></font> 154 00:10:29,133 --> 00:10:30,842 <font color="#ffff00">Uh-uh, no el rojo.</font> 155 00:10:30,925 --> 00:10:32,800 <font color="#ffff00">- No, no, solo para vvips. <i>- ¡Oh chica, eres mía! </i></font> 156 00:10:32,883 --> 00:10:33,739 <font color="#ffff00"><i> ¿Me necesitas? </i></font> 157 00:10:33,819 --> 00:10:35,106 <font color="#ffff00">- Go. <i>- ¡Eres mío! </i></font> 158 00:10:35,186 --> 00:10:37,445 <font color="#ffff00"><i> oh chico, eres mío! </i></font> 159 00:10:37,525 --> 00:10:41,675 <font color="#ffff00"><i> eres un idiota, eres un tonto, tú tampoco tienes ningún conocimiento. </i></font> 160 00:10:41,758 --> 00:10:45,800 <font color="#ffff00"><i>No has alcanzado la edad en la que puedes sentarte y discutir conmigo también.</i></font> 161 00:10:45,883 --> 00:10:49,383 <font color="#ffff00"><i> lo que sea, lo que sea que hagamos, haz, haz ... </i></font> 162 00:10:49,467 --> 00:10:51,175 <font color="#ffff00"><i> Mantenga el volumen bajo, </i></font> 163 00:10:52,291 --> 00:10:54,224 <font color="#ffff00"><i> papá me tiene bailando con sus canciones. </i></font> 164 00:10:56,535 --> 00:10:58,375 <font color="#ffff00"><i>él mismo se convierte en el director también.</i></font> 165 00:11:00,508 --> 00:11:02,751 <font color="#ffff00"><i>él hace la regla para mantenerse en silencio también.</i></font> 166 00:11:03,526 --> 00:11:04,883 <font color="#ffff00"><i> Hush, Hush, Hush ... </i></font> 167 00:11:04,967 --> 00:11:06,757 <font color="#ffff00"><i> él siempre está gritando que ... </i></font> 168 00:11:13,717 --> 00:11:15,050 <font color="#ffff00">Selle el piso de Ranjeet Sir, ahora.</font> 169 00:11:15,133 --> 00:11:16,717 <font color="#ffff00">Asegúrese de que no hay invitados que lleguen a ese piso.</font> 170 00:11:27,543 --> 00:11:31,217 <font color="#ffff00"><i>Desearía que siga durmiendo una y otra vez como kumbhkarana,</font> 171 00:11:31,722 --> 00:11:35,550 <font color="#ffff00">p</i>a<i>ra que podamos hacer lo que queramos sin problemas.</i></font> 172 00:11:35,662 --> 00:11:39,550 <font color="#ffff00"><i>¿Qué pasa si nos separamos y</font> 173 00:11:39,633 --> 00:11:45,298 <font color="#ffff00">nos obligamos a nunca encontrarnos?</font> 174 00:11:48,675 --> 00:11:50,607 <font color="#ffff00"><i>papá me tiene bailando con sus canciones.</i></font> 175 00:11:52,047 --> 00:11:54,761 <font color="#ffff00"><i>- reducir el volumen - Siempre está gritando que ...</i></font> 176 00:12:03,050 --> 00:12:05,467 <font color="#ffff00"><i> Haz la casa llena! </i></font> 177 00:12:06,592 --> 00:12:07,508 <font color="#ffff00">Capitán, hola, ¿puedes oírme?</font> 178 00:12:07,592 --> 00:12:10,092 <font color="#ffff00">- Sí, señor - Bien, tan pronto como</font> 179 00:12:10,550 --> 00:12:11,467 <font color="#ffff00">llega Jolly, sopla la bocina del barco y</font> 180 00:12:11,550 --> 00:12:12,842 <font color="#ffff00">te encontraremos en el restaurante Caravan.</font> 181 00:12:12,925 --> 00:12:13,758 <font color="#ffff00">- ¿Bueno? - Bueno.</font> 182 00:12:13,883 --> 00:12:14,758 <font color="#ffff00">No lo olvides. Bueno.</font> 183 00:12:14,842 --> 00:12:16,175 <font color="#ffff00">El Capitán solo soplará la bocina del barco cuando llegue Jolly.</font> 184 00:12:16,258 --> 00:12:17,467 <font color="#ffff00">Mi adorable Gucci, mi querida Gucci.</font> 185 00:12:17,550 --> 00:12:19,050 <font color="#ffff00">- Tipo, - ¡Prestar atención!</font> 186 00:12:19,133 --> 00:12:20,217 <font color="#ffff00">Incluso si Jolly realmente aparece, ¿cómo sabremos que es él?</font> 187 00:12:21,058 --> 00:12:23,550 <font color="#ffff00">- Tienes razón.</font> 188 00:12:23,633 --> 00:12:25,967 <font color="#ffff00">Bedi señor, casi olvido mencionar ...</font> 189 00:12:26,175 --> 00:12:29,008 <font color="#ffff00">junto con el holograma, También hay una nota de Ranjeet señor.</font> 190 00:12:29,133 --> 00:12:30,967 <font color="#ffff00">Contiene mucha información sobre Jolly.</font> 191 00:12:32,800 --> 00:12:33,967 <font color="#ffff00">Jolly es un zurdo.</font> 192 00:12:35,925 --> 00:12:37,092 <font color="#ffff00">Lo siento mucho.</font> 193 00:12:38,300 --> 00:12:39,550 <font color="#ffff00">¡Lucy!</font> 194 00:12:42,092 --> 00:12:44,092 <font color="#ffff00">Menos mal que no es</font> 195 00:12:44,210 --> 00:12:46,175 <font color="#ffff00">pushpa, o no se doblaría ...</font> 196 00:12:46,467 --> 00:12:47,883 <font color="#ffff00">Uh, ¿puedes darte prisa y leerlo por favor?</font> 197 00:12:47,967 --> 00:12:49,050 <font color="#ffff00">- Sí, sí, sí, sí. - ¿Puedes darte prisa?</font> 198 00:12:49,133 --> 00:12:51,800 <font color="#ffff00">¿Por qué no hay una opción de zoom en este documento?</font> 199 00:12:51,883 --> 00:12:52,717 <font color="#ffff00">Número dos: hay una marca</font> 200 00:12:53,258 --> 00:12:55,366 <font color="#ffff00">de quemaduras en sus nalgas.</font> 201 00:12:55,508 --> 00:12:58,092 <font color="#ffff00">- ¿Dónde? - ¿Como aquí?</font> 202 00:12:58,261 --> 00:13:00,137 <font color="#ffff00">- Oh. - ¿Como aquí?</font> 203 00:13:00,467 --> 00:13:01,925 <font color="#ffff00">No sé exactamente dónde, pero ...</font> 204 00:13:02,050 --> 00:13:03,550 <font color="#ffff00">Está bien, bien. ¿Qué sigue?</font> 205 00:13:03,633 --> 00:13:04,508 <font color="#ffff00">Sí.</font> 206 00:13:05,035 --> 00:13:06,822 <font color="#ffff00">Está casado con un extranjero.</font> 207 00:13:06,967 --> 00:13:07,758 <font color="#ffff00">- Oh. - Oh.</font> 208 00:13:07,842 --> 00:13:08,592 <font color="#ffff00">Lo siento mucho.</font> 209 00:13:08,675 --> 00:13:10,813 <font color="#ffff00">Esto no sucede generalmente ... Oh Dios, ¿qué me está pasando?</font> 210 00:13:11,425 --> 00:13:12,550 <font color="#ffff00">Bueno. Gracias. Eso es suficiente.</font> 211 00:13:12,633 --> 00:13:14,050 <font color="#ffff00">- Saca tus manos de mí. - ¡Muchas gracias!</font> 212 00:13:14,558 --> 00:13:15,614 <font color="#ffff00">Puedes irte ahora. ¿Bueno?</font> 213 00:13:16,008 --> 00:13:18,300 <font color="#ffff00">- Chicos, son las 3:20 pm. - Mmm.</font> 214 00:13:18,383 --> 00:13:19,687 <font color="#ffff00">- Jolly aún no ha llegado. - Sí.</font> 215 00:13:19,767 --> 00:13:20,934 <font color="#ffff00">Y no creo que vaya a venir. ¿Bueno?</font> 216 00:13:21,014 --> 00:13:21,967 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 217 00:13:22,133 --> 00:13:23,342 <font color="#ffff00">- ¡Jolly está aquí! - ¡El jefe está aquí!</font> 218 00:13:23,425 --> 00:13:24,925 <font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos, Vamos, pequeño loro.</font> 219 00:13:25,005 --> 00:13:25,972 <font color="#ffff00">Vamos, pequeño loro.</font> 220 00:13:42,487 --> 00:13:43,455 <font color="#ffff00">¡Bienvenido!</font> 221 00:13:45,137 --> 00:13:47,755 <font color="#ffff00">- Saludos. - Saludos.</font> 222 00:13:49,592 --> 00:13:51,842 <font color="#ffff00">Soy Jalabuddin.</font> 223 00:13:51,925 --> 00:13:52,967 <font color="#ffff00">Julaabuddin?</font> 224 00:13:53,105 --> 00:13:55,967 <font color="#ffff00">Jalabuddin, O puedes llamarme, alegre.</font> 225 00:13:56,883 --> 00:13:58,967 <font color="#ffff00">¡Bienvenido, bienvenido!</font> 226 00:13:59,050 --> 00:14:01,675 <font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font> 227 00:14:04,050 --> 00:14:05,925 <font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho.</font> 228 00:14:06,633 --> 00:14:08,842 <font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font> 229 00:14:12,425 --> 00:14:15,800 <font color="#ffff00">¡Oh mi hermano!</font> 230 00:14:17,508 --> 00:14:18,633 <font color="#ffff00">Tan dulces que son.</font> 231 00:14:23,350 --> 00:14:24,883 <font color="#ffff00">Es un placer conocerte.</font> 232 00:14:26,052 --> 00:14:30,008 <font color="#ffff00">Esta es mi esposa, tu cuñada.</font> 233 00:14:30,092 --> 00:14:31,633 <font color="#ffff00">Disculpe ... sin ofender</font> 234 00:14:31,713 --> 00:14:35,633 <font color="#ffff00">Pero Ranjeet Sir había mencionado que la esposa de Jolly es extranjera.</font> 235 00:14:36,008 --> 00:14:36,967 <font color="#ffff00">- ¡Sí! - ¿Bien?</font> 236 00:14:37,047 --> 00:14:37,967 <font color="#ffff00">Correcto, correcto.</font> 237 00:14:38,080 --> 00:14:39,633 <font color="#ffff00">Bueno, soy de Afganistán.</font> 238 00:14:40,300 --> 00:14:43,383 <font color="#ffff00">Kabul, Kareembbagh, Al Durrani Kothi, Seekh Paratha Kebab Lane ...</font> 239 00:14:44,591 --> 00:14:46,925 <font color="#ffff00">Es el término "extranjeros" ¿Exclusivo para personas de Occidente?</font> 240 00:14:48,967 --> 00:14:50,050 <font color="#ffff00">Begum Zara Akhtar!</font> 241 00:14:50,175 --> 00:14:52,092 <font color="#ffff00">Jolly, solo por formalidad, ¿puedo ver</font> 242 00:14:52,592 --> 00:14:54,467 <font color="#ffff00">su pasaporte o alguna identificación?</font> 243 00:14:54,550 --> 00:14:56,883 <font color="#ffff00">- Sí. - ¿IDENTIFICACIÓN? Oh, eso es con mi esposa.</font> 244 00:14:56,967 --> 00:14:58,050 <font color="#ffff00">Tengo cuatro de ellos.</font> 245 00:14:58,133 --> 00:14:59,633 <font color="#ffff00">¿Qué? ¿Cuatro esposas?</font> 246 00:14:59,713 --> 00:15:00,550 <font color="#ffff00">¡No, ID!</font> 247 00:15:00,633 --> 00:15:01,925 <font color="#ffff00">Eso es lo que me define.</font> 248 00:15:02,005 --> 00:15:02,758 <font color="#ffff00">Tu identificación?</font> 249 00:15:02,842 --> 00:15:04,092 <font color="#ffff00">¡No, mi esposa!</font> 250 00:15:04,258 --> 00:15:06,800 <font color="#ffff00">Si se vuelve demasiado viejo Tienes que reemplazarlo.</font> 251 00:15:06,883 --> 00:15:07,739 <font color="#ffff00">¿Quién, una esposa?</font> 252 00:15:07,819 --> 00:15:09,258 <font color="#ffff00">¡No, ID!</font> 253 00:15:09,342 --> 00:15:11,633 <font color="#ffff00">Cualquiera sea el caso, Siempre debes tener uno contigo.</font> 254 00:15:11,758 --> 00:15:13,050 <font color="#ffff00">¿Qué, identificación o esposa?</font> 255 00:15:13,133 --> 00:15:14,467 <font color="#ffff00">¡Ambos!</font> 256 00:15:15,135 --> 00:15:16,175 <font color="#ffff00">Espera un minuto ...</font> 257 00:15:16,883 --> 00:15:19,300 <font color="#ffff00">¿Por qué estás pidiendo mi pasaporte y mi identificación?</font> 258 00:15:19,633 --> 00:15:20,758 <font color="#ffff00">Jolly, es ...</font> 259 00:15:20,891 --> 00:15:23,010 <font color="#ffff00">No, espera. Está bien, todo está bien.</font> 260 00:15:23,217 --> 00:15:24,175 <font color="#ffff00">Aquí está mi pasaporte británico.</font> 261 00:15:24,300 --> 00:15:25,230 <font color="#ffff00">Gracias.</font> 262 00:15:25,508 --> 00:15:28,342 <font color="#ffff00">¿Te estás preguntando por qué te lo estoy dando con mi mano derecha?</font> 263 00:15:28,550 --> 00:15:29,008 <font color="#ffff00">¿Por qué?</font> 264 00:15:29,092 --> 00:15:30,217 <font color="#ffff00">- Jolly es zurdo. - Bien.</font> 265 00:15:30,300 --> 00:15:31,633 <font color="#ffff00">Debería dárselo con mi mano izquierda.</font> 266 00:15:31,717 --> 00:15:33,550 <font color="#ffff00">Olvida eso ... y mira esto.</font> 267 00:15:36,842 --> 00:15:38,133 <font color="#ffff00">¡Una serpiente oculta y traicionera!</font> 268 00:15:38,300 --> 00:15:40,800 <font color="#ffff00">No puedo verlo claramente; Déjame echar un vistazo más de cerca.</font> 269 00:15:40,883 --> 00:15:42,377 <font color="#ffff00">Sí, sí, y mientras estás en eso ¿Por qué no lo huele también?</font> 270 00:15:42,457 --> 00:15:43,842 <font color="#ffff00">No, no, no.</font> 271 00:15:44,249 --> 00:15:45,300 <font color="#ffff00">¡Desagradable!</font> 272 00:15:45,633 --> 00:15:49,758 <font color="#ffff00">¿Cuántas pruebas más necesito mostrar para demostrar que soy alegre?</font> 273 00:15:49,842 --> 00:15:51,175 <font color="#ffff00">Si quieres, puedes mostrar ...</font> 274 00:15:52,852 --> 00:15:54,217 <font color="#ffff00">Todos lo siento mucho, hermano.</font> 275 00:15:54,967 --> 00:15:57,967 <font color="#ffff00">Chicos, interrogándolo de esta manera ...</font> 276 00:15:58,425 --> 00:16:00,092 <font color="#ffff00">Estás insultando a mi hermano.</font> 277 00:16:02,425 --> 00:16:03,508 <font color="#ffff00">¡Hermano!</font> 278 00:16:07,925 --> 00:16:09,467 <font color="#ffff00">¡Duplique el problema!</font> 279 00:16:10,197 --> 00:16:26,330 <font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font> 280 00:16:27,469 --> 00:16:29,717 <font color="#ffff00">¡Namaste! ¡Namaste! ¡Namaste!</font> 281 00:16:29,800 --> 00:16:33,467 <font color="#ffff00">Soy Jalbhushan, también conocido como Jolly.</font> 282 00:16:34,133 --> 00:16:35,092 <font color="#ffff00">Sí.</font> 283 00:16:35,600 --> 00:16:38,050 <font color="#ffff00">Entonces, el día de mi ceremonia de nombres,</font> 284 00:16:38,175 --> 00:16:41,133 <font color="#ffff00">Terminé ardiendo aquí.</font> 285 00:16:41,348 --> 00:16:42,383 <font color="#ffff00">Adelante y eche un vistazo.</font> 286 00:16:43,848 --> 00:16:45,550 <font color="#ffff00">- ¿Adónde vas? - Debe haber dolido mucho, ¿verdad?</font> 287 00:16:47,508 --> 00:16:48,800 <font color="#ffff00">Entonces, el sacerdote pensó,</font> 288 00:16:48,883 --> 00:16:51,258 <font color="#ffff00">"¿Por qué no nombrarlo Jalbhushan?"</font> 289 00:16:53,042 --> 00:16:54,467 <font color="#ffff00">Increíble, ¿no?</font> 290 00:16:54,550 --> 00:16:55,842 <font color="#ffff00">Jalbhu, hasta ayer, eras un huérfano,</font> 291 00:16:55,922 --> 00:16:57,967 <font color="#ffff00">¡Y hoy descubrimos que tienes un padre!</font> 292 00:16:58,103 --> 00:16:59,777 <font color="#ffff00">¡Sí, uno!</font> 293 00:17:01,290 --> 00:17:02,092 <font color="#ffff00">Uno.</font> 294 00:17:03,217 --> 00:17:04,633 <font color="#ffff00">¿Por qué estresarse en el "uno"?</font> 295 00:17:04,800 --> 00:17:06,633 <font color="#ffff00">¡Estrés en el hecho de que tienes un padre!</font> 296 00:17:07,031 --> 00:17:08,883 <font color="#ffff00">- Sí. - Mmm.</font> 297 00:17:08,967 --> 00:17:10,967 <font color="#ffff00">¡Bienvenido, bienvenido!</font> 298 00:17:11,050 --> 00:17:11,967 <font color="#ffff00">¡Oh, gracias!</font> 299 00:17:12,047 --> 00:17:14,092 <font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font> 300 00:17:14,175 --> 00:17:15,300 <font color="#ffff00">¡Ah, claro!</font> 301 00:17:17,502 --> 00:17:20,260 <font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho ...</font> 302 00:17:20,717 --> 00:17:22,342 <font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font> 303 00:17:22,697 --> 00:17:23,300 <font color="#ffff00">¡Hermano!</font> 304 00:17:23,467 --> 00:17:26,217 <font color="#ffff00">Eso es, por supuesto, Si eres alegre, de hecho.</font> 305 00:17:28,252 --> 00:17:29,258 <font color="#ffff00">¿Si?</font> 306 00:17:29,633 --> 00:17:31,967 <font color="#ffff00">¿Qué quieres decir con "si"?</font> 307 00:17:32,084 --> 00:17:33,008 <font color="#ffff00">Jolly Two ...</font> 308 00:17:33,675 --> 00:17:34,925 <font color="#ffff00">Conoce a Jolly One.</font> 309 00:17:35,133 --> 00:17:36,008 <font color="#ffff00">¿Qué?</font> 310 00:17:36,258 --> 00:17:37,717 <font color="#ffff00">Él dice que es alegre.</font> 311 00:17:39,800 --> 00:17:40,800 <font color="#ffff00">¿Eres alegre?</font> 312 00:17:41,175 --> 00:17:43,425 <font color="#ffff00">¡Soy alegre, por supuesto! ¿Quién más podría ser alegre, tú?</font> 313 00:17:43,508 --> 00:17:44,967 <font color="#ffff00">- Sí, soy alegre. - ¿Tú?</font> 314 00:17:45,092 --> 00:17:45,967 <font color="#ffff00">- ¡A mí! - ¿Tú?</font> 315 00:17:46,047 --> 00:17:47,258 <font color="#ffff00">- ¡A mí! - ¿Estás?</font> 316 00:17:47,342 --> 00:17:48,508 <font color="#ffff00">¡Meeee!</font> 317 00:17:50,133 --> 00:17:52,092 <font color="#ffff00">Sufre de narcolepsia.</font> 318 00:17:52,383 --> 00:17:54,217 <font color="#ffff00">¡Puede dormir en cualquier lugar, en cualquier momento!</font> 319 00:17:54,297 --> 00:17:56,383 <font color="#ffff00">He oído hablar de la condición en la que las personas</font> 320 00:17:56,526 --> 00:17:58,008 <font color="#ffff00">son el sueño, ¡pero en realidad se duerme mientras camina!</font> 321 00:17:58,092 --> 00:18:00,217 <font color="#ffff00">Este hombre ridículo lo está fingiendo.</font> 322 00:18:00,383 --> 00:18:02,508 <font color="#ffff00">¡Está atónito después de ver el verdadero alegre!</font> 323 00:18:02,592 --> 00:18:05,633 <font color="#ffff00">Es un impostor, Y ella no es extranjera.</font> 324 00:18:05,758 --> 00:18:07,467 <font color="#ffff00">- ¡Mirar! - ¡Espera un minuto!</font> 325 00:18:07,829 --> 00:18:08,883 <font color="#ffff00">Hermana mayor?</font> 326 00:18:09,520 --> 00:18:10,217 <font color="#ffff00">¡Hermana mayor!</font> 327 00:18:10,342 --> 00:18:11,175 <font color="#ffff00">Ella te está hablando.</font> 328 00:18:11,258 --> 00:18:12,092 <font color="#ffff00">¡Hermana mayor!</font> 329 00:18:12,842 --> 00:18:14,092 <font color="#ffff00">Soy de Sri Lanka.</font> 330 00:18:14,217 --> 00:18:16,217 <font color="#ffff00">¡Oh, señora!</font> 331 00:18:16,425 --> 00:18:19,383 <font color="#ffff00">Él es el verdadero alegre y el falso es ...</font> 332 00:18:19,508 --> 00:18:20,967 <font color="#ffff00">¡A mí! ¡¡A mí!!</font> 333 00:18:21,047 --> 00:18:23,800 <font color="#ffff00">¡Sí! Mirar, Admitió que es un impostor.</font> 334 00:18:23,883 --> 00:18:25,175 <font color="#ffff00">- ¡Gracias! - ¡¡Suficiente!!</font> 335 00:18:27,258 --> 00:18:30,633 <font color="#ffff00">¡El dinero seguro sabe cómo dividir las cosas!</font> 336 00:18:32,092 --> 00:18:33,786 <font color="#ffff00">¡Una alegre se convirtió en dos!</font> 337 00:18:35,175 --> 00:18:36,842 <font color="#ffff00">Ahora tengo que averiguar a</font> 338 00:18:37,599 --> 00:18:39,592 <font color="#ffff00">quién necesito apoyar y quién</font> 339 00:18:40,092 --> 00:18:42,800 <font color="#ffff00">necesito sacar, porque</font> 340 00:18:43,050 --> 00:18:45,508 <font color="#ffff00">honestamente, ¡No puede haber dos Jollys!</font> 341 00:18:48,883 --> 00:18:50,092 <font color="#ffff00">Tercero Jolly?</font> 342 00:18:50,342 --> 00:18:51,217 <font color="#ffff00">¿Otro Jolly?</font> 343 00:18:51,300 --> 00:18:53,390 <font color="#ffff00">Parece un camión de jollys volcado afuera.</font> 344 00:18:53,470 --> 00:18:55,637 <font color="#ffff00">¡Está bromeando! ¡Está bromeando!</font> 345 00:19:14,300 --> 00:19:16,925 <font color="#ffff00">Oye, oye, oye, ¿qué es esto, eh? ¡No se permiten un dos piezas aquí!</font> 346 00:19:17,550 --> 00:19:18,749 <font color="#ffff00">Entonces, ¿cuál debería despegar entonces?</font> 347 00:19:18,829 --> 00:19:21,014 <font color="#ffff00">¿Qué estás diciendo? ¿De qué estás hablando, eh?</font> 348 00:19:21,782 --> 00:19:23,554 <font color="#ffff00">¡Es el mismo tipo!</font> 349 00:19:28,507 --> 00:19:30,459 <font color="#ffff00">¡Mi archienemigo!</font> 350 00:19:32,217 --> 00:19:37,300 <font color="#ffff00"><i>Esta es la historia de una juventud,</i><i></font> 351 00:19:37,383 --> 00:19:39,253 <font color="#ffff00">cuyo corazón anhelaba en secreto, </i> <i> para una</font> 352 00:19:39,333 --> 00:19:44,258 <font color="#ffff00">hermosa doncella, para quien su amor loco ardió.</i></font> 353 00:19:44,342 --> 00:19:48,133 <font color="#ffff00">¡Esto es todo! El hijo de Prada, Gucci, ¡Vengaré la muerte de su padre!</font> 354 00:19:48,217 --> 00:19:50,008 <font color="#ffff00">- Pasta, control Gucci. - Gucci, relájate, relájate.</font> 355 00:19:50,092 --> 00:19:51,217 <font color="#ffff00">¡Hola a todos!</font> 356 00:19:51,915 --> 00:19:55,092 <font color="#ffff00">¡Mi nombre es Julius, también conocido como Jolly!</font> 357 00:19:58,092 --> 00:19:59,633 <font color="#ffff00">- Jolly? - ¿Qué pasó?</font> 358 00:20:00,092 --> 00:20:01,008 <font color="#ffff00">¿Dónde está mi padre?</font> 359 00:20:01,092 --> 00:20:01,967 <font color="#ffff00">¿Papá?</font> 360 00:20:03,633 --> 00:20:04,570 <font color="#ffff00">¡Papá!</font> 361 00:20:04,650 --> 00:20:05,550 <font color="#ffff00">¡Popsy!</font> 362 00:20:05,967 --> 00:20:06,675 <font color="#ffff00">¡¿Papá?!</font> 363 00:20:09,967 --> 00:20:11,175 <font color="#ffff00">¿Le pasó algo a él?</font> 364 00:20:12,592 --> 00:20:13,616 <font color="#ffff00">¿Lo hemos perdido?</font> 365 00:20:14,133 --> 00:20:14,925 <font color="#ffff00">Sí.</font> 366 00:20:15,092 --> 00:20:16,133 <font color="#ffff00">¡Dios mío!</font> 367 00:20:16,967 --> 00:20:18,217 <font color="#ffff00">- ¡Dios mío! - Prepárate.</font> 368 00:20:18,332 --> 00:20:20,008 <font color="#ffff00">- No, no. ¿Cómo puede ser esto? - ¡Mi Señor!</font> 369 00:20:20,133 --> 00:20:21,592 <font color="#ffff00">No, no, ¿cómo puede ser esto cierto?</font> 370 00:20:21,717 --> 00:20:23,675 <font color="#ffff00">- ¿Cómo podría suceder esto? - ¿Por qué no puede suceder?</font> 371 00:20:23,800 --> 00:20:24,883 <font color="#ffff00">¿Por qué no puede suceder?</font> 372 00:20:26,467 --> 00:20:28,717 <font color="#ffff00">Vivió su vida al máximo.</font> 373 00:20:29,092 --> 00:20:33,550 <font color="#ffff00">Vio conciertos en vivo de Tansen a Sushmita Sen.</font> 374 00:20:35,175 --> 00:20:37,300 <font color="#ffff00">Mi papá ha visto a todos ...</font> 375 00:20:37,383 --> 00:20:38,133 <font color="#ffff00">¿Qué?</font> 376 00:20:38,217 --> 00:20:40,175 <font color="#ffff00">¡VIVIR! ¡¡CONCIERTO!!</font> 377 00:20:40,327 --> 00:20:41,550 <font color="#ffff00">¡Concierto en vivo!</font> 378 00:20:41,633 --> 00:20:42,592 <font color="#ffff00">¡Basta!</font> 379 00:20:42,675 --> 00:20:43,883 <font color="#ffff00">¡Está muerto!</font> 380 00:20:44,092 --> 00:20:47,842 <font color="#ffff00">Deja de bromear, deja de bromear.</font> 381 00:20:48,967 --> 00:20:51,300 <font color="#ffff00">Bienvenido, bienvenido ...</font> 382 00:20:51,383 --> 00:20:54,425 <font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font> 383 00:20:56,941 --> 00:20:59,967 <font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho ...</font> 384 00:21:00,133 --> 00:21:03,050 <font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font> 385 00:21:04,758 --> 00:21:07,675 <font color="#ffff00">Si eres alegre, de hecho.</font> 386 00:21:10,508 --> 00:21:12,467 <font color="#ffff00">Disculpe, ¿qué quiere decir con "si"?</font> 387 00:21:12,950 --> 00:21:13,883 <font color="#ffff00">Jolly tres ...</font> 388 00:21:14,967 --> 00:21:19,258 <font color="#ffff00">¡Ambos afirman ser el verdadero alegre también!</font> 389 00:21:19,842 --> 00:21:21,300 <font color="#ffff00">Estos dos? ¿Alegre?</font> 390 00:21:22,258 --> 00:21:23,175 <font color="#ffff00">¡Sí, claro!</font> 391 00:21:24,467 --> 00:21:25,967 <font color="#ffff00">¡No son más que un montón de idiotas!</font> 392 00:21:26,047 --> 00:21:26,675 <font color="#ffff00">- ¡Ey! - ¡Ey!</font> 393 00:21:26,758 --> 00:21:27,467 <font color="#ffff00">¿Qué Hola, eh?</font> 394 00:21:28,508 --> 00:21:30,508 <font color="#ffff00">Si fueran el verdadero hijo de Papa Ranjeet,</font> 395 00:21:30,592 --> 00:21:31,967 <font color="#ffff00">no estarían diciendo Hey, ¡de ninguna manera!</font> 396 00:21:32,383 --> 00:21:33,467 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 397 00:21:33,717 --> 00:21:37,133 <font color="#ffff00">Estarían diciendo "sí" tal como lo hice yo.</font> 398 00:21:38,050 --> 00:21:39,717 <font color="#ffff00">¿Y estos dos? Solo son esposas alquiladas.</font> 399 00:21:39,800 --> 00:21:40,508 <font color="#ffff00">¿Eh?</font> 400 00:21:41,122 --> 00:21:42,633 <font color="#ffff00">¿Qué dice Papa Ranjeet?</font> 401 00:21:42,717 --> 00:21:45,467 <font color="#ffff00">La esposa de la verdadera Jolly es extranjera.</font> 402 00:21:45,842 --> 00:21:47,258 <font color="#ffff00">- ¿Te parecen extranjeros? - Sí.</font> 403 00:21:47,342 --> 00:21:48,967 <font color="#ffff00">¿Quieres ver a un verdadero extranjero?</font> 404 00:21:49,217 --> 00:21:50,342 <font color="#ffff00">Cariño, muéstrales.</font> 405 00:21:51,300 --> 00:21:53,050 <font color="#ffff00">- ¡Guau! - ¡Este es un extranjero!</font> 406 00:21:53,175 --> 00:21:54,300 <font color="#ffff00">Preséntese.</font> 407 00:21:54,592 --> 00:21:57,258 <font color="#ffff00">¡Sí, soy Kaanchi de Nepal!</font> 408 00:21:57,425 --> 00:21:59,550 <font color="#ffff00">Mi esposo es el verdadero alegre.</font> 409 00:21:59,633 --> 00:22:01,425 <font color="#ffff00">¡Ustedes dos son impostores!</font> 410 00:22:01,508 --> 00:22:03,967 <font color="#ffff00">No me hagas enojar.</font> 411 00:22:04,047 --> 00:22:05,592 <font color="#ffff00">Soy de Nepal.</font> 412 00:22:05,675 --> 00:22:10,092 <font color="#ffff00">Pegaré un khukuri en tu parte trasera ... ¡Y torcerlo!</font> 413 00:22:10,175 --> 00:22:12,008 <font color="#ffff00">Y luego sacaré todos los fideos ...</font> 414 00:22:12,092 --> 00:22:14,692 <font color="#ffff00">¡Y los golpearé a los dos!</font> 415 00:22:14,772 --> 00:22:17,581 <font color="#ffff00">Entonces gritarás: "Lo</font> 416 00:22:17,661 --> 00:22:20,383 <font color="#ffff00">siento señor, no soy alegre"</font> 417 00:22:20,467 --> 00:22:22,883 <font color="#ffff00">. "Lo siento señor, no soy alegre"</font> 418 00:22:22,967 --> 00:22:24,217 <font color="#ffff00">. ¡Esto es demasiado!</font> 419 00:22:24,300 --> 00:22:25,342 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 420 00:22:25,775 --> 00:22:28,217 <font color="#ffff00">¿Crees que eres un extranjero? ¡Soy extranjero!</font> 421 00:22:28,359 --> 00:22:29,883 <font color="#ffff00">¡Deja ir!</font> 422 00:22:29,967 --> 00:22:31,928 <font color="#ffff00">Oye, ¿qué estás haciendo?</font> 423 00:22:32,008 --> 00:22:33,990 <font color="#ffff00">¿Lo que le pasó? ¿Qué alegre eres?</font> 424 00:22:34,117 --> 00:22:35,731 <font color="#ffff00">¡Mira esto! ¡Mira esta marca!</font> 425 00:22:38,758 --> 00:22:39,425 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font> 426 00:22:39,508 --> 00:22:41,391 <font color="#ffff00">- ¡Mamá! - Bien, bien, está bien, está bien.</font> 427 00:22:42,467 --> 00:22:44,092 <font color="#ffff00">- Lo siento, mal bebé. - ¡Anda tu!</font> 428 00:22:44,258 --> 00:22:45,925 <font color="#ffff00">- Bebé, bebé, lo siento mucho. - Oye, ¿qué estás haciendo allí?</font> 429 00:22:46,005 --> 00:22:46,758 <font color="#ffff00">Ven aquí.</font> 430 00:22:46,842 --> 00:22:49,967 <font color="#ffff00">Jalabuddin! Jalbhushan!</font> 431 00:22:51,092 --> 00:22:52,383 <font color="#ffff00">¡Julio!</font> 432 00:22:52,508 --> 00:22:55,342 <font color="#ffff00">Esta no es una película como Amar Akbar Anthony ...</font> 433 00:22:55,842 --> 00:22:57,258 <font color="#ffff00">Papá me ha confiado la responsabilidad</font> 434 00:22:57,342 --> 00:22:59,050 <font color="#ffff00">de transmitir la riqueza al verdadero alegre.</font> 435 00:22:59,276 --> 00:23:01,217 <font color="#ffff00">Solo hay una forma de identificar el</font> 436 00:23:01,300 --> 00:23:02,842 <font color="#ffff00">verdadero alegre, y te diré qué es eso.</font> 437 00:23:03,217 --> 00:23:04,967 <font color="#ffff00">- ¡Doctor! - ¡Sí, señor!</font> 438 00:23:05,300 --> 00:23:07,133 <font color="#ffff00">Haga una prueba de ADN en los tres.</font> 439 00:23:07,258 --> 00:23:08,217 <font color="#ffff00">¡Sí, señor!</font> 440 00:23:09,342 --> 00:23:11,758 <font color="#ffff00">¡Y quiero los resultados a las 10 a.m. de mañana por la mañana!</font> 441 00:23:11,965 --> 00:23:13,092 <font color="#ffff00">Muy bien, señor. Se hará.</font> 442 00:23:13,175 --> 00:23:14,592 <font color="#ffff00">¿Lo harás aquí, ahora mismo?</font> 443 00:23:14,675 --> 00:23:16,140 <font color="#ffff00">No, señor. Lo manejaré más tarde.</font> 444 00:23:16,220 --> 00:23:18,717 <font color="#ffff00">Me sentía estresado Así que tomé un trozo de</font> 445 00:23:18,800 --> 00:23:20,508 <font color="#ffff00">chocolate, pero en realidad soy alérgico a los maní.</font> 446 00:23:21,092 --> 00:23:22,090 <font color="#ffff00">Esta es una pluma anti-alergia.</font> 447 00:23:22,170 --> 00:23:23,512 <font color="#ffff00">Capitán, pon el barco en marcha.</font> 448 00:23:23,592 --> 00:23:31,569 <font color="#ffff00">Y mantén estos tres vvips ocupados.</font> 449 00:23:32,508 --> 00:23:38,258 <font color="#ffff00">Entretenerlos hasta que descubramos quién es el verdadero alegre.</font> 450 00:23:39,008 --> 00:23:40,633 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 451 00:23:43,528 --> 00:23:45,646 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 452 00:23:47,842 --> 00:23:49,883 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 453 00:23:52,217 --> 00:23:54,342 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 454 00:23:56,592 --> 00:23:58,842 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 455 00:24:00,967 --> 00:24:03,092 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 456 00:24:05,258 --> 00:24:07,483 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 457 00:24:09,727 --> 00:24:11,758 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 458 00:24:14,925 --> 00:24:16,508 <font color="#ffff00"><i> La noche es radiante, </i> <i></font> 459 00:24:17,267 --> 00:24:18,925 <font color="#ffff00">Esta celebración es vibrante, </i></font> 460 00:24:19,425 --> 00:24:21,439 <font color="#ffff00"><i> para agregar a eso, tu encanto,</font> 461 00:24:21,519 --> 00:24:23,258 <font color="#ffff00"></i> <i> oh, es celestial brillante. </i></font> 462 00:24:23,800 --> 00:24:25,383 <font color="#ffff00"><i> Cuando te das la vuelta y miras,</font> 463 00:24:25,990 --> 00:24:27,633 <font color="#ffff00"></i> <i> las estrellas también se</font> 464 00:24:28,145 --> 00:24:30,288 <font color="#ffff00">sienten celosas, </i> <i> es un poco</font> 465 00:24:30,368 --> 00:24:31,675 <font color="#ffff00">espiritual, </i> <i> y un poco físico</font> 466 00:24:31,758 --> 00:24:36,092 <font color="#ffff00">también, </i> <i> no me llames cerca,</font> 467 00:24:36,175 --> 00:24:40,467 <font color="#ffff00"></i>s<i>i lo haces, No me hagas estar de pie.</i></font> 468 00:24:40,550 --> 00:24:44,967 <font color="#ffff00"><i> No enciendas un fuego en mi corazón, </i></font> 469 00:24:45,050 --> 00:24:49,342 <font color="#ffff00"><i>¡y luego lo explota cuando las cosas se calientan!</i></font> 470 00:24:49,425 --> 00:24:50,967 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 471 00:24:51,050 --> 00:24:53,175 <font color="#ffff00"><i>hermosa tragedia! ¡Eres el epítome del fin del mundo!</i></font> 472 00:24:53,258 --> 00:24:55,300 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 473 00:24:55,425 --> 00:24:58,062 <font color="#ffff00"><i> ¡Eres una hermosa tragedia! </i></font> 474 00:24:58,142 --> 00:24:59,717 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 475 00:24:59,800 --> 00:25:01,925 <font color="#ffff00"><i>hermosa tragedia! ¡Eres el epítome del fin del mundo!