Housefull 5
ID | 13194859 |
---|---|
Movie Name | Housefull 5 |
Release Name | Housefull 5A 2025 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 9104736 |
Format | srt |
1
00:00:01,199 --> 00:00:35,532
{\an8}<font face="Segoe Print" color="#ff80ff"><i> <b> Saludos |
Codificado por: @bloomingbollywood </b> </i></font>
2
00:00:36,830 --> 00:00:38,027
<font color="#ffff00">¡Abrir la puerta!</font>
3
00:00:40,009 --> 00:00:41,575
<font color="#ffff00">¡Ayuda!
¡Ayúdame!</font>
4
00:00:41,600 --> 00:00:43,260
<font color="#ffff00">¡Que alguien me ayude!</font>
5
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
6
00:01:08,880 --> 00:01:10,067
<font color="#ffff00">Alguien por favor sálvame.</font>
7
00:01:10,092 --> 00:01:11,788
<font color="#ffff00">No no no</font>
8
00:01:15,404 --> 00:01:16,859
<font color="#ffff00">¡Abrir la puerta!</font>
9
00:03:08,677 --> 00:03:12,468
<font color="#ffff00">Este barco navegará de Newcastle a Escocia
a través de los vías marinas británicas.</font>
10
00:03:12,548 --> 00:03:15,178
<font color="#ffff00">Le estoy reportando
desde el puerto de Tilsbury.</font>
11
00:03:15,258 --> 00:03:16,886
<font color="#ffff00">Y detrás de mi se encuentra</font>
12
00:03:16,966 --> 00:03:20,109
<font color="#ffff00">El crucero privado del Sr. Ranjeet Dobriyal ...</font>
13
00:03:20,289 --> 00:03:23,165
<font color="#ffff00">quien es el séptimo hombre más rico del Reino Unido.</font>
14
00:03:23,245 --> 00:03:27,250
<font color="#ffff00">¡Está a punto de celebrar
su centenario en este crucero!</font>
15
00:03:27,330 --> 00:03:30,254
<font color="#ffff00">He oído que un montón de
celebridades de Bollywood</font>
16
00:03:30,334 --> 00:03:32,767
<font color="#ffff00">Y los VIP vienen a la fiesta,</font>
17
00:03:32,847 --> 00:03:38,484
<font color="#ffff00">Y todo está siendo organizado
por su junta directiva.</font>
18
00:04:12,096 --> 00:04:12,391
<font color="#ffff00">¿Hola?</font>
19
00:04:12,471 --> 00:04:14,324
<font color="#ffff00">¡Señor, Ranjeet Sir acaba
de tener un ataque al corazón!</font>
20
00:04:15,328 --> 00:04:19,080
<font color="#ffff00">El médico ha pedido a todos que
vengan a su habitación de inmediato.</font>
21
00:04:31,811 --> 00:04:34,885
<font color="#ffff00">Papá, esto no está bien.</font>
22
00:04:35,469 --> 00:04:36,909
<font color="#ffff00">Esto no puede estar sucediendo.</font>
23
00:04:37,626 --> 00:04:39,542
<font color="#ffff00">¡Es tu cumpleaños número 100!</font>
24
00:04:40,310 --> 00:04:42,169
<font color="#ffff00">100 no es edad para morir.</font>
25
00:04:44,291 --> 00:04:46,775
<font color="#ffff00">Dev señor, él estará perfectamente bien.</font>
26
00:04:47,630 --> 00:04:49,170
<font color="#ffff00">¡Oh no, mamá Mia!</font>
27
00:04:49,509 --> 00:04:50,877
<font color="#ffff00">¡Papá!
¡No!</font>
28
00:04:51,008 --> 00:04:53,467
<font color="#ffff00">¡No!
¡No!
No, Ranjeet señor, ¡por favor!</font>
29
00:04:53,550 --> 00:04:55,092
<font color="#ffff00">¡Por favor, no me dejes, señor!</font>
30
00:04:55,175 --> 00:04:57,133
<font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy
¡Te lo debo, señor!</font>
31
00:04:57,217 --> 00:04:59,258
<font color="#ffff00">Por favor, te queremos de vuelta.</font>
32
00:04:59,342 --> 00:05:01,300
<font color="#ffff00">Por favor ... por favor, no te vayas.</font>
33
00:05:01,383 --> 00:05:05,092
<font color="#ffff00">¡No, señor!
¡No, señor!
¡No, señor!</font>
34
00:05:05,175 --> 00:05:06,300
<font color="#ffff00">¡Agua!</font>
35
00:05:06,383 --> 00:05:07,925
<font color="#ffff00">¡Estaré condenado!
Sus ojos se abrieron!</font>
36
00:05:08,008 --> 00:05:09,008
<font color="#ffff00">- ¡Agua!
- ¿Qué?</font>
37
00:05:09,092 --> 00:05:10,758
<font color="#ffff00">- ¡Agua!
- ¡¿Agua?!</font>
38
00:05:10,842 --> 00:05:12,300
<font color="#ffff00">¡Agua, doctor!
¡Obtenga un poco de agua!</font>
39
00:05:12,383 --> 00:05:14,300
<font color="#ffff00">- ¡Simplemente obtenga whisky o cualquier cosa para el caso!
- ¡Apresúrate!</font>
40
00:05:14,383 --> 00:05:15,758
<font color="#ffff00">- ¡Obtenga un poco de agua, rápido!
- ¡Lo estoy recibiendo!</font>
41
00:05:15,842 --> 00:05:17,758
<font color="#ffff00">- ¡Consigue un poco de agua, idiota!
- Aquí tienes.</font>
42
00:05:17,925 --> 00:05:19,717
<font color="#ffff00">Oh, Dios mío ... déjame comprobar.</font>
43
00:05:22,722 --> 00:05:23,717
<font color="#ffff00">Se ha ido.</font>
44
00:05:24,758 --> 00:05:27,008
<font color="#ffff00">- Lo siento, se ha ido.
- No.</font>
45
00:05:38,592 --> 00:05:39,592
<font color="#ffff00">Oye, dilo.</font>
46
00:05:39,675 --> 00:05:40,883
<font color="#ffff00">No.</font>
47
00:05:40,967 --> 00:05:42,425
<font color="#ffff00">No, Ranjeet señor, no.</font>
48
00:05:42,508 --> 00:05:44,300
<font color="#ffff00">Por favor, no me dejes, señor.</font>
49
00:05:44,383 --> 00:05:47,050
<font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy
Te lo debo, señor.</font>
50
00:05:47,133 --> 00:05:48,592
<font color="#ffff00">Lo queremos de vuelta, señor.</font>
51
00:05:49,010 --> 00:05:50,342
<font color="#ffff00">No vayas, señor.</font>
52
00:05:50,633 --> 00:05:54,258
<font color="#ffff00">No, señor.
No, señor.
No, señor.</font>
53
00:05:55,083 --> 00:05:56,258
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
54
00:05:56,842 --> 00:05:57,550
<font color="#ffff00">¡Papá!</font>
55
00:05:57,633 --> 00:05:58,300
<font color="#ffff00">¡Papá!</font>
56
00:05:58,383 --> 00:05:59,008
<font color="#ffff00">¿Puedes creer a mi jefe?</font>
57
00:05:59,092 --> 00:06:01,258
<font color="#ffff00">¿Cuántas regresos
va a tener este tipo?</font>
58
00:06:01,342 --> 00:06:02,633
<font color="#ffff00">Doctor, haz algo!</font>
59
00:06:02,717 --> 00:06:03,675
<font color="#ffff00">De acuerdo, un segundo, un segundo.</font>
60
00:06:03,758 --> 00:06:05,258
<font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo? ¡Haz algo!
- ¡Apresúrate!</font>
61
00:06:09,534 --> 00:06:10,550
<font color="#ffff00">Se ha ido.</font>
62
00:06:10,675 --> 00:06:11,467
<font color="#ffff00">¿Está seguro?</font>
63
00:06:11,800 --> 00:06:13,008
<font color="#ffff00">200% seguro.</font>
64
00:06:14,383 --> 00:06:15,217
<font color="#ffff00">Se ha ido.</font>
65
00:06:25,508 --> 00:06:26,675
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
66
00:06:26,800 --> 00:06:29,300
<font color="#ffff00">No. No, Ranjeet señor, no.</font>
67
00:06:29,508 --> 00:06:31,467
<font color="#ffff00">Por favor, no me dejes.</font>
68
00:06:31,633 --> 00:06:33,967
<font color="#ffff00">Todo lo que soy hoy
Te lo debo.</font>
69
00:06:34,047 --> 00:06:35,550
<font color="#ffff00">Lo queremos de vuelta, señor.</font>
70
00:06:35,800 --> 00:06:36,967
<font color="#ffff00">Por favor, no vayas, señor.</font>
71
00:06:38,385 --> 00:06:39,133
<font color="#ffff00">¿Señor?</font>
72
00:06:39,685 --> 00:06:41,383
<font color="#ffff00">Por favor ... muévete.</font>
73
00:06:42,133 --> 00:06:43,550
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
74
00:06:43,630 --> 00:06:46,033
<font color="#ffff00">Ni siquiera sé cómo ... ¡Todo
simplemente sucedió tan repentinamente!</font>
75
00:06:46,151 --> 00:06:47,478
<font color="#ffff00">¿Qué debemos hacer, Dev señor?</font>
76
00:06:48,175 --> 00:06:49,217
<font color="#ffff00">¿Deberíamos cancelar la fiesta?</font>
77
00:06:49,675 --> 00:06:52,175
<font color="#ffff00">No, tendremos que dar una razón.</font>
78
00:06:52,389 --> 00:06:54,632
<font color="#ffff00">Y tan pronto como salga
la noticia de la muerte</font>
79
00:06:54,712 --> 00:06:56,217
<font color="#ffff00">de Ranjeet Sir, el mercado de valores se bloqueará.</font>
80
00:06:56,300 --> 00:06:57,300
<font color="#ffff00">Eso no sucederá.</font>
81
00:06:57,557 --> 00:06:59,675
<font color="#ffff00">Porque anunciaremos que Dev es el</font>
82
00:06:59,925 --> 00:07:01,323
<font color="#ffff00">sucesor al mismo tiempo.</font>
83
00:07:01,842 --> 00:07:03,258
<font color="#ffff00">La situación estará bajo control.</font>
84
00:07:03,342 --> 00:07:06,217
<font color="#ffff00">Antes de anunciar el nombre de Dev, debemos</font>
85
00:07:06,704 --> 00:07:08,717
<font color="#ffff00">obtener una opinión legal, ¿No te parece?</font>
86
00:07:13,633 --> 00:07:16,258
<font color="#ffff00">Capitán, llame a Lucy.</font>
87
00:07:16,633 --> 00:07:17,633
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
88
00:07:21,800 --> 00:07:23,883
<font color="#ffff00">¡Lucchi está aquí! ¡Lucchi
está aquí! (sin sentido)</font>
89
00:07:23,963 --> 00:07:26,675
<font color="#ffff00">Gucci, ella no es Lucchi, ¡es Lucy!</font>
90
00:07:26,758 --> 00:07:28,633
<font color="#ffff00">El abogado de Ranjeet Sir.</font>
91
00:07:29,133 --> 00:07:30,508
<font color="#ffff00">Entonces antes de avanzar ...</font>
92
00:07:30,592 --> 00:07:33,508
<font color="#ffff00">Todos tenemos que centrarnos
en una cosa muy importante.</font>
93
00:07:37,258 --> 00:07:40,425
<font color="#ffff00">¿A dónde van mis lentes
cada vez que las necesito?</font>
94
00:07:43,508 --> 00:07:44,925
<font color="#ffff00">Antes de que Ranjeet Sir falleciera,</font>
95
00:07:45,008 --> 00:07:47,217
<font color="#ffff00">se hizo un testamento holográfico.</font>
96
00:07:47,800 --> 00:07:49,967
<font color="#ffff00">Todos, por favor tomen sus posiciones.</font>
97
00:07:51,008 --> 00:07:52,967
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
98
00:07:54,758 --> 00:07:55,883
<font color="#ffff00">Ranjeet señor!</font>
99
00:07:57,550 --> 00:08:00,300
<font color="#ffff00">Gracias por encenderme, Lucy.</font>
100
00:08:01,717 --> 00:08:03,175
<font color="#ffff00">- Capitán Sameer!
- Sí, señor.</font>
101
00:08:03,258 --> 00:08:04,967
<font color="#ffff00">Recuerde una cosa: si está</font>
102
00:08:05,342 --> 00:08:07,258
<font color="#ffff00">conduciendo un barco o un</font>
103
00:08:07,425 --> 00:08:09,008
<font color="#ffff00">rickshaw, un conductor siempre es un conductor.</font>
104
00:08:09,550 --> 00:08:11,505
<font color="#ffff00">Conductor, traiga el auto.</font>
105
00:08:11,633 --> 00:08:13,300
<font color="#ffff00">- ¡Pasta Aakhri!
- ¡Mama Mia!</font>
106
00:08:13,550 --> 00:08:15,718
<font color="#ffff00">¡Y Batuk Patel!</font>
107
00:08:15,967 --> 00:08:17,967
<font color="#ffff00">- ¿Cómo estás?
- Estoy bien, señor. ¿Cómo estás?</font>
108
00:08:18,047 --> 00:08:19,133
<font color="#ffff00">¿Quieres agua o
algo más para beber?</font>
109
00:08:19,300 --> 00:08:22,300
<font color="#ffff00">Oh, las cosas que
ambos han hecho por mí ...</font>
110
00:08:22,383 --> 00:08:26,050
<font color="#ffff00">Estoy prácticamente listo para aplaudir ...</font>
111
00:08:26,217 --> 00:08:30,383
<font color="#ffff00">¡Al aplastar tus caras
entre mis manos!</font>
112
00:08:30,592 --> 00:08:32,050
<font color="#ffff00">- ¡Sí!
- Y tú...</font>
113
00:08:32,300 --> 00:08:36,175
<font color="#ffff00">¿Recuerdas esa
noche en la playa?</font>
114
00:08:36,258 --> 00:08:38,550
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font>
115
00:08:38,633 --> 00:08:41,008
<font color="#ffff00">¡Qué noche, Lucy!</font>
116
00:08:41,550 --> 00:08:43,175
<font color="#ffff00">No puedo olvidar eso.</font>
117
00:08:44,206 --> 00:08:46,383
<font color="#ffff00">Y Maya Darling ...</font>
118
00:08:46,550 --> 00:08:49,383
<font color="#ffff00">¿Recuerdas ese día en la playa?</font>
119
00:08:50,217 --> 00:08:51,675
<font color="#ffff00">¡Sándwich!</font>
120
00:08:51,967 --> 00:08:53,175
<font color="#ffff00">¡Veo!</font>
121
00:08:54,008 --> 00:08:55,508
<font color="#ffff00">¡Mírate, todo tímido ahora!</font>
122
00:08:56,092 --> 00:09:00,133
<font color="#ffff00">Y dev, Eres el hijo de mi segunda</font>
123
00:09:00,383 --> 00:09:03,342
<font color="#ffff00">esposa, pero aún así, eres mi hijo.</font>
124
00:09:04,008 --> 00:09:05,967
<font color="#ffff00">Y te amo mucho ...</font>
125
00:09:06,175 --> 00:09:09,800
<font color="#ffff00">Caballeros, ahora ha llegado el momento ...</font>
126
00:09:09,883 --> 00:09:11,383
<font color="#ffff00">Conocer el nombre de Aquel</font>
127
00:09:11,508 --> 00:09:14,550
<font color="#ffff00">que realmente merece mi imperio.</font>
128
00:09:14,633 --> 00:09:16,217
<font color="#ffff00">Y su nombre es ...</font>
129
00:09:17,318 --> 00:09:18,258
<font color="#ffff00">¡Alegre!</font>
130
00:09:18,342 --> 00:09:19,217
<font color="#ffff00">¡Alegre!</font>
131
00:09:19,300 --> 00:09:20,843
<font color="#ffff00">- Jolly?
- ¿Quién es alegre?</font>
132
00:09:20,923 --> 00:09:21,967
<font color="#ffff00">Alegre.</font>
133
00:09:22,092 --> 00:09:26,467
<font color="#ffff00">Jolly es el hijo de mi primera
esposa, Shakuntala Devi.</font>
134
00:09:26,592 --> 00:09:30,008
<font color="#ffff00">Tengo ganas de rendirle mi homenaje.</font>
135
00:09:30,883 --> 00:09:32,050
<font color="#ffff00">¡Shaku!</font>
136
00:09:35,300 --> 00:09:38,217
<font color="#ffff00">Dev, tu hermano está
llegando a mi cumpleaños.</font>
137
00:09:38,425 --> 00:09:39,592
<font color="#ffff00">A las 3 en punto.</font>
138
00:09:39,967 --> 00:09:45,467
<font color="#ffff00">Entonces, hijo, ahora es tu deber asegurarse
de que obtenga lo que es legítimamente suyo.</font>
139
00:09:45,968 --> 00:09:48,383
<font color="#ffff00">Lucy, si Jolly no aparece, toda mi</font>
140
00:09:48,463 --> 00:09:51,883
<font color="#ffff00">riqueza se dividirá
entre estos miembros.</font>
141
00:09:51,967 --> 00:09:55,050
<font color="#ffff00">Ahora, todos, siguen golpeando ...</font>
142
00:09:55,133 --> 00:09:56,258
<font color="#ffff00">- ¿Qué?
- ¿Qué?</font>
143
00:09:56,592 --> 00:09:57,800
<font color="#ffff00">Quiero decir, sigue aplaudiendo ...</font>
144
00:09:57,883 --> 00:10:00,050
<font color="#ffff00">¡Porque Jolly viene!</font>
145
00:10:00,133 --> 00:10:01,883
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
146
00:10:02,287 --> 00:10:05,592
<font color="#ffff00">¿Alegre?
¿De dónde vino este alegre?
No entiendo esto.</font>
147
00:10:05,675 --> 00:10:07,925
<font color="#ffff00">¿Quién es este alegre?
¿Heredero?
¿Es esto algún tipo de broma?</font>
148
00:10:08,008 --> 00:10:10,066
<font color="#ffff00">Tenemos que descubrir cómo
evitar que obtenga el Imperio.</font>
149
00:10:10,146 --> 00:10:11,138
<font color="#ffff00">¿No lo escuchaste?</font>
150
00:10:12,966 --> 00:10:16,300
<font color="#ffff00">Mi hermano, el heredero
de esta familia, viene.</font>
151
00:10:16,633 --> 00:10:18,800
<font color="#ffff00">¡Es hora de una gran celebración!</font>
152
00:10:20,550 --> 00:10:24,342
<font color="#ffff00"><i>- cruzaré todos los límites de tu amor
- ¡Oh chica, eres mía! </i></font>
153
00:10:24,467 --> 00:10:29,008
<font color="#ffff00"><i>- ¿Me quieres?
- ¡Oh chico, eres mío! </i></font>
154
00:10:29,133 --> 00:10:30,842
<font color="#ffff00">Uh-uh, no el rojo.</font>
155
00:10:30,925 --> 00:10:32,800
<font color="#ffff00">- No, no, solo para vvips. <i>- ¡Oh chica, eres mía! </i></font>
156
00:10:32,883 --> 00:10:33,739
<font color="#ffff00"><i> ¿Me necesitas? </i></font>
157
00:10:33,819 --> 00:10:35,106
<font color="#ffff00">- Go. <i>- ¡Eres mío! </i></font>
158
00:10:35,186 --> 00:10:37,445
<font color="#ffff00"><i> oh chico, eres mío! </i></font>
159
00:10:37,525 --> 00:10:41,675
<font color="#ffff00"><i> eres un idiota, eres un tonto,
tú tampoco tienes ningún conocimiento. </i></font>
160
00:10:41,758 --> 00:10:45,800
<font color="#ffff00"><i>No has alcanzado la edad en la que
puedes sentarte y discutir conmigo también.</i></font>
161
00:10:45,883 --> 00:10:49,383
<font color="#ffff00"><i> lo que sea, lo que sea que hagamos, haz, haz ... </i></font>
162
00:10:49,467 --> 00:10:51,175
<font color="#ffff00"><i> Mantenga el volumen bajo, </i></font>
163
00:10:52,291 --> 00:10:54,224
<font color="#ffff00"><i> papá me tiene bailando con sus canciones. </i></font>
164
00:10:56,535 --> 00:10:58,375
<font color="#ffff00"><i>él mismo se convierte
en el director también.</i></font>
165
00:11:00,508 --> 00:11:02,751
<font color="#ffff00"><i>él hace la regla para
mantenerse en silencio también.</i></font>
166
00:11:03,526 --> 00:11:04,883
<font color="#ffff00"><i> Hush, Hush, Hush ... </i></font>
167
00:11:04,967 --> 00:11:06,757
<font color="#ffff00"><i> él siempre está gritando que ... </i></font>
168
00:11:13,717 --> 00:11:15,050
<font color="#ffff00">Selle el piso de Ranjeet Sir, ahora.</font>
169
00:11:15,133 --> 00:11:16,717
<font color="#ffff00">Asegúrese de que no hay
invitados que lleguen a ese piso.</font>
170
00:11:27,543 --> 00:11:31,217
<font color="#ffff00"><i>Desearía que siga durmiendo
una y otra vez como kumbhkarana,</font>
171
00:11:31,722 --> 00:11:35,550
<font color="#ffff00">p</i>a<i>ra que podamos hacer lo
que queramos sin problemas.</i></font>
172
00:11:35,662 --> 00:11:39,550
<font color="#ffff00"><i>¿Qué pasa si nos separamos y</font>
173
00:11:39,633 --> 00:11:45,298
<font color="#ffff00">nos obligamos a
nunca encontrarnos?</font>
174
00:11:48,675 --> 00:11:50,607
<font color="#ffff00"><i>papá me tiene bailando
con sus canciones.</i></font>
175
00:11:52,047 --> 00:11:54,761
<font color="#ffff00"><i>- reducir el volumen -
Siempre está gritando que ...</i></font>
176
00:12:03,050 --> 00:12:05,467
<font color="#ffff00"><i> Haz la casa llena! </i></font>
177
00:12:06,592 --> 00:12:07,508
<font color="#ffff00">Capitán, hola, ¿puedes oírme?</font>
178
00:12:07,592 --> 00:12:10,092
<font color="#ffff00">- Sí, señor
- Bien, tan pronto como</font>
179
00:12:10,550 --> 00:12:11,467
<font color="#ffff00">llega Jolly, sopla la bocina del barco y</font>
180
00:12:11,550 --> 00:12:12,842
<font color="#ffff00">te encontraremos en
el restaurante Caravan.</font>
181
00:12:12,925 --> 00:12:13,758
<font color="#ffff00">- ¿Bueno?
- Bueno.</font>
182
00:12:13,883 --> 00:12:14,758
<font color="#ffff00">No lo olvides.
Bueno.</font>
183
00:12:14,842 --> 00:12:16,175
<font color="#ffff00">El Capitán solo soplará la bocina
del barco cuando llegue Jolly.</font>
184
00:12:16,258 --> 00:12:17,467
<font color="#ffff00">Mi adorable Gucci, mi querida Gucci.</font>
185
00:12:17,550 --> 00:12:19,050
<font color="#ffff00">- Tipo,
- ¡Prestar atención!</font>
186
00:12:19,133 --> 00:12:20,217
<font color="#ffff00">Incluso si Jolly realmente aparece, ¿cómo sabremos que es él?</font>
187
00:12:21,058 --> 00:12:23,550
<font color="#ffff00">- Tienes razón.</font>
188
00:12:23,633 --> 00:12:25,967
<font color="#ffff00">Bedi señor, casi olvido mencionar ...</font>
189
00:12:26,175 --> 00:12:29,008
<font color="#ffff00">junto con el holograma, También
hay una nota de Ranjeet señor.</font>
190
00:12:29,133 --> 00:12:30,967
<font color="#ffff00">Contiene mucha
información sobre Jolly.</font>
191
00:12:32,800 --> 00:12:33,967
<font color="#ffff00">Jolly es un zurdo.</font>
192
00:12:35,925 --> 00:12:37,092
<font color="#ffff00">Lo siento mucho.</font>
193
00:12:38,300 --> 00:12:39,550
<font color="#ffff00">¡Lucy!</font>
194
00:12:42,092 --> 00:12:44,092
<font color="#ffff00">Menos mal que no es</font>
195
00:12:44,210 --> 00:12:46,175
<font color="#ffff00">pushpa, o no se doblaría ...</font>
196
00:12:46,467 --> 00:12:47,883
<font color="#ffff00">Uh, ¿puedes darte
prisa y leerlo por favor?</font>
197
00:12:47,967 --> 00:12:49,050
<font color="#ffff00">- Sí, sí, sí, sí.
- ¿Puedes darte prisa?</font>
198
00:12:49,133 --> 00:12:51,800
<font color="#ffff00">¿Por qué no hay una opción
de zoom en este documento?</font>
199
00:12:51,883 --> 00:12:52,717
<font color="#ffff00">Número dos: hay una marca</font>
200
00:12:53,258 --> 00:12:55,366
<font color="#ffff00">de quemaduras en sus nalgas.</font>
201
00:12:55,508 --> 00:12:58,092
<font color="#ffff00">- ¿Dónde?
- ¿Como aquí?</font>
202
00:12:58,261 --> 00:13:00,137
<font color="#ffff00">- Oh.
- ¿Como aquí?</font>
203
00:13:00,467 --> 00:13:01,925
<font color="#ffff00">No sé exactamente dónde, pero ...</font>
204
00:13:02,050 --> 00:13:03,550
<font color="#ffff00">Está bien, bien.
¿Qué sigue?</font>
205
00:13:03,633 --> 00:13:04,508
<font color="#ffff00">Sí.</font>
206
00:13:05,035 --> 00:13:06,822
<font color="#ffff00">Está casado con un extranjero.</font>
207
00:13:06,967 --> 00:13:07,758
<font color="#ffff00">- Oh.
- Oh.</font>
208
00:13:07,842 --> 00:13:08,592
<font color="#ffff00">Lo siento mucho.</font>
209
00:13:08,675 --> 00:13:10,813
<font color="#ffff00">Esto no sucede generalmente ...
Oh Dios, ¿qué me está pasando?</font>
210
00:13:11,425 --> 00:13:12,550
<font color="#ffff00">Bueno.
Gracias.
Eso es suficiente.</font>
211
00:13:12,633 --> 00:13:14,050
<font color="#ffff00">- Saca tus manos de mí.
- ¡Muchas gracias!</font>
212
00:13:14,558 --> 00:13:15,614
<font color="#ffff00">Puedes irte ahora.
¿Bueno?</font>
213
00:13:16,008 --> 00:13:18,300
<font color="#ffff00">- Chicos, son las 3:20 pm.
- Mmm.</font>
214
00:13:18,383 --> 00:13:19,687
<font color="#ffff00">- Jolly aún no ha llegado.
- Sí.</font>
215
00:13:19,767 --> 00:13:20,934
<font color="#ffff00">Y no creo que vaya
a venir. ¿Bueno?</font>
216
00:13:21,014 --> 00:13:21,967
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
217
00:13:22,133 --> 00:13:23,342
<font color="#ffff00">- ¡Jolly está aquí!
- ¡El jefe está aquí!</font>
218
00:13:23,425 --> 00:13:24,925
<font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos,
Vamos, pequeño loro.</font>
219
00:13:25,005 --> 00:13:25,972
<font color="#ffff00">Vamos, pequeño loro.</font>
220
00:13:42,487 --> 00:13:43,455
<font color="#ffff00">¡Bienvenido!</font>
221
00:13:45,137 --> 00:13:47,755
<font color="#ffff00">- Saludos.
- Saludos.</font>
222
00:13:49,592 --> 00:13:51,842
<font color="#ffff00">Soy Jalabuddin.</font>
223
00:13:51,925 --> 00:13:52,967
<font color="#ffff00">Julaabuddin?</font>
224
00:13:53,105 --> 00:13:55,967
<font color="#ffff00">Jalabuddin,
O puedes llamarme, alegre.</font>
225
00:13:56,883 --> 00:13:58,967
<font color="#ffff00">¡Bienvenido, bienvenido!</font>
226
00:13:59,050 --> 00:14:01,675
<font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font>
227
00:14:04,050 --> 00:14:05,925
<font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho.</font>
228
00:14:06,633 --> 00:14:08,842
<font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font>
229
00:14:12,425 --> 00:14:15,800
<font color="#ffff00">¡Oh mi hermano!</font>
230
00:14:17,508 --> 00:14:18,633
<font color="#ffff00">Tan dulces que son.</font>
231
00:14:23,350 --> 00:14:24,883
<font color="#ffff00">Es un placer conocerte.</font>
232
00:14:26,052 --> 00:14:30,008
<font color="#ffff00">Esta es mi esposa, tu cuñada.</font>
233
00:14:30,092 --> 00:14:31,633
<font color="#ffff00">Disculpe ... sin ofender</font>
234
00:14:31,713 --> 00:14:35,633
<font color="#ffff00">Pero Ranjeet Sir había mencionado
que la esposa de Jolly es extranjera.</font>
235
00:14:36,008 --> 00:14:36,967
<font color="#ffff00">- ¡Sí!
- ¿Bien?</font>
236
00:14:37,047 --> 00:14:37,967
<font color="#ffff00">Correcto, correcto.</font>
237
00:14:38,080 --> 00:14:39,633
<font color="#ffff00">Bueno, soy de Afganistán.</font>
238
00:14:40,300 --> 00:14:43,383
<font color="#ffff00">Kabul, Kareembbagh, Al Durrani
Kothi, Seekh Paratha Kebab Lane ...</font>
239
00:14:44,591 --> 00:14:46,925
<font color="#ffff00">Es el término "extranjeros"
¿Exclusivo para personas de Occidente?</font>
240
00:14:48,967 --> 00:14:50,050
<font color="#ffff00">Begum Zara Akhtar!</font>
241
00:14:50,175 --> 00:14:52,092
<font color="#ffff00">Jolly, solo por formalidad, ¿puedo ver</font>
242
00:14:52,592 --> 00:14:54,467
<font color="#ffff00">su pasaporte o alguna identificación?</font>
243
00:14:54,550 --> 00:14:56,883
<font color="#ffff00">- Sí.
- ¿IDENTIFICACIÓN? Oh, eso es con mi esposa.</font>
244
00:14:56,967 --> 00:14:58,050
<font color="#ffff00">Tengo cuatro de ellos.</font>
245
00:14:58,133 --> 00:14:59,633
<font color="#ffff00">¿Qué?
¿Cuatro esposas?</font>
246
00:14:59,713 --> 00:15:00,550
<font color="#ffff00">¡No, ID!</font>
247
00:15:00,633 --> 00:15:01,925
<font color="#ffff00">Eso es lo que me define.</font>
248
00:15:02,005 --> 00:15:02,758
<font color="#ffff00">Tu identificación?</font>
249
00:15:02,842 --> 00:15:04,092
<font color="#ffff00">¡No, mi esposa!</font>
250
00:15:04,258 --> 00:15:06,800
<font color="#ffff00">Si se vuelve demasiado
viejo Tienes que reemplazarlo.</font>
251
00:15:06,883 --> 00:15:07,739
<font color="#ffff00">¿Quién, una esposa?</font>
252
00:15:07,819 --> 00:15:09,258
<font color="#ffff00">¡No, ID!</font>
253
00:15:09,342 --> 00:15:11,633
<font color="#ffff00">Cualquiera sea el caso,
Siempre debes tener uno contigo.</font>
254
00:15:11,758 --> 00:15:13,050
<font color="#ffff00">¿Qué, identificación o esposa?</font>
255
00:15:13,133 --> 00:15:14,467
<font color="#ffff00">¡Ambos!</font>
256
00:15:15,135 --> 00:15:16,175
<font color="#ffff00">Espera un minuto ...</font>
257
00:15:16,883 --> 00:15:19,300
<font color="#ffff00">¿Por qué estás pidiendo mi
pasaporte y mi identificación?</font>
258
00:15:19,633 --> 00:15:20,758
<font color="#ffff00">Jolly, es ...</font>
259
00:15:20,891 --> 00:15:23,010
<font color="#ffff00">No, espera.
Está bien, todo está bien.</font>
260
00:15:23,217 --> 00:15:24,175
<font color="#ffff00">Aquí está mi pasaporte británico.</font>
261
00:15:24,300 --> 00:15:25,230
<font color="#ffff00">Gracias.</font>
262
00:15:25,508 --> 00:15:28,342
<font color="#ffff00">¿Te estás preguntando por qué te
lo estoy dando con mi mano derecha?</font>
263
00:15:28,550 --> 00:15:29,008
<font color="#ffff00">¿Por qué?</font>
264
00:15:29,092 --> 00:15:30,217
<font color="#ffff00">- Jolly es zurdo.
- Bien.</font>
265
00:15:30,300 --> 00:15:31,633
<font color="#ffff00">Debería dárselo con
mi mano izquierda.</font>
266
00:15:31,717 --> 00:15:33,550
<font color="#ffff00">Olvida eso ... y mira esto.</font>
267
00:15:36,842 --> 00:15:38,133
<font color="#ffff00">¡Una serpiente oculta y traicionera!</font>
268
00:15:38,300 --> 00:15:40,800
<font color="#ffff00">No puedo verlo claramente;
Déjame echar un vistazo más de cerca.</font>
269
00:15:40,883 --> 00:15:42,377
<font color="#ffff00">Sí, sí, y mientras estás en eso
¿Por qué no lo huele también?</font>
270
00:15:42,457 --> 00:15:43,842
<font color="#ffff00">No, no, no.</font>
271
00:15:44,249 --> 00:15:45,300
<font color="#ffff00">¡Desagradable!</font>
272
00:15:45,633 --> 00:15:49,758
<font color="#ffff00">¿Cuántas pruebas más necesito
mostrar para demostrar que soy alegre?</font>
273
00:15:49,842 --> 00:15:51,175
<font color="#ffff00">Si quieres, puedes mostrar ...</font>
274
00:15:52,852 --> 00:15:54,217
<font color="#ffff00">Todos lo siento mucho, hermano.</font>
275
00:15:54,967 --> 00:15:57,967
<font color="#ffff00">Chicos, interrogándolo de esta manera ...</font>
276
00:15:58,425 --> 00:16:00,092
<font color="#ffff00">Estás insultando a mi hermano.</font>
277
00:16:02,425 --> 00:16:03,508
<font color="#ffff00">¡Hermano!</font>
278
00:16:07,925 --> 00:16:09,467
<font color="#ffff00">¡Duplique el problema!</font>
279
00:16:10,197 --> 00:16:26,330
<font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font>
280
00:16:27,469 --> 00:16:29,717
<font color="#ffff00">¡Namaste!
¡Namaste!
¡Namaste!</font>
281
00:16:29,800 --> 00:16:33,467
<font color="#ffff00">Soy Jalbhushan, también conocido como Jolly.</font>
282
00:16:34,133 --> 00:16:35,092
<font color="#ffff00">Sí.</font>
283
00:16:35,600 --> 00:16:38,050
<font color="#ffff00">Entonces, el día de mi ceremonia de nombres,</font>
284
00:16:38,175 --> 00:16:41,133
<font color="#ffff00">Terminé ardiendo aquí.</font>
285
00:16:41,348 --> 00:16:42,383
<font color="#ffff00">Adelante y eche un vistazo.</font>
286
00:16:43,848 --> 00:16:45,550
<font color="#ffff00">- ¿Adónde vas?
- Debe haber dolido mucho, ¿verdad?</font>
287
00:16:47,508 --> 00:16:48,800
<font color="#ffff00">Entonces, el sacerdote pensó,</font>
288
00:16:48,883 --> 00:16:51,258
<font color="#ffff00">"¿Por qué no nombrarlo Jalbhushan?"</font>
289
00:16:53,042 --> 00:16:54,467
<font color="#ffff00">Increíble, ¿no?</font>
290
00:16:54,550 --> 00:16:55,842
<font color="#ffff00">Jalbhu, hasta ayer, eras un huérfano,</font>
291
00:16:55,922 --> 00:16:57,967
<font color="#ffff00">¡Y hoy descubrimos que tienes un padre!</font>
292
00:16:58,103 --> 00:16:59,777
<font color="#ffff00">¡Sí, uno!</font>
293
00:17:01,290 --> 00:17:02,092
<font color="#ffff00">Uno.</font>
294
00:17:03,217 --> 00:17:04,633
<font color="#ffff00">¿Por qué estresarse en el "uno"?</font>
295
00:17:04,800 --> 00:17:06,633
<font color="#ffff00">¡Estrés en el hecho
de que tienes un padre!</font>
296
00:17:07,031 --> 00:17:08,883
<font color="#ffff00">- Sí.
- Mmm.</font>
297
00:17:08,967 --> 00:17:10,967
<font color="#ffff00">¡Bienvenido, bienvenido!</font>
298
00:17:11,050 --> 00:17:11,967
<font color="#ffff00">¡Oh, gracias!</font>
299
00:17:12,047 --> 00:17:14,092
<font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font>
300
00:17:14,175 --> 00:17:15,300
<font color="#ffff00">¡Ah, claro!</font>
301
00:17:17,502 --> 00:17:20,260
<font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho ...</font>
302
00:17:20,717 --> 00:17:22,342
<font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font>
303
00:17:22,697 --> 00:17:23,300
<font color="#ffff00">¡Hermano!</font>
304
00:17:23,467 --> 00:17:26,217
<font color="#ffff00">Eso es, por supuesto,
Si eres alegre, de hecho.</font>
305
00:17:28,252 --> 00:17:29,258
<font color="#ffff00">¿Si?</font>
306
00:17:29,633 --> 00:17:31,967
<font color="#ffff00">¿Qué quieres decir con "si"?</font>
307
00:17:32,084 --> 00:17:33,008
<font color="#ffff00">Jolly Two ...</font>
308
00:17:33,675 --> 00:17:34,925
<font color="#ffff00">Conoce a Jolly One.</font>
309
00:17:35,133 --> 00:17:36,008
<font color="#ffff00">¿Qué?</font>
310
00:17:36,258 --> 00:17:37,717
<font color="#ffff00">Él dice que es alegre.</font>
311
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
<font color="#ffff00">¿Eres alegre?</font>
312
00:17:41,175 --> 00:17:43,425
<font color="#ffff00">¡Soy alegre, por supuesto!
¿Quién más podría ser alegre, tú?</font>
313
00:17:43,508 --> 00:17:44,967
<font color="#ffff00">- Sí, soy alegre.
- ¿Tú?</font>
314
00:17:45,092 --> 00:17:45,967
<font color="#ffff00">- ¡A mí!
- ¿Tú?</font>
315
00:17:46,047 --> 00:17:47,258
<font color="#ffff00">- ¡A mí!
- ¿Estás?</font>
316
00:17:47,342 --> 00:17:48,508
<font color="#ffff00">¡Meeee!</font>
317
00:17:50,133 --> 00:17:52,092
<font color="#ffff00">Sufre de narcolepsia.</font>
318
00:17:52,383 --> 00:17:54,217
<font color="#ffff00">¡Puede dormir en cualquier
lugar, en cualquier momento!</font>
319
00:17:54,297 --> 00:17:56,383
<font color="#ffff00">He oído hablar de la
condición en la que las personas</font>
320
00:17:56,526 --> 00:17:58,008
<font color="#ffff00">son el sueño, ¡pero en realidad
se duerme mientras camina!</font>
321
00:17:58,092 --> 00:18:00,217
<font color="#ffff00">Este hombre ridículo lo está fingiendo.</font>
322
00:18:00,383 --> 00:18:02,508
<font color="#ffff00">¡Está atónito después
de ver el verdadero alegre!</font>
323
00:18:02,592 --> 00:18:05,633
<font color="#ffff00">Es un impostor,
Y ella no es extranjera.</font>
324
00:18:05,758 --> 00:18:07,467
<font color="#ffff00">- ¡Mirar!
- ¡Espera un minuto!</font>
325
00:18:07,829 --> 00:18:08,883
<font color="#ffff00">Hermana mayor?</font>
326
00:18:09,520 --> 00:18:10,217
<font color="#ffff00">¡Hermana mayor!</font>
327
00:18:10,342 --> 00:18:11,175
<font color="#ffff00">Ella te está hablando.</font>
328
00:18:11,258 --> 00:18:12,092
<font color="#ffff00">¡Hermana mayor!</font>
329
00:18:12,842 --> 00:18:14,092
<font color="#ffff00">Soy de Sri Lanka.</font>
330
00:18:14,217 --> 00:18:16,217
<font color="#ffff00">¡Oh, señora!</font>
331
00:18:16,425 --> 00:18:19,383
<font color="#ffff00">Él es el verdadero
alegre y el falso es ...</font>
332
00:18:19,508 --> 00:18:20,967
<font color="#ffff00">¡A mí!