</i></font> 476 00:25:02,005 --> 00:25:04,050 <font color="#ffff00"><i>Eres una daga dulce,</font> 477 00:25:04,133 --> 00:25:07,300 <font color="#ffff00">f</i>a<i>scinante catástrofe!</i></font> 478 00:25:08,508 --> 00:25:10,758 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 479 00:25:13,008 --> 00:25:15,258 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 480 00:25:26,946 --> 00:25:31,399 <font color="#ffff00"><i>El destino de mis ojos es tu cara, </i> <i>la</font> 481 00:25:31,479 --> 00:25:35,699 <font color="#ffff00">belleza de la tuya me necesita en su gracia.</i></font> 482 00:25:35,779 --> 00:25:37,883 <font color="#ffff00"><i> este momento que tenemos, </i> <i> mi amor, No</font> 483 00:25:37,963 --> 00:25:42,092 <font color="#ffff00">piense que es solo por casualidad, </i> <i> Este es</font> 484 00:25:42,238 --> 00:25:43,717 <font color="#ffff00">un momento de destino y extensión atemporal.</i></font> 485 00:25:43,800 --> 00:25:48,092 <font color="#ffff00"><i>No me mire a los ojos, </i> <i>si lo</font> 486 00:25:48,175 --> 00:25:52,508 <font color="#ffff00">haces, no me dejes alto y seco.</i></font> 487 00:25:52,592 --> 00:25:56,967 <font color="#ffff00"><i>Los deseos de mi corazón son como globos, </i> <i>no dejes</font> 488 00:25:57,092 --> 00:26:00,967 <font color="#ffff00">que las agujas de tu indiferencia las estén demasiado pronto.</i></font> 489 00:26:01,549 --> 00:26:02,995 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 490 00:26:03,075 --> 00:26:05,175 <font color="#ffff00"><i> hermosa tragedia! ¡Eres el epítome del fin del mundo! </i></font> 491 00:26:05,258 --> 00:26:07,383 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 492 00:26:07,467 --> 00:26:10,092 <font color="#ffff00"><i> ¡Eres un dulce misterio! </i></font> 493 00:26:10,175 --> 00:26:11,668 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 494 00:26:11,748 --> 00:26:13,883 <font color="#ffff00"><i> hermosa tragedia! ¡Eres el epítome del fin del mundo! </i></font> 495 00:26:13,963 --> 00:26:16,092 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 496 00:26:16,175 --> 00:26:19,342 <font color="#ffff00"><i> ¡Eres una hermosa tragedia! </i></font> 497 00:26:20,925 --> 00:26:23,088 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 498 00:26:25,042 --> 00:26:27,274 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 499 00:26:29,674 --> 00:26:31,787 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 500 00:26:34,058 --> 00:26:36,230 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 501 00:26:38,342 --> 00:26:40,566 <font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font> 502 00:26:42,735 --> 00:26:44,875 <font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font> 503 00:28:50,050 --> 00:28:51,800 <font color="#ffff00">¿De quién es esta cola?</font> 504 00:28:59,368 --> 00:29:02,258 <font color="#ffff00">¿Eh? ¿Qué es esto?</font> 505 00:29:11,342 --> 00:29:12,383 <font color="#ffff00">Malaika?</font> 506 00:29:16,335 --> 00:29:17,258 <font color="#ffff00">¿Hola?</font> 507 00:29:18,092 --> 00:29:18,967 <font color="#ffff00">Levantarse.</font> 508 00:29:19,092 --> 00:29:21,342 <font color="#ffff00">- Kaanchi. - ¿Cuánto más quieres?</font> 509 00:29:21,550 --> 00:29:22,659 <font color="#ffff00">¿Qué quieres decir?</font> 510 00:29:22,739 --> 00:29:23,800 <font color="#ffff00">¿Quién eres?</font> 511 00:29:24,450 --> 00:29:34,583 <font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font> 512 00:29:36,040 --> 00:29:36,928 <font color="#ffff00">¿Sasikala?</font> 513 00:29:37,008 --> 00:29:37,925 <font color="#ffff00">¡¡Oh, mierda!!</font> 514 00:29:38,717 --> 00:29:39,633 <font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo aquí?</font> 515 00:29:40,717 --> 00:29:42,008 <font color="#ffff00">¿Qué me hiciste?</font> 516 00:29:42,092 --> 00:29:44,104 <font color="#ffff00">¿Qué hice? ¡No te hice nada!</font> 517 00:29:44,184 --> 00:29:45,325 <font color="#ffff00">¡Tú eres el que me hizo algo!</font> 518 00:29:45,445 --> 00:29:47,800 <font color="#ffff00">No te acerques a mí. No te acerques a mí, por favor.</font> 519 00:29:48,292 --> 00:29:49,467 <font color="#ffff00">Bruto.</font> 520 00:29:50,383 --> 00:29:51,383 <font color="#ffff00">Enfermo.</font> 521 00:29:52,467 --> 00:29:54,883 <font color="#ffff00">- ¿Qué es esto? - ¡Por favor, no me dispares!</font> 522 00:29:54,967 --> 00:29:55,842 <font color="#ffff00">¡Por favor, por favor!</font> 523 00:29:55,925 --> 00:29:58,758 <font color="#ffff00">Mira, mira, mira. Volveré a dormir contigo.</font> 524 00:29:59,008 --> 00:29:59,842 <font color="#ffff00">Mirar.</font> 525 00:30:00,717 --> 00:30:02,300 <font color="#ffff00">¡Oye, deténgalo! ¡Cierra esa puerta!</font> 526 00:30:02,425 --> 00:30:03,558 <font color="#ffff00">- Desagradable. - ¿Puerta?</font> 527 00:30:03,849 --> 00:30:05,092 <font color="#ffff00">¡Cúbrete!</font> 528 00:30:08,467 --> 00:30:11,758 <font color="#ffff00">Oye, ¿hiciste esto?</font> 529 00:30:12,719 --> 00:30:13,550 <font color="#ffff00">No.</font> 530 00:30:13,717 --> 00:30:15,300 <font color="#ffff00">Y esta mordedura de amor, ¿Me lo diste?</font> 531 00:30:16,214 --> 00:30:16,842 <font color="#ffff00">No.</font> 532 00:30:16,925 --> 00:30:20,720 <font color="#ffff00">Es tuyo ... es de tu boca grande ... me lo diste.</font> 533 00:30:20,800 --> 00:30:23,217 <font color="#ffff00">Mira, lo que pasó entre nosotros ...</font> 534 00:30:23,467 --> 00:30:25,425 <font color="#ffff00">- Olvíquelo, ¿de acuerdo? - ¿Olvídalo?</font> 535 00:30:25,717 --> 00:30:27,883 <font color="#ffff00">¡Solo podemos olvidar si realmente recordamos algo!</font> 536 00:30:28,442 --> 00:30:29,383 <font color="#ffff00">Ella dice que olvídalo!</font> 537 00:30:29,887 --> 00:30:31,967 <font color="#ffff00">Aquí está el plan: Vas a tu marido, ... ... y iré al mío.</font> 538 00:30:32,050 --> 00:30:33,217 <font color="#ffff00">- ¿Eh?</font> 539 00:30:33,300 --> 00:30:35,133 <font color="#ffff00">Quiero decir ... Iré a mi esposa.</font> 540 00:30:35,905 --> 00:30:36,710 <font color="#ffff00">¿Ropa?</font> 541 00:30:37,592 --> 00:30:38,300 <font color="#ffff00">Ropa...</font> 542 00:30:39,800 --> 00:30:41,092 <font color="#ffff00">¿Esta cosa de pesca es tuya?</font> 543 00:30:41,300 --> 00:30:42,258 <font color="#ffff00">Es mío.</font> 544 00:30:42,467 --> 00:30:43,300 <font color="#ffff00">Entonces tómalo.</font> 545 00:30:48,300 --> 00:30:50,092 <font color="#ffff00">¿Qué pasó anoche?</font> 546 00:31:42,925 --> 00:31:45,008 <font color="#ffff00">¡No dispares! ¡No dispares! ¡Dormiré contigo! ¡Dormiré contigo!</font> 547 00:31:46,013 --> 00:31:48,008 <font color="#ffff00">Cuantas veces hacen Duermo contigo, estúpido?</font> 548 00:31:48,523 --> 00:31:50,592 <font color="#ffff00">¿No te dije que fueras a la habitación de tu marido?</font> 549 00:31:50,717 --> 00:31:51,842 <font color="#ffff00">¡Solo ve a su habitación!</font> 550 00:31:51,925 --> 00:31:53,717 <font color="#ffff00">Me dirigía a mi habitación</font> 551 00:31:53,842 --> 00:31:55,925 <font color="#ffff00">Pero escucho algunos ruidos extraños provenientes de adentro.</font> 552 00:31:56,342 --> 00:31:57,758 <font color="#ffff00">¿Qué tipo de ruidos?</font> 553 00:32:00,383 --> 00:32:01,217 <font color="#ffff00">¡Este tipo de ruidos!</font> 554 00:32:05,032 --> 00:32:07,764 <font color="#ffff00">Doctor, por favor revise mi temperatura.</font> 555 00:32:07,889 --> 00:32:08,826 <font color="#ffff00">Estás tan caliente.</font> 556 00:32:08,906 --> 00:32:10,524 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font> 557 00:32:31,967 --> 00:32:35,967 <font color="#ffff00">Por favor. - ¿Qué está sucediendo?</font> 558 00:32:37,050 --> 00:32:40,303 <font color="#ffff00">- ¡Eres descarado bribón! Jalbhushan!</font> 559 00:32:40,383 --> 00:32:42,300 <font color="#ffff00">¿Fake Jolly está ocupado con la esposa de otra persona?</font> 560 00:32:42,383 --> 00:32:44,174 <font color="#ffff00">Divirtiéndose, ¿eh? - ¿Estás teniendo una fiesta aquí?</font> 561 00:32:44,300 --> 00:32:45,967 <font color="#ffff00">- No, no, no! - ¡Ay dios mío!</font> 562 00:32:46,110 --> 00:32:48,800 <font color="#ffff00">- sasi!</font> 563 00:32:48,883 --> 00:32:50,008 <font color="#ffff00">¡Sasi!</font> 564 00:32:50,092 --> 00:32:51,342 <font color="#ffff00">Mira, mira, puedo explicar.</font> 565 00:32:51,467 --> 00:32:54,217 <font color="#ffff00">Puedo explicar totalmente lo que está pasando aquí. Sí, adelante, todos somos oídos.</font> 566 00:32:54,342 --> 00:32:55,133 <font color="#ffff00">- Así que esto es lo que pasó ...</font> 567 00:32:56,383 --> 00:32:57,719 <font color="#ffff00">- Cuéntanos.</font> 568 00:32:57,799 --> 00:32:59,217 <font color="#ffff00">Continúa, cuéntanos ...</font> 569 00:32:59,300 --> 00:33:02,050 <font color="#ffff00">¿Qué pasó? Yo tampoco recuerdo nada, pero lo que estás viendo ahora mismo ...</font> 570 00:33:02,133 --> 00:33:03,050 <font color="#ffff00">Lo juro por Dios</font> 571 00:33:03,550 --> 00:33:04,967 <font color="#ffff00">¡No es nada de eso! ¡Sasi!</font> 572 00:33:05,342 --> 00:33:07,092 <font color="#ffff00">- Oh.</font> 573 00:33:08,420 --> 00:33:10,258 <font color="#ffff00">- ¿Qué pasó?</font> 574 00:33:10,467 --> 00:33:12,467 <font color="#ffff00">¿Tus bragas se enredaron? Sasi, no recuerdo nada.</font> 575 00:33:13,761 --> 00:33:14,717 <font color="#ffff00">No sé cómo sucedió todo esto, pero ...</font> 576 00:33:14,800 --> 00:33:16,467 <font color="#ffff00">Deberías castigarme. Deberías golpearme ... con zapatos.</font> 577 00:33:16,758 --> 00:33:17,508 <font color="#ffff00">¿Eh?</font> 578 00:33:18,842 --> 00:33:20,550 <font color="#ffff00">¿De dónde vino este otro zapato?</font> 579 00:33:20,967 --> 00:33:22,008 <font color="#ffff00">Es de una marca diferente.</font> 580 00:33:22,092 --> 00:33:24,675 <font color="#ffff00">¿Por qué te estresas en la marca? Estrés en el zapato!</font> 581 00:33:24,882 --> 00:33:27,300 <font color="#ffff00">Espera un minuto, ¿Quién te mordió en los labios?</font> 582 00:33:27,383 --> 00:33:28,883 <font color="#ffff00">- ¿Eh? - ¡¡¡¿Eh?!!!</font> 583 00:33:29,467 --> 00:33:30,467 <font color="#ffff00">No, no, no, no.</font> 584 00:33:30,717 --> 00:33:31,883 <font color="#ffff00">¡Nunca haría algo así!</font> 585 00:33:31,967 --> 00:33:33,425 <font color="#ffff00">¡Qué personaje tan suelto!</font> 586 00:33:33,508 --> 00:33:35,508 <font color="#ffff00">¡En una cama aleatoria con un extraño total!</font> 587 00:33:35,675 --> 00:33:37,758 <font color="#ffff00">¡No puedo imaginar hacer algo así incluso en mis sueños más salvajes!</font> 588 00:33:38,383 --> 00:33:39,092 <font color="#ffff00">¡Bruto!</font> 589 00:33:39,383 --> 00:33:42,883 <font color="#ffff00">- ¡Mira quién está hablando! - Escucha, debes mostrar algo de decencia aquí.</font> 590 00:33:42,967 --> 00:33:44,675 <font color="#ffff00">¡No puedes acusarnos así!</font> 591 00:33:44,758 --> 00:33:46,967 <font color="#ffff00">Oh, por favor. ¿Qué "decencia"?</font> 592 00:33:47,133 --> 00:33:49,008 <font color="#ffff00">Esperar, Iré directamente a su esposo y le</font> 593 00:33:49,092 --> 00:33:51,342 <font color="#ffff00">diré qué ha estado haciendo su esposa afgana.</font> 594 00:33:51,883 --> 00:33:53,300 <font color="#ffff00">¡Mira esto! ¡Solo mira esto!</font> 595 00:33:53,383 --> 00:33:55,325 <font color="#ffff00">¿Qué estaban haciendo ustedes dos? ¿Jugando "Doctor-Doctor"?</font> 596 00:33:55,405 --> 00:33:56,329 <font color="#ffff00">Doctor-Doctor?</font> 597 00:33:56,409 --> 00:33:57,258 <font color="#ffff00">- ¿Es ella una enfermera? - ¿Doctor-Doctor?</font> 598 00:33:57,342 --> 00:33:58,508 <font color="#ffff00">- No, no ... - ¿Le estabas dando una inyección o qué?</font> 599 00:33:58,592 --> 00:33:59,050 <font color="#ffff00">¡Te enseñaré una lección!</font> 600 00:33:59,133 --> 00:34:00,133 <font color="#ffff00">- ¿No tienes ninguna vergüenza en absoluto? - Hermano...</font> 601 00:34:00,217 --> 00:34:02,508 <font color="#ffff00">- Sígueme. - Te lo explicaré.</font> 602 00:34:02,592 --> 00:34:03,855 <font color="#ffff00">Sasi, Sasi, Sasi !!!</font> 603 00:34:03,935 --> 00:34:05,383 <font color="#ffff00">Hermano, por favor escúchame.</font> 604 00:34:05,508 --> 00:34:06,300 <font color="#ffff00">Hermano...</font> 605 00:34:06,508 --> 00:34:07,967 <font color="#ffff00">Hermano, por favor escúchame.</font> 606 00:34:08,047 --> 00:34:09,508 <font color="#ffff00">- Hablemos de esto. - ¿Qué? Sasi ...</font> 607 00:34:09,592 --> 00:34:10,383 <font color="#ffff00">¿Hermano?</font> 608 00:34:10,467 --> 00:34:11,967 <font color="#ffff00">¡Ahora definitivamente le voy a contar todo!</font> 609 00:34:12,047 --> 00:34:13,758 <font color="#ffff00">¡Vamos, hablemos!</font> 610 00:34:13,842 --> 00:34:15,675 <font color="#ffff00">Tengamos una charla rápida, ¿de acuerdo?</font> 611 00:34:35,800 --> 00:34:37,505 <font color="#ffff00">¡Bebé!</font> 612 00:34:38,675 --> 00:34:40,035 <font color="#ffff00">¡Buen día!</font> 613 00:34:40,342 --> 00:34:41,717 <font color="#ffff00">¡Buen día!</font> 614 00:34:41,800 --> 00:34:43,383 <font color="#ffff00">Kaanchi ...</font> 615 00:34:59,597 --> 00:35:01,758 <font color="#ffff00">He escuchado muchas historias sobre Nawabs,</font> 616 00:35:01,842 --> 00:35:04,842 <font color="#ffff00">pero la verdadera pelea de espadas se redujo anoche.</font> 617 00:35:04,967 --> 00:35:06,092 <font color="#ffff00">¿Qué pelea de espada?</font> 618 00:35:06,175 --> 00:35:08,928 <font color="#ffff00">Se presentó con una pequeña aguja y afirma que estaba luchando con una espada.</font> 619 00:35:09,008 --> 00:35:10,675 <font color="#ffff00">¡He tenido suficiente de esto, Jalabuddin!</font> 620 00:35:11,133 --> 00:35:13,342 <font color="#ffff00">¡Ni siquiera imaginé este tipo de escena!</font> 621 00:35:13,800 --> 00:35:15,300 <font color="#ffff00">¡Y mira a este lobo!</font> 622 00:35:15,592 --> 00:35:17,008 <font color="#ffff00">¡Qué personaje tan suelto tiene!</font> 623 00:35:17,092 --> 00:35:18,967 <font color="#ffff00">¡En una cama aleatoria con un extraño total!</font> 624 00:35:19,047 --> 00:35:19,592 <font color="#ffff00">No, no.</font> 625 00:35:19,672 --> 00:35:21,633 <font color="#ffff00">¡No puedo imaginar hacer algo así incluso en mis sueños más salvajes!</font> 626 00:35:21,842 --> 00:35:22,675 <font color="#ffff00">¡Bruto!</font> 627 00:35:24,467 --> 00:35:26,883 <font color="#ffff00">Hola doctor, ¡por favor, ni siquiera empieces!</font> 628 00:35:26,967 --> 00:35:27,925 <font color="#ffff00">¿Doctor?</font> 629 00:35:29,284 --> 00:35:31,258 <font color="#ffff00">¡Zara, sinceramente, no sé cómo sucedió todo esto!</font> 630 00:35:31,338 --> 00:35:32,425 <font color="#ffff00">Solo piénsalo ¿Por qué haría esto?</font> 631 00:35:32,508 --> 00:35:33,717 <font color="#ffff00">¡Especialmente cuando sé que esta persona es demasiado caliente!</font> 632 00:35:33,800 --> 00:35:35,425 <font color="#ffff00">- ¿Quién, pasta? - No, Zara.</font> 633 00:35:35,508 --> 00:35:36,425 <font color="#ffff00">¿Por qué te engañaría?</font> 634 00:35:36,508 --> 00:35:37,550 <font color="#ffff00">¡Solo mira cuánto pelo de pecho tiene esta persona!</font> 635 00:35:37,633 --> 00:35:39,133 <font color="#ffff00">- ¿Quién, Zara? - ¡No, pasta!</font> 636 00:35:39,467 --> 00:35:40,717 <font color="#ffff00">Zara ... Juro por Dios,</font> 637 00:35:40,797 --> 00:35:41,883 <font color="#ffff00">¡Mi corazón pertenece a una sola persona!</font> 638 00:35:41,967 --> 00:35:43,633 <font color="#ffff00">- Pasta? - ¡No, Zara!</font> 639 00:35:43,713 --> 00:35:45,008 <font color="#ffff00">Pasta, no tengo nada que ver con Zara.</font> 640 00:35:45,092 --> 00:35:45,618 <font color="#ffff00">¡¡Lo siento!!</font> 641 00:35:45,698 --> 00:35:47,217 <font color="#ffff00">Zara, no tengo nada que ver con la pasta.</font> 642 00:35:47,342 --> 00:35:48,258 <font color="#ffff00">¡Mentiroso!</font> 643 00:35:48,467 --> 00:35:52,092 <font color="#ffff00">Anoche, estabas diciendo, "¡Pasta, ten para desayunar!"</font> 644 00:35:52,766 --> 00:35:54,685 <font color="#ffff00">¿Cuándo dije eso?</font> 645 00:35:55,008 --> 00:35:57,050 <font color="#ffff00">Yo ... no recuerdo nada.</font> 646 00:35:57,175 --> 00:35:58,217 <font color="#ffff00">¿Cómo se supone que debes recordar?</font> 647 00:35:58,300 --> 00:36:00,092 <font color="#ffff00">¡Muévete, muévete, muévete fuera del camino!</font> 648 00:36:00,257 --> 00:36:03,258 <font color="#ffff00">Anoche, deslicé un medicamento intoxicante en las bebidas.</font> 649 00:36:03,342 --> 00:36:05,008 <font color="#ffff00">¡Estaba destinado a ese maldito Batuk Patel!</font> 650 00:36:05,092 --> 00:36:07,383 <font color="#ffff00">Pero usted Sr. y Sra. Jollys ... ¡Todos lo bebieron por error!</font> 651 00:36:07,467 --> 00:36:09,717 <font color="#ffff00">¡Y todos tuvieron una pérdida de memoria!</font> 652 00:36:10,008 --> 00:36:14,092 <font color="#ffff00">Lo lamento, ¡No quiero ninguna parte de tu historia!</font> 653 00:36:18,383 --> 00:36:19,883 <font color="#ffff00">¿Por qué diablos está tosiendo una pluma?</font> 654 00:36:20,217 --> 00:36:24,050 <font color="#ffff00">¡Ey! ¿Cómo terminaste con una marca de neumáticos en tu espalda?</font> 655 00:36:24,133 --> 00:36:24,967 <font color="#ffff00">- ¡Ay! - ¡Mira eso!</font> 656 00:36:25,050 --> 00:36:27,211 <font color="#ffff00">Entonces, espera, eso significa ¿Me atropelló una bicicleta anoche?</font> 657 00:36:27,550 --> 00:36:28,092 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 658 00:36:28,175 --> 00:36:29,800 <font color="#ffff00">Primero la bicicleta, luego pasta!</font> 659 00:36:29,883 --> 00:36:31,092 <font color="#ffff00">¿Quién más te golpeó, eh?</font> 660 00:36:31,967 --> 00:36:33,217 <font color="#ffff00">Hablando de eso,</font> 661 00:36:35,592 --> 00:36:36,342 <font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font> 662 00:36:36,508 --> 00:36:37,925 <font color="#ffff00">¿Oh sí? ¿Dónde está Kaanchi?</font> 663 00:36:38,005 --> 00:36:38,967 <font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font> 664 00:36:39,047 --> 00:36:40,300 <font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi? Kaanchi !!!</font> 665 00:36:40,383 --> 00:36:42,092 <font color="#ffff00">- Jalabuddin! - ¡Ey! ¡Ella es mi esposa!</font> 666 00:36:42,467 --> 00:36:44,300 <font color="#ffff00">- ¿Dónde está Kaanchi? - Míralo, empujándome a un lado.</font> 667 00:36:44,383 --> 00:36:45,967 <font color="#ffff00">- Jalabuddin! - ¿Detrás del dinosaurio?</font> 668 00:36:46,300 --> 00:36:47,842 <font color="#ffff00">- ¿Qué está pasando? - ¿Dónde está Kaanchi?</font> 669 00:36:47,925 --> 00:36:48,883 <font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font> 670 00:36:48,967 --> 00:36:49,967 <font color="#ffff00">- ¡Mover! ¡Apartar! - ¡Espera un minuto, chicos!</font> 671 00:36:50,050 --> 00:36:51,383 <font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font> 672 00:36:51,508 --> 00:36:53,592 <font color="#ffff00">Kaanchi! Kaanchi ...</font> 673 00:36:53,675 --> 00:36:54,633 <font color="#ffff00">¿A quién buscas?</font> 674 00:36:54,789 --> 00:36:55,717 <font color="#ffff00">Kaanchi.</font> 675 00:36:55,842 --> 00:36:57,675 <font color="#ffff00">- ¿Quién es Kaanchi? - Esposa.</font> 676 00:36:57,813 --> 00:36:58,675 <font color="#ffff00">¿Cuyo?</font> 677 00:36:59,758 --> 00:37:00,803 <font color="#ffff00">Tuyo.</font> 678 00:37:00,883 --> 00:37:02,400 <font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué la buscas?</font> 679 00:37:02,717 --> 00:37:03,800 <font color="#ffff00">Solo estaba ayudando.</font> 680 00:37:03,880 --> 00:37:04,800 <font color="#ffff00">¿Ración?</font> 681 00:37:05,175 --> 00:37:06,967 <font color="#ffff00">Solo deténgalo, hombre. No ayudes.</font> 682 00:37:09,717 --> 00:37:10,624 <font color="#ffff00">¿Alguien tiene un teléfono?</font> 683 00:37:10,704 --> 00:37:11,925 <font color="#ffff00">¿Tienes un teléfono?</font> 684 00:37:12,005 --> 00:37:13,092 <font color="#ffff00">Sí.</font> 685 00:37:13,383 --> 00:37:14,467 <font color="#ffff00">¡Llame a mi esposa!</font> 686 00:37:14,550 --> 00:37:16,550 <font color="#ffff00">4479 ...</font> 687 00:37:17,050 --> 00:37:18,133 <font color="#ffff00">56421</font> 688 00:37:18,217 --> 00:37:19,217 <font color="#ffff00">5642 ...</font> 689 00:37:23,342 --> 00:37:30,883 <font color="#ffff00"><i>- Di que eres mía para ser, </i> - Está sonando.</font> 690 00:37:30,967 --> 00:37:34,592 <font color="#ffff00"><i>- o sin ti, dejaré de ser. </i> - Un minuto.</font> 691 00:37:34,800 --> 00:37:37,175 <font color="#ffff00">El teléfono en tu bolsillo está sonando ...</font> 692 00:37:37,633 --> 00:37:38,967 <font color="#ffff00">Es tuyo. ¡Recógelo!</font> 693 00:37:41,258 --> 00:37:44,008 <font color="#ffff00">¿Dev? ¿Por qué Dev te llama?</font> 694 00:37:44,883 --> 00:37:46,133 <font color="#ffff00">Este no es mi teléfono.</font> 695 00:37:46,550 --> 00:37:48,008 <font color="#ffff00">- ¿Eh? - ¿En realidad?</font> 696 00:37:48,217 --> 00:37:50,092 <font color="#ffff00">- Responda y póngalo en el altavoz. - Recógelo.</font> 697 00:37:50,258 --> 00:37:51,925 <font color="#ffff00">- Vamos, hazlo, hazlo! - ¡SOLO RESPÍTILO ya!</font> 698 00:37:52,383 --> 00:37:53,717 <font color="#ffff00">Doctor, ¿dónde estás?</font> 699 00:37:54,300 --> 00:37:55,383 <font color="#ffff00">Son casi las 10 en punto.</font> 700 00:37:55,925 --> 00:37:57,175 <font color="#ffff00">Espero que los informes de ADN estén listos.</font> 701 00:37:57,842 --> 00:37:58,425 <font color="#ffff00">Doctor.</font> 702 00:37:58,508 --> 00:38:00,050 <font color="#ffff00">Todos nos encontraremos en el atrio.</font> 703 00:38:01,383 --> 00:38:03,217 <font color="#ffff00">Hola, doctor, ¿estás ahí?</font> 704 00:38:04,008 --> 00:38:05,300 <font color="#ffff00">- ¿Hola? - Uh-huh.</font> 705 00:38:06,300 --> 00:38:07,050 <font color="#ffff00">Ven pronto.</font> 706 00:38:08,967 --> 00:38:12,508 <font color="#ffff00">Entonces, ¿este teléfono pertenece al médico?</font> 707 00:38:12,592 --> 00:38:14,842 <font color="#ffff00">¿El abrigo estoy usando también el médico?</font> 708 00:38:14,925 --> 00:38:16,008 <font color="#ffff00">¿Qué me preguntas?</font> 709 00:38:16,133 --> 00:38:18,050 <font color="#ffff00">He estado preguntando a la gente muchas cosas yo mismo.</font> 710 00:38:18,175 --> 00:38:20,592 <font color="#ffff00">Así aquí ... ¡No tengo idea de cómo sucedió esto!</font> 711 00:38:20,672 --> 00:38:23,342 <font color="#ffff00">¡No sé cómo terminó esta arma en mi ropa interior!</font> 712 00:38:23,467 --> 00:38:24,300 <font color="#ffff00">En tu ropa interior?</font> 713 00:38:24,592 --> 00:38:25,758 <font color="#ffff00">¿Por qué te estresas sobre mi ropa interior?</font> 714 00:38:25,842 --> 00:38:26,967 <font color="#ffff00">Estrés sobre el arma!</font> 715 00:38:27,133 --> 00:38:28,553 <font color="#ffff00">Hombre, también tengo mucho de qué estresarme.</font> 716 00:38:28,633 --> 00:38:30,758 <font color="#ffff00">¿De dónde vino este segundo zapato?</font> 717 00:38:30,883 --> 00:38:32,758 <font color="#ffff00">¿Y quién me mordió los labios?</font> 718 00:38:32,842 --> 00:38:33,596 <font color="#ffff00">¿Mmm? ¿Mmm? ¿OMS?</font> 719 00:38:33,719 --> 00:38:37,782 <font color="#ffff00">¡Mira, ninguno de nosotros sabe qué pasó después de ese incidente!</font> 720 00:38:38,211 --> 00:38:40,823 <font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué no volvemos a donde recordamos y</font> 721 00:38:41,045 --> 00:38:43,740 <font color="#ffff00">vemos si podemos encontrar una pista allí?</font> 722 00:38:44,882 --> 00:38:46,840 <font color="#ffff00">Bien dicho, bien dicho.</font> 723 00:38:47,798 --> 00:38:49,173 <font color="#ffff00">Tienes toda la razón.</font> 724 00:38:51,798 --> 00:38:53,840 <font color="#ffff00">Me prepararé rápidamente Y luego nos dirigiremos allí.</font> 725 00:38:57,801 --> 00:38:58,757 <font color="#ffff00">Kaanchi !!!</font> 726 00:38:58,840 --> 00:39:00,302 <font color="#ffff00">¿Dónde estás?</font> 727 00:39:02,048 --> 00:39:03,257 <font color="#ffff00">¡Kaanchi no está aquí!</font> 728 00:39:03,631 --> 00:39:04,648 <font color="#ffff00">Kaanchi !!</font> 729 00:39:05,098 --> 00:39:06,521 <font color="#ffff00">¿Dónde estás, Kaanchi?</font> 730 00:39:22,132 --> 00:39:23,840 <font color="#ffff00">Jalbhusan, tienes ¿El número de teléfono de Kaanchi?</font> 731 00:39:23,923 --> 00:39:25,673 <font color="#ffff00">- Sí. - Luego marquelo.</font> 732 00:39:27,965 --> 00:39:29,007 <font color="#ffff00">¡El teléfono de Kaanchi!</font> 733 00:39:29,508 --> 00:39:30,882 <font color="#ffff00">¡El teléfono de Kaanchi está sonando!</font> 734 00:39:30,965 --> 00:39:32,007 <font color="#ffff00">¿Dónde está su teléfono?</font> 735 00:39:32,132 --> 00:39:33,923 <font color="#ffff00">Su teléfono, su teléfono, su teléfono ...</font> 736 00:39:34,007 --> 00:39:35,132 <font color="#ffff00">¡Encontré el teléfono de Kaanchi!</font> 737 00:39:35,215 --> 00:39:36,298 <font color="#ffff00">¡Déme!</font> 738 00:39:37,798 --> 00:39:38,548 <font color="#ffff00">¡Mierda!</font> 739 00:39:40,694 --> 00:39:41,965 <font color="#ffff00">Tu dedo está pegado a eso.</font> 740 00:39:45,465 --> 00:39:46,507 <font color="#ffff00">No es mío.</font> 741 00:39:47,482 --> 00:39:48,423 <font color="#ffff00">Entonces, ¿quién es?</font> 742 00:39:49,666 --> 00:39:51,215 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío! Un dedo ...</font> 743 00:39:51,465 --> 00:39:52,882 <font color="#ffff00">¡Eso también en un teléfono!</font> 744 00:39:53,188 --> 00:39:54,340 <font color="#ffff00">¿Por qué te estresas por el teléfono?</font> 745 00:39:54,423 --> 00:39:55,840 <font color="#ffff00">- ¡Estrés sobre el dedo! - ¡Oh, lo siento!</font> 746 00:39:55,923 --> 00:39:57,507 <font color="#ffff00">¿Ese dedo pertenece a Kaanchi?</font> 747 00:39:57,590 --> 00:39:58,632 <font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto!</font> 748 00:39:58,746 --> 00:40:00,114 <font color="#ffff00">- Cuerpo muerto! - Kaanchi!</font> 749 00:40:00,194 --> 00:40:01,215 <font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto!</font> 750 00:40:01,548 --> 00:40:03,259 <font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto! ¡Cuerpo muerto!</font> 751 00:40:03,339 --> 00:40:04,548 <font color="#ffff00">- Kaanchi! - No, ¡esto no puede estar sucediendo!</font> 752 00:40:04,715 --> 00:40:06,548 <font color="#ffff00">- Kaanchi! - Kaanchi !!!</font> 753 00:40:06,632 --> 00:40:07,927 <font color="#ffff00">Kaanchi !!! Kaanchi !!!</font> 754 00:40:08,007 --> 00:40:09,048 <font color="#ffff00">Si no es el cadáver de Kaanchi,</font> 755 00:40:09,132 --> 00:40:11,257 <font color="#ffff00">Te convertiré en un cadáver ¡Brasas!</font> 756 00:40:11,923 --> 00:40:13,465 <font color="#ffff00">Kaanchi! Kaanchi !!</font> 757 00:40:13,590 --> 00:40:15,257 <font color="#ffff00">¿Kaanchi es tu madre o algo así? Este...</font> 758 00:40:15,382 --> 00:40:17,882 <font color="#ffff00">¡Mi loro nunca volverá a levantarse!</font> 759 00:40:17,965 --> 00:40:19,548 <font color="#ffff00">Tiene que estar aquí en alguna parte.</font> 760 00:40:19,632 --> 00:40:21,507 <font color="#ffff00">¡Está vivo!</font> 761 00:40:21,590 --> 00:40:24,080 <font color="#ffff00">¡Estoy bromeando!</font> 762 00:40:24,160 --> 00:40:25,132 <font color="#ffff00">¿Realmente hicimos todo esto?</font> 763 00:40:25,255 --> 00:40:26,672 <font color="#ffff00">¿Por qué iríamos a la cocina?</font> 764 00:40:28,380 --> 00:40:30,797 <font color="#ffff00">¡Sé exactamente quién hizo esto!</font> 765 00:40:30,922 --> 00:40:33,172 <font color="#ffff00">- ¡Estoy 100% seguro! - Vamos, vamos a partir ahora mismo.</font> 766 00:40:33,255 --> 00:40:36,008 <font color="#ffff00">- Sé quién es el culpable. - Corre, corre, salgamos de aquí ...</font> 767 00:40:36,088 --> 00:40:37,296 <font color="#ffff00">¡Ustedes tres!</font> 768 00:40:37,588 --> 00:40:39,047 <font color="#ffff00">¡Sí, ustedes tres!</font> 769 00:40:39,302 --> 00:40:40,186 <font color="#ffff00">Ven aquí.</font> 770 00:40:40,944 --> 00:40:42,047 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 771 00:40:47,088 --> 00:40:50,917 <font color="#ffff00">Ustedes tres estaban aquí cuando Batuk Patel y Estaba peleando en la cocina, ¿verdad?</font> 772 00:40:51,047 --> 00:40:52,672 <font color="#ffff00">Y luego me dejaron noqueado.</font> 773 00:40:53,713 --> 00:40:56,463 <font color="#ffff00">¡Y Gucci se hizo todo!</font> 774 00:40:56,588 --> 00:41:02,130 <font color="#ffff00">¡Oh, mi pobre Gucci!</font> 775 00:41:04,463 --> 00:41:05,588 <font color="#ffff00">¡Mátate! ¡Mátate! ¡Mátate!</font> 776 00:41:05,668 --> 00:41:07,047 <font color="#ffff00">Te he estado tolerando todo esto mientras ...</font> 777 00:41:07,127 --> 00:41:08,213 <font color="#ffff00">Estoy hambriento.</font> 778 00:41:08,297 --> 00:41:10,363 <font color="#ffff00">Convertiré tu bigote en pasta. ¿Entiendo?</font> 779 00:41:10,443 --> 00:41:13,130 <font color="#ffff00">Están peleando. Se matarán entre sí. Detenerlos.</font> 780 00:41:13,297 --> 00:41:14,172 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 781 00:41:14,547 --> 00:41:16,547 <font color="#ffff00">¿Por qué siempre siguen peleando?</font> 782 00:41:16,630 --> 00:41:17,463 <font color="#ffff00">¡Basta!</font> 783 00:41:17,547 --> 00:41:19,672 <font color="#ffff00">Gucci, guarda tu Pasta de lo contrario lo mataré.</font> 784 00:41:19,838 --> 00:41:20,880 <font color="#ffff00">¡Deténgalo, chicos!</font> 785 00:41:20,960 --> 00:41:21,963 <font color="#ffff00">¡Voy a matarte!</font> 786 00:41:22,047 --> 00:41:25,130 <font color="#ffff00">- ¡Oye, alguien lo cuida! - ¡No lo ahorraré!</font> 787 00:41:25,507 --> 00:41:30,172 <font color="#ffff00">¡Finalmente tuve la oportunidad de pagarle por lo que le hizo a mi papá!</font> 788 00:41:42,446 --> 00:41:44,961 <font color="#ffff00">Trátame con respeto, te estoy advirtiendo.</font> 789 00:41:57,922 --> 00:42:00,130 <font color="#ffff00">¡No te ahorraré! ¡Deja ir el arma!</font> 790 00:42:00,213 --> 00:42:01,463 <font color="#ffff00">¡Congelar! ¡Congelar!</font> 791 00:42:01,755 --> 00:42:03,047 <font color="#ffff00">- ¡Refrigerador! - ¡Refrigerador!</font> 792 00:42:03,127 --> 00:42:04,713 <font color="#ffff00">Quiere entrar en la nevera.</font> 793 00:42:04,838 --> 00:42:05,922 <font color="#ffff00">¡Ponlo en la nevera!</font> 794 00:42:06,005 --> 00:42:08,297 <font color="#ffff00">¡Hay hielo aquí, me sentiré frío!</font> 795 00:42:10,630 --> 00:42:12,422 <font color="#ffff00">¡Dispara detrás de ti!</font> 796 00:42:12,505 --> 00:42:13,380 <font color="#ffff00">¡Dispara detrás de ti!</font> 797 00:42:13,463 --> 00:42:14,963 <font color="#ffff00">¿Allá?</font> 798 00:42:15,380 --> 00:42:17,130 <font color="#ffff00">- ¡Dispara detrás de ti! - ¡No allí!</font> 799 00:42:17,297 --> 00:42:18,797 <font color="#ffff00">¡Te lastimarás!</font> 800 00:42:19,880 --> 00:42:23,172 <font color="#ffff00">No allí ¡Dispara detrás de ti!</font> 801 00:42:23,880 --> 00:42:25,005 <font color="#ffff00">¡Mátalo!</font> 802 00:42:26,172 --> 00:42:27,213 <font color="#ffff00">¡Venganza!</font> 803 00:42:28,047 --> 00:42:29,380 <font color="#ffff00">¡Espera un minuto!</font> 804 00:42:29,672 --> 00:42:32,930 <font color="#ffff00">¡Agarraré sus alas! Agarras sus piernas.</font> 805 00:42:33,233 --> 00:42:34,368 <font color="#ffff00">¡Mátalo ya!</font> 806 00:42:34,448 --> 00:42:36,422 <font color="#ffff00">¡Está bien, uno, dos!</font> 807 00:42:38,900 --> 00:42:40,130 <font color="#ffff00">¡Hurra!</font> 808 00:42:40,210 --> 00:42:41,172 <font color="#ffff00">Woohoo!</font> 809 00:42:41,297 --> 00:42:42,838 <font color="#ffff00">¡Ganamos! ¡Ganamos!</font> 810 00:42:45,709 --> 00:42:47,109 <font color="#ffff00">¡Ganamos! ¡Ganamos!</font> 811 00:43:05,880 --> 00:43:07,047 <font color="#ffff00">¡Irse!</font> 812 00:43:07,127 --> 00:43:08,213 <font color="#ffff00">¡Toma esto!</font> 813 00:43:11,213 --> 00:43:14,422 <font color="#ffff00">¡Enciende la aspiradora!</font> 814 00:43:14,630 --> 00:43:17,922 <font color="#ffff00">Jalbhusan!</font> 815 00:43:24,338 --> 00:43:27,422 <font color="#ffff00">¡Noooo!</font> 816 00:43:27,547 --> 00:43:30,456 <font color="#ffff00">¡Mataré este loro!</font> 817 00:43:30,536 --> 00:43:35,668 <font color="#ffff00">No ... no. También maté a su padre así con una aspiradora.</font> 818 00:43:35,838 --> 00:43:38,463 <font color="#ffff00">No podemos matarlo así, ¡es un pecado!</font> 819 00:43:52,713 --> 00:43:53,811 <font color="#ffff00">Lo mataste.</font> 820 00:43:54,088 --> 00:43:55,297 <font color="#ffff00">¡Asesino de loros!</font> 821 00:44:06,463 --> 00:44:09,047 <font color="#ffff00">Sé quién mató a Gucci.</font> 822 00:44:11,303 --> 00:44:12,255 <font color="#ffff00">¡Batuk!</font> 823 00:44:12,672 --> 00:44:16,838 <font color="#ffff00">Mi loro nunca volverá a despertar y todo es culpa de Batuk Patel.</font> 824 00:44:17,237 --> 00:44:19,463 <font color="#ffff00">Mi loro nunca se levantará.</font> 825 00:44:19,547 --> 00:44:20,588 <font color="#ffff00">Que descanse en paz.</font> 826 00:44:20,672 --> 00:44:23,047 <font color="#ffff00">Pero él está descansando en pedazos.</font> 827 00:44:23,322 --> 00:44:28,713 <font color="#ffff00">Y mi nuevo loro, Una cosa tan dulce ...</font> 828 00:44:29,350 --> 00:44:32,152 <font color="#ffff00">- ¡Oh Dios, solo tómame también! - Batuk.</font> 829 00:44:33,255 --> 00:44:34,340 <font color="#ffff00">Batuk ...</font> 830 00:44:34,837 --> 00:44:36,005 <font color="#ffff00">¡Batukk!</font> 831 00:44:36,088 --> 00:44:37,005 <font color="#ffff00">Ahora, ¿qué se supone que debo hacer con Batuk?</font> 832 00:44:37,085 --> 00:44:38,588 <font color="#ffff00">¡Refrigerador! ¡Refrigerador! ¡Congelar!</font> 833 00:44:38,672 --> 00:44:40,130 <font color="#ffff00">- ¿Refrigerador? - ¡¡¡REFRIGERADOR!!!</font> 834 00:44:41,141 --> 00:44:42,415 <font color="#ffff00">- ¡CONGELAR! - ¡Está en la nevera!</font> 835 00:44:51,047 --> 00:44:53,047 <font color="#ffff00">¿Debo apagar el aire acondicionado?</font> 836 00:44:53,130 --> 00:44:54,188 <font color="#ffff00">¡Callarse la boca!</font> 837 00:44:54,338 --> 00:44:57,922 <font color="#ffff00">¿Digo OW? ¿Digo OUCH?</font> 838 00:44:58,047 --> 00:44:59,472 <font color="#ffff00">Estoy congelado y ¿cómo?</font> 839 00:44:59,552 --> 00:45:01,838 <font color="#ffff00">¿Qué digo ahora?</font> 840 00:45:03,016 --> 00:45:16,882 <font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font> 841 00:45:17,963 --> 00:45:20,380 <font color="#ffff00">¡Hace calor! ¡Hace calor! ¡Caliente! ¡Caliente! ¡Caliente!</font> 842 00:45:29,795 --> 00:45:32,422 <font color="#ffff00">Primero Prada, luego Gucci ...</font> 843 00:45:33,463 --> 00:45:36,213 <font color="#ffff00">Ahora temo la llegada de su próximo heredero.</font> 844 00:45:36,630 --> 00:45:39,797 <font color="#ffff00">¿Quizás su tío Versace o tío Armani?</font> 845 00:45:40,797 --> 00:45:43,047 <font color="#ffff00">¡He terminado de pelear con estos pájaros!</font> 846 00:45:43,365 --> 00:45:45,187 <font color="#ffff00">Lo juro, tengo ganas de deshacerme de todos.</font> 847 00:45:45,825 --> 00:45:46,687 <font color="#ffff00">Ey.</font> 848 00:45:46,922 --> 00:45:48,922 <font color="#ffff00">No pude encontrar a Kaanchi, ¡Pero encontré su bolso!</font> 849 00:45:49,338 --> 00:45:49,672 <font color="#ffff00">Su bolso?</font> 850 00:45:49,755 --> 00:45:50,338 <font color="#ffff00">- Kaanchi ... - Ábralo.</font> 851 00:45:50,422 --> 00:45:52,172 <font color="#ffff00">Bien, podríamos encontrar una pista dentro de él.</font> 852 00:45:58,853 --> 00:45:59,880 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 853 00:46:00,380 --> 00:46:01,365 <font color="#ffff00">Esposas.</font> 854 00:46:03,213 --> 00:46:04,088 <font color="#ffff00">Peces?</font> 855 00:46:07,630 --> 00:46:08,713 <font color="#ffff00">¿Un chorro de jet?</font> 856 00:46:08,880 --> 00:46:10,380 <font color="#ffff00">Sí, a ella no le gusta el papel higiénico.</font> 857 00:46:13,297 --> 00:46:16,047 <font color="#ffff00">Ella le encantan las berenjenas, ¿verdad?</font> 858 00:46:17,088 --> 00:46:17,922 <font color="#ffff00">Sí.</font> 859 00:46:20,505 --> 00:46:21,422 <font color="#ffff00">¡Mi efectivo!</font> 860 00:46:27,922 --> 00:46:29,672 <font color="#ffff00">¿Esto pertenece a Kaanchi?</font> 861 00:46:32,130 --> 00:46:32,967 <font color="#ffff00">Una llave?</font> 862 00:46:33,047 --> 00:46:34,213 <font color="#ffff00">¿Para qué sirve esta clave?</font> 863 00:46:34,390 --> 00:46:35,297 <font color="#ffff00">Una llave?</font> 864 00:46:35,588 --> 00:46:37,047 <font color="#ffff00">¿Para qué es esta clave? ¿Es una llave de habitación o qué?</font> 865 00:46:37,691 --> 00:46:40,255 <font color="#ffff00">Dice "Lucky Draw" en él.</font> 866 00:46:40,338 --> 00:46:42,755 <font color="#ffff00">¡No me digas que Kaanchi se vendió en un casino!</font> 867 00:46:43,797 --> 00:46:45,088 <font color="#ffff00">Oye, ¡oye, oye!</font> 868 00:46:46,380 --> 00:46:48,588 <font color="#ffff00">Recuerdo... ¡Recuerdo algo!</font> 869 00:46:48,755 --> 00:46:50,005 <font color="#ffff00">- ¿Tú haces? - ¡Sí!</font> 870 00:46:50,130 --> 00:46:52,463 <font color="#ffff00">Anoche, Monté esa bicicleta estacionada allí.</font> 871 00:46:52,713 --> 00:46:53,880 <font color="#ffff00">¡Esta es la clave para eso!</font> 872 00:46:54,213 --> 00:46:56,338 <font color="#ffff00">Y ... y ... sentado detrás de mí estaba ...</font> 873 00:46:57,213 --> 00:46:59,172 <font color="#ffff00">Entonces, ¿quién quiere venir conmigo?</font> 874 00:46:59,255 --> 00:47:00,963 <font color="#ffff00">¡A mí! ¡A mí! ¡A mí! ¡A mí! ¡A mí! ¡A mí!</font> 875 00:47:01,130 --> 00:47:02,130 <font color="#ffff00">¡No! ¡No! ¡No!</font> 876 00:47:02,797 --> 00:47:04,672 <font color="#ffff00">¡A mí! ¡A mí! ¡A mí!</font> 877 00:47:05,255 --> 00:47:06,630 <font color="#ffff00">¡Aquí vamos!</font> 878 00:47:06,713 --> 00:47:09,878 <font color="#ffff00">- ¡Ir! ¡Ir! ¡Ir! - ¡Sí, vamos!</font> 879 00:47:10,062 --> 00:47:11,745 <font color="#ffff00">Woohoo!</font> 880 00:47:11,912 --> 00:47:13,213 <font color="#ffff00">¡Oye, mi kaanchi!</font> 881 00:47:15,422 --> 00:47:17,255 <font color="#ffff00">¡Mover! ¡Mover! ¡Mover!</font> 882 00:47:21,047 --> 00:47:23,047 <font color="#ffff00">- ¿Cuántos CCS es esto? - Pregunte por Kaanchi.</font> 883 00:47:23,130 --> 00:47:24,130 <font color="#ffff00">¡Sí, lo haré!</font> 884 00:47:24,213 --> 00:47:25,422 <font color="#ffff00">Sí, sí, tiene una patada.</font> 885 00:47:25,547 --> 00:47:27,172 <font color="#ffff00">Oye, olvida eso, ¿Dónde está mi kaanchi?</font> 886 00:47:28,005 --> 00:47:29,880 <font color="#ffff00">Chicos ... Marcas de neumáticos.</font> 887 00:47:32,547 --> 00:47:34,088 <font color="#ffff00">- ¡Vamos! - ¡Seguimos!</font> 888 00:47:34,172 --> 00:47:35,005 <font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos.</font> 889 00:47:35,088 --> 00:47:38,213 <font color="#ffff00">- De esta manera, de esta manera se volvió de esta manera ... - ¿A dónde la llevaste?</font> 890 00:47:40,130 --> 00:47:42,880 <font color="#ffff00">Las pistas de neumáticos terminan aquí. ¿Ahora que?</font> 891 00:47:46,709 --> 00:47:48,047 <font color="#ffff00">- Quítate la camisa. ¡Quítalo! - ¿Qué?</font> 892 00:47:48,338 --> 00:47:49,130 <font color="#ffff00">¿Qué? ¿Por qué?</font> 893 00:47:50,005 --> 00:47:51,588 <font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás haciendo?! - Acuéstese. Acuéstate boca abajo.</font> 894 00:47:51,672 --> 00:47:52,880 <font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás haciendo?! - ¡Acuéstese! ¡Acostarse!</font> 895 00:47:53,713 --> 00:47:55,255 <font color="#ffff00">- ¡Mirar! - ¡Oh Wow, es un partido!</font> 896 00:47:55,338 --> 00:47:55,963 <font color="#ffff00">Línea recta.</font> 897 00:47:56,047 --> 00:47:57,213 <font color="#ffff00">La bicicleta fue así.</font> 898 00:47:58,505 --> 00:48:00,005 <font color="#ffff00">Amigo, ¿soy una alfombra ahora?</font> 899 00:48:00,088 --> 00:48:02,297 <font color="#ffff00">¿Por qué están caminando sobre mí?</font> 900 00:48:03,047 --> 00:48:05,797 <font color="#ffff00">Bien, ahora dime, ¿A dónde llevaste la bicicleta después de eso?</font> 901 00:48:09,463 --> 00:48:10,713 <font color="#ffff00">- ¿Aquí en alguna parte? - Me olvidé.</font> 902 00:48:10,797 --> 00:48:11,463 <font color="#ffff00">- ¿Dónde? - ¿A dónde siguientes?</font> 903 00:48:11,547 --> 00:48:12,862 <font color="#ffff00">¡Pero este es un callejón sin salida!</font> 904 00:48:13,297 --> 00:48:14,297 <font color="#ffff00">¿Kaanchi?</font> 905 00:48:14,880 --> 00:48:16,005 <font color="#ffff00">Mi kaanchi!</font> 906 00:48:16,088 --> 00:48:17,172 <font color="#ffff00">Kaanchi!</font> 907 00:48:17,255 --> 00:48:20,338 <font color="#ffff00">- ¡Ay dios mío! - ¡Siempre llega a su rescate delante de mí!</font> 908 00:48:20,422 --> 00:48:21,755 <font color="#ffff00">Kaanchi! Kaanchi!</font> 909 00:48:21,838 --> 00:48:22,505 <font color="#ffff00">¿Sabes algo?</font> 910 00:48:22,588 --> 00:48:24,713 <font color="#ffff00">La primera persona que te miró ... fui yo.</font> 911 00:48:25,463 --> 00:48:28,422 <font color="#ffff00"><i>vi en tus ojos intoxicantes ...</i></font> 912 00:48:28,588 --> 00:48:30,005 <font color="#ffff00">- ¿Eh? - Kaanchi ...</font> 913 00:48:30,085 --> 00:48:32,588 <font color="#ffff00">Cuéntanos todo lo que recuerdas anoche, en detalle.</font> 914 00:48:32,672 --> 00:48:33,922 <font color="#ffff00">¡No la estreses!</font> 915 00:48:34,005 --> 00:48:36,672 <font color="#ffff00">- ¡Primero saca mi kaanchi de allí! - ¡Hiciste esto, idiota!</font> 916 00:48:36,838 --> 00:48:41,338 <font color="#ffff00">¡No! Ella se queda en la pared hasta que lo sueltas.</font> 917 00:48:44,963 --> 00:48:45,963 <font color="#ffff00">Kaanchi ...</font> 918 00:48:46,047 --> 00:48:46,880 <font color="#ffff00">Kaanchi ...?</font> 919 00:48:47,172 --> 00:48:48,213 <font color="#ffff00">Eres mi kaanchi.</font> 920 00:48:48,701 --> 00:48:49,547 <font color="#ffff00">No te preocupes, ¿de acuerdo?</font> 921 00:48:49,672 --> 00:48:51,130 <font color="#ffff00">Voy a sacarte de ti mismo.</font> 922 00:48:51,213 --> 00:48:53,713 <font color="#ffff00">¿Está bien? ¡Vamos, empuja!</font> 923 00:48:53,838 --> 00:48:55,963 <font color="#ffff00">- I... - Da un paso atrás. ¡Me ayudas a tirar!</font> 924 00:48:56,043 --> 00:48:57,361 <font color="#ffff00">¡Ya voy!</font> 925 00:48:59,443 --> 00:49:00,713 <font color="#ffff00">¿Kaanchi?</font> 926 00:49:00,793 --> 00:49:02,047 <font color="#ffff00">¿Estás bien, Kaanchi?</font> 927 00:49:02,198 --> 00:49:03,963 <font color="#ffff00">- ¿Kaanchi? - ¿Sí?</font> 928 00:49:04,047 --> 00:49:07,463 <font color="#ffff00">Dime, ¿recuerdas algo de anoche?</font> 929 00:49:07,675 --> 00:49:09,005 <font color="#ffff00">¡Sí, lo recuerdo!</font> 930 00:49:09,350 --> 00:49:11,402 <font color="#ffff00">- ¿Qué? - ¡Long Live Nepal!</font> 931 00:49:11,547 --> 00:49:13,668 <font color="#ffff00">¡Viva mi daga!</font> 932 00:49:14,005 --> 00:49:17,005 <font color="#ffff00">Kaanchi, no te preocupes, No estreses tu cerebro. ¡Está bien!</font> 933 00:49:17,088 --> 00:49:18,123 <font color="#ffff00">¡Está bien!</font> 934 00:49:18,422 --> 00:49:19,338 <font color="#ffff00">¿Quieres agua de lima, cariño?</font> 935 00:49:19,463 --> 00:49:20,088 <font color="#ffff00">¿Debería conseguirte un poco?</font> 936 00:49:20,172 --> 00:49:22,547 <font color="#ffff00">¡No, no, no hay limas! Ella obtiene reflujo ácido ...</font> 937 00:49:22,630 --> 00:49:23,967 <font color="#ffff00">y luego gas.</font> 938 00:49:24,047 --> 00:49:24,797 <font color="#ffff00">¡Aguanta!</font> 939 00:49:24,880 --> 00:49:26,922 <font color="#ffff00">¿Cómo sabes incluso sobre sus problemas de gas?</font> 940 00:49:27,005 --> 00:49:29,963 <font color="#ffff00">Sabes cuando sucede ¿Cómo sucede, desde dónde?</font> 941 00:49:33,630 --> 00:49:35,088 <font color="#ffff00">Bueno, ¡mira quién está todos aquí juntos!</font> 942 00:49:37,797 --> 00:49:39,172 <font color="#ffff00">¿Qué, ustedes amigos ahora o algo así?</font> 943 00:49:39,422 --> 00:49:40,755 <font color="#ffff00">¿Vino el doctor?</font> 944 00:49:41,963 --> 00:49:44,505 <font color="#ffff00">¿No se suponía que nos reuniría aquí a las 10?</font> 945 00:49:44,713 --> 00:49:46,338 <font color="#ffff00">Hablé con él hace un tiempo.</font> 946 00:49:47,130 --> 00:49:48,130 <font color="#ffff00">Lo estoy llamando.</font> 947 00:49:49,130 --> 00:49:51,797 <font color="#ffff00"><i> Di que eres mía para ser, </i></font> 948 00:49:52,880 --> 00:49:54,338 <font color="#ffff00">Llamo al médico -</font> 949 00:49:54,630 --> 00:49:56,255 <font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué suena el teléfono en su bolsillo?</font> 950 00:49:57,172 --> 00:49:58,963 <font color="#ffff00">¿Por qué suena el teléfono del médico en su bolsillo?</font> 951 00:50:03,088 --> 00:50:04,756 <font color="#ffff00">- ¡Oh Dios! - ¿Un dedo?</font> 952 00:50:04,836 --> 00:50:06,467 <font color="#ffff00">- ¡Un dedo! - ¿Un dedo?</font> 953 00:50:06,547 --> 00:50:07,760 <font color="#ffff00">- ¡EW! - ¡Dios mío!</font> 954 00:50:07,880 --> 00:50:09,700 <font color="#ffff00">¿De quién es el dedo picado?</font> 955 00:50:10,422 --> 00:50:12,314 <font color="#ffff00">¡DIME!</font> 956 00:50:13,005 --> 00:50:14,213 <font color="#ffff00">¿Qué has hecho?</font> 957 00:50:34,842 --> 00:50:36,154 <font color="#ffff00">¿De quién es el dedo?</font> 958 00:50:54,172 --> 00:50:55,088 <font color="#ffff00">¡Doctor!</font> 959 00:51:45,463 --> 00:51:49,047 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío! El Jolly falso tiene más que ganar de la muerte del médico ...</font> 960 00:51:51,255 --> 00:51:53,713 <font color="#ffff00">¡Lo que significa que ustedes seis son todos sospechosos principales ahora!</font> 961 00:51:54,213 --> 00:51:56,255 <font color="#ffff00">Y hasta que la policía llegue a este barco</font> 962 00:51:56,630 --> 00:51:59,838 <font color="#ffff00">¡Todos se quedan en la cárcel del barco!</font> 963 00:51:59,922 --> 00:52:02,880 <font color="#ffff00">¡Capitán, arrestarlos!</font> 964 00:52:03,005 --> 00:52:03,630 <font color="#ffff00">¡¿Qué?!</font> 965 00:52:03,713 --> 00:52:05,213 <font color="#ffff00">- Somos inocentes. - ¿Por qué mataríamos al médico?</font> 966 00:52:05,297 --> 00:52:06,130 <font color="#ffff00">¡Escuchar!</font> 967 00:52:12,797 --> 00:52:14,255 <font color="#ffff00">¿Este barco tiene una cárcel?</font> 968 00:52:14,630 --> 00:52:16,838 <font color="#ffff00">¡Por supuesto que sí! También tiene un club de golf,</font> 969 00:52:16,963 --> 00:52:19,255 <font color="#ffff00">dos cementerios, ¡Y una cabina de peaje por delante!</font> 970 00:52:19,338 --> 00:52:20,422 <font color="#ffff00">- ¿Eh? - ¡Muévalo!</font> 971 00:52:20,505 --> 00:52:21,255 <font color="#ffff00">¡Vamos! ¡Sigue caminando!</font> 972 00:52:21,338 --> 00:52:23,005 <font color="#ffff00">¡Oye, no empujes mi kaanchi!</font> 973 00:52:23,338 --> 00:52:24,922 <font color="#ffff00">¿Qué "mi" Kaanchi, eh? ¡Ella es mi kaanchi!</font> 974 00:52:25,005 --> 00:52:26,380 <font color="#ffff00">Deja de pelear. Solo entra.</font> 975 00:52:26,463 --> 00:52:27,963 <font color="#ffff00">Cuida tus modales.</font> 976 00:52:28,047 --> 00:52:29,963 <font color="#ffff00">¡Solo porque no digo nada no significa que puedas seguir molestándome!</font> 977 00:52:30,672 --> 00:52:33,838 <font color="#ffff00">Lo juro, esta es la primera vez Alguna vez he visto un cadáver en la vida real.</font> 978 00:52:36,630 --> 00:52:39,547 <font color="#ffff00">Descubriremos quién es el asesino una vez que la policía llegue aquí.</font> 979 00:52:39,630 --> 00:52:41,255 <font color="#ffff00">- Relájate, chicos. - Te huyes a un lado.</font> 980 00:52:42,172 --> 00:52:44,047 <font color="#ffff00">Hablaremos del asesino más tarde.</font> 981 00:52:45,672 --> 00:52:48,675 <font color="#ffff00">Primero, descubramos a quién es el real Jolly está entre los tres.</font> 982 00:52:48,755 --> 00:52:50,755 <font color="#ffff00">- Sí. - ¡Callarse la boca!</font> 983 00:52:51,463 --> 00:52:52,672 <font color="#ffff00">¡Solo cállate!</font> 984 00:52:52,963 --> 00:52:53,922 <font color="#ffff00">Trataré contigo más tarde.</font> 985 00:52:55,336 --> 00:52:57,713 <font color="#ffff00">Tú... Cuando llegaste por primera vez</font> 986 00:52:58,213 --> 00:52:59,297 <font color="#ffff00">¿Con quién estabas?</font> 987 00:52:59,463 --> 00:53:02,838 <font color="#ffff00">Consigo. Y por la mañana Cuando te despertaste, ¿quién estaba a tu lado?</font> 988 00:53:02,963 --> 00:53:04,672 <font color="#ffff00">- ¡Ella lo era! - ¿Qué?</font> 989 00:53:04,797 --> 00:53:08,005 <font color="#ffff00">Estaba cumpliendo su "Armani" Sueños con Zara.</font> 990 00:53:08,088 --> 00:53:09,047 <font color="#ffff00">- Enfermo. - Lo juro, lo juro!</font> 991 00:53:09,130 --> 00:53:10,172 <font color="#ffff00">Soy zurdo, tengo una</font> 992 00:53:10,463 --> 00:53:11,922 <font color="#ffff00">ebullición en mis nalgas y mi</font> 993 00:53:12,047 --> 00:53:15,172 <font color="#ffff00">esposa es extranjera, Ella es de Nepal.</font> 994 00:53:15,338 --> 00:53:19,047 <font color="#ffff00">Y solo hay una persona que sabe todo eso además de mí.</font> 995 00:53:19,172 --> 00:53:20,672 <font color="#ffff00">¿Alguna adivina quién es esa persona?</font> 996 00:53:20,755 --> 00:53:21,838 <font color="#ffff00">Esta mujer nepalí!</font> 997 00:53:22,338 --> 00:53:24,297 <font color="#ffff00">Te lo dije todo.</font> 998 00:53:24,422 --> 00:53:26,630 <font color="#ffff00">¿No le dijiste todo?</font> 999 00:53:27,172 --> 00:53:28,922 <font color="#ffff00">¿Son ustedes dos novios o no?</font> 1000 00:53:29,005 --> 00:53:30,047 <font color="#ffff00">- Sí. - No, no ...</font> 1001 00:53:30,130 --> 00:53:31,047 <font color="#ffff00">¡No!</font> 1002 00:53:31,130 --> 00:53:32,088 <font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?! - No.</font> 1003 00:53:32,213 --> 00:53:32,838 <font color="#ffff00">No, no.</font> 1004 00:53:32,922 --> 00:53:33,963 <font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?! - No.</font> 1005 00:53:34,047 --> 00:53:36,382 <font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?! - ¡Sí, sí!</font> 1006 00:53:36,547 --> 00:53:38,088 <font color="#ffff00">Él es mi novio.</font> 1007 00:53:38,798 --> 00:53:40,279 <font color="#ffff00">- ¡Mi amor! - Eso es todo.</font> 1008 00:53:41,755 --> 00:53:42,922 <font color="#ffff00">El caso está resuelto.</font> 1009 00:53:43,630 --> 00:53:44,963 <font color="#ffff00">Oye, esto me recuerda, no eres</font> 1010 00:53:45,630 --> 00:53:47,380 <font color="#ffff00">exactamente un santo tú mismo.</font> 1011 00:53:48,547 --> 00:53:50,005 <font color="#ffff00">¡Tampoco eres el "verdadero alegre"!</font> 1012 00:53:50,630 --> 00:53:55,338 <font color="#ffff00">Eres solo ese detective privado Papa Ranjeet contratado para encontrar a Jolly, ¿verdad?</font> 1013 00:53:56,130 --> 00:53:59,806 <font color="#ffff00">Y luego, cuando aprendiste sobre los hábitos de Jolly ... pensaste,</font> 1014 00:53:59,886 --> 00:54:02,092 <font color="#ffff00">"¿Por qué no me vuelvo alegre?" ¡¿Bien?!</font> 1015 00:54:02,172 --> 00:54:04,172 <font color="#ffff00">Entonces le preguntaste a Kaanchi</font> 1016 00:54:04,255 --> 00:54:06,630 <font color="#ffff00">para venir al festival de música de Londres solo para contratarla.</font> 1017 00:54:06,713 --> 00:54:09,638 <font color="#ffff00">Y también cantaste una canción allí, ¿eh?</font> 1018 00:54:11,547 --> 00:54:12,755 <font color="#ffff00">¿Cómo sabes eso?</font> 1019 00:54:12,838 --> 00:54:15,130 <font color="#ffff00">¡Porque también canté la misma canción en ese festival!</font> 1020 00:54:17,297 --> 00:54:18,213 <font color="#ffff00">¡Yo también!</font> 1021 00:54:39,797 --> 00:54:47,278 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1022 00:54:47,358 --> 00:54:54,883 <font color="#ffff00"><i> tienes el permiso, cien veces sea juguetón. </i></font> 1023 00:54:54,963 --> 00:55:02,255 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1024 00:55:02,460 --> 00:55:09,963 <font color="#ffff00"><i> tienes el permiso, cien veces sea juguetón. </i></font> 1025 00:55:10,463 --> 00:55:13,255 <font color="#ffff00"><i> Lo que nunca hiciste antes, </i></font> 1026 00:55:13,338 --> 00:55:18,005 <font color="#ffff00"><i> Hoy, enamorado, ve y explora. </i></font> 1027 00:55:18,088 --> 00:55:20,922 <font color="#ffff00"><i> Qué se esconde dentro de tu cuerpo entero, </i></font> 1028 00:55:21,005 --> 00:55:25,630 <font color="#ffff00"><i> Es hora de liberar tu alma de espera. </i></font> 1029 00:55:25,713 --> 00:55:29,130 <font color="#ffff00"><i> conoce por la noche y al amanecer, </i></font> 1030 00:55:33,172 --> 00:55:40,422 <font color="#ffff00"><i> conoce por la noche y al amanecer haberse ido. </i></font> 1031 00:55:40,755 --> 00:55:48,047 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1032 00:55:48,130 --> 00:55:55,713 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1033 00:55:58,376 --> 00:56:00,547 <font color="#ffff00">Y ahí es donde dijiste Kaanchi tu plan.</font> 1034 00:56:01,422 --> 00:56:04,130 <font color="#ffff00">Fue un buen plan, Excepto por un resbalón ...</font> 1035 00:56:04,755 --> 00:56:07,505 <font color="#ffff00">No sabías que Kaanchi es mi novia.</font> 1036 00:56:08,922 --> 00:56:11,005 <font color="#ffff00">¡Ella me contó todo!</font> 1037 00:56:12,047 --> 00:56:14,088 <font color="#ffff00">Pero como se suponía que ella ya debía venir aquí contigo</font> 1038 00:56:14,961 --> 00:56:16,713 <font color="#ffff00">Traje a Zara conmigo en su lugar.</font> 1039 00:56:19,380 --> 00:56:23,047 <font color="#ffff00">¡Pero ustedes no sabían que Zara era mi novia!</font> 1040 00:56:23,797 --> 00:56:25,755 <font color="#ffff00">¡Ella vino a mí y me dijo todo tu plan!</font> 1041 00:56:31,885 --> 00:56:34,797 <font color="#ffff00">Y desde que Zara vendría aquí con Jalabuddin,</font> 1042 00:56:35,188 --> 00:56:38,380 <font color="#ffff00">traje a Sasikala conmigo.</font> 1043 00:56:42,797 --> 00:56:50,338 <font color="#ffff00"><i>hacer promesas hoy, Solo para romperlos por</font> 1044 00:56:50,476 --> 00:56:57,797 <font color="#ffff00">Morrow, </i> <i>comete un error de que si olvidas no te trae pena.</i></font> 1045 00:56:58,047 --> 00:57:04,838 <font color="#ffff00"><i>hacer promesas hoy, Solo para romperlos por</font> 1046 00:57:05,672 --> 00:57:12,255 <font color="#ffff00">Morrow, </i> <i>comete un error de que si olvidas no te trae pena.</i></font> 1047 00:57:12,338 --> 00:57:19,963 <font color="#ffff00"><i>tus ojos no ven demasiado Solo atrapan sueños por un momento, </i> <i>El</font> 1048 00:57:20,047 --> 00:57:27,463 <font color="#ffff00">viaje permanece sin terminar, No todos los deseos encuentran cumplimiento.</i></font> 1049 00:57:27,547 --> 00:57:32,255 <font color="#ffff00"><i> donde no nos volvemos a encontrar, </i></font> 1050 00:57:35,130 --> 00:57:42,255 <font color="#ffff00"><i> donde no nos volvemos a encontrar Tome esa ruta fatídica. </i></font> 1051 00:57:42,630 --> 00:57:50,005 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1052 00:57:50,261 --> 00:57:58,338 <font color="#ffff00"><i>- oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, - Oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1053 00:58:13,088 --> 00:58:21,119 <font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font> 1054 00:58:33,771 --> 00:58:36,047 <font color="#ffff00">Ustedes simplemente dormitan donde sea que haya un hombro a mano.</font> 1055 00:58:37,505 --> 00:58:39,297 <font color="#ffff00">Ahora todo tiene sentido.</font> 1056 00:58:41,338 --> 00:58:43,297 <font color="#ffff00">Mi esposa es tu novia.</font> 1057 00:58:43,963 --> 00:58:46,005 <font color="#ffff00">Y mi esposa es tu novia.</font> 1058 00:58:46,963 --> 00:58:47,755 <font color="#ffff00">¿Y mi esposa?</font> 1059 00:58:47,835 --> 00:58:49,755 <font color="#ffff00">¡Ahora seré su novia!</font> 1060 00:58:50,672 --> 00:58:52,047 <font color="#ffff00">¡Esto es francamente repulsivo!</font> 1061 00:58:52,422 --> 00:58:55,172 <font color="#ffff00">¡En qué circunstancias se selló este destino nuestro!</font> 1062 00:58:55,255 --> 00:58:57,297 <font color="#ffff00">Oye, la sobrante salpique de Ghalib,</font> 1063 00:58:57,463 --> 00:59:01,630 <font color="#ffff00">Suficiente con el urdu. Solo hable normalmente.</font> 1064 00:59:01,713 --> 00:59:02,338 <font color="#ffff00">Escuchar--</font> 1065 00:59:02,422 --> 00:59:04,047 <font color="#ffff00">¡Ustedes Bloody Rascals!</font> 1066 00:59:04,172 --> 00:59:06,672 <font color="#ffff00">En serio, ¡lástima de cada uno de ustedes!</font> 1067 00:59:06,755 --> 00:59:08,380 <font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas divertido ahora?</font> 1068 00:59:08,672 --> 00:59:09,422 <font color="#ffff00">Viniste a hinchar, tratando de jugar grandes tiros ...</font> 1069 00:59:09,502 --> 00:59:10,213 <font color="#ffff00">- Escuchar-- - Bueno, ¿adivina qué?</font> 1070 00:59:10,297 --> 00:59:12,255 <font color="#ffff00">¡Ahora todos van a pudrirse en la cárcel por el resto de sus vidas!</font> 1071 00:59:12,338 --> 00:59:13,267 <font color="#ffff00">¿Te sientes orgullosos de ustedes mismos ahora? ¿Eh?</font> 1072 00:59:13,347 --> 00:59:14,422 <font color="#ffff00">¡Cállate!</font> 1073 00:59:15,047 --> 00:59:16,255 <font color="#ffff00">Y usted, Sr. Know-It-All Brother-In-Law,</font> 1074 00:59:16,338 --> 00:59:18,047 <font color="#ffff00">¡usted es la raíz de todo este desastre!</font> 1075 00:59:18,307 --> 00:59:19,880 <font color="#ffff00">¿Sabes cuáles son todos ustedes?</font> 1076 00:59:20,039 --> 00:59:23,755 <font color="#ffff00">¡Eres tonto con actitudes de nivel de burro!</font> 1077 00:59:24,142 --> 00:59:26,047 <font color="#ffff00">¡Y ahora voy a ser arrastrado a este desastre con todos ustedes!</font> 1078 00:59:28,047 --> 00:59:29,672 <font color="#ffff00">Deshacerlo. La versión anterior era mejor.</font> 1079 00:59:30,463 --> 00:59:31,838 <font color="#ffff00">- Tú... - Chicos, chicos, chicos!</font> 1080 00:59:32,213 --> 00:59:33,338 <font color="#ffff00">Vamos a admitirlo ...</font> 1081 00:59:33,585 --> 00:59:34,922 <font color="#ffff00">en este punto, Es muy difícil para nosotros</font> 1082 00:59:35,005 --> 00:59:37,672 <font color="#ffff00">falsos al Sr. y la Sra. Jollys salir de este desastre.</font> 1083 00:59:40,713 --> 00:59:41,755 <font color="#ffff00">No solo difícil ...</font> 1084 00:59:41,880 --> 00:59:43,630 <font color="#ffff00">¡Es imposible! ¡Absolutamente imposible!</font> 1085 00:59:44,005 --> 00:59:46,505 <font color="#ffff00">¡Es imposible para esos Jollys salir de este desastre!</font> 1086 00:59:47,005 --> 00:59:49,380 <font color="#ffff00">Vinieron a conocer a su papá ...</font> 1087 00:59:51,047 --> 00:59:54,130 <font color="#ffff00">Pero ahora sus grandes papás se encontrarán con ellos.</font> 1088 00:59:59,735 --> 01:00:01,833 <font color="#ffff00">Hola Baba, ¿dónde estás, eh?</font> 1089 01:00:12,213 --> 01:00:13,797 <font color="#ffff00">Bhiddu, pastilla para relajarse! Sostenga a sus caballos,</font> 1090 01:00:13,880 --> 01:00:16,383 <font color="#ffff00">el héroe está a punto de precipitarse y salvar al villano.</font> 1091 01:00:16,463 --> 01:00:20,297 <font color="#ffff00">¡Estoy más preocupado porque vienes a mi rescate, biogás!</font> 1092 01:00:20,377 --> 01:00:23,630 <font color="#ffff00">No te preocupes, estoy aquí. Solo mira detrás de ti.</font> 1093 01:00:24,047 --> 01:00:28,213 <font color="#ffff00">¡Qué demonios, idiota!</font> 1094 01:00:35,213 --> 01:00:36,838 <font color="#ffff00">¡Cuidadoso!</font> 1095 01:00:36,922 --> 01:00:37,755 <font color="#ffff00">¡Estoy bien!</font> 1096 01:00:37,838 --> 01:00:40,005 <font color="#ffff00">No estoy preocupado por ti ¡Largarse!</font> 1097 01:00:40,085 --> 01:00:41,630 <font color="#ffff00">Me preocupa mi chicle.</font> 1098 01:00:41,713 --> 01:00:42,922 <font color="#ffff00">Estás sangriento ...</font> 1099 01:00:49,047 --> 01:00:51,838 <font color="#ffff00">Tu presión arterial está aumentando, ¿Debería dejarlos ir?</font> 1100 01:00:51,922 --> 01:00:53,255 <font color="#ffff00">¡No los dejes ir!</font> 1101 01:00:53,422 --> 01:00:56,297 <font color="#ffff00">Si no pisas el acelerador, ¡Te pisaré!</font> 1102 01:00:56,380 --> 01:00:57,047 <font color="#ffff00">¡Empújalo!</font> 1103 01:00:57,130 --> 01:00:58,088 <font color="#ffff00">¡Ey! ¡Consíguelos!</font> 1104 01:01:22,297 --> 01:01:24,422 <font color="#ffff00">Más rápido, más rápido, más rápido, ¡No te detengas! ¡Sigue adelante!</font> 1105 01:01:28,505 --> 01:01:29,922 <font color="#ffff00">Oh, mierda!</font> 1106 01:01:43,713 --> 01:01:44,922 <font color="#ffff00">¿Eso es un bebé?</font> 1107 01:01:50,630 --> 01:01:52,338 <font color="#ffff00">Tú...</font> 1108 01:01:52,838 --> 01:01:55,672 <font color="#ffff00">¡Baba! Bhiddu! ¡Ustedes dos han estropeado completamente Londres!</font> 1109 01:01:55,755 --> 01:01:59,672 <font color="#ffff00">¡He venido aquí para decirte que ambos están suspendidos!</font> 1110 01:01:59,755 --> 01:02:00,880 <font color="#ffff00">¿Para qué?</font> 1111 01:02:02,591 --> 01:02:04,005 <font color="#ffff00">¿Por qué estamos suspendidos?</font> 1112 01:02:04,088 --> 01:02:05,630 <font color="#ffff00">¿Cómo es esto posible?</font> 1113 01:02:05,963 --> 01:02:07,755 <font color="#ffff00">Señor, ¿quién nos suspendió, señor?