¡¡A mí!!</font>
333
00:18:21,047 --> 00:18:23,800
<font color="#ffff00">¡Sí!
Mirar,
Admitió que es un impostor.</font>
334
00:18:23,883 --> 00:18:25,175
<font color="#ffff00">- ¡Gracias!
- ¡¡Suficiente!!</font>
335
00:18:27,258 --> 00:18:30,633
<font color="#ffff00">¡El dinero seguro sabe
cómo dividir las cosas!</font>
336
00:18:32,092 --> 00:18:33,786
<font color="#ffff00">¡Una alegre se convirtió en dos!</font>
337
00:18:35,175 --> 00:18:36,842
<font color="#ffff00">Ahora tengo que averiguar a</font>
338
00:18:37,599 --> 00:18:39,592
<font color="#ffff00">quién necesito apoyar y quién</font>
339
00:18:40,092 --> 00:18:42,800
<font color="#ffff00">necesito sacar, porque</font>
340
00:18:43,050 --> 00:18:45,508
<font color="#ffff00">honestamente,
¡No puede haber dos Jollys!</font>
341
00:18:48,883 --> 00:18:50,092
<font color="#ffff00">Tercero Jolly?</font>
342
00:18:50,342 --> 00:18:51,217
<font color="#ffff00">¿Otro Jolly?</font>
343
00:18:51,300 --> 00:18:53,390
<font color="#ffff00">Parece un camión de
jollys volcado afuera.</font>
344
00:18:53,470 --> 00:18:55,637
<font color="#ffff00">¡Está bromeando!
¡Está bromeando!</font>
345
00:19:14,300 --> 00:19:16,925
<font color="#ffff00">Oye, oye, oye, ¿qué es esto, eh?
¡No se permiten un dos piezas aquí!</font>
346
00:19:17,550 --> 00:19:18,749
<font color="#ffff00">Entonces, ¿cuál debería despegar entonces?</font>
347
00:19:18,829 --> 00:19:21,014
<font color="#ffff00">¿Qué estás diciendo? ¿De
qué estás hablando, eh?</font>
348
00:19:21,782 --> 00:19:23,554
<font color="#ffff00">¡Es el mismo tipo!</font>
349
00:19:28,507 --> 00:19:30,459
<font color="#ffff00">¡Mi archienemigo!</font>
350
00:19:32,217 --> 00:19:37,300
<font color="#ffff00"><i>Esta es la historia
de una juventud,</i><i></font>
351
00:19:37,383 --> 00:19:39,253
<font color="#ffff00">cuyo corazón anhelaba
en secreto, </i> <i> para una</font>
352
00:19:39,333 --> 00:19:44,258
<font color="#ffff00">hermosa doncella, para
quien su amor loco ardió.</i></font>
353
00:19:44,342 --> 00:19:48,133
<font color="#ffff00">¡Esto es todo! El hijo de Prada,
Gucci, ¡Vengaré la muerte de su padre!</font>
354
00:19:48,217 --> 00:19:50,008
<font color="#ffff00">- Pasta, control Gucci.
- Gucci, relájate, relájate.</font>
355
00:19:50,092 --> 00:19:51,217
<font color="#ffff00">¡Hola a todos!</font>
356
00:19:51,915 --> 00:19:55,092
<font color="#ffff00">¡Mi nombre es Julius,
también conocido como Jolly!</font>
357
00:19:58,092 --> 00:19:59,633
<font color="#ffff00">- Jolly?
- ¿Qué pasó?</font>
358
00:20:00,092 --> 00:20:01,008
<font color="#ffff00">¿Dónde está mi padre?</font>
359
00:20:01,092 --> 00:20:01,967
<font color="#ffff00">¿Papá?</font>
360
00:20:03,633 --> 00:20:04,570
<font color="#ffff00">¡Papá!</font>
361
00:20:04,650 --> 00:20:05,550
<font color="#ffff00">¡Popsy!</font>
362
00:20:05,967 --> 00:20:06,675
<font color="#ffff00">¡¿Papá?!</font>
363
00:20:09,967 --> 00:20:11,175
<font color="#ffff00">¿Le pasó algo a él?</font>
364
00:20:12,592 --> 00:20:13,616
<font color="#ffff00">¿Lo hemos perdido?</font>
365
00:20:14,133 --> 00:20:14,925
<font color="#ffff00">Sí.</font>
366
00:20:15,092 --> 00:20:16,133
<font color="#ffff00">¡Dios mío!</font>
367
00:20:16,967 --> 00:20:18,217
<font color="#ffff00">- ¡Dios mío!
- Prepárate.</font>
368
00:20:18,332 --> 00:20:20,008
<font color="#ffff00">- No, no. ¿Cómo puede ser esto?
- ¡Mi Señor!</font>
369
00:20:20,133 --> 00:20:21,592
<font color="#ffff00">No, no, ¿cómo puede ser esto cierto?</font>
370
00:20:21,717 --> 00:20:23,675
<font color="#ffff00">- ¿Cómo podría suceder esto?
- ¿Por qué no puede suceder?</font>
371
00:20:23,800 --> 00:20:24,883
<font color="#ffff00">¿Por qué no puede suceder?</font>
372
00:20:26,467 --> 00:20:28,717
<font color="#ffff00">Vivió su vida al máximo.</font>
373
00:20:29,092 --> 00:20:33,550
<font color="#ffff00">Vio conciertos en vivo de
Tansen a Sushmita Sen.</font>
374
00:20:35,175 --> 00:20:37,300
<font color="#ffff00">Mi papá ha visto a todos ...</font>
375
00:20:37,383 --> 00:20:38,133
<font color="#ffff00">¿Qué?</font>
376
00:20:38,217 --> 00:20:40,175
<font color="#ffff00">¡VIVIR!
¡¡CONCIERTO!!</font>
377
00:20:40,327 --> 00:20:41,550
<font color="#ffff00">¡Concierto en vivo!</font>
378
00:20:41,633 --> 00:20:42,592
<font color="#ffff00">¡Basta!</font>
379
00:20:42,675 --> 00:20:43,883
<font color="#ffff00">¡Está muerto!</font>
380
00:20:44,092 --> 00:20:47,842
<font color="#ffff00">Deja de bromear, deja de bromear.</font>
381
00:20:48,967 --> 00:20:51,300
<font color="#ffff00">Bienvenido, bienvenido ...</font>
382
00:20:51,383 --> 00:20:54,425
<font color="#ffff00">Soy Shiraz Shahbuddin de Siligudi.</font>
383
00:20:56,941 --> 00:20:59,967
<font color="#ffff00">Ranjeet señor me ha hecho mucho ...</font>
384
00:21:00,133 --> 00:21:03,050
<font color="#ffff00">Este es Dev señor, su hermano.</font>
385
00:21:04,758 --> 00:21:07,675
<font color="#ffff00">Si eres alegre, de hecho.</font>
386
00:21:10,508 --> 00:21:12,467
<font color="#ffff00">Disculpe, ¿qué quiere decir con "si"?</font>
387
00:21:12,950 --> 00:21:13,883
<font color="#ffff00">Jolly tres ...</font>
388
00:21:14,967 --> 00:21:19,258
<font color="#ffff00">¡Ambos afirman ser el
verdadero alegre también!</font>
389
00:21:19,842 --> 00:21:21,300
<font color="#ffff00">Estos dos?
¿Alegre?</font>
390
00:21:22,258 --> 00:21:23,175
<font color="#ffff00">¡Sí, claro!</font>
391
00:21:24,467 --> 00:21:25,967
<font color="#ffff00">¡No son más que un montón de idiotas!</font>
392
00:21:26,047 --> 00:21:26,675
<font color="#ffff00">- ¡Ey!
- ¡Ey!</font>
393
00:21:26,758 --> 00:21:27,467
<font color="#ffff00">¿Qué Hola, eh?</font>
394
00:21:28,508 --> 00:21:30,508
<font color="#ffff00">Si fueran el verdadero hijo de Papa Ranjeet,</font>
395
00:21:30,592 --> 00:21:31,967
<font color="#ffff00">no estarían diciendo Hey, ¡de ninguna manera!</font>
396
00:21:32,383 --> 00:21:33,467
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
397
00:21:33,717 --> 00:21:37,133
<font color="#ffff00">Estarían diciendo
"sí" tal como lo hice yo.</font>
398
00:21:38,050 --> 00:21:39,717
<font color="#ffff00">¿Y estos dos?
Solo son esposas alquiladas.</font>
399
00:21:39,800 --> 00:21:40,508
<font color="#ffff00">¿Eh?</font>
400
00:21:41,122 --> 00:21:42,633
<font color="#ffff00">¿Qué dice Papa Ranjeet?</font>
401
00:21:42,717 --> 00:21:45,467
<font color="#ffff00">La esposa de la verdadera
Jolly es extranjera.</font>
402
00:21:45,842 --> 00:21:47,258
<font color="#ffff00">- ¿Te parecen extranjeros?
- Sí.</font>
403
00:21:47,342 --> 00:21:48,967
<font color="#ffff00">¿Quieres ver a un verdadero extranjero?</font>
404
00:21:49,217 --> 00:21:50,342
<font color="#ffff00">Cariño, muéstrales.</font>
405
00:21:51,300 --> 00:21:53,050
<font color="#ffff00">- ¡Guau!
- ¡Este es un extranjero!</font>
406
00:21:53,175 --> 00:21:54,300
<font color="#ffff00">Preséntese.</font>
407
00:21:54,592 --> 00:21:57,258
<font color="#ffff00">¡Sí, soy Kaanchi de Nepal!</font>
408
00:21:57,425 --> 00:21:59,550
<font color="#ffff00">Mi esposo es el verdadero alegre.</font>
409
00:21:59,633 --> 00:22:01,425
<font color="#ffff00">¡Ustedes dos son impostores!</font>
410
00:22:01,508 --> 00:22:03,967
<font color="#ffff00">No me hagas enojar.</font>
411
00:22:04,047 --> 00:22:05,592
<font color="#ffff00">Soy de Nepal.</font>
412
00:22:05,675 --> 00:22:10,092
<font color="#ffff00">Pegaré un khukuri en tu
parte trasera ... ¡Y torcerlo!</font>
413
00:22:10,175 --> 00:22:12,008
<font color="#ffff00">Y luego sacaré
todos los fideos ...</font>
414
00:22:12,092 --> 00:22:14,692
<font color="#ffff00">¡Y los golpearé a los dos!</font>
415
00:22:14,772 --> 00:22:17,581
<font color="#ffff00">Entonces gritarás: "Lo</font>
416
00:22:17,661 --> 00:22:20,383
<font color="#ffff00">siento señor, no soy alegre"</font>
417
00:22:20,467 --> 00:22:22,883
<font color="#ffff00">.
"Lo siento señor, no soy alegre"</font>
418
00:22:22,967 --> 00:22:24,217
<font color="#ffff00">.
¡Esto es demasiado!</font>
419
00:22:24,300 --> 00:22:25,342
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
420
00:22:25,775 --> 00:22:28,217
<font color="#ffff00">¿Crees que eres un
extranjero? ¡Soy extranjero!</font>
421
00:22:28,359 --> 00:22:29,883
<font color="#ffff00">¡Deja ir!</font>
422
00:22:29,967 --> 00:22:31,928
<font color="#ffff00">Oye, ¿qué estás haciendo?</font>
423
00:22:32,008 --> 00:22:33,990
<font color="#ffff00">¿Lo que le pasó?
¿Qué alegre eres?</font>
424
00:22:34,117 --> 00:22:35,731
<font color="#ffff00">¡Mira esto!
¡Mira esta marca!</font>
425
00:22:38,758 --> 00:22:39,425
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font>
426
00:22:39,508 --> 00:22:41,391
<font color="#ffff00">- ¡Mamá!
- Bien, bien, está bien, está bien.</font>
427
00:22:42,467 --> 00:22:44,092
<font color="#ffff00">- Lo siento, mal bebé.
- ¡Anda tu!</font>
428
00:22:44,258 --> 00:22:45,925
<font color="#ffff00">- Bebé, bebé, lo siento mucho.
- Oye, ¿qué estás haciendo allí?</font>
429
00:22:46,005 --> 00:22:46,758
<font color="#ffff00">Ven aquí.</font>
430
00:22:46,842 --> 00:22:49,967
<font color="#ffff00">Jalabuddin!
Jalbhushan!</font>
431
00:22:51,092 --> 00:22:52,383
<font color="#ffff00">¡Julio!</font>
432
00:22:52,508 --> 00:22:55,342
<font color="#ffff00">Esta no es una película
como Amar Akbar Anthony ...</font>
433
00:22:55,842 --> 00:22:57,258
<font color="#ffff00">Papá me ha confiado
la responsabilidad</font>
434
00:22:57,342 --> 00:22:59,050
<font color="#ffff00">de transmitir la riqueza
al verdadero alegre.</font>
435
00:22:59,276 --> 00:23:01,217
<font color="#ffff00">Solo hay una forma
de identificar el</font>
436
00:23:01,300 --> 00:23:02,842
<font color="#ffff00">verdadero alegre, y te diré qué es eso.</font>
437
00:23:03,217 --> 00:23:04,967
<font color="#ffff00">- ¡Doctor!
- ¡Sí, señor!</font>
438
00:23:05,300 --> 00:23:07,133
<font color="#ffff00">Haga una prueba
de ADN en los tres.</font>
439
00:23:07,258 --> 00:23:08,217
<font color="#ffff00">¡Sí, señor!</font>
440
00:23:09,342 --> 00:23:11,758
<font color="#ffff00">¡Y quiero los resultados a las 10
a.m. de mañana por la mañana!</font>
441
00:23:11,965 --> 00:23:13,092
<font color="#ffff00">Muy bien, señor. Se hará.</font>
442
00:23:13,175 --> 00:23:14,592
<font color="#ffff00">¿Lo harás aquí, ahora mismo?</font>
443
00:23:14,675 --> 00:23:16,140
<font color="#ffff00">No, señor. Lo
manejaré más tarde.</font>
444
00:23:16,220 --> 00:23:18,717
<font color="#ffff00">Me sentía estresado
Así que tomé un trozo de</font>
445
00:23:18,800 --> 00:23:20,508
<font color="#ffff00">chocolate, pero en realidad
soy alérgico a los maní.</font>
446
00:23:21,092 --> 00:23:22,090
<font color="#ffff00">Esta es una pluma anti-alergia.</font>
447
00:23:22,170 --> 00:23:23,512
<font color="#ffff00">Capitán, pon el barco en marcha.</font>
448
00:23:23,592 --> 00:23:31,569
<font color="#ffff00">Y mantén estos tres vvips ocupados.</font>
449
00:23:32,508 --> 00:23:38,258
<font color="#ffff00">Entretenerlos hasta que descubramos
quién es el verdadero alegre.</font>
450
00:23:39,008 --> 00:23:40,633
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
451
00:23:43,528 --> 00:23:45,646
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
452
00:23:47,842 --> 00:23:49,883
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
453
00:23:52,217 --> 00:23:54,342
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
454
00:23:56,592 --> 00:23:58,842
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
455
00:24:00,967 --> 00:24:03,092
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
456
00:24:05,258 --> 00:24:07,483
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
457
00:24:09,727 --> 00:24:11,758
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
458
00:24:14,925 --> 00:24:16,508
<font color="#ffff00"><i> La noche es radiante, </i> <i></font>
459
00:24:17,267 --> 00:24:18,925
<font color="#ffff00">Esta celebración es vibrante, </i></font>
460
00:24:19,425 --> 00:24:21,439
<font color="#ffff00"><i> para agregar a eso, tu encanto,</font>
461
00:24:21,519 --> 00:24:23,258
<font color="#ffff00"></i> <i> oh, es celestial brillante. </i></font>
462
00:24:23,800 --> 00:24:25,383
<font color="#ffff00"><i> Cuando te das la vuelta y miras,</font>
463
00:24:25,990 --> 00:24:27,633
<font color="#ffff00"></i> <i> las estrellas también se</font>
464
00:24:28,145 --> 00:24:30,288
<font color="#ffff00">sienten celosas, </i> <i> es un poco</font>
465
00:24:30,368 --> 00:24:31,675
<font color="#ffff00">espiritual, </i> <i> y un poco físico</font>
466
00:24:31,758 --> 00:24:36,092
<font color="#ffff00">también, </i> <i> no me llames cerca,</font>
467
00:24:36,175 --> 00:24:40,467
<font color="#ffff00"></i>s<i>i lo haces, No me
hagas estar de pie.</i></font>
468
00:24:40,550 --> 00:24:44,967
<font color="#ffff00"><i> No enciendas un fuego en mi corazón, </i></font>
469
00:24:45,050 --> 00:24:49,342
<font color="#ffff00"><i>¡y luego lo explota cuando
las cosas se calientan!</i></font>
470
00:24:49,425 --> 00:24:50,967
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
471
00:24:51,050 --> 00:24:53,175
<font color="#ffff00"><i>hermosa tragedia! ¡Eres el
epítome del fin del mundo!</i></font>
472
00:24:53,258 --> 00:24:55,300
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
473
00:24:55,425 --> 00:24:58,062
<font color="#ffff00"><i> ¡Eres una hermosa tragedia! </i></font>
474
00:24:58,142 --> 00:24:59,717
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
475
00:24:59,800 --> 00:25:01,925
<font color="#ffff00"><i>hermosa tragedia! ¡Eres el
epítome del fin del mundo!</i></font>
476
00:25:02,005 --> 00:25:04,050
<font color="#ffff00"><i>Eres una daga dulce,</font>
477
00:25:04,133 --> 00:25:07,300
<font color="#ffff00">f</i>a<i>scinante catástrofe!</i></font>
478
00:25:08,508 --> 00:25:10,758
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
479
00:25:13,008 --> 00:25:15,258
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
480
00:25:26,946 --> 00:25:31,399
<font color="#ffff00"><i>El destino de mis
ojos es tu cara, </i> <i>la</font>
481
00:25:31,479 --> 00:25:35,699
<font color="#ffff00">belleza de la tuya me
necesita en su gracia.</i></font>
482
00:25:35,779 --> 00:25:37,883
<font color="#ffff00"><i> este momento que tenemos, </i> <i> mi amor,
No</font>
483
00:25:37,963 --> 00:25:42,092
<font color="#ffff00">piense que es solo por casualidad, </i> <i> Este es</font>
484
00:25:42,238 --> 00:25:43,717
<font color="#ffff00">un momento de destino
y extensión atemporal.</i></font>
485
00:25:43,800 --> 00:25:48,092
<font color="#ffff00"><i>No me mire a los ojos, </i> <i>si lo</font>
486
00:25:48,175 --> 00:25:52,508
<font color="#ffff00">haces, no me dejes alto y seco.</i></font>
487
00:25:52,592 --> 00:25:56,967
<font color="#ffff00"><i>Los deseos de mi corazón son como globos, </i> <i>no dejes</font>
488
00:25:57,092 --> 00:26:00,967
<font color="#ffff00">que las agujas de tu indiferencia
las estén demasiado pronto.</i></font>
489
00:26:01,549 --> 00:26:02,995
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
490
00:26:03,075 --> 00:26:05,175
<font color="#ffff00"><i> hermosa tragedia!
¡Eres el epítome del fin del mundo! </i></font>
491
00:26:05,258 --> 00:26:07,383
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
492
00:26:07,467 --> 00:26:10,092
<font color="#ffff00"><i> ¡Eres un dulce misterio! </i></font>
493
00:26:10,175 --> 00:26:11,668
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
494
00:26:11,748 --> 00:26:13,883
<font color="#ffff00"><i> hermosa tragedia!
¡Eres el epítome del fin del mundo! </i></font>
495
00:26:13,963 --> 00:26:16,092
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
496
00:26:16,175 --> 00:26:19,342
<font color="#ffff00"><i> ¡Eres una hermosa tragedia! </i></font>
497
00:26:20,925 --> 00:26:23,088
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
498
00:26:25,042 --> 00:26:27,274
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
499
00:26:29,674 --> 00:26:31,787
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
500
00:26:34,058 --> 00:26:36,230
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
501
00:26:38,342 --> 00:26:40,566
<font color="#ffff00"><i> fascinante catástrofe! </i></font>
502
00:26:42,735 --> 00:26:44,875
<font color="#ffff00"><i> Ella sigue bailando ... </i></font>
503
00:28:50,050 --> 00:28:51,800
<font color="#ffff00">¿De quién es esta cola?</font>
504
00:28:59,368 --> 00:29:02,258
<font color="#ffff00">¿Eh?
¿Qué es esto?</font>
505
00:29:11,342 --> 00:29:12,383
<font color="#ffff00">Malaika?</font>
506
00:29:16,335 --> 00:29:17,258
<font color="#ffff00">¿Hola?</font>
507
00:29:18,092 --> 00:29:18,967
<font color="#ffff00">Levantarse.</font>
508
00:29:19,092 --> 00:29:21,342
<font color="#ffff00">- Kaanchi.
- ¿Cuánto más quieres?</font>
509
00:29:21,550 --> 00:29:22,659
<font color="#ffff00">¿Qué quieres decir?</font>
510
00:29:22,739 --> 00:29:23,800
<font color="#ffff00">¿Quién eres?</font>
511
00:29:24,450 --> 00:29:34,583
<font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font>
512
00:29:36,040 --> 00:29:36,928
<font color="#ffff00">¿Sasikala?</font>
513
00:29:37,008 --> 00:29:37,925
<font color="#ffff00">¡¡Oh, mierda!!</font>
514
00:29:38,717 --> 00:29:39,633
<font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo aquí?</font>
515
00:29:40,717 --> 00:29:42,008
<font color="#ffff00">¿Qué me hiciste?</font>
516
00:29:42,092 --> 00:29:44,104
<font color="#ffff00">¿Qué hice?
¡No te hice nada!</font>
517
00:29:44,184 --> 00:29:45,325
<font color="#ffff00">¡Tú eres el que me hizo algo!</font>
518
00:29:45,445 --> 00:29:47,800
<font color="#ffff00">No te acerques a mí. No
te acerques a mí, por favor.</font>
519
00:29:48,292 --> 00:29:49,467
<font color="#ffff00">Bruto.</font>
520
00:29:50,383 --> 00:29:51,383
<font color="#ffff00">Enfermo.</font>
521
00:29:52,467 --> 00:29:54,883
<font color="#ffff00">- ¿Qué es esto?
- ¡Por favor, no me dispares!</font>
522
00:29:54,967 --> 00:29:55,842
<font color="#ffff00">¡Por favor, por favor!</font>
523
00:29:55,925 --> 00:29:58,758
<font color="#ffff00">Mira, mira, mira.
Volveré a dormir contigo.</font>
524
00:29:59,008 --> 00:29:59,842
<font color="#ffff00">Mirar.</font>
525
00:30:00,717 --> 00:30:02,300
<font color="#ffff00">¡Oye, deténgalo!
¡Cierra esa puerta!</font>
526
00:30:02,425 --> 00:30:03,558
<font color="#ffff00">- Desagradable.
- ¿Puerta?</font>
527
00:30:03,849 --> 00:30:05,092
<font color="#ffff00">¡Cúbrete!</font>
528
00:30:08,467 --> 00:30:11,758
<font color="#ffff00">Oye, ¿hiciste esto?</font>
529
00:30:12,719 --> 00:30:13,550
<font color="#ffff00">No.</font>
530
00:30:13,717 --> 00:30:15,300
<font color="#ffff00">Y esta mordedura de amor,
¿Me lo diste?</font>
531
00:30:16,214 --> 00:30:16,842
<font color="#ffff00">No.</font>
532
00:30:16,925 --> 00:30:20,720
<font color="#ffff00">Es tuyo ... es de tu boca
grande ... me lo diste.</font>
533
00:30:20,800 --> 00:30:23,217
<font color="#ffff00">Mira, lo que pasó entre nosotros ...</font>
534
00:30:23,467 --> 00:30:25,425
<font color="#ffff00">- Olvíquelo, ¿de acuerdo?
- ¿Olvídalo?</font>
535
00:30:25,717 --> 00:30:27,883
<font color="#ffff00">¡Solo podemos olvidar si
realmente recordamos algo!</font>
536
00:30:28,442 --> 00:30:29,383
<font color="#ffff00">Ella dice que olvídalo!</font>
537
00:30:29,887 --> 00:30:31,967
<font color="#ffff00">Aquí está el plan: Vas a tu marido, ... ... y iré al mío.</font>
538
00:30:32,050 --> 00:30:33,217
<font color="#ffff00">- ¿Eh?</font>
539
00:30:33,300 --> 00:30:35,133
<font color="#ffff00">Quiero decir ... Iré a mi esposa.</font>
540
00:30:35,905 --> 00:30:36,710
<font color="#ffff00">¿Ropa?</font>
541
00:30:37,592 --> 00:30:38,300
<font color="#ffff00">Ropa...</font>
542
00:30:39,800 --> 00:30:41,092
<font color="#ffff00">¿Esta cosa de pesca es tuya?</font>
543
00:30:41,300 --> 00:30:42,258
<font color="#ffff00">Es mío.</font>
544
00:30:42,467 --> 00:30:43,300
<font color="#ffff00">Entonces tómalo.</font>
545
00:30:48,300 --> 00:30:50,092
<font color="#ffff00">¿Qué pasó anoche?</font>
546
00:31:42,925 --> 00:31:45,008
<font color="#ffff00">¡No dispares! ¡No dispares!
¡Dormiré contigo! ¡Dormiré contigo!</font>
547
00:31:46,013 --> 00:31:48,008
<font color="#ffff00">Cuantas veces hacen
Duermo contigo, estúpido?</font>
548
00:31:48,523 --> 00:31:50,592
<font color="#ffff00">¿No te dije que fueras a
la habitación de tu marido?</font>
549
00:31:50,717 --> 00:31:51,842
<font color="#ffff00">¡Solo ve a su habitación!</font>
550
00:31:51,925 --> 00:31:53,717
<font color="#ffff00">Me dirigía a mi habitación</font>
551
00:31:53,842 --> 00:31:55,925
<font color="#ffff00">Pero escucho algunos ruidos
extraños provenientes de adentro.</font>
552
00:31:56,342 --> 00:31:57,758
<font color="#ffff00">¿Qué tipo de ruidos?</font>
553
00:32:00,383 --> 00:32:01,217
<font color="#ffff00">¡Este tipo de ruidos!</font>
554
00:32:05,032 --> 00:32:07,764
<font color="#ffff00">Doctor, por favor revise mi temperatura.</font>
555
00:32:07,889 --> 00:32:08,826
<font color="#ffff00">Estás tan caliente.</font>
556
00:32:08,906 --> 00:32:10,524
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font>
557
00:32:31,967 --> 00:32:35,967
<font color="#ffff00">Por favor.
- ¿Qué está sucediendo?</font>
558
00:32:37,050 --> 00:32:40,303
<font color="#ffff00">- ¡Eres descarado
bribón! Jalbhushan!</font>
559
00:32:40,383 --> 00:32:42,300
<font color="#ffff00">¿Fake Jolly está ocupado
con la esposa de otra persona?</font>
560
00:32:42,383 --> 00:32:44,174
<font color="#ffff00">Divirtiéndose, ¿eh?
- ¿Estás teniendo una fiesta aquí?</font>
561
00:32:44,300 --> 00:32:45,967
<font color="#ffff00">- No, no, no!
- ¡Ay dios mío!</font>
562
00:32:46,110 --> 00:32:48,800
<font color="#ffff00">- sasi!</font>
563
00:32:48,883 --> 00:32:50,008
<font color="#ffff00">¡Sasi!</font>
564
00:32:50,092 --> 00:32:51,342
<font color="#ffff00">Mira, mira, puedo explicar.</font>
565
00:32:51,467 --> 00:32:54,217
<font color="#ffff00">Puedo explicar totalmente lo que está
pasando aquí. Sí, adelante, todos somos oídos.</font>
566
00:32:54,342 --> 00:32:55,133
<font color="#ffff00">- Así que esto es lo que pasó ...</font>
567
00:32:56,383 --> 00:32:57,719
<font color="#ffff00">- Cuéntanos.</font>
568
00:32:57,799 --> 00:32:59,217
<font color="#ffff00">Continúa, cuéntanos ...</font>
569
00:32:59,300 --> 00:33:02,050
<font color="#ffff00">¿Qué pasó? Yo tampoco recuerdo nada,
pero lo que estás viendo ahora mismo ...</font>
570
00:33:02,133 --> 00:33:03,050
<font color="#ffff00">Lo juro por Dios</font>
571
00:33:03,550 --> 00:33:04,967
<font color="#ffff00">¡No es nada de eso! ¡Sasi!</font>
572
00:33:05,342 --> 00:33:07,092
<font color="#ffff00">- Oh.</font>
573
00:33:08,420 --> 00:33:10,258
<font color="#ffff00">- ¿Qué pasó?</font>
574
00:33:10,467 --> 00:33:12,467
<font color="#ffff00">¿Tus bragas se enredaron?
Sasi, no recuerdo nada.</font>
575
00:33:13,761 --> 00:33:14,717
<font color="#ffff00">No sé cómo sucedió todo esto, pero ...</font>
576
00:33:14,800 --> 00:33:16,467
<font color="#ffff00">Deberías castigarme. Deberías
golpearme ... con zapatos.</font>
577
00:33:16,758 --> 00:33:17,508
<font color="#ffff00">¿Eh?</font>
578
00:33:18,842 --> 00:33:20,550
<font color="#ffff00">¿De dónde vino este otro zapato?</font>
579
00:33:20,967 --> 00:33:22,008
<font color="#ffff00">Es de una marca diferente.</font>
580
00:33:22,092 --> 00:33:24,675
<font color="#ffff00">¿Por qué te estresas en la
marca? Estrés en el zapato!</font>
581
00:33:24,882 --> 00:33:27,300
<font color="#ffff00">Espera un minuto, ¿Quién
te mordió en los labios?</font>
582
00:33:27,383 --> 00:33:28,883
<font color="#ffff00">- ¿Eh?
- ¡¡¡¿Eh?!!!</font>
583
00:33:29,467 --> 00:33:30,467
<font color="#ffff00">No, no, no, no.</font>
584
00:33:30,717 --> 00:33:31,883
<font color="#ffff00">¡Nunca haría algo así!</font>
585
00:33:31,967 --> 00:33:33,425
<font color="#ffff00">¡Qué personaje tan suelto!</font>
586
00:33:33,508 --> 00:33:35,508
<font color="#ffff00">¡En una cama aleatoria
con un extraño total!</font>
587
00:33:35,675 --> 00:33:37,758
<font color="#ffff00">¡No puedo imaginar hacer algo así
incluso en mis sueños más salvajes!</font>
588
00:33:38,383 --> 00:33:39,092
<font color="#ffff00">¡Bruto!</font>
589
00:33:39,383 --> 00:33:42,883
<font color="#ffff00">- ¡Mira quién está hablando!
- Escucha, debes mostrar algo de decencia aquí.</font>
590
00:33:42,967 --> 00:33:44,675
<font color="#ffff00">¡No puedes acusarnos así!</font>
591
00:33:44,758 --> 00:33:46,967
<font color="#ffff00">Oh, por favor.
¿Qué "decencia"?</font>
592
00:33:47,133 --> 00:33:49,008
<font color="#ffff00">Esperar, Iré directamente a su esposo y le</font>
593
00:33:49,092 --> 00:33:51,342
<font color="#ffff00">diré qué ha estado
haciendo su esposa afgana.</font>
594
00:33:51,883 --> 00:33:53,300
<font color="#ffff00">¡Mira esto!
¡Solo mira esto!</font>
595
00:33:53,383 --> 00:33:55,325
<font color="#ffff00">¿Qué estaban haciendo ustedes
dos? ¿Jugando "Doctor-Doctor"?</font>
596
00:33:55,405 --> 00:33:56,329
<font color="#ffff00">Doctor-Doctor?</font>
597
00:33:56,409 --> 00:33:57,258
<font color="#ffff00">- ¿Es ella una enfermera?
- ¿Doctor-Doctor?</font>
598
00:33:57,342 --> 00:33:58,508
<font color="#ffff00">- No, no ...
- ¿Le estabas dando una inyección o qué?</font>
599
00:33:58,592 --> 00:33:59,050
<font color="#ffff00">¡Te enseñaré una lección!</font>
600
00:33:59,133 --> 00:34:00,133
<font color="#ffff00">- ¿No tienes ninguna vergüenza en absoluto?
- Hermano...</font>
601
00:34:00,217 --> 00:34:02,508
<font color="#ffff00">- Sígueme.
- Te lo explicaré.</font>
602
00:34:02,592 --> 00:34:03,855
<font color="#ffff00">Sasi, Sasi, Sasi !!!</font>
603
00:34:03,935 --> 00:34:05,383
<font color="#ffff00">Hermano, por favor escúchame.</font>
604
00:34:05,508 --> 00:34:06,300
<font color="#ffff00">Hermano...</font>
605
00:34:06,508 --> 00:34:07,967
<font color="#ffff00">Hermano, por favor escúchame.</font>
606
00:34:08,047 --> 00:34:09,508
<font color="#ffff00">- Hablemos de esto.
- ¿Qué?
Sasi ...</font>
607
00:34:09,592 --> 00:34:10,383
<font color="#ffff00">¿Hermano?</font>
608
00:34:10,467 --> 00:34:11,967
<font color="#ffff00">¡Ahora definitivamente
le voy a contar todo!</font>
609
00:34:12,047 --> 00:34:13,758
<font color="#ffff00">¡Vamos, hablemos!</font>
610
00:34:13,842 --> 00:34:15,675
<font color="#ffff00">Tengamos una charla rápida, ¿de acuerdo?</font>
611
00:34:35,800 --> 00:34:37,505
<font color="#ffff00">¡Bebé!</font>
612
00:34:38,675 --> 00:34:40,035
<font color="#ffff00">¡Buen día!</font>
613
00:34:40,342 --> 00:34:41,717
<font color="#ffff00">¡Buen día!</font>
614
00:34:41,800 --> 00:34:43,383
<font color="#ffff00">Kaanchi ...</font>
615
00:34:59,597 --> 00:35:01,758
<font color="#ffff00">He escuchado muchas historias sobre Nawabs,</font>
616
00:35:01,842 --> 00:35:04,842
<font color="#ffff00">pero la verdadera pelea de
espadas se redujo anoche.</font>
617
00:35:04,967 --> 00:35:06,092
<font color="#ffff00">¿Qué pelea de espada?</font>
618
00:35:06,175 --> 00:35:08,928
<font color="#ffff00">Se presentó con una pequeña aguja y
afirma que estaba luchando con una espada.</font>
619
00:35:09,008 --> 00:35:10,675
<font color="#ffff00">¡He tenido suficiente de esto, Jalabuddin!</font>
620
00:35:11,133 --> 00:35:13,342
<font color="#ffff00">¡Ni siquiera imaginé
este tipo de escena!</font>
621
00:35:13,800 --> 00:35:15,300
<font color="#ffff00">¡Y mira a este lobo!</font>
622
00:35:15,592 --> 00:35:17,008
<font color="#ffff00">¡Qué personaje tan suelto tiene!</font>
623
00:35:17,092 --> 00:35:18,967
<font color="#ffff00">¡En una cama aleatoria
con un extraño total!</font>
624
00:35:19,047 --> 00:35:19,592
<font color="#ffff00">No, no.</font>
625
00:35:19,672 --> 00:35:21,633
<font color="#ffff00">¡No puedo imaginar hacer algo así
incluso en mis sueños más salvajes!</font>
626
00:35:21,842 --> 00:35:22,675
<font color="#ffff00">¡Bruto!</font>
627
00:35:24,467 --> 00:35:26,883
<font color="#ffff00">Hola doctor, ¡por favor,
ni siquiera empieces!</font>
628
00:35:26,967 --> 00:35:27,925
<font color="#ffff00">¿Doctor?</font>
629
00:35:29,284 --> 00:35:31,258
<font color="#ffff00">¡Zara, sinceramente, no
sé cómo sucedió todo esto!</font>
630
00:35:31,338 --> 00:35:32,425
<font color="#ffff00">Solo piénsalo
¿Por qué haría esto?</font>
631
00:35:32,508 --> 00:35:33,717
<font color="#ffff00">¡Especialmente cuando sé que
esta persona es demasiado caliente!</font>
632
00:35:33,800 --> 00:35:35,425
<font color="#ffff00">- ¿Quién, pasta?
- No, Zara.</font>
633
00:35:35,508 --> 00:35:36,425
<font color="#ffff00">¿Por qué te engañaría?</font>
634
00:35:36,508 --> 00:35:37,550
<font color="#ffff00">¡Solo mira cuánto pelo de
pecho tiene esta persona!</font>
635
00:35:37,633 --> 00:35:39,133
<font color="#ffff00">- ¿Quién, Zara?
- ¡No, pasta!</font>
636
00:35:39,467 --> 00:35:40,717
<font color="#ffff00">Zara ... Juro por Dios,</font>
637
00:35:40,797 --> 00:35:41,883
<font color="#ffff00">¡Mi corazón pertenece a una sola persona!</font>
638
00:35:41,967 --> 00:35:43,633
<font color="#ffff00">- Pasta?
- ¡No, Zara!</font>
639
00:35:43,713 --> 00:35:45,008
<font color="#ffff00">Pasta, no tengo nada que ver con Zara.</font>
640
00:35:45,092 --> 00:35:45,618
<font color="#ffff00">¡¡Lo siento!!</font>
641
00:35:45,698 --> 00:35:47,217
<font color="#ffff00">Zara, no tengo nada que ver con la pasta.</font>
642
00:35:47,342 --> 00:35:48,258
<font color="#ffff00">¡Mentiroso!</font>
643
00:35:48,467 --> 00:35:52,092
<font color="#ffff00">Anoche, estabas diciendo,
"¡Pasta, ten para desayunar!"</font>
644
00:35:52,766 --> 00:35:54,685
<font color="#ffff00">¿Cuándo dije eso?</font>
645
00:35:55,008 --> 00:35:57,050
<font color="#ffff00">Yo ... no recuerdo nada.</font>
646
00:35:57,175 --> 00:35:58,217
<font color="#ffff00">¿Cómo se supone que debes recordar?</font>
647
00:35:58,300 --> 00:36:00,092
<font color="#ffff00">¡Muévete, muévete, muévete fuera del camino!</font>
648
00:36:00,257 --> 00:36:03,258
<font color="#ffff00">Anoche, deslicé un medicamento
intoxicante en las bebidas.</font>
649
00:36:03,342 --> 00:36:05,008
<font color="#ffff00">¡Estaba destinado a ese maldito Batuk Patel!</font>
650
00:36:05,092 --> 00:36:07,383
<font color="#ffff00">Pero usted Sr. y Sra. Jollys ...
¡Todos lo bebieron por error!</font>
651
00:36:07,467 --> 00:36:09,717
<font color="#ffff00">¡Y todos tuvieron una pérdida de memoria!</font>
652
00:36:10,008 --> 00:36:14,092
<font color="#ffff00">Lo lamento,
¡No quiero ninguna parte de tu historia!</font>
653
00:36:18,383 --> 00:36:19,883
<font color="#ffff00">¿Por qué diablos está
tosiendo una pluma?</font>
654
00:36:20,217 --> 00:36:24,050
<font color="#ffff00">¡Ey! ¿Cómo terminaste con una
marca de neumáticos en tu espalda?</font>
655
00:36:24,133 --> 00:36:24,967
<font color="#ffff00">- ¡Ay!
- ¡Mira eso!</font>
656
00:36:25,050 --> 00:36:27,211
<font color="#ffff00">Entonces, espera, eso significa
¿Me atropelló una bicicleta anoche?</font>
657
00:36:27,550 --> 00:36:28,092
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
658
00:36:28,175 --> 00:36:29,800
<font color="#ffff00">Primero la bicicleta, luego pasta!</font>
659
00:36:29,883 --> 00:36:31,092
<font color="#ffff00">¿Quién más te golpeó, eh?</font>
660
00:36:31,967 --> 00:36:33,217
<font color="#ffff00">Hablando de eso,</font>
661
00:36:35,592 --> 00:36:36,342
<font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font>
662
00:36:36,508 --> 00:36:37,925
<font color="#ffff00">¿Oh sí?