</font> 1114 01:02:08,047 --> 01:02:10,047 <font color="#ffff00">Dhagdu Hulgund!</font> 1115 01:02:11,757 --> 01:02:33,423 <font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font> 1116 01:02:34,630 --> 01:02:36,172 <font color="#ffff00">No te preocupes, lo manejaré.</font> 1117 01:02:36,547 --> 01:02:37,297 <font color="#ffff00">Lo manejarás, ¿verdad?</font> 1118 01:02:37,380 --> 01:02:38,422 <font color="#ffff00">No te preocupes.</font> 1119 01:02:38,929 --> 01:02:40,255 <font color="#ffff00">Puedes explotar bombas,</font> 1120 01:02:40,338 --> 01:02:41,463 <font color="#ffff00">¿Pero ni siquiera puedo sacar tus ojos?</font> 1121 01:02:41,588 --> 01:02:44,047 <font color="#ffff00">¿Qué harás con dos ojos de todos modos? Déme uno.</font> 1122 01:02:45,922 --> 01:02:46,922 <font color="#ffff00">¿Qué le pasó?</font> 1123 01:02:47,724 --> 01:02:49,005 <font color="#ffff00">¡No mis dientes, señor, no mis dientes!</font> 1124 01:02:49,255 --> 01:02:51,922 <font color="#ffff00">Puedes romper la ley, ¿Pero ni siquiera puedo romperte los dientes?</font> 1125 01:02:58,255 --> 01:03:01,797 <font color="#ffff00">Vinimos aquí para CU (ponte al día) Pero se ha convertido en una situación de UCI.</font> 1126 01:03:01,880 --> 01:03:04,130 <font color="#ffff00">Él empujó todo el ojo, Bhiddu.</font> 1127 01:03:04,210 --> 01:03:06,422 <font color="#ffff00">Este tipo es peligroso.</font> 1128 01:03:06,505 --> 01:03:07,631 <font color="#ffff00">Salgamos de aquí.</font> 1129 01:03:07,755 --> 01:03:09,297 <font color="#ffff00">Nunca te duchas de todos modos</font> 1130 01:03:09,422 --> 01:03:10,668 <font color="#ffff00">Él te romperá y "Scrub" ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¿¡!!</font> 1131 01:03:11,297 --> 01:03:13,357 <font color="#ffff00">Nos suspendió, ¡y él está aquí cantando como nada está mal!</font> 1132 01:03:13,962 --> 01:03:14,908 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 1133 01:03:16,070 --> 01:03:16,967 <font color="#ffff00">¿Qué es?</font> 1134 01:03:17,174 --> 01:03:19,387 <font color="#ffff00">Conocí a algunos periodistas afuera</font> 1135 01:03:20,539 --> 01:03:23,938 <font color="#ffff00">Preguntaban por qué nos suspendieron.</font> 1136 01:03:25,131 --> 01:03:27,347 <font color="#ffff00">Te iba a nombrar,</font> 1137 01:03:27,764 --> 01:03:30,014 <font color="#ffff00">Pero mi padre dijo</font> 1138 01:03:30,239 --> 01:03:33,514 <font color="#ffff00">Nunca hables mal de alguien a sus</font> 1139 01:03:33,597 --> 01:03:38,264 <font color="#ffff00">espaldas, así que hoy te diré esto a tu cara ...</font> 1140 01:03:39,222 --> 01:03:40,181 <font color="#ffff00">¿Qué?</font> 1141 01:03:42,931 --> 01:03:44,161 <font color="#ffff00">No me gustas ...</font> 1142 01:03:44,805 --> 01:03:47,306 <font color="#ffff00">¡Te odio!</font> 1143 01:03:51,107 --> 01:03:51,992 <font color="#ffff00">¡Hola, cariño!</font> 1144 01:03:52,072 --> 01:03:52,864 <font color="#ffff00">Sí, dime.</font> 1145 01:03:52,947 --> 01:03:54,614 <font color="#ffff00">¿Sigues vivo, eh?</font> 1146 01:03:54,739 --> 01:03:55,697 <font color="#ffff00">¿Por qué me estás llamando?</font> 1147 01:03:55,861 --> 01:03:58,114 <font color="#ffff00">Ha habido un asesinato en el barco de Ranjeet Dobriyal.</font> 1148 01:03:59,114 --> 01:04:00,364 <font color="#ffff00">El Dr. Raman Joshi ha sido asesinado.</font> 1149 01:04:01,197 --> 01:04:06,280 <font color="#ffff00">Y pensé, ¿Quién mejor que tú para investigarlo?</font> 1150 01:04:06,405 --> 01:04:07,989 <font color="#ffff00">¡Mira, no te di un divorcio porque</font> 1151 01:04:08,072 --> 01:04:10,197 <font color="#ffff00">quería manejar todos tus desorden por ti!</font> 1152 01:04:10,322 --> 01:04:12,322 <font color="#ffff00">Ya no eres mi esposa ¡¿recordar?!</font> 1153 01:04:12,739 --> 01:04:15,155 <font color="#ffff00">¡Tener un teléfono en estos días es una molestia!</font> 1154 01:04:21,915 --> 01:04:22,947 <font color="#ffff00">Eres un buen tipo.</font> 1155 01:04:23,403 --> 01:04:25,155 <font color="#ffff00">- ¿Qué está sucediendo? - Te amo, en realidad.</font> 1156 01:04:25,697 --> 01:04:26,530 <font color="#ffff00">¿En realidad?</font> 1157 01:04:27,590 --> 01:04:29,155 <font color="#ffff00">Hablemos un poco.</font> 1158 01:04:29,373 --> 01:04:30,308 <font color="#ffff00">¡Ven, amigo!</font> 1159 01:04:30,388 --> 01:04:31,188 <font color="#ffff00">¿Un cambio repentino?</font> 1160 01:04:31,268 --> 01:04:32,068 <font color="#ffff00">Vamos, hermano.</font> 1161 01:04:32,148 --> 01:04:33,421 <font color="#ffff00">Hablar de qué?</font> 1162 01:04:33,932 --> 01:04:36,013 <font color="#ffff00">Entonces quieres hablar de mi esposa y mi familia, ¿eh?</font> 1163 01:04:36,159 --> 01:04:36,952 <font color="#ffff00">Lindo.</font> 1164 01:04:37,032 --> 01:04:37,866 <font color="#ffff00">Sí, agradable.</font> 1165 01:04:38,370 --> 01:04:40,412 <font color="#ffff00">¡Sabrás cómo se siente cuando te casarás!</font> 1166 01:04:41,287 --> 01:04:42,329 <font color="#ffff00">¿Qué demonios?</font> 1167 01:04:42,662 --> 01:04:48,079 <font color="#ffff00">Ahora tú y yo vamos al barco para resolver el asesinato.</font> 1168 01:04:48,204 --> 01:04:49,620 <font color="#ffff00">¿Por qué yo?</font> 1169 01:04:50,579 --> 01:04:51,829 <font color="#ffff00">Estamos suspendidos, ¿recuerdas?</font> 1170 01:04:51,995 --> 01:04:52,870 <font color="#ffff00">Ey.</font> 1171 01:04:53,454 --> 01:04:54,912 <font color="#ffff00">Yo sé eso.</font> 1172 01:04:54,995 --> 01:04:56,329 <font color="#ffff00">Lo sabes.</font> 1173 01:04:56,662 --> 01:04:59,495 <font color="#ffff00">¡Pero la gente en el barco no lo sabe!</font> 1174 01:04:59,620 --> 01:05:02,745 <font color="#ffff00">Si resolvemos este asesinato ...</font> 1175 01:05:02,936 --> 01:05:05,079 <font color="#ffff00">recuperaremos nuestros trabajos.</font> 1176 01:05:05,162 --> 01:05:06,662 <font color="#ffff00">¿Lo entiendes, ajo apestoso?</font> 1177 01:05:06,745 --> 01:05:08,079 <font color="#ffff00">- I... - ¿LO ENTIENDES?</font> 1178 01:05:08,209 --> 01:05:09,745 <font color="#ffff00">Sí, sí, sí. ¡No hay otra opción!</font> 1179 01:05:09,865 --> 01:05:11,412 <font color="#ffff00">Saca el arma de mi cuello. Vamos.</font> 1180 01:05:11,954 --> 01:05:13,079 <font color="#ffff00">Lo entiendo. Lo entiendo.</font> 1181 01:05:13,162 --> 01:05:14,222 <font color="#ffff00">Si me golpean entonces ...</font> 1182 01:05:14,302 --> 01:05:15,785 <font color="#ffff00">¿Es esta una estación de policía o qué?</font> 1183 01:05:16,162 --> 01:05:18,232 <font color="#ffff00">Tan pronto como aparece la policía, Redenderán nuestra prueba de ADN.</font> 1184 01:05:18,388 --> 01:05:20,620 <font color="#ffff00">Tendremos que destruir nuestras muestras de</font> 1185 01:05:20,763 --> 01:05:23,043 <font color="#ffff00">ADN y arrojar el cuerpo de Ranjeet en el agua.</font> 1186 01:05:28,841 --> 01:05:30,079 <font color="#ffff00">Puedes hacerlo.</font> 1187 01:05:30,204 --> 01:05:31,162 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1188 01:05:47,204 --> 01:05:48,704 <font color="#ffff00">¿Estás probando para el equipo de jabalina o qué?</font> 1189 01:05:48,829 --> 01:05:49,704 <font color="#ffff00">Lo siento.</font> 1190 01:05:54,619 --> 01:05:55,966 <font color="#ffff00">Oye, ¿qué estás haciendo hombre?</font> 1191 01:05:56,370 --> 01:05:57,662 <font color="#ffff00">¡Solo dame!</font> 1192 01:05:59,079 --> 01:06:00,037 <font color="#ffff00">Cuidadoso.</font> 1193 01:06:06,829 --> 01:06:08,370 <font color="#ffff00">Estas llaves, ¡maldita sea!</font> 1194 01:06:14,954 --> 01:06:16,519 <font color="#ffff00">¡Ve! Ve!</font> 1195 01:06:16,995 --> 01:06:19,245 <font color="#ffff00">Ve!</font> 1196 01:06:19,995 --> 01:06:21,454 <font color="#ffff00">¡Apresúrate! - Ten cuidado. - ¡Apresúrate! ¿Quieres hacer un túnel o qué?</font> 1197 01:06:23,722 --> 01:06:25,495 <font color="#ffff00">- Déjame hacerlo. - No, lo haré.</font> 1198 01:06:25,579 --> 01:06:26,912 <font color="#ffff00">Déjame hacerlo. No, lo haré.</font> 1199 01:06:26,992 --> 01:06:28,262 <font color="#ffff00">No puedes hacer nada.</font> 1200 01:06:30,985 --> 01:06:32,204 <font color="#ffff00">¡Déme!</font> 1201 01:06:37,954 --> 01:06:39,537 <font color="#ffff00">Sí, sí, sí.</font> 1202 01:06:40,249 --> 01:06:42,891 <font color="#ffff00">- ¡Asombroso! - Kaanchi, ¡eres el mejor!</font> 1203 01:06:43,829 --> 01:06:44,787 <font color="#ffff00">¡Lo sé!</font> 1204 01:06:45,626 --> 01:06:47,790 <font color="#ffff00">- ¡Mi Kaanchi! - ¡Ey!</font> 1205 01:06:49,120 --> 01:06:50,787 <font color="#ffff00">- Soy su kaanchi ahora. - Está bien, puedes mantenerla.</font> 1206 01:06:51,537 --> 01:06:52,829 <font color="#ffff00">Estoy tan bien, cariño.</font> 1207 01:06:52,995 --> 01:06:54,079 <font color="#ffff00">¿Qué le pasó?</font> 1208 01:06:54,162 --> 01:06:55,591 <font color="#ffff00">¡Simplemente duerme en cualquier lugar!</font> 1209 01:06:56,120 --> 01:06:56,870 <font color="#ffff00">Despertarlo.</font> 1210 01:06:56,954 --> 01:06:57,745 <font color="#ffff00">Despertar...</font> 1211 01:06:57,829 --> 01:06:59,037 <font color="#ffff00">Chicos, vamos.</font> 1212 01:07:03,287 --> 01:07:04,495 <font color="#ffff00">Tranquilizarse.</font> 1213 01:07:05,961 --> 01:07:07,204 <font color="#ffff00">Fácil, fácil ahora.</font> 1214 01:07:07,370 --> 01:07:09,745 <font color="#ffff00">Ustedes tres vayan al cuerpo de Ranjeet.</font> 1215 01:07:09,829 --> 01:07:12,912 <font color="#ffff00">Nos dirigimos al laboratorio para destruir tu ADN, ¿lo entendieron?</font> 1216 01:07:12,995 --> 01:07:13,791 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 1217 01:07:14,454 --> 01:07:16,037 <font color="#ffff00">Lentamente, lentamente.</font> 1218 01:07:20,245 --> 01:07:21,745 <font color="#ffff00">No está jugando a la estatua.</font> 1219 01:07:21,829 --> 01:07:23,037 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1220 01:07:23,495 --> 01:07:24,370 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 1221 01:07:30,787 --> 01:07:32,120 <font color="#ffff00">¿Por qué caminas así?</font> 1222 01:07:40,620 --> 01:07:42,954 <font color="#ffff00">El plan era arrojar el cuerpo en el océano,</font> 1223 01:07:43,079 --> 01:07:44,870 <font color="#ffff00">pero ¿cómo se supone que debemos llevarlo allí?</font> 1224 01:07:48,311 --> 01:07:49,796 <font color="#ffff00">- ¡El ascensor! - Muy bien.</font> 1225 01:07:49,947 --> 01:07:50,955 <font color="#ffff00">El ascensor? ¿En serio?</font> 1226 01:07:51,079 --> 01:07:52,958 <font color="#ffff00">Todos saben que estamos encerrados en la cárcel.</font> 1227 01:07:53,038 --> 01:07:54,723 <font color="#ffff00">Todos saben que está encerrado aquí.</font> 1228 01:07:54,803 --> 01:07:57,483 <font color="#ffff00">¿Quieres montar el ascensor con un cadáver para que todo el barco nos vea?</font> 1229 01:07:57,563 --> 01:07:59,554 <font color="#ffff00">Plan brillante. Verdaderamente sorprendente.</font> 1230 01:07:59,684 --> 01:08:00,932 <font color="#ffff00">¡Intenta crear algo mejor!</font> 1231 01:08:03,758 --> 01:08:04,737 <font color="#ffff00">¡Idea!</font> 1232 01:08:08,368 --> 01:08:09,573 <font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font> 1233 01:08:09,749 --> 01:08:11,155 <font color="#ffff00">¿Qué están haciendo ustedes?</font> 1234 01:08:12,843 --> 01:08:14,426 <font color="#ffff00">Lidiar con locos totales aquí.</font> 1235 01:08:14,551 --> 01:08:15,410 <font color="#ffff00">¿Dónde está el cuerpo?</font> 1236 01:08:15,843 --> 01:08:16,843 <font color="#ffff00">¡Rápidamente recógelo!</font> 1237 01:08:16,926 --> 01:08:18,676 <font color="#ffff00">- ¡Apresúrate! - ¡El otro lado!</font> 1238 01:08:18,759 --> 01:08:20,059 <font color="#ffff00">Cuidado, cuidadoso.</font> 1239 01:08:20,259 --> 01:08:21,676 <font color="#ffff00">¿Por qué caminas hacia atrás?</font> 1240 01:08:26,551 --> 01:08:27,593 <font color="#ffff00">Manténgalo bajo, manténgalo bajo.</font> 1241 01:08:28,546 --> 01:08:29,801 <font color="#ffff00">¡Detente, detente, detente!</font> 1242 01:08:29,884 --> 01:08:31,343 <font color="#ffff00">¡Entendido!</font> 1243 01:08:33,259 --> 01:08:37,176 <font color="#ffff00">Realmente pensaste que podrías escabullirte de Batuk Patel, ¿eh?</font> 1244 01:08:38,189 --> 01:08:40,379 <font color="#ffff00">Primero dime, ¿Cómo saliste de la cárcel?</font> 1245 01:08:40,459 --> 01:08:42,218 <font color="#ffff00">¿Qué tipo de oficial de seguridad eres, señor?</font> 1246 01:08:42,301 --> 01:08:42,801 <font color="#ffff00">¿Eh?</font> 1247 01:08:42,884 --> 01:08:46,134 <font color="#ffff00">¿No sabes que los prisioneros reciben tareas asignadas?</font> 1248 01:08:46,218 --> 01:08:48,009 <font color="#ffff00">Como tirar piedras, Quiero</font> 1249 01:08:48,530 --> 01:08:50,051 <font color="#ffff00">decir, romper piedras y moler trigo.</font> 1250 01:08:50,259 --> 01:08:53,051 <font color="#ffff00">El capitán nos dio un deber de limpieza de alfombras.</font> 1251 01:08:53,176 --> 01:08:54,846 <font color="#ffff00">¡Sí, sí, lo sé!</font> 1252 01:08:55,078 --> 01:08:57,218 <font color="#ffff00">Pero la cabaña del capitán es así.</font> 1253 01:08:57,343 --> 01:08:58,426 <font color="#ffff00">¿Por qué ibas así?</font> 1254 01:08:58,605 --> 01:08:59,867 <font color="#ffff00">Vamos, de vuelta de esta manera.</font> 1255 01:09:00,616 --> 01:09:01,051 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1256 01:09:01,134 --> 01:09:02,046 <font color="#ffff00">Ve, ve, date prisa.</font> 1257 01:09:02,164 --> 01:09:03,051 <font color="#ffff00">¡ESPERAR!</font> 1258 01:09:03,218 --> 01:09:04,009 <font color="#ffff00">¡Esperar!</font> 1259 01:09:04,402 --> 01:09:05,262 <font color="#ffff00">¡Esperar!</font> 1260 01:09:05,396 --> 01:09:06,162 <font color="#ffff00">¡Ven aquí!</font> 1261 01:09:09,829 --> 01:09:11,176 <font color="#ffff00">No, no, no.</font> 1262 01:09:14,286 --> 01:09:15,460 <font color="#ffff00">No, no, no.</font> 1263 01:09:21,547 --> 01:09:22,380 <font color="#ffff00">¿Cabello?</font> 1264 01:09:23,401 --> 01:09:24,734 <font color="#ffff00">¿Esto es mucho cabello en la alfombra?</font> 1265 01:09:26,484 --> 01:09:27,526 <font color="#ffff00">¡Y es sucio!</font> 1266 01:09:28,192 --> 01:09:29,026 <font color="#ffff00">¿Llamas a esta limpieza?</font> 1267 01:09:29,109 --> 01:09:31,151 <font color="#ffff00">¡Está apestando! Tómese esto y</font> 1268 01:09:31,234 --> 01:09:32,817 <font color="#ffff00">limpie correctamente o le digo al capitán.</font> 1269 01:09:32,942 --> 01:09:33,692 <font color="#ffff00">¡No, no, señor!</font> 1270 01:09:33,776 --> 01:09:34,901 <font color="#ffff00">Por favor, no te quejes con el capitán.</font> 1271 01:09:35,026 --> 01:09:35,817 <font color="#ffff00">Es nuestro primer error.</font> 1272 01:09:35,942 --> 01:09:37,151 <font color="#ffff00">¡Lo limpiaremos correctamente esta vez, señor!</font> 1273 01:09:37,276 --> 01:09:39,484 <font color="#ffff00">Bien, entonces muévalo. Moverse, moverse, moverse.</font> 1274 01:09:39,651 --> 01:09:40,442 <font color="#ffff00">Gracias señor.</font> 1275 01:09:40,692 --> 01:09:41,776 <font color="#ffff00">Eso estaba cerca.</font> 1276 01:09:41,859 --> 01:09:44,026 <font color="#ffff00">¿De qué estás pensando tanto?</font> 1277 01:09:44,734 --> 01:09:46,026 <font color="#ffff00">Solo estoy pensando ...</font> 1278 01:09:46,359 --> 01:09:48,776 <font color="#ffff00">Cuando envolvimos el cuerpo de Ranjeet en la alfombra ...</font> 1279 01:09:48,859 --> 01:09:49,442 <font color="#ffff00">¿Sí?</font> 1280 01:09:49,609 --> 01:09:51,817 <font color="#ffff00">Su cabeza estaba de ese lado.</font> 1281 01:09:51,942 --> 01:09:52,859 <font color="#ffff00">Bien.</font> 1282 01:09:53,026 --> 01:09:55,609 <font color="#ffff00">Entonces, ¿de dónde sacó este chico ese cabello?</font> 1283 01:09:58,526 --> 01:09:59,567 <font color="#ffff00">Bruto.</font> 1284 01:10:01,984 --> 01:10:03,192 <font color="#ffff00">EWW.</font> 1285 01:10:04,317 --> 01:10:06,109 <font color="#ffff00">Vamos, vamos.</font> 1286 01:10:11,151 --> 01:10:13,776 <font color="#ffff00">¿Era esta la única forma en el laboratorio del médico o qué?</font> 1287 01:10:13,942 --> 01:10:14,984 <font color="#ffff00">Obviamente.</font> 1288 01:10:15,067 --> 01:10:16,192 <font color="#ffff00">Si pasamos por la puerta,</font> 1289 01:10:16,317 --> 01:10:18,067 <font color="#ffff00">alguien nos habría visto.</font> 1290 01:10:37,692 --> 01:10:38,734 <font color="#ffff00">Con cuidado.</font> 1291 01:10:42,026 --> 01:10:43,651 <font color="#ffff00">Reduzca la velocidad, disminuya la velocidad.</font> 1292 01:10:44,901 --> 01:10:45,859 <font color="#ffff00">Desacelerar.</font> 1293 01:10:50,526 --> 01:10:52,859 <font color="#ffff00">¡Gira, gira, gira!</font> 1294 01:10:53,776 --> 01:10:55,192 <font color="#ffff00">Somos visibles!</font> 1295 01:10:55,817 --> 01:10:56,817 <font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font> 1296 01:10:57,192 --> 01:10:58,026 <font color="#ffff00">Giro de vuelta.</font> 1297 01:10:58,651 --> 01:10:59,776 <font color="#ffff00">¡Todavía somos visibles!</font> 1298 01:11:00,442 --> 01:11:01,192 <font color="#ffff00">Giro de vuelta.</font> 1299 01:11:01,567 --> 01:11:02,442 <font color="#ffff00">¿Alegre?</font> 1300 01:11:06,109 --> 01:11:07,651 <font color="#ffff00">Jalbhushan, ¿eres tú?</font> 1301 01:11:08,484 --> 01:11:09,904 <font color="#ffff00">Mierda, ella nos vio.</font> 1302 01:11:09,984 --> 01:11:11,567 <font color="#ffff00">- ¿Disculpe? ¡Puedo verte! - Abra la alfombra.</font> 1303 01:11:12,692 --> 01:11:13,859 <font color="#ffff00">- ¡Ella viene de esta manera! - ¿Qué están haciendo todos?</font> 1304 01:11:13,942 --> 01:11:15,442 <font color="#ffff00">Levantemos el cuerpo y lo pongamos en el tranvía.</font> 1305 01:11:15,859 --> 01:11:17,317 <font color="#ffff00">Puedo verte.</font> 1306 01:11:17,401 --> 01:11:18,359 <font color="#ffff00">- Ponlo en el tranvía. - Baje esa alfombra.</font> 1307 01:11:18,439 --> 01:11:19,359 <font color="#ffff00">Baja esa alfombra ahora.</font> 1308 01:11:19,439 --> 01:11:20,984 <font color="#ffff00">- Manténgalo en el tranvía. - Venir. Apurarse.</font> 1309 01:11:21,526 --> 01:11:22,901 <font color="#ffff00">¡Ella es abogada, idiotas!</font> 1310 01:11:23,109 --> 01:11:25,234 <font color="#ffff00">Ella no nos va a hacer encarcelar, ¡Ella nos hará ahorcados!</font> 1311 01:11:25,359 --> 01:11:26,567 <font color="#ffff00">¡Julio!</font> 1312 01:11:28,734 --> 01:11:29,986 <font color="#ffff00">¡Dios mío! ¡Ayuda!</font> 1313 01:11:30,066 --> 01:11:32,817 <font color="#ffff00">- ¿Alguien aquí? - ¡No puedo ver a través de la alfombra!</font> 1314 01:11:33,048 --> 01:11:33,692 <font color="#ffff00">¡Ayuda!</font> 1315 01:11:33,817 --> 01:11:35,276 <font color="#ffff00">Tomaremos dos cadáveres.</font> 1316 01:11:35,401 --> 01:11:36,984 <font color="#ffff00">¿Están todos locos o qué?</font> 1317 01:11:37,984 --> 01:11:39,484 <font color="#ffff00">- ¿Dónde está el cuerpo? - Está justo aquí.</font> 1318 01:11:43,026 --> 01:11:44,067 <font color="#ffff00">¡Correr!</font> 1319 01:11:49,953 --> 01:11:51,083 <font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font> 1320 01:11:51,609 --> 01:11:53,010 <font color="#ffff00">- ¿Hay realmente una tienda de paan en este barco? - ¡Ey!</font> 1321 01:11:53,442 --> 01:11:54,359 <font color="#ffff00">¡Por aquí!</font> 1322 01:11:54,906 --> 01:11:56,691 <font color="#ffff00">- ¡El carro está allá! - ¡Consíguelo!</font> 1323 01:12:13,151 --> 01:12:14,734 <font color="#ffff00">¡Gracias a Dios, nadie lo vio!</font> 1324 01:12:16,109 --> 01:12:17,151 <font color="#ffff00">¡Qué fiesta!</font> 1325 01:12:19,163 --> 01:12:20,484 <font color="#ffff00">- ¡Mira detrás de ti! ¡Mira detrás de ti ahora mismo! - ¿Qué pasó?</font> 1326 01:12:20,567 --> 01:12:21,984 <font color="#ffff00">¡Oh, Dios mío, Ranjeet señor!</font> 1327 01:12:22,067 --> 01:12:22,984 <font color="#ffff00">¡Entendido!</font> 1328 01:12:23,151 --> 01:12:24,734 <font color="#ffff00">- Lo siento. Solo volveré. - Dale una pose informal.</font> 1329 01:12:24,859 --> 01:12:26,609 <font color="#ffff00">Dale una pose informal.</font> 1330 01:12:26,692 --> 01:12:27,984 <font color="#ffff00">Lanzemos estos tonos sobre él.</font> 1331 01:12:28,692 --> 01:12:29,942 <font color="#ffff00">Pon estas sombras sobre él.</font> 1332 01:12:30,567 --> 01:12:32,192 <font color="#ffff00">¡Nivel de cumpleaños!</font> 1333 01:12:32,276 --> 01:12:33,026 <font color="#ffff00">¡Te tengo!</font> 1334 01:12:33,204 --> 01:12:36,401 <font color="#ffff00">¡Dios mío! ¿Cómo estás, mi amor?</font> 1335 01:12:36,484 --> 01:12:37,567 <font color="#ffff00">Sabes...</font> 1336 01:12:37,734 --> 01:12:39,317 <font color="#ffff00">La última vez que nos conocimos,</font> 1337 01:12:39,401 --> 01:12:42,692 <font color="#ffff00">¡fuiste tan, tan travieso! - No lo guardé.</font> 1338 01:12:42,776 --> 01:12:45,817 <font color="#ffff00">Oh, estoy usando el perfume que me regalaste la última vez.</font> 1339 01:12:45,942 --> 01:12:47,067 <font color="#ffff00">¿Te gusta?</font> 1340 01:12:47,276 --> 01:12:48,776 <font color="#ffff00">Oh, detente, detente, detente, detente.</font> 1341 01:12:48,859 --> 01:12:50,401 <font color="#ffff00">¡No en público!</font> 1342 01:12:50,484 --> 01:12:51,526 <font color="#ffff00">¿Qué está haciendo?</font> 1343 01:12:52,609 --> 01:12:54,067 <font color="#ffff00">¡No en público! ¡Tiene hambre!</font> 1344 01:12:54,151 --> 01:12:56,067 <font color="#ffff00">¡Tiene hambre!</font> 1345 01:12:56,189 --> 01:12:58,234 <font color="#ffff00">¡Oh mi amor! Ranjeet señor ... aquí está mi llave.</font> 1346 01:12:58,317 --> 01:12:59,901 <font color="#ffff00">Te veré más tarde, ¿de acuerdo?</font> 1347 01:13:01,067 --> 01:13:02,526 <font color="#ffff00">¡Nos vemos más tarde, mi amor!</font> 1348 01:13:02,651 --> 01:13:03,609 <font color="#ffff00">- ¡Gracias! - ¡Apurarse!</font> 1349 01:13:03,692 --> 01:13:04,359 <font color="#ffff00">- Bueno. - ¡Gracias por venir!</font> 1350 01:13:04,442 --> 01:13:05,401 <font color="#ffff00">¡Adiós!</font> 1351 01:13:05,484 --> 01:13:06,026 <font color="#ffff00">¿Por qué giraste su rostro de esa manera?</font> 1352 01:13:06,109 --> 01:13:08,359 <font color="#ffff00">¡No lo hice! - Te digo que todavía está vivo! - ¿Qué tonterías?</font> 1353 01:13:08,439 --> 01:13:09,401 <font color="#ffff00">¡Este tipo es un imbécil!</font> 1354 01:13:09,481 --> 01:13:11,567 <font color="#ffff00">¡Dios mío, Ranjeet señor!</font> 1355 01:13:11,692 --> 01:13:12,984 <font color="#ffff00">¿Cuándo terminará esto?</font> 1356 01:13:13,109 --> 01:13:14,026 <font color="#ffff00">Vamos a recogerlo y salir de aquí.</font> 1357 01:13:14,109 --> 01:13:15,109 <font color="#ffff00">Vamos. Levántate, levántate, vamos.</font> 1358 01:13:15,192 --> 01:13:15,846 <font color="#ffff00">Levántate rápido.</font> 1359 01:13:19,151 --> 01:13:19,984 <font color="#ffff00">Está bien, está bien.</font> 1360 01:13:22,609 --> 01:13:23,442 <font color="#ffff00">Vamos, date prisa.</font> 1361 01:13:26,109 --> 01:13:27,776 <font color="#ffff00">- Oh, no. - Chicos ... lo tengo.</font> 1362 01:13:31,027 --> 01:13:32,442 <font color="#ffff00">Chicos, rápido, rápido.</font> 1363 01:13:33,067 --> 01:13:33,901 <font color="#ffff00">Apresúrate.</font> 1364 01:14:36,925 --> 01:15:11,392 <font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font> 1365 01:15:15,981 --> 01:15:18,284 <font color="#ffff00">Chicos, chicos ... ven aquí, ven aquí.</font> 1366 01:15:18,364 --> 01:15:20,067 <font color="#ffff00">¡He grabado todo!</font> 1367 01:15:20,147 --> 01:15:21,164 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 1368 01:15:21,615 --> 01:15:22,613 <font color="#ffff00">Tenemos que decirle a los chicos.</font> 1369 01:15:23,386 --> 01:15:24,265 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1370 01:15:24,845 --> 01:15:26,016 <font color="#ffff00">- Esperar. - ¿Qué?</font> 1371 01:15:26,995 --> 01:15:28,474 <font color="#ffff00">¡Oh! ¡Vamos, vamos!</font> 1372 01:15:31,887 --> 01:15:32,890 <font color="#ffff00">Escuchar,</font> 1373 01:15:32,970 --> 01:15:35,765 <font color="#ffff00">Si alguien pregunta, solo diga Ranjeet Sir tenía demasiado para beber,</font> 1374 01:15:36,070 --> 01:15:38,109 <font color="#ffff00">Y es por eso que lo sostenemos así.</font> 1375 01:15:38,348 --> 01:15:39,260 <font color="#ffff00">- Vamos allí. - Bueno.</font> 1376 01:15:39,340 --> 01:15:40,906 <font color="#ffff00">¿Qué demonios come?</font> 1377 01:15:45,364 --> 01:15:47,054 <font color="#ffff00">¿A dónde lo llevamos a continuación?</font> 1378 01:15:47,685 --> 01:15:49,654 <font color="#ffff00">De esa manera, allá arriba, un piso más.</font> 1379 01:15:49,893 --> 01:15:50,626 <font color="#ffff00">Desde allí.</font> 1380 01:15:50,706 --> 01:15:53,079 <font color="#ffff00">¡No, no de esa manera! Literalmente solo vinimos de allí.</font> 1381 01:15:53,159 --> 01:15:55,967 <font color="#ffff00">- Llévalo a donde quieras. - Vamos, vamos.</font> 1382 01:15:57,069 --> 01:15:58,233 <font color="#ffff00">Déle la vuelta.</font> 1383 01:16:01,348 --> 01:16:04,402 <font color="#ffff00">Ranjeet señor, ¡He estado esperando tu entrevista!</font> 1384 01:16:04,482 --> 01:16:05,353 <font color="#ffff00">¡Hola! Hola señor.</font> 1385 01:16:05,478 --> 01:16:07,478 <font color="#ffff00">Soy Vikram Menon de Life News.</font> 1386 01:16:07,853 --> 01:16:09,909 <font color="#ffff00">Señor, el barco quiere saber,</font> 1387 01:16:09,989 --> 01:16:12,978 <font color="#ffff00">Vale la pena sesenta mil millones de libras.</font> 1388 01:16:13,058 --> 01:16:15,645 <font color="#ffff00">¿Cómo se siente estar en esta posición?</font> 1389 01:16:17,103 --> 01:16:20,270 <font color="#ffff00">Él dice la "posición de sesenta y nueve</font> 1390 01:16:20,491 --> 01:16:22,645 <font color="#ffff00">en realidad es genial.</font> 1391 01:16:22,728 --> 01:16:29,937 <font color="#ffff00">Tienes que trabajar duro para llegar aquí.</font> 1392 01:16:31,020 --> 01:16:32,895 <font color="#ffff00">El dinero tiene su lugar, y esta</font> 1393 01:16:32,978 --> 01:16:35,645 <font color="#ffff00">posición tiene su propio lugar.</font> 1394 01:16:35,728 --> 01:16:36,895 <font color="#ffff00">Eso es lo que está diciendo.</font> 1395 01:16:36,978 --> 01:16:39,187 <font color="#ffff00">Espera, le hice una pregunta, entonces,</font> 1396 01:16:39,270 --> 01:16:41,062 <font color="#ffff00">¿por qué estás respondiendo por él?</font> 1397 01:16:42,687 --> 01:16:43,687 <font color="#ffff00">Te está llamando.</font> 1398 01:16:48,103 --> 01:16:49,592 <font color="#ffff00">Lo siento. Lo siento.</font> 1399 01:16:50,103 --> 01:16:51,312 <font color="#ffff00">Mira, la cosa es que el Sr.</font> 1400 01:16:51,434 --> 01:16:53,705 <font color="#ffff00">Ranjeet es un hombre muy rico.</font> 1401 01:16:53,829 --> 01:16:56,228 <font color="#ffff00">En realidad ha contratado a alguien para hablar en su nombre.</font> 1402 01:16:56,312 --> 01:16:58,654 <font color="#ffff00">Y él es un poco ... ya sabes.</font> 1403 01:16:59,103 --> 01:17:01,187 <font color="#ffff00">Pero si lo contrató, ¿por qué respondes por él?</font> 1404 01:17:01,983 --> 01:17:03,103 <font color="#ffff00">Porque lo contraté.</font> 1405 01:17:03,187 --> 01:17:04,853 <font color="#ffff00">¿Bueno? Ahora, Has preguntado lo suficiente, por favor vaya.</font> 1406 01:17:04,937 --> 01:17:05,478 <font color="#ffff00">- ¡Gracias! - Sí.</font> 1407 01:17:05,562 --> 01:17:07,395 <font color="#ffff00">No, señor. Por favor, solo una pregunta más. El barco quiere saber ...</font> 1408 01:17:07,478 --> 01:17:09,478 <font color="#ffff00">Tiraré de tu barco y tú con él. Vamos desde aquí.</font> 1409 01:17:09,645 --> 01:17:10,812 <font color="#ffff00">¡Salgamos de aquí!</font> 1410 01:17:11,437 --> 01:17:13,145 <font color="#ffff00">Vamos. Vamos arriba.</font> 1411 01:17:16,062 --> 01:17:17,062 <font color="#ffff00">Oh Dios, esos dos están parados allí.</font> 1412 01:17:17,145 --> 01:17:19,312 <font color="#ffff00">Curn, u-girn, te-girn!</font> 1413 01:17:19,392 --> 01:17:20,895 <font color="#ffff00">Vamos a entrar, date prisa.</font> 1414 01:17:20,978 --> 01:17:22,312 <font color="#ffff00">Está completamente lleno.</font> 1415 01:17:25,853 --> 01:17:26,812 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1416 01:17:35,559 --> 01:17:36,353 <font color="#ffff00">Date prisa, date prisa.</font> 1417 01:17:38,868 --> 01:17:40,031 <font color="#ffff00">Este está vacío, ¡entra!</font> 1418 01:17:40,111 --> 01:17:41,331 <font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos.</font> 1419 01:17:41,556 --> 01:17:43,815 <font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo? - ¡Déjame ir primero! Soy tu senior.</font> 1420 01:17:44,259 --> 01:17:47,062 <font color="#ffff00">Escucha, solo abre la ventana, ¡Lo arrojaremos desde aquí mismo!</font> 1421 01:17:47,802 --> 01:17:49,468 <font color="#ffff00">¡Esta ventana está sellada cerrada! No se mueve.</font> 1422 01:17:49,635 --> 01:17:50,593 <font color="#ffff00">¿Qué hacemos ahora?</font> 1423 01:17:53,640 --> 01:17:54,766 <font color="#ffff00">¿Quién es ahora?</font> 1424 01:17:57,362 --> 01:17:59,135 <font color="#ffff00">¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?</font> 1425 01:17:59,260 --> 01:18:01,510 <font color="#ffff00">Esconder el cuerpo en el armario, Iré a responder la puerta.</font> 1426 01:18:04,093 --> 01:18:05,427 <font color="#ffff00">Date prisa, date prisa, date prisa.</font> 1427 01:18:06,438 --> 01:18:07,635 <font color="#ffff00">Me pregunto quién está en la puerta.</font> 1428 01:18:07,927 --> 01:18:10,135 <font color="#ffff00">- Ten cuidado. - De esa manera, ve de esa manera.</font> 1429 01:18:10,468 --> 01:18:11,593 <font color="#ffff00">Ten cuidado.</font> 1430 01:18:12,385 --> 01:18:13,260 <font color="#ffff00">Apresúrate.</font> 1431 01:18:29,034 --> 01:18:29,923 <font color="#ffff00">¡Adelante!</font> 1432 01:18:30,677 --> 01:18:31,635 <font color="#ffff00">Vamos chicas.</font> 1433 01:18:32,885 --> 01:18:34,052 <font color="#ffff00">Juego terminado.</font> 1434 01:18:34,433 --> 01:18:35,593 <font color="#ffff00">Encontramos al asesino.</font> 1435 01:18:35,785 --> 01:18:37,422 <font color="#ffff00">- ¿Qué? - ¿Lo siento?</font> 1436 01:18:37,502 --> 01:18:39,468 <font color="#ffff00">¡Bedi es el asesino!</font> 1437 01:18:39,593 --> 01:18:40,989 <font color="#ffff00">- Bedi? - Mira esto.</font> 1438 01:18:41,119 --> 01:18:42,177 <font color="#ffff00">Eche un vistazo.</font> 1439 01:18:43,302 --> 01:18:45,218 <font color="#ffff00">Bedi mantuvo algo en el bolsillo del médico.</font> 1440 01:18:45,510 --> 01:18:48,260 <font color="#ffff00">Definitivamente estaba plantando una evidencia contra nosotros.