¿Dónde está Kaanchi?</font>
663
00:36:38,005 --> 00:36:38,967
<font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font>
664
00:36:39,047 --> 00:36:40,300
<font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?
Kaanchi !!!</font>
665
00:36:40,383 --> 00:36:42,092
<font color="#ffff00">- Jalabuddin!
- ¡Ey!
¡Ella es mi esposa!</font>
666
00:36:42,467 --> 00:36:44,300
<font color="#ffff00">- ¿Dónde está Kaanchi?
- Míralo, empujándome a un lado.</font>
667
00:36:44,383 --> 00:36:45,967
<font color="#ffff00">- Jalabuddin!
- ¿Detrás del dinosaurio?</font>
668
00:36:46,300 --> 00:36:47,842
<font color="#ffff00">- ¿Qué está pasando?
- ¿Dónde está Kaanchi?</font>
669
00:36:47,925 --> 00:36:48,883
<font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font>
670
00:36:48,967 --> 00:36:49,967
<font color="#ffff00">- ¡Mover!
¡Apartar!
- ¡Espera un minuto, chicos!</font>
671
00:36:50,050 --> 00:36:51,383
<font color="#ffff00">¿Dónde está Kaanchi?</font>
672
00:36:51,508 --> 00:36:53,592
<font color="#ffff00">Kaanchi!
Kaanchi ...</font>
673
00:36:53,675 --> 00:36:54,633
<font color="#ffff00">¿A quién buscas?</font>
674
00:36:54,789 --> 00:36:55,717
<font color="#ffff00">Kaanchi.</font>
675
00:36:55,842 --> 00:36:57,675
<font color="#ffff00">- ¿Quién es Kaanchi?
- Esposa.</font>
676
00:36:57,813 --> 00:36:58,675
<font color="#ffff00">¿Cuyo?</font>
677
00:36:59,758 --> 00:37:00,803
<font color="#ffff00">Tuyo.</font>
678
00:37:00,883 --> 00:37:02,400
<font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué la buscas?</font>
679
00:37:02,717 --> 00:37:03,800
<font color="#ffff00">Solo estaba ayudando.</font>
680
00:37:03,880 --> 00:37:04,800
<font color="#ffff00">¿Ración?</font>
681
00:37:05,175 --> 00:37:06,967
<font color="#ffff00">Solo deténgalo, hombre.
No ayudes.</font>
682
00:37:09,717 --> 00:37:10,624
<font color="#ffff00">¿Alguien tiene un teléfono?</font>
683
00:37:10,704 --> 00:37:11,925
<font color="#ffff00">¿Tienes un teléfono?</font>
684
00:37:12,005 --> 00:37:13,092
<font color="#ffff00">Sí.</font>
685
00:37:13,383 --> 00:37:14,467
<font color="#ffff00">¡Llame a mi esposa!</font>
686
00:37:14,550 --> 00:37:16,550
<font color="#ffff00">4479 ...</font>
687
00:37:17,050 --> 00:37:18,133
<font color="#ffff00">56421</font>
688
00:37:18,217 --> 00:37:19,217
<font color="#ffff00">5642 ...</font>
689
00:37:23,342 --> 00:37:30,883
<font color="#ffff00"><i>- Di que eres mía para
ser, </i> - Está sonando.</font>
690
00:37:30,967 --> 00:37:34,592
<font color="#ffff00"><i>- o sin ti, dejaré de ser. </i>
- Un minuto.</font>
691
00:37:34,800 --> 00:37:37,175
<font color="#ffff00">El teléfono en tu bolsillo está sonando ...</font>
692
00:37:37,633 --> 00:37:38,967
<font color="#ffff00">Es tuyo.
¡Recógelo!</font>
693
00:37:41,258 --> 00:37:44,008
<font color="#ffff00">¿Dev?
¿Por qué Dev te llama?</font>
694
00:37:44,883 --> 00:37:46,133
<font color="#ffff00">Este no es mi teléfono.</font>
695
00:37:46,550 --> 00:37:48,008
<font color="#ffff00">- ¿Eh?
- ¿En realidad?</font>
696
00:37:48,217 --> 00:37:50,092
<font color="#ffff00">- Responda y póngalo en el altavoz.
- Recógelo.</font>
697
00:37:50,258 --> 00:37:51,925
<font color="#ffff00">- Vamos, hazlo, hazlo!
- ¡SOLO RESPÍTILO ya!</font>
698
00:37:52,383 --> 00:37:53,717
<font color="#ffff00">Doctor, ¿dónde estás?</font>
699
00:37:54,300 --> 00:37:55,383
<font color="#ffff00">Son casi las 10 en punto.</font>
700
00:37:55,925 --> 00:37:57,175
<font color="#ffff00">Espero que los informes
de ADN estén listos.</font>
701
00:37:57,842 --> 00:37:58,425
<font color="#ffff00">Doctor.</font>
702
00:37:58,508 --> 00:38:00,050
<font color="#ffff00">Todos nos encontraremos en el atrio.</font>
703
00:38:01,383 --> 00:38:03,217
<font color="#ffff00">Hola, doctor, ¿estás ahí?</font>
704
00:38:04,008 --> 00:38:05,300
<font color="#ffff00">- ¿Hola?
- Uh-huh.</font>
705
00:38:06,300 --> 00:38:07,050
<font color="#ffff00">Ven pronto.</font>
706
00:38:08,967 --> 00:38:12,508
<font color="#ffff00">Entonces, ¿este teléfono
pertenece al médico?</font>
707
00:38:12,592 --> 00:38:14,842
<font color="#ffff00">¿El abrigo estoy usando
también el médico?</font>
708
00:38:14,925 --> 00:38:16,008
<font color="#ffff00">¿Qué me preguntas?</font>
709
00:38:16,133 --> 00:38:18,050
<font color="#ffff00">He estado preguntando a la
gente muchas cosas yo mismo.</font>
710
00:38:18,175 --> 00:38:20,592
<font color="#ffff00">Así aquí ... ¡No tengo
idea de cómo sucedió esto!</font>
711
00:38:20,672 --> 00:38:23,342
<font color="#ffff00">¡No sé cómo terminó esta
arma en mi ropa interior!</font>
712
00:38:23,467 --> 00:38:24,300
<font color="#ffff00">En tu ropa interior?</font>
713
00:38:24,592 --> 00:38:25,758
<font color="#ffff00">¿Por qué te estresas
sobre mi ropa interior?</font>
714
00:38:25,842 --> 00:38:26,967
<font color="#ffff00">Estrés sobre el arma!</font>
715
00:38:27,133 --> 00:38:28,553
<font color="#ffff00">Hombre, también tengo
mucho de qué estresarme.</font>
716
00:38:28,633 --> 00:38:30,758
<font color="#ffff00">¿De dónde vino este segundo zapato?</font>
717
00:38:30,883 --> 00:38:32,758
<font color="#ffff00">¿Y quién me mordió los labios?</font>
718
00:38:32,842 --> 00:38:33,596
<font color="#ffff00">¿Mmm?
¿Mmm?
¿OMS?</font>
719
00:38:33,719 --> 00:38:37,782
<font color="#ffff00">¡Mira, ninguno de nosotros sabe
qué pasó después de ese incidente!</font>
720
00:38:38,211 --> 00:38:40,823
<font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué no
volvemos a donde recordamos y</font>
721
00:38:41,045 --> 00:38:43,740
<font color="#ffff00">vemos si podemos encontrar una pista allí?</font>
722
00:38:44,882 --> 00:38:46,840
<font color="#ffff00">Bien dicho, bien dicho.</font>
723
00:38:47,798 --> 00:38:49,173
<font color="#ffff00">Tienes toda la razón.</font>
724
00:38:51,798 --> 00:38:53,840
<font color="#ffff00">Me prepararé rápidamente
Y luego nos dirigiremos allí.</font>
725
00:38:57,801 --> 00:38:58,757
<font color="#ffff00">Kaanchi !!!</font>
726
00:38:58,840 --> 00:39:00,302
<font color="#ffff00">¿Dónde estás?</font>
727
00:39:02,048 --> 00:39:03,257
<font color="#ffff00">¡Kaanchi no está aquí!</font>
728
00:39:03,631 --> 00:39:04,648
<font color="#ffff00">Kaanchi !!</font>
729
00:39:05,098 --> 00:39:06,521
<font color="#ffff00">¿Dónde estás, Kaanchi?</font>
730
00:39:22,132 --> 00:39:23,840
<font color="#ffff00">Jalbhusan, tienes ¿El número
de teléfono de Kaanchi?</font>
731
00:39:23,923 --> 00:39:25,673
<font color="#ffff00">- Sí.
- Luego marquelo.</font>
732
00:39:27,965 --> 00:39:29,007
<font color="#ffff00">¡El teléfono de Kaanchi!</font>
733
00:39:29,508 --> 00:39:30,882
<font color="#ffff00">¡El teléfono de Kaanchi está sonando!</font>
734
00:39:30,965 --> 00:39:32,007
<font color="#ffff00">¿Dónde está su teléfono?</font>
735
00:39:32,132 --> 00:39:33,923
<font color="#ffff00">Su teléfono, su teléfono, su teléfono ...</font>
736
00:39:34,007 --> 00:39:35,132
<font color="#ffff00">¡Encontré el teléfono de Kaanchi!</font>
737
00:39:35,215 --> 00:39:36,298
<font color="#ffff00">¡Déme!</font>
738
00:39:37,798 --> 00:39:38,548
<font color="#ffff00">¡Mierda!</font>
739
00:39:40,694 --> 00:39:41,965
<font color="#ffff00">Tu dedo está pegado a eso.</font>
740
00:39:45,465 --> 00:39:46,507
<font color="#ffff00">No es mío.</font>
741
00:39:47,482 --> 00:39:48,423
<font color="#ffff00">Entonces, ¿quién es?</font>
742
00:39:49,666 --> 00:39:51,215
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío!
Un dedo ...</font>
743
00:39:51,465 --> 00:39:52,882
<font color="#ffff00">¡Eso también en un teléfono!</font>
744
00:39:53,188 --> 00:39:54,340
<font color="#ffff00">¿Por qué te estresas por el teléfono?</font>
745
00:39:54,423 --> 00:39:55,840
<font color="#ffff00">- ¡Estrés sobre el dedo!
- ¡Oh, lo siento!</font>
746
00:39:55,923 --> 00:39:57,507
<font color="#ffff00">¿Ese dedo pertenece a Kaanchi?</font>
747
00:39:57,590 --> 00:39:58,632
<font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto!</font>
748
00:39:58,746 --> 00:40:00,114
<font color="#ffff00">- Cuerpo muerto!
- Kaanchi!</font>
749
00:40:00,194 --> 00:40:01,215
<font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto!</font>
750
00:40:01,548 --> 00:40:03,259
<font color="#ffff00">¡Cuerpo muerto!
¡Cuerpo muerto!</font>
751
00:40:03,339 --> 00:40:04,548
<font color="#ffff00">- Kaanchi!
- No, ¡esto no puede estar sucediendo!</font>
752
00:40:04,715 --> 00:40:06,548
<font color="#ffff00">- Kaanchi!
- Kaanchi !!!</font>
753
00:40:06,632 --> 00:40:07,927
<font color="#ffff00">Kaanchi !!!
Kaanchi !!!</font>
754
00:40:08,007 --> 00:40:09,048
<font color="#ffff00">Si no es el cadáver de Kaanchi,</font>
755
00:40:09,132 --> 00:40:11,257
<font color="#ffff00">Te convertiré en un cadáver
¡Brasas!</font>
756
00:40:11,923 --> 00:40:13,465
<font color="#ffff00">Kaanchi!
Kaanchi !!</font>
757
00:40:13,590 --> 00:40:15,257
<font color="#ffff00">¿Kaanchi es tu madre
o algo así? Este...</font>
758
00:40:15,382 --> 00:40:17,882
<font color="#ffff00">¡Mi loro nunca volverá a levantarse!</font>
759
00:40:17,965 --> 00:40:19,548
<font color="#ffff00">Tiene que estar aquí en alguna parte.</font>
760
00:40:19,632 --> 00:40:21,507
<font color="#ffff00">¡Está vivo!</font>
761
00:40:21,590 --> 00:40:24,080
<font color="#ffff00">¡Estoy bromeando!</font>
762
00:40:24,160 --> 00:40:25,132
<font color="#ffff00">¿Realmente hicimos todo esto?</font>
763
00:40:25,255 --> 00:40:26,672
<font color="#ffff00">¿Por qué iríamos a la cocina?</font>
764
00:40:28,380 --> 00:40:30,797
<font color="#ffff00">¡Sé exactamente quién hizo esto!</font>
765
00:40:30,922 --> 00:40:33,172
<font color="#ffff00">- ¡Estoy 100% seguro!
- Vamos, vamos a partir ahora mismo.</font>
766
00:40:33,255 --> 00:40:36,008
<font color="#ffff00">- Sé quién es el culpable.
- Corre, corre, salgamos de aquí ...</font>
767
00:40:36,088 --> 00:40:37,296
<font color="#ffff00">¡Ustedes tres!</font>
768
00:40:37,588 --> 00:40:39,047
<font color="#ffff00">¡Sí, ustedes tres!</font>
769
00:40:39,302 --> 00:40:40,186
<font color="#ffff00">Ven aquí.</font>
770
00:40:40,944 --> 00:40:42,047
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
771
00:40:47,088 --> 00:40:50,917
<font color="#ffff00">Ustedes tres estaban aquí cuando Batuk Patel
y Estaba peleando en la cocina, ¿verdad?</font>
772
00:40:51,047 --> 00:40:52,672
<font color="#ffff00">Y luego me dejaron noqueado.</font>
773
00:40:53,713 --> 00:40:56,463
<font color="#ffff00">¡Y Gucci se hizo todo!</font>
774
00:40:56,588 --> 00:41:02,130
<font color="#ffff00">¡Oh, mi pobre Gucci!</font>
775
00:41:04,463 --> 00:41:05,588
<font color="#ffff00">¡Mátate!
¡Mátate!
¡Mátate!</font>
776
00:41:05,668 --> 00:41:07,047
<font color="#ffff00">Te he estado tolerando
todo esto mientras ...</font>
777
00:41:07,127 --> 00:41:08,213
<font color="#ffff00">Estoy hambriento.</font>
778
00:41:08,297 --> 00:41:10,363
<font color="#ffff00">Convertiré tu bigote en pasta.
¿Entiendo?</font>
779
00:41:10,443 --> 00:41:13,130
<font color="#ffff00">Están peleando. Se
matarán entre sí. Detenerlos.</font>
780
00:41:13,297 --> 00:41:14,172
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
781
00:41:14,547 --> 00:41:16,547
<font color="#ffff00">¿Por qué siempre siguen peleando?</font>
782
00:41:16,630 --> 00:41:17,463
<font color="#ffff00">¡Basta!</font>
783
00:41:17,547 --> 00:41:19,672
<font color="#ffff00">Gucci, guarda tu Pasta
de lo contrario lo mataré.</font>
784
00:41:19,838 --> 00:41:20,880
<font color="#ffff00">¡Deténgalo, chicos!</font>
785
00:41:20,960 --> 00:41:21,963
<font color="#ffff00">¡Voy a matarte!</font>
786
00:41:22,047 --> 00:41:25,130
<font color="#ffff00">- ¡Oye, alguien lo cuida!
- ¡No lo ahorraré!</font>
787
00:41:25,507 --> 00:41:30,172
<font color="#ffff00">¡Finalmente tuve la oportunidad de
pagarle por lo que le hizo a mi papá!</font>
788
00:41:42,446 --> 00:41:44,961
<font color="#ffff00">Trátame con respeto, te estoy advirtiendo.</font>
789
00:41:57,922 --> 00:42:00,130
<font color="#ffff00">¡No te ahorraré!
¡Deja ir el arma!</font>
790
00:42:00,213 --> 00:42:01,463
<font color="#ffff00">¡Congelar!
¡Congelar!</font>
791
00:42:01,755 --> 00:42:03,047
<font color="#ffff00">- ¡Refrigerador!
- ¡Refrigerador!</font>
792
00:42:03,127 --> 00:42:04,713
<font color="#ffff00">Quiere entrar en la nevera.</font>
793
00:42:04,838 --> 00:42:05,922
<font color="#ffff00">¡Ponlo en la nevera!</font>
794
00:42:06,005 --> 00:42:08,297
<font color="#ffff00">¡Hay hielo aquí, me sentiré frío!</font>
795
00:42:10,630 --> 00:42:12,422
<font color="#ffff00">¡Dispara detrás de ti!</font>
796
00:42:12,505 --> 00:42:13,380
<font color="#ffff00">¡Dispara detrás de ti!</font>
797
00:42:13,463 --> 00:42:14,963
<font color="#ffff00">¿Allá?</font>
798
00:42:15,380 --> 00:42:17,130
<font color="#ffff00">- ¡Dispara detrás de ti!
- ¡No allí!</font>
799
00:42:17,297 --> 00:42:18,797
<font color="#ffff00">¡Te lastimarás!</font>
800
00:42:19,880 --> 00:42:23,172
<font color="#ffff00">No allí
¡Dispara detrás de ti!</font>
801
00:42:23,880 --> 00:42:25,005
<font color="#ffff00">¡Mátalo!</font>
802
00:42:26,172 --> 00:42:27,213
<font color="#ffff00">¡Venganza!</font>
803
00:42:28,047 --> 00:42:29,380
<font color="#ffff00">¡Espera un minuto!</font>
804
00:42:29,672 --> 00:42:32,930
<font color="#ffff00">¡Agarraré sus alas!
Agarras sus piernas.</font>
805
00:42:33,233 --> 00:42:34,368
<font color="#ffff00">¡Mátalo ya!</font>
806
00:42:34,448 --> 00:42:36,422
<font color="#ffff00">¡Está bien, uno, dos!</font>
807
00:42:38,900 --> 00:42:40,130
<font color="#ffff00">¡Hurra!</font>
808
00:42:40,210 --> 00:42:41,172
<font color="#ffff00">Woohoo!</font>
809
00:42:41,297 --> 00:42:42,838
<font color="#ffff00">¡Ganamos!
¡Ganamos!</font>
810
00:42:45,709 --> 00:42:47,109
<font color="#ffff00">¡Ganamos!
¡Ganamos!</font>
811
00:43:05,880 --> 00:43:07,047
<font color="#ffff00">¡Irse!</font>
812
00:43:07,127 --> 00:43:08,213
<font color="#ffff00">¡Toma esto!</font>
813
00:43:11,213 --> 00:43:14,422
<font color="#ffff00">¡Enciende la aspiradora!</font>
814
00:43:14,630 --> 00:43:17,922
<font color="#ffff00">Jalbhusan!</font>
815
00:43:24,338 --> 00:43:27,422
<font color="#ffff00">¡Noooo!</font>
816
00:43:27,547 --> 00:43:30,456
<font color="#ffff00">¡Mataré este loro!</font>
817
00:43:30,536 --> 00:43:35,668
<font color="#ffff00">No ... no. También maté a su
padre así con una aspiradora.</font>
818
00:43:35,838 --> 00:43:38,463
<font color="#ffff00">No podemos matarlo así, ¡es un pecado!</font>
819
00:43:52,713 --> 00:43:53,811
<font color="#ffff00">Lo mataste.</font>
820
00:43:54,088 --> 00:43:55,297
<font color="#ffff00">¡Asesino de loros!</font>
821
00:44:06,463 --> 00:44:09,047
<font color="#ffff00">Sé quién mató a Gucci.</font>
822
00:44:11,303 --> 00:44:12,255
<font color="#ffff00">¡Batuk!</font>
823
00:44:12,672 --> 00:44:16,838
<font color="#ffff00">Mi loro nunca volverá a despertar
y todo es culpa de Batuk Patel.</font>
824
00:44:17,237 --> 00:44:19,463
<font color="#ffff00">Mi loro nunca se levantará.</font>
825
00:44:19,547 --> 00:44:20,588
<font color="#ffff00">Que descanse en paz.</font>
826
00:44:20,672 --> 00:44:23,047
<font color="#ffff00">Pero él está descansando en pedazos.</font>
827
00:44:23,322 --> 00:44:28,713
<font color="#ffff00">Y mi nuevo loro,
Una cosa tan dulce ...</font>
828
00:44:29,350 --> 00:44:32,152
<font color="#ffff00">- ¡Oh Dios, solo tómame también!
- Batuk.</font>
829
00:44:33,255 --> 00:44:34,340
<font color="#ffff00">Batuk ...</font>
830
00:44:34,837 --> 00:44:36,005
<font color="#ffff00">¡Batukk!</font>
831
00:44:36,088 --> 00:44:37,005
<font color="#ffff00">Ahora, ¿qué se supone
que debo hacer con Batuk?</font>
832
00:44:37,085 --> 00:44:38,588
<font color="#ffff00">¡Refrigerador!
¡Refrigerador!
¡Congelar!</font>
833
00:44:38,672 --> 00:44:40,130
<font color="#ffff00">- ¿Refrigerador?
- ¡¡¡REFRIGERADOR!!!</font>
834
00:44:41,141 --> 00:44:42,415
<font color="#ffff00">- ¡CONGELAR!
- ¡Está en la nevera!</font>
835
00:44:51,047 --> 00:44:53,047
<font color="#ffff00">¿Debo apagar el aire acondicionado?</font>
836
00:44:53,130 --> 00:44:54,188
<font color="#ffff00">¡Callarse la boca!</font>
837
00:44:54,338 --> 00:44:57,922
<font color="#ffff00">¿Digo OW?
¿Digo OUCH?</font>
838
00:44:58,047 --> 00:44:59,472
<font color="#ffff00">Estoy congelado y ¿cómo?</font>
839
00:44:59,552 --> 00:45:01,838
<font color="#ffff00">¿Qué digo ahora?</font>
840
00:45:03,016 --> 00:45:16,882
<font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font>
841
00:45:17,963 --> 00:45:20,380
<font color="#ffff00">¡Hace calor!
¡Hace calor!
¡Caliente!
¡Caliente!
¡Caliente!</font>
842
00:45:29,795 --> 00:45:32,422
<font color="#ffff00">Primero Prada, luego Gucci ...</font>
843
00:45:33,463 --> 00:45:36,213
<font color="#ffff00">Ahora temo la llegada
de su próximo heredero.</font>
844
00:45:36,630 --> 00:45:39,797
<font color="#ffff00">¿Quizás su tío
Versace o tío Armani?</font>
845
00:45:40,797 --> 00:45:43,047
<font color="#ffff00">¡He terminado de pelear con estos pájaros!</font>
846
00:45:43,365 --> 00:45:45,187
<font color="#ffff00">Lo juro, tengo ganas
de deshacerme de todos.</font>
847
00:45:45,825 --> 00:45:46,687
<font color="#ffff00">Ey.</font>
848
00:45:46,922 --> 00:45:48,922
<font color="#ffff00">No pude encontrar a Kaanchi,
¡Pero encontré su bolso!</font>
849
00:45:49,338 --> 00:45:49,672
<font color="#ffff00">Su bolso?</font>
850
00:45:49,755 --> 00:45:50,338
<font color="#ffff00">- Kaanchi ...
- Ábralo.</font>
851
00:45:50,422 --> 00:45:52,172
<font color="#ffff00">Bien, podríamos encontrar
una pista dentro de él.</font>
852
00:45:58,853 --> 00:45:59,880
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
853
00:46:00,380 --> 00:46:01,365
<font color="#ffff00">Esposas.</font>
854
00:46:03,213 --> 00:46:04,088
<font color="#ffff00">Peces?</font>
855
00:46:07,630 --> 00:46:08,713
<font color="#ffff00">¿Un chorro de jet?</font>
856
00:46:08,880 --> 00:46:10,380
<font color="#ffff00">Sí, a ella no le gusta el papel higiénico.</font>
857
00:46:13,297 --> 00:46:16,047
<font color="#ffff00">Ella le encantan las berenjenas, ¿verdad?</font>
858
00:46:17,088 --> 00:46:17,922
<font color="#ffff00">Sí.</font>
859
00:46:20,505 --> 00:46:21,422
<font color="#ffff00">¡Mi efectivo!</font>
860
00:46:27,922 --> 00:46:29,672
<font color="#ffff00">¿Esto pertenece a Kaanchi?</font>
861
00:46:32,130 --> 00:46:32,967
<font color="#ffff00">Una llave?</font>
862
00:46:33,047 --> 00:46:34,213
<font color="#ffff00">¿Para qué sirve esta clave?</font>
863
00:46:34,390 --> 00:46:35,297
<font color="#ffff00">Una llave?</font>
864
00:46:35,588 --> 00:46:37,047
<font color="#ffff00">¿Para qué es esta clave? ¿Es
una llave de habitación o qué?</font>
865
00:46:37,691 --> 00:46:40,255
<font color="#ffff00">Dice "Lucky Draw" en él.</font>
866
00:46:40,338 --> 00:46:42,755
<font color="#ffff00">¡No me digas que Kaanchi
se vendió en un casino!</font>
867
00:46:43,797 --> 00:46:45,088
<font color="#ffff00">Oye, ¡oye, oye!</font>
868
00:46:46,380 --> 00:46:48,588
<font color="#ffff00">Recuerdo... ¡Recuerdo algo!</font>
869
00:46:48,755 --> 00:46:50,005
<font color="#ffff00">- ¿Tú haces?
- ¡Sí!</font>
870
00:46:50,130 --> 00:46:52,463
<font color="#ffff00">Anoche, Monté esa
bicicleta estacionada allí.</font>
871
00:46:52,713 --> 00:46:53,880
<font color="#ffff00">¡Esta es la clave para eso!</font>
872
00:46:54,213 --> 00:46:56,338
<font color="#ffff00">Y ... y ... sentado detrás de mí estaba ...</font>
873
00:46:57,213 --> 00:46:59,172
<font color="#ffff00">Entonces, ¿quién quiere venir conmigo?</font>
874
00:46:59,255 --> 00:47:00,963
<font color="#ffff00">¡A mí! ¡A mí! ¡A mí!
¡A mí! ¡A mí! ¡A mí!</font>
875
00:47:01,130 --> 00:47:02,130
<font color="#ffff00">¡No!
¡No!
¡No!</font>
876
00:47:02,797 --> 00:47:04,672
<font color="#ffff00">¡A mí!
¡A mí!
¡A mí!</font>
877
00:47:05,255 --> 00:47:06,630
<font color="#ffff00">¡Aquí vamos!</font>
878
00:47:06,713 --> 00:47:09,878
<font color="#ffff00">- ¡Ir!
¡Ir!
¡Ir!
- ¡Sí, vamos!</font>
879
00:47:10,062 --> 00:47:11,745
<font color="#ffff00">Woohoo!</font>
880
00:47:11,912 --> 00:47:13,213
<font color="#ffff00">¡Oye, mi kaanchi!</font>
881
00:47:15,422 --> 00:47:17,255
<font color="#ffff00">¡Mover!
¡Mover!
¡Mover!</font>
882
00:47:21,047 --> 00:47:23,047
<font color="#ffff00">- ¿Cuántos CCS es esto?
- Pregunte por Kaanchi.</font>
883
00:47:23,130 --> 00:47:24,130
<font color="#ffff00">¡Sí, lo haré!</font>
884
00:47:24,213 --> 00:47:25,422
<font color="#ffff00">Sí, sí, tiene una patada.</font>
885
00:47:25,547 --> 00:47:27,172
<font color="#ffff00">Oye, olvida eso,
¿Dónde está mi kaanchi?</font>
886
00:47:28,005 --> 00:47:29,880
<font color="#ffff00">Chicos ... Marcas de neumáticos.</font>
887
00:47:32,547 --> 00:47:34,088
<font color="#ffff00">- ¡Vamos!
- ¡Seguimos!</font>
888
00:47:34,172 --> 00:47:35,005
<font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos.</font>
889
00:47:35,088 --> 00:47:38,213
<font color="#ffff00">- De esta manera, de esta manera se volvió de esta manera ...
- ¿A dónde la llevaste?</font>
890
00:47:40,130 --> 00:47:42,880
<font color="#ffff00">Las pistas de neumáticos
terminan aquí. ¿Ahora que?</font>
891
00:47:46,709 --> 00:47:48,047
<font color="#ffff00">- Quítate la camisa.
¡Quítalo!
- ¿Qué?</font>
892
00:47:48,338 --> 00:47:49,130
<font color="#ffff00">¿Qué?
¿Por qué?</font>
893
00:47:50,005 --> 00:47:51,588
<font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás haciendo?!
- Acuéstese. Acuéstate boca abajo.</font>
894
00:47:51,672 --> 00:47:52,880
<font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás haciendo?!
- ¡Acuéstese! ¡Acostarse!</font>
895
00:47:53,713 --> 00:47:55,255
<font color="#ffff00">- ¡Mirar!
- ¡Oh Wow, es un partido!</font>
896
00:47:55,338 --> 00:47:55,963
<font color="#ffff00">Línea recta.</font>
897
00:47:56,047 --> 00:47:57,213
<font color="#ffff00">La bicicleta fue así.</font>
898
00:47:58,505 --> 00:48:00,005
<font color="#ffff00">Amigo, ¿soy una alfombra ahora?</font>
899
00:48:00,088 --> 00:48:02,297
<font color="#ffff00">¿Por qué están caminando sobre mí?</font>
900
00:48:03,047 --> 00:48:05,797
<font color="#ffff00">Bien, ahora dime, ¿A dónde
llevaste la bicicleta después de eso?</font>
901
00:48:09,463 --> 00:48:10,713
<font color="#ffff00">- ¿Aquí en alguna parte?
- Me olvidé.</font>
902
00:48:10,797 --> 00:48:11,463
<font color="#ffff00">- ¿Dónde?
- ¿A dónde siguientes?</font>
903
00:48:11,547 --> 00:48:12,862
<font color="#ffff00">¡Pero este es un callejón sin salida!</font>
904
00:48:13,297 --> 00:48:14,297
<font color="#ffff00">¿Kaanchi?</font>
905
00:48:14,880 --> 00:48:16,005
<font color="#ffff00">Mi kaanchi!</font>
906
00:48:16,088 --> 00:48:17,172
<font color="#ffff00">Kaanchi!</font>
907
00:48:17,255 --> 00:48:20,338
<font color="#ffff00">- ¡Ay dios mío!
- ¡Siempre llega a su rescate delante de mí!</font>
908
00:48:20,422 --> 00:48:21,755
<font color="#ffff00">Kaanchi! Kaanchi!</font>
909
00:48:21,838 --> 00:48:22,505
<font color="#ffff00">¿Sabes algo?</font>
910
00:48:22,588 --> 00:48:24,713
<font color="#ffff00">La primera persona
que te miró ... fui yo.</font>
911
00:48:25,463 --> 00:48:28,422
<font color="#ffff00"><i>vi en tus ojos
intoxicantes ...</i></font>
912
00:48:28,588 --> 00:48:30,005
<font color="#ffff00">- ¿Eh?
- Kaanchi ...</font>
913
00:48:30,085 --> 00:48:32,588
<font color="#ffff00">Cuéntanos todo lo que
recuerdas anoche, en detalle.</font>
914
00:48:32,672 --> 00:48:33,922
<font color="#ffff00">¡No la estreses!</font>
915
00:48:34,005 --> 00:48:36,672
<font color="#ffff00">- ¡Primero saca mi kaanchi de allí!
- ¡Hiciste esto, idiota!</font>
916
00:48:36,838 --> 00:48:41,338
<font color="#ffff00">¡No! Ella se queda en la
pared hasta que lo sueltas.</font>
917
00:48:44,963 --> 00:48:45,963
<font color="#ffff00">Kaanchi ...</font>
918
00:48:46,047 --> 00:48:46,880
<font color="#ffff00">Kaanchi ...?</font>
919
00:48:47,172 --> 00:48:48,213
<font color="#ffff00">Eres mi kaanchi.</font>
920
00:48:48,701 --> 00:48:49,547
<font color="#ffff00">No te preocupes, ¿de acuerdo?</font>
921
00:48:49,672 --> 00:48:51,130
<font color="#ffff00">Voy a sacarte de ti mismo.</font>
922
00:48:51,213 --> 00:48:53,713
<font color="#ffff00">¿Está bien? ¡Vamos, empuja!</font>
923
00:48:53,838 --> 00:48:55,963
<font color="#ffff00">- I...
- Da un paso atrás. ¡Me ayudas a tirar!</font>
924
00:48:56,043 --> 00:48:57,361
<font color="#ffff00">¡Ya voy!</font>
925
00:48:59,443 --> 00:49:00,713
<font color="#ffff00">¿Kaanchi?</font>
926
00:49:00,793 --> 00:49:02,047
<font color="#ffff00">¿Estás bien, Kaanchi?</font>
927
00:49:02,198 --> 00:49:03,963
<font color="#ffff00">- ¿Kaanchi?
- ¿Sí?</font>
928
00:49:04,047 --> 00:49:07,463
<font color="#ffff00">Dime, ¿recuerdas algo de anoche?</font>
929
00:49:07,675 --> 00:49:09,005
<font color="#ffff00">¡Sí, lo recuerdo!</font>
930
00:49:09,350 --> 00:49:11,402
<font color="#ffff00">- ¿Qué?
- ¡Long Live Nepal!</font>
931
00:49:11,547 --> 00:49:13,668
<font color="#ffff00">¡Viva mi daga!</font>
932
00:49:14,005 --> 00:49:17,005
<font color="#ffff00">Kaanchi, no te preocupes,
No estreses tu cerebro.
¡Está bien!</font>
933
00:49:17,088 --> 00:49:18,123
<font color="#ffff00">¡Está bien!</font>
934
00:49:18,422 --> 00:49:19,338
<font color="#ffff00">¿Quieres agua de lima, cariño?</font>
935
00:49:19,463 --> 00:49:20,088
<font color="#ffff00">¿Debería conseguirte un poco?</font>
936
00:49:20,172 --> 00:49:22,547
<font color="#ffff00">¡No, no, no hay limas!
Ella obtiene reflujo ácido ...</font>
937
00:49:22,630 --> 00:49:23,967
<font color="#ffff00">y luego gas.</font>
938
00:49:24,047 --> 00:49:24,797
<font color="#ffff00">¡Aguanta!</font>
939
00:49:24,880 --> 00:49:26,922
<font color="#ffff00">¿Cómo sabes incluso
sobre sus problemas de gas?</font>
940
00:49:27,005 --> 00:49:29,963
<font color="#ffff00">Sabes cuando sucede
¿Cómo sucede, desde dónde?</font>
941
00:49:33,630 --> 00:49:35,088
<font color="#ffff00">Bueno, ¡mira quién está todos aquí juntos!</font>
942
00:49:37,797 --> 00:49:39,172
<font color="#ffff00">¿Qué, ustedes amigos
ahora o algo así?</font>
943
00:49:39,422 --> 00:49:40,755
<font color="#ffff00">¿Vino el doctor?</font>
944
00:49:41,963 --> 00:49:44,505
<font color="#ffff00">¿No se suponía que
nos reuniría aquí a las 10?</font>
945
00:49:44,713 --> 00:49:46,338
<font color="#ffff00">Hablé con él hace un tiempo.</font>
946
00:49:47,130 --> 00:49:48,130
<font color="#ffff00">Lo estoy llamando.</font>
947
00:49:49,130 --> 00:49:51,797
<font color="#ffff00"><i> Di que eres mía para ser, </i></font>
948
00:49:52,880 --> 00:49:54,338
<font color="#ffff00">Llamo al médico -</font>
949
00:49:54,630 --> 00:49:56,255
<font color="#ffff00">Entonces, ¿por qué suena
el teléfono en su bolsillo?</font>
950
00:49:57,172 --> 00:49:58,963
<font color="#ffff00">¿Por qué suena el teléfono
del médico en su bolsillo?</font>
951
00:50:03,088 --> 00:50:04,756
<font color="#ffff00">- ¡Oh Dios!
- ¿Un dedo?</font>
952
00:50:04,836 --> 00:50:06,467
<font color="#ffff00">- ¡Un dedo!
- ¿Un dedo?</font>
953
00:50:06,547 --> 00:50:07,760
<font color="#ffff00">- ¡EW!
- ¡Dios mío!</font>
954
00:50:07,880 --> 00:50:09,700
<font color="#ffff00">¿De quién es el dedo picado?</font>
955
00:50:10,422 --> 00:50:12,314
<font color="#ffff00">¡DIME!</font>
956
00:50:13,005 --> 00:50:14,213
<font color="#ffff00">¿Qué has hecho?</font>
957
00:50:34,842 --> 00:50:36,154
<font color="#ffff00">¿De quién es el dedo?</font>
958
00:50:54,172 --> 00:50:55,088
<font color="#ffff00">¡Doctor!</font>
959
00:51:45,463 --> 00:51:49,047
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío! El Jolly falso tiene más
que ganar de la muerte del médico ...</font>
960
00:51:51,255 --> 00:51:53,713
<font color="#ffff00">¡Lo que significa que ustedes seis son
todos sospechosos principales ahora!</font>
961
00:51:54,213 --> 00:51:56,255
<font color="#ffff00">Y hasta que la policía
llegue a este barco</font>
962
00:51:56,630 --> 00:51:59,838
<font color="#ffff00">¡Todos se quedan en la cárcel del barco!</font>
963
00:51:59,922 --> 00:52:02,880
<font color="#ffff00">¡Capitán, arrestarlos!</font>
964
00:52:03,005 --> 00:52:03,630
<font color="#ffff00">¡¿Qué?!</font>
965
00:52:03,713 --> 00:52:05,213
<font color="#ffff00">- Somos inocentes.
- ¿Por qué mataríamos al médico?</font>
966
00:52:05,297 --> 00:52:06,130
<font color="#ffff00">¡Escuchar!</font>
967
00:52:12,797 --> 00:52:14,255
<font color="#ffff00">¿Este barco tiene una cárcel?</font>
968
00:52:14,630 --> 00:52:16,838
<font color="#ffff00">¡Por supuesto que sí!
También tiene un club de golf,</font>
969
00:52:16,963 --> 00:52:19,255
<font color="#ffff00">dos cementerios, ¡Y una
cabina de peaje por delante!</font>
970
00:52:19,338 --> 00:52:20,422
<font color="#ffff00">- ¿Eh?
- ¡Muévalo!</font>
971
00:52:20,505 --> 00:52:21,255
<font color="#ffff00">¡Vamos! ¡Sigue caminando!</font>
972
00:52:21,338 --> 00:52:23,005
<font color="#ffff00">¡Oye, no empujes mi kaanchi!</font>
973
00:52:23,338 --> 00:52:24,922
<font color="#ffff00">¿Qué "mi" Kaanchi,
eh? ¡Ella es mi kaanchi!</font>
974
00:52:25,005 --> 00:52:26,380
<font color="#ffff00">Deja de pelear. Solo entra.</font>
975
00:52:26,463 --> 00:52:27,963
<font color="#ffff00">Cuida tus modales.</font>
976
00:52:28,047 --> 00:52:29,963
<font color="#ffff00">¡Solo porque no digo nada no significa
que puedas seguir molestándome!</font>
977
00:52:30,672 --> 00:52:33,838
<font color="#ffff00">Lo juro, esta es la primera vez Alguna
vez he visto un cadáver en la vida real.</font>
978
00:52:36,630 --> 00:52:39,547
<font color="#ffff00">Descubriremos quién es el asesino
una vez que la policía llegue aquí.</font>
979
00:52:39,630 --> 00:52:41,255
<font color="#ffff00">- Relájate, chicos.
- Te huyes a un lado.</font>
980
00:52:42,172 --> 00:52:44,047
<font color="#ffff00">Hablaremos del asesino más tarde.</font>
981
00:52:45,672 --> 00:52:48,675
<font color="#ffff00">Primero, descubramos a quién
es el real Jolly está entre los tres.</font>
982
00:52:48,755 --> 00:52:50,755
<font color="#ffff00">- Sí.
- ¡Callarse la boca!</font>
983
00:52:51,463 --> 00:52:52,672
<font color="#ffff00">¡Solo cállate!</font>
984
00:52:52,963 --> 00:52:53,922
<font color="#ffff00">Trataré contigo más tarde.</font>
985
00:52:55,336 --> 00:52:57,713
<font color="#ffff00">Tú... Cuando llegaste
por primera vez</font>
986
00:52:58,213 --> 00:52:59,297
<font color="#ffff00">¿Con quién estabas?</font>
987
00:52:59,463 --> 00:53:02,838
<font color="#ffff00">Consigo. Y por la mañana Cuando te
despertaste, ¿quién estaba a tu lado?</font>
988
00:53:02,963 --> 00:53:04,672
<font color="#ffff00">- ¡Ella lo era!
- ¿Qué?</font>
989
00:53:04,797 --> 00:53:08,005
<font color="#ffff00">Estaba cumpliendo su
"Armani" Sueños con Zara.</font>
990
00:53:08,088 --> 00:53:09,047
<font color="#ffff00">- Enfermo.
- Lo juro, lo juro!</font>
991
00:53:09,130 --> 00:53:10,172
<font color="#ffff00">Soy zurdo, tengo una</font>
992
00:53:10,463 --> 00:53:11,922
<font color="#ffff00">ebullición en mis nalgas y mi</font>
993
00:53:12,047 --> 00:53:15,172
<font color="#ffff00">esposa es extranjera,
Ella es de Nepal.</font>
994
00:53:15,338 --> 00:53:19,047
<font color="#ffff00">Y solo hay una persona que
sabe todo eso además de mí.</font>
995
00:53:19,172 --> 00:53:20,672
<font color="#ffff00">¿Alguna adivina
quién es esa persona?</font>
996
00:53:20,755 --> 00:53:21,838
<font color="#ffff00">Esta mujer nepalí!</font>
997
00:53:22,338 --> 00:53:24,297
<font color="#ffff00">Te lo dije todo.</font>
998
00:53:24,422 --> 00:53:26,630
<font color="#ffff00">¿No le dijiste todo?</font>
999
00:53:27,172 --> 00:53:28,922
<font color="#ffff00">¿Son ustedes dos novios o no?</font>
1000
00:53:29,005 --> 00:53:30,047
<font color="#ffff00">- Sí.
- No, no ...</font>
1001
00:53:30,130 --> 00:53:31,047
<font color="#ffff00">¡No!</font>
1002
00:53:31,130 --> 00:53:32,088
<font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?!
- No.</font>
1003
00:53:32,213 --> 00:53:32,838
<font color="#ffff00">No, no.</font>
1004
00:53:32,922 --> 00:53:33,963
<font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?!
- No.</font>
1005
00:53:34,047 --> 00:53:36,382
<font color="#ffff00">- ¡¿Sí o no?!
- ¡Sí, sí!</font>
1006
00:53:36,547 --> 00:53:38,088
<font color="#ffff00">Él es mi novio.</font>
1007
00:53:38,798 --> 00:53:40,279
<font color="#ffff00">- ¡Mi amor!
- Eso es todo.</font>
1008
00:53:41,755 --> 00:53:42,922
<font color="#ffff00">El caso está resuelto.</font>
1009
00:53:43,630 --> 00:53:44,963
<font color="#ffff00">Oye, esto me recuerda, no eres</font>
1010
00:53:45,630 --> 00:53:47,380
<font color="#ffff00">exactamente un santo tú mismo.</font>
1011
00:53:48,547 --> 00:53:50,005
<font color="#ffff00">¡Tampoco eres el "verdadero alegre"!</font>
1012
00:53:50,630 --> 00:53:55,338
<font color="#ffff00">Eres solo ese detective privado
Papa Ranjeet contratado para encontrar a Jolly, ¿verdad?</font>
1013
00:53:56,130 --> 00:53:59,806
<font color="#ffff00">Y luego, cuando aprendiste sobre
los hábitos de Jolly ... pensaste,</font>
1014
00:53:59,886 --> 00:54:02,092
<font color="#ffff00">"¿Por qué no me vuelvo alegre?"
¡¿Bien?!</font>
1015
00:54:02,172 --> 00:54:04,172
<font color="#ffff00">Entonces le preguntaste a Kaanchi</font>
1016
00:54:04,255 --> 00:54:06,630
<font color="#ffff00">para venir al festival de música
de Londres solo para contratarla.</font>
1017
00:54:06,713 --> 00:54:09,638
<font color="#ffff00">Y también cantaste una canción allí, ¿eh?</font>
1018
00:54:11,547 --> 00:54:12,755
<font color="#ffff00">¿Cómo sabes eso?</font>
1019
00:54:12,838 --> 00:54:15,130
<font color="#ffff00">¡Porque también canté la
misma canción en ese festival!</font>
1020
00:54:17,297 --> 00:54:18,213
<font color="#ffff00">¡Yo también!</font>
1021
00:54:39,797 --> 00:54:47,278
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1022
00:54:47,358 --> 00:54:54,883
<font color="#ffff00"><i> tienes el permiso,
cien veces sea juguetón. </i></font>
1023
00:54:54,963 --> 00:55:02,255
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1024
00:55:02,460 --> 00:55:09,963
<font color="#ffff00"><i> tienes el permiso,
cien veces sea juguetón. </i></font>
1025
00:55:10,463 --> 00:55:13,255
<font color="#ffff00"><i> Lo que nunca hiciste antes, </i></font>
1026
00:55:13,338 --> 00:55:18,005
<font color="#ffff00"><i> Hoy, enamorado, ve y explora. </i></font>
1027
00:55:18,088 --> 00:55:20,922
<font color="#ffff00"><i> Qué se esconde dentro de tu cuerpo entero, </i></font>
1028
00:55:21,005 --> 00:55:25,630
<font color="#ffff00"><i> Es hora de liberar tu alma de espera. </i></font>
1029
00:55:25,713 --> 00:55:29,130
<font color="#ffff00"><i> conoce por la noche y al amanecer, </i></font>
1030
00:55:33,172 --> 00:55:40,422
<font color="#ffff00"><i> conoce por la noche y al amanecer haberse ido. </i></font>
1031
00:55:40,755 --> 00:55:48,047
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1032
00:55:48,130 --> 00:55:55,713
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1033
00:55:58,376 --> 00:56:00,547
<font color="#ffff00">Y ahí es donde dijiste
Kaanchi tu plan.</font>
1034
00:56:01,422 --> 00:56:04,130
<font color="#ffff00">Fue un buen plan,
Excepto por un resbalón ...</font>
1035
00:56:04,755 --> 00:56:07,505
<font color="#ffff00">No sabías que
Kaanchi es mi novia.</font>
1036
00:56:08,922 --> 00:56:11,005
<font color="#ffff00">¡Ella me contó todo!</font>
1037
00:56:12,047 --> 00:56:14,088
<font color="#ffff00">Pero como se suponía que
ella ya debía venir aquí contigo</font>
1038
00:56:14,961 --> 00:56:16,713
<font color="#ffff00">Traje a Zara conmigo en su lugar.</font>
1039
00:56:19,380 --> 00:56:23,047
<font color="#ffff00">¡Pero ustedes no sabían
que Zara era mi novia!</font>
1040
00:56:23,797 --> 00:56:25,755
<font color="#ffff00">¡Ella vino a mí y
me dijo todo tu plan!</font>
1041
00:56:31,885 --> 00:56:34,797
<font color="#ffff00">Y desde que Zara vendría
aquí con Jalabuddin,</font>
1042
00:56:35,188 --> 00:56:38,380
<font color="#ffff00">traje a Sasikala conmigo.</font>
1043
00:56:42,797 --> 00:56:50,338
<font color="#ffff00"><i>hacer promesas hoy, Solo para romperlos por</font>
1044
00:56:50,476 --> 00:56:57,797
<font color="#ffff00">Morrow, </i> <i>comete un error de
que si olvidas no te trae pena.</i></font>
1045
00:56:58,047 --> 00:57:04,838
<font color="#ffff00"><i>hacer promesas hoy, Solo para romperlos por</font>
1046
00:57:05,672 --> 00:57:12,255
<font color="#ffff00">Morrow, </i> <i>comete un error de
que si olvidas no te trae pena.</i></font>
1047
00:57:12,338 --> 00:57:19,963
<font color="#ffff00"><i>tus ojos no ven demasiado Solo atrapan sueños por un momento, </i> <i>El</font>
1048
00:57:20,047 --> 00:57:27,463
<font color="#ffff00">viaje permanece sin terminar, No todos los deseos encuentran cumplimiento.</i></font>
1049
00:57:27,547 --> 00:57:32,255
<font color="#ffff00"><i> donde no nos volvemos a encontrar, </i></font>
1050
00:57:35,130 --> 00:57:42,255
<font color="#ffff00"><i> donde no nos volvemos a encontrar
Tome esa ruta fatídica. </i></font>
1051
00:57:42,630 --> 00:57:50,005
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1052
00:57:50,261 --> 00:57:58,338
<font color="#ffff00"><i>- oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel,
- Oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1053
00:58:13,088 --> 00:58:21,119
<font color="#ffff00"><i> oh mi corazón ingenuo, vuelve infiel, </i></font>
1054
00:58:33,771 --> 00:58:36,047
<font color="#ffff00">Ustedes simplemente dormitan
donde sea que haya un hombro a mano.</font>
1055
00:58:37,505 --> 00:58:39,297
<font color="#ffff00">Ahora todo tiene sentido.</font>
1056
00:58:41,338 --> 00:58:43,297
<font color="#ffff00">Mi esposa es tu novia.</font>
1057
00:58:43,963 --> 00:58:46,005
<font color="#ffff00">Y mi esposa es tu novia.</font>
1058
00:58:46,963 --> 00:58:47,755
<font color="#ffff00">¿Y mi esposa?</font>
1059
00:58:47,835 --> 00:58:49,755
<font color="#ffff00">¡Ahora seré su novia!</font>
1060
00:58:50,672 --> 00:58:52,047
<font color="#ffff00">¡Esto es francamente repulsivo!</font>
1061
00:58:52,422 --> 00:58:55,172
<font color="#ffff00">¡En qué circunstancias se
selló este destino nuestro!</font>
1062
00:58:55,255 --> 00:58:57,297
<font color="#ffff00">Oye, la sobrante salpique de Ghalib,</font>
1063
00:58:57,463 --> 00:59:01,630
<font color="#ffff00">Suficiente con el urdu.
Solo hable normalmente.</font>
1064
00:59:01,713 --> 00:59:02,338
<font color="#ffff00">Escuchar--</font>
1065
00:59:02,422 --> 00:59:04,047
<font color="#ffff00">¡Ustedes Bloody Rascals!</font>
1066
00:59:04,172 --> 00:59:06,672
<font color="#ffff00">En serio, ¡lástima de
cada uno de ustedes!</font>
1067
00:59:06,755 --> 00:59:08,380
<font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas divertido ahora?</font>
1068
00:59:08,672 --> 00:59:09,422
<font color="#ffff00">Viniste a hinchar,
tratando de jugar grandes tiros ...</font>
1069
00:59:09,502 --> 00:59:10,213
<font color="#ffff00">- Escuchar--
- Bueno, ¿adivina qué?</font>
1070
00:59:10,297 --> 00:59:12,255
<font color="#ffff00">¡Ahora todos van a pudrirse en
la cárcel por el resto de sus vidas!</font>
1071
00:59:12,338 --> 00:59:13,267
<font color="#ffff00">¿Te sientes orgullosos de
ustedes mismos ahora? ¿Eh?</font>
1072
00:59:13,347 --> 00:59:14,422
<font color="#ffff00">¡Cállate!</font>
1073
00:59:15,047 --> 00:59:16,255
<font color="#ffff00">Y usted, Sr. Know-It-All Brother-In-Law,</font>
1074
00:59:16,338 --> 00:59:18,047
<font color="#ffff00">¡usted es la raíz de todo este desastre!</font>
1075
00:59:18,307 --> 00:59:19,880
<font color="#ffff00">¿Sabes cuáles son todos ustedes?</font>
1076
00:59:20,039 --> 00:59:23,755
<font color="#ffff00">¡Eres tonto con actitudes
de nivel de burro!</font>
1077
00:59:24,142 --> 00:59:26,047
<font color="#ffff00">¡Y ahora voy a ser arrastrado a
este desastre con todos ustedes!</font>
1078
00:59:28,047 --> 00:59:29,672
<font color="#ffff00">Deshacerlo.
La versión anterior era mejor.</font>
1079
00:59:30,463 --> 00:59:31,838
<font color="#ffff00">- Tú...
- Chicos, chicos, chicos!</font>
1080
00:59:32,213 --> 00:59:33,338
<font color="#ffff00">Vamos a admitirlo ...</font>
1081
00:59:33,585 --> 00:59:34,922
<font color="#ffff00">en este punto, Es muy difícil para nosotros</font>
1082
00:59:35,005 --> 00:59:37,672
<font color="#ffff00">falsos al Sr. y la Sra.
Jollys salir de este desastre.</font>
1083
00:59:40,713 --> 00:59:41,755
<font color="#ffff00">No solo difícil ...</font>
1084
00:59:41,880 --> 00:59:43,630
<font color="#ffff00">¡Es imposible!
¡Absolutamente imposible!</font>
1085
00:59:44,005 --> 00:59:46,505
<font color="#ffff00">¡Es imposible para esos
Jollys salir de este desastre!</font>
1086
00:59:47,005 --> 00:59:49,380
<font color="#ffff00">Vinieron a conocer a su papá ...</font>
1087
00:59:51,047 --> 00:59:54,130
<font color="#ffff00">Pero ahora sus grandes
papás se encontrarán con ellos.</font>
1088
00:59:59,735 --> 01:00:01,833
<font color="#ffff00">Hola Baba, ¿dónde estás, eh?</font>
1089
01:00:12,213 --> 01:00:13,797
<font color="#ffff00">Bhiddu, pastilla para relajarse! Sostenga a sus caballos,</font>
1090
01:00:13,880 --> 01:00:16,383
<font color="#ffff00">el héroe está a punto de
precipitarse y salvar al villano.</font>
1091
01:00:16,463 --> 01:00:20,297
<font color="#ffff00">¡Estoy más preocupado porque
vienes a mi rescate, biogás!</font>
1092
01:00:20,377 --> 01:00:23,630
<font color="#ffff00">No te preocupes, estoy
aquí. Solo mira detrás de ti.</font>
1093
01:00:24,047 --> 01:00:28,213
<font color="#ffff00">¡Qué demonios, idiota!</font>
1094
01:00:35,213 --> 01:00:36,838
<font color="#ffff00">¡Cuidadoso!</font>
1095
01:00:36,922 --> 01:00:37,755
<font color="#ffff00">¡Estoy bien!</font>
1096
01:00:37,838 --> 01:00:40,005
<font color="#ffff00">No estoy preocupado por ti
¡Largarse!</font>
1097
01:00:40,085 --> 01:00:41,630
<font color="#ffff00">Me preocupa mi chicle.</font>
1098
01:00:41,713 --> 01:00:42,922
<font color="#ffff00">Estás sangriento ...</font>
1099
01:00:49,047 --> 01:00:51,838
<font color="#ffff00">Tu presión arterial está
aumentando, ¿Debería dejarlos ir?</font>
1100
01:00:51,922 --> 01:00:53,255
<font color="#ffff00">¡No los dejes ir!</font>
1101
01:00:53,422 --> 01:00:56,297
<font color="#ffff00">Si no pisas el acelerador,
¡Te pisaré!</font>
1102
01:00:56,380 --> 01:00:57,047
<font color="#ffff00">¡Empújalo!</font>
1103
01:00:57,130 --> 01:00:58,088
<font color="#ffff00">¡Ey!
¡Consíguelos!</font>
1104
01:01:22,297 --> 01:01:24,422
<font color="#ffff00">Más rápido, más rápido, más rápido,
¡No te detengas! ¡Sigue adelante!</font>
1105
01:01:28,505 --> 01:01:29,922
<font color="#ffff00">Oh, mierda!</font>
1106
01:01:43,713 --> 01:01:44,922
<font color="#ffff00">¿Eso es un bebé?</font>
1107
01:01:50,630 --> 01:01:52,338
<font color="#ffff00">Tú...</font>
1108
01:01:52,838 --> 01:01:55,672
<font color="#ffff00">¡Baba! Bhiddu! ¡Ustedes dos han
estropeado completamente Londres!</font>
1109
01:01:55,755 --> 01:01:59,672
<font color="#ffff00">¡He venido aquí para decirte
que ambos están suspendidos!</font>
1110
01:01:59,755 --> 01:02:00,880
<font color="#ffff00">¿Para qué?</font>
1111
01:02:02,591 --> 01:02:04,005
<font color="#ffff00">¿Por qué estamos suspendidos?</font>
1112
01:02:04,088 --> 01:02:05,630
<font color="#ffff00">¿Cómo es esto posible?</font>
1113
01:02:05,963 --> 01:02:07,755
<font color="#ffff00">Señor, ¿quién nos suspendió, señor?</font>
1114
01:02:08,047 --> 01:02:10,047
<font color="#ffff00">Dhagdu Hulgund!</font>
1115
01:02:11,757 --> 01:02:33,423
<font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font>
1116
01:02:34,630 --> 01:02:36,172
<font color="#ffff00">No te preocupes, lo manejaré.</font>
1117
01:02:36,547 --> 01:02:37,297
<font color="#ffff00">Lo manejarás, ¿verdad?</font>
1118
01:02:37,380 --> 01:02:38,422
<font color="#ffff00">No te preocupes.</font>
1119
01:02:38,929 --> 01:02:40,255
<font color="#ffff00">Puedes explotar bombas,</font>
1120
01:02:40,338 --> 01:02:41,463
<font color="#ffff00">¿Pero ni siquiera
puedo sacar tus ojos?</font>
1121
01:02:41,588 --> 01:02:44,047
<font color="#ffff00">¿Qué harás con dos ojos de todos modos?
Déme uno.</font>
1122
01:02:45,922 --> 01:02:46,922
<font color="#ffff00">¿Qué le pasó?</font>
1123
01:02:47,724 --> 01:02:49,005
<font color="#ffff00">¡No mis dientes, señor, no mis dientes!</font>
1124
01:02:49,255 --> 01:02:51,922
<font color="#ffff00">Puedes romper la ley,
¿Pero ni siquiera puedo romperte los dientes?</font>
1125
01:02:58,255 --> 01:03:01,797
<font color="#ffff00">Vinimos aquí para CU (ponte al día)
Pero se ha convertido en una situación de UCI.</font>
1126
01:03:01,880 --> 01:03:04,130
<font color="#ffff00">Él empujó todo el ojo, Bhiddu.</font>
1127
01:03:04,210 --> 01:03:06,422
<font color="#ffff00">Este tipo es peligroso.</font>
1128
01:03:06,505 --> 01:03:07,631
<font color="#ffff00">Salgamos de aquí.</font>
1129
01:03:07,755 --> 01:03:09,297
<font color="#ffff00">Nunca te duchas de todos modos</font>
1130
01:03:09,422 --> 01:03:10,668
<font color="#ffff00">Él te romperá y "Scrub"
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¿¡!!</font>
1131
01:03:11,297 --> 01:03:13,357
<font color="#ffff00">Nos suspendió, ¡y él está aquí
cantando como nada está mal!</font>
1132
01:03:13,962 --> 01:03:14,908
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
1133
01:03:16,070 --> 01:03:16,967
<font color="#ffff00">¿Qué es?</font>
1134
01:03:17,174 --> 01:03:19,387
<font color="#ffff00">Conocí a algunos periodistas afuera</font>
1135
01:03:20,539 --> 01:03:23,938
<font color="#ffff00">Preguntaban por
qué nos suspendieron.</font>
1136
01:03:25,131 --> 01:03:27,347
<font color="#ffff00">Te iba a nombrar,</font>
1137
01:03:27,764 --> 01:03:30,014
<font color="#ffff00">Pero mi padre dijo</font>
1138
01:03:30,239 --> 01:03:33,514
<font color="#ffff00">Nunca hables mal
de alguien a sus</font>
1139
01:03:33,597 --> 01:03:38,264
<font color="#ffff00">espaldas, así que hoy
te diré esto a tu cara ...</font>
1140
01:03:39,222 --> 01:03:40,181
<font color="#ffff00">¿Qué?</font>
1141
01:03:42,931 --> 01:03:44,161
<font color="#ffff00">No me gustas ...</font>
1142
01:03:44,805 --> 01:03:47,306
<font color="#ffff00">¡Te odio!</font>
1143
01:03:51,107 --> 01:03:51,992
<font color="#ffff00">¡Hola, cariño!</font>
1144
01:03:52,072 --> 01:03:52,864
<font color="#ffff00">Sí, dime.</font>
1145
01:03:52,947 --> 01:03:54,614
<font color="#ffff00">¿Sigues vivo, eh?</font>
1146
01:03:54,739 --> 01:03:55,697
<font color="#ffff00">¿Por qué me estás llamando?</font>
1147
01:03:55,861 --> 01:03:58,114
<font color="#ffff00">Ha habido un asesinato en
el barco de Ranjeet Dobriyal.</font>
1148
01:03:59,114 --> 01:04:00,364
<font color="#ffff00">El Dr. Raman Joshi
ha sido asesinado.</font>
1149
01:04:01,197 --> 01:04:06,280
<font color="#ffff00">Y pensé, ¿Quién mejor
que tú para investigarlo?</font>
1150
01:04:06,405 --> 01:04:07,989
<font color="#ffff00">¡Mira, no te di un divorcio porque</font>
1151
01:04:08,072 --> 01:04:10,197
<font color="#ffff00">quería manejar todos
tus desorden por ti!</font>
1152
01:04:10,322 --> 01:04:12,322
<font color="#ffff00">Ya no eres mi
esposa ¡¿recordar?!</font>
1153
01:04:12,739 --> 01:04:15,155
<font color="#ffff00">¡Tener un teléfono en
estos días es una molestia!</font>
1154
01:04:21,915 --> 01:04:22,947
<font color="#ffff00">Eres un buen tipo.</font>
1155
01:04:23,403 --> 01:04:25,155
<font color="#ffff00">- ¿Qué está sucediendo?
- Te amo, en realidad.</font>
1156
01:04:25,697 --> 01:04:26,530
<font color="#ffff00">¿En realidad?</font>
1157
01:04:27,590 --> 01:04:29,155
<font color="#ffff00">Hablemos un poco.</font>
1158
01:04:29,373 --> 01:04:30,308
<font color="#ffff00">¡Ven, amigo!</font>
1159
01:04:30,388 --> 01:04:31,188
<font color="#ffff00">¿Un cambio repentino?</font>
1160
01:04:31,268 --> 01:04:32,068
<font color="#ffff00">Vamos, hermano.</font>
1161
01:04:32,148 --> 01:04:33,421
<font color="#ffff00">Hablar de qué?</font>
1162
01:04:33,932 --> 01:04:36,013
<font color="#ffff00">Entonces quieres hablar de
mi esposa y mi familia, ¿eh?</font>
1163
01:04:36,159 --> 01:04:36,952
<font color="#ffff00">Lindo.</font>
1164
01:04:37,032 --> 01:04:37,866
<font color="#ffff00">Sí, agradable.</font>
1165
01:04:38,370 --> 01:04:40,412
<font color="#ffff00">¡Sabrás cómo se
siente cuando te casarás!</font>
1166
01:04:41,287 --> 01:04:42,329
<font color="#ffff00">¿Qué demonios?</font>
1167
01:04:42,662 --> 01:04:48,079
<font color="#ffff00">Ahora tú y yo vamos al barco
para resolver el asesinato.</font>
1168
01:04:48,204 --> 01:04:49,620
<font color="#ffff00">¿Por qué yo?</font>
1169
01:04:50,579 --> 01:04:51,829
<font color="#ffff00">Estamos suspendidos, ¿recuerdas?</font>
1170
01:04:51,995 --> 01:04:52,870
<font color="#ffff00">Ey.</font>
1171
01:04:53,454 --> 01:04:54,912
<font color="#ffff00">Yo sé eso.</font>
1172
01:04:54,995 --> 01:04:56,329
<font color="#ffff00">Lo sabes.</font>
1173
01:04:56,662 --> 01:04:59,495
<font color="#ffff00">¡Pero la gente en
el barco no lo sabe!</font>
1174
01:04:59,620 --> 01:05:02,745
<font color="#ffff00">Si resolvemos este asesinato ...</font>
1175
01:05:02,936 --> 01:05:05,079
<font color="#ffff00">recuperaremos nuestros trabajos.</font>
1176
01:05:05,162 --> 01:05:06,662
<font color="#ffff00">¿Lo entiendes, ajo apestoso?</font>
1177
01:05:06,745 --> 01:05:08,079
<font color="#ffff00">- I...
- ¿LO ENTIENDES?</font>
1178
01:05:08,209 --> 01:05:09,745
<font color="#ffff00">Sí, sí, sí.
¡No hay otra opción!</font>
1179
01:05:09,865 --> 01:05:11,412
<font color="#ffff00">Saca el arma de mi cuello.
Vamos.</font>
1180
01:05:11,954 --> 01:05:13,079
<font color="#ffff00">Lo entiendo.
Lo entiendo.</font>
1181
01:05:13,162 --> 01:05:14,222
<font color="#ffff00">Si me golpean entonces ...</font>
1182
01:05:14,302 --> 01:05:15,785
<font color="#ffff00">¿Es esta una estación de policía o qué?</font>
1183
01:05:16,162 --> 01:05:18,232
<font color="#ffff00">Tan pronto como aparece la policía,
Redenderán nuestra prueba de ADN.</font>
1184
01:05:18,388 --> 01:05:20,620
<font color="#ffff00">Tendremos que destruir nuestras muestras de</font>
1185
01:05:20,763 --> 01:05:23,043
<font color="#ffff00">ADN y arrojar el cuerpo de Ranjeet en el agua.</font>
1186
01:05:28,841 --> 01:05:30,079
<font color="#ffff00">Puedes hacerlo.</font>
1187
01:05:30,204 --> 01:05:31,162
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1188
01:05:47,204 --> 01:05:48,704
<font color="#ffff00">¿Estás probando para el
equipo de jabalina o qué?</font>
1189
01:05:48,829 --> 01:05:49,704
<font color="#ffff00">Lo siento.</font>
1190
01:05:54,619 --> 01:05:55,966
<font color="#ffff00">Oye, ¿qué estás haciendo hombre?</font>
1191
01:05:56,370 --> 01:05:57,662
<font color="#ffff00">¡Solo dame!</font>
1192
01:05:59,079 --> 01:06:00,037
<font color="#ffff00">Cuidadoso.</font>
1193
01:06:06,829 --> 01:06:08,370
<font color="#ffff00">Estas llaves, ¡maldita sea!</font>
1194
01:06:14,954 --> 01:06:16,519
<font color="#ffff00">¡Ve! Ve!</font>
1195
01:06:16,995 --> 01:06:19,245
<font color="#ffff00">Ve!</font>
1196
01:06:19,995 --> 01:06:21,454
<font color="#ffff00">¡Apresúrate! - Ten cuidado.
- ¡Apresúrate! ¿Quieres hacer un túnel o qué?</font>
1197
01:06:23,722 --> 01:06:25,495
<font color="#ffff00">- Déjame hacerlo.
- No, lo haré.</font>
1198
01:06:25,579 --> 01:06:26,912
<font color="#ffff00">Déjame hacerlo.
No, lo haré.</font>
1199
01:06:26,992 --> 01:06:28,262
<font color="#ffff00">No puedes hacer nada.</font>
1200
01:06:30,985 --> 01:06:32,204
<font color="#ffff00">¡Déme!</font>
1201
01:06:37,954 --> 01:06:39,537
<font color="#ffff00">Sí, sí, sí.</font>
1202
01:06:40,249 --> 01:06:42,891
<font color="#ffff00">- ¡Asombroso!
- Kaanchi, ¡eres el mejor!</font>
1203
01:06:43,829 --> 01:06:44,787
<font color="#ffff00">¡Lo sé!</font>
1204
01:06:45,626 --> 01:06:47,790
<font color="#ffff00">- ¡Mi Kaanchi!
- ¡Ey!</font>
1205
01:06:49,120 --> 01:06:50,787
<font color="#ffff00">- Soy su kaanchi ahora.
- Está bien, puedes mantenerla.</font>
1206
01:06:51,537 --> 01:06:52,829
<font color="#ffff00">Estoy tan bien, cariño.</font>
1207
01:06:52,995 --> 01:06:54,079
<font color="#ffff00">¿Qué le pasó?</font>
1208
01:06:54,162 --> 01:06:55,591
<font color="#ffff00">¡Simplemente duerme en cualquier lugar!</font>
1209
01:06:56,120 --> 01:06:56,870
<font color="#ffff00">Despertarlo.</font>
1210
01:06:56,954 --> 01:06:57,745
<font color="#ffff00">Despertar...</font>
1211
01:06:57,829 --> 01:06:59,037
<font color="#ffff00">Chicos, vamos.</font>
1212
01:07:03,287 --> 01:07:04,495
<font color="#ffff00">Tranquilizarse.</font>
1213
01:07:05,961 --> 01:07:07,204
<font color="#ffff00">Fácil, fácil ahora.</font>
1214
01:07:07,370 --> 01:07:09,745
<font color="#ffff00">Ustedes tres vayan al cuerpo de Ranjeet.</font>
1215
01:07:09,829 --> 01:07:12,912
<font color="#ffff00">Nos dirigimos al laboratorio para
destruir tu ADN, ¿lo entendieron?</font>
1216
01:07:12,995 --> 01:07:13,791
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
1217
01:07:14,454 --> 01:07:16,037
<font color="#ffff00">Lentamente, lentamente.</font>
1218
01:07:20,245 --> 01:07:21,745
<font color="#ffff00">No está jugando a la estatua.</font>
1219
01:07:21,829 --> 01:07:23,037
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1220
01:07:23,495 --> 01:07:24,370
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
1221
01:07:30,787 --> 01:07:32,120
<font color="#ffff00">¿Por qué caminas así?</font>
1222
01:07:40,620 --> 01:07:42,954
<font color="#ffff00">El plan era arrojar el
cuerpo en el océano,</font>
1223
01:07:43,079 --> 01:07:44,870
<font color="#ffff00">pero ¿cómo se supone
que debemos llevarlo allí?</font>
1224
01:07:48,311 --> 01:07:49,796
<font color="#ffff00">- ¡El ascensor!
- Muy bien.</font>
1225
01:07:49,947 --> 01:07:50,955
<font color="#ffff00">El ascensor?
¿En serio?</font>
1226
01:07:51,079 --> 01:07:52,958
<font color="#ffff00">Todos saben que estamos
encerrados en la cárcel.</font>
1227
01:07:53,038 --> 01:07:54,723
<font color="#ffff00">Todos saben que está encerrado aquí.</font>
1228
01:07:54,803 --> 01:07:57,483
<font color="#ffff00">¿Quieres montar el ascensor con un
cadáver para que todo el barco nos vea?</font>
1229
01:07:57,563 --> 01:07:59,554
<font color="#ffff00">Plan brillante.
Verdaderamente sorprendente.</font>
1230
01:07:59,684 --> 01:08:00,932
<font color="#ffff00">¡Intenta crear algo mejor!</font>
1231
01:08:03,758 --> 01:08:04,737
<font color="#ffff00">¡Idea!</font>
1232
01:08:08,368 --> 01:08:09,573
<font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font>
1233
01:08:09,749 --> 01:08:11,155
<font color="#ffff00">¿Qué están haciendo ustedes?</font>
1234
01:08:12,843 --> 01:08:14,426
<font color="#ffff00">Lidiar con locos totales aquí.</font>
1235
01:08:14,551 --> 01:08:15,410
<font color="#ffff00">¿Dónde está el cuerpo?</font>
1236
01:08:15,843 --> 01:08:16,843
<font color="#ffff00">¡Rápidamente recógelo!</font>
1237
01:08:16,926 --> 01:08:18,676
<font color="#ffff00">- ¡Apresúrate!
- ¡El otro lado!</font>
1238
01:08:18,759 --> 01:08:20,059
<font color="#ffff00">Cuidado, cuidadoso.</font>
1239
01:08:20,259 --> 01:08:21,676
<font color="#ffff00">¿Por qué caminas hacia atrás?</font>
1240
01:08:26,551 --> 01:08:27,593
<font color="#ffff00">Manténgalo bajo, manténgalo bajo.</font>
1241
01:08:28,546 --> 01:08:29,801
<font color="#ffff00">¡Detente, detente, detente!</font>
1242
01:08:29,884 --> 01:08:31,343
<font color="#ffff00">¡Entendido!</font>
1243
01:08:33,259 --> 01:08:37,176
<font color="#ffff00">Realmente pensaste que podrías
escabullirte de Batuk Patel, ¿eh?</font>
1244
01:08:38,189 --> 01:08:40,379
<font color="#ffff00">Primero dime,
¿Cómo saliste de la cárcel?</font>
1245
01:08:40,459 --> 01:08:42,218
<font color="#ffff00">¿Qué tipo de oficial de
seguridad eres, señor?</font>
1246
01:08:42,301 --> 01:08:42,801
<font color="#ffff00">¿Eh?</font>
1247
01:08:42,884 --> 01:08:46,134
<font color="#ffff00">¿No sabes que los prisioneros
reciben tareas asignadas?</font>
1248
01:08:46,218 --> 01:08:48,009
<font color="#ffff00">Como tirar piedras, Quiero</font>
1249
01:08:48,530 --> 01:08:50,051
<font color="#ffff00">decir, romper piedras y moler trigo.</font>
1250
01:08:50,259 --> 01:08:53,051
<font color="#ffff00">El capitán nos dio un deber
de limpieza de alfombras.</font>
1251
01:08:53,176 --> 01:08:54,846
<font color="#ffff00">¡Sí, sí, lo sé!</font>
1252
01:08:55,078 --> 01:08:57,218
<font color="#ffff00">Pero la cabaña del capitán es así.</font>
1253
01:08:57,343 --> 01:08:58,426
<font color="#ffff00">¿Por qué ibas así?</font>
1254
01:08:58,605 --> 01:08:59,867
<font color="#ffff00">Vamos, de vuelta de esta manera.</font>
1255
01:09:00,616 --> 01:09:01,051
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1256
01:09:01,134 --> 01:09:02,046
<font color="#ffff00">Ve, ve, date prisa.</font>
1257
01:09:02,164 --> 01:09:03,051
<font color="#ffff00">¡ESPERAR!</font>
1258
01:09:03,218 --> 01:09:04,009
<font color="#ffff00">¡Esperar!</font>
1259
01:09:04,402 --> 01:09:05,262
<font color="#ffff00">¡Esperar!</font>
1260
01:09:05,396 --> 01:09:06,162
<font color="#ffff00">¡Ven aquí!</font>
1261
01:09:09,829 --> 01:09:11,176
<font color="#ffff00">No, no, no.</font>
1262
01:09:14,286 --> 01:09:15,460
<font color="#ffff00">No, no, no.</font>
1263
01:09:21,547 --> 01:09:22,380
<font color="#ffff00">¿Cabello?</font>
1264
01:09:23,401 --> 01:09:24,734
<font color="#ffff00">¿Esto es mucho cabello en la alfombra?</font>
1265
01:09:26,484 --> 01:09:27,526
<font color="#ffff00">¡Y es sucio!</font>
1266
01:09:28,192 --> 01:09:29,026
<font color="#ffff00">¿Llamas a esta limpieza?</font>
1267
01:09:29,109 --> 01:09:31,151
<font color="#ffff00">¡Está apestando! Tómese esto y</font>
1268
01:09:31,234 --> 01:09:32,817
<font color="#ffff00">limpie correctamente o le digo al capitán.</font>
1269
01:09:32,942 --> 01:09:33,692
<font color="#ffff00">¡No, no, señor!</font>
1270
01:09:33,776 --> 01:09:34,901
<font color="#ffff00">Por favor, no te quejes con el capitán.</font>
1271
01:09:35,026 --> 01:09:35,817
<font color="#ffff00">Es nuestro primer error.</font>
1272
01:09:35,942 --> 01:09:37,151
<font color="#ffff00">¡Lo limpiaremos
correctamente esta vez, señor!</font>
1273
01:09:37,276 --> 01:09:39,484
<font color="#ffff00">Bien, entonces muévalo.
Moverse, moverse, moverse.</font>
1274
01:09:39,651 --> 01:09:40,442
<font color="#ffff00">Gracias señor.</font>
1275
01:09:40,692 --> 01:09:41,776
<font color="#ffff00">Eso estaba cerca.</font>
1276
01:09:41,859 --> 01:09:44,026
<font color="#ffff00">¿De qué estás pensando tanto?</font>
1277
01:09:44,734 --> 01:09:46,026
<font color="#ffff00">Solo estoy pensando ...</font>
1278
01:09:46,359 --> 01:09:48,776
<font color="#ffff00">Cuando envolvimos el cuerpo
de Ranjeet en la alfombra ...</font>
1279
01:09:48,859 --> 01:09:49,442
<font color="#ffff00">¿Sí?</font>
1280
01:09:49,609 --> 01:09:51,817
<font color="#ffff00">Su cabeza estaba de ese lado.</font>
1281
01:09:51,942 --> 01:09:52,859
<font color="#ffff00">Bien.</font>
1282
01:09:53,026 --> 01:09:55,609
<font color="#ffff00">Entonces, ¿de dónde
sacó este chico ese cabello?</font>
1283
01:09:58,526 --> 01:09:59,567
<font color="#ffff00">Bruto.</font>
1284
01:10:01,984 --> 01:10:03,192
<font color="#ffff00">EWW.</font>
1285
01:10:04,317 --> 01:10:06,109
<font color="#ffff00">Vamos, vamos.</font>
1286
01:10:11,151 --> 01:10:13,776
<font color="#ffff00">¿Era esta la única forma en el
laboratorio del médico o qué?</font>
1287
01:10:13,942 --> 01:10:14,984
<font color="#ffff00">Obviamente.</font>
1288
01:10:15,067 --> 01:10:16,192
<font color="#ffff00">Si pasamos por la puerta,</font>
1289
01:10:16,317 --> 01:10:18,067
<font color="#ffff00">alguien nos habría visto.</font>
1290
01:10:37,692 --> 01:10:38,734
<font color="#ffff00">Con cuidado.</font>
1291
01:10:42,026 --> 01:10:43,651
<font color="#ffff00">Reduzca la velocidad,
disminuya la velocidad.</font>
1292
01:10:44,901 --> 01:10:45,859
<font color="#ffff00">Desacelerar.</font>
1293
01:10:50,526 --> 01:10:52,859
<font color="#ffff00">¡Gira, gira, gira!</font>
1294
01:10:53,776 --> 01:10:55,192
<font color="#ffff00">Somos visibles!</font>
1295
01:10:55,817 --> 01:10:56,817
<font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font>
1296
01:10:57,192 --> 01:10:58,026
<font color="#ffff00">Giro de vuelta.</font>
1297
01:10:58,651 --> 01:10:59,776
<font color="#ffff00">¡Todavía somos visibles!</font>
1298
01:11:00,442 --> 01:11:01,192
<font color="#ffff00">Giro de vuelta.</font>
1299
01:11:01,567 --> 01:11:02,442
<font color="#ffff00">¿Alegre?</font>
1300
01:11:06,109 --> 01:11:07,651
<font color="#ffff00">Jalbhushan, ¿eres tú?</font>
1301
01:11:08,484 --> 01:11:09,904
<font color="#ffff00">Mierda, ella nos vio.</font>
1302
01:11:09,984 --> 01:11:11,567
<font color="#ffff00">- ¿Disculpe? ¡Puedo verte!
- Abra la alfombra.</font>
1303
01:11:12,692 --> 01:11:13,859
<font color="#ffff00">- ¡Ella viene de esta manera!
- ¿Qué están haciendo todos?</font>
1304
01:11:13,942 --> 01:11:15,442
<font color="#ffff00">Levantemos el cuerpo y
lo pongamos en el tranvía.</font>
1305
01:11:15,859 --> 01:11:17,317
<font color="#ffff00">Puedo verte.</font>
1306
01:11:17,401 --> 01:11:18,359
<font color="#ffff00">- Ponlo en el tranvía.
- Baje esa alfombra.</font>
1307
01:11:18,439 --> 01:11:19,359
<font color="#ffff00">Baja esa alfombra ahora.</font>
1308
01:11:19,439 --> 01:11:20,984
<font color="#ffff00">- Manténgalo en el tranvía.