</font> 1441 01:18:49,135 --> 01:18:52,260 <font color="#ffff00">Registramos todo mientras él borraba la evidencia en la clínica.</font> 1442 01:18:54,427 --> 01:18:55,635 <font color="#ffff00">- ¡Loco! - ¡Gracias a Dios!</font> 1443 01:18:55,968 --> 01:18:57,510 <font color="#ffff00">Ahora finalmente podemos dormir fácilmente.</font> 1444 01:18:58,176 --> 01:18:59,718 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío! ¡Se quedó dormido de nuevo!</font> 1445 01:18:59,802 --> 01:19:00,968 <font color="#ffff00">¡Ey! ¡Concéntrese aquí, chicos!</font> 1446 01:19:01,421 --> 01:19:03,177 <font color="#ffff00">La policía ya está en el barco.</font> 1447 01:19:03,260 --> 01:19:06,347 <font color="#ffff00">Ustedes tres, encerren en la cárcel para que nadie sospeche.</font> 1448 01:19:06,427 --> 01:19:08,593 <font color="#ffff00">Nos ocuparemos del cuerpo y lo descargaremos.</font> 1449 01:19:08,673 --> 01:19:09,357 <font color="#ffff00">¿Bueno? Ve, ve.</font> 1450 01:19:09,437 --> 01:19:10,218 <font color="#ffff00">Bien, vamos. Bueno.</font> 1451 01:19:10,302 --> 01:19:11,706 <font color="#ffff00">Sí, sí, ¡sí, ve! ¡Ir! ¡Vamos!</font> 1452 01:19:11,786 --> 01:19:12,438 <font color="#ffff00">Adiós.</font> 1453 01:19:12,664 --> 01:19:13,468 <font color="#ffff00">¡Despiertalo!</font> 1454 01:19:13,548 --> 01:19:15,251 <font color="#ffff00">- ¡Despierta ya! - ¿Quién es él?</font> 1455 01:19:15,878 --> 01:19:17,468 <font color="#ffff00">Te paras guardia en la puerta.</font> 1456 01:19:17,677 --> 01:19:19,093 <font color="#ffff00">- ¿Dónde está el cuerpo? - Aquí.</font> 1457 01:19:19,177 --> 01:19:19,843 <font color="#ffff00">El cuerpo ...</font> 1458 01:19:19,927 --> 01:19:21,177 <font color="#ffff00">¿Bedi es el asesino?</font> 1459 01:19:21,260 --> 01:19:23,427 <font color="#ffff00">¡Exactamente! Cuando nació, incluso la enfermera</font> 1460 01:19:23,510 --> 01:19:25,552 <font color="#ffff00">dijo: "Felicidades, acabas de traer un asesino al mundo".</font> 1461 01:19:25,635 --> 01:19:28,427 <font color="#ffff00">Dejaremos el cuerpo de Ranjeet y les haremos saber a todos.</font> 1462 01:19:28,510 --> 01:19:30,302 <font color="#ffff00">Bedi estará tras las rejas.</font> 1463 01:19:30,468 --> 01:19:33,135 <font color="#ffff00">Ahora, todo lo que tenemos que hacer es esperar a la policía de Londres.</font> 1464 01:19:44,177 --> 01:19:45,218 <font color="#ffff00">¡Date prisa, date prisa!</font> 1465 01:19:47,074 --> 01:19:48,802 <font color="#ffff00">¡A qué longitud van las personas por dinero!</font> 1466 01:19:48,981 --> 01:19:50,510 <font color="#ffff00">Si alguna vez tengo mis manos en Bedi, ¡le voy a</font> 1467 01:19:50,635 --> 01:19:52,968 <font color="#ffff00">enseñar una buena lección! - Por aquí, por aquí.</font> 1468 01:20:01,302 --> 01:20:02,260 <font color="#ffff00">Date prisa, date prisa.</font> 1469 01:20:03,593 --> 01:20:05,885 <font color="#ffff00">- Mira a tu alrededor, ¡asegúrate de que nadie esté mirando! - Por aquí, por aquí.</font> 1470 01:20:06,968 --> 01:20:07,718 <font color="#ffff00">De esta manera, de esta manera.</font> 1471 01:20:07,802 --> 01:20:08,885 <font color="#ffff00">Todo ha sido atendido.</font> 1472 01:20:09,277 --> 01:20:10,385 <font color="#ffff00">Por aquí.</font> 1473 01:20:10,468 --> 01:20:11,760 <font color="#ffff00">No quítatelos, los dos.</font> 1474 01:20:12,760 --> 01:20:14,010 <font color="#ffff00">¿A dónde ir?</font> 1475 01:20:14,911 --> 01:20:16,177 <font color="#ffff00">Allá arriba, allá arriba, allá arriba.</font> 1476 01:20:16,260 --> 01:20:17,427 <font color="#ffff00">Subemos esas escaleras.</font> 1477 01:20:17,507 --> 01:20:20,260 <font color="#ffff00">- ¡Ir! ¡Ve! Ve! Ve! - Vuelve, regresa, regresa!</font> 1478 01:20:20,343 --> 01:20:22,093 <font color="#ffff00">Date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta.</font> 1479 01:20:26,093 --> 01:20:27,093 <font color="#ffff00">¿Policía?</font> 1480 01:20:29,760 --> 01:20:31,677 <font color="#ffff00">Date la vuelta, date la vuelta, date la vuelta.</font> 1481 01:20:35,350 --> 01:20:37,260 <font color="#ffff00">- Bedi! -¿Curn, toma un giro en U!</font> 1482 01:20:38,093 --> 01:20:39,427 <font color="#ffff00">Chicos, paran!</font> 1483 01:21:05,927 --> 01:21:07,760 <font color="#ffff00">Señor, lo bueno es que ustedes aparecieron.</font> 1484 01:21:07,843 --> 01:21:10,677 <font color="#ffff00">Señor, déjame explicarte. No es lo que parece.</font> 1485 01:21:10,760 --> 01:21:11,885 <font color="#ffff00">Cuándo, por qué y cómo ...</font> 1486 01:21:11,965 --> 01:21:13,510 <font color="#ffff00">Le diré todo, señor.</font> 1487 01:21:14,802 --> 01:21:17,260 <font color="#ffff00">Pero señor, lo más importante es que</font> 1488 01:21:17,385 --> 01:21:20,093 <font color="#ffff00">hemos encontrado al asesino del médico.</font> 1489 01:21:20,246 --> 01:21:21,427 <font color="#ffff00">- ¡Sí, señor! - ¿Oh?</font> 1490 01:21:21,510 --> 01:21:22,593 <font color="#ffff00">¡¿En realidad?!</font> 1491 01:21:22,677 --> 01:21:25,468 <font color="#ffff00">¡Señor, sabes que Bedi mató al médico!</font> 1492 01:21:25,635 --> 01:21:28,718 <font color="#ffff00">Oye, deja de estirar sobre el médico, ¡Estrés por Bedi!</font> 1493 01:21:28,802 --> 01:21:29,802 <font color="#ffff00">Está loco, señor.</font> 1494 01:21:29,885 --> 01:21:33,010 <font color="#ffff00">Lo siento. Señor, Bedi es el asesino.</font> 1495 01:21:33,948 --> 01:21:37,593 <font color="#ffff00">Ese cadáver está sosteniendo ... ¡Es bedi!</font> 1496 01:21:37,927 --> 01:21:39,218 <font color="#ffff00">- ¿Qué dijo él? - No sé.</font> 1497 01:21:39,342 --> 01:21:40,385 <font color="#ffff00">¡Aquí vamos!</font> 1498 01:21:40,585 --> 01:21:41,885 <font color="#ffff00">¿Qué "aquí vamos"?</font> 1499 01:21:42,343 --> 01:21:44,218 <font color="#ffff00">Estos tipos están arruinando sus propias vidas.</font> 1500 01:21:45,135 --> 01:21:48,718 <font color="#ffff00">Pero señor, con el debido respeto, No tomes esto de la manera incorrecta ...</font> 1501 01:21:48,802 --> 01:21:51,831 <font color="#ffff00">Ustedes desperdiciaron el combustible del helicóptero para llegar aquí.</font> 1502 01:21:52,468 --> 01:21:55,468 <font color="#ffff00">Señor, sea lo que sea, Hemos resuelto el caso.</font> 1503 01:21:55,552 --> 01:21:58,093 <font color="#ffff00">Sí, pero no es necesario agradecernos, señor.</font> 1504 01:21:58,177 --> 01:22:00,427 <font color="#ffff00">Si quieres el crédito, puedes tomarlo. No hay problema, señor.</font> 1505 01:22:00,510 --> 01:22:03,073 <font color="#ffff00">Ustedes piensan que somos idiotas</font> 1506 01:22:03,385 --> 01:22:06,135 <font color="#ffff00">para tomar crédito por esto? ¿Eh?</font> 1507 01:22:06,510 --> 01:22:08,593 <font color="#ffff00">Señor, eso es tan dulce de su parte.</font> 1508 01:22:08,677 --> 01:22:10,427 <font color="#ffff00">Es un gran problema de ti.</font> 1509 01:22:10,510 --> 01:22:11,506 <font color="#ffff00">Señor, gracias!</font> 1510 01:22:11,873 --> 01:22:14,093 <font color="#ffff00">Ustedes realmente lograron algo enorme, ¿verdad?</font> 1511 01:22:14,177 --> 01:22:16,010 <font color="#ffff00">Debería haber un registro de ello, ¿verdad?</font> 1512 01:22:16,093 --> 01:22:17,010 <font color="#ffff00">¿Registro?</font> 1513 01:22:17,093 --> 01:22:19,093 <font color="#ffff00">- ¿Nos grabará? - ¡Oh!</font> 1514 01:22:19,177 --> 01:22:21,038 <font color="#ffff00">- ¿Quieres tomarte una selfie? - ¿Estás grabando esto?</font> 1515 01:22:21,385 --> 01:22:23,385 <font color="#ffff00">¡Aquí, tómalo, tómalo, agarúa!</font> 1516 01:22:23,465 --> 01:22:24,427 <font color="#ffff00">Señor, señor, un minuto, señor.</font> 1517 01:22:24,510 --> 01:22:25,802 <font color="#ffff00">- Un minuto, un minuto, ¡un minuto! - Señor, ¿por qué está tan cerca?</font> 1518 01:22:25,885 --> 01:22:26,834 <font color="#ffff00">Solo me va a mostrar la nariz.</font> 1519 01:22:26,914 --> 01:22:28,343 <font color="#ffff00">- ¿Puedes moverlo un poco? - ¡Sí!</font> 1520 01:22:28,497 --> 01:22:30,658 <font color="#ffff00">¡Sí! ¡Queso!</font> 1521 01:22:53,204 --> 01:22:54,343 <font color="#ffff00">Este...</font> 1522 01:22:54,427 --> 01:22:55,885 <font color="#ffff00">- Él... - Están atrapados.</font> 1523 01:22:56,432 --> 01:22:57,718 <font color="#ffff00">¿Dónde está ese cadáver?</font> 1524 01:22:57,798 --> 01:22:59,760 <font color="#ffff00">¿Cómo lo sabría? ¿Por qué me preguntas?</font> 1525 01:22:59,843 --> 01:23:01,718 <font color="#ffff00">Bedi, bedi, bedi, bedi, bedi!</font> 1526 01:23:01,802 --> 01:23:03,302 <font color="#ffff00">¿Cuándo fue intercambiado?</font> 1527 01:23:03,385 --> 01:23:04,385 <font color="#ffff00">¿Cómo lo sabría?</font> 1528 01:23:04,468 --> 01:23:07,260 <font color="#ffff00">- Señor, no lo sabemos! ¡No matamos a Bedi! - Muy bien.</font> 1529 01:23:07,343 --> 01:23:08,302 <font color="#ffff00">¡No lo matamos!</font> 1530 01:23:08,385 --> 01:23:10,135 <font color="#ffff00">Estos tipos mataron a Bedi, señor.</font> 1531 01:23:10,215 --> 01:23:12,798 <font color="#ffff00">No, no lo matamos, señor! ¡No lo matamos!</font> 1532 01:23:12,878 --> 01:23:15,093 <font color="#ffff00">- ¿Te has vuelto loco o qué? - ¿Qué están haciendo, chicos?</font> 1533 01:23:22,574 --> 01:23:23,846 <font color="#ffff00">¡Ahora, esto va a ser divertido!</font> 1534 01:23:24,316 --> 01:23:25,197 <font color="#ffff00">¡Sí, Bhiddu!</font> 1535 01:23:51,638 --> 01:23:54,721 <font color="#ffff00">¡Vamos, vamos, vamos! ¡Muévete, muévete, muévete!</font> 1536 01:23:56,291 --> 01:23:58,930 <font color="#ffff00">Vamos, levántate, a todos. Alinearse aquí.</font> 1537 01:24:00,100 --> 01:24:04,180 <font color="#ffff00">Tus grandes papás te han llamado uno por uno para hacerte cantar como un canario.</font> 1538 01:24:04,513 --> 01:24:07,555 <font color="#ffff00">Entonces, ¿quién será el primero en ceder y bailar a su melodía?</font> 1539 01:24:08,680 --> 01:24:09,763 <font color="#ffff00">¡Corte!</font> 1540 01:24:11,475 --> 01:24:12,971 <font color="#ffff00">Espera, espera.</font> 1541 01:24:13,055 --> 01:24:14,180 <font color="#ffff00">Decidiré.</font> 1542 01:24:14,263 --> 01:24:17,763 <font color="#ffff00">Eenie, Minnie, Minnie, Moe,</font> 1543 01:24:18,172 --> 01:24:24,964 <font color="#ffff00">¿qué Jolly será el primero en ir?</font> 1544 01:24:28,172 --> 01:24:28,756 <font color="#ffff00">Vamos, hermano.</font> 1545 01:24:28,839 --> 01:24:30,172 <font color="#ffff00">- Está haciendo trampa. - Vamos ya.</font> 1546 01:24:31,296 --> 01:24:32,589 <font color="#ffff00">Señor, me han puesto en una solución.</font> 1547 01:24:34,464 --> 01:24:35,797 <font color="#ffff00">¡Oye, vuelve adentro!</font> 1548 01:24:40,158 --> 01:24:43,714 <font color="#ffff00">Señor, nunca he matado a un mosquito en mi vida.</font> 1549 01:24:44,339 --> 01:24:46,047 <font color="#ffff00">¡Pero ese bribón me había hecho la vida miserable!</font> 1550 01:24:46,131 --> 01:24:48,631 <font color="#ffff00">- ¿Quién, el mosquito? - No, bedi ...</font> 1551 01:24:48,770 --> 01:24:50,381 <font color="#ffff00">¿Cuál era el punto de que él se acercaba tan a mi oído?</font> 1552 01:24:50,464 --> 01:24:51,172 <font color="#ffff00">¿Quién, Bedi?</font> 1553 01:24:51,256 --> 01:24:52,535 <font color="#ffff00">No, el mosquito.</font> 1554 01:24:52,615 --> 01:24:53,881 <font color="#ffff00">Hubo tanto estrés, tanta tensión.</font> 1555 01:24:53,964 --> 01:24:55,256 <font color="#ffff00">Literalmente drenó toda mi sangre.</font> 1556 01:24:55,339 --> 01:24:56,131 <font color="#ffff00">¿Quién, el mosquito?</font> 1557 01:24:56,214 --> 01:24:57,214 <font color="#ffff00">No, bedi ...</font> 1558 01:24:57,420 --> 01:24:58,547 <font color="#ffff00">¿Puedo ser honesto contigo?</font> 1559 01:24:58,757 --> 01:25:00,797 <font color="#ffff00">Si "eso" no existía, "Él" tampoco lo hubiera hecho.</font> 1560 01:25:00,881 --> 01:25:02,214 <font color="#ffff00">Por "eso" te refieres al mosquito y por "él" te refieres a Bedi?</font> 1561 01:25:02,297 --> 01:25:03,672 <font color="#ffff00">No, señor, "it" es bedi y "Él" es el mosquito!</font> 1562 01:25:03,756 --> 01:25:04,339 <font color="#ffff00">Maldita sea.</font> 1563 01:25:04,422 --> 01:25:05,297 <font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font> 1564 01:25:05,881 --> 01:25:07,006 <font color="#ffff00">¿Dios?</font> 1565 01:25:09,297 --> 01:25:11,214 <font color="#ffff00">- Se llama Jalabuddin. - Sí.</font> 1566 01:25:11,297 --> 01:25:12,297 <font color="#ffff00">¿Y él está llamando a Dios?</font> 1567 01:25:17,547 --> 01:25:20,547 <font color="#ffff00">¿Estás estresado por algo?</font> 1568 01:25:21,703 --> 01:25:29,159 <font color="#ffff00">Zara es de Al Durrani Kothi cerca Seekh Kebab Lane, ¿verdad?</font> 1569 01:25:29,571 --> 01:25:32,547 <font color="#ffff00">¡Pero no hay lugar como ese en Afganistán!</font> 1570 01:25:37,256 --> 01:25:40,089 <font color="#ffff00">Zara dijo que no estabas con ella anoche.</font> 1571 01:25:41,464 --> 01:25:42,922 <font color="#ffff00">¿Dónde estabas? ¡Dime!</font> 1572 01:25:46,422 --> 01:25:47,714 <font color="#ffff00">Olvídalo.</font> 1573 01:25:47,969 --> 01:25:49,506 <font color="#ffff00">Después de beber, ¡Probablemente se desmayó!</font> 1574 01:25:49,589 --> 01:25:51,422 <font color="#ffff00">No es como si hubiera dormido con un chico ni nada.</font> 1575 01:25:54,839 --> 01:25:57,464 <font color="#ffff00">- estaré condenado. - ¿Estás estresado?</font> 1576 01:25:57,712 --> 01:26:00,214 <font color="#ffff00">¿Por qué cree que estoy estresado, señor?</font> 1577 01:26:04,047 --> 01:26:05,089 <font color="#ffff00">Aquí tienes,</font> 1578 01:26:06,089 --> 01:26:08,756 <font color="#ffff00">Estás sudando como una fuente.</font> 1579 01:26:09,182 --> 01:26:10,506 <font color="#ffff00">Límpielo. Sí, mi bebé.</font> 1580 01:26:10,881 --> 01:26:14,631 <font color="#ffff00">Vamos ahora, dime todo ...</font> 1581 01:26:14,714 --> 01:26:16,672 <font color="#ffff00">tu pasado, tu historia, ¡Tus ins, tus outs!</font> 1582 01:26:16,756 --> 01:26:17,839 <font color="#ffff00">¡Vamos, derramarlo!</font> 1583 01:26:24,797 --> 01:26:26,047 <font color="#ffff00">¡HABLAR ALTO!</font> 1584 01:26:26,464 --> 01:26:28,672 <font color="#ffff00">Soy un tipo muy simple, señor.</font> 1585 01:26:28,839 --> 01:26:32,797 <font color="#ffff00">Nunca he matado a un mosquito por favor déjame ir.</font> 1586 01:26:33,256 --> 01:26:36,229 <font color="#ffff00">¡Me mantengo lejos de toda esta violencia y cárcel!</font> 1587 01:26:36,309 --> 01:26:38,069 <font color="#ffff00">Lo siento, señor. Mamá promesa.</font> 1588 01:26:38,149 --> 01:26:42,506 <font color="#ffff00">Tenemos la información de que un criminal peligroso acaba de escapar de la prisión.</font> 1589 01:26:42,672 --> 01:26:45,131 <font color="#ffff00">La policía ha publicado un boceto del sospechoso.</font> 1590 01:26:45,714 --> 01:26:47,381 <font color="#ffff00">Maldita sea.</font> 1591 01:26:50,464 --> 01:26:53,381 <font color="#ffff00">Señor, este tipo está limpio, afeitado, y tengo barba ...</font> 1592 01:26:54,422 --> 01:26:55,381 <font color="#ffff00">¿Puedo irme ahora?</font> 1593 01:26:56,464 --> 01:27:00,339 <font color="#ffff00">Nos han dicho que este criminal está luciendo un bigote y una barba,</font> 1594 01:27:00,422 --> 01:27:02,672 <font color="#ffff00">- haciéndolo difícil de identificar. - Maldita sea.</font> 1595 01:27:04,631 --> 01:27:07,661 <font color="#ffff00">Se para aproximadamente 5 pies 3 pulgadas de alto.</font> 1596 01:27:09,153 --> 01:27:13,756 <font color="#ffff00">5'3 "? Este tipo es 5'3" y tengo 6'3 ", señor!</font> 1597 01:27:13,964 --> 01:27:16,339 <font color="#ffff00">Juro que la cuchilla del ventilador de techo casi me mató más de una vez, ¡y solo tiene 5'3 "!</font> 1598 01:27:16,422 --> 01:27:18,672 <font color="#ffff00">- Siéntate, siéntate, siéntate.</font> 1599 01:27:18,793 --> 01:27:20,422 <font color="#ffff00">- ¿Puedo irme ahora? - Sí, puedes.</font> 1600 01:27:20,506 --> 01:27:22,797 <font color="#ffff00">Lo siento, esa era información antigua.</font> 1601 01:27:22,881 --> 01:27:26,839 <font color="#ffff00">El esta en realidad está cerca 6 pies 3 pulgadas de alto.</font> 1602 01:27:27,006 --> 01:27:27,881 <font color="#ffff00">Maldita sea.</font> 1603 01:27:35,015 --> 01:27:37,881 <font color="#ffff00">Hasta ahora, ha matado a 18 personas y,</font> 1604 01:27:37,964 --> 01:27:40,464 <font color="#ffff00">según los informes, está buscando a su 19a víctima.</font> 1605 01:27:40,547 --> 01:27:45,381 <font color="#ffff00">Déjame decirte que este criminal es uno de los más peligrosos.</font> 1606 01:27:45,464 --> 01:27:47,422 <font color="#ffff00">Estamos hablando de Estados Unidos</font> 1607 01:27:47,502 --> 01:27:50,245 <font color="#ffff00">El segundo más querido criminal - Jagga Daaku!</font> 1608 01:28:00,589 --> 01:28:01,714 <font color="#ffff00">Puedes irte.</font> 1609 01:28:02,589 --> 01:28:03,464 <font color="#ffff00">Gracias señor.</font> 1610 01:28:05,521 --> 01:28:08,172 <font color="#ffff00">- Tú... - ¿Dónde viste Bedi por primera vez?</font> 1611 01:28:12,177 --> 01:28:13,117 <font color="#ffff00">¡Vamos, dime!</font> 1612 01:28:13,197 --> 01:28:16,088 <font color="#ffff00">En el baño de damas.</font> 1613 01:28:16,381 --> 01:28:19,464 <font color="#ffff00">¿Qué estaba haciendo Bedi en el baño de damas?</font> 1614 01:28:21,964 --> 01:28:24,506 <font color="#ffff00">Había un caballero ' El inodoro</font> 1615 01:28:24,662 --> 01:28:27,047 <font color="#ffff00">justo al lado, así que entró allí.</font> 1616 01:28:27,172 --> 01:28:29,839 <font color="#ffff00">¿Qué estaba haciendo Bedi en el baño de los caballeros?</font> 1617 01:28:30,256 --> 01:28:31,672 <font color="#ffff00">- Uh ... ¿autoservicio? - ¡Callarse la boca!</font> 1618 01:28:31,797 --> 01:28:34,506 <font color="#ffff00">Crees que eres tan inteligente, ¿eh?</font> 1619 01:28:34,839 --> 01:28:37,719 <font color="#ffff00">Dime, ¿Cuál de ustedes tres mató a Bedi?</font> 1620 01:28:37,799 --> 01:28:38,756 <font color="#ffff00">¡¡¡SILENCIO!!!</font> 1621 01:28:38,839 --> 01:28:39,756 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 1622 01:28:39,839 --> 01:28:41,506 <font color="#ffff00">Él ... Él lo dijo, no yo!</font> 1623 01:28:41,589 --> 01:28:42,714 <font color="#ffff00">¿Quién te atreves a silenciarnos, eh?</font> 1624 01:28:42,797 --> 01:28:43,506 <font color="#ffff00">Es él quien dijo 'silencio'.</font> 1625 01:28:43,589 --> 01:28:44,946 <font color="#ffff00">- ¿Por qué estás gritando? - ¡Callarse la boca!</font> 1626 01:28:45,416 --> 01:28:46,672 <font color="#ffff00">¡Mantenga la voz baja!</font> 1627 01:28:46,756 --> 01:28:47,714 <font color="#ffff00">- Muy bien, está bien, lo haré. - Amigo, baja el arma.</font> 1628 01:28:47,797 --> 01:28:50,214 <font color="#ffff00">Ahora, dime lo que sucedió después y hazlo rápido.</font> 1629 01:28:51,881 --> 01:28:52,797 <font color="#ffff00">¿Qué pasó después?</font> 1630 01:28:53,339 --> 01:28:54,172 <font color="#ffff00">¿Qué pasó después?</font> 1631 01:28:54,256 --> 01:28:57,561 <font color="#ffff00">Entonces ... el asesino agarró un extintor de fuego.</font> 1632 01:28:57,641 --> 01:28:58,964 <font color="#ffff00">¿Qué hizo con el cuerpo?</font> 1633 01:28:59,047 --> 01:29:03,381 <font color="#ffff00">Él ... lo levantó.</font> 1634 01:29:03,464 --> 01:29:05,119 <font color="#ffff00">¿Qué hizo después de eso?</font> 1635 01:29:05,381 --> 01:29:06,672 <font color="#ffff00">- Después... - ¡Apresúrate!</font> 1636 01:29:06,756 --> 01:29:07,601 <font color="#ffff00">Después de eso salió.</font> 1637 01:29:07,681 --> 01:29:09,256 <font color="#ffff00">¿Dijo algo más?</font> 1638 01:29:09,339 --> 01:29:11,686 <font color="#ffff00">- Sí, dijo algo. - ¿Qué?</font> 1639 01:29:11,839 --> 01:29:14,214 <font color="#ffff00">- "Farm Fresh Strawberry". - granja fresca ...</font> 1640 01:29:14,297 --> 01:29:17,699 <font color="#ffff00">¡Fresa! Tu presión arterial disparará.</font> 1641 01:29:17,779 --> 01:29:19,047 <font color="#ffff00">Relajarse.</font> 1642 01:29:19,131 --> 01:29:21,381 <font color="#ffff00">Tirarlo.</font> 1643 01:29:21,839 --> 01:29:23,422 <font color="#ffff00">O aplastaré sus fresas.</font> 1644 01:29:23,502 --> 01:29:24,506 <font color="#ffff00">¿Eso te limpió las orejas?</font> 1645 01:29:32,722 --> 01:29:35,631 <font color="#ffff00">¡Piérdase!</font> 1646 01:29:36,547 --> 01:29:43,112 <font color="#ffff00">¿Te importa si les pido algo a los dos? El Sr. Dev dijo que estaba llamando</font> 1647 01:29:43,192 --> 01:29:46,090 <font color="#ffff00">Interpol y él lo hizo.</font> 1648 01:29:46,547 --> 01:29:48,114 <font color="#ffff00">Pero ustedes dos no son de Interpol.</font> 1649 01:29:48,272 --> 01:29:49,397 <font color="#ffff00">¿Oh sí? Ven aquí, chico.</font> 1650 01:29:49,477 --> 01:29:51,234 <font color="#ffff00">Vamos, no seas tímido. Ven aquí ya.</font> 1651 01:29:51,314 --> 01:29:52,314 <font color="#ffff00">Lo susurraré en tu oído.</font> 1652 01:29:52,439 --> 01:29:54,897 <font color="#ffff00">¡Tener cuidado! - ¡Precaución!</font> 1653 01:29:55,189 --> 01:29:56,980 <font color="#ffff00">- ¡Estás bajo vigilancia!</font> 1654 01:29:58,439 --> 01:29:59,439 <font color="#ffff00">¡Cuida tu paso!</font> 1655 01:30:00,480 --> 01:30:01,397 <font color="#ffff00">Ir.</font> 1656 01:30:01,477 --> 01:30:02,272 <font color="#ffff00">¡Cuida tu paso!</font> 1657 01:30:10,855 --> 01:30:11,939 <font color="#ffff00">Ahora, ve.</font> 1658 01:30:12,590 --> 01:30:15,105 <font color="#ffff00">Baño de damas. Había un caballero '</font> 1659 01:30:15,283 --> 01:30:18,310 <font color="#ffff00">inodoro justo al lado.</font> 1660 01:30:18,899 --> 01:30:21,726 <font color="#ffff00">Él ... Levantó el cuerpo.</font> 1661 01:30:25,886 --> 01:30:26,897 <font color="#ffff00">¡Farm, fresas frescas!</font> 1662 01:30:27,314 --> 01:30:28,439 <font color="#ffff00">¡Tener cuidado!</font> 1663 01:30:29,105 --> 01:30:30,980 <font color="#ffff00">¡Precaución!</font> 1664 01:30:31,473 --> 01:30:33,238 <font color="#ffff00">¡Estás bajo vigilancia!</font> 1665 01:30:54,657 --> 01:30:55,804 <font color="#ffff00">¡Cuida tu paso! - Hola, Capitán.</font> 1666 01:31:09,471 --> 01:31:10,185 <font color="#ffff00">- Hola.</font> 1667 01:31:11,034 --> 01:31:14,243 <font color="#ffff00">Vamos.</font> 1668 01:31:14,368 --> 01:31:15,409 <font color="#ffff00">Escondieron el cuerpo de Ranjeet en esta habitación. Vamos. Ven, ven.</font> 1669 01:31:24,210 --> 01:31:25,409 <font color="#ffff00">- ¿Qué? - Dónde...</font> 1670 01:31:25,868 --> 01:31:27,243 <font color="#ffff00">¿Dónde está el cuerpo de Ranjeet?</font> 1671 01:31:27,326 --> 01:31:28,409 <font color="#ffff00">¡Lo dejaron aquí!</font> 1672 01:31:28,489 --> 01:31:30,409 <font color="#ffff00">- Esta es la habitación de Bedi, ¿verdad? - ¡Ay dios mío!</font> 1673 01:31:30,489 --> 01:31:32,784 <font color="#ffff00">El cuerpo de Bedi fue encontrado en la habitación de Bedi.</font> 1674 01:31:35,451 --> 01:31:38,451 <font color="#ffff00">Creo que los tres son los asesinos.</font> 1675 01:31:39,076 --> 01:31:42,409 <font color="#ffff00">No creo que ninguno de ellos lo sea.</font> 1676 01:31:42,743 --> 01:31:44,159 <font color="#ffff00">- ¿No lo son? - Mmm.</font> 1677 01:31:44,743 --> 01:31:47,409 <font color="#ffff00">¡Lo juro, no sé por qué sigo atrapado con este tipo!</font> 1678 01:31:51,784 --> 01:31:54,368 <font color="#ffff00">Solo hay una forma de hacer que los Jollys hable.</font> 1679 01:31:56,784 --> 01:31:58,243 <font color="#ffff00">¡Hola, cariño!</font> 1680 01:31:58,326 --> 01:31:59,368 <font color="#ffff00">¡Estás de vuelta!</font> 1681 01:31:59,993 --> 01:32:01,284 <font color="#ffff00">El lagarto ha vuelto.</font> 1682 01:32:01,951 --> 01:32:05,326 <font color="#ffff00">No puedo creer que te haya llamado y tú realmente apareciste.</font> 1683 01:32:05,784 --> 01:32:06,951 <font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font> 1684 01:32:08,145 --> 01:32:09,409 <font color="#ffff00">Sabes cuanto ¿Te he extrañado?</font> 1685 01:32:09,489 --> 01:32:11,326 <font color="#ffff00">¡Todavía usa el mismo perfume barato!</font> 1686 01:32:11,493 --> 01:32:12,409 <font color="#ffff00">¿Quién es ella?</font> 1687 01:32:12,534 --> 01:32:13,721 <font color="#ffff00">Debes ser bhiddu, ¿verdad?</font> 1688 01:32:13,951 --> 01:32:14,784 <font color="#ffff00">- ¡Hola! - ¡Hola!</font> 1689 01:32:14,868 --> 01:32:15,826 <font color="#ffff00">¡Soy Maya!</font> 1690 01:32:16,826 --> 01:32:18,243 <font color="#ffff00">Estoy seguro de que debe haberte dicho quién soy, ¿verdad?</font> 1691 01:32:18,326 --> 01:32:19,627 <font color="#ffff00">No, no, no, en absoluto.</font> 1692 01:32:19,743 --> 01:32:20,643 <font color="#ffff00">¿Ah, de verdad?</font> 1693 01:32:24,451 --> 01:32:26,284 <font color="#ffff00">¿Por qué está hablando con el Sr. Loser?</font> 1694 01:32:26,409 --> 01:32:28,451 <font color="#ffff00">¡Te gusta mi masaje! ¡Vamos!</font> 1695 01:32:28,531 --> 01:32:29,826 <font color="#ffff00">- No lo toques. - Lo has olvidado todo.</font> 1696 01:32:29,909 --> 01:32:31,743 <font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font> 1697 01:32:32,199 --> 01:32:33,493 <font color="#ffff00">Detente este comportamiento barato.</font> 1698 01:32:33,576 --> 01:32:35,159 <font color="#ffff00">Lo sé. Lo lamento.</font> 1699 01:32:35,534 --> 01:32:36,284 <font color="#ffff00">Solo escuché que las moscas enjambre alrededor de la</font> 1700 01:32:36,368 --> 01:32:39,784 <font color="#ffff00">vaca estiércol, pero hoy, ¡Lo estoy viendo con mis propios ojos!</font> 1701 01:32:40,599 --> 01:32:43,076 <font color="#ffff00">Dime la verdad, ¿quién es ella?</font> 1702 01:32:43,159 --> 01:32:44,243 <font color="#ffff00">Maya.</font> 1703 01:32:44,659 --> 01:32:45,784 <font color="#ffff00">Mi esposa.</font> 1704 01:32:45,987 --> 01:32:47,044 <font color="#ffff00">¡Ex!</font> 1705 01:32:48,618 --> 01:32:50,576 <font color="#ffff00">Sé por qué estás reaccionando así.</font> 1706 01:32:50,659 --> 01:32:53,243 <font color="#ffff00">En realidad, la mayoría de la gente se sorprende</font> 1707 01:32:53,326 --> 01:32:55,076 <font color="#ffff00">Porque Baba y yo ...</font> 1708 01:32:55,355 --> 01:32:56,451 <font color="#ffff00">Bueno, somos un poco diferentes.</font> 1709 01:32:56,531 --> 01:32:57,701 <font color="#ffff00">Un poco diferente?</font> 1710 01:33:00,284 --> 01:33:03,493 <font color="#ffff00">Nadie ni siquiera juega a Holi con este tipo repugnante,</font> 1711 01:33:03,826 --> 01:33:05,909 <font color="#ffff00">¿Y pasaste tu noche de bodas con él?</font> 1712 01:33:07,805 --> 01:33:09,451 <font color="#ffff00">Pero en serio, dime,</font> 1713 01:33:09,823 --> 01:33:13,076 <font color="#ffff00">¿cómo puedes estar con un hombre como él?</font> 1714 01:33:13,201 --> 01:33:15,344 <font color="#ffff00">He estado buscando por todas partes, ¿Y estás sentado aquí?</font> 1715 01:33:15,424 --> 01:33:17,243 <font color="#ffff00">Necesito contarte algo sobre el asesino. Venga conmigo.</font> 1716 01:33:17,326 --> 01:33:18,909 <font color="#ffff00">¿Otra chica ciega está obsesionada con él?</font> 1717 01:33:19,534 --> 01:33:20,743 <font color="#ffff00">¿Por qué rompiste conmigo?</font> 1718 01:33:21,159 --> 01:33:22,826 <font color="#ffff00">Por favor, dime el nombre del asesino.</font> 1719 01:33:23,034 --> 01:33:23,864 <font color="#ffff00">... ¿Por qué lo hiciste?</font> 1720 01:33:24,826 --> 01:33:26,826 <font color="#ffff00">Incluso hice cirugías para ti.</font> 1721 01:33:26,909 --> 01:33:28,326 <font color="#ffff00">Creo en orgánico.</font> 1722 01:33:28,409 --> 01:33:29,243 <font color="#ffff00">Déjame ir.</font> 1723 01:33:29,323 --> 01:33:30,409 <font color="#ffff00">¡Ella es prácticamente la edad de tu hija!</font> 1724 01:33:30,587 --> 01:33:31,720 <font color="#ffff00">¡Ven aquí conmigo!</font> 1725 01:33:31,846 --> 01:33:33,451 <font color="#ffff00">¿Qué está pasando, hombre?</font> 1726 01:33:33,531 --> 01:33:35,951 <font color="#ffff00">¡Las chicas están apareciendo desde cualquier lugar y en todas partes!</font> 1727 01:33:36,034 --> 01:33:39,159 <font color="#ffff00">¡No es mi culpa que sigan apareciendo en todas partes!</font> 1728 01:33:39,284 --> 01:33:40,951 <font color="#ffff00">Me culpas si caminan por la puerta.</font> 1729 01:33:41,076 --> 01:33:42,879 <font color="#ffff00">Me culpas si salen del armario.</font> 1730 01:33:44,409 --> 01:33:46,743 <font color="#ffff00">No tengo participación en esto, ¿entendido?</font> 1731 01:33:47,188 --> 01:33:48,284 <font color="#ffff00">Oye, tríos ...</font> 1732 01:33:48,451 --> 01:33:49,647 <font color="#ffff00">¿Qué juego están jugando aquí?</font> 1733 01:33:49,951 --> 01:33:53,451 <font color="#ffff00">En realidad, le dije que llegamos al lugar equivocado.</font> 1734 01:33:53,534 --> 01:33:55,951 <font color="#ffff00">¡Silencio! ¡Silencio!</font> 1735 01:33:57,076 --> 01:33:58,201 <font color="#ffff00">¡Silencio!</font> 1736 01:33:58,826 --> 01:34:00,659 <font color="#ffff00">Lo tengo.</font> 1737 01:34:00,743 --> 01:34:01,534 <font color="#ffff00">Estas tres son las esposas de esos tres chicos. - ¡No!</font> 1738 01:34:01,618 --> 01:34:02,826 <font color="#ffff00">No.</font> 1739 01:34:02,951 --> 01:34:04,909 <font color="#ffff00">- ¡Sí! Vinieron aquí para ocultar evidencia de nosotros.</font> 1740 01:34:05,034 --> 01:34:06,493 <font color="#ffff00">¡Sí! ¡Sí, sí, absolutamente!</font> 1741 01:34:06,993 --> 01:34:08,618 <font color="#ffff00">- ¡Vamos allí! - Nunca haríamos eso.</font> 1742 01:34:09,466 --> 01:34:10,451 <font color="#ffff00">Señor, pero nunca lo hacemos ...</font> 1743 01:34:10,868 --> 01:34:12,326 <font color="#ffff00">Escucha, Baba ...</font> 1744 01:34:12,909 --> 01:34:14,868 <font color="#ffff00">Esto ha continuado lo suficiente. Todos aquí están</font> 1745 01:34:15,076 --> 01:34:16,909 <font color="#ffff00">malvados, ¡así que también tendremos que ser malvados!</font> 1746 01:34:17,576 --> 01:34:19,993 <font color="#ffff00">Tendremos que jugar buen policía, malos</font> 1747 01:34:20,493 --> 01:34:23,451 <font color="#ffff00">policía con estos Jollys para que hablen.</font> 1748 01:34:23,868 --> 01:34:24,784 <font color="#ffff00">¿Entiendo?</font> 1749 01:34:25,784 --> 01:34:26,659 <font color="#ffff00">- Vamos. - Vamos.</font> 1750 01:34:29,034 --> 01:34:31,409 <font color="#ffff00">Recuerda esto. Buen Cop, Cop. Mal.</font> 1751 01:34:32,020 --> 01:34:32,888 <font color="#ffff00">¡Sentarse!</font> 1752 01:34:33,868 --> 01:34:34,909 <font color="#ffff00">¡Sentarse!</font> 1753 01:34:38,493 --> 01:34:40,409 <font color="#ffff00">¡Te estoy preguntando tres una última vez!