- Venir. Apurarse.</font>
1309
01:11:21,526 --> 01:11:22,901
<font color="#ffff00">¡Ella es abogada, idiotas!</font>
1310
01:11:23,109 --> 01:11:25,234
<font color="#ffff00">Ella no nos va a hacer encarcelar,
¡Ella nos hará ahorcados!</font>
1311
01:11:25,359 --> 01:11:26,567
<font color="#ffff00">¡Julio!</font>
1312
01:11:28,734 --> 01:11:29,986
<font color="#ffff00">¡Dios mío!
¡Ayuda!</font>
1313
01:11:30,066 --> 01:11:32,817
<font color="#ffff00">- ¿Alguien aquí?
- ¡No puedo ver a través de la alfombra!</font>
1314
01:11:33,048 --> 01:11:33,692
<font color="#ffff00">¡Ayuda!</font>
1315
01:11:33,817 --> 01:11:35,276
<font color="#ffff00">Tomaremos dos cadáveres.</font>
1316
01:11:35,401 --> 01:11:36,984
<font color="#ffff00">¿Están todos locos o qué?</font>
1317
01:11:37,984 --> 01:11:39,484
<font color="#ffff00">- ¿Dónde está el cuerpo?
- Está justo aquí.</font>
1318
01:11:43,026 --> 01:11:44,067
<font color="#ffff00">¡Correr!</font>
1319
01:11:49,953 --> 01:11:51,083
<font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font>
1320
01:11:51,609 --> 01:11:53,010
<font color="#ffff00">- ¿Hay realmente una tienda de paan en este barco?
- ¡Ey!</font>
1321
01:11:53,442 --> 01:11:54,359
<font color="#ffff00">¡Por aquí!</font>
1322
01:11:54,906 --> 01:11:56,691
<font color="#ffff00">- ¡El carro está allá!
- ¡Consíguelo!</font>
1323
01:12:13,151 --> 01:12:14,734
<font color="#ffff00">¡Gracias a Dios, nadie lo vio!</font>
1324
01:12:16,109 --> 01:12:17,151
<font color="#ffff00">¡Qué fiesta!</font>
1325
01:12:19,163 --> 01:12:20,484
<font color="#ffff00">- ¡Mira detrás de ti! ¡Mira detrás de ti ahora mismo!
- ¿Qué pasó?</font>
1326
01:12:20,567 --> 01:12:21,984
<font color="#ffff00">¡Oh, Dios mío, Ranjeet señor!</font>
1327
01:12:22,067 --> 01:12:22,984
<font color="#ffff00">¡Entendido!</font>
1328
01:12:23,151 --> 01:12:24,734
<font color="#ffff00">- Lo siento. Solo volveré.
- Dale una pose informal.</font>
1329
01:12:24,859 --> 01:12:26,609
<font color="#ffff00">Dale una pose informal.</font>
1330
01:12:26,692 --> 01:12:27,984
<font color="#ffff00">Lanzemos estos tonos sobre él.</font>
1331
01:12:28,692 --> 01:12:29,942
<font color="#ffff00">Pon estas sombras sobre él.</font>
1332
01:12:30,567 --> 01:12:32,192
<font color="#ffff00">¡Nivel de cumpleaños!</font>
1333
01:12:32,276 --> 01:12:33,026
<font color="#ffff00">¡Te tengo!</font>
1334
01:12:33,204 --> 01:12:36,401
<font color="#ffff00">¡Dios mío! ¿Cómo estás, mi amor?</font>
1335
01:12:36,484 --> 01:12:37,567
<font color="#ffff00">Sabes...</font>
1336
01:12:37,734 --> 01:12:39,317
<font color="#ffff00">La última vez que nos conocimos,</font>
1337
01:12:39,401 --> 01:12:42,692
<font color="#ffff00">¡fuiste tan, tan travieso!
- No lo guardé.</font>
1338
01:12:42,776 --> 01:12:45,817
<font color="#ffff00">Oh, estoy usando el perfume
que me regalaste la última vez.</font>
1339
01:12:45,942 --> 01:12:47,067
<font color="#ffff00">¿Te gusta?</font>
1340
01:12:47,276 --> 01:12:48,776
<font color="#ffff00">Oh, detente, detente, detente, detente.</font>
1341
01:12:48,859 --> 01:12:50,401
<font color="#ffff00">¡No en público!</font>
1342
01:12:50,484 --> 01:12:51,526
<font color="#ffff00">¿Qué está haciendo?</font>
1343
01:12:52,609 --> 01:12:54,067
<font color="#ffff00">¡No en público! ¡Tiene hambre!</font>
1344
01:12:54,151 --> 01:12:56,067
<font color="#ffff00">¡Tiene hambre!</font>
1345
01:12:56,189 --> 01:12:58,234
<font color="#ffff00">¡Oh mi amor! Ranjeet
señor ... aquí está mi llave.</font>
1346
01:12:58,317 --> 01:12:59,901
<font color="#ffff00">Te veré más tarde, ¿de acuerdo?</font>
1347
01:13:01,067 --> 01:13:02,526
<font color="#ffff00">¡Nos vemos más tarde, mi amor!</font>
1348
01:13:02,651 --> 01:13:03,609
<font color="#ffff00">- ¡Gracias!
- ¡Apurarse!</font>
1349
01:13:03,692 --> 01:13:04,359
<font color="#ffff00">- Bueno.
- ¡Gracias por venir!</font>
1350
01:13:04,442 --> 01:13:05,401
<font color="#ffff00">¡Adiós!</font>
1351
01:13:05,484 --> 01:13:06,026
<font color="#ffff00">¿Por qué giraste su rostro de esa manera?</font>
1352
01:13:06,109 --> 01:13:08,359
<font color="#ffff00">¡No lo hice! - Te digo que todavía está vivo!
- ¿Qué tonterías?</font>
1353
01:13:08,439 --> 01:13:09,401
<font color="#ffff00">¡Este tipo es un imbécil!</font>
1354
01:13:09,481 --> 01:13:11,567
<font color="#ffff00">¡Dios mío, Ranjeet señor!</font>
1355
01:13:11,692 --> 01:13:12,984
<font color="#ffff00">¿Cuándo terminará esto?</font>
1356
01:13:13,109 --> 01:13:14,026
<font color="#ffff00">Vamos a recogerlo y salir de aquí.</font>
1357
01:13:14,109 --> 01:13:15,109
<font color="#ffff00">Vamos. Levántate,
levántate, vamos.</font>
1358
01:13:15,192 --> 01:13:15,846
<font color="#ffff00">Levántate rápido.</font>
1359
01:13:19,151 --> 01:13:19,984
<font color="#ffff00">Está bien, está bien.</font>
1360
01:13:22,609 --> 01:13:23,442
<font color="#ffff00">Vamos, date prisa.</font>
1361
01:13:26,109 --> 01:13:27,776
<font color="#ffff00">- Oh, no.
- Chicos ... lo tengo.</font>
1362
01:13:31,027 --> 01:13:32,442
<font color="#ffff00">Chicos, rápido, rápido.</font>
1363
01:13:33,067 --> 01:13:33,901
<font color="#ffff00">Apresúrate.</font>
1364
01:14:36,925 --> 01:15:11,392
<font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font>
1365
01:15:15,981 --> 01:15:18,284
<font color="#ffff00">Chicos, chicos ... ven aquí, ven aquí.</font>
1366
01:15:18,364 --> 01:15:20,067
<font color="#ffff00">¡He grabado todo!</font>
1367
01:15:20,147 --> 01:15:21,164
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
1368
01:15:21,615 --> 01:15:22,613
<font color="#ffff00">Tenemos que decirle a los chicos.</font>
1369
01:15:23,386 --> 01:15:24,265
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1370
01:15:24,845 --> 01:15:26,016
<font color="#ffff00">- Esperar.
- ¿Qué?</font>
1371
01:15:26,995 --> 01:15:28,474
<font color="#ffff00">¡Oh!
¡Vamos, vamos!</font>
1372
01:15:31,887 --> 01:15:32,890
<font color="#ffff00">Escuchar,</font>
1373
01:15:32,970 --> 01:15:35,765
<font color="#ffff00">Si alguien pregunta, solo diga
Ranjeet Sir tenía demasiado para beber,</font>
1374
01:15:36,070 --> 01:15:38,109
<font color="#ffff00">Y es por eso que
lo sostenemos así.</font>
1375
01:15:38,348 --> 01:15:39,260
<font color="#ffff00">- Vamos allí.
- Bueno.</font>
1376
01:15:39,340 --> 01:15:40,906
<font color="#ffff00">¿Qué demonios come?</font>
1377
01:15:45,364 --> 01:15:47,054
<font color="#ffff00">¿A dónde lo llevamos a continuación?</font>
1378
01:15:47,685 --> 01:15:49,654
<font color="#ffff00">De esa manera, allá arriba,
un piso más.</font>
1379
01:15:49,893 --> 01:15:50,626
<font color="#ffff00">Desde allí.</font>
1380
01:15:50,706 --> 01:15:53,079
<font color="#ffff00">¡No, no de esa manera!
Literalmente solo vinimos de allí.</font>
1381
01:15:53,159 --> 01:15:55,967
<font color="#ffff00">- Llévalo a donde quieras.
- Vamos, vamos.</font>
1382
01:15:57,069 --> 01:15:58,233
<font color="#ffff00">Déle la vuelta.</font>
1383
01:16:01,348 --> 01:16:04,402
<font color="#ffff00">Ranjeet señor,
¡He estado esperando tu entrevista!</font>
1384
01:16:04,482 --> 01:16:05,353
<font color="#ffff00">¡Hola!
Hola señor.</font>
1385
01:16:05,478 --> 01:16:07,478
<font color="#ffff00">Soy Vikram Menon de Life News.</font>
1386
01:16:07,853 --> 01:16:09,909
<font color="#ffff00">Señor, el barco quiere saber,</font>
1387
01:16:09,989 --> 01:16:12,978
<font color="#ffff00">Vale la pena sesenta mil millones de libras.</font>
1388
01:16:13,058 --> 01:16:15,645
<font color="#ffff00">¿Cómo se siente
estar en esta posición?</font>
1389
01:16:17,103 --> 01:16:20,270
<font color="#ffff00">Él dice la "posición de sesenta y nueve</font>
1390
01:16:20,491 --> 01:16:22,645
<font color="#ffff00">en realidad es genial.</font>
1391
01:16:22,728 --> 01:16:29,937
<font color="#ffff00">Tienes que trabajar duro para llegar aquí.</font>
1392
01:16:31,020 --> 01:16:32,895
<font color="#ffff00">El dinero tiene su lugar, y esta</font>
1393
01:16:32,978 --> 01:16:35,645
<font color="#ffff00">posición tiene su propio lugar.</font>
1394
01:16:35,728 --> 01:16:36,895
<font color="#ffff00">Eso es lo que está diciendo.</font>
1395
01:16:36,978 --> 01:16:39,187
<font color="#ffff00">Espera, le hice una pregunta, entonces,</font>
1396
01:16:39,270 --> 01:16:41,062
<font color="#ffff00">¿por qué estás respondiendo por él?</font>
1397
01:16:42,687 --> 01:16:43,687
<font color="#ffff00">Te está llamando.</font>
1398
01:16:48,103 --> 01:16:49,592
<font color="#ffff00">Lo siento.
Lo siento.</font>
1399
01:16:50,103 --> 01:16:51,312
<font color="#ffff00">Mira, la cosa es que el Sr.</font>
1400
01:16:51,434 --> 01:16:53,705
<font color="#ffff00">Ranjeet es un hombre muy rico.</font>
1401
01:16:53,829 --> 01:16:56,228
<font color="#ffff00">En realidad ha contratado a
alguien para hablar en su nombre.</font>
1402
01:16:56,312 --> 01:16:58,654
<font color="#ffff00">Y él es un poco ... ya sabes.</font>
1403
01:16:59,103 --> 01:17:01,187
<font color="#ffff00">Pero si lo contrató, ¿por
qué respondes por él?</font>
1404
01:17:01,983 --> 01:17:03,103
<font color="#ffff00">Porque lo contraté.</font>
1405
01:17:03,187 --> 01:17:04,853
<font color="#ffff00">¿Bueno? Ahora, Has preguntado
lo suficiente, por favor vaya.</font>
1406
01:17:04,937 --> 01:17:05,478
<font color="#ffff00">- ¡Gracias!
- Sí.</font>
1407
01:17:05,562 --> 01:17:07,395
<font color="#ffff00">No, señor. Por favor, solo una
pregunta más. El barco quiere saber ...</font>
1408
01:17:07,478 --> 01:17:09,478
<font color="#ffff00">Tiraré de tu barco y tú
con él. Vamos desde aquí.</font>
1409
01:17:09,645 --> 01:17:10,812
<font color="#ffff00">¡Salgamos de aquí!</font>
1410
01:17:11,437 --> 01:17:13,145
<font color="#ffff00">Vamos.
Vamos arriba.</font>
1411
01:17:16,062 --> 01:17:17,062
<font color="#ffff00">Oh Dios, esos dos están parados allí.</font>
1412
01:17:17,145 --> 01:17:19,312
<font color="#ffff00">Curn, u-girn, te-girn!</font>
1413
01:17:19,392 --> 01:17:20,895
<font color="#ffff00">Vamos a entrar, date prisa.</font>
1414
01:17:20,978 --> 01:17:22,312
<font color="#ffff00">Está completamente lleno.</font>
1415
01:17:25,853 --> 01:17:26,812
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1416
01:17:35,559 --> 01:17:36,353
<font color="#ffff00">Date prisa, date prisa.</font>
1417
01:17:38,868 --> 01:17:40,031
<font color="#ffff00">Este está vacío, ¡entra!</font>
1418
01:17:40,111 --> 01:17:41,331
<font color="#ffff00">Vamos, vamos, vamos.</font>
1419
01:17:41,556 --> 01:17:43,815
<font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo?
- ¡Déjame ir primero! Soy tu senior.</font>
1420
01:17:44,259 --> 01:17:47,062
<font color="#ffff00">Escucha, solo abre la ventana,
¡Lo arrojaremos desde aquí mismo!</font>
1421
01:17:47,802 --> 01:17:49,468
<font color="#ffff00">¡Esta ventana está sellada
cerrada! No se mueve.</font>
1422
01:17:49,635 --> 01:17:50,593
<font color="#ffff00">¿Qué hacemos ahora?</font>
1423
01:17:53,640 --> 01:17:54,766
<font color="#ffff00">¿Quién es ahora?</font>
1424
01:17:57,362 --> 01:17:59,135
<font color="#ffff00">¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos?</font>
1425
01:17:59,260 --> 01:18:01,510
<font color="#ffff00">Esconder el cuerpo en el
armario, Iré a responder la puerta.</font>
1426
01:18:04,093 --> 01:18:05,427
<font color="#ffff00">Date prisa, date prisa, date prisa.</font>
1427
01:18:06,438 --> 01:18:07,635
<font color="#ffff00">Me pregunto quién está en la puerta.</font>
1428
01:18:07,927 --> 01:18:10,135
<font color="#ffff00">- Ten cuidado.
- De esa manera, ve de esa manera.</font>
1429
01:18:10,468 --> 01:18:11,593
<font color="#ffff00">Ten cuidado.</font>
1430
01:18:12,385 --> 01:18:13,260
<font color="#ffff00">Apresúrate.</font>
1431
01:18:29,034 --> 01:18:29,923
<font color="#ffff00">¡Adelante!</font>
1432
01:18:30,677 --> 01:18:31,635
<font color="#ffff00">Vamos chicas.</font>
1433
01:18:32,885 --> 01:18:34,052
<font color="#ffff00">Juego terminado.</font>
1434
01:18:34,433 --> 01:18:35,593
<font color="#ffff00">Encontramos al asesino.</font>
1435
01:18:35,785 --> 01:18:37,422
<font color="#ffff00">- ¿Qué?
- ¿Lo siento?</font>
1436
01:18:37,502 --> 01:18:39,468
<font color="#ffff00">¡Bedi es el asesino!</font>
1437
01:18:39,593 --> 01:18:40,989
<font color="#ffff00">- Bedi?
- Mira esto.</font>
1438
01:18:41,119 --> 01:18:42,177
<font color="#ffff00">Eche un vistazo.</font>
1439
01:18:43,302 --> 01:18:45,218
<font color="#ffff00">Bedi mantuvo algo en
el bolsillo del médico.</font>
1440
01:18:45,510 --> 01:18:48,260
<font color="#ffff00">Definitivamente estaba plantando
una evidencia contra nosotros.</font>
1441
01:18:49,135 --> 01:18:52,260
<font color="#ffff00">Registramos todo mientras él
borraba la evidencia en la clínica.</font>
1442
01:18:54,427 --> 01:18:55,635
<font color="#ffff00">- ¡Loco!
- ¡Gracias a Dios!</font>
1443
01:18:55,968 --> 01:18:57,510
<font color="#ffff00">Ahora finalmente
podemos dormir fácilmente.</font>
1444
01:18:58,176 --> 01:18:59,718
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío! ¡Se quedó dormido de nuevo!</font>
1445
01:18:59,802 --> 01:19:00,968
<font color="#ffff00">¡Ey! ¡Concéntrese aquí, chicos!</font>
1446
01:19:01,421 --> 01:19:03,177
<font color="#ffff00">La policía ya está en el barco.</font>
1447
01:19:03,260 --> 01:19:06,347
<font color="#ffff00">Ustedes tres, encerren en la
cárcel para que nadie sospeche.</font>
1448
01:19:06,427 --> 01:19:08,593
<font color="#ffff00">Nos ocuparemos del
cuerpo y lo descargaremos.</font>
1449
01:19:08,673 --> 01:19:09,357
<font color="#ffff00">¿Bueno? Ve, ve.</font>
1450
01:19:09,437 --> 01:19:10,218
<font color="#ffff00">Bien, vamos. Bueno.</font>
1451
01:19:10,302 --> 01:19:11,706
<font color="#ffff00">Sí, sí, ¡sí, ve! ¡Ir! ¡Vamos!</font>
1452
01:19:11,786 --> 01:19:12,438
<font color="#ffff00">Adiós.</font>
1453
01:19:12,664 --> 01:19:13,468
<font color="#ffff00">¡Despiertalo!</font>
1454
01:19:13,548 --> 01:19:15,251
<font color="#ffff00">- ¡Despierta ya!
- ¿Quién es él?</font>
1455
01:19:15,878 --> 01:19:17,468
<font color="#ffff00">Te paras guardia en la puerta.</font>
1456
01:19:17,677 --> 01:19:19,093
<font color="#ffff00">- ¿Dónde está el cuerpo?
- Aquí.</font>
1457
01:19:19,177 --> 01:19:19,843
<font color="#ffff00">El cuerpo ...</font>
1458
01:19:19,927 --> 01:19:21,177
<font color="#ffff00">¿Bedi es el asesino?</font>
1459
01:19:21,260 --> 01:19:23,427
<font color="#ffff00">¡Exactamente! Cuando
nació, incluso la enfermera</font>
1460
01:19:23,510 --> 01:19:25,552
<font color="#ffff00">dijo: "Felicidades, acabas
de traer un asesino al mundo".</font>
1461
01:19:25,635 --> 01:19:28,427
<font color="#ffff00">Dejaremos el cuerpo de Ranjeet
y les haremos saber a todos.</font>
1462
01:19:28,510 --> 01:19:30,302
<font color="#ffff00">Bedi estará tras las rejas.</font>
1463
01:19:30,468 --> 01:19:33,135
<font color="#ffff00">Ahora, todo lo que tenemos que
hacer es esperar a la policía de Londres.</font>
1464
01:19:44,177 --> 01:19:45,218
<font color="#ffff00">¡Date prisa, date prisa!</font>
1465
01:19:47,074 --> 01:19:48,802
<font color="#ffff00">¡A qué longitud van
las personas por dinero!</font>
1466
01:19:48,981 --> 01:19:50,510
<font color="#ffff00">Si alguna vez tengo mis
manos en Bedi, ¡le voy a</font>
1467
01:19:50,635 --> 01:19:52,968
<font color="#ffff00">enseñar una buena lección!
- Por aquí, por aquí.</font>
1468
01:20:01,302 --> 01:20:02,260
<font color="#ffff00">Date prisa, date prisa.</font>
1469
01:20:03,593 --> 01:20:05,885
<font color="#ffff00">- Mira a tu alrededor, ¡asegúrate de que nadie esté mirando!
- Por aquí, por aquí.</font>
1470
01:20:06,968 --> 01:20:07,718
<font color="#ffff00">De esta manera, de esta manera.</font>
1471
01:20:07,802 --> 01:20:08,885
<font color="#ffff00">Todo ha sido atendido.</font>
1472
01:20:09,277 --> 01:20:10,385
<font color="#ffff00">Por aquí.</font>
1473
01:20:10,468 --> 01:20:11,760
<font color="#ffff00">No quítatelos, los dos.</font>
1474
01:20:12,760 --> 01:20:14,010
<font color="#ffff00">¿A dónde ir?</font>
1475
01:20:14,911 --> 01:20:16,177
<font color="#ffff00">Allá arriba, allá arriba, allá arriba.</font>
1476
01:20:16,260 --> 01:20:17,427
<font color="#ffff00">Subemos esas escaleras.</font>
1477
01:20:17,507 --> 01:20:20,260
<font color="#ffff00">- ¡Ir! ¡Ve! Ve! Ve!
- Vuelve, regresa, regresa!</font>
1478
01:20:20,343 --> 01:20:22,093
<font color="#ffff00">Date la vuelta, date
la vuelta, date la vuelta.</font>
1479
01:20:26,093 --> 01:20:27,093
<font color="#ffff00">¿Policía?</font>
1480
01:20:29,760 --> 01:20:31,677
<font color="#ffff00">Date la vuelta, date
la vuelta, date la vuelta.</font>
1481
01:20:35,350 --> 01:20:37,260
<font color="#ffff00">- Bedi!
-¿Curn, toma un giro en U!</font>
1482
01:20:38,093 --> 01:20:39,427
<font color="#ffff00">Chicos, paran!</font>
1483
01:21:05,927 --> 01:21:07,760
<font color="#ffff00">Señor, lo bueno es
que ustedes aparecieron.</font>
1484
01:21:07,843 --> 01:21:10,677
<font color="#ffff00">Señor, déjame explicarte.
No es lo que parece.</font>
1485
01:21:10,760 --> 01:21:11,885
<font color="#ffff00">Cuándo, por qué y cómo ...</font>
1486
01:21:11,965 --> 01:21:13,510
<font color="#ffff00">Le diré todo, señor.</font>
1487
01:21:14,802 --> 01:21:17,260
<font color="#ffff00">Pero señor, lo más importante es que</font>
1488
01:21:17,385 --> 01:21:20,093
<font color="#ffff00">hemos encontrado al asesino del médico.</font>
1489
01:21:20,246 --> 01:21:21,427
<font color="#ffff00">- ¡Sí, señor!
- ¿Oh?</font>
1490
01:21:21,510 --> 01:21:22,593
<font color="#ffff00">¡¿En realidad?!</font>
1491
01:21:22,677 --> 01:21:25,468
<font color="#ffff00">¡Señor, sabes que Bedi mató al médico!</font>
1492
01:21:25,635 --> 01:21:28,718
<font color="#ffff00">Oye, deja de estirar sobre
el médico, ¡Estrés por Bedi!</font>
1493
01:21:28,802 --> 01:21:29,802
<font color="#ffff00">Está loco, señor.</font>
1494
01:21:29,885 --> 01:21:33,010
<font color="#ffff00">Lo siento.
Señor, Bedi es el asesino.</font>
1495
01:21:33,948 --> 01:21:37,593
<font color="#ffff00">Ese cadáver está sosteniendo ...
¡Es bedi!</font>
1496
01:21:37,927 --> 01:21:39,218
<font color="#ffff00">- ¿Qué dijo él?
- No sé.</font>
1497
01:21:39,342 --> 01:21:40,385
<font color="#ffff00">¡Aquí vamos!</font>
1498
01:21:40,585 --> 01:21:41,885
<font color="#ffff00">¿Qué "aquí vamos"?</font>
1499
01:21:42,343 --> 01:21:44,218
<font color="#ffff00">Estos tipos están
arruinando sus propias vidas.</font>
1500
01:21:45,135 --> 01:21:48,718
<font color="#ffff00">Pero señor, con el debido respeto, No
tomes esto de la manera incorrecta ...</font>
1501
01:21:48,802 --> 01:21:51,831
<font color="#ffff00">Ustedes desperdiciaron el combustible
del helicóptero para llegar aquí.</font>
1502
01:21:52,468 --> 01:21:55,468
<font color="#ffff00">Señor, sea lo que sea,
Hemos resuelto el caso.</font>
1503
01:21:55,552 --> 01:21:58,093
<font color="#ffff00">Sí, pero no es necesario
agradecernos, señor.</font>
1504
01:21:58,177 --> 01:22:00,427
<font color="#ffff00">Si quieres el crédito, puedes
tomarlo. No hay problema, señor.</font>
1505
01:22:00,510 --> 01:22:03,073
<font color="#ffff00">Ustedes piensan que somos idiotas</font>
1506
01:22:03,385 --> 01:22:06,135
<font color="#ffff00">para tomar crédito por esto? ¿Eh?</font>
1507
01:22:06,510 --> 01:22:08,593
<font color="#ffff00">Señor, eso es tan dulce de su parte.</font>
1508
01:22:08,677 --> 01:22:10,427
<font color="#ffff00">Es un gran problema de ti.</font>
1509
01:22:10,510 --> 01:22:11,506
<font color="#ffff00">Señor, gracias!</font>
1510
01:22:11,873 --> 01:22:14,093
<font color="#ffff00">Ustedes realmente lograron
algo enorme, ¿verdad?</font>
1511
01:22:14,177 --> 01:22:16,010
<font color="#ffff00">Debería haber un registro de ello, ¿verdad?</font>
1512
01:22:16,093 --> 01:22:17,010
<font color="#ffff00">¿Registro?</font>
1513
01:22:17,093 --> 01:22:19,093
<font color="#ffff00">- ¿Nos grabará?
- ¡Oh!</font>
1514
01:22:19,177 --> 01:22:21,038
<font color="#ffff00">- ¿Quieres tomarte una selfie?
- ¿Estás grabando esto?</font>
1515
01:22:21,385 --> 01:22:23,385
<font color="#ffff00">¡Aquí, tómalo, tómalo, agarúa!</font>
1516
01:22:23,465 --> 01:22:24,427
<font color="#ffff00">Señor, señor, un minuto, señor.</font>
1517
01:22:24,510 --> 01:22:25,802
<font color="#ffff00">- Un minuto, un minuto, ¡un minuto!
- Señor, ¿por qué está tan cerca?</font>
1518
01:22:25,885 --> 01:22:26,834
<font color="#ffff00">Solo me va a mostrar la nariz.</font>
1519
01:22:26,914 --> 01:22:28,343
<font color="#ffff00">- ¿Puedes moverlo un poco?
- ¡Sí!</font>
1520
01:22:28,497 --> 01:22:30,658
<font color="#ffff00">¡Sí! ¡Queso!</font>
1521
01:22:53,204 --> 01:22:54,343
<font color="#ffff00">Este...</font>
1522
01:22:54,427 --> 01:22:55,885
<font color="#ffff00">- Él...
- Están atrapados.</font>
1523
01:22:56,432 --> 01:22:57,718
<font color="#ffff00">¿Dónde está ese cadáver?</font>
1524
01:22:57,798 --> 01:22:59,760
<font color="#ffff00">¿Cómo lo sabría?
¿Por qué me preguntas?</font>
1525
01:22:59,843 --> 01:23:01,718
<font color="#ffff00">Bedi, bedi, bedi, bedi, bedi!</font>
1526
01:23:01,802 --> 01:23:03,302
<font color="#ffff00">¿Cuándo fue intercambiado?</font>
1527
01:23:03,385 --> 01:23:04,385
<font color="#ffff00">¿Cómo lo sabría?</font>
1528
01:23:04,468 --> 01:23:07,260
<font color="#ffff00">- Señor, no lo sabemos! ¡No matamos a Bedi!
- Muy bien.</font>
1529
01:23:07,343 --> 01:23:08,302
<font color="#ffff00">¡No lo matamos!</font>
1530
01:23:08,385 --> 01:23:10,135
<font color="#ffff00">Estos tipos mataron a Bedi, señor.</font>
1531
01:23:10,215 --> 01:23:12,798
<font color="#ffff00">No, no lo matamos,
señor! ¡No lo matamos!</font>
1532
01:23:12,878 --> 01:23:15,093
<font color="#ffff00">- ¿Te has vuelto loco o qué?
- ¿Qué están haciendo, chicos?</font>
1533
01:23:22,574 --> 01:23:23,846
<font color="#ffff00">¡Ahora, esto va a ser divertido!</font>
1534
01:23:24,316 --> 01:23:25,197
<font color="#ffff00">¡Sí, Bhiddu!</font>
1535
01:23:51,638 --> 01:23:54,721
<font color="#ffff00">¡Vamos, vamos, vamos!
¡Muévete, muévete, muévete!</font>
1536
01:23:56,291 --> 01:23:58,930
<font color="#ffff00">Vamos, levántate, a
todos. Alinearse aquí.</font>
1537
01:24:00,100 --> 01:24:04,180
<font color="#ffff00">Tus grandes papás te han llamado uno por
uno para hacerte cantar como un canario.</font>
1538
01:24:04,513 --> 01:24:07,555
<font color="#ffff00">Entonces, ¿quién será el primero
en ceder y bailar a su melodía?</font>
1539
01:24:08,680 --> 01:24:09,763
<font color="#ffff00">¡Corte!</font>
1540
01:24:11,475 --> 01:24:12,971
<font color="#ffff00">Espera, espera.</font>
1541
01:24:13,055 --> 01:24:14,180
<font color="#ffff00">Decidiré.</font>
1542
01:24:14,263 --> 01:24:17,763
<font color="#ffff00">Eenie, Minnie, Minnie, Moe,</font>
1543
01:24:18,172 --> 01:24:24,964
<font color="#ffff00">¿qué Jolly será el primero en ir?</font>
1544
01:24:28,172 --> 01:24:28,756
<font color="#ffff00">Vamos, hermano.</font>
1545
01:24:28,839 --> 01:24:30,172
<font color="#ffff00">- Está haciendo trampa.
- Vamos ya.</font>
1546
01:24:31,296 --> 01:24:32,589
<font color="#ffff00">Señor, me han puesto en una solución.</font>
1547
01:24:34,464 --> 01:24:35,797
<font color="#ffff00">¡Oye, vuelve adentro!</font>
1548
01:24:40,158 --> 01:24:43,714
<font color="#ffff00">Señor, nunca he matado
a un mosquito en mi vida.</font>
1549
01:24:44,339 --> 01:24:46,047
<font color="#ffff00">¡Pero ese bribón me había
hecho la vida miserable!</font>
1550
01:24:46,131 --> 01:24:48,631
<font color="#ffff00">- ¿Quién, el mosquito?
- No, bedi ...</font>
1551
01:24:48,770 --> 01:24:50,381
<font color="#ffff00">¿Cuál era el punto de que
él se acercaba tan a mi oído?</font>
1552
01:24:50,464 --> 01:24:51,172
<font color="#ffff00">¿Quién, Bedi?</font>
1553
01:24:51,256 --> 01:24:52,535
<font color="#ffff00">No, el mosquito.</font>
1554
01:24:52,615 --> 01:24:53,881
<font color="#ffff00">Hubo tanto estrés,
tanta tensión.</font>
1555
01:24:53,964 --> 01:24:55,256
<font color="#ffff00">Literalmente drenó toda mi sangre.</font>
1556
01:24:55,339 --> 01:24:56,131
<font color="#ffff00">¿Quién, el mosquito?</font>
1557
01:24:56,214 --> 01:24:57,214
<font color="#ffff00">No, bedi ...</font>
1558
01:24:57,420 --> 01:24:58,547
<font color="#ffff00">¿Puedo ser honesto contigo?</font>
1559
01:24:58,757 --> 01:25:00,797
<font color="#ffff00">Si "eso" no existía, "Él"
tampoco lo hubiera hecho.</font>
1560
01:25:00,881 --> 01:25:02,214
<font color="#ffff00">Por "eso" te refieres al mosquito
y por "él" te refieres a Bedi?</font>
1561
01:25:02,297 --> 01:25:03,672
<font color="#ffff00">No, señor, "it" es bedi
y "Él" es el mosquito!</font>
1562
01:25:03,756 --> 01:25:04,339
<font color="#ffff00">Maldita sea.</font>
1563
01:25:04,422 --> 01:25:05,297
<font color="#ffff00">¡Ay dios mío!</font>
1564
01:25:05,881 --> 01:25:07,006
<font color="#ffff00">¿Dios?</font>
1565
01:25:09,297 --> 01:25:11,214
<font color="#ffff00">- Se llama Jalabuddin.
- Sí.</font>
1566
01:25:11,297 --> 01:25:12,297
<font color="#ffff00">¿Y él está llamando a Dios?</font>
1567
01:25:17,547 --> 01:25:20,547
<font color="#ffff00">¿Estás estresado por algo?</font>
1568
01:25:21,703 --> 01:25:29,159
<font color="#ffff00">Zara es de Al Durrani Kothi
cerca Seekh Kebab Lane, ¿verdad?</font>
1569
01:25:29,571 --> 01:25:32,547
<font color="#ffff00">¡Pero no hay lugar
como ese en Afganistán!</font>
1570
01:25:37,256 --> 01:25:40,089
<font color="#ffff00">Zara dijo que no
estabas con ella anoche.</font>
1571
01:25:41,464 --> 01:25:42,922
<font color="#ffff00">¿Dónde estabas?
¡Dime!</font>
1572
01:25:46,422 --> 01:25:47,714
<font color="#ffff00">Olvídalo.</font>
1573
01:25:47,969 --> 01:25:49,506
<font color="#ffff00">Después de beber,
¡Probablemente se desmayó!</font>
1574
01:25:49,589 --> 01:25:51,422
<font color="#ffff00">No es como si hubiera
dormido con un chico ni nada.</font>
1575
01:25:54,839 --> 01:25:57,464
<font color="#ffff00">- estaré condenado.
- ¿Estás estresado?</font>
1576
01:25:57,712 --> 01:26:00,214
<font color="#ffff00">¿Por qué cree que estoy estresado, señor?</font>
1577
01:26:04,047 --> 01:26:05,089
<font color="#ffff00">Aquí tienes,</font>
1578
01:26:06,089 --> 01:26:08,756
<font color="#ffff00">Estás sudando como una fuente.</font>
1579
01:26:09,182 --> 01:26:10,506
<font color="#ffff00">Límpielo.
Sí, mi bebé.</font>
1580
01:26:10,881 --> 01:26:14,631
<font color="#ffff00">Vamos ahora, dime todo ...</font>
1581
01:26:14,714 --> 01:26:16,672
<font color="#ffff00">tu pasado, tu historia,
¡Tus ins, tus outs!</font>
1582
01:26:16,756 --> 01:26:17,839
<font color="#ffff00">¡Vamos, derramarlo!</font>
1583
01:26:24,797 --> 01:26:26,047
<font color="#ffff00">¡HABLAR ALTO!</font>
1584
01:26:26,464 --> 01:26:28,672
<font color="#ffff00">Soy un tipo muy simple, señor.</font>
1585
01:26:28,839 --> 01:26:32,797
<font color="#ffff00">Nunca he matado a un mosquito
por favor déjame ir.</font>
1586
01:26:33,256 --> 01:26:36,229
<font color="#ffff00">¡Me mantengo lejos de
toda esta violencia y cárcel!</font>
1587
01:26:36,309 --> 01:26:38,069
<font color="#ffff00">Lo siento, señor.
Mamá promesa.</font>
1588
01:26:38,149 --> 01:26:42,506
<font color="#ffff00">Tenemos la información de que un criminal
peligroso acaba de escapar de la prisión.</font>
1589
01:26:42,672 --> 01:26:45,131
<font color="#ffff00">La policía ha publicado
un boceto del sospechoso.</font>
1590
01:26:45,714 --> 01:26:47,381
<font color="#ffff00">Maldita sea.</font>
1591
01:26:50,464 --> 01:26:53,381
<font color="#ffff00">Señor, este tipo está limpio, afeitado,
y tengo barba ...</font>
1592
01:26:54,422 --> 01:26:55,381
<font color="#ffff00">¿Puedo irme ahora?</font>
1593
01:26:56,464 --> 01:27:00,339
<font color="#ffff00">Nos han dicho que este criminal
está luciendo un bigote y una barba,</font>
1594
01:27:00,422 --> 01:27:02,672
<font color="#ffff00">- haciéndolo difícil de identificar.
- Maldita sea.</font>
1595
01:27:04,631 --> 01:27:07,661
<font color="#ffff00">Se para aproximadamente
5 pies 3 pulgadas de alto.</font>
1596
01:27:09,153 --> 01:27:13,756
<font color="#ffff00">5'3 "? Este tipo es
5'3" y tengo 6'3 ", señor!</font>
1597
01:27:13,964 --> 01:27:16,339
<font color="#ffff00">Juro que la cuchilla del ventilador de techo
casi me mató más de una vez, ¡y solo tiene 5'3 "!</font>
1598
01:27:16,422 --> 01:27:18,672
<font color="#ffff00">- Siéntate, siéntate, siéntate.</font>
1599
01:27:18,793 --> 01:27:20,422
<font color="#ffff00">- ¿Puedo irme ahora?
- Sí, puedes.</font>
1600
01:27:20,506 --> 01:27:22,797
<font color="#ffff00">Lo siento, esa era información antigua.</font>
1601
01:27:22,881 --> 01:27:26,839
<font color="#ffff00">El esta en realidad está
cerca 6 pies 3 pulgadas de alto.</font>
1602
01:27:27,006 --> 01:27:27,881
<font color="#ffff00">Maldita sea.</font>
1603
01:27:35,015 --> 01:27:37,881
<font color="#ffff00">Hasta ahora, ha matado a 18 personas y,</font>
1604
01:27:37,964 --> 01:27:40,464
<font color="#ffff00">según los informes, está
buscando a su 19a víctima.</font>
1605
01:27:40,547 --> 01:27:45,381
<font color="#ffff00">Déjame decirte que este criminal
es uno de los más peligrosos.</font>
1606
01:27:45,464 --> 01:27:47,422
<font color="#ffff00">Estamos hablando de Estados Unidos</font>
1607
01:27:47,502 --> 01:27:50,245
<font color="#ffff00">El segundo más querido
criminal - Jagga Daaku!</font>
1608
01:28:00,589 --> 01:28:01,714
<font color="#ffff00">Puedes irte.</font>
1609
01:28:02,589 --> 01:28:03,464
<font color="#ffff00">Gracias señor.</font>
1610
01:28:05,521 --> 01:28:08,172
<font color="#ffff00">- Tú...
- ¿Dónde viste Bedi por primera vez?</font>
1611
01:28:12,177 --> 01:28:13,117
<font color="#ffff00">¡Vamos, dime!</font>
1612
01:28:13,197 --> 01:28:16,088
<font color="#ffff00">En el baño de damas.</font>
1613
01:28:16,381 --> 01:28:19,464
<font color="#ffff00">¿Qué estaba haciendo
Bedi en el baño de damas?</font>
1614
01:28:21,964 --> 01:28:24,506
<font color="#ffff00">Había un caballero ' El inodoro</font>
1615
01:28:24,662 --> 01:28:27,047
<font color="#ffff00">justo al lado, así que entró allí.</font>
1616
01:28:27,172 --> 01:28:29,839
<font color="#ffff00">¿Qué estaba haciendo Bedi
en el baño de los caballeros?</font>
1617
01:28:30,256 --> 01:28:31,672
<font color="#ffff00">- Uh ... ¿autoservicio?
- ¡Callarse la boca!</font>
1618
01:28:31,797 --> 01:28:34,506
<font color="#ffff00">Crees que eres tan inteligente, ¿eh?</font>
1619
01:28:34,839 --> 01:28:37,719
<font color="#ffff00">Dime, ¿Cuál de
ustedes tres mató a Bedi?</font>
1620
01:28:37,799 --> 01:28:38,756
<font color="#ffff00">¡¡¡SILENCIO!!!</font>
1621
01:28:38,839 --> 01:28:39,756
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
1622
01:28:39,839 --> 01:28:41,506
<font color="#ffff00">Él ... Él lo dijo, no yo!</font>
1623
01:28:41,589 --> 01:28:42,714
<font color="#ffff00">¿Quién te atreves a silenciarnos, eh?</font>
1624
01:28:42,797 --> 01:28:43,506
<font color="#ffff00">Es él quien dijo 'silencio'.</font>
1625
01:28:43,589 --> 01:28:44,946
<font color="#ffff00">- ¿Por qué estás gritando?
- ¡Callarse la boca!</font>
1626
01:28:45,416 --> 01:28:46,672
<font color="#ffff00">¡Mantenga la voz baja!</font>
1627
01:28:46,756 --> 01:28:47,714
<font color="#ffff00">- Muy bien, está bien, lo haré.
- Amigo, baja el arma.</font>
1628
01:28:47,797 --> 01:28:50,214
<font color="#ffff00">Ahora, dime lo que sucedió
después y hazlo rápido.</font>
1629
01:28:51,881 --> 01:28:52,797
<font color="#ffff00">¿Qué pasó después?</font>
1630
01:28:53,339 --> 01:28:54,172
<font color="#ffff00">¿Qué pasó después?</font>
1631
01:28:54,256 --> 01:28:57,561
<font color="#ffff00">Entonces ... el asesino
agarró un extintor de fuego.</font>
1632
01:28:57,641 --> 01:28:58,964
<font color="#ffff00">¿Qué hizo con el cuerpo?</font>
1633
01:28:59,047 --> 01:29:03,381
<font color="#ffff00">Él ... lo levantó.</font>
1634
01:29:03,464 --> 01:29:05,119
<font color="#ffff00">¿Qué hizo después de eso?</font>
1635
01:29:05,381 --> 01:29:06,672
<font color="#ffff00">- Después...
- ¡Apresúrate!</font>
1636
01:29:06,756 --> 01:29:07,601
<font color="#ffff00">Después de eso salió.</font>
1637
01:29:07,681 --> 01:29:09,256
<font color="#ffff00">¿Dijo algo más?</font>
1638
01:29:09,339 --> 01:29:11,686
<font color="#ffff00">- Sí, dijo algo.
- ¿Qué?</font>
1639
01:29:11,839 --> 01:29:14,214
<font color="#ffff00">- "Farm Fresh Strawberry".
- granja fresca ...</font>
1640
01:29:14,297 --> 01:29:17,699
<font color="#ffff00">¡Fresa! Tu presión
arterial disparará.</font>
1641
01:29:17,779 --> 01:29:19,047
<font color="#ffff00">Relajarse.</font>
1642
01:29:19,131 --> 01:29:21,381
<font color="#ffff00">Tirarlo.</font>
1643
01:29:21,839 --> 01:29:23,422
<font color="#ffff00">O aplastaré sus fresas.</font>
1644
01:29:23,502 --> 01:29:24,506
<font color="#ffff00">¿Eso te limpió las orejas?</font>
1645
01:29:32,722 --> 01:29:35,631
<font color="#ffff00">¡Piérdase!</font>
1646
01:29:36,547 --> 01:29:43,112
<font color="#ffff00">¿Te importa si les pido algo a los
dos? El Sr. Dev dijo que estaba llamando</font>
1647
01:29:43,192 --> 01:29:46,090
<font color="#ffff00">Interpol y él lo hizo.</font>
1648
01:29:46,547 --> 01:29:48,114
<font color="#ffff00">Pero ustedes dos no son de Interpol.</font>
1649
01:29:48,272 --> 01:29:49,397
<font color="#ffff00">¿Oh sí? Ven aquí, chico.</font>
1650
01:29:49,477 --> 01:29:51,234
<font color="#ffff00">Vamos, no seas
tímido. Ven aquí ya.</font>
1651
01:29:51,314 --> 01:29:52,314
<font color="#ffff00">Lo susurraré en tu oído.</font>
1652
01:29:52,439 --> 01:29:54,897
<font color="#ffff00">¡Tener cuidado!
- ¡Precaución!</font>
1653
01:29:55,189 --> 01:29:56,980
<font color="#ffff00">- ¡Estás bajo vigilancia!</font>
1654
01:29:58,439 --> 01:29:59,439
<font color="#ffff00">¡Cuida tu paso!</font>
1655
01:30:00,480 --> 01:30:01,397
<font color="#ffff00">Ir.</font>
1656
01:30:01,477 --> 01:30:02,272
<font color="#ffff00">¡Cuida tu paso!</font>
1657
01:30:10,855 --> 01:30:11,939
<font color="#ffff00">Ahora, ve.</font>
1658
01:30:12,590 --> 01:30:15,105
<font color="#ffff00">Baño de damas.
Había un caballero '</font>
1659
01:30:15,283 --> 01:30:18,310
<font color="#ffff00">inodoro justo al lado.</font>
1660
01:30:18,899 --> 01:30:21,726
<font color="#ffff00">Él ... Levantó el cuerpo.</font>
1661
01:30:25,886 --> 01:30:26,897
<font color="#ffff00">¡Farm, fresas frescas!</font>
1662
01:30:27,314 --> 01:30:28,439
<font color="#ffff00">¡Tener cuidado!</font>
1663
01:30:29,105 --> 01:30:30,980
<font color="#ffff00">¡Precaución!</font>
1664
01:30:31,473 --> 01:30:33,238
<font color="#ffff00">¡Estás bajo vigilancia!</font>
1665
01:30:54,657 --> 01:30:55,804
<font color="#ffff00">¡Cuida tu paso!
- Hola, Capitán.</font>
1666
01:31:09,471 --> 01:31:10,185
<font color="#ffff00">- Hola.</font>
1667
01:31:11,034 --> 01:31:14,243
<font color="#ffff00">Vamos.</font>
1668
01:31:14,368 --> 01:31:15,409
<font color="#ffff00">Escondieron el cuerpo de Ranjeet
en esta habitación. Vamos. Ven, ven.</font>
1669
01:31:24,210 --> 01:31:25,409
<font color="#ffff00">- ¿Qué?
- Dónde...</font>
1670
01:31:25,868 --> 01:31:27,243
<font color="#ffff00">¿Dónde está el cuerpo de Ranjeet?</font>
1671
01:31:27,326 --> 01:31:28,409
<font color="#ffff00">¡Lo dejaron aquí!</font>
1672
01:31:28,489 --> 01:31:30,409
<font color="#ffff00">- Esta es la habitación de Bedi, ¿verdad?
- ¡Ay dios mío!</font>
1673
01:31:30,489 --> 01:31:32,784
<font color="#ffff00">El cuerpo de Bedi fue encontrado
en la habitación de Bedi.</font>
1674
01:31:35,451 --> 01:31:38,451
<font color="#ffff00">Creo que los tres
son los asesinos.</font>
1675
01:31:39,076 --> 01:31:42,409
<font color="#ffff00">No creo que ninguno de ellos lo sea.</font>
1676
01:31:42,743 --> 01:31:44,159
<font color="#ffff00">- ¿No lo son?
- Mmm.</font>
1677
01:31:44,743 --> 01:31:47,409
<font color="#ffff00">¡Lo juro, no sé por qué
sigo atrapado con este tipo!</font>
1678
01:31:51,784 --> 01:31:54,368
<font color="#ffff00">Solo hay una forma de
hacer que los Jollys hable.</font>
1679
01:31:56,784 --> 01:31:58,243
<font color="#ffff00">¡Hola, cariño!</font>
1680
01:31:58,326 --> 01:31:59,368
<font color="#ffff00">¡Estás de vuelta!</font>
1681
01:31:59,993 --> 01:32:01,284
<font color="#ffff00">El lagarto ha vuelto.</font>
1682
01:32:01,951 --> 01:32:05,326
<font color="#ffff00">No puedo creer que te haya
llamado y tú realmente apareciste.</font>
1683
01:32:05,784 --> 01:32:06,951
<font color="#ffff00">¡Maldita sea!</font>
1684
01:32:08,145 --> 01:32:09,409
<font color="#ffff00">Sabes cuanto
¿Te he extrañado?</font>
1685
01:32:09,489 --> 01:32:11,326
<font color="#ffff00">¡Todavía usa el mismo perfume barato!</font>
1686
01:32:11,493 --> 01:32:12,409
<font color="#ffff00">¿Quién es ella?</font>
1687
01:32:12,534 --> 01:32:13,721
<font color="#ffff00">Debes ser bhiddu, ¿verdad?</font>
1688
01:32:13,951 --> 01:32:14,784
<font color="#ffff00">- ¡Hola!
- ¡Hola!</font>
1689
01:32:14,868 --> 01:32:15,826
<font color="#ffff00">¡Soy Maya!</font>
1690
01:32:16,826 --> 01:32:18,243
<font color="#ffff00">Estoy seguro de que debe
haberte dicho quién soy, ¿verdad?</font>
1691
01:32:18,326 --> 01:32:19,627
<font color="#ffff00">No, no, no, en absoluto.</font>
1692
01:32:19,743 --> 01:32:20,643
<font color="#ffff00">¿Ah, de verdad?</font>
1693
01:32:24,451 --> 01:32:26,284
<font color="#ffff00">¿Por qué está hablando con el Sr. Loser?</font>
1694
01:32:26,409 --> 01:32:28,451
<font color="#ffff00">¡Te gusta mi masaje!
¡Vamos!</font>
1695
01:32:28,531 --> 01:32:29,826
<font color="#ffff00">- No lo toques.
- Lo has olvidado todo.</font>
1696
01:32:29,909 --> 01:32:31,743
<font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font>
1697
01:32:32,199 --> 01:32:33,493
<font color="#ffff00">Detente este comportamiento barato.</font>
1698
01:32:33,576 --> 01:32:35,159
<font color="#ffff00">Lo sé.
Lo lamento.</font>
1699
01:32:35,534 --> 01:32:36,284
<font color="#ffff00">Solo escuché que las moscas enjambre alrededor de la</font>
1700
01:32:36,368 --> 01:32:39,784
<font color="#ffff00">vaca estiércol, pero hoy, ¡Lo estoy viendo con mis propios ojos!</font>
1701
01:32:40,599 --> 01:32:43,076
<font color="#ffff00">Dime la verdad, ¿quién es ella?</font>
1702
01:32:43,159 --> 01:32:44,243
<font color="#ffff00">Maya.</font>
1703
01:32:44,659 --> 01:32:45,784
<font color="#ffff00">Mi esposa.</font>
1704
01:32:45,987 --> 01:32:47,044
<font color="#ffff00">¡Ex!</font>
1705
01:32:48,618 --> 01:32:50,576
<font color="#ffff00">Sé por qué estás reaccionando así.</font>
1706
01:32:50,659 --> 01:32:53,243
<font color="#ffff00">En realidad, la mayoría
de la gente se sorprende</font>
1707
01:32:53,326 --> 01:32:55,076
<font color="#ffff00">Porque Baba y yo ...</font>
1708
01:32:55,355 --> 01:32:56,451
<font color="#ffff00">Bueno, somos un poco diferentes.</font>
1709
01:32:56,531 --> 01:32:57,701
<font color="#ffff00">Un poco diferente?</font>
1710
01:33:00,284 --> 01:33:03,493
<font color="#ffff00">Nadie ni siquiera juega a
Holi con este tipo repugnante,</font>
1711
01:33:03,826 --> 01:33:05,909
<font color="#ffff00">¿Y pasaste tu noche
de bodas con él?</font>
1712
01:33:07,805 --> 01:33:09,451
<font color="#ffff00">Pero en serio, dime,</font>
1713
01:33:09,823 --> 01:33:13,076
<font color="#ffff00">¿cómo puedes estar con un hombre como él?</font>
1714
01:33:13,201 --> 01:33:15,344
<font color="#ffff00">He estado buscando por todas
partes, ¿Y estás sentado aquí?</font>
1715
01:33:15,424 --> 01:33:17,243
<font color="#ffff00">Necesito contarte algo sobre
el asesino. Venga conmigo.</font>
1716
01:33:17,326 --> 01:33:18,909
<font color="#ffff00">¿Otra chica ciega está obsesionada con él?</font>
1717
01:33:19,534 --> 01:33:20,743
<font color="#ffff00">¿Por qué rompiste conmigo?</font>
1718
01:33:21,159 --> 01:33:22,826
<font color="#ffff00">Por favor, dime el nombre del asesino.</font>
1719
01:33:23,034 --> 01:33:23,864
<font color="#ffff00">... ¿Por qué lo hiciste?</font>
1720
01:33:24,826 --> 01:33:26,826
<font color="#ffff00">Incluso hice cirugías para ti.</font>
1721
01:33:26,909 --> 01:33:28,326
<font color="#ffff00">Creo en orgánico.</font>
1722
01:33:28,409 --> 01:33:29,243
<font color="#ffff00">Déjame ir.</font>
1723
01:33:29,323 --> 01:33:30,409
<font color="#ffff00">¡Ella es prácticamente la edad de tu hija!</font>
1724
01:33:30,587 --> 01:33:31,720
<font color="#ffff00">¡Ven aquí conmigo!</font>
1725
01:33:31,846 --> 01:33:33,451
<font color="#ffff00">¿Qué está pasando, hombre?</font>
1726
01:33:33,531 --> 01:33:35,951
<font color="#ffff00">¡Las chicas están apareciendo
desde cualquier lugar y en todas partes!</font>
1727
01:33:36,034 --> 01:33:39,159
<font color="#ffff00">¡No es mi culpa que sigan
apareciendo en todas partes!</font>
1728
01:33:39,284 --> 01:33:40,951
<font color="#ffff00">Me culpas si
caminan por la puerta.</font>
1729
01:33:41,076 --> 01:33:42,879
<font color="#ffff00">Me culpas si salen del armario.</font>
1730
01:33:44,409 --> 01:33:46,743
<font color="#ffff00">No tengo participación
en esto, ¿entendido?</font>
1731
01:33:47,188 --> 01:33:48,284
<font color="#ffff00">Oye, tríos ...</font>
1732
01:33:48,451 --> 01:33:49,647
<font color="#ffff00">¿Qué juego están jugando aquí?</font>
1733
01:33:49,951 --> 01:33:53,451
<font color="#ffff00">En realidad, le dije que
llegamos al lugar equivocado.</font>
1734
01:33:53,534 --> 01:33:55,951
<font color="#ffff00">¡Silencio! ¡Silencio!</font>
1735
01:33:57,076 --> 01:33:58,201
<font color="#ffff00">¡Silencio!</font>
1736
01:33:58,826 --> 01:34:00,659
<font color="#ffff00">Lo tengo.</font>
1737
01:34:00,743 --> 01:34:01,534
<font color="#ffff00">Estas tres son las esposas de esos tres chicos.
- ¡No!</font>
1738
01:34:01,618 --> 01:34:02,826
<font color="#ffff00">No.</font>
1739
01:34:02,951 --> 01:34:04,909
<font color="#ffff00">- ¡Sí! Vinieron aquí para
ocultar evidencia de nosotros.</font>
1740
01:34:05,034 --> 01:34:06,493
<font color="#ffff00">¡Sí! ¡Sí, sí, absolutamente!</font>
1741
01:34:06,993 --> 01:34:08,618
<font color="#ffff00">- ¡Vamos allí! - Nunca haríamos eso.</font>
1742
01:34:09,466 --> 01:34:10,451
<font color="#ffff00">Señor, pero nunca lo hacemos ...</font>
1743
01:34:10,868 --> 01:34:12,326
<font color="#ffff00">Escucha, Baba ...</font>
1744
01:34:12,909 --> 01:34:14,868
<font color="#ffff00">Esto ha continuado lo
suficiente. Todos aquí están</font>
1745
01:34:15,076 --> 01:34:16,909
<font color="#ffff00">malvados, ¡así que también
tendremos que ser malvados!</font>
1746
01:34:17,576 --> 01:34:19,993
<font color="#ffff00">Tendremos que jugar buen policía, malos</font>
1747
01:34:20,493 --> 01:34:23,451
<font color="#ffff00">policía con estos
Jollys para que hablen.</font>
1748
01:34:23,868 --> 01:34:24,784
<font color="#ffff00">¿Entiendo?</font>
1749
01:34:25,784 --> 01:34:26,659
<font color="#ffff00">- Vamos.
- Vamos.</font>
1750
01:34:29,034 --> 01:34:31,409
<font color="#ffff00">Recuerda esto.
Buen Cop, Cop. Mal.</font>
1751
01:34:32,020 --> 01:34:32,888
<font color="#ffff00">¡Sentarse!</font>
1752
01:34:33,868 --> 01:34:34,909
<font color="#ffff00">¡Sentarse!</font>
1753
01:34:38,493 --> 01:34:40,409
<font color="#ffff00">¡Te estoy preguntando tres una última vez!</font>
1754
01:34:41,034 --> 01:34:42,451
<font color="#ffff00">Si no me lo dices, tu vida</font>
1755
01:34:43,326 --> 01:34:45,034
<font color="#ffff00">va a pasar por tus dedos.</font>
1756
01:34:46,159 --> 01:34:46,826
<font color="#ffff00">¿Dedos?</font>
1757
01:34:46,951 --> 01:34:48,801
<font color="#ffff00">¿Por qué te estresas por los dedos?</font>
1758
01:34:48,951 --> 01:34:49,934
<font color="#ffff00">Estrés en la vida!</font>
1759
01:34:50,014 --> 01:34:52,890
<font color="#ffff00">- Deja de hablar tonterías, ¡te dispararé de otra manera!
- Tómelo con calma, hombre, tómalo con calma.</font>
1760
01:34:53,034 --> 01:34:55,576
<font color="#ffff00">También has matado a
alguien así antes, ¿recuerdas?</font>
1761
01:34:55,659 --> 01:34:56,868
<font color="#ffff00">Terminarás matándolo también.</font>
1762
01:35:00,784 --> 01:35:01,493
<font color="#ffff00">¡DIME!</font>
1763
01:35:01,576 --> 01:35:04,284
<font color="#ffff00">Tan pronto como el cadáver llegó al
suelo, ¡Aterré en la parte superior, señor!</font>
1764
01:35:04,368 --> 01:35:05,118
<font color="#ffff00">En el cuerpo?</font>
1765
01:35:05,201 --> 01:35:06,076
<font color="#ffff00">No, en Zara, señor.</font>
1766
01:35:06,201 --> 01:35:07,743
<font color="#ffff00">Pero olía horrible.</font>
1767
01:35:07,826 --> 01:35:08,534
<font color="#ffff00">¿Quién, Zara?</font>
1768
01:35:08,743 --> 01:35:09,618
<font color="#ffff00">El cadáver, señor.</font>
1769
01:35:09,701 --> 01:35:10,743
<font color="#ffff00">Pero estaba feliz.</font>
1770
01:35:10,826 --> 01:35:12,826
<font color="#ffff00">Ella solía hablar mucho
Ahora ella estaba en silencio.</font>
1771
01:35:12,993 --> 01:35:14,451
<font color="#ffff00">- ¿El cuerpo?
- Zara, señor!</font>
1772
01:35:14,534 --> 01:35:16,076
<font color="#ffff00">Si estamos hablando del</font>
1773
01:35:16,159 --> 01:35:17,326
<font color="#ffff00">cuerpo, ¡fue bastante rígido y firme!</font>
1774
01:35:17,409 --> 01:35:18,368
<font color="#ffff00">¿El cuerpo de Zara?</font>
1775
01:35:18,493 --> 01:35:19,493
<font color="#ffff00">¡El cadáver, señor!</font>
1776
01:35:19,611 --> 01:35:20,826
<font color="#ffff00">Maldita sea.</font>
1777
01:35:21,118 --> 01:35:23,618
<font color="#ffff00">Oye, alegre, ¿te has perdido la cabeza?</font>
1778
01:35:24,159 --> 01:35:25,826
<font color="#ffff00">¡Te golpeó tan fuerte que</font>
1779
01:35:25,992 --> 01:35:27,951
<font color="#ffff00">estarás cubierto de rayas!</font>
1780
01:35:28,034 --> 01:35:29,034
<font color="#ffff00">Incluso si caminas desnudo, ¡se verá</font>
1781
01:35:29,118 --> 01:35:30,534
<font color="#ffff00">como si estuvieras usando una camisa!</font>
1782
01:35:30,618 --> 01:35:31,493
<font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo, amigo?</font>
1783
01:35:31,576 --> 01:35:33,284
<font color="#ffff00">Tómelo con calma,
hermano. Tómalo con calma.</font>
1784
01:35:33,368 --> 01:35:35,326
<font color="#ffff00">Tú.
COP MALO.
COP MALO.</font>
1785
01:35:35,409 --> 01:35:36,451
<font color="#ffff00">Si no me lo dices ...!</font>
1786
01:35:36,534 --> 01:35:39,201
<font color="#ffff00">¡Ey!
¡Los mataré a todos!</font>
1787
01:35:40,493 --> 01:35:43,451
<font color="#ffff00">¡Hora por favor! Tiempo
por favor, hora por favor!</font>
1788
01:35:43,983 --> 01:35:45,201
<font color="#ffff00">¡Esto no es justo!</font>
1789
01:35:45,284 --> 01:35:47,284
<font color="#ffff00">¡No puedes dispararnos
cuando te apetezca!</font>
1790
01:35:47,368 --> 01:35:50,451
<font color="#ffff00">Somos tres ciudadanos del Reino
Unido, ¡No puedes dispararnos así!</font>
1791
01:35:50,534 --> 01:35:51,868
<font color="#ffff00">No hablaré contigo.</font>
1792
01:35:52,451 --> 01:35:54,576
<font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font>
1793
01:35:54,698 --> 01:35:56,451
<font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font>
1794
01:35:56,534 --> 01:35:57,826
<font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font>
1795
01:35:57,909 --> 01:35:58,701
<font color="#ffff00">Júnior.</font>
1796
01:35:58,784 --> 01:36:00,243
<font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font>
1797
01:36:00,323 --> 01:36:01,618
<font color="#ffff00">Hablaré con tu junior.</font>
1798
01:36:01,701 --> 01:36:02,909
<font color="#ffff00">¿Júnior?</font>
1799
01:36:03,826 --> 01:36:05,743
<font color="#ffff00">¡Di eso de nuevo!</font>
1800
01:36:05,823 --> 01:36:07,201
<font color="#ffff00">¡Di eso de nuevo!</font>
1801
01:36:07,284 --> 01:36:08,784
<font color="#ffff00">- Tú...
- ¿Qué estás haciendo?</font>
1802
01:36:08,951 --> 01:36:10,159
<font color="#ffff00">¡Morirá!</font>
1803
01:36:10,243 --> 01:36:11,576
<font color="#ffff00">¡Te mostraré quién es junior aquí!</font>
1804
01:36:12,076 --> 01:36:12,701
<font color="#ffff00">¡Momia!</font>
1805
01:36:12,784 --> 01:36:14,902
<font color="#ffff00">¡Pon tus manos hacia adelante!
¡Manos hacia adelante, dije!</font>
1806
01:36:14,982 --> 01:36:15,659
<font color="#ffff00">¡Momia!</font>
1807
01:36:15,743 --> 01:36:16,993
<font color="#ffff00">¡Manos hacia adelante!</font>
1808
01:36:20,326 --> 01:36:23,326
<font color="#ffff00">Juega. Vamos, juega.</font>
1809
01:36:23,409 --> 01:36:25,576
<font color="#ffff00">¡O te golpearé!</font>
1810
01:36:25,701 --> 01:36:26,784
<font color="#ffff00">Juega.</font>
1811
01:36:28,201 --> 01:36:29,451
<font color="#ffff00">Cuidado.</font>
1812
01:36:30,534 --> 01:36:32,868
<font color="#ffff00">¡Hoy te golpearé la mierda!</font>
1813
01:36:33,284 --> 01:36:37,409
<font color="#ffff00">Toma eso. Crees que
eres tan inteligente, ¿eh?</font>
1814
01:36:37,533 --> 01:36:39,362
<font color="#ffff00">Juega. Vamos, juega.</font>
1815
01:36:41,243 --> 01:36:42,909
<font color="#ffff00">A por ello.</font>
1816
01:36:44,747 --> 01:36:45,493
<font color="#ffff00">¿Qué has hecho, hombre?</font>
1817
01:36:45,576 --> 01:36:47,493
<font color="#ffff00">Fui un poco por la borda, hombre.</font>
1818
01:36:47,576 --> 01:36:50,826
<font color="#ffff00">Dijiste mal policía, policía,
Así que me aceleré un poco.</font>
1819
01:36:50,906 --> 01:36:53,326
<font color="#ffff00">Amigo, soy el policía
malo y eres el buen policía!</font>
1820
01:36:53,409 --> 01:36:54,784
<font color="#ffff00">¿Sí? ¿Qué hay de nuevo en eso?</font>
1821
01:36:54,982 --> 01:36:57,201
<font color="#ffff00">Dijiste mal policía, policía,
Y eso es lo que escuché.</font>
1822
01:36:57,284 --> 01:36:58,118
<font color="#ffff00">¿Por qué no lo dijiste bien?</font>
1823
01:36:58,243 --> 01:37:00,868
<font color="#ffff00">No hay tal cosa como Mal
Cop-Bad Cop, ¿de acuerdo?</font>
1824
01:37:01,034 --> 01:37:02,951
<font color="#ffff00">¡Entonces deberías haberme
detenido! ¡No me habría vuelto loco!</font>
1825
01:37:03,034 --> 01:37:04,201
<font color="#ffff00">Te iba a detener, hermano.</font>
1826
01:37:04,284 --> 01:37:04,951
<font color="#ffff00">¡Lo que sea, hombre!</font>
1827
01:37:05,034 --> 01:37:08,368
<font color="#ffff00">Pero antes de que pudiera, encontré
una evidencia contra el asesino.</font>
1828
01:37:08,451 --> 01:37:09,618
<font color="#ffff00">- ¡¿Qué estás diciendo?!
- Mira esto.</font>
1829
01:37:09,951 --> 01:37:11,368
<font color="#ffff00">Oh, esto pertenece a ...</font>
1830
01:37:13,076 --> 01:37:14,243
<font color="#ffff00">No me toques.</font>
1831
01:37:15,288 --> 01:37:17,243
<font color="#ffff00">Ve a revisar la habitación de esta persona.</font>
1832
01:37:17,368 --> 01:37:18,784
<font color="#ffff00">Iré a revisar el cuerpo.</font>
1833
01:37:19,368 --> 01:37:20,284
<font color="#ffff00">Bueno.</font>
1834
01:37:21,868 --> 01:37:23,659
<font color="#ffff00">Ahora que la policía ha llegado,</font>
1835
01:37:23,743 --> 01:37:26,534
<font color="#ffff00">puedo disfrutar del vapor en paz.</font>
1836
01:38:17,659 --> 01:38:19,534
<font color="#ffff00">¡Fumar es perjudicial para la salud!</font>
1837
01:38:19,618 --> 01:38:21,534
<font color="#ffff00">Pero lo que vi después
de que el humo se limpió ...</font>
1838
01:38:21,618 --> 01:38:24,397
<font color="#ffff00">¡Eso fue perjudicial para la
salud! ¡No estoy bromeando!</font>
1839
01:38:24,477 --> 01:38:26,409
<font color="#ffff00">¡Este tipo está desnudo!</font>
1840
01:38:27,284 --> 01:38:29,243
<font color="#ffff00">¡Ríete todo lo que quieras, idiota!</font>
1841
01:38:29,326 --> 01:38:32,326
<font color="#ffff00">Pero si no te hago llorar
de sangre ¡No soy Batuk!</font>
1842
01:38:32,409 --> 01:38:34,743
<font color="#ffff00">- ¿Qué piensas de ti mismo?
- No te ahorraré.</font>
1843
01:38:34,826 --> 01:38:35,663
<font color="#ffff00">¿Qué está pasando aquí?</font>
1844
01:38:35,841 --> 01:38:37,493
<font color="#ffff00">¡Vuelve al trabajo!
¡Vuelve al trabajo!</font>
1845
01:38:37,618 --> 01:38:40,451
<font color="#ffff00">Basta.
Suficiente.
¡Suficiente!</font>
1846
01:38:41,868 --> 01:38:43,868
<font color="#ffff00">Baba y Bhiddu han pedido a
todos que se encuentren en la cárcel.</font>
1847
01:38:45,951 --> 01:38:47,034
<font color="#ffff00">¡Han descubierto quién es el asesino!</font>
1848
01:38:47,118 --> 01:38:47,826
<font color="#ffff00">¡¿Qué?!</font>
1849
01:38:52,576 --> 01:38:54,118
<font color="#ffff00">Oye, eres pasajeros del barco,</font>
1850
01:38:54,598 --> 01:38:56,534
<font color="#ffff00">¿sabes por qué los
llamé a todos aquí?</font>
1851
01:38:57,284 --> 01:39:00,868
<font color="#ffff00">¡Descubrí quién mató
a Bedi y al médico!</font>
1852
01:39:00,993 --> 01:39:01,993
<font color="#ffff00">¿OMS?</font>
1853
01:39:03,034 --> 01:39:05,243
<font color="#ffff00">Iba a decir eso, no yo.</font>
1854
01:39:05,368 --> 01:39:07,534
<font color="#ffff00">Adelante, Bhiddu, Dile
el nombre del asesino.</font>
1855
01:39:07,717 --> 01:39:08,871
<font color="#ffff00">Adelante, hermano.</font>
1856
01:39:09,409 --> 01:39:11,118
<font color="#ffff00">Comencemos con el médico ...</font>
1857
01:39:12,118 --> 01:39:15,534
<font color="#ffff00">Todavía estaba vivo
cuando le cortaron el dedo.</font>
1858
01:39:15,618 --> 01:39:17,826
<font color="#ffff00">¿Quién va a cortar esta
sandía en el crucero?</font>
1859
01:39:17,951 --> 01:39:22,326
<font color="#ffff00">Había sangre seca alrededor del dedo.
¿Qué estás haciendo? ¡Se lastimará!</font>
1860
01:39:22,409 --> 01:39:27,868
<font color="#ffff00">Eso significa que fue cortado
antes de ser asesinado.</font>
1861
01:39:29,284 --> 01:39:32,618
<font color="#ffff00">Justo después de que su dedo fuera
cortado, Corrió directamente al laboratorio.</font>
1862
01:39:32,868 --> 01:39:35,534
<font color="#ffff00">Fue entonces cuando alguien
empujó maní en su boca ...</font>
1863
01:39:35,618 --> 01:39:37,451
<font color="#ffff00">para activar su reacción alérgica.</font>
1864
01:39:37,531 --> 01:39:39,451
<font color="#ffff00">Por eso su rostro estaba hinchado.</font>
1865
01:39:39,534 --> 01:39:40,871
<font color="#ffff00">El doctor se escapó de allí.</font>
1866
01:39:40,951 --> 01:39:45,118
<font color="#ffff00">Estaba teniendo una reacción
alérgica severa que estaba a punto</font>
1867
01:39:45,201 --> 01:39:49,118
<font color="#ffff00">de matarlo, pero luego alguien
le dio un disparo anti-alergia.</font>
1868
01:39:49,451 --> 01:39:51,451
<font color="#ffff00">Lo sabemos porque,
Junto con las heridas de</font>
1869
01:39:51,534 --> 01:39:53,451
<font color="#ffff00">cuchillo, también había marcas
de inyección en su cuerpo.</font>
1870
01:39:54,409 --> 01:39:57,659
<font color="#ffff00">Entonces alguien arrastró su cuerpo.</font>
1871
01:39:57,743 --> 01:40:01,659
<font color="#ffff00">Pero no fue el asesino,
quien lo estaba arrastrando.</font>
1872
01:40:01,829 --> 01:40:05,451
<font color="#ffff00">Para entonces, toda la sangre
dentro de su cuerpo, se había secado.</font>
1873
01:40:05,570 --> 01:40:07,784
<font color="#ffff00">Pero extrañamente, la persona que</font>
1874
01:40:08,159 --> 01:40:12,784
<font color="#ffff00">arrastró su cadáver,
también le robó los zapatos.</font>
1875
01:40:14,493 --> 01:40:19,571
<font color="#ffff00">Entonces, de los tres, El asesino
tanto del doctor como de Bedi ...</font>
1876
01:40:22,951 --> 01:40:24,868
<font color="#ffff00">¿No es ninguno de ustedes?</font>
1877
01:40:28,493 --> 01:40:29,701
<font color="#ffff00">Estamos a salvo.</font>
1878
01:40:31,576 --> 01:40:33,041
<font color="#ffff00">Abrir la puerta.</font>
1879
01:40:34,951 --> 01:40:36,451
<font color="#ffff00">- Gracias.
- Felicitaciones.</font>
1880
01:40:37,451 --> 01:40:39,159
<font color="#ffff00">¿Pero entonces quién es el asesino?</font>
1881
01:40:39,243 --> 01:40:42,284
<font color="#ffff00">¡Todos se mueren por averiguarlo!</font>
1882
01:40:42,908 --> 01:40:43,951
<font color="#ffff00">Te lo diré.</font>
1883
01:40:52,534 --> 01:40:57,909
<font color="#ffff00">El que mató al Doctor
y Bedi no es otro que ...</font>
1884
01:40:59,077 --> 01:41:00,701
<font color="#ffff00">- ¡Dev!
- ¡¿Eh?!</font>
1885
01:41:00,784 --> 01:41:03,076
<font color="#ffff00">- ¡¿Qué?! ¿Estás loco?
- ¡Lo sabía! ¡Lo sabía!</font>
1886
01:41:03,159 --> 01:41:07,451
<font color="#ffff00">Encontramos el cigarro de la marca
de Dev en la habitación de Bedi.</font>
1887
01:41:07,576 --> 01:41:09,368
<font color="#ffff00">Encontré una evidencia
contra el asesino.</font>
1888
01:41:09,451 --> 01:41:10,534
<font color="#ffff00">- ¿Qué estás diciendo, Bhiddu?
- Mira esto.</font>
1889
01:41:10,618 --> 01:41:12,203
<font color="#ffff00">Esto pertenece a Dev.</font>
1890
01:41:12,618 --> 01:41:15,201
<font color="#ffff00">Después de eso, buscamos
en la habitación de Dev, y</font>
1891
01:41:15,618 --> 01:41:19,034
<font color="#ffff00">encontramos un marco de
fotos de usted sosteniendo un</font>
1892
01:41:19,576 --> 01:41:22,618
<font color="#ffff00">bolígrafo, el mismo bolígrafo
que encontramos en el cuerpo.</font>
1893
01:41:28,326 --> 01:41:33,159
<font color="#ffff00">Luego, encontramos este chip
pegado a la suela de su zapato.</font>
1894
01:41:41,409 --> 01:41:48,493
<font color="#ffff00">La otra mitad de la cual se
encontró en la sala de CCTV.</font>
1895
01:41:49,615 --> 01:41:51,118
<font color="#ffff00">¿Puedes ver, eh?</font>
1896
01:41:52,409 --> 01:41:54,076
<font color="#ffff00">Estás cometiendo un gran error.</font>
1897
01:41:54,351 --> 01:41:57,034
<font color="#ffff00">¿No puedes atrapar al verdadero
asesino, así que me estás sujetando a mí?</font>
1898
01:41:57,118 --> 01:41:58,368
<font color="#ffff00">¡No soy el asesino!</font>
1899
01:41:58,451 --> 01:41:59,284
<font color="#ffff00">¡No soy el asesino!</font>
1900
01:41:59,368 --> 01:42:00,284
<font color="#ffff00">¡Entra!</font>
1901
01:42:00,368 --> 01:42:02,284
<font color="#ffff00">¡Cómo te atreves!
¡No puedes simplemente culpar a nadie así!</font>
1902
01:42:02,368 --> 01:42:03,326
<font color="#ffff00">¡Cállate y entra allí!</font>
1903
01:42:03,409 --> 01:42:05,076
<font color="#ffff00">Los tres Jolly son impostores</font>
1904
01:42:05,201 --> 01:42:07,451
<font color="#ffff00">¡Y el médico estaba a punto de
demostrarlo usando la prueba de ADN!</font>
1905
01:42:07,531 --> 01:42:09,201
<font color="#ffff00">¡Espera, espera!</font>
1906
01:42:11,493 --> 01:42:14,368
<font color="#ffff00">Después de eso, toda la riqueza
iba a ser mía de todos modos,</font>
1907
01:42:14,534 --> 01:42:16,493
<font color="#ffff00">Entonces, ¿qué tendría que
ganar al matar al médico?</font>
1908
01:42:16,576 --> 01:42:18,201
<font color="#ffff00">¿Soy realmente tan tonto ...?</font>
1909
01:42:18,284 --> 01:42:19,951
<font color="#ffff00">¿Que dejaría toda esta evidencia atrás?</font>
1910
01:42:20,951 --> 01:42:22,826
<font color="#ffff00">¿No puedes ver que estoy siendo enmarcado?</font>
1911
01:42:23,159 --> 01:42:24,451
<font color="#ffff00">¡El asesino todavía
está entre ustedes!</font>
1912
01:42:25,159 --> 01:42:27,659
<font color="#ffff00">¡Tus vidas están en peligro!</font>
1913
01:42:28,001 --> 01:42:29,746
<font color="#ffff00">¡Soy inocente!</font>
1914
01:42:32,284 --> 01:42:35,034
<font color="#ffff00">Julius, por favor créeme.</font>
1915
01:42:35,451 --> 01:42:38,368
<font color="#ffff00">¡Juro por Dios, soy inocente!</font>
1916
01:42:38,826 --> 01:42:40,409
<font color="#ffff00">¡No he matado a nadie!</font>
1917
01:42:42,701 --> 01:42:43,534
<font color="#ffff00">¡Julio!</font>
1918
01:42:44,618 --> 01:42:45,493
<font color="#ffff00">Por favor, créeme.</font>
1919
01:42:45,618 --> 01:42:46,701
<font color="#ffff00">¡No he matado a nadie!</font>
1920
01:42:47,701 --> 01:42:48,743
<font color="#ffff00">¡Julio!</font>
1921
01:42:49,602 --> 01:43:22,868
<font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font>
1922
01:43:41,909 --> 01:43:43,493
<font color="#ffff00">Mono travieso,
¿A quién vas a llamar de todos modos?</font>
1923
01:43:43,573 --> 01:43:45,334
<font color="#ffff00">Querido mono,
Devuélveme el teléfono, por favor.</font>
1924
01:43:47,659 --> 01:43:48,493
<font color="#ffff00">Mirar</font>
1925
01:43:50,034 --> 01:43:53,534
<font color="#ffff00">Antes de esto, Gucci ese loro,</font>
1926
01:43:54,284 --> 01:43:56,284
<font color="#ffff00">murió tratando de vengar a su padre.</font>
1927
01:43:56,451 --> 01:43:58,951
<font color="#ffff00">Así que solo estoy tratando de advertirles a los dos ...</font>
1928
01:43:59,034 --> 01:44:01,451
<font color="#ffff00">Cada vez que el hombre
y la bestia se enfrentan,</font>
1929
01:44:01,531 --> 01:44:05,743
<font color="#ffff00">El hombre siempre gana.</font>
1930
01:44:10,451 --> 01:44:11,618
<font color="#ffff00">Ustedes dos son monos</font>
1931
01:44:11,701 --> 01:44:12,993
<font color="#ffff00">Dejamos que dejen esto detrás de nosotros.</font>
1932
01:44:13,076 --> 01:44:14,409
<font color="#ffff00">No desenteren el pasado.</font>
1933
01:44:14,784 --> 01:44:15,659
<font color="#ffff00">Paz.</font>
1934
01:44:16,743 --> 01:44:17,576
<font color="#ffff00">Paz.</font>
1935
01:44:59,409 --> 01:45:00,326
<font color="#ffff00">¿Qué es esto?</font>
1936
01:45:06,451 --> 01:45:09,826
<font color="#ffff00">Dev tenía razón.