</font> 1754 01:34:41,034 --> 01:34:42,451 <font color="#ffff00">Si no me lo dices, tu vida</font> 1755 01:34:43,326 --> 01:34:45,034 <font color="#ffff00">va a pasar por tus dedos.</font> 1756 01:34:46,159 --> 01:34:46,826 <font color="#ffff00">¿Dedos?</font> 1757 01:34:46,951 --> 01:34:48,801 <font color="#ffff00">¿Por qué te estresas por los dedos?</font> 1758 01:34:48,951 --> 01:34:49,934 <font color="#ffff00">Estrés en la vida!</font> 1759 01:34:50,014 --> 01:34:52,890 <font color="#ffff00">- Deja de hablar tonterías, ¡te dispararé de otra manera! - Tómelo con calma, hombre, tómalo con calma.</font> 1760 01:34:53,034 --> 01:34:55,576 <font color="#ffff00">También has matado a alguien así antes, ¿recuerdas?</font> 1761 01:34:55,659 --> 01:34:56,868 <font color="#ffff00">Terminarás matándolo también.</font> 1762 01:35:00,784 --> 01:35:01,493 <font color="#ffff00">¡DIME!</font> 1763 01:35:01,576 --> 01:35:04,284 <font color="#ffff00">Tan pronto como el cadáver llegó al suelo, ¡Aterré en la parte superior, señor!</font> 1764 01:35:04,368 --> 01:35:05,118 <font color="#ffff00">En el cuerpo?</font> 1765 01:35:05,201 --> 01:35:06,076 <font color="#ffff00">No, en Zara, señor.</font> 1766 01:35:06,201 --> 01:35:07,743 <font color="#ffff00">Pero olía horrible.</font> 1767 01:35:07,826 --> 01:35:08,534 <font color="#ffff00">¿Quién, Zara?</font> 1768 01:35:08,743 --> 01:35:09,618 <font color="#ffff00">El cadáver, señor.</font> 1769 01:35:09,701 --> 01:35:10,743 <font color="#ffff00">Pero estaba feliz.</font> 1770 01:35:10,826 --> 01:35:12,826 <font color="#ffff00">Ella solía hablar mucho Ahora ella estaba en silencio.</font> 1771 01:35:12,993 --> 01:35:14,451 <font color="#ffff00">- ¿El cuerpo? - Zara, señor!</font> 1772 01:35:14,534 --> 01:35:16,076 <font color="#ffff00">Si estamos hablando del</font> 1773 01:35:16,159 --> 01:35:17,326 <font color="#ffff00">cuerpo, ¡fue bastante rígido y firme!</font> 1774 01:35:17,409 --> 01:35:18,368 <font color="#ffff00">¿El cuerpo de Zara?</font> 1775 01:35:18,493 --> 01:35:19,493 <font color="#ffff00">¡El cadáver, señor!</font> 1776 01:35:19,611 --> 01:35:20,826 <font color="#ffff00">Maldita sea.</font> 1777 01:35:21,118 --> 01:35:23,618 <font color="#ffff00">Oye, alegre, ¿te has perdido la cabeza?</font> 1778 01:35:24,159 --> 01:35:25,826 <font color="#ffff00">¡Te golpeó tan fuerte que</font> 1779 01:35:25,992 --> 01:35:27,951 <font color="#ffff00">estarás cubierto de rayas!</font> 1780 01:35:28,034 --> 01:35:29,034 <font color="#ffff00">Incluso si caminas desnudo, ¡se verá</font> 1781 01:35:29,118 --> 01:35:30,534 <font color="#ffff00">como si estuvieras usando una camisa!</font> 1782 01:35:30,618 --> 01:35:31,493 <font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo, amigo?</font> 1783 01:35:31,576 --> 01:35:33,284 <font color="#ffff00">Tómelo con calma, hermano. Tómalo con calma.</font> 1784 01:35:33,368 --> 01:35:35,326 <font color="#ffff00">Tú. COP MALO. COP MALO.</font> 1785 01:35:35,409 --> 01:35:36,451 <font color="#ffff00">Si no me lo dices ...!</font> 1786 01:35:36,534 --> 01:35:39,201 <font color="#ffff00">¡Ey! ¡Los mataré a todos!</font> 1787 01:35:40,493 --> 01:35:43,451 <font color="#ffff00">¡Hora por favor! Tiempo por favor, hora por favor!</font> 1788 01:35:43,983 --> 01:35:45,201 <font color="#ffff00">¡Esto no es justo!</font> 1789 01:35:45,284 --> 01:35:47,284 <font color="#ffff00">¡No puedes dispararnos cuando te apetezca!</font> 1790 01:35:47,368 --> 01:35:50,451 <font color="#ffff00">Somos tres ciudadanos del Reino Unido, ¡No puedes dispararnos así!</font> 1791 01:35:50,534 --> 01:35:51,868 <font color="#ffff00">No hablaré contigo.</font> 1792 01:35:52,451 --> 01:35:54,576 <font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font> 1793 01:35:54,698 --> 01:35:56,451 <font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font> 1794 01:35:56,534 --> 01:35:57,826 <font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font> 1795 01:35:57,909 --> 01:35:58,701 <font color="#ffff00">Júnior.</font> 1796 01:35:58,784 --> 01:36:00,243 <font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font> 1797 01:36:00,323 --> 01:36:01,618 <font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font> 1798 01:36:01,701 --> 01:36:02,909 <font color="#ffff00">¿Júnior?</font> 1799 01:36:03,826 --> 01:36:05,743 <font color="#ffff00">¡Di eso de nuevo!</font> 1800 01:36:05,823 --> 01:36:07,201 <font color="#ffff00">¡Di eso de nuevo!</font> 1801 01:36:07,284 --> 01:36:08,784 <font color="#ffff00">- Tú... - ¿Qué estás haciendo?</font> 1802 01:36:08,951 --> 01:36:10,159 <font color="#ffff00">¡Morirá!</font> 1803 01:36:10,243 --> 01:36:11,576 <font color="#ffff00">¡Te mostraré quién es junior aquí!</font> 1804 01:36:12,076 --> 01:36:12,701 <font color="#ffff00">¡Momia!</font> 1805 01:36:12,784 --> 01:36:14,902 <font color="#ffff00">¡Pon tus manos hacia adelante! ¡Manos hacia adelante, dije!</font> 1806 01:36:14,982 --> 01:36:15,659 <font color="#ffff00">¡Momia!</font> 1807 01:36:15,743 --> 01:36:16,993 <font color="#ffff00">¡Manos hacia adelante!</font> 1808 01:36:20,326 --> 01:36:23,326 <font color="#ffff00">Juega. Vamos, juega.</font> 1809 01:36:23,409 --> 01:36:25,576 <font color="#ffff00">¡O te golpearé!</font> 1810 01:36:25,701 --> 01:36:26,784 <font color="#ffff00">Juega.</font> 1811 01:36:28,201 --> 01:36:29,451 <font color="#ffff00">Cuidado.</font> 1812 01:36:30,534 --> 01:36:32,868 <font color="#ffff00">¡Hoy te golpearé la mierda!</font> 1813 01:36:33,284 --> 01:36:37,409 <font color="#ffff00">Toma eso. Crees que eres tan inteligente, ¿eh?</font> 1814 01:36:37,533 --> 01:36:39,362 <font color="#ffff00">Juega. Vamos, juega.</font> 1815 01:36:41,243 --> 01:36:42,909 <font color="#ffff00">A por ello.</font> 1816 01:36:44,747 --> 01:36:45,493 <font color="#ffff00">¿Qué has hecho, hombre?</font> 1817 01:36:45,576 --> 01:36:47,493 <font color="#ffff00">Fui un poco por la borda, hombre.</font> 1818 01:36:47,576 --> 01:36:50,826 <font color="#ffff00">Dijiste mal policía, policía, Así que me aceleré un poco.</font> 1819 01:36:50,906 --> 01:36:53,326 <font color="#ffff00">Amigo, soy el policía malo y eres el buen policía!</font> 1820 01:36:53,409 --> 01:36:54,784 <font color="#ffff00">¿Sí? ¿Qué hay de nuevo en eso?</font> 1821 01:36:54,982 --> 01:36:57,201 <font color="#ffff00">Dijiste mal policía, policía, Y eso es lo que escuché.</font> 1822 01:36:57,284 --> 01:36:58,118 <font color="#ffff00">¿Por qué no lo dijiste bien?</font> 1823 01:36:58,243 --> 01:37:00,868 <font color="#ffff00">No hay tal cosa como Mal Cop-Bad Cop, ¿de acuerdo?</font> 1824 01:37:01,034 --> 01:37:02,951 <font color="#ffff00">¡Entonces deberías haberme detenido! ¡No me habría vuelto loco!</font> 1825 01:37:03,034 --> 01:37:04,201 <font color="#ffff00">Te iba a detener, hermano.</font> 1826 01:37:04,284 --> 01:37:04,951 <font color="#ffff00">¡Lo que sea, hombre!</font> 1827 01:37:05,034 --> 01:37:08,368 <font color="#ffff00">Pero antes de que pudiera, encontré una evidencia contra el asesino.</font> 1828 01:37:08,451 --> 01:37:09,618 <font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás diciendo?! - Mira esto.</font> 1829 01:37:09,951 --> 01:37:11,368 <font color="#ffff00">Oh, esto pertenece a ...</font> 1830 01:37:13,076 --> 01:37:14,243 <font color="#ffff00">No me toques.</font> 1831 01:37:15,288 --> 01:37:17,243 <font color="#ffff00">Ve a revisar la habitación de esta persona.</font> 1832 01:37:17,368 --> 01:37:18,784 <font color="#ffff00">Iré a revisar el cuerpo.</font> 1833 01:37:19,368 --> 01:37:20,284 <font color="#ffff00">Bueno.</font> 1834 01:37:21,868 --> 01:37:23,659 <font color="#ffff00">Ahora que la policía ha llegado,</font> 1835 01:37:23,743 --> 01:37:26,534 <font color="#ffff00">puedo disfrutar del vapor en paz.</font> 1836 01:38:17,659 --> 01:38:19,534 <font color="#ffff00">¡Fumar es perjudicial para la salud!</font> 1837 01:38:19,618 --> 01:38:21,534 <font color="#ffff00">Pero lo que vi después de que el humo se limpió ...</font> 1838 01:38:21,618 --> 01:38:24,397 <font color="#ffff00">¡Eso fue perjudicial para la salud! ¡No estoy bromeando!</font> 1839 01:38:24,477 --> 01:38:26,409 <font color="#ffff00">¡Este tipo está desnudo!</font> 1840 01:38:27,284 --> 01:38:29,243 <font color="#ffff00">¡Ríete todo lo que quieras, idiota!</font> 1841 01:38:29,326 --> 01:38:32,326 <font color="#ffff00">Pero si no te hago llorar de sangre ¡No soy Batuk!</font> 1842 01:38:32,409 --> 01:38:34,743 <font color="#ffff00">- ¿Qué piensas de ti mismo? - No te ahorraré.</font> 1843 01:38:34,826 --> 01:38:35,663 <font color="#ffff00">¿Qué está pasando aquí?</font> 1844 01:38:35,841 --> 01:38:37,493 <font color="#ffff00">¡Vuelve al trabajo! ¡Vuelve al trabajo!</font> 1845 01:38:37,618 --> 01:38:40,451 <font color="#ffff00">Basta. Suficiente. ¡Suficiente!</font> 1846 01:38:41,868 --> 01:38:43,868 <font color="#ffff00">Baba y Bhiddu han pedido a todos que se encuentren en la cárcel.</font> 1847 01:38:45,951 --> 01:38:47,034 <font color="#ffff00">¡Han descubierto quién es el asesino!</font> 1848 01:38:47,118 --> 01:38:47,826 <font color="#ffff00">¡¿Qué?!</font> 1849 01:38:52,576 --> 01:38:54,118 <font color="#ffff00">Oye, eres pasajeros del barco,</font> 1850 01:38:54,598 --> 01:38:56,534 <font color="#ffff00">¿sabes por qué los llamé a todos aquí?</font> 1851 01:38:57,284 --> 01:39:00,868 <font color="#ffff00">¡Descubrí quién mató a Bedi y al médico!</font> 1852 01:39:00,993 --> 01:39:01,993 <font color="#ffff00">¿OMS?</font> 1853 01:39:03,034 --> 01:39:05,243 <font color="#ffff00">Iba a decir eso, no yo.</font> 1854 01:39:05,368 --> 01:39:07,534 <font color="#ffff00">Adelante, Bhiddu, Dile el nombre del asesino.</font> 1855 01:39:07,717 --> 01:39:08,871 <font color="#ffff00">Adelante, hermano.</font> 1856 01:39:09,409 --> 01:39:11,118 <font color="#ffff00">Comencemos con el médico ...</font> 1857 01:39:12,118 --> 01:39:15,534 <font color="#ffff00">Todavía estaba vivo cuando le cortaron el dedo.</font> 1858 01:39:15,618 --> 01:39:17,826 <font color="#ffff00">¿Quién va a cortar esta sandía en el crucero?</font> 1859 01:39:17,951 --> 01:39:22,326 <font color="#ffff00">Había sangre seca alrededor del dedo. ¿Qué estás haciendo? ¡Se lastimará!</font> 1860 01:39:22,409 --> 01:39:27,868 <font color="#ffff00">Eso significa que fue cortado antes de ser asesinado.</font> 1861 01:39:29,284 --> 01:39:32,618 <font color="#ffff00">Justo después de que su dedo fuera cortado, Corrió directamente al laboratorio.</font> 1862 01:39:32,868 --> 01:39:35,534 <font color="#ffff00">Fue entonces cuando alguien empujó maní en su boca ...</font> 1863 01:39:35,618 --> 01:39:37,451 <font color="#ffff00">para activar su reacción alérgica.</font> 1864 01:39:37,531 --> 01:39:39,451 <font color="#ffff00">Por eso su rostro estaba hinchado.</font> 1865 01:39:39,534 --> 01:39:40,871 <font color="#ffff00">El doctor se escapó de allí.</font> 1866 01:39:40,951 --> 01:39:45,118 <font color="#ffff00">Estaba teniendo una reacción alérgica severa que estaba a punto</font> 1867 01:39:45,201 --> 01:39:49,118 <font color="#ffff00">de matarlo, pero luego alguien le dio un disparo anti-alergia.</font> 1868 01:39:49,451 --> 01:39:51,451 <font color="#ffff00">Lo sabemos porque, Junto con las heridas de</font> 1869 01:39:51,534 --> 01:39:53,451 <font color="#ffff00">cuchillo, también había marcas de inyección en su cuerpo.</font> 1870 01:39:54,409 --> 01:39:57,659 <font color="#ffff00">Entonces alguien arrastró su cuerpo.</font> 1871 01:39:57,743 --> 01:40:01,659 <font color="#ffff00">Pero no fue el asesino, quien lo estaba arrastrando.</font> 1872 01:40:01,829 --> 01:40:05,451 <font color="#ffff00">Para entonces, toda la sangre dentro de su cuerpo, se había secado.</font> 1873 01:40:05,570 --> 01:40:07,784 <font color="#ffff00">Pero extrañamente, la persona que</font> 1874 01:40:08,159 --> 01:40:12,784 <font color="#ffff00">arrastró su cadáver, también le robó los zapatos.</font> 1875 01:40:14,493 --> 01:40:19,571 <font color="#ffff00">Entonces, de los tres, El asesino tanto del doctor como de Bedi ...</font> 1876 01:40:22,951 --> 01:40:24,868 <font color="#ffff00">¿No es ninguno de ustedes?</font> 1877 01:40:28,493 --> 01:40:29,701 <font color="#ffff00">Estamos a salvo.</font> 1878 01:40:31,576 --> 01:40:33,041 <font color="#ffff00">Abrir la puerta.</font> 1879 01:40:34,951 --> 01:40:36,451 <font color="#ffff00">- Gracias. - Felicitaciones.</font> 1880 01:40:37,451 --> 01:40:39,159 <font color="#ffff00">¿Pero entonces quién es el asesino?</font> 1881 01:40:39,243 --> 01:40:42,284 <font color="#ffff00">¡Todos se mueren por averiguarlo!</font> 1882 01:40:42,908 --> 01:40:43,951 <font color="#ffff00">Te lo diré.</font> 1883 01:40:52,534 --> 01:40:57,909 <font color="#ffff00">El que mató al Doctor y Bedi no es otro que ...</font> 1884 01:40:59,077 --> 01:41:00,701 <font color="#ffff00">- ¡Dev! - ¡¿Eh?!</font> 1885 01:41:00,784 --> 01:41:03,076 <font color="#ffff00">- ¡¿Qué?! ¿Estás loco? - ¡Lo sabía! ¡Lo sabía!</font> 1886 01:41:03,159 --> 01:41:07,451 <font color="#ffff00">Encontramos el cigarro de la marca de Dev en la habitación de Bedi.</font> 1887 01:41:07,576 --> 01:41:09,368 <font color="#ffff00">Encontré una evidencia contra el asesino.</font> 1888 01:41:09,451 --> 01:41:10,534 <font color="#ffff00">- ¿Qué estás diciendo, Bhiddu? - Mira esto.</font> 1889 01:41:10,618 --> 01:41:12,203 <font color="#ffff00">Esto pertenece a Dev.</font> 1890 01:41:12,618 --> 01:41:15,201 <font color="#ffff00">Después de eso, buscamos en la habitación de Dev, y</font> 1891 01:41:15,618 --> 01:41:19,034 <font color="#ffff00">encontramos un marco de fotos de usted sosteniendo un</font> 1892 01:41:19,576 --> 01:41:22,618 <font color="#ffff00">bolígrafo, el mismo bolígrafo que encontramos en el cuerpo.</font> 1893 01:41:28,326 --> 01:41:33,159 <font color="#ffff00">Luego, encontramos este chip pegado a la suela de su zapato.</font> 1894 01:41:41,409 --> 01:41:48,493 <font color="#ffff00">La otra mitad de la cual se encontró en la sala de CCTV.</font> 1895 01:41:49,615 --> 01:41:51,118 <font color="#ffff00">¿Puedes ver, eh?</font> 1896 01:41:52,409 --> 01:41:54,076 <font color="#ffff00">Estás cometiendo un gran error.</font> 1897 01:41:54,351 --> 01:41:57,034 <font color="#ffff00">¿No puedes atrapar al verdadero asesino, así que me estás sujetando a mí?</font> 1898 01:41:57,118 --> 01:41:58,368 <font color="#ffff00">¡No soy el asesino!</font> 1899 01:41:58,451 --> 01:41:59,284 <font color="#ffff00">¡No soy el asesino!</font> 1900 01:41:59,368 --> 01:42:00,284 <font color="#ffff00">¡Entra!</font> 1901 01:42:00,368 --> 01:42:02,284 <font color="#ffff00">¡Cómo te atreves! ¡No puedes simplemente culpar a nadie así!</font> 1902 01:42:02,368 --> 01:42:03,326 <font color="#ffff00">¡Cállate y entra allí!</font> 1903 01:42:03,409 --> 01:42:05,076 <font color="#ffff00">Los tres Jolly son impostores</font> 1904 01:42:05,201 --> 01:42:07,451 <font color="#ffff00">¡Y el médico estaba a punto de demostrarlo usando la prueba de ADN!</font> 1905 01:42:07,531 --> 01:42:09,201 <font color="#ffff00">¡Espera, espera!</font> 1906 01:42:11,493 --> 01:42:14,368 <font color="#ffff00">Después de eso, toda la riqueza iba a ser mía de todos modos,</font> 1907 01:42:14,534 --> 01:42:16,493 <font color="#ffff00">Entonces, ¿qué tendría que ganar al matar al médico?</font> 1908 01:42:16,576 --> 01:42:18,201 <font color="#ffff00">¿Soy realmente tan tonto ...?</font> 1909 01:42:18,284 --> 01:42:19,951 <font color="#ffff00">¿Que dejaría toda esta evidencia atrás?</font> 1910 01:42:20,951 --> 01:42:22,826 <font color="#ffff00">¿No puedes ver que estoy siendo enmarcado?</font> 1911 01:42:23,159 --> 01:42:24,451 <font color="#ffff00">¡El asesino todavía está entre ustedes!</font> 1912 01:42:25,159 --> 01:42:27,659 <font color="#ffff00">¡Tus vidas están en peligro!</font> 1913 01:42:28,001 --> 01:42:29,746 <font color="#ffff00">¡Soy inocente!</font> 1914 01:42:32,284 --> 01:42:35,034 <font color="#ffff00">Julius, por favor créeme.</font> 1915 01:42:35,451 --> 01:42:38,368 <font color="#ffff00">¡Juro por Dios, soy inocente!</font> 1916 01:42:38,826 --> 01:42:40,409 <font color="#ffff00">¡No he matado a nadie!</font> 1917 01:42:42,701 --> 01:42:43,534 <font color="#ffff00">¡Julio!</font> 1918 01:42:44,618 --> 01:42:45,493 <font color="#ffff00">Por favor, créeme.</font> 1919 01:42:45,618 --> 01:42:46,701 <font color="#ffff00">¡No he matado a nadie!</font> 1920 01:42:47,701 --> 01:42:48,743 <font color="#ffff00">¡Julio!</font> 1921 01:42:49,602 --> 01:43:22,868 <font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font> 1922 01:43:41,909 --> 01:43:43,493 <font color="#ffff00">Mono travieso, ¿A quién vas a llamar de todos modos?</font> 1923 01:43:43,573 --> 01:43:45,334 <font color="#ffff00">Querido mono, Devuélveme el teléfono, por favor.</font> 1924 01:43:47,659 --> 01:43:48,493 <font color="#ffff00">Mirar</font> 1925 01:43:50,034 --> 01:43:53,534 <font color="#ffff00">Antes de esto, Gucci ese loro,</font> 1926 01:43:54,284 --> 01:43:56,284 <font color="#ffff00">murió tratando de vengar a su padre.</font> 1927 01:43:56,451 --> 01:43:58,951 <font color="#ffff00">Así que solo estoy tratando de advertirles a los dos ...</font> 1928 01:43:59,034 --> 01:44:01,451 <font color="#ffff00">Cada vez que el hombre y la bestia se enfrentan,</font> 1929 01:44:01,531 --> 01:44:05,743 <font color="#ffff00">El hombre siempre gana.</font> 1930 01:44:10,451 --> 01:44:11,618 <font color="#ffff00">Ustedes dos son monos</font> 1931 01:44:11,701 --> 01:44:12,993 <font color="#ffff00">Dejamos que dejen esto detrás de nosotros.</font> 1932 01:44:13,076 --> 01:44:14,409 <font color="#ffff00">No desenteren el pasado.</font> 1933 01:44:14,784 --> 01:44:15,659 <font color="#ffff00">Paz.</font> 1934 01:44:16,743 --> 01:44:17,576 <font color="#ffff00">Paz.</font> 1935 01:44:59,409 --> 01:45:00,326 <font color="#ffff00">¿Qué es esto?</font> 1936 01:45:06,451 --> 01:45:09,826 <font color="#ffff00">Dev tenía razón. No es el asesino.</font> 1937 01:45:12,493 --> 01:45:17,076 <font color="#ffff00">El asesino es el que tiene un diamante perdido de su brazalete.</font> 1938 01:45:21,993 --> 01:45:22,951 <font color="#ffff00"><i> salud. </i></font> 1939 01:45:25,701 --> 01:45:27,451 <font color="#ffff00"><i> Estos problemas me han rodeado. </i></font> 1940 01:45:27,534 --> 01:45:29,868 <font color="#ffff00"><i> ella me exige demasiado. </i></font> 1941 01:45:29,951 --> 01:45:31,618 <font color="#ffff00"><i>Ella drena el vaso de una sola vez.</i></font> 1942 01:45:31,701 --> 01:45:34,034 <font color="#ffff00"><i>¿Por qué ella siempre quiere una mezcla roja?</i></font> 1943 01:45:34,118 --> 01:45:35,784 <font color="#ffff00"><i> Estos problemas me han rodeado. </i></font> 1944 01:45:35,868 --> 01:45:38,201 <font color="#ffff00"><i> ella me exige demasiado. </i></font> 1945 01:45:38,284 --> 01:45:39,993 <font color="#ffff00"><i>Ella drena el vaso de una sola vez.</i></font> 1946 01:45:40,076 --> 01:45:42,493 <font color="#ffff00"><i>¿Por qué ella siempre quiere una mezcla roja?</i></font> 1947 01:45:50,659 --> 01:45:52,882 <font color="#ffff00"><i> Una cosa estoy seguro, cariño, </i></font> 1948 01:45:52,962 --> 01:45:54,924 <font color="#ffff00"><i> Estoy ansiando una intoxicación. </i></font> 1949 01:45:55,004 --> 01:45:56,652 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 1950 01:45:56,732 --> 01:45:59,076 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 1951 01:45:59,159 --> 01:46:01,222 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1952 01:46:01,302 --> 01:46:03,286 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1953 01:46:03,366 --> 01:46:04,743 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1954 01:46:04,826 --> 01:46:07,429 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 1955 01:46:07,509 --> 01:46:09,534 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1956 01:46:09,618 --> 01:46:11,655 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1957 01:46:11,735 --> 01:46:13,458 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1958 01:46:13,538 --> 01:46:15,784 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 1959 01:46:15,868 --> 01:46:17,919 <font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font> 1960 01:46:17,999 --> 01:46:19,951 <font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font> 1961 01:46:20,070 --> 01:46:21,723 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 1962 01:46:21,803 --> 01:46:23,784 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 1963 01:46:23,868 --> 01:46:26,243 <font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font> 1964 01:46:26,326 --> 01:46:28,326 <font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font> 1965 01:46:28,409 --> 01:46:30,118 <font color="#ffff00"><i>Incluso si estoy regañado, está</font> 1966 01:46:30,201 --> 01:46:32,576 <font color="#ffff00">bien, </i> <i>alguien me trae una mezcla roja.</i></font> 1967 01:46:32,659 --> 01:46:34,493 <font color="#ffff00"><i>mi corazón derrite poco a poco,</font> 1968 01:46:34,678 --> 01:46:36,534 <font color="#ffff00">c</i>u<i>ando te mueves, agitan el retiro.</i></font> 1969 01:46:36,701 --> 01:46:38,882 <font color="#ffff00"><i>Quiero beberte, ángel, </i> <i>como</font> 1970 01:46:38,962 --> 01:46:40,784 <font color="#ffff00">si fueras una malta, unifinente.</i></font> 1971 01:46:40,868 --> 01:46:42,951 <font color="#ffff00"><i> Si eres una malta individual, </i></font> 1972 01:46:43,034 --> 01:46:44,993 <font color="#ffff00"><i>Entonces yo también soy un solo un solo.</i></font> 1973 01:46:45,118 --> 01:46:48,001 <font color="#ffff00"><i>Sube a mi regazo por un</font> 1974 01:46:48,081 --> 01:46:49,159 <font color="#ffff00">cosquilleo, </i> <i>Tingle-thingle.</i></font> 1975 01:46:49,243 --> 01:46:51,284 <font color="#ffff00"><i> Déjame completar, por favor, </i></font> 1976 01:46:51,368 --> 01:46:53,451 <font color="#ffff00"><i> cada vez que te burlas, </i> <i></font> 1977 01:46:53,534 --> 01:46:55,451 <font color="#ffff00">mi corazón dolorido no está en paz,</font> 1978 01:46:55,534 --> 01:46:57,284 <font color="#ffff00"></i> <i> soy de la policía de Punjab. </i></font> 1979 01:46:57,368 --> 01:46:58,201 <font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font> 1980 01:46:58,284 --> 01:46:59,201 <font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font> 1981 01:46:59,326 --> 01:47:00,243 <font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font> 1982 01:47:00,326 --> 01:47:01,368 <font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font> 1983 01:47:01,451 --> 01:47:02,326 <font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font> 1984 01:47:02,409 --> 01:47:03,451 <font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font> 1985 01:47:03,534 --> 01:47:05,784 <font color="#ffff00"><i>y congelar, soy de la policía de Punjab!</i></font> 1986 01:47:05,868 --> 01:47:07,993 <font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font> 1987 01:47:08,076 --> 01:47:10,076 <font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font> 1988 01:47:10,159 --> 01:47:11,868 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 1989 01:47:11,951 --> 01:47:14,201 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 1990 01:47:14,284 --> 01:47:16,284 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1991 01:47:16,368 --> 01:47:18,368 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1992 01:47:18,451 --> 01:47:20,201 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1993 01:47:20,284 --> 01:47:22,566 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 1994 01:47:22,646 --> 01:47:24,670 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1995 01:47:24,750 --> 01:47:26,763 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1996 01:47:26,843 --> 01:47:28,573 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 1997 01:47:28,653 --> 01:47:30,930 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 1998 01:47:31,010 --> 01:47:32,993 <font color="#ffff00"><i> Una cosa estoy seguro, cariño, </i></font> 1999 01:47:33,076 --> 01:47:35,076 <font color="#ffff00"><i> Estoy ansiando una intoxicación. </i></font> 2000 01:47:35,159 --> 01:47:36,784 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 2001 01:47:36,909 --> 01:47:38,951 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 2002 01:47:39,034 --> 01:47:41,371 <font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font> 2003 01:47:41,451 --> 01:47:43,409 <font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font> 2004 01:47:43,489 --> 01:47:45,243 <font color="#ffff00"><i> Incluso si estoy regañado, está bien, </i> <i>- alguien solo me trae un poco de mezcla roja.</font> 2005 01:47:45,326 --> 01:47:47,701 <font color="#ffff00">- yo yo honey singh! </i></font> 2006 01:47:47,784 --> 01:47:48,902 <font color="#ffff00"><i>Bombay a Birmingham, </i> <i>Ciudad</font> 2007 01:47:49,041 --> 01:47:51,451 <font color="#ffff00">de Nueva Delhi, grita, bebé.</i></font> 2008 01:47:51,951 --> 01:47:54,076 <font color="#ffff00"><i>Soy tuyo, solo tuyo, </i> <i>confía</font> 2009 01:47:54,159 --> 01:47:56,118 <font color="#ffff00">en mí, no querrás más.</i></font> 2010 01:47:56,201 --> 01:47:58,243 <font color="#ffff00"><i>Muévalo como un encantador de</font> 2011 01:47:58,326 --> 01:48:00,243 <font color="#ffff00">serpiente, </i> <i>Soy un domador de serpientes.</i></font> 2012 01:48:00,326 --> 01:48:02,451 <font color="#ffff00"><i>Te compraré un anillo de la nariz, </i> <i>Te</font> 2013 01:48:02,531 --> 01:48:04,451 <font color="#ffff00">llevará a una gira de Bombay a Birmingham.</i></font> 2014 01:48:04,534 --> 01:48:06,576 <font color="#ffff00"><i>Ve a darte un capricho con una pedicura,</font> 2015 01:48:06,659 --> 01:48:08,659 <font color="#ffff00">T</i>e<i> conseguiré una tobillera de 24 quilates.</i></font> 2016 01:48:08,743 --> 01:48:10,743 <font color="#ffff00"><i> En un grove de mango, </i> <i> sentado en</font> 2017 01:48:10,826 --> 01:48:12,857 <font color="#ffff00">una cuna, un jatt real que conocemos,</i><i></font> 2018 01:48:12,937 --> 01:48:14,951 <font color="#ffff00">olvida el vino francés, cariño, </i> <i> Te daré</font> 2019 01:48:15,034 --> 01:48:17,034 <font color="#ffff00">una solución casera que está fuera de la tabla.</i></font> 2020 01:48:17,118 --> 01:48:19,159 <font color="#ffff00"><i> en un grove de mango, </i></font> 2021 01:48:19,243 --> 01:48:21,201 <font color="#ffff00"><i> En un grove de mango, </i> <i></font> 2022 01:48:21,284 --> 01:48:23,284 <font color="#ffff00">en un grove de mango, </i> <i></font> 2023 01:48:23,368 --> 01:48:25,064 <font color="#ffff00">sentado en una cuna, tenemos ... </i></font> 2024 01:48:25,368 --> 01:48:27,451 <font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font> 2025 01:48:27,534 --> 01:48:29,534 <font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font> 2026 01:48:29,618 --> 01:48:31,409 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 2027 01:48:31,493 --> 01:48:33,644 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 2028 01:48:33,724 --> 01:48:35,847 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2029 01:48:35,927 --> 01:48:37,868 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2030 01:48:37,993 --> 01:48:39,782 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2031 01:48:39,862 --> 01:48:42,118 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 2032 01:48:42,201 --> 01:48:44,201 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2033 01:48:44,284 --> 01:48:46,243 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2034 01:48:46,326 --> 01:48:48,076 <font color="#ffff00"><i> mezcla roja! Mezcla roja! </i></font> 2035 01:48:48,159 --> 01:48:50,451 <font color="#ffff00"><i>alguien me trae un poco de mezcla roja.</i></font> 2036 01:48:50,534 --> 01:48:52,557 <font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font> 2037 01:48:52,637 --> 01:48:54,641 <font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font> 2038 01:48:54,721 --> 01:48:56,326 <font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font> 2039 01:48:56,409 --> 01:48:58,451 <font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font> 2040 01:48:58,531 --> 01:49:00,856 <font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font> 2041 01:49:00,936 --> 01:49:02,907 <font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font> 2042 01:49:02,987 --> 01:49:04,784 <font color="#ffff00"><i>Incluso si estoy regañado, está</font> 2043 01:49:04,868 --> 01:49:07,451 <font color="#ffff00">bien, </i> <i>alguien me trae una mezcla roja.</i></font> 2044 01:49:58,171 --> 01:50:01,118 <font color="#ffff00">¿Pensaste que podrías enmarcar el desarrollo y escapar?</font> 2045 01:50:01,833 --> 01:50:04,368 <font color="#ffff00">Pero Julius te expuso.</font> 2046 01:50:07,368 --> 01:50:08,996 <font color="#ffff00">Esta camisa manchada de sangre</font> 2047 01:50:09,076 --> 01:50:12,534 <font color="#ffff00">Y esa pequeña pieza de la banda te regaló por completo.</font> 2048 01:50:12,683 --> 01:50:14,409 <font color="#ffff00">Si no empiezas a hablar</font> 2049 01:50:15,701 --> 01:50:17,702 <font color="#ffff00">Te haré. ¿Entiendo?</font> 2050 01:50:17,782 --> 01:50:19,368 <font color="#ffff00">Empiece a hablar, gigante.</font> 2051 01:50:19,451 --> 01:50:20,451 <font color="#ffff00">¡Hablar alto!</font> 2052 01:50:22,701 --> 01:50:23,826 <font color="#ffff00">¿Quién apagó las luces?</font> 2053 01:50:25,409 --> 01:50:27,868 <font color="#ffff00">¿Alguien enciende las luces de emergencia?</font> 2054 01:50:46,993 --> 01:50:48,577 <font color="#ffff00">¿Por qué estás brillando la antorcha en tu propia cara?</font> 2055 01:50:48,657 --> 01:50:49,760 <font color="#ffff00">¡Apunta hacia adelante!</font> 2056 01:50:50,368 --> 01:50:51,284 <font color="#ffff00">¡Eh!</font> 2057 01:50:52,408 --> 01:50:53,451 <font color="#ffff00">¿Gucci está vivo?</font> 2058 01:50:55,743 --> 01:50:57,076 <font color="#ffff00">Hermano, ¡es una mariposa!</font> 2059 01:50:58,534 --> 01:50:59,701 <font color="#ffff00">"¿Gucci está vivo?"</font> 2060 01:51:00,451 --> 01:51:02,409 <font color="#ffff00">Oh vamos, ¿La batería está muerta ahora también?</font> 2061 01:51:02,489 --> 01:51:03,659 <font color="#ffff00">- Todos, ve y esconden en alguna parte. - Aquí, mantén esto.</font> 2062 01:51:03,743 --> 01:51:05,618 <font color="#ffff00">Me estoy escondiendo detrás de la barra.</font> 2063 01:51:05,758 --> 01:51:06,782 <font color="#ffff00">¿Por qué les estás diciendo a todos entonces?</font> 2064 01:51:06,862 --> 01:51:07,493 <font color="#ffff00">Ahora, ¿qué hago con esta cosa?</font> 2065 01:51:07,576 --> 01:51:08,534 <font color="#ffff00">¡Gira por lo que hayas detrás!</font> 2066 01:51:09,243 --> 01:51:10,534 <font color="#ffff00">No mío, ¿estás loco? Up tuyo.</font> 2067 01:51:11,034 --> 01:51:13,451 <font color="#ffff00">- Jalbhushan, ¿dónde estás? - Justo aquí.</font> 2068 01:51:13,576 --> 01:51:14,698 <font color="#ffff00">Aquí, ¿dónde?!</font> 2069 01:51:14,805 --> 01:51:15,826 <font color="#ffff00">¡Capitán! ¡Agarremelo! Él está aquí arriba.</font> 2070 01:51:15,909 --> 01:51:17,409 <font color="#ffff00">¡Alguien, por favor, atrapa al Capitán!</font> 2071 01:51:17,489 --> 01:51:18,368 <font color="#ffff00">Ey...</font> 2072 01:51:18,451 --> 01:51:21,326 <font color="#ffff00">¡Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo!</font> 2073 01:51:22,326 --> 01:51:23,154 <font color="#ffff00">Volvió a dormir.</font> 2074 01:51:23,234 --> 01:51:24,868 <font color="#ffff00">¡Capitán está huyendo! ¡Alguien lo detiene!</font> 2075 01:51:24,948 --> 01:51:25,868 <font color="#ffff00">¡Lo encontré! ¡Tengo el interruptor!</font> 2076 01:51:25,951 --> 01:51:28,118 <font color="#ffff00">¡Dios solo sabe que esa es mi nariz!</font> 2077 01:51:28,244 --> 01:51:29,159 <font color="#ffff00">¡Deja de presionarlo!</font> 2078 01:51:29,243 --> 01:51:31,243 <font color="#ffff00">Por eso me preguntaba por qué el interruptor estaba húmedo.</font> 2079 01:51:31,326 --> 01:51:33,659 <font color="#ffff00">¡Los encontré! ¡Encontré dos interruptores más!</font> 2080 01:51:33,743 --> 01:51:34,659 <font color="#ffff00">¡Pervertido!</font> 2081 01:51:36,618 --> 01:51:38,493 <font color="#ffff00">¡Lo siento! Me confundí con el fusible.</font> 2082 01:51:43,451 --> 01:51:45,118 <font color="#ffff00">- ¡Enciende la antorcha! - Cuidadoso.</font> 2083 01:51:46,868 --> 01:51:48,076 <font color="#ffff00">En su lugar encendiste la cámara.</font> 2084 01:51:48,159 --> 01:51:49,243 <font color="#ffff00">Oh, lo siento.</font> 2085 01:51:50,618 --> 01:51:52,118 <font color="#ffff00">¡Oh orejas de conejito!</font> 2086 01:51:56,951 --> 01:51:57,701 <font color="#ffff00">¡Oh!</font> 2087 01:52:00,243 --> 01:52:02,284 <font color="#ffff00">¡¡¡Momia!!!</font> 2088 01:52:04,730 --> 01:52:05,826 <font color="#ffff00">Maldita sea, esta sangre ...</font> 2089 01:52:05,909 --> 01:52:09,284 <font color="#ffff00">Chicos, tengo al capitán!</font> 2090 01:52:09,368 --> 01:52:10,118 <font color="#ffff00">¡Alguien vuelve a encender las luces!</font> 2091 01:52:10,201 --> 01:52:11,034 <font color="#ffff00">No te preocupes.</font> 2092 01:52:19,826 --> 01:52:21,534 <font color="#ffff00">¿Qué ocurre? ¡¿Qué pasó?!</font> 2093 01:52:27,326 --> 01:52:30,118 <font color="#ffff00">Hey Orange Candy Bar, ¿De qué tienes miedo ahora?</font> 2094 01:52:30,201 --> 01:52:32,451 <font color="#ffff00">¡Hemos atrapado tanto al médico como al asesino de Bedi!</font> 2095 01:52:38,770 --> 01:52:40,556 <font color="#ffff00">La policía vino a atrapar al asesino, así</font> 2096 01:52:40,636 --> 01:52:42,699 <font color="#ffff00">que ahora ¿quién va a atrapar a la policía?</font> 2097 01:53:07,408 --> 01:53:09,784 <font color="#ffff00">¡Nuestro jefe Dhagdu Hulgund! ¿Qué está haciendo aquí?</font> 2098 01:53:20,659 --> 01:53:22,613 <font color="#ffff00">¿Eso también usa ese atuendo?</font> 2099 01:53:22,932 --> 01:53:24,951 <font color="#ffff00">¡Parece que él también fue suspendido!</font> 2100 01:53:25,034 --> 01:53:30,159 <font color="#ffff00">No, hombre, su pueblo tiene Festividades de Diosa que suceden.</font> 2101 01:53:30,297 --> 01:53:32,576 <font color="#ffff00">- Veo. - Por eso está vestido así.</font> 2102 01:53:42,524 --> 01:53:43,909 <font color="#ffff00">¡Oye, vi eso!</font> 2103 01:53:52,034 --> 01:53:53,797 <font color="#ffff00">Dhagdu señor, buenas noticias, señor.</font> 2104 01:53:53,968 --> 01:53:55,618 <font color="#ffff00">¡Descubrimos quién es el asesino!</font> 2105 01:53:56,201 --> 01:53:58,868 <font color="#ffff00">¡Ambos asesinatos fueron realizados por el Capitán Sameer, señor!</font> 2106 01:53:59,034 --> 01:54:00,659 <font color="#ffff00">Él es un maldito asesino, señor.</font> 2107 01:54:00,826 --> 01:54:03,496 <font color="#ffff00">Dhagdu Hulgund señor, Ese cadáver está sosteniendo ...</font> 2108 01:54:03,576 --> 01:54:04,451 <font color="#ffff00">¡Es Bedi es el</font> 2109 01:54:04,534 --> 01:54:06,243 <font color="#ffff00">cuerpo del capitán, señor!</font> 2110 01:54:06,368 --> 01:54:07,993 <font color="#ffff00">El cuerpo del capitán.</font> 2111 01:54:08,076 --> 01:54:09,870 <font color="#ffff00">Sí, señor, tenemos evidencia sólida.</font> 2112 01:54:09,950 --> 01:54:10,864 <font color="#ffff00">Sí, señor.</font> 2113 01:54:11,000 --> 01:54:14,034 <font color="#ffff00">Sin ofender, pero desperdiciaste el combustible del helicóptero para llegar aquí.</font> 2114 01:54:14,561 --> 01:54:16,118 <font color="#ffff00">¡Ese es mi diálogo!</font> 2115 01:54:16,201 --> 01:54:17,034 <font color="#ffff00">¡Ese es mi diálogo!</font> 2116 01:54:17,118 --> 01:54:20,451 <font color="#ffff00">Señor, el asesino se quedó en silencio después de verlo.</font> 2117 01:54:21,043 --> 01:54:22,451 <font color="#ffff00">Pero, ¿por qué estás tan silencioso?</font> 2118 01:54:22,574 --> 01:54:24,284 <font color="#ffff00">Felicitarnos, señor.</font> 2119 01:54:24,368 --> 01:54:26,326 <font color="#ffff00">Lo entiendo ahora, Bhiddu. ¡Señor quiere el crédito por ello!</font> 2120 01:54:26,653 --> 01:54:28,201 <font color="#ffff00">Señor, ¿quieres crédito, señor?</font> 2121 01:54:31,243 --> 01:54:33,201 <font color="#ffff00">Oh vamos, ¡No puede simplemente tomar el crédito así!</font> 2122 01:54:34,130 --> 01:54:36,493 <font color="#ffff00">Señor, este momento necesita ser grabado!</font> 2123 01:54:36,576 --> 01:54:37,409 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 2124 01:54:37,528 --> 01:54:38,368 <font color="#ffff00">¡Debería ir en el registro!</font> 2125 01:54:38,451 --> 01:54:40,409 <font color="#ffff00">- Oye, ¿tienes la cosa? - Cámara, ¿verdad? Sí.</font> 2126 01:54:40,489 --> 01:54:41,552 <font color="#ffff00">¡Empiece a grabar! ¡Empiece a grabar!</font> 2127 01:54:41,632 --> 01:54:43,618 <font color="#ffff00">Señor, con su amable permiso, señor ... ¿puedo grabarlo?</font> 2128 01:54:43,701 --> 01:54:45,034 <font color="#ffff00">Esa es la única forma en que lo descubrirán.</font> 2129 01:54:45,118 --> 01:54:46,368 <font color="#ffff00">¡Vamos, vamos, vamos!</font> 2130 01:54:46,451 --> 01:54:48,826 <font color="#ffff00">- Levántalo. Irlo. - Ver. Ver. Mira con cuidado.</font> 2131 01:54:48,951 --> 01:54:49,951 <font color="#ffff00">Santo Smokes.</font> 2132 01:54:54,368 --> 01:54:57,276 <font color="#ffff00">¿Es esto ..... Capitán?</font> 2133 01:55:01,076 --> 01:55:02,159 <font color="#ffff00">Oh, maldición.</font> 2134 01:55:03,046 --> 01:55:18,979 <font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font> 2135 01:55:20,201 --> 01:55:22,493 <font color="#ffff00">La pluma es más poderosa que la espada.</font> 2136 01:55:24,425 --> 01:55:25,826 <font color="#ffff00">¿Sabes por qué dicen eso?</font> 2137 01:55:28,159 --> 01:55:31,243 <font color="#ffff00">Porque la espada mata ...</font> 2138 01:55:32,576 --> 01:55:33,701 <font color="#ffff00">¡Mama Mia!</font> 2139 01:55:34,493 --> 01:55:35,493 <font color="#ffff00">Oh, maldición.</font> 2140 01:55:42,618 --> 01:55:43,534 <font color="#ffff00">Pero la pluma ...</font> 2141 01:55:46,826 --> 01:55:48,701 <font color="#ffff00">cuenta la historia de la persona ...</font> 2142 01:55:51,909 --> 01:55:53,118 <font color="#ffff00">quien mata.</font> 2143 01:55:56,201 --> 01:55:58,909 <font color="#ffff00">Todo comenzó con el asesinato del médico.</font> 2144 01:56:00,118 --> 01:56:02,076 <font color="#ffff00">Alguien siguió apuñalándolo</font> 2145 01:56:02,159 --> 01:56:06,493 <font color="#ffff00">y la sangre salpicó en la pared y su ropa.</font> 2146 01:56:06,868 --> 01:56:09,659 <font color="#ffff00">¡Y esa ropa pertenecía al Capitán!</font> 2147 01:56:09,743 --> 01:56:11,659 <font color="#ffff00">Estaba en la escena, no como</font> 2148 01:56:11,868 --> 01:56:14,618 <font color="#ffff00">un asesino, sino como testigo.</font> 2149 01:56:15,118 --> 01:56:16,243 <font color="#ffff00">¡Y ahora, tu daga acaba</font> 2150 01:56:16,650 --> 01:56:20,368 <font color="#ffff00">de silenciar a ese testigo!</font> 2151 01:56:20,909 --> 01:56:23,159 <font color="#ffff00">Ahora, ¿por qué nos miras así, eh?</font> 2152 01:56:23,326 --> 01:56:25,034 <font color="#ffff00">¡No matamos al capitán!</font> 2153 01:56:25,409 --> 01:56:26,368 <font color="#ffff00">¡Me dijiste que el capitán era el asesino!</font> 2154 01:56:26,451 --> 01:56:28,951 <font color="#ffff00">¿Y qué ganaríamos al matarlo, Bhiddu?</font> 2155 01:56:29,034 --> 01:56:30,034 <font color="#ffff00">¡Exactamente!</font> 2156 01:56:53,451 --> 01:56:54,493 <font color="#ffff00">D para ...?</font> 2157 01:56:54,576 --> 01:56:55,451 <font color="#ffff00">Burro.</font> 2158 01:56:55,610 --> 01:56:57,159 <font color="#ffff00">No ... Dhagdu.</font> 2159 01:56:57,243 --> 01:56:57,826 <font color="#ffff00">Oh, lo siento.</font> 2160 01:56:57,951 --> 01:56:59,034 <font color="#ffff00">Si, sí ... Dhagdu.</font> 2161 01:57:38,493 --> 01:57:39,826 <font color="#ffff00">Señor, no señor.</font> 2162 01:57:39,951 --> 01:57:41,243 <font color="#ffff00">Señor, somos inocentes.</font> 2163 01:57:41,409 --> 01:57:45,326 <font color="#ffff00">Le daremos un masaje especial de cabeza de aceite de mostaza, señor.</font> 2164 01:57:45,776 --> 01:57:46,854 <font color="#ffff00">Señor...</font> 2165 01:57:50,409 --> 01:57:52,813 <font color="#ffff00">Ahora Ranjeet nos diremos la verdad.</font> 2166 01:57:58,034 --> 01:57:59,493 <font color="#ffff00">¡Es Dhagdu señor, idiota!</font> 2167 01:57:59,854 --> 01:58:02,951 <font color="#ffff00">Él es Dhagdu señor.</font> 2168 01:58:03,201 --> 01:58:08,076 <font color="#ffff00">Él puede tomar la confesión, Incluso fuera de un cadáver.</font> 2169 01:58:08,951 --> 01:58:10,451 <font color="#ffff00">Estaremos en el puerto en dos horas.</font> 2170 01:58:10,902 --> 01:58:13,159 <font color="#ffff00">Después de eso, todos siguen su propio camino de vuelta a su propio mundo.</font> 2171 01:58:13,243 --> 01:58:14,993 <font color="#ffff00">¿Pero quién es el verdadero alegre?</font> 2172 01:58:15,076 --> 01:58:15,618 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 2173 01:58:15,701 --> 01:58:17,284 <font color="#ffff00">¡Solo Ranjeet Sir lo sabe!</font> 2174 01:58:17,576 --> 01:58:18,784 <font color="#ffff00">Tienes razón.</font> 2175 01:58:49,118 --> 01:58:51,618 <font color="#ffff00">¿Dónde encontró Dhagdu? ¿Sin embargo, el cuerpo de Ranjeet?</font> 2176 01:58:52,743 --> 01:58:55,743 <font color="#ffff00">Señora, él es de Interpol, ¡No del Polo Norte!</font> 2177 01:58:57,368 --> 01:58:58,451 <font color="#ffff00">Aunque hoy es su cumpleaños, ¡él es el</font> 2178 01:58:58,534 --> 01:59:00,493 <font color="#ffff00">que trajo regalos para todos ustedes!</font> 2179 01:59:14,173 --> 01:59:15,034 <font color="#ffff00">Ábralo.</font> 2180 01:59:36,828 --> 01:59:37,691 <font color="#ffff00">Maya...</font> 2181 01:59:40,284 --> 01:59:41,159 <font color="#ffff00">Dev ...</font> 2182 01:59:41,284 --> 01:59:41,784 <font color="#ffff00">Batuk ...</font> 2183 01:59:41,868 --> 01:59:42,743 <font color="#ffff00">Jalabuddin ...</font> 2184 01:59:43,132 --> 01:59:43,770 <font color="#ffff00">Lucy ...</font> 2185 01:59:43,850 --> 01:59:44,620 <font color="#ffff00">Shiraz ...</font> 2186 01:59:44,758 --> 01:59:45,493 <font color="#ffff00">Jalbhushan.</font> 2187 01:59:45,576 --> 01:59:46,409 <font color="#ffff00">Pastas.</font> 2188 01:59:52,797 --> 01:59:54,118 <font color="#ffff00">Estamos condenados.</font> 2189 01:59:58,826 --> 02:00:00,909 <font color="#ffff00">Has estado enganchado al juego durante años, y</font> 2190 02:00:01,409 --> 02:00:02,743 <font color="#ffff00">ahora te estás ahogando en millones de deudas.</font> 2191 02:00:04,284 --> 02:00:07,409 <font color="#ffff00">Obviamente, cuanto menos hay la Junta</font> 2192 02:00:08,034 --> 02:00:10,493 <font color="#ffff00">Directiva, mayor será su parte, ¿verdad?</font> 2193 02:00:12,409 --> 02:00:13,826 <font color="#ffff00">Sostuviste la mano de la chica que había</font> 2194 02:00:13,906 --> 02:00:16,576 <font color="#ffff00">sostenido la mano de la persona que murió.</font> 2195 02:00:17,807 --> 02:00:19,159 <font color="#ffff00">Estamos jodidos.</font> 2196 02:00:19,410 --> 02:00:24,993 <font color="#ffff00">Solo 150 personas se comieron mis momos rancios en Momo Paradiso y recibieron intoxicación alimentaria.</font> 2197 02:00:25,076 --> 02:00:26,826 <font color="#ffff00">¡Podría enfrentar 300 años de cárcel por esto!</font> 2198 02:00:26,909 --> 02:00:27,951 <font color="#ffff00">¡Mama Mia!</font> 2199 02:00:28,034 --> 02:00:30,309 <font color="#ffff00">¡Necesitaré cinco vidas para salir de esto!</font> 2200 02:00:32,779 --> 02:00:35,909 <font color="#ffff00">Se suponía que debías darle a tu abuela las vitaminas y envenenar a las ratas.</font> 2201 02:00:35,993 --> 02:00:38,993 <font color="#ffff00">En cambio, diste las vitaminas a las ratas y le diste a tu abuela ...</font> 2202 02:00:42,409 --> 02:00:43,284 <font color="#ffff00">¡De todos modos!</font> 2203 02:00:48,159 --> 02:00:51,451 <font color="#ffff00">Un negocio falso ... con cuentas en alta mar.</font> 2204 02:00:54,618 --> 02:00:57,451 <font color="#ffff00">A los 16 años, te acusaron de un golpe y carrera</font> 2205 02:00:57,618 --> 02:01:01,534 <font color="#ffff00">Y luego hiciste que el metraje de CCTV desapareciera.</font> 2206 02:01:01,868 --> 02:01:02,868 <font color="#ffff00">Perdido...</font> 2207 02:01:05,326 --> 02:01:06,284 <font color="#ffff00">Y encontrado.</font> 2208 02:01:11,977 --> 02:01:14,409 <font color="#ffff00">Jolly en el frente, alegre en la parte de atrás ...</font> 2209 02:01:15,659 --> 02:01:17,284 <font color="#ffff00">¿Cuántos Jollys tenemos?</font> 2210 02:01:20,451 --> 02:01:24,243 <font color="#ffff00">Una cosa es segura, Todos vas a la cárcel.</font> 2211 02:01:25,076 --> 02:01:26,159 <font color="#ffff00">Y si ...</font> 2212 02:01:27,575 --> 02:01:31,493 <font color="#ffff00">Probablemente piensen que el barco atracará en dos horas</font> 2213 02:01:32,509 --> 02:01:34,909 <font color="#ffff00">Y todos simplemente irán por caminos separados, ¿verdad?</font> 2214 02:01:37,493 --> 02:01:38,493 <font color="#ffff00">¡Equivocado!</font> 2215 02:01:41,326 --> 02:01:43,951 <font color="#ffff00">No iremos a ningún lado hasta</font> 2216 02:01:44,264 --> 02:01:45,618 <font color="#ffff00">Vemos la cara del asesino.</font> 2217 02:02:02,076 --> 02:02:06,659 <font color="#ffff00">Esta otra bolsa contiene la identidad del asesino.</font> 2218 02:02:09,601 --> 02:02:11,326 <font color="#ffff00">En unas pocas horas, mis rituales terminarán,</font> 2219 02:02:11,451 --> 02:02:13,743 <font color="#ffff00">y mañana por la mañana Anunciaré quién es el asesino.</font> 2220 02:02:14,701 --> 02:02:16,493 <font color="#ffff00">Ah, y antes de comenzar las oraciones, en</font> 2221 02:02:16,653 --> 02:02:19,034 <font color="#ffff00">nuestro pueblo, Siempre hacemos el baile Fugdi.</font> 2222 02:02:19,409 --> 02:02:20,739 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,</font> 2223 02:02:20,863 --> 02:02:22,201 <font color="#ffff00">D</i>a<i> el baile fugdi.</i></font> 2224 02:02:22,326 --> 02:02:25,534 <font color="#ffff00">Ahora, ¿cómo explico qué es Fugdi para estos tontos?</font> 2225 02:02:25,762 --> 02:02:27,659 <font color="#ffff00">Ven aquí, Déjame mostrarte cómo se hace.</font> 2226 02:02:35,217 --> 02:02:37,076 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2227 02:02:37,159 --> 02:02:38,951 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2228 02:02:39,034 --> 02:02:40,784 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2229 02:02:40,868 --> 02:02:42,618 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2230 02:02:42,701 --> 02:02:44,493 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2231 02:02:44,618 --> 02:02:46,451 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2232 02:02:46,534 --> 02:02:48,784 <font color="#ffff00"><i> baile ... </i></font> 2233 02:03:03,701 --> 02:03:05,618 <font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando con sus canciones.</i></font> 2234 02:03:05,996 --> 02:03:07,284 <font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí,</font> 2235 02:03:07,784 --> 02:03:09,243 <font color="#ffff00">c</i>o<i>nocerme abajo, querida.</i></font> 2236 02:03:09,735 --> 02:03:10,871 <font color="#ffff00"><i>Diwali está</font> 2237 02:03:10,951 --> 02:03:13,034 <font color="#ffff00">aquí, </i> <i>Dance ...</i></font> 2238 02:03:13,451 --> 02:03:14,743 <font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí,</font> 2239 02:03:15,369 --> 02:03:16,701 <font color="#ffff00">c</i>o<i>nocerme abajo, querida.</i></font> 2240 02:03:17,201 --> 02:03:18,409 <font color="#ffff00"><i>Diwali está</font> 2241 02:03:18,493 --> 02:03:19,868 <font color="#ffff00">aquí, </i> <i>Dance ...</i></font> 2242 02:03:19,987 --> 02:03:21,701 <font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí, ¿qué pasa contigo sentado así?</i></font> 2243 02:03:21,784 --> 02:03:23,701 <font color="#ffff00"><i> ¡Ve a prepárate con Swag y Flair! </i></font> 2244 02:03:23,784 --> 02:03:25,909 <font color="#ffff00"><i>No te metas en los asuntos de tu hermano.</i></font> 2245 02:03:26,568 --> 02:03:27,451 <font color="#ffff00"><i> eres solo un novato, por favor. </i></font> 2246 02:03:27,534 --> 02:03:28,409 <font color="#ffff00"><i> Esta no es tu taza de té. </i></font> 2247 02:03:28,489 --> 02:03:29,368 <font color="#ffff00"><i>Eres solo un bebé, amigo, </i> <i>tienes</font> 2248 02:03:29,451 --> 02:03:30,326 <font color="#ffff00">miedo de un simple petardo también.</i></font> 2249 02:03:30,409 --> 02:03:31,201 <font color="#ffff00"><i>Eres tan tímido, lo juro,</font> 2250 02:03:31,284 --> 02:03:31,909 <font color="#ffff00">V</i>a<i>mos, no tengas tanto miedo.</i></font> 2251 02:03:31,993 --> 02:03:32,951 <font color="#ffff00"><i> No te sacudas, no te atrevas. </i></font> 2252 02:03:33,034 --> 02:03:33,948 <font color="#ffff00"><i> no importa cuánto bebas, </i></font> 2253 02:03:34,028 --> 02:03:34,919 <font color="#ffff00"><i>No se tambalee, solo manténgase sincronizado.</i></font> 2254 02:03:34,999 --> 02:03:35,864 <font color="#ffff00"><i>sostenga el petardo en tu mano, </i> <i>Deje</font> 2255 02:03:35,944 --> 02:03:36,826 <font color="#ffff00">que los cohetes vuelen hacia los lados, hombre.</i></font> 2256 02:03:36,909 --> 02:03:38,576 <font color="#ffff00"><i>¿Por qué llenar sus bolsillos con bengalas, oh por favor!</i></font> 2257 02:03:38,659 --> 02:03:40,451 <font color="#ffff00"><i>Sé fuerte, sé como yo y vive con facilidad.</i></font> 2258 02:03:40,534 --> 02:03:41,451 <font color="#ffff00"><i>Aquí está la bomba de Nana solo para ti,</font> 2259 02:03:41,531 --> 02:03:42,659 <font color="#ffff00"></i>V<i>e a explotar la casa y verla.</i></font> 2260 02:03:42,743 --> 02:03:44,994 <font color="#ffff00"><i> baile ... </i></font> 2261 02:03:45,074 --> 02:03:46,326 <font color="#ffff00">Correr.</font> 2262 02:03:46,451 --> 02:03:48,326 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2263 02:03:48,406 --> 02:03:50,201 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2264 02:03:50,284 --> 02:03:52,034 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2265 02:03:52,118 --> 02:03:53,868 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2266 02:03:54,021 --> 02:03:55,826 <font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí también me gustas!</i></font> 2267 02:03:58,993 --> 02:03:59,951 <font color="#ffff00"><i> vamos! </i></font> 2268 02:04:01,451 --> 02:04:03,409 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2269 02:04:09,409 --> 02:04:11,451 <font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando con sus canciones.</i></font> 2270 02:04:11,618 --> 02:04:12,784 <font color="#ffff00"><i> Diwali está aquí, </i> <i></font> 2271 02:04:13,493 --> 02:04:15,034 <font color="#ffff00">conocerme abajo, querida. </i></font> 2272 02:04:15,312 --> 02:04:16,451 <font color="#ffff00"><i> Diwali está aquí,</font> 2273 02:04:16,534 --> 02:04:18,534 <font color="#ffff00"></i> <i> Dance ... </i></font> 2274 02:04:19,576 --> 02:04:22,201 <font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando con sus canciones una vez más.</i></font> 2275 02:04:26,368 --> 02:04:28,451 <font color="#ffff00">¿Ahora también Dhagdu Hulgund después de nosotros?</font> 2276 02:04:28,531 --> 02:04:29,701 <font color="#ffff00">¿No era lo suficientemente malo tener al asesino en la cola?</font> 2277 02:04:29,826 --> 02:04:31,409 <font color="#ffff00">- ¿Cuál es su problema con nosotros? - ¿El asesino?</font> 2278 02:04:31,489 --> 02:04:32,493 <font color="#ffff00">¡No, Dhagdu's!</font> 2279 02:04:32,576 --> 02:04:33,701 <font color="#ffff00">No podemos confiar en él.</font> 2280 02:04:33,826 --> 02:04:35,409 <font color="#ffff00">- ¿Quién, Dhagdu? - ¡No, el asesino!</font> 2281 02:04:35,489 --> 02:04:37,159 <font color="#ffff00">- Lo ha perdido. ¡Es capaz de cualquier cosa! - ¿El asesino?</font> 2282 02:04:37,243 --> 02:04:38,451 <font color="#ffff00">No, Dhagdu!</font> 2283 02:04:38,534 --> 02:04:39,743 <font color="#ffff00">Honestamente, es muy agotador.</font> 2284 02:04:39,826 --> 02:04:40,659 <font color="#ffff00">Para el asesino o dhagdu?</font> 2285 02:04:40,739 --> 02:04:42,034 <font color="#ffff00">¡Para mí! ¡Estoy tan cansado!</font> 2286 02:04:42,159 --> 02:04:43,409 <font color="#ffff00">Asesino o Dhagdu, ¡preguntan!</font> 2287 02:04:44,784 --> 02:04:45,701 <font color="#ffff00">Olvídalo.</font> 2288 02:04:46,493 --> 02:04:47,576 <font color="#ffff00">¿Qué estás pensando?</font> 2289 02:04:48,201 --> 02:04:49,076 <font color="#ffff00">Espera un momento.</font> 2290 02:04:51,493 --> 02:04:52,451 <font color="#ffff00">¿Qué?</font> 2291 02:04:54,884 --> 02:04:58,784 <font color="#ffff00">Mira, para nosotros, Dhagdu es tan peligroso como cualquier asesino.</font> 2292 02:04:58,993 --> 02:05:00,618 <font color="#ffff00">Una cosa es segura: uno de los</font> 2293 02:05:01,576 --> 02:05:04,201 <font color="#ffff00">doce de nosotros es el asesino.</font> 2294 02:05:11,368 --> 02:05:15,076 <font color="#ffff00">Entonces, le ruego al asesino Te ruego con manos</font> 2295 02:05:15,368 --> 02:05:19,451 <font color="#ffff00">dobladas, quienquiera que seas, ¡Solo mata a Dhagdu ya!</font> 2296 02:05:19,576 --> 02:05:20,493 <font color="#ffff00">¿Qué?</font> 2297 02:05:21,201 --> 02:05:22,201 <font color="#ffff00">¿Qué estás diciendo?</font> 2298 02:05:23,409 --> 02:05:24,743 <font color="#ffff00">Ya has sacado a tres personas, así que</font> 2299 02:05:25,451 --> 02:05:26,701 <font color="#ffff00">también podría ir para el número cuatro, ¿verdad?</font> 2300 02:05:34,409 --> 02:05:35,909 <font color="#ffff00">¡Está bien, está bien, chicos, chicos!</font> 2301 02:05:36,618 --> 02:05:37,451 <font color="#ffff00">Gracias.</font> 2302 02:05:37,534 --> 02:05:40,826 <font color="#ffff00">Mira, nadie va a escuchar una palabra de esto de nosotros, ¿de acuerdo?</font> 2303 02:05:40,951 --> 02:05:43,909 <font color="#ffff00">¡Hola! Los calambres de mi pierna aquí ¡No soy el asesino!</font> 2304 02:05:45,451 --> 02:05:46,953 <font color="#ffff00">¿De qué diablos estás hablando?</font> 2305 02:05:47,076 --> 02:05:51,117 <font color="#ffff00">¿Estás pensando seriamente en matar al jefe de Interpol, Dhagdu Hulgund?</font> 2306 02:05:51,241 --> 02:05:52,159 <font color="#ffff00">¿En realidad?</font> 2307 02:05:52,451 --> 02:05:54,034 <font color="#ffff00">No solo está pensando en matarlo,</font> 2308 02:05:54,118 --> 02:05:55,701 <font color="#ffff00">También está pensando en salvarnos a todos,</font> 2309 02:05:56,118 --> 02:05:57,118 <font color="#ffff00">Y tiene razón.</font> 2310 02:05:57,201 --> 02:05:58,118 <font color="#ffff00">¿Lo han perdido todos?</font> 2311 02:05:58,201 --> 02:05:59,784 <font color="#ffff00">Sí, lo hemos perdido.</font> 2312 02:05:59,868 --> 02:06:01,951 <font color="#ffff00">Oye, chicos, ¿hay alguna otra forma de manejar esto?</font> 2313 02:06:02,034 --> 02:06:03,659 <font color="#ffff00">No, no hay otra manera.</font> 2314 02:06:05,159 --> 02:06:06,784 <font color="#ffff00">Tenemos que matar a Dagdu.</font> 2315 02:06:07,368 --> 02:06:10,118 <font color="#ffff00">O arruinará nuestras vidas.</font> 2316 02:08:35,784 --> 02:08:38,409 <font color="#ffff00">¿No dije que esta bolsa contiene la identidad del asesino?</font> 2317 02:08:57,909 --> 02:09:00,118 <font color="#ffff00">Señor, puedo explicar todo.</font> 2318 02:09:00,576 --> 02:09:02,659 <font color="#ffff00">Acepto que vine aquí para matarte.</font> 2319 02:09:03,451 --> 02:09:06,368 <font color="#ffff00">Es porque tienes el metraje de CCTV de mi estuche atropellado.</font> 2320 02:09:06,451 --> 02:09:07,451 <font color="#ffff00">No maté a Bedi.</font> 2321 02:09:07,531 --> 02:09:09,701 <font color="#ffff00">No maté al médico. ¡Por favor créeme!</font> 2322 02:09:09,826 --> 02:09:12,534 <font color="#ffff00">Si no hubiera venido a matarte ¡Alguien más lo hubiera hecho!</font> 2323 02:09:12,826 --> 02:09:14,868 <font color="#ffff00">¡Todos vamos a la cárcel por ti!</font> 2324 02:09:15,784 --> 02:09:17,534 <font color="#ffff00">¡Es por eso que todos quieren matarte!</font> 2325 02:09:18,201 --> 02:09:21,951 <font color="#ffff00">Estoy seguro de que es Julius detrás de todos estos asesinatos.</font> 2326 02:09:22,409 --> 02:09:24,746 <font color="#ffff00">Él es quien nos provocó matarte.</font> 2327 02:09:24,826 --> 02:09:25,571 <font color="#ffff00">¡Él es el asesino!</font> 2328 02:09:25,651 --> 02:09:26,601 <font color="#ffff00">No puedo ser yo.</font> 2329 02:09:26,681 --> 02:09:27,752 <font color="#ffff00">Por favor, créeme, señor.</font> 2330 02:09:27,862 --> 02:09:30,034 <font color="#ffff00">No se canse, Sr. Dev.</font> 2331 02:09:35,909 --> 02:09:37,451 <font color="#ffff00">Me dijeron que provocara a todos ustedes</font> 2332 02:09:39,172 --> 02:09:40,451 <font color="#ffff00">por nada menos que el Sr. Dhagdu.</font> 2333 02:09:41,118 --> 02:09:43,326 <font color="#ffff00">Sé que tú también eres un detective.</font> 2334 02:09:43,724 --> 02:09:46,118 <font color="#ffff00">Provoca a todos para que intenten matarme.</font> 2335 02:09:46,786 --> 02:09:48,034 <font color="#ffff00">Todos lo intentarán</font> 2336 02:09:48,201 --> 02:09:51,576 <font color="#ffff00">Pero solo un asesino tendrá el coraje de contactarme.</font> 2337 02:10:00,284 --> 02:10:02,409 <font color="#ffff00">Señor, no soy el asesino.</font> 2338 02:10:02,664 --> 02:10:06,159 <font color="#ffff00">Estaba en la cárcel cuando el capitán fue asesinado.</font> 2339 02:10:06,737 --> 02:10:09,451 <font color="#ffff00">Cualquiera en este barco podría ser el asesino, Pero no soy yo.</font> 2340 02:10:09,531 --> 02:10:11,701 <font color="#ffff00">¿Cómo te convenco de que soy inocente?</font> 2341 02:10:13,284 --> 02:10:15,284 <font color="#ffff00">Por favor, créeme señor.</font> 2342 02:10:16,221 --> 02:10:27,621 <font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font> 2343 02:10:28,666 --> 02:10:30,451 <font color="#ffff00">- ¡Cuidado! - ¡CUIDADO!</font> 2344 02:10:33,042 --> 02:10:34,118 <font color="#ffff00">Consíguelo.</font> 2345 02:10:35,570 --> 02:10:36,597 <font color="#ffff00">Lo tengo, señor. Lo tengo.</font> 2346 02:10:36,677 --> 02:10:39,201 <font color="#ffff00">Tu culo, no él. ¡Agarra al asesino!</font> 2347 02:10:40,243 --> 02:10:44,118 <font color="#ffff00">- Dev ... - ¿No te dije que no soy el asesino?</font> 2348 02:10:44,795 --> 02:10:45,993 <font color="#ffff00">Es alguien más.</font> 2349 02:10:47,409 --> 02:10:48,326 <font color="#ffff00">¡Coloque!</font> 2350 02:10:49,493 --> 02:10:50,493 <font color="#ffff00">¡Coloque!</font> 2351 02:11:25,204 --> 02:11:27,034 <font color="#ffff00">Oye, no te permiten aquí.</font> 2352 02:11:32,159 --> 02:11:34,160 <font color="#ffff00">Ay dios mío. Ay dios mío.</font> 2353 02:11:34,240 --> 02:11:35,451 <font color="#ffff00">Correr. Correr. Rápido. Rápido.</font> 2354 02:11:35,618 --> 02:11:37,034 <font color="#ffff00">Ay dios mío. Rápido.</font> 2355 02:12:01,829 --> 02:12:03,404 <font color="#ffff00">¡Oh Dios, me disparó!</font> 2356 02:12:03,484 --> 02:12:05,016 <font color="#ffff00">Bullet lo tocó.</font> 2357 02:12:05,326 --> 02:12:08,159 <font color="#ffff00">Confié en los dos.</font> 2358 02:12:08,530 --> 02:12:10,076 <font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas el tiempo perfecto?</font> 2359 02:12:10,159 --> 02:12:13,326 <font color="#ffff00">¡Ey! Mira, Dhagdu nos dio las dos llaves de la cárcel.</font> 2360 02:12:13,409 --> 02:12:14,076 <font color="#ffff00">Sí, lo hizo.</font> 2361 02:12:14,159 --> 02:12:15,659 <font color="#ffff00">Nos dijo: "Vete en el momento adecuado".</font> 2362 02:12:15,826 --> 02:12:16,643 <font color="#ffff00">Sí, claro.</font> 2363 02:12:16,723 --> 02:12:17,993 <font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas el tiempo perfecto?</font> 2364 02:12:18,118 --> 02:12:18,993 <font color="#ffff00">¡Saltaste antes del tiempo!</font> 2365 02:12:19,076 --> 02:12:21,159 <font color="#ffff00">- ¡Puedes culparnos unos a otros más tarde! - ¡Deja de cuna!</font> 2366 02:12:21,284 --> 02:12:22,284 <font color="#ffff00">¡Mira, ese es el asesino!</font> 2367 02:12:22,368 --> 02:12:23,534 <font color="#ffff00">Tenemos que rendirnos,</font> 2368 02:12:24,784 --> 02:12:25,784 <font color="#ffff00">O nos matará a todos.</font> 2369 02:12:30,243 --> 02:12:30,993 <font color="#ffff00">Ey...!</font> 2370 02:12:35,284 --> 02:12:36,159 <font color="#ffff00">Matar.</font> 2371 02:12:50,135 --> 02:12:51,695 <font color="#ffff00">¿Lo conseguiste? ¿Lo conseguiste?</font> 2372 02:13:32,118 --> 02:13:36,858 <font color="#ffff00">Baba y Bhiddu reunieron todas las pruebas correctas en su contra.</font> 2373 02:13:37,386 --> 02:13:39,788 <font color="#ffff00">Pero luego estabas en la cárcel cuando ocurrió otro asesinato afuera.</font> 2374 02:13:40,451 --> 02:13:43,201 <font color="#ffff00">Fue entonces cuando me di cuenta, Tienes un compañero.</font> 2375 02:13:43,451 --> 02:13:45,076 <font color="#ffff00">Hay dos asesinos.</font> 2376 02:13:56,451 --> 02:13:58,649 <font color="#ffff00">¡69 mil millones de libras es mía!</font> 2377 02:13:59,055 --> 02:14:00,659 <font color="#ffff00">¡Este imperio es mío!</font> 2378 02:14:00,826 --> 02:14:03,333 <font color="#ffff00">¡No lo dejo ir a cualquier costo!</font> 2379 02:14:03,413 --> 02:14:05,326 <font color="#ffff00">Es por eso que te uniste a otra persona y ahora,</font> 2380 02:14:05,409 --> 02:14:07,868 <font color="#ffff00">junto con ti, Él también se va a desenmascarar.</font> 2381 02:14:15,201 --> 02:14:16,701 <font color="#ffff00">- Oh, Dios mío, él? - Él es...</font> 2382 02:14:16,784 --> 02:14:17,659 <font color="#ffff00">¡¿A él?!</font> 2383 02:14:22,409 --> 02:14:23,451 <font color="#ffff00">Jalbhushan?</font> 2384 02:14:23,534 --> 02:14:25,086 <font color="#ffff00">Jalbhushan.</font> 2385 02:14:25,597 --> 02:14:27,784 <font color="#ffff00">Jo ... Jolly Bhushan.</font> 2386 02:14:28,368 --> 02:14:30,993 <font color="#ffff00">Se va a pudrirse en la cárcel ahora.</font> 2387 02:14:31,118 --> 02:14:34,118 <font color="#ffff00">¿Por qué desperdiciar el dinero del gobierno que lo pone en la cárcel?</font> 2388 02:14:34,201 --> 02:14:35,868 <font color="#ffff00">- Entonces, ¿qué ahora? - Solo matemos a ese sinvergüenza.</font> 2389 02:14:35,951 --> 02:14:36,743 <font color="#ffff00">¿Dónde está el arma?</font> 2390 02:14:36,826 --> 02:14:39,080 <font color="#ffff00">Pensé que ibas a traer el arma.</font> 2391 02:14:39,160 --> 02:14:41,034 <font color="#ffff00">¿Qué pasó, chicos? ¿Encontraste al asesino?</font> 2392 02:14:41,159 --> 02:14:43,284 <font color="#ffff00">No, no, no lo hagas.</font> 2393 02:14:43,368 --> 02:14:44,409 <font color="#ffff00">¿No lo encontró?</font> 2394 02:14:44,493 --> 02:14:45,493 <font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font> 2395 02:14:45,784 --> 02:14:46,576 <font color="#ffff00">¿No lo encontró todavía?</font> 2396 02:14:47,951 --> 02:14:50,368 <font color="#ffff00">Oye, ¿por qué me estás señalando el arma?</font> 2397 02:14:51,993 --> 02:14:53,326 <font color="#ffff00">¡Él piensa que soy el asesino!</font> 2398 02:14:53,409 --> 02:14:54,368 <font color="#ffff00">¡Donkey!</font> 2399 02:14:54,451 --> 02:14:55,951 <font color="#ffff00">¡Hijo de aviones!</font> 2400 02:14:56,201 --> 02:14:57,451 <font color="#ffff00">¡Eres imposible!</font> 2401 02:14:57,534 --> 02:15:00,118 <font color="#ffff00">¿Quién es? El burro o el búho?</font> 2402 02:15:00,201 --> 02:15:02,118 <font color="#ffff00">Eres imposible, idiota !!</font> 2403 02:15:02,201 --> 02:15:04,034 <font color="#ffff00">El que le diste el arma a ... ¡Él es el asesino!</font> 2404 02:15:04,118 --> 02:15:05,239 <font color="#ffff00">¡Él es el asesino! - Por favor, perdóname. - Sr. Killer, ¡por favor dispararle!</font> 2405 02:15:10,701 --> 02:15:13,451 <font color="#ffff00">Pero no en la cabeza ¡Ve por las rodillas!</font> 2406 02:15:13,761 --> 02:15:16,118 <font color="#ffff00">¡Este idiota mantiene su cerebro allí!</font> 2407 02:15:16,201 --> 02:15:17,451 <font color="#ffff00">- ¡Solo dispara!</font> 2408 02:15:17,531 --> 02:15:18,826 <font color="#ffff00">- Tranquilo.</font> 2409 02:15:18,909 --> 02:15:19,701 <font color="#ffff00">No. No.</font> 2410 02:15:22,326 --> 02:15:23,868 <font color="#ffff00">¿Sabes dónde comenzó todo este desastre?</font> 2411 02:15:25,076 --> 02:15:26,493 <font color="#ffff00">- ¿Mmm? ¿Tienes alguna pista? - ¡Sí!</font> 2412 02:15:26,576 --> 02:15:28,368 <font color="#ffff00">¡Sí! ¡Correcto!</font> 2413 02:15:28,743 --> 02:15:30,326 <font color="#ffff00">¡Sí!</font> 2414 02:15:31,493 --> 02:15:33,493 <font color="#ffff00">Todos somos bribones cuando se trata de dinero.</font> 2415 02:15:34,118 --> 02:15:35,409 <font color="#ffff00">La única diferencia?</font> 2416 02:15:35,618 --> 02:15:38,034 <font color="#ffff00">Algunos solo piensan en hacerlo mientras otros lo hacen.</font> 2417 02:15:40,466 --> 02:15:42,326 <font color="#ffff00">Solo pensaste en hacerlo</font> 2418 02:15:42,535 --> 02:15:44,493 <font color="#ffff00">Mientras que realmente lo hice.</font> 2419 02:15:46,201 --> 02:15:47,451 <font color="#ffff00">Con desarrollo.</font> 2420 02:15:48,909 --> 02:15:50,451 <font color="#ffff00">- Dev. - Dev.</font> 2421 02:15:52,034 --> 02:15:55,409 <font color="#ffff00">Me uní a Dev e hice un trato con él. 50/50.</font> 2422 02:15:56,243 --> 02:15:58,451 <font color="#ffff00">Dev estaba en medio de intercambiar mi muestra de sangre</font> 2423 02:15:58,531 --> 02:16:00,451 <font color="#ffff00">Cuando el médico lo atrapó.</font> 2424 02:16:00,659 --> 02:16:01,618 <font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font> 2425 02:16:01,701 --> 02:16:03,284 <font color="#ffff00">¿Estás cambiando las muestras de sangre?</font> 2426 02:16:03,364 --> 02:16:04,368 <font color="#ffff00">¡Te voy a exponer!</font> 2427 02:16:04,451 --> 02:16:06,326 <font color="#ffff00">Doctor, ¡te estás equivocando!</font> 2428 02:16:06,409 --> 02:16:08,326 <font color="#ffff00">Sabíamos que era alérgico a los maní.</font> 2429 02:16:08,451 --> 02:16:10,576 <font color="#ffff00">Entonces Dev metió a los cacahuetes en su boca</font> 2430 02:16:10,784 --> 02:16:12,868 <font color="#ffff00">Pero el médico salió corriendo antes de que la alergia se activara.</font> 2431 02:16:13,118 --> 02:16:16,451 <font color="#ffff00">Pero Dev ganó la carrera y lo mató.</font> 2432 02:16:17,118 --> 02:16:18,118 <font color="#ffff00">Nuestra próxima víctima ...</font> 2433 02:16:19,409 --> 02:16:20,409 <font color="#ffff00">¡Bedi!</font> 2434 02:16:20,534 --> 02:16:22,701 <font color="#ffff00">Las chicas pensaron que Bedi era el asesino.</font> 2435 02:16:23,148 --> 02:16:25,451 <font color="#ffff00">Bedi estaba seguro de que Dev era el asesino.</font> 2436 02:16:25,534 --> 02:16:26,284 <font color="#ffff00">¿El bolígrafo de Dev?!</font> 2437 02:16:26,368 --> 02:16:27,368 <font color="#ffff00">Bedi amenazó al Dev.</font> 2438 02:16:27,451 --> 02:16:29,484 <font color="#ffff00">- Sé lo que has hecho ... - Y Dev le disparó.</font> 2439 02:16:30,075 --> 02:16:32,909 <font color="#ffff00">Luego vino la tercera token-</font> 2440 02:16:34,493 --> 02:16:35,451 <font color="#ffff00">el capitán.</font> 2441 02:16:35,618 --> 02:16:38,409 <font color="#ffff00">El observó en secreto Dev cometen el asesinato.</font> 2442 02:16:38,534 --> 02:16:39,909 <font color="#ffff00">Y ni siquiera intentó detenerlo</font> 2443 02:16:40,063 --> 02:16:42,076 <font color="#ffff00">para que él pudiera chantajearnos más tarde.</font> 2444 02:16:42,223 --> 02:16:46,284 <font color="#ffff00">Así que maté a tres pájaros con una piedra.</font> 2445 02:16:46,875 --> 02:16:49,618 <font color="#ffff00">Fingió estar dormido,</font> 2446 02:16:50,243 --> 02:16:51,868 <font color="#ffff00">Puse a Thangabali (Capitán) al sueño eterno,</font> 2447 02:16:56,909 --> 02:16:59,951 <font color="#ffff00">enmarcado Baba y Bhiddu,</font> 2448 02:17:00,280 --> 02:17:03,451 <font color="#ffff00">¡Y limpió el nombre de Dev en el proceso!</font> 2449 02:17:03,826 --> 02:17:08,243 <font color="#ffff00">Entonces algunas personas me escucharon confesar la verdad,</font> 2450 02:17:09,409 --> 02:17:10,451 <font color="#ffff00">Por lo tanto, los maté.</font> 2451 02:17:10,534 --> 02:17:12,159 <font color="#ffff00">¡No!</font> 2452 02:17:12,243 --> 02:17:13,451 <font color="#ffff00">¿De quién estás hablando?</font> 2453 02:17:13,531 --> 02:17:14,594 <font color="#ffff00">Ustedes.</font> 2454 02:17:15,243 --> 02:17:16,284 <font color="#ffff00">No, no ...</font> 2455 02:17:16,451 --> 02:17:18,576 <font color="#ffff00">¡No, no, no! ¡Estoy sordo, no escuché nada!</font> 2456 02:17:22,618 --> 02:17:23,826 <font color="#ffff00">¡No, no, no!</font> 2457 02:17:25,618 --> 02:17:26,826 <font color="#ffff00">No, no ...</font> 2458 02:17:29,505 --> 02:17:30,701 <font color="#ffff00">¡No, no, no!</font> 2459 02:17:32,451 --> 02:17:33,909 <font color="#ffff00">¿Qué diablos está haciendo?</font> 2460 02:17:52,118 --> 02:17:53,368 <font color="#ffff00">Estoy a salvo.</font> 2461 02:17:53,451 --> 02:17:54,493 <font color="#ffff00">¿Por qué me estás agarrando?</font> 2462 02:18:03,909 --> 02:18:05,034 <font color="#ffff00">Oye, ¿quién es?</font> 2463 02:18:15,868 --> 02:18:19,076 <font color="#ffff00">¡Hola Baba! Bhiddu!</font> 2464 02:18:19,159 --> 02:18:20,580 <font color="#ffff00">¡Asesinos fugitivos!</font> 2465 02:18:20,660 --> 02:18:21,940 <font color="#ffff00">Que pensaste</font> 2466 02:18:22,020 --> 02:18:24,076 <font color="#ffff00">¿Salirías de la cárcel y simplemente habrás asesinado a personas?</font> 2467 02:18:24,159 --> 02:18:25,951 <font color="#ffff00">Pedazo de pastel, ¿eh? ¿Qué es esto, una tienda de bocadillos o qué?</font> 2468 02:18:26,034 --> 02:18:26,951 <font color="#ffff00">¿Él piensa que somos los asesinos?</font> 2469 02:18:27,076 --> 02:18:28,451 <font color="#ffff00">¿Qué está diciendo?</font> 2470 02:18:28,579 --> 02:18:29,617 <font color="#ffff00">¡Hola hermano, toma esto! ¡Agarra esto!</font> 2471 02:18:29,739 --> 02:18:30,701 <font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font> 2472 02:18:30,826 --> 02:18:31,659 <font color="#ffff00">¿Estás loco?</font> 2473 02:18:31,743 --> 02:18:33,986 <font color="#ffff00">¿Por qué estás parado allí? ¡Apunte el arma! ¡Hazlo! ¡Le dio el arma al asesino!</font> 2474 02:18:34,066 --> 02:18:35,409 <font color="#ffff00">¿Cómo puede alguien ser tan estúpido? ¡Estúpido!</font> 2475 02:18:35,622 --> 02:18:38,254 <font color="#ffff00">- Tú...!</font> 2476 02:18:38,397 --> 02:18:39,701 <font color="#ffff00">- ¡Detener! ¡Hola Baba!</font> 2477 02:18:40,293 --> 02:18:44,303 <font color="#ffff00">Todo genial, ¿sí?</font> 2478 02:18:44,415 --> 02:18:46,641 <font color="#ffff00">¡Eres mi hijo! ¡MI HIJO!</font> 2479 02:18:46,721 --> 02:18:48,583 <font color="#ffff00">¡Olvida al niño, soy tu papá!</font> 2480 02:18:48,663 --> 02:18:49,767 <font color="#ffff00">Señor, por favor pídale que se detenga!</font> 2481 02:18:49,996 --> 02:18:51,243 <font color="#ffff00">¡Ey!</font> 2482 02:18:51,788 --> 02:18:53,243 <font color="#ffff00">¿Qué pasa, Bhiddu?</font> 2483 02:18:53,323 --> 02:18:54,451 <font color="#ffff00">¡No soy héroe!</font> 2484 02:18:54,534 --> 02:18:56,076 <font color="#ffff00">¡Soy un desastre!</font> 2485 02:18:56,159 --> 02:18:57,159 <font color="#ffff00">¡Soy una leyenda!</font> 2486 02:18:57,284 --> 02:18:59,708 <font color="#ffff00">- ¡Eres el villano! - ¿Estás buscando ser golpeado?</font> 2487 02:19:02,326 --> 02:19:03,829 <font color="#ffff00">Dhagdu Hunalulu!</font> 2488 02:19:03,909 --> 02:19:04,868 <font color="#ffff00">¡Los asesinos están justo a tu</font> 2489 02:19:04,951 --> 02:19:06,159 <font color="#ffff00">lado y todavía no los reconoces!</font> 2490 02:19:06,243 --> 02:19:08,451 <font color="#ffff00">Tal vez si dejó de arreglar su Dhoti durante cinco segundos, ¡notará!</font> 2491 02:19:09,118 --> 02:19:10,784 <font color="#ffff00">Tío, ¡por favor retírate ahora y</font> 2492 02:19:10,909 --> 02:19:12,791 <font color="#ffff00">baila Fugdi con niños preescolares!</font> 2493 02:19:12,871 --> 02:19:14,576 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2494 02:19:14,701 --> 02:19:17,243 <font color="#ffff00"><i>- ¿Estás cansado, cariño? </i> - ¡Voy a matarlo!</font> 2495 02:19:17,618 --> 02:19:20,493 <font color="#ffff00">¡Yo, Batuk, puedo cuidar estos dos payasos solo!</font> 2496 02:19:21,210 --> 02:19:22,701 <font color="#ffff00">¡Tú! ¡Apunte el arma ya!</font> 2497 02:19:22,868 --> 02:19:24,243 <font color="#ffff00">¡Apunúrelo así!</font> 2498 02:19:24,366 --> 02:19:25,493 <font color="#ffff00">¡No!</font> 2499 02:19:25,618 --> 02:19:26,701 <font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font> 2500 02:19:26,909 --> 02:19:28,159 <font color="#ffff00">Ni siquiera es Holi hoy, y sin embargo, Batuk,</font> 2501 02:19:28,243 --> 02:19:30,909 <font color="#ffff00">¡Todavía los atrapé con las manos en la masa!</font> 2502 02:19:30,989 --> 02:19:32,701 <font color="#ffff00">¡¿Estás loco?!</font> 2503 02:19:32,909 --> 02:19:34,743 <font color="#ffff00">¡Estos dos no son los asesinos!</font> 2504 02:19:34,868 --> 02:19:37,729 <font color="#ffff00">¡La persona a la que le entregaste el arma es el verdadero asesino!</font> 2505 02:19:38,243 --> 02:19:38,826 <font color="#ffff00">Por supuesto.</font> 2506 02:19:38,951 --> 02:19:40,118 <font color="#ffff00">- ¿En la mano? - ¡SÍ!</font> 2507 02:19:40,243 --> 02:19:42,659 <font color="#ffff00">Deja de estresar sobre la "mano", ¡Empiece a estresar sobre el "asesino"!</font> 2508 02:19:42,743 --> 02:19:45,409 <font color="#ffff00">¡Todos siguen dando el arma al asesino!</font> 2509 02:19:45,489 --> 02:19:46,993 <font color="#ffff00">Perdóname, perdóname.</font> 2510 02:19:48,532 --> 02:19:49,493 <font color="#ffff00">¡No!</font> 2511 02:19:49,576 --> 02:19:50,326 <font color="#ffff00">¡No, no, no!</font> 2512 02:19:50,409 --> 02:19:52,118 <font color="#ffff00">- ¡Por favor, por favor, por favor! - Dhagdu señor ...</font> 2513 02:19:52,610 --> 02:19:54,826 <font color="#ffff00">Eres del Interpol. ¡Haz algo!</font> 2514 02:19:54,909 --> 02:19:56,368 <font color="#ffff00">- ¡Da un paso adelante, señor! - ¡Tienen una pistola!</font> 2515 02:19:56,451 --> 02:19:57,034 <font color="#ffff00">¡Por favor, por favor, por favor!</font> 2516 02:19:57,118 --> 02:20:00,034 <font color="#ffff00">Cuando el villano tiene el arma ... Solo hay una cosa que hacer.</font> 2517 02:20:00,159 --> 02:20:01,326 <font color="#ffff00">- ¡¿Qué es eso?! - ¡¿QUÉ?!</font> 2518 02:20:04,451 --> 02:20:05,659 <font color="#ffff00">Ruuuun !!!</font> 2519 02:20:05,951 --> 02:20:07,576 <font color="#ffff00">¡Estoy condenado! ¡Estoy condenado!</font> 2520 02:20:10,451 --> 02:20:11,451 <font color="#ffff00">Dar paso, no hacer paso.</font> 2521 02:20:12,868 --> 02:20:14,868 <font color="#ffff00">¡Por favor no! ¡No me dispares!</font> 2522 02:20:14,951 --> 02:20:17,326 <font color="#ffff00">Mira, te di la bala, El arma, ¿no?</font> 2523 02:20:17,451 --> 02:20:20,159 <font color="#ffff00">Te dije que apuntaras y dispararas.</font> 2524 02:20:20,243 --> 02:20:22,076 <font color="#ffff00">¿Entonces ahora realmente me vas a señalar el arma y dispararme?</font> 2525 02:20:22,159 --> 02:20:24,201 <font color="#ffff00">Hagamos un trato. Puedes matar 3-4 más.</font> 2526 02:20:24,284 --> 02:20:26,701 <font color="#ffff00">Tomaré la caída por ti. Iré a la cárcel en tu lugar.</font> 2527 02:20:26,826 --> 02:20:27,951 <font color="#ffff00">Tomaré tu castigo en tu nombre, mi hermano.</font> 2528 02:20:28,034 --> 02:20:29,076 <font color="#ffff00">Perdóname. Por favor, no dispares.</font> 2529 02:20:32,368 --> 02:20:33,368 <font color="#ffff00">¡Manos arriba!</font> 2530 02:20:41,784 --> 02:20:43,409 <font color="#ffff00">Una vez más, una vez más.</font> 2531 02:20:47,076 --> 02:20:48,493 <font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo? ¡Detente eso! - oi, concéntrate!</font> 2532 02:20:48,576 --> 02:20:49,784 <font color="#ffff00">Yo soy, lo soy.</font> 2533 02:21:04,826 --> 02:21:06,034 <font color="#ffff00">El ventilador ha encendido.</font> 2534 02:21:06,659 --> 02:21:08,956 <font color="#ffff00">Todo este aire ... ¿Qué está pasando?</font> 2535 02:21:09,159 --> 02:21:09,909 <font color="#ffff00">Oh mi cabello. No.</font> 2536 02:21:09,993 --> 02:21:11,618 <font color="#ffff00">¡Este ventilador nos está chupando!</font> 2537 02:21:11,701 --> 02:21:12,868 <font color="#ffff00">¿Lo que está sucediendo?</font> 2538 02:21:13,326 --> 02:21:15,326 <font color="#ffff00">¡Aférate a mí!</font> 2539 02:21:18,201 --> 02:21:20,368 <font color="#ffff00">¡Agarra algo, cualquier cosa!</font> 2540 02:21:20,451 --> 02:21:23,284 <font color="#ffff00">¡O de lo contrario, este fanático nos chupará y nos matará a todos!</font> 2541 02:21:23,368 --> 02:21:26,493 <font color="#ffff00">¿Quién encendió el ventilador a toda velocidad?</font> 2542 02:21:32,868 --> 02:21:33,951 <font color="#ffff00">¿A qué agarro?</font> 2543 02:21:34,034 --> 02:21:36,284 <font color="#ffff00">Oh hombre. ¿Qué diablos está pasando?</font> 2544 02:21:37,784 --> 02:21:38,951 <font color="#ffff00">¿Cómo es eso?</font> 2545 02:21:39,034 --> 02:21:42,618 <font color="#ffff00">Interpol, deja ir el poste y agarra esto en su lugar.</font> 2546 02:21:45,993 --> 02:21:47,659 <font color="#ffff00">Mi pantalón. No me tire de los pantalones.</font> 2547 02:21:47,784 --> 02:21:50,618 <font color="#ffff00">- No lo dejes ir. - ¡No te tires un pedo, por favor!</font> 2548 02:21:50,701 --> 02:21:52,659 <font color="#ffff00">¡No me tire de los pantalones! ¡No estoy usando ropa interior!</font> 2549 02:21:52,743 --> 02:21:55,743 <font color="#ffff00">Bebé, ¡no quiero morir!</font> 2550 02:21:55,826 --> 02:21:57,576 <font color="#ffff00">¡No, no, no!</font> 2551 02:22:15,993 --> 02:22:18,118 <font color="#ffff00">Kaanchi!</font> 2552 02:22:18,201 --> 02:22:19,951 <font color="#ffff00">Por favor, guáreme.</font> 2553 02:22:20,034 --> 02:22:23,185 <font color="#ffff00">No. Agarra mi mano.</font> 2554 02:22:23,265 --> 02:22:25,784 <font color="#ffff00">Jalabuddin, no lo dejes ir.</font> 2555 02:22:25,868 --> 02:22:27,868 <font color="#ffff00">Kaanchi!</font> 2556 02:22:27,951 --> 02:22:30,534 <font color="#ffff00">Mi mano se está deslizando.</font> 2557 02:22:30,618 --> 02:22:32,027 <font color="#ffff00">¡No!</font> 2558 02:22:35,076 --> 02:22:37,163 <font color="#ffff00">Kaanchi!</font> 2559 02:22:39,701 --> 02:22:43,258 <font color="#ffff00">- No. - Jalabuddin, ¡te amo!</font> 2560 02:22:43,338 --> 02:22:47,076 <font color="#ffff00">Kaanchi! ¡No puedo vivir sin ti!</font> 2561 02:22:51,451 --> 02:22:59,243 <font color="#ffff00">Kaanchi! Kaanchi! Kaanchi! Mi kaanchi!</font> 2562 02:23:01,368 --> 02:23:02,618 <font color="#ffff00">Gracias. Gracias.</font> 2563 02:23:06,187 --> 02:23:07,701 <font color="#ffff00">Kaanchi!</font> 2564 02:23:10,701 --> 02:23:14,245 <font color="#ffff00">- ¿Kaanchi? - Mío...!!</font> 2565 02:23:16,181 --> 02:23:35,047 <font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font> 2566 02:23:38,451 --> 02:23:42,118 <font color="#ffff00">Estamos a salvo. Todos están a salvo. ¿Están todos bien, chicos?</font> 2567 02:23:49,191 --> 02:23:51,345 <font color="#ffff00">¿Qué diablos estabas haciendo con ella?</font> 2568 02:23:51,567 --> 02:23:54,288 <font color="#ffff00">¡No la estaba besando, ella me estaba besando!</font> 2569 02:23:54,368 --> 02:23:56,201 <font color="#ffff00">Solo le estaba dando un regalo de regreso.</font> 2570 02:23:56,284 --> 02:23:57,409 <font color="#ffff00">¡Me encantan los regalos de regreso!</font> 2571 02:23:57,489 --> 02:23:58,451 <font color="#ffff00">Kaanchi, ¿cómo podrías?</font> 2572 02:23:58,534 --> 02:24:00,159 <font color="#ffff00">¡Oh, mira que están peleando!</font> 2573 02:24:02,659 --> 02:24:04,711 <font color="#ffff00">¡Comenzó de nuevo!</font> 2574 02:24:05,776 --> 02:24:07,201 <font color="#ffff00">Agarrarlo.</font> 2575 02:24:07,284 --> 02:24:09,576 <font color="#ffff00">- Agarremelo. - agarrarse el uno al otro.</font> 2576 02:24:09,659 --> 02:24:11,034 <font color="#ffff00">Agarrándose el uno al otro.</font> 2577 02:24:11,118 --> 02:24:12,784 <font color="#ffff00">- agarrar las piernas del otro. - ¡Oye, deja de mis piernas!</font> 2578 02:24:12,868 --> 02:24:15,159 <font color="#ffff00">- Deja ir mis pantalones. - ¿Por qué todos me están agarrando?</font> 2579 02:24:15,243 --> 02:24:17,493 <font color="#ffff00">Déjalo ir. Déjalo ir. Déjalo ir.</font> 2580 02:24:19,159 --> 02:24:22,309 <font color="#ffff00">No lo dejes ir. No lo dejes ir. No quiero morir.</font> 2581 02:24:23,870 --> 02:24:24,826 <font color="#ffff00">Entendido.</font> 2582 02:24:24,909 --> 02:24:28,201 <font color="#ffff00">Batuk Patel, vamos a morir.</font> 2583 02:24:28,284 --> 02:24:30,243 <font color="#ffff00">Lucy, déjame ir.</font> 2584 02:24:31,756 --> 02:24:34,118 <font color="#ffff00">Tus piernas me salvaron.</font> 2585 02:24:34,201 --> 02:24:36,287 <font color="#ffff00">- Gracias. - ¡Oye, no bese mis piernas!</font> 2586 02:24:37,534 --> 02:24:39,534 <font color="#ffff00">- Alguien ayuda a ne. - ¡Deja mi pierna!</font> 2587 02:24:39,618 --> 02:24:41,409 <font color="#ffff00">Jalbhushan, no dejes ir la mano.</font> 2588 02:24:41,489 --> 02:24:43,868 <font color="#ffff00">- Todos moriremos. - ¡Él es el asesino, estúpido!</font> 2589 02:24:43,951 --> 02:24:45,951 <font color="#ffff00">No se puede confiar en él.</font> 2590 02:24:46,034 --> 02:24:47,243 <font color="#ffff00">Déjame ir.</font> 2591 02:24:48,243 --> 02:24:49,993 <font color="#ffff00">No lo dejes ir. No me dejes ir.</font> 2592 02:24:50,113 --> 02:24:52,710 <font color="#ffff00">Sigue sosteniendo las piernas del otro.</font> 2593 02:24:52,790 --> 02:24:56,451 <font color="#ffff00">Tales piernas largas. ¿Compraste estas piernas a granel?</font> 2594 02:24:56,534 --> 02:25:01,076 <font color="#ffff00">¡Dhagdu señor nos salvará!</font> 2595 02:25:02,762 --> 02:25:04,909 <font color="#ffff00">Ahora tenemos que salvar a Dhagdu.</font> 2596 02:25:05,034 --> 02:25:06,951 <font color="#ffff00">Basta. Detente por favor.</font> 2597 02:25:10,159 --> 02:25:12,451 <font color="#ffff00">- Ayuda. - Deja ir mi pierna.</font> 2598 02:25:12,534 --> 02:25:14,701 <font color="#ffff00">¡Todos vamos a morir!</font> 2599 02:25:15,555 --> 02:25:16,868 <font color="#ffff00">¿No lo entiendes?</font> 2600 02:25:16,951 --> 02:25:18,784 <font color="#ffff00">Todos vamos a morir.</font> 2601 02:25:31,993 --> 02:25:33,951 <font color="#ffff00">¿Quién nos va a salvar ahora?</font> 2602 02:25:34,451 --> 02:25:36,733 <font color="#ffff00">¡Mi mano también se está deslizando!</font> 2603 02:25:48,784 --> 02:25:50,159 <font color="#ffff00">Se detuvo de nuevo.</font> 2604 02:25:50,284 --> 02:25:52,534 <font color="#ffff00">Estamos a salvo. Estamos a salvo. Gracias a Dios.</font> 2605 02:25:52,618 --> 02:25:56,493 <font color="#ffff00">- ¿Cómo bajamos de repente a la tierra? - Baba, Bhiddu, continúa y arrestalos.</font> 2606 02:25:56,618 --> 02:25:58,076 <font color="#ffff00">Salgamos de aquí antes de que</font> 2607 02:25:58,159 --> 02:26:00,243 <font color="#ffff00">alguien vuelva al ventilador nuevamente.</font> 2608 02:26:00,326 --> 02:26:01,493 <font color="#ffff00">Apresúrate.</font> 2609 02:26:02,784 --> 02:26:05,118 <font color="#ffff00">- Déjeles enseñarle una lección. - ¡Gracias a Dios estamos vivos!</font> 2610 02:26:05,201 --> 02:26:06,826 <font color="#ffff00">Estamos a salvo, ¡todos estamos a salvo!</font> 2611 02:26:06,909 --> 02:26:08,909 <font color="#ffff00">- ¡Gracias a Dios! - Espera, si todos estamos aquí ...</font> 2612 02:26:09,243 --> 02:26:10,784 <font color="#ffff00">Entonces, ¿quién nos salvó?</font> 2613 02:26:42,409 --> 02:26:43,576 <font color="#ffff00">¿Quién es él?</font> 2614 02:26:43,826 --> 02:26:46,685 <font color="#ffff00">Soy Jalal, también conocido como Jolly.</font> 2615 02:26:46,765 --> 02:26:48,076 <font color="#ffff00">¿Otro Jolly?</font> 2616 02:26:48,645 --> 02:26:49,861 <font color="#ffff00">El verdadero alegre.</font> 2617 02:26:50,951 --> 02:26:52,076 <font color="#ffff00">Cuarto Jolly?</font> 2618 02:26:55,075 --> 02:26:57,869 <font color="#ffff00">Eres un poco tarde, pero ... Bienvenido, bienvenido.</font> 2619 02:26:58,159 --> 02:26:59,112 <font color="#ffff00">¿De dónde vino este cuarto Jolly?</font> 2620 02:26:59,192 --> 02:27:00,534 <font color="#ffff00">¿De dónde vino?</font> 2621 02:27:01,076 --> 02:27:03,357 <font color="#ffff00">¡Ayeeeee!</font> 2622 02:27:05,076 --> 02:27:08,451 <font color="#ffff00">Sí, él es el verdadero alegre.</font> 2623 02:27:08,687 --> 02:27:10,210 <font color="#ffff00">De hecho, es el verdadero alegre.</font> 2624 02:27:10,290 --> 02:27:12,284 <font color="#ffff00">La mala noticia para ti es que ...</font> 2625 02:27:12,740 --> 02:27:14,243 <font color="#ffff00">Soy el verdadero alegre.</font> 2626 02:27:15,951 --> 02:27:17,451 <font color="#ffff00">Pero la buena noticia es que ...</font> 2627 02:27:18,284 --> 02:27:21,576 <font color="#ffff00">No quiero las 69 mil millones de libras.</font> 2628 02:27:23,909 --> 02:27:25,867 <font color="#ffff00">- ¡Qué! - ¿Qué está diciendo incluso?</font> 2629 02:27:26,118 --> 02:27:29,784 <font color="#ffff00">Yo también tengo un imperio de 169 mil millones de libras.</font> 2630 02:27:29,951 --> 02:27:31,534 <font color="#ffff00">¡Guau!</font> 2631 02:27:33,046 --> 02:27:36,659 <font color="#ffff00">Así que toman estas 69 mil millones de libras y divídalo entre ustedes mismos ...</font> 2632 02:27:38,493 --> 02:27:40,118 <font color="#ffff00">Y mantener el cambio.</font> 2633 02:27:40,284 --> 02:27:42,284 <font color="#ffff00">¡Hurra!</font> 2634 02:27:43,618 --> 02:27:44,951 <font color="#ffff00">- ¡Asombroso! - ¡Salud!</font> 2635 02:27:45,031 --> 02:27:46,243 <font color="#ffff00">¡Quédese con el cambio!</font> 2636 02:27:46,409 --> 02:27:48,576 <font color="#ffff00">- ¿También obtenemos una parte? - ¡¿Qué estás diciendo?!</font> 2637 02:27:48,659 --> 02:27:49,826 <font color="#ffff00">¡Impresionante!</font> 2638 02:27:51,659 --> 02:27:53,243 <font color="#ffff00">Felicidades.</font> 2639 02:27:53,475 --> 02:27:55,394 <font color="#ffff00">- ¡Yayyyy! - ¡Hurra!</font> 2640 02:27:56,118 --> 02:27:59,076 <font color="#ffff00">Oye, mira, tu kaanchi se ha ido a él.</font> 2641 02:27:59,201 --> 02:28:00,826 <font color="#ffff00">¡Huh, todos los kaanchi!</font> 2642 02:28:00,909 --> 02:28:03,451 <font color="#ffff00">¡Esto es increíble, Baba!</font> 2643 02:28:04,951 --> 02:28:05,868 <font color="#ffff00">Quédate atrás.</font> 2644 02:28:05,951 --> 02:28:07,936 <font color="#ffff00">- ¡Apestas! - ¿yo?</font> 2645 02:28:08,368 --> 02:28:09,451 <font color="#ffff00">¡Dudar!</font> 2646 02:28:10,451 --> 02:28:11,951 <font color="#ffff00">¡Solo regaló el dinero!</font> 2647 02:28:12,076 --> 02:28:14,118 <font color="#ffff00">¡Commitimos tres asesinatos sin motivo!</font> 2648 02:28:14,284 --> 02:28:17,159 <font color="#ffff00">Chicos, vengan aquí, toman sus bendiciones.</font> 2649 02:28:17,326 --> 02:28:20,826 <font color="#ffff00">Señor, de ahora en adelante, No cometeremos ningún asesinato.</font> 2650 02:28:21,476 --> 02:28:24,326 <font color="#ffff00">¡Oh, por favor, todos los asesinatos que hiciste fueron desde atrás de todos modos!</font> 2651 02:28:26,409 --> 02:28:30,534 <font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile, Haz el baile de Fugdi.</i></font> 2652 02:28:31,909 --> 02:28:34,413 <font color="#ffff00">69 mil millones !!!</font> 2653 02:28:34,493 --> 02:28:35,493 <font color="#ffff00">- ¡Long Live! - woohoo !!!</font> 2654 02:28:35,576 --> 02:28:37,275 <font color="#ffff00">69 mil millones !!!</font> 2655 02:28:47,034 --> 02:28:48,701 <font color="#ffff00">Felicitaciones, Baba.</font> 2656 02:28:49,076 --> 02:28:50,993 <font color="#ffff00">- Felicitaciones, Bhiddu. - Gracias señor.</font> 2657 02:28:51,402 --> 02:28:52,534 <font color="#ffff00">Ustedes han vuelto.</font> 2658 02:28:52,662 --> 02:28:53,534 <font color="#ffff00">Gracias señor.</font> 2659 02:28:54,159 --> 02:28:56,243 <font color="#ffff00">Ustedes no hacen un mal</font> 2660 02:28:56,368 --> 02:28:57,913 <font color="#ffff00">trabajo, fallan porque se</font> 2661 02:28:58,539 --> 02:29:00,409 <font color="#ffff00">equivocan con sus nombres.</font> 2662 02:29:00,489 --> 02:29:02,283 <font color="#ffff00">A partir de hoy, sus nombres se cambian.</font> 2663 02:29:04,611 --> 02:29:06,284 <font color="#ffff00">De ahora en adelante, eres Baba.</font> 2664 02:29:07,674 --> 02:29:09,909 <font color="#ffff00">Y tú eres ... Bhiddu.</font> 2665 02:29:10,201 --> 02:29:13,285 <font color="#ffff00">Señor, desde el cual lo hace el ángulo ¿Incluso me veo como un bhiddu?</font> 2666 02:29:13,365 --> 02:29:16,159 <font color="#ffff00">Y desde el cual hace ángulo Te parezco un baba, señor?</font> 2667 02:29:16,243 --> 02:29:17,326 <font color="#ffff00">¿Quieres que te muestre el ángulo?</font> 2668 02:29:17,409 --> 02:29:18,868 <font color="#ffff00">- No, no, señor. - Señor.</font> 2669 02:29:22,076 --> 02:29:24,243 <font color="#ffff00">Déjame compartir la historia de Sasikala y yo ...</font> 2670 02:29:24,326 --> 02:29:26,862 <font color="#ffff00">¡Nos casamos y fuimos bendecidos con un hijo!</font> 2671 02:29:26,942 --> 02:29:29,534 <font color="#ffff00">69 mil millones de libras se dividieron entre 11</font> 2672 02:29:29,618 --> 02:29:32,618 <font color="#ffff00">personas, nuestra participación llegó a 12.54 millones de libras.</font> 2673 02:29:33,201 --> 02:29:36,201 <font color="#ffff00">Ahora, sobre mi amigo Boda de Jalabuddin: se</font> 2674 02:29:36,284 --> 02:29:39,267 <font color="#ffff00">casó con Kaanchi, mi esposa alquilada y ellos</font> 2675 02:29:39,409 --> 02:29:41,784 <font color="#ffff00">también recibieron 12.54 mil millones de libras,</font> 2676 02:29:41,918 --> 02:29:43,898 <font color="#ffff00">y comenzaron una vida de Jolly-Full juntos.</font> 2677 02:29:45,181 --> 02:29:47,534 <font color="#ffff00">Jalbhushan y Dev no están en prisión durante</font> 2678 02:29:47,618 --> 02:29:49,829 <font color="#ffff00">mucho tiempo, están allí durante mucho tiempo.</font> 2679 02:29:49,909 --> 02:29:52,913 <font color="#ffff00">Porque cada vez que los llamaban para la audiencia,</font> 2680 02:29:52,993 --> 02:29:56,868 <font color="#ffff00">Jalbhushan se quedaba dormido y el juez se levantaba y se iría.</font> 2681 02:29:57,900 --> 02:30:03,781 <font color="#ffff00">Batuk Patel y la pasta Akhiri terminaron su disputa al casarse con las hermanas del otro.</font> 2682 02:30:03,951 --> 02:30:05,618 <font color="#ffff00">Aquellos que solían llamarse nombres</font> 2683 02:30:05,701 --> 02:30:07,793 <font color="#ffff00">se convirtieron en hermanos en su lugar.</font> 2684 02:30:08,368 --> 02:30:11,451 <font color="#ffff00">Zara no se conformó con el 69 mil millones de libras de</font> 2685 02:30:11,531 --> 02:30:14,951 <font color="#ffff00">posición, porque tenía los ojos en el Posición de 169 mil</font> 2686 02:30:15,034 --> 02:30:17,725 <font color="#ffff00">millones de libras, por lo que eligió casarse con el verdadero alegre.</font> 2687 02:30:17,856 --> 02:30:19,368 <font color="#ffff00">La moraleja de la historia?</font> 2688 02:30:19,451 --> 02:30:24,394 <font color="#ffff00">Hay un falso alegre escondido dentro de todos nosotros que anhela el dinero.</font> 2689 02:30:24,560 --> 02:30:27,740 <font color="#ffff00">¿Pero el verdadero hambre?</font> 2690 02:30:27,820 --> 02:30:30,942 <font color="#ffff00">Solo está realmente satisfecho cuando lo estás pasando bien.</font> 2691 02:30:31,022 --> 02:30:33,493 <font color="#ffff00">Todos te deseamos un corazón que siempre</font> 2692 02:30:34,375 --> 02:31:17,408 <font color="#ff12a8"><b>Síguenos en Facebook & Telegram: @bloomingbollywood</b></font> 2692 02:31:18,305 --> 02:32:18,160