No es el asesino.</font>
1937
01:45:12,493 --> 01:45:17,076
<font color="#ffff00">El asesino es el que tiene un
diamante perdido de su brazalete.</font>
1938
01:45:21,993 --> 01:45:22,951
<font color="#ffff00"><i> salud. </i></font>
1939
01:45:25,701 --> 01:45:27,451
<font color="#ffff00"><i> Estos problemas me han rodeado. </i></font>
1940
01:45:27,534 --> 01:45:29,868
<font color="#ffff00"><i> ella me exige demasiado. </i></font>
1941
01:45:29,951 --> 01:45:31,618
<font color="#ffff00"><i>Ella drena el vaso
de una sola vez.</i></font>
1942
01:45:31,701 --> 01:45:34,034
<font color="#ffff00"><i>¿Por qué ella siempre
quiere una mezcla roja?</i></font>
1943
01:45:34,118 --> 01:45:35,784
<font color="#ffff00"><i> Estos problemas me han rodeado. </i></font>
1944
01:45:35,868 --> 01:45:38,201
<font color="#ffff00"><i> ella me exige demasiado. </i></font>
1945
01:45:38,284 --> 01:45:39,993
<font color="#ffff00"><i>Ella drena el vaso
de una sola vez.</i></font>
1946
01:45:40,076 --> 01:45:42,493
<font color="#ffff00"><i>¿Por qué ella siempre
quiere una mezcla roja?</i></font>
1947
01:45:50,659 --> 01:45:52,882
<font color="#ffff00"><i> Una cosa estoy seguro, cariño, </i></font>
1948
01:45:52,962 --> 01:45:54,924
<font color="#ffff00"><i> Estoy ansiando una intoxicación. </i></font>
1949
01:45:55,004 --> 01:45:56,652
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
1950
01:45:56,732 --> 01:45:59,076
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
1951
01:45:59,159 --> 01:46:01,222
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1952
01:46:01,302 --> 01:46:03,286
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1953
01:46:03,366 --> 01:46:04,743
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1954
01:46:04,826 --> 01:46:07,429
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
1955
01:46:07,509 --> 01:46:09,534
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1956
01:46:09,618 --> 01:46:11,655
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1957
01:46:11,735 --> 01:46:13,458
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1958
01:46:13,538 --> 01:46:15,784
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
1959
01:46:15,868 --> 01:46:17,919
<font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font>
1960
01:46:17,999 --> 01:46:19,951
<font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font>
1961
01:46:20,070 --> 01:46:21,723
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
1962
01:46:21,803 --> 01:46:23,784
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
1963
01:46:23,868 --> 01:46:26,243
<font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font>
1964
01:46:26,326 --> 01:46:28,326
<font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font>
1965
01:46:28,409 --> 01:46:30,118
<font color="#ffff00"><i>Incluso si estoy regañado, está</font>
1966
01:46:30,201 --> 01:46:32,576
<font color="#ffff00">bien, </i> <i>alguien me trae una mezcla roja.</i></font>
1967
01:46:32,659 --> 01:46:34,493
<font color="#ffff00"><i>mi corazón derrite poco a poco,</font>
1968
01:46:34,678 --> 01:46:36,534
<font color="#ffff00">c</i>u<i>ando te mueves, agitan el retiro.</i></font>
1969
01:46:36,701 --> 01:46:38,882
<font color="#ffff00"><i>Quiero beberte, ángel, </i> <i>como</font>
1970
01:46:38,962 --> 01:46:40,784
<font color="#ffff00">si fueras una malta, unifinente.</i></font>
1971
01:46:40,868 --> 01:46:42,951
<font color="#ffff00"><i> Si eres una malta individual, </i></font>
1972
01:46:43,034 --> 01:46:44,993
<font color="#ffff00"><i>Entonces yo también
soy un solo un solo.</i></font>
1973
01:46:45,118 --> 01:46:48,001
<font color="#ffff00"><i>Sube a mi regazo por un</font>
1974
01:46:48,081 --> 01:46:49,159
<font color="#ffff00">cosquilleo, </i> <i>Tingle-thingle.</i></font>
1975
01:46:49,243 --> 01:46:51,284
<font color="#ffff00"><i> Déjame completar, por favor, </i></font>
1976
01:46:51,368 --> 01:46:53,451
<font color="#ffff00"><i> cada vez que te burlas, </i> <i></font>
1977
01:46:53,534 --> 01:46:55,451
<font color="#ffff00">mi corazón dolorido no está en paz,</font>
1978
01:46:55,534 --> 01:46:57,284
<font color="#ffff00"></i> <i> soy de la policía de Punjab. </i></font>
1979
01:46:57,368 --> 01:46:58,201
<font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font>
1980
01:46:58,284 --> 01:46:59,201
<font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font>
1981
01:46:59,326 --> 01:47:00,243
<font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font>
1982
01:47:00,326 --> 01:47:01,368
<font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font>
1983
01:47:01,451 --> 01:47:02,326
<font color="#ffff00"><i> congelar! </i></font>
1984
01:47:02,409 --> 01:47:03,451
<font color="#ffff00"><i> levanta las manos! </i></font>
1985
01:47:03,534 --> 01:47:05,784
<font color="#ffff00"><i>y congelar, soy de
la policía de Punjab!</i></font>
1986
01:47:05,868 --> 01:47:07,993
<font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font>
1987
01:47:08,076 --> 01:47:10,076
<font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font>
1988
01:47:10,159 --> 01:47:11,868
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
1989
01:47:11,951 --> 01:47:14,201
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
1990
01:47:14,284 --> 01:47:16,284
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1991
01:47:16,368 --> 01:47:18,368
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1992
01:47:18,451 --> 01:47:20,201
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1993
01:47:20,284 --> 01:47:22,566
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
1994
01:47:22,646 --> 01:47:24,670
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1995
01:47:24,750 --> 01:47:26,763
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1996
01:47:26,843 --> 01:47:28,573
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
1997
01:47:28,653 --> 01:47:30,930
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
1998
01:47:31,010 --> 01:47:32,993
<font color="#ffff00"><i> Una cosa estoy seguro, cariño, </i></font>
1999
01:47:33,076 --> 01:47:35,076
<font color="#ffff00"><i> Estoy ansiando una intoxicación. </i></font>
2000
01:47:35,159 --> 01:47:36,784
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
2001
01:47:36,909 --> 01:47:38,951
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
2002
01:47:39,034 --> 01:47:41,371
<font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font>
2003
01:47:41,451 --> 01:47:43,409
<font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font>
2004
01:47:43,489 --> 01:47:45,243
<font color="#ffff00"><i> Incluso si estoy regañado, está bien, </i> <i>- alguien solo me trae un poco de mezcla roja.</font>
2005
01:47:45,326 --> 01:47:47,701
<font color="#ffff00">- yo yo honey singh! </i></font>
2006
01:47:47,784 --> 01:47:48,902
<font color="#ffff00"><i>Bombay a Birmingham, </i> <i>Ciudad</font>
2007
01:47:49,041 --> 01:47:51,451
<font color="#ffff00">de Nueva Delhi, grita, bebé.</i></font>
2008
01:47:51,951 --> 01:47:54,076
<font color="#ffff00"><i>Soy tuyo, solo tuyo, </i> <i>confía</font>
2009
01:47:54,159 --> 01:47:56,118
<font color="#ffff00">en mí, no querrás más.</i></font>
2010
01:47:56,201 --> 01:47:58,243
<font color="#ffff00"><i>Muévalo como un encantador de</font>
2011
01:47:58,326 --> 01:48:00,243
<font color="#ffff00">serpiente, </i> <i>Soy un domador de serpientes.</i></font>
2012
01:48:00,326 --> 01:48:02,451
<font color="#ffff00"><i>Te compraré un anillo de la nariz, </i> <i>Te</font>
2013
01:48:02,531 --> 01:48:04,451
<font color="#ffff00">llevará a una gira de
Bombay a Birmingham.</i></font>
2014
01:48:04,534 --> 01:48:06,576
<font color="#ffff00"><i>Ve a darte un capricho con una pedicura,</font>
2015
01:48:06,659 --> 01:48:08,659
<font color="#ffff00">T</i>e<i> conseguiré una
tobillera de 24 quilates.</i></font>
2016
01:48:08,743 --> 01:48:10,743
<font color="#ffff00"><i> En un grove de mango, </i> <i> sentado en</font>
2017
01:48:10,826 --> 01:48:12,857
<font color="#ffff00">una cuna, un jatt
real que conocemos,</i><i></font>
2018
01:48:12,937 --> 01:48:14,951
<font color="#ffff00">olvida el vino francés, cariño, </i> <i> Te daré</font>
2019
01:48:15,034 --> 01:48:17,034
<font color="#ffff00">una solución casera
que está fuera de la tabla.</i></font>
2020
01:48:17,118 --> 01:48:19,159
<font color="#ffff00"><i> en un grove de mango, </i></font>
2021
01:48:19,243 --> 01:48:21,201
<font color="#ffff00"><i> En un grove de mango, </i> <i></font>
2022
01:48:21,284 --> 01:48:23,284
<font color="#ffff00">en un grove de mango, </i> <i></font>
2023
01:48:23,368 --> 01:48:25,064
<font color="#ffff00">sentado en una cuna, tenemos ... </i></font>
2024
01:48:25,368 --> 01:48:27,451
<font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font>
2025
01:48:27,534 --> 01:48:29,534
<font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font>
2026
01:48:29,618 --> 01:48:31,409
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
2027
01:48:31,493 --> 01:48:33,644
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
2028
01:48:33,724 --> 01:48:35,847
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2029
01:48:35,927 --> 01:48:37,868
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2030
01:48:37,993 --> 01:48:39,782
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2031
01:48:39,862 --> 01:48:42,118
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
2032
01:48:42,201 --> 01:48:44,201
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2033
01:48:44,284 --> 01:48:46,243
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2034
01:48:46,326 --> 01:48:48,076
<font color="#ffff00"><i> mezcla roja!
Mezcla roja! </i></font>
2035
01:48:48,159 --> 01:48:50,451
<font color="#ffff00"><i>alguien me trae un
poco de mezcla roja.</i></font>
2036
01:48:50,534 --> 01:48:52,557
<font color="#ffff00"><i>Una cosa estoy seguro, cariño,</font>
2037
01:48:52,637 --> 01:48:54,641
<font color="#ffff00">e</i>s<i>toy ansiando una intoxicación.</i></font>
2038
01:48:54,721 --> 01:48:56,326
<font color="#ffff00"><i>lo voy a bajar todo con solo un Go,</font>
2039
01:48:56,409 --> 01:48:58,451
<font color="#ffff00">q</i>u<i>e alguien me traiga una mezcla roja.</i></font>
2040
01:48:58,531 --> 01:49:00,856
<font color="#ffff00"><i>Mi amado lo desescarará para mí,</font>
2041
01:49:00,936 --> 01:49:02,907
<font color="#ffff00">n</i>a<i>die se interpondrá en el camino.</i></font>
2042
01:49:02,987 --> 01:49:04,784
<font color="#ffff00"><i>Incluso si estoy regañado, está</font>
2043
01:49:04,868 --> 01:49:07,451
<font color="#ffff00">bien, </i> <i>alguien me trae una mezcla roja.</i></font>
2044
01:49:58,171 --> 01:50:01,118
<font color="#ffff00">¿Pensaste que podrías
enmarcar el desarrollo y escapar?</font>
2045
01:50:01,833 --> 01:50:04,368
<font color="#ffff00">Pero Julius te expuso.</font>
2046
01:50:07,368 --> 01:50:08,996
<font color="#ffff00">Esta camisa manchada de sangre</font>
2047
01:50:09,076 --> 01:50:12,534
<font color="#ffff00">Y esa pequeña pieza de la
banda te regaló por completo.</font>
2048
01:50:12,683 --> 01:50:14,409
<font color="#ffff00">Si no empiezas a hablar</font>
2049
01:50:15,701 --> 01:50:17,702
<font color="#ffff00">Te haré.
¿Entiendo?</font>
2050
01:50:17,782 --> 01:50:19,368
<font color="#ffff00">Empiece a hablar, gigante.</font>
2051
01:50:19,451 --> 01:50:20,451
<font color="#ffff00">¡Hablar alto!</font>
2052
01:50:22,701 --> 01:50:23,826
<font color="#ffff00">¿Quién apagó las luces?</font>
2053
01:50:25,409 --> 01:50:27,868
<font color="#ffff00">¿Alguien enciende las
luces de emergencia?</font>
2054
01:50:46,993 --> 01:50:48,577
<font color="#ffff00">¿Por qué estás brillando la
antorcha en tu propia cara?</font>
2055
01:50:48,657 --> 01:50:49,760
<font color="#ffff00">¡Apunta hacia adelante!</font>
2056
01:50:50,368 --> 01:50:51,284
<font color="#ffff00">¡Eh!</font>
2057
01:50:52,408 --> 01:50:53,451
<font color="#ffff00">¿Gucci está vivo?</font>
2058
01:50:55,743 --> 01:50:57,076
<font color="#ffff00">Hermano, ¡es una mariposa!</font>
2059
01:50:58,534 --> 01:50:59,701
<font color="#ffff00">"¿Gucci está vivo?"</font>
2060
01:51:00,451 --> 01:51:02,409
<font color="#ffff00">Oh vamos,
¿La batería está muerta ahora también?</font>
2061
01:51:02,489 --> 01:51:03,659
<font color="#ffff00">- Todos, ve y esconden en alguna parte.
- Aquí, mantén esto.</font>
2062
01:51:03,743 --> 01:51:05,618
<font color="#ffff00">Me estoy escondiendo detrás de la barra.</font>
2063
01:51:05,758 --> 01:51:06,782
<font color="#ffff00">¿Por qué les estás diciendo a todos entonces?</font>
2064
01:51:06,862 --> 01:51:07,493
<font color="#ffff00">Ahora, ¿qué hago con esta cosa?</font>
2065
01:51:07,576 --> 01:51:08,534
<font color="#ffff00">¡Gira por lo que hayas detrás!</font>
2066
01:51:09,243 --> 01:51:10,534
<font color="#ffff00">No mío, ¿estás loco?
Up tuyo.</font>
2067
01:51:11,034 --> 01:51:13,451
<font color="#ffff00">- Jalbhushan, ¿dónde estás?
- Justo aquí.</font>
2068
01:51:13,576 --> 01:51:14,698
<font color="#ffff00">Aquí, ¿dónde?!</font>
2069
01:51:14,805 --> 01:51:15,826
<font color="#ffff00">¡Capitán!
¡Agarremelo!
Él está aquí arriba.</font>
2070
01:51:15,909 --> 01:51:17,409
<font color="#ffff00">¡Alguien, por favor, atrapa al Capitán!</font>
2071
01:51:17,489 --> 01:51:18,368
<font color="#ffff00">Ey...</font>
2072
01:51:18,451 --> 01:51:21,326
<font color="#ffff00">¡Consíguelo, consíguelo, consíguelo, consíguelo!</font>
2073
01:51:22,326 --> 01:51:23,154
<font color="#ffff00">Volvió a dormir.</font>
2074
01:51:23,234 --> 01:51:24,868
<font color="#ffff00">¡Capitán está huyendo!
¡Alguien lo detiene!</font>
2075
01:51:24,948 --> 01:51:25,868
<font color="#ffff00">¡Lo encontré!
¡Tengo el interruptor!</font>
2076
01:51:25,951 --> 01:51:28,118
<font color="#ffff00">¡Dios solo sabe que esa es mi nariz!</font>
2077
01:51:28,244 --> 01:51:29,159
<font color="#ffff00">¡Deja de presionarlo!</font>
2078
01:51:29,243 --> 01:51:31,243
<font color="#ffff00">Por eso me preguntaba por
qué el interruptor estaba húmedo.</font>
2079
01:51:31,326 --> 01:51:33,659
<font color="#ffff00">¡Los encontré! ¡Encontré
dos interruptores más!</font>
2080
01:51:33,743 --> 01:51:34,659
<font color="#ffff00">¡Pervertido!</font>
2081
01:51:36,618 --> 01:51:38,493
<font color="#ffff00">¡Lo siento!
Me confundí con el fusible.</font>
2082
01:51:43,451 --> 01:51:45,118
<font color="#ffff00">- ¡Enciende la antorcha!
- Cuidadoso.</font>
2083
01:51:46,868 --> 01:51:48,076
<font color="#ffff00">En su lugar encendiste la cámara.</font>
2084
01:51:48,159 --> 01:51:49,243
<font color="#ffff00">Oh, lo siento.</font>
2085
01:51:50,618 --> 01:51:52,118
<font color="#ffff00">¡Oh orejas de conejito!</font>
2086
01:51:56,951 --> 01:51:57,701
<font color="#ffff00">¡Oh!</font>
2087
01:52:00,243 --> 01:52:02,284
<font color="#ffff00">¡¡¡Momia!!!</font>
2088
01:52:04,730 --> 01:52:05,826
<font color="#ffff00">Maldita sea, esta sangre ...</font>
2089
01:52:05,909 --> 01:52:09,284
<font color="#ffff00">Chicos, tengo al capitán!</font>
2090
01:52:09,368 --> 01:52:10,118
<font color="#ffff00">¡Alguien vuelve a
encender las luces!</font>
2091
01:52:10,201 --> 01:52:11,034
<font color="#ffff00">No te preocupes.</font>
2092
01:52:19,826 --> 01:52:21,534
<font color="#ffff00">¿Qué ocurre? ¡¿Qué pasó?!</font>
2093
01:52:27,326 --> 01:52:30,118
<font color="#ffff00">Hey Orange Candy Bar,
¿De qué tienes miedo ahora?</font>
2094
01:52:30,201 --> 01:52:32,451
<font color="#ffff00">¡Hemos atrapado tanto al
médico como al asesino de Bedi!</font>
2095
01:52:38,770 --> 01:52:40,556
<font color="#ffff00">La policía vino a atrapar al asesino, así</font>
2096
01:52:40,636 --> 01:52:42,699
<font color="#ffff00">que ahora ¿quién va
a atrapar a la policía?</font>
2097
01:53:07,408 --> 01:53:09,784
<font color="#ffff00">¡Nuestro jefe Dhagdu Hulgund!
¿Qué está haciendo aquí?</font>
2098
01:53:20,659 --> 01:53:22,613
<font color="#ffff00">¿Eso también usa ese atuendo?</font>
2099
01:53:22,932 --> 01:53:24,951
<font color="#ffff00">¡Parece que él también fue suspendido!</font>
2100
01:53:25,034 --> 01:53:30,159
<font color="#ffff00">No, hombre, su pueblo tiene
Festividades de Diosa que suceden.</font>
2101
01:53:30,297 --> 01:53:32,576
<font color="#ffff00">- Veo.
- Por eso está vestido así.</font>
2102
01:53:42,524 --> 01:53:43,909
<font color="#ffff00">¡Oye, vi eso!</font>
2103
01:53:52,034 --> 01:53:53,797
<font color="#ffff00">Dhagdu señor, buenas noticias, señor.</font>
2104
01:53:53,968 --> 01:53:55,618
<font color="#ffff00">¡Descubrimos quién es el asesino!</font>
2105
01:53:56,201 --> 01:53:58,868
<font color="#ffff00">¡Ambos asesinatos fueron realizados
por el Capitán Sameer, señor!</font>
2106
01:53:59,034 --> 01:54:00,659
<font color="#ffff00">Él es un maldito asesino, señor.</font>
2107
01:54:00,826 --> 01:54:03,496
<font color="#ffff00">Dhagdu Hulgund señor, Ese
cadáver está sosteniendo ...</font>
2108
01:54:03,576 --> 01:54:04,451
<font color="#ffff00">¡Es Bedi es el</font>
2109
01:54:04,534 --> 01:54:06,243
<font color="#ffff00">cuerpo del capitán, señor!</font>
2110
01:54:06,368 --> 01:54:07,993
<font color="#ffff00">El cuerpo del capitán.</font>
2111
01:54:08,076 --> 01:54:09,870
<font color="#ffff00">Sí, señor, tenemos evidencia sólida.</font>
2112
01:54:09,950 --> 01:54:10,864
<font color="#ffff00">Sí, señor.</font>
2113
01:54:11,000 --> 01:54:14,034
<font color="#ffff00">Sin ofender, pero desperdiciaste el
combustible del helicóptero para llegar aquí.</font>
2114
01:54:14,561 --> 01:54:16,118
<font color="#ffff00">¡Ese es mi diálogo!</font>
2115
01:54:16,201 --> 01:54:17,034
<font color="#ffff00">¡Ese es mi diálogo!</font>
2116
01:54:17,118 --> 01:54:20,451
<font color="#ffff00">Señor, el asesino se quedó
en silencio después de verlo.</font>
2117
01:54:21,043 --> 01:54:22,451
<font color="#ffff00">Pero, ¿por qué estás tan silencioso?</font>
2118
01:54:22,574 --> 01:54:24,284
<font color="#ffff00">Felicitarnos, señor.</font>
2119
01:54:24,368 --> 01:54:26,326
<font color="#ffff00">Lo entiendo ahora, Bhiddu.
¡Señor quiere el crédito por ello!</font>
2120
01:54:26,653 --> 01:54:28,201
<font color="#ffff00">Señor, ¿quieres crédito, señor?</font>
2121
01:54:31,243 --> 01:54:33,201
<font color="#ffff00">Oh vamos,
¡No puede simplemente tomar el crédito así!</font>
2122
01:54:34,130 --> 01:54:36,493
<font color="#ffff00">Señor, este momento necesita ser grabado!</font>
2123
01:54:36,576 --> 01:54:37,409
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
2124
01:54:37,528 --> 01:54:38,368
<font color="#ffff00">¡Debería ir en el registro!</font>
2125
01:54:38,451 --> 01:54:40,409
<font color="#ffff00">- Oye, ¿tienes la cosa?
- Cámara, ¿verdad?
Sí.</font>
2126
01:54:40,489 --> 01:54:41,552
<font color="#ffff00">¡Empiece a grabar!
¡Empiece a grabar!</font>
2127
01:54:41,632 --> 01:54:43,618
<font color="#ffff00">Señor, con su amable permiso,
señor ... ¿puedo grabarlo?</font>
2128
01:54:43,701 --> 01:54:45,034
<font color="#ffff00">Esa es la única forma en que lo descubrirán.</font>
2129
01:54:45,118 --> 01:54:46,368
<font color="#ffff00">¡Vamos, vamos, vamos!</font>
2130
01:54:46,451 --> 01:54:48,826
<font color="#ffff00">- Levántalo.
Irlo.
- Ver.
Ver.
Mira con cuidado.</font>
2131
01:54:48,951 --> 01:54:49,951
<font color="#ffff00">Santo Smokes.</font>
2132
01:54:54,368 --> 01:54:57,276
<font color="#ffff00">¿Es esto ..... Capitán?</font>
2133
01:55:01,076 --> 01:55:02,159
<font color="#ffff00">Oh, maldición.</font>
2134
01:55:03,046 --> 01:55:18,979
<font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font>
2135
01:55:20,201 --> 01:55:22,493
<font color="#ffff00">La pluma es más poderosa que la espada.</font>
2136
01:55:24,425 --> 01:55:25,826
<font color="#ffff00">¿Sabes por qué dicen eso?</font>
2137
01:55:28,159 --> 01:55:31,243
<font color="#ffff00">Porque la espada mata ...</font>
2138
01:55:32,576 --> 01:55:33,701
<font color="#ffff00">¡Mama Mia!</font>
2139
01:55:34,493 --> 01:55:35,493
<font color="#ffff00">Oh, maldición.</font>
2140
01:55:42,618 --> 01:55:43,534
<font color="#ffff00">Pero la pluma ...</font>
2141
01:55:46,826 --> 01:55:48,701
<font color="#ffff00">cuenta la historia de la persona ...</font>
2142
01:55:51,909 --> 01:55:53,118
<font color="#ffff00">quien mata.</font>
2143
01:55:56,201 --> 01:55:58,909
<font color="#ffff00">Todo comenzó con el asesinato del médico.</font>
2144
01:56:00,118 --> 01:56:02,076
<font color="#ffff00">Alguien siguió apuñalándolo</font>
2145
01:56:02,159 --> 01:56:06,493
<font color="#ffff00">y la sangre salpicó
en la pared y su ropa.</font>
2146
01:56:06,868 --> 01:56:09,659
<font color="#ffff00">¡Y esa ropa
pertenecía al Capitán!</font>
2147
01:56:09,743 --> 01:56:11,659
<font color="#ffff00">Estaba en la escena, no como</font>
2148
01:56:11,868 --> 01:56:14,618
<font color="#ffff00">un asesino, sino como testigo.</font>
2149
01:56:15,118 --> 01:56:16,243
<font color="#ffff00">¡Y ahora, tu daga acaba</font>
2150
01:56:16,650 --> 01:56:20,368
<font color="#ffff00">de silenciar a ese testigo!</font>
2151
01:56:20,909 --> 01:56:23,159
<font color="#ffff00">Ahora, ¿por qué
nos miras así, eh?</font>
2152
01:56:23,326 --> 01:56:25,034
<font color="#ffff00">¡No matamos al capitán!</font>
2153
01:56:25,409 --> 01:56:26,368
<font color="#ffff00">¡Me dijiste que el capitán era el asesino!</font>
2154
01:56:26,451 --> 01:56:28,951
<font color="#ffff00">¿Y qué ganaríamos
al matarlo, Bhiddu?</font>
2155
01:56:29,034 --> 01:56:30,034
<font color="#ffff00">¡Exactamente!</font>
2156
01:56:53,451 --> 01:56:54,493
<font color="#ffff00">D para ...?</font>
2157
01:56:54,576 --> 01:56:55,451
<font color="#ffff00">Burro.</font>
2158
01:56:55,610 --> 01:56:57,159
<font color="#ffff00">No ... Dhagdu.</font>
2159
01:56:57,243 --> 01:56:57,826
<font color="#ffff00">Oh, lo siento.</font>
2160
01:56:57,951 --> 01:56:59,034
<font color="#ffff00">Si, sí ... Dhagdu.</font>
2161
01:57:38,493 --> 01:57:39,826
<font color="#ffff00">Señor, no señor.</font>
2162
01:57:39,951 --> 01:57:41,243
<font color="#ffff00">Señor, somos inocentes.</font>
2163
01:57:41,409 --> 01:57:45,326
<font color="#ffff00">Le daremos un masaje especial de
cabeza de aceite de mostaza, señor.</font>
2164
01:57:45,776 --> 01:57:46,854
<font color="#ffff00">Señor...</font>
2165
01:57:50,409 --> 01:57:52,813
<font color="#ffff00">Ahora Ranjeet nos diremos la verdad.</font>
2166
01:57:58,034 --> 01:57:59,493
<font color="#ffff00">¡Es Dhagdu señor, idiota!</font>
2167
01:57:59,854 --> 01:58:02,951
<font color="#ffff00">Él es Dhagdu señor.</font>
2168
01:58:03,201 --> 01:58:08,076
<font color="#ffff00">Él puede tomar la confesión,
Incluso fuera de un cadáver.</font>
2169
01:58:08,951 --> 01:58:10,451
<font color="#ffff00">Estaremos en el puerto en dos horas.</font>
2170
01:58:10,902 --> 01:58:13,159
<font color="#ffff00">Después de eso, todos siguen su
propio camino de vuelta a su propio mundo.</font>
2171
01:58:13,243 --> 01:58:14,993
<font color="#ffff00">¿Pero quién es el verdadero alegre?</font>
2172
01:58:15,076 --> 01:58:15,618
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
2173
01:58:15,701 --> 01:58:17,284
<font color="#ffff00">¡Solo Ranjeet Sir lo sabe!</font>
2174
01:58:17,576 --> 01:58:18,784
<font color="#ffff00">Tienes razón.</font>
2175
01:58:49,118 --> 01:58:51,618
<font color="#ffff00">¿Dónde encontró Dhagdu? ¿Sin
embargo, el cuerpo de Ranjeet?</font>
2176
01:58:52,743 --> 01:58:55,743
<font color="#ffff00">Señora, él es de Interpol,
¡No del Polo Norte!</font>
2177
01:58:57,368 --> 01:58:58,451
<font color="#ffff00">Aunque hoy es su cumpleaños, ¡él es el</font>
2178
01:58:58,534 --> 01:59:00,493
<font color="#ffff00">que trajo regalos
para todos ustedes!</font>
2179
01:59:14,173 --> 01:59:15,034
<font color="#ffff00">Ábralo.</font>
2180
01:59:36,828 --> 01:59:37,691
<font color="#ffff00">Maya...</font>
2181
01:59:40,284 --> 01:59:41,159
<font color="#ffff00">Dev ...</font>
2182
01:59:41,284 --> 01:59:41,784
<font color="#ffff00">Batuk ...</font>
2183
01:59:41,868 --> 01:59:42,743
<font color="#ffff00">Jalabuddin ...</font>
2184
01:59:43,132 --> 01:59:43,770
<font color="#ffff00">Lucy ...</font>
2185
01:59:43,850 --> 01:59:44,620
<font color="#ffff00">Shiraz ...</font>
2186
01:59:44,758 --> 01:59:45,493
<font color="#ffff00">Jalbhushan.</font>
2187
01:59:45,576 --> 01:59:46,409
<font color="#ffff00">Pastas.</font>
2188
01:59:52,797 --> 01:59:54,118
<font color="#ffff00">Estamos condenados.</font>
2189
01:59:58,826 --> 02:00:00,909
<font color="#ffff00">Has estado enganchado
al juego durante años, y</font>
2190
02:00:01,409 --> 02:00:02,743
<font color="#ffff00">ahora te estás ahogando
en millones de deudas.</font>
2191
02:00:04,284 --> 02:00:07,409
<font color="#ffff00">Obviamente, cuanto
menos hay la Junta</font>
2192
02:00:08,034 --> 02:00:10,493
<font color="#ffff00">Directiva, mayor será su parte, ¿verdad?</font>
2193
02:00:12,409 --> 02:00:13,826
<font color="#ffff00">Sostuviste la mano de la chica que había</font>
2194
02:00:13,906 --> 02:00:16,576
<font color="#ffff00">sostenido la mano de
la persona que murió.</font>
2195
02:00:17,807 --> 02:00:19,159
<font color="#ffff00">Estamos jodidos.</font>
2196
02:00:19,410 --> 02:00:24,993
<font color="#ffff00">Solo 150 personas se comieron mis momos rancios en
Momo Paradiso y recibieron intoxicación alimentaria.</font>
2197
02:00:25,076 --> 02:00:26,826
<font color="#ffff00">¡Podría enfrentar 300
años de cárcel por esto!</font>
2198
02:00:26,909 --> 02:00:27,951
<font color="#ffff00">¡Mama Mia!</font>
2199
02:00:28,034 --> 02:00:30,309
<font color="#ffff00">¡Necesitaré cinco
vidas para salir de esto!</font>
2200
02:00:32,779 --> 02:00:35,909
<font color="#ffff00">Se suponía que debías darle a tu abuela
las vitaminas y envenenar a las ratas.</font>
2201
02:00:35,993 --> 02:00:38,993
<font color="#ffff00">En cambio, diste las vitaminas a
las ratas y le diste a tu abuela ...</font>
2202
02:00:42,409 --> 02:00:43,284
<font color="#ffff00">¡De todos modos!</font>
2203
02:00:48,159 --> 02:00:51,451
<font color="#ffff00">Un negocio falso ...
con cuentas en alta mar.</font>
2204
02:00:54,618 --> 02:00:57,451
<font color="#ffff00">A los 16 años, te acusaron de un golpe y carrera</font>
2205
02:00:57,618 --> 02:01:01,534
<font color="#ffff00">Y luego hiciste que el metraje
de CCTV desapareciera.</font>
2206
02:01:01,868 --> 02:01:02,868
<font color="#ffff00">Perdido...</font>
2207
02:01:05,326 --> 02:01:06,284
<font color="#ffff00">Y encontrado.</font>
2208
02:01:11,977 --> 02:01:14,409
<font color="#ffff00">Jolly en el frente, alegre en la parte de atrás ...</font>
2209
02:01:15,659 --> 02:01:17,284
<font color="#ffff00">¿Cuántos Jollys tenemos?</font>
2210
02:01:20,451 --> 02:01:24,243
<font color="#ffff00">Una cosa es segura,
Todos vas a la cárcel.</font>
2211
02:01:25,076 --> 02:01:26,159
<font color="#ffff00">Y si ...</font>
2212
02:01:27,575 --> 02:01:31,493
<font color="#ffff00">Probablemente piensen que
el barco atracará en dos horas</font>
2213
02:01:32,509 --> 02:01:34,909
<font color="#ffff00">Y todos simplemente irán por
caminos separados, ¿verdad?</font>
2214
02:01:37,493 --> 02:01:38,493
<font color="#ffff00">¡Equivocado!</font>
2215
02:01:41,326 --> 02:01:43,951
<font color="#ffff00">No iremos a ningún lado hasta</font>
2216
02:01:44,264 --> 02:01:45,618
<font color="#ffff00">Vemos la cara del asesino.</font>
2217
02:02:02,076 --> 02:02:06,659
<font color="#ffff00">Esta otra bolsa contiene
la identidad del asesino.</font>
2218
02:02:09,601 --> 02:02:11,326
<font color="#ffff00">En unas pocas horas, mis rituales terminarán,</font>
2219
02:02:11,451 --> 02:02:13,743
<font color="#ffff00">y mañana por la mañana
Anunciaré quién es el asesino.</font>
2220
02:02:14,701 --> 02:02:16,493
<font color="#ffff00">Ah, y antes de comenzar las oraciones, en</font>
2221
02:02:16,653 --> 02:02:19,034
<font color="#ffff00">nuestro pueblo, Siempre hacemos el baile Fugdi.</font>
2222
02:02:19,409 --> 02:02:20,739
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,</font>
2223
02:02:20,863 --> 02:02:22,201
<font color="#ffff00">D</i>a<i> el baile fugdi.</i></font>
2224
02:02:22,326 --> 02:02:25,534
<font color="#ffff00">Ahora, ¿cómo explico qué
es Fugdi para estos tontos?</font>
2225
02:02:25,762 --> 02:02:27,659
<font color="#ffff00">Ven aquí,
Déjame mostrarte cómo se hace.</font>
2226
02:02:35,217 --> 02:02:37,076
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2227
02:02:37,159 --> 02:02:38,951
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2228
02:02:39,034 --> 02:02:40,784
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2229
02:02:40,868 --> 02:02:42,618
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2230
02:02:42,701 --> 02:02:44,493
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2231
02:02:44,618 --> 02:02:46,451
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2232
02:02:46,534 --> 02:02:48,784
<font color="#ffff00"><i> baile ... </i></font>
2233
02:03:03,701 --> 02:03:05,618
<font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando
con sus canciones.</i></font>
2234
02:03:05,996 --> 02:03:07,284
<font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí,</font>
2235
02:03:07,784 --> 02:03:09,243
<font color="#ffff00">c</i>o<i>nocerme abajo, querida.</i></font>
2236
02:03:09,735 --> 02:03:10,871
<font color="#ffff00"><i>Diwali está</font>
2237
02:03:10,951 --> 02:03:13,034
<font color="#ffff00">aquí, </i> <i>Dance ...</i></font>
2238
02:03:13,451 --> 02:03:14,743
<font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí,</font>
2239
02:03:15,369 --> 02:03:16,701
<font color="#ffff00">c</i>o<i>nocerme abajo, querida.</i></font>
2240
02:03:17,201 --> 02:03:18,409
<font color="#ffff00"><i>Diwali está</font>
2241
02:03:18,493 --> 02:03:19,868
<font color="#ffff00">aquí, </i> <i>Dance ...</i></font>
2242
02:03:19,987 --> 02:03:21,701
<font color="#ffff00"><i>Diwali está aquí, ¿qué
pasa contigo sentado así?</i></font>
2243
02:03:21,784 --> 02:03:23,701
<font color="#ffff00"><i> ¡Ve a prepárate con Swag y Flair! </i></font>
2244
02:03:23,784 --> 02:03:25,909
<font color="#ffff00"><i>No te metas en los
asuntos de tu hermano.</i></font>
2245
02:03:26,568 --> 02:03:27,451
<font color="#ffff00"><i> eres solo un novato, por favor. </i></font>
2246
02:03:27,534 --> 02:03:28,409
<font color="#ffff00"><i> Esta no es tu taza de té. </i></font>
2247
02:03:28,489 --> 02:03:29,368
<font color="#ffff00"><i>Eres solo un bebé, amigo, </i> <i>tienes</font>
2248
02:03:29,451 --> 02:03:30,326
<font color="#ffff00">miedo de un simple
petardo también.</i></font>
2249
02:03:30,409 --> 02:03:31,201
<font color="#ffff00"><i>Eres tan tímido, lo juro,</font>
2250
02:03:31,284 --> 02:03:31,909
<font color="#ffff00">V</i>a<i>mos, no tengas tanto miedo.</i></font>
2251
02:03:31,993 --> 02:03:32,951
<font color="#ffff00"><i> No te sacudas, no te atrevas. </i></font>
2252
02:03:33,034 --> 02:03:33,948
<font color="#ffff00"><i> no importa cuánto bebas, </i></font>
2253
02:03:34,028 --> 02:03:34,919
<font color="#ffff00"><i>No se tambalee, solo
manténgase sincronizado.</i></font>
2254
02:03:34,999 --> 02:03:35,864
<font color="#ffff00"><i>sostenga el petardo
en tu mano, </i> <i>Deje</font>
2255
02:03:35,944 --> 02:03:36,826
<font color="#ffff00">que los cohetes vuelen
hacia los lados, hombre.</i></font>
2256
02:03:36,909 --> 02:03:38,576
<font color="#ffff00"><i>¿Por qué llenar sus bolsillos
con bengalas, oh por favor!</i></font>
2257
02:03:38,659 --> 02:03:40,451
<font color="#ffff00"><i>Sé fuerte, sé como
yo y vive con facilidad.</i></font>
2258
02:03:40,534 --> 02:03:41,451
<font color="#ffff00"><i>Aquí está la bomba
de Nana solo para ti,</font>
2259
02:03:41,531 --> 02:03:42,659
<font color="#ffff00"></i>V<i>e a explotar la casa y verla.</i></font>
2260
02:03:42,743 --> 02:03:44,994
<font color="#ffff00"><i> baile ... </i></font>
2261
02:03:45,074 --> 02:03:46,326
<font color="#ffff00">Correr.</font>
2262
02:03:46,451 --> 02:03:48,326
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2263
02:03:48,406 --> 02:03:50,201
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2264
02:03:50,284 --> 02:03:52,034
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2265
02:03:52,118 --> 02:03:53,868
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2266
02:03:54,021 --> 02:03:55,826
<font color="#ffff00"><i>¡Te gusto, y a mí
también me gustas!</i></font>
2267
02:03:58,993 --> 02:03:59,951
<font color="#ffff00"><i> vamos! </i></font>
2268
02:04:01,451 --> 02:04:03,409
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2269
02:04:09,409 --> 02:04:11,451
<font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando
con sus canciones.</i></font>
2270
02:04:11,618 --> 02:04:12,784
<font color="#ffff00"><i> Diwali está aquí, </i> <i></font>
2271
02:04:13,493 --> 02:04:15,034
<font color="#ffff00">conocerme abajo, querida. </i></font>
2272
02:04:15,312 --> 02:04:16,451
<font color="#ffff00"><i> Diwali está aquí,</font>
2273
02:04:16,534 --> 02:04:18,534
<font color="#ffff00"></i> <i> Dance ... </i></font>
2274
02:04:19,576 --> 02:04:22,201
<font color="#ffff00"><i>papá te tiene bailando con
sus canciones una vez más.</i></font>
2275
02:04:26,368 --> 02:04:28,451
<font color="#ffff00">¿Ahora también Dhagdu
Hulgund después de nosotros?</font>
2276
02:04:28,531 --> 02:04:29,701
<font color="#ffff00">¿No era lo suficientemente
malo tener al asesino en la cola?</font>
2277
02:04:29,826 --> 02:04:31,409
<font color="#ffff00">- ¿Cuál es su problema con nosotros?
- ¿El asesino?</font>
2278
02:04:31,489 --> 02:04:32,493
<font color="#ffff00">¡No, Dhagdu's!</font>
2279
02:04:32,576 --> 02:04:33,701
<font color="#ffff00">No podemos confiar en él.</font>
2280
02:04:33,826 --> 02:04:35,409
<font color="#ffff00">- ¿Quién, Dhagdu?
- ¡No, el asesino!</font>
2281
02:04:35,489 --> 02:04:37,159
<font color="#ffff00">- Lo ha perdido. ¡Es capaz de cualquier cosa!
- ¿El asesino?</font>
2282
02:04:37,243 --> 02:04:38,451
<font color="#ffff00">No, Dhagdu!</font>
2283
02:04:38,534 --> 02:04:39,743
<font color="#ffff00">Honestamente, es muy agotador.</font>
2284
02:04:39,826 --> 02:04:40,659
<font color="#ffff00">Para el asesino o dhagdu?</font>
2285
02:04:40,739 --> 02:04:42,034
<font color="#ffff00">¡Para mí!
¡Estoy tan cansado!</font>
2286
02:04:42,159 --> 02:04:43,409
<font color="#ffff00">Asesino o Dhagdu, ¡preguntan!</font>
2287
02:04:44,784 --> 02:04:45,701
<font color="#ffff00">Olvídalo.</font>
2288
02:04:46,493 --> 02:04:47,576
<font color="#ffff00">¿Qué estás pensando?</font>
2289
02:04:48,201 --> 02:04:49,076
<font color="#ffff00">Espera un momento.</font>
2290
02:04:51,493 --> 02:04:52,451
<font color="#ffff00">¿Qué?</font>
2291
02:04:54,884 --> 02:04:58,784
<font color="#ffff00">Mira, para nosotros, Dhagdu es
tan peligroso como cualquier asesino.</font>
2292
02:04:58,993 --> 02:05:00,618
<font color="#ffff00">Una cosa es segura: uno de los</font>
2293
02:05:01,576 --> 02:05:04,201
<font color="#ffff00">doce de nosotros es el asesino.</font>
2294
02:05:11,368 --> 02:05:15,076
<font color="#ffff00">Entonces, le ruego al asesino Te ruego con manos</font>
2295
02:05:15,368 --> 02:05:19,451
<font color="#ffff00">dobladas, quienquiera que seas, ¡Solo mata a Dhagdu ya!</font>
2296
02:05:19,576 --> 02:05:20,493
<font color="#ffff00">¿Qué?</font>
2297
02:05:21,201 --> 02:05:22,201
<font color="#ffff00">¿Qué estás diciendo?</font>
2298
02:05:23,409 --> 02:05:24,743
<font color="#ffff00">Ya has sacado a tres personas, así que</font>
2299
02:05:25,451 --> 02:05:26,701
<font color="#ffff00">también podría ir para el
número cuatro, ¿verdad?</font>
2300
02:05:34,409 --> 02:05:35,909
<font color="#ffff00">¡Está bien, está bien, chicos, chicos!</font>
2301
02:05:36,618 --> 02:05:37,451
<font color="#ffff00">Gracias.</font>
2302
02:05:37,534 --> 02:05:40,826
<font color="#ffff00">Mira, nadie va a escuchar una palabra
de esto de nosotros, ¿de acuerdo?</font>
2303
02:05:40,951 --> 02:05:43,909
<font color="#ffff00">¡Hola! Los calambres de mi
pierna aquí ¡No soy el asesino!</font>
2304
02:05:45,451 --> 02:05:46,953
<font color="#ffff00">¿De qué diablos estás hablando?</font>
2305
02:05:47,076 --> 02:05:51,117
<font color="#ffff00">¿Estás pensando seriamente en matar
al jefe de Interpol, Dhagdu Hulgund?</font>
2306
02:05:51,241 --> 02:05:52,159
<font color="#ffff00">¿En realidad?</font>
2307
02:05:52,451 --> 02:05:54,034
<font color="#ffff00">No solo está
pensando en matarlo,</font>
2308
02:05:54,118 --> 02:05:55,701
<font color="#ffff00">También está pensando en salvarnos a todos,</font>
2309
02:05:56,118 --> 02:05:57,118
<font color="#ffff00">Y tiene razón.</font>
2310
02:05:57,201 --> 02:05:58,118
<font color="#ffff00">¿Lo han perdido todos?</font>
2311
02:05:58,201 --> 02:05:59,784
<font color="#ffff00">Sí, lo hemos perdido.</font>
2312
02:05:59,868 --> 02:06:01,951
<font color="#ffff00">Oye, chicos, ¿hay alguna
otra forma de manejar esto?</font>
2313
02:06:02,034 --> 02:06:03,659
<font color="#ffff00">No, no hay otra manera.</font>
2314
02:06:05,159 --> 02:06:06,784
<font color="#ffff00">Tenemos que matar a Dagdu.</font>
2315
02:06:07,368 --> 02:06:10,118
<font color="#ffff00">O arruinará nuestras vidas.</font>
2316
02:08:35,784 --> 02:08:38,409
<font color="#ffff00">¿No dije que esta bolsa
contiene la identidad del asesino?</font>
2317
02:08:57,909 --> 02:09:00,118
<font color="#ffff00">Señor, puedo explicar todo.</font>
2318
02:09:00,576 --> 02:09:02,659
<font color="#ffff00">Acepto que vine aquí para matarte.</font>
2319
02:09:03,451 --> 02:09:06,368
<font color="#ffff00">Es porque tienes el metraje de
CCTV de mi estuche atropellado.</font>
2320
02:09:06,451 --> 02:09:07,451
<font color="#ffff00">No maté a Bedi.</font>
2321
02:09:07,531 --> 02:09:09,701
<font color="#ffff00">No maté al médico.
¡Por favor créeme!</font>
2322
02:09:09,826 --> 02:09:12,534
<font color="#ffff00">Si no hubiera venido a matarte
¡Alguien más lo hubiera hecho!</font>
2323
02:09:12,826 --> 02:09:14,868
<font color="#ffff00">¡Todos vamos a la cárcel por ti!</font>
2324
02:09:15,784 --> 02:09:17,534
<font color="#ffff00">¡Es por eso que todos quieren matarte!</font>
2325
02:09:18,201 --> 02:09:21,951
<font color="#ffff00">Estoy seguro de que es Julius
detrás de todos estos asesinatos.</font>
2326
02:09:22,409 --> 02:09:24,746
<font color="#ffff00">Él es quien nos provocó matarte.</font>
2327
02:09:24,826 --> 02:09:25,571
<font color="#ffff00">¡Él es el asesino!</font>
2328
02:09:25,651 --> 02:09:26,601
<font color="#ffff00">No puedo ser yo.</font>
2329
02:09:26,681 --> 02:09:27,752
<font color="#ffff00">Por favor, créeme, señor.</font>
2330
02:09:27,862 --> 02:09:30,034
<font color="#ffff00">No se canse, Sr. Dev.</font>
2331
02:09:35,909 --> 02:09:37,451
<font color="#ffff00">Me dijeron que provocara a todos ustedes</font>
2332
02:09:39,172 --> 02:09:40,451
<font color="#ffff00">por nada menos que el Sr. Dhagdu.</font>
2333
02:09:41,118 --> 02:09:43,326
<font color="#ffff00">Sé que tú también eres un detective.</font>
2334
02:09:43,724 --> 02:09:46,118
<font color="#ffff00">Provoca a todos para que intenten matarme.</font>
2335
02:09:46,786 --> 02:09:48,034
<font color="#ffff00">Todos lo intentarán</font>
2336
02:09:48,201 --> 02:09:51,576
<font color="#ffff00">Pero solo un asesino tendrá
el coraje de contactarme.</font>
2337
02:10:00,284 --> 02:10:02,409
<font color="#ffff00">Señor, no soy el asesino.</font>
2338
02:10:02,664 --> 02:10:06,159
<font color="#ffff00">Estaba en la cárcel cuando
el capitán fue asesinado.</font>
2339
02:10:06,737 --> 02:10:09,451
<font color="#ffff00">Cualquiera en este barco podría ser el asesino,
Pero no soy yo.</font>
2340
02:10:09,531 --> 02:10:11,701
<font color="#ffff00">¿Cómo te convenco
de que soy inocente?</font>
2341
02:10:13,284 --> 02:10:15,284
<font color="#ffff00">Por favor, créeme señor.</font>
2342
02:10:16,221 --> 02:10:27,621
<font color="#ff12a8"><b> Síganos en Facebook y Telegram: @bloomingbollywood </b></font>
2343
02:10:28,666 --> 02:10:30,451
<font color="#ffff00">- ¡Cuidado!
- ¡CUIDADO!</font>
2344
02:10:33,042 --> 02:10:34,118
<font color="#ffff00">Consíguelo.</font>
2345
02:10:35,570 --> 02:10:36,597
<font color="#ffff00">Lo tengo, señor.
Lo tengo.</font>
2346
02:10:36,677 --> 02:10:39,201
<font color="#ffff00">Tu culo, no él.
¡Agarra al asesino!</font>
2347
02:10:40,243 --> 02:10:44,118
<font color="#ffff00">- Dev ...
- ¿No te dije que no soy el asesino?</font>
2348
02:10:44,795 --> 02:10:45,993
<font color="#ffff00">Es alguien más.</font>
2349
02:10:47,409 --> 02:10:48,326
<font color="#ffff00">¡Coloque!</font>
2350
02:10:49,493 --> 02:10:50,493
<font color="#ffff00">¡Coloque!</font>
2351
02:11:25,204 --> 02:11:27,034
<font color="#ffff00">Oye, no te permiten aquí.</font>
2352
02:11:32,159 --> 02:11:34,160
<font color="#ffff00">Ay dios mío.
Ay dios mío.</font>
2353
02:11:34,240 --> 02:11:35,451
<font color="#ffff00">Correr.
Correr.
Rápido.
Rápido.</font>
2354
02:11:35,618 --> 02:11:37,034
<font color="#ffff00">Ay dios mío.
Rápido.</font>
2355
02:12:01,829 --> 02:12:03,404
<font color="#ffff00">¡Oh Dios, me disparó!</font>
2356
02:12:03,484 --> 02:12:05,016
<font color="#ffff00">Bullet lo tocó.</font>
2357
02:12:05,326 --> 02:12:08,159
<font color="#ffff00">Confié en los dos.</font>
2358
02:12:08,530 --> 02:12:10,076
<font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas el tiempo perfecto?</font>
2359
02:12:10,159 --> 02:12:13,326
<font color="#ffff00">¡Ey! Mira, Dhagdu nos dio
las dos llaves de la cárcel.</font>
2360
02:12:13,409 --> 02:12:14,076
<font color="#ffff00">Sí, lo hizo.</font>
2361
02:12:14,159 --> 02:12:15,659
<font color="#ffff00">Nos dijo: "Vete en el momento adecuado".</font>
2362
02:12:15,826 --> 02:12:16,643
<font color="#ffff00">Sí, claro.</font>
2363
02:12:16,723 --> 02:12:17,993
<font color="#ffff00">¿Es esto lo que llamas el tiempo perfecto?</font>
2364
02:12:18,118 --> 02:12:18,993
<font color="#ffff00">¡Saltaste antes del tiempo!</font>
2365
02:12:19,076 --> 02:12:21,159
<font color="#ffff00">- ¡Puedes culparnos unos a otros más tarde!
- ¡Deja de cuna!</font>
2366
02:12:21,284 --> 02:12:22,284
<font color="#ffff00">¡Mira, ese es el asesino!</font>
2367
02:12:22,368 --> 02:12:23,534
<font color="#ffff00">Tenemos que rendirnos,</font>
2368
02:12:24,784 --> 02:12:25,784
<font color="#ffff00">O nos matará a todos.</font>
2369
02:12:30,243 --> 02:12:30,993
<font color="#ffff00">Ey...!</font>
2370
02:12:35,284 --> 02:12:36,159
<font color="#ffff00">Matar.</font>
2371
02:12:50,135 --> 02:12:51,695
<font color="#ffff00">¿Lo conseguiste?
¿Lo conseguiste?</font>
2372
02:13:32,118 --> 02:13:36,858
<font color="#ffff00">Baba y Bhiddu reunieron todas
las pruebas correctas en su contra.</font>
2373
02:13:37,386 --> 02:13:39,788
<font color="#ffff00">Pero luego estabas en la cárcel
cuando ocurrió otro asesinato afuera.</font>
2374
02:13:40,451 --> 02:13:43,201
<font color="#ffff00">Fue entonces cuando me di
cuenta, Tienes un compañero.</font>
2375
02:13:43,451 --> 02:13:45,076
<font color="#ffff00">Hay dos asesinos.</font>
2376
02:13:56,451 --> 02:13:58,649
<font color="#ffff00">¡69 mil millones de libras es mía!</font>
2377
02:13:59,055 --> 02:14:00,659
<font color="#ffff00">¡Este imperio es mío!</font>
2378
02:14:00,826 --> 02:14:03,333
<font color="#ffff00">¡No lo dejo ir a
cualquier costo!</font>
2379
02:14:03,413 --> 02:14:05,326
<font color="#ffff00">Es por eso que te uniste
a otra persona y ahora,</font>
2380
02:14:05,409 --> 02:14:07,868
<font color="#ffff00">junto con ti, Él también
se va a desenmascarar.</font>
2381
02:14:15,201 --> 02:14:16,701
<font color="#ffff00">- Oh, Dios mío, él?
- Él es...</font>
2382
02:14:16,784 --> 02:14:17,659
<font color="#ffff00">¡¿A él?!</font>
2383
02:14:22,409 --> 02:14:23,451
<font color="#ffff00">Jalbhushan?</font>
2384
02:14:23,534 --> 02:14:25,086
<font color="#ffff00">Jalbhushan.</font>
2385
02:14:25,597 --> 02:14:27,784
<font color="#ffff00">Jo ... Jolly Bhushan.</font>
2386
02:14:28,368 --> 02:14:30,993
<font color="#ffff00">Se va a pudrirse en la cárcel ahora.</font>
2387
02:14:31,118 --> 02:14:34,118
<font color="#ffff00">¿Por qué desperdiciar el dinero
del gobierno que lo pone en la cárcel?</font>
2388
02:14:34,201 --> 02:14:35,868
<font color="#ffff00">- Entonces, ¿qué ahora?
- Solo matemos a ese sinvergüenza.</font>
2389
02:14:35,951 --> 02:14:36,743
<font color="#ffff00">¿Dónde está el arma?</font>
2390
02:14:36,826 --> 02:14:39,080
<font color="#ffff00">Pensé que ibas a traer el arma.</font>
2391
02:14:39,160 --> 02:14:41,034
<font color="#ffff00">¿Qué pasó, chicos?
¿Encontraste al asesino?</font>
2392
02:14:41,159 --> 02:14:43,284
<font color="#ffff00">No, no, no lo hagas.</font>
2393
02:14:43,368 --> 02:14:44,409
<font color="#ffff00">¿No lo encontró?</font>
2394
02:14:44,493 --> 02:14:45,493
<font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font>
2395
02:14:45,784 --> 02:14:46,576
<font color="#ffff00">¿No lo encontró todavía?</font>
2396
02:14:47,951 --> 02:14:50,368
<font color="#ffff00">Oye, ¿por qué me
estás señalando el arma?</font>
2397
02:14:51,993 --> 02:14:53,326
<font color="#ffff00">¡Él piensa que soy el asesino!</font>
2398
02:14:53,409 --> 02:14:54,368
<font color="#ffff00">¡Donkey!</font>
2399
02:14:54,451 --> 02:14:55,951
<font color="#ffff00">¡Hijo de aviones!</font>
2400
02:14:56,201 --> 02:14:57,451
<font color="#ffff00">¡Eres imposible!</font>
2401
02:14:57,534 --> 02:15:00,118
<font color="#ffff00">¿Quién es?
El burro o el búho?</font>
2402
02:15:00,201 --> 02:15:02,118
<font color="#ffff00">Eres imposible, idiota !!</font>
2403
02:15:02,201 --> 02:15:04,034
<font color="#ffff00">El que le diste el arma
a ... ¡Él es el asesino!</font>
2404
02:15:04,118 --> 02:15:05,239
<font color="#ffff00">¡Él es el asesino! - Por favor, perdóname.
- Sr. Killer, ¡por favor dispararle!</font>
2405
02:15:10,701 --> 02:15:13,451
<font color="#ffff00">Pero no en la cabeza
¡Ve por las rodillas!</font>
2406
02:15:13,761 --> 02:15:16,118
<font color="#ffff00">¡Este idiota mantiene su cerebro allí!</font>
2407
02:15:16,201 --> 02:15:17,451
<font color="#ffff00">- ¡Solo dispara!</font>
2408
02:15:17,531 --> 02:15:18,826
<font color="#ffff00">- Tranquilo.</font>
2409
02:15:18,909 --> 02:15:19,701
<font color="#ffff00">No. No.</font>
2410
02:15:22,326 --> 02:15:23,868
<font color="#ffff00">¿Sabes dónde comenzó todo este desastre?</font>
2411
02:15:25,076 --> 02:15:26,493
<font color="#ffff00">- ¿Mmm?
¿Tienes alguna pista?
- ¡Sí!</font>
2412
02:15:26,576 --> 02:15:28,368
<font color="#ffff00">¡Sí!
¡Correcto!</font>
2413
02:15:28,743 --> 02:15:30,326
<font color="#ffff00">¡Sí!</font>
2414
02:15:31,493 --> 02:15:33,493
<font color="#ffff00">Todos somos bribones
cuando se trata de dinero.</font>
2415
02:15:34,118 --> 02:15:35,409
<font color="#ffff00">La única diferencia?</font>
2416
02:15:35,618 --> 02:15:38,034
<font color="#ffff00">Algunos solo piensan en
hacerlo mientras otros lo hacen.</font>
2417
02:15:40,466 --> 02:15:42,326
<font color="#ffff00">Solo pensaste en hacerlo</font>
2418
02:15:42,535 --> 02:15:44,493
<font color="#ffff00">Mientras que realmente lo hice.</font>
2419
02:15:46,201 --> 02:15:47,451
<font color="#ffff00">Con desarrollo.</font>
2420
02:15:48,909 --> 02:15:50,451
<font color="#ffff00">- Dev.
- Dev.</font>
2421
02:15:52,034 --> 02:15:55,409
<font color="#ffff00">Me uní a Dev e hice
un trato con él. 50/50.</font>
2422
02:15:56,243 --> 02:15:58,451
<font color="#ffff00">Dev estaba en medio de
intercambiar mi muestra de sangre</font>
2423
02:15:58,531 --> 02:16:00,451
<font color="#ffff00">Cuando el médico lo atrapó.</font>
2424
02:16:00,659 --> 02:16:01,618
<font color="#ffff00">¿Qué estás haciendo?</font>
2425
02:16:01,701 --> 02:16:03,284
<font color="#ffff00">¿Estás cambiando las muestras de sangre?</font>
2426
02:16:03,364 --> 02:16:04,368
<font color="#ffff00">¡Te voy a exponer!</font>
2427
02:16:04,451 --> 02:16:06,326
<font color="#ffff00">Doctor, ¡te estás equivocando!</font>
2428
02:16:06,409 --> 02:16:08,326
<font color="#ffff00">Sabíamos que era alérgico a los maní.</font>
2429
02:16:08,451 --> 02:16:10,576
<font color="#ffff00">Entonces Dev metió a los cacahuetes en su boca</font>
2430
02:16:10,784 --> 02:16:12,868
<font color="#ffff00">Pero el médico salió corriendo
antes de que la alergia se activara.</font>
2431
02:16:13,118 --> 02:16:16,451
<font color="#ffff00">Pero Dev ganó la carrera y lo mató.</font>
2432
02:16:17,118 --> 02:16:18,118
<font color="#ffff00">Nuestra próxima víctima ...</font>
2433
02:16:19,409 --> 02:16:20,409
<font color="#ffff00">¡Bedi!</font>
2434
02:16:20,534 --> 02:16:22,701
<font color="#ffff00">Las chicas pensaron que Bedi era el asesino.</font>
2435
02:16:23,148 --> 02:16:25,451
<font color="#ffff00">Bedi estaba seguro de que Dev era el asesino.</font>
2436
02:16:25,534 --> 02:16:26,284
<font color="#ffff00">¿El bolígrafo de Dev?!</font>
2437
02:16:26,368 --> 02:16:27,368
<font color="#ffff00">Bedi amenazó al Dev.</font>
2438
02:16:27,451 --> 02:16:29,484
<font color="#ffff00">- Sé lo que has hecho ...
- Y Dev le disparó.</font>
2439
02:16:30,075 --> 02:16:32,909
<font color="#ffff00">Luego vino la tercera token-</font>
2440
02:16:34,493 --> 02:16:35,451
<font color="#ffff00">el capitán.</font>
2441
02:16:35,618 --> 02:16:38,409
<font color="#ffff00">El observó en secreto
Dev cometen el asesinato.</font>
2442
02:16:38,534 --> 02:16:39,909
<font color="#ffff00">Y ni siquiera intentó detenerlo</font>
2443
02:16:40,063 --> 02:16:42,076
<font color="#ffff00">para que él pudiera chantajearnos más tarde.</font>
2444
02:16:42,223 --> 02:16:46,284
<font color="#ffff00">Así que maté a tres pájaros con una piedra.</font>
2445
02:16:46,875 --> 02:16:49,618
<font color="#ffff00">Fingió estar dormido,</font>
2446
02:16:50,243 --> 02:16:51,868
<font color="#ffff00">Puse a Thangabali (Capitán) al sueño eterno,</font>
2447
02:16:56,909 --> 02:16:59,951
<font color="#ffff00">enmarcado Baba y Bhiddu,</font>
2448
02:17:00,280 --> 02:17:03,451
<font color="#ffff00">¡Y limpió el nombre
de Dev en el proceso!</font>
2449
02:17:03,826 --> 02:17:08,243
<font color="#ffff00">Entonces algunas personas me
escucharon confesar la verdad,</font>
2450
02:17:09,409 --> 02:17:10,451
<font color="#ffff00">Por lo tanto, los maté.</font>
2451
02:17:10,534 --> 02:17:12,159
<font color="#ffff00">¡No!</font>
2452
02:17:12,243 --> 02:17:13,451
<font color="#ffff00">¿De quién estás hablando?</font>
2453
02:17:13,531 --> 02:17:14,594
<font color="#ffff00">Ustedes.</font>
2454
02:17:15,243 --> 02:17:16,284
<font color="#ffff00">No, no ...</font>
2455
02:17:16,451 --> 02:17:18,576
<font color="#ffff00">¡No, no, no!
¡Estoy sordo, no escuché nada!</font>
2456
02:17:22,618 --> 02:17:23,826
<font color="#ffff00">¡No, no, no!</font>
2457
02:17:25,618 --> 02:17:26,826
<font color="#ffff00">No, no ...</font>
2458
02:17:29,505 --> 02:17:30,701
<font color="#ffff00">¡No, no, no!</font>
2459
02:17:32,451 --> 02:17:33,909
<font color="#ffff00">¿Qué diablos está haciendo?</font>
2460
02:17:52,118 --> 02:17:53,368
<font color="#ffff00">Estoy a salvo.</font>
2461
02:17:53,451 --> 02:17:54,493
<font color="#ffff00">¿Por qué me estás agarrando?</font>
2462
02:18:03,909 --> 02:18:05,034
<font color="#ffff00">Oye, ¿quién es?</font>
2463
02:18:15,868 --> 02:18:19,076
<font color="#ffff00">¡Hola Baba! Bhiddu!</font>
2464
02:18:19,159 --> 02:18:20,580
<font color="#ffff00">¡Asesinos fugitivos!</font>
2465
02:18:20,660 --> 02:18:21,940
<font color="#ffff00">Que pensaste</font>
2466
02:18:22,020 --> 02:18:24,076
<font color="#ffff00">¿Salirías de la cárcel y simplemente
habrás asesinado a personas?</font>
2467
02:18:24,159 --> 02:18:25,951
<font color="#ffff00">Pedazo de pastel, ¿eh? ¿Qué es
esto, una tienda de bocadillos o qué?</font>
2468
02:18:26,034 --> 02:18:26,951
<font color="#ffff00">¿Él piensa que
somos los asesinos?</font>
2469
02:18:27,076 --> 02:18:28,451
<font color="#ffff00">¿Qué está diciendo?</font>
2470
02:18:28,579 --> 02:18:29,617
<font color="#ffff00">¡Hola hermano, toma esto!
¡Agarra esto!</font>
2471
02:18:29,739 --> 02:18:30,701
<font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font>
2472
02:18:30,826 --> 02:18:31,659
<font color="#ffff00">¿Estás loco?</font>
2473
02:18:31,743 --> 02:18:33,986
<font color="#ffff00">¿Por qué estás parado allí? ¡Apunte el
arma! ¡Hazlo! ¡Le dio el arma al asesino!</font>
2474
02:18:34,066 --> 02:18:35,409
<font color="#ffff00">¿Cómo puede alguien
ser tan estúpido? ¡Estúpido!</font>
2475
02:18:35,622 --> 02:18:38,254
<font color="#ffff00">- Tú...!</font>
2476
02:18:38,397 --> 02:18:39,701
<font color="#ffff00">- ¡Detener!
¡Hola Baba!</font>
2477
02:18:40,293 --> 02:18:44,303
<font color="#ffff00">Todo genial, ¿sí?</font>
2478
02:18:44,415 --> 02:18:46,641
<font color="#ffff00">¡Eres mi hijo!
¡MI HIJO!</font>
2479
02:18:46,721 --> 02:18:48,583
<font color="#ffff00">¡Olvida al niño, soy tu papá!</font>
2480
02:18:48,663 --> 02:18:49,767
<font color="#ffff00">Señor, por favor pídale que se detenga!</font>
2481
02:18:49,996 --> 02:18:51,243
<font color="#ffff00">¡Ey!</font>
2482
02:18:51,788 --> 02:18:53,243
<font color="#ffff00">¿Qué pasa, Bhiddu?</font>
2483
02:18:53,323 --> 02:18:54,451
<font color="#ffff00">¡No soy héroe!</font>
2484
02:18:54,534 --> 02:18:56,076
<font color="#ffff00">¡Soy un desastre!</font>
2485
02:18:56,159 --> 02:18:57,159
<font color="#ffff00">¡Soy una leyenda!</font>
2486
02:18:57,284 --> 02:18:59,708
<font color="#ffff00">- ¡Eres el villano!
- ¿Estás buscando ser golpeado?</font>
2487
02:19:02,326 --> 02:19:03,829
<font color="#ffff00">Dhagdu Hunalulu!</font>
2488
02:19:03,909 --> 02:19:04,868
<font color="#ffff00">¡Los asesinos están justo a tu</font>
2489
02:19:04,951 --> 02:19:06,159
<font color="#ffff00">lado y todavía no los reconoces!</font>
2490
02:19:06,243 --> 02:19:08,451
<font color="#ffff00">Tal vez si dejó de arreglar su Dhoti
durante cinco segundos, ¡notará!</font>
2491
02:19:09,118 --> 02:19:10,784
<font color="#ffff00">Tío, ¡por favor retírate ahora y</font>
2492
02:19:10,909 --> 02:19:12,791
<font color="#ffff00">baila Fugdi con
niños preescolares!</font>
2493
02:19:12,871 --> 02:19:14,576
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2494
02:19:14,701 --> 02:19:17,243
<font color="#ffff00"><i>- ¿Estás cansado, cariño? </i>
- ¡Voy a matarlo!</font>
2495
02:19:17,618 --> 02:19:20,493
<font color="#ffff00">¡Yo, Batuk, puedo cuidar
estos dos payasos solo!</font>
2496
02:19:21,210 --> 02:19:22,701
<font color="#ffff00">¡Tú!
¡Apunte el arma ya!</font>
2497
02:19:22,868 --> 02:19:24,243
<font color="#ffff00">¡Apunúrelo así!</font>
2498
02:19:24,366 --> 02:19:25,493
<font color="#ffff00">¡No!</font>
2499
02:19:25,618 --> 02:19:26,701
<font color="#ffff00">¡¡¡No!!!</font>
2500
02:19:26,909 --> 02:19:28,159
<font color="#ffff00">Ni siquiera es Holi hoy, y sin embargo, Batuk,</font>
2501
02:19:28,243 --> 02:19:30,909
<font color="#ffff00">¡Todavía los atrapé con las manos en la masa!</font>
2502
02:19:30,989 --> 02:19:32,701
<font color="#ffff00">¡¿Estás loco?!</font>
2503
02:19:32,909 --> 02:19:34,743
<font color="#ffff00">¡Estos dos no son los asesinos!</font>
2504
02:19:34,868 --> 02:19:37,729
<font color="#ffff00">¡La persona a la que le entregaste
el arma es el verdadero asesino!</font>
2505
02:19:38,243 --> 02:19:38,826
<font color="#ffff00">Por supuesto.</font>
2506
02:19:38,951 --> 02:19:40,118
<font color="#ffff00">- ¿En la mano?
- ¡SÍ!</font>
2507
02:19:40,243 --> 02:19:42,659
<font color="#ffff00">Deja de estresar sobre la "mano",
¡Empiece a estresar sobre el "asesino"!</font>
2508
02:19:42,743 --> 02:19:45,409
<font color="#ffff00">¡Todos siguen dando
el arma al asesino!</font>
2509
02:19:45,489 --> 02:19:46,993
<font color="#ffff00">Perdóname, perdóname.</font>
2510
02:19:48,532 --> 02:19:49,493
<font color="#ffff00">¡No!</font>
2511
02:19:49,576 --> 02:19:50,326
<font color="#ffff00">¡No, no, no!</font>
2512
02:19:50,409 --> 02:19:52,118
<font color="#ffff00">- ¡Por favor, por favor, por favor!
- Dhagdu señor ...</font>
2513
02:19:52,610 --> 02:19:54,826
<font color="#ffff00">Eres del Interpol.
¡Haz algo!</font>
2514
02:19:54,909 --> 02:19:56,368
<font color="#ffff00">- ¡Da un paso adelante, señor!
- ¡Tienen una pistola!</font>
2515
02:19:56,451 --> 02:19:57,034
<font color="#ffff00">¡Por favor, por favor, por favor!</font>
2516
02:19:57,118 --> 02:20:00,034
<font color="#ffff00">Cuando el villano tiene el arma
... Solo hay una cosa que hacer.</font>
2517
02:20:00,159 --> 02:20:01,326
<font color="#ffff00">- ¡¿Qué es eso?!
- ¡¿QUÉ?!</font>
2518
02:20:04,451 --> 02:20:05,659
<font color="#ffff00">Ruuuun !!!</font>
2519
02:20:05,951 --> 02:20:07,576
<font color="#ffff00">¡Estoy condenado!
¡Estoy condenado!</font>
2520
02:20:10,451 --> 02:20:11,451
<font color="#ffff00">Dar paso, no hacer paso.</font>
2521
02:20:12,868 --> 02:20:14,868
<font color="#ffff00">¡Por favor no!
¡No me dispares!</font>
2522
02:20:14,951 --> 02:20:17,326
<font color="#ffff00">Mira, te di la bala,
El arma, ¿no?</font>
2523
02:20:17,451 --> 02:20:20,159
<font color="#ffff00">Te dije que apuntaras y dispararas.</font>
2524
02:20:20,243 --> 02:20:22,076
<font color="#ffff00">¿Entonces ahora realmente me
vas a señalar el arma y dispararme?</font>
2525
02:20:22,159 --> 02:20:24,201
<font color="#ffff00">Hagamos un trato.
Puedes matar 3-4 más.</font>
2526
02:20:24,284 --> 02:20:26,701
<font color="#ffff00">Tomaré la caída por ti.
Iré a la cárcel en tu lugar.</font>
2527
02:20:26,826 --> 02:20:27,951
<font color="#ffff00">Tomaré tu castigo en
tu nombre, mi hermano.</font>
2528
02:20:28,034 --> 02:20:29,076
<font color="#ffff00">Perdóname.
Por favor, no dispares.</font>
2529
02:20:32,368 --> 02:20:33,368
<font color="#ffff00">¡Manos arriba!</font>
2530
02:20:41,784 --> 02:20:43,409
<font color="#ffff00">Una vez más, una vez más.</font>
2531
02:20:47,076 --> 02:20:48,493
<font color="#ffff00">- ¿Qué estás haciendo? ¡Detente eso!
- oi, concéntrate!</font>
2532
02:20:48,576 --> 02:20:49,784
<font color="#ffff00">Yo soy, lo soy.</font>
2533
02:21:04,826 --> 02:21:06,034
<font color="#ffff00">El ventilador ha encendido.</font>
2534
02:21:06,659 --> 02:21:08,956
<font color="#ffff00">Todo este aire ... ¿Qué está pasando?</font>
2535
02:21:09,159 --> 02:21:09,909
<font color="#ffff00">Oh mi cabello.
No.</font>
2536
02:21:09,993 --> 02:21:11,618
<font color="#ffff00">¡Este ventilador nos está chupando!</font>
2537
02:21:11,701 --> 02:21:12,868
<font color="#ffff00">¿Lo que está sucediendo?</font>
2538
02:21:13,326 --> 02:21:15,326
<font color="#ffff00">¡Aférate a mí!</font>
2539
02:21:18,201 --> 02:21:20,368
<font color="#ffff00">¡Agarra algo, cualquier cosa!</font>
2540
02:21:20,451 --> 02:21:23,284
<font color="#ffff00">¡O de lo contrario, este fanático
nos chupará y nos matará a todos!</font>
2541
02:21:23,368 --> 02:21:26,493
<font color="#ffff00">¿Quién encendió el ventilador a toda velocidad?</font>
2542
02:21:32,868 --> 02:21:33,951
<font color="#ffff00">¿A qué agarro?</font>
2543
02:21:34,034 --> 02:21:36,284
<font color="#ffff00">Oh hombre.
¿Qué diablos está pasando?</font>
2544
02:21:37,784 --> 02:21:38,951
<font color="#ffff00">¿Cómo es eso?</font>
2545
02:21:39,034 --> 02:21:42,618
<font color="#ffff00">Interpol, deja ir el poste
y agarra esto en su lugar.</font>
2546
02:21:45,993 --> 02:21:47,659
<font color="#ffff00">Mi pantalón.
No me tire de los pantalones.</font>
2547
02:21:47,784 --> 02:21:50,618
<font color="#ffff00">- No lo dejes ir.
- ¡No te tires un pedo, por favor!</font>
2548
02:21:50,701 --> 02:21:52,659
<font color="#ffff00">¡No me tire de los pantalones!
¡No estoy usando ropa interior!</font>
2549
02:21:52,743 --> 02:21:55,743
<font color="#ffff00">Bebé, ¡no quiero morir!</font>
2550
02:21:55,826 --> 02:21:57,576
<font color="#ffff00">¡No, no, no!</font>
2551
02:22:15,993 --> 02:22:18,118
<font color="#ffff00">Kaanchi!</font>
2552
02:22:18,201 --> 02:22:19,951
<font color="#ffff00">Por favor, guáreme.</font>
2553
02:22:20,034 --> 02:22:23,185
<font color="#ffff00">No. Agarra mi mano.</font>
2554
02:22:23,265 --> 02:22:25,784
<font color="#ffff00">Jalabuddin, no lo dejes ir.</font>
2555
02:22:25,868 --> 02:22:27,868
<font color="#ffff00">Kaanchi!</font>
2556
02:22:27,951 --> 02:22:30,534
<font color="#ffff00">Mi mano se está deslizando.</font>
2557
02:22:30,618 --> 02:22:32,027
<font color="#ffff00">¡No!</font>
2558
02:22:35,076 --> 02:22:37,163
<font color="#ffff00">Kaanchi!</font>
2559
02:22:39,701 --> 02:22:43,258
<font color="#ffff00">- No.
- Jalabuddin, ¡te amo!</font>
2560
02:22:43,338 --> 02:22:47,076
<font color="#ffff00">Kaanchi!
¡No puedo vivir sin ti!</font>
2561
02:22:51,451 --> 02:22:59,243
<font color="#ffff00">Kaanchi!
Kaanchi!
Kaanchi!
Mi kaanchi!</font>
2562
02:23:01,368 --> 02:23:02,618
<font color="#ffff00">Gracias.
Gracias.</font>
2563
02:23:06,187 --> 02:23:07,701
<font color="#ffff00">Kaanchi!</font>
2564
02:23:10,701 --> 02:23:14,245
<font color="#ffff00">- ¿Kaanchi?
- Mío...!!</font>
2565
02:23:16,181 --> 02:23:35,047
<font color="#ffff00"><b> codificado por: @bloomingbollywood </b></font>
2566
02:23:38,451 --> 02:23:42,118
<font color="#ffff00">Estamos a salvo.
Todos están a salvo.
¿Están todos bien, chicos?</font>
2567
02:23:49,191 --> 02:23:51,345
<font color="#ffff00">¿Qué diablos estabas haciendo con ella?</font>
2568
02:23:51,567 --> 02:23:54,288
<font color="#ffff00">¡No la estaba besando, ella me estaba besando!</font>
2569
02:23:54,368 --> 02:23:56,201
<font color="#ffff00">Solo le estaba dando un regalo de regreso.</font>
2570
02:23:56,284 --> 02:23:57,409
<font color="#ffff00">¡Me encantan los regalos de regreso!</font>
2571
02:23:57,489 --> 02:23:58,451
<font color="#ffff00">Kaanchi, ¿cómo podrías?</font>
2572
02:23:58,534 --> 02:24:00,159
<font color="#ffff00">¡Oh, mira que están peleando!</font>
2573
02:24:02,659 --> 02:24:04,711
<font color="#ffff00">¡Comenzó de nuevo!</font>
2574
02:24:05,776 --> 02:24:07,201
<font color="#ffff00">Agarrarlo.</font>
2575
02:24:07,284 --> 02:24:09,576
<font color="#ffff00">- Agarremelo.
- agarrarse el uno al otro.</font>
2576
02:24:09,659 --> 02:24:11,034
<font color="#ffff00">Agarrándose el uno al otro.</font>
2577
02:24:11,118 --> 02:24:12,784
<font color="#ffff00">- agarrar las piernas del otro.
- ¡Oye, deja de mis piernas!</font>
2578
02:24:12,868 --> 02:24:15,159
<font color="#ffff00">- Deja ir mis pantalones.
- ¿Por qué todos me están agarrando?</font>
2579
02:24:15,243 --> 02:24:17,493
<font color="#ffff00">Déjalo ir.
Déjalo ir.
Déjalo ir.</font>
2580
02:24:19,159 --> 02:24:22,309
<font color="#ffff00">No lo dejes ir. No lo
dejes ir. No quiero morir.</font>
2581
02:24:23,870 --> 02:24:24,826
<font color="#ffff00">Entendido.</font>
2582
02:24:24,909 --> 02:24:28,201
<font color="#ffff00">Batuk Patel, vamos a morir.</font>
2583
02:24:28,284 --> 02:24:30,243
<font color="#ffff00">Lucy, déjame ir.</font>
2584
02:24:31,756 --> 02:24:34,118
<font color="#ffff00">Tus piernas me salvaron.</font>
2585
02:24:34,201 --> 02:24:36,287
<font color="#ffff00">- Gracias.
- ¡Oye, no bese mis piernas!</font>
2586
02:24:37,534 --> 02:24:39,534
<font color="#ffff00">- Alguien ayuda a ne.
- ¡Deja mi pierna!</font>
2587
02:24:39,618 --> 02:24:41,409
<font color="#ffff00">Jalbhushan, no dejes ir la mano.</font>
2588
02:24:41,489 --> 02:24:43,868
<font color="#ffff00">- Todos moriremos.
- ¡Él es el asesino, estúpido!</font>
2589
02:24:43,951 --> 02:24:45,951
<font color="#ffff00">No se puede confiar en él.</font>
2590
02:24:46,034 --> 02:24:47,243
<font color="#ffff00">Déjame ir.</font>
2591
02:24:48,243 --> 02:24:49,993
<font color="#ffff00">No lo dejes ir. No me dejes ir.</font>
2592
02:24:50,113 --> 02:24:52,710
<font color="#ffff00">Sigue sosteniendo las piernas del otro.</font>
2593
02:24:52,790 --> 02:24:56,451
<font color="#ffff00">Tales piernas largas.
¿Compraste estas piernas a granel?</font>
2594
02:24:56,534 --> 02:25:01,076
<font color="#ffff00">¡Dhagdu señor nos salvará!</font>
2595
02:25:02,762 --> 02:25:04,909
<font color="#ffff00">Ahora tenemos que salvar a Dhagdu.</font>
2596
02:25:05,034 --> 02:25:06,951
<font color="#ffff00">Basta. Detente por favor.</font>
2597
02:25:10,159 --> 02:25:12,451
<font color="#ffff00">- Ayuda.
- Deja ir mi pierna.</font>
2598
02:25:12,534 --> 02:25:14,701
<font color="#ffff00">¡Todos vamos a morir!</font>
2599
02:25:15,555 --> 02:25:16,868
<font color="#ffff00">¿No lo entiendes?</font>
2600
02:25:16,951 --> 02:25:18,784
<font color="#ffff00">Todos vamos a morir.</font>
2601
02:25:31,993 --> 02:25:33,951
<font color="#ffff00">¿Quién nos va a salvar ahora?</font>
2602
02:25:34,451 --> 02:25:36,733
<font color="#ffff00">¡Mi mano también se está deslizando!</font>
2603
02:25:48,784 --> 02:25:50,159
<font color="#ffff00">Se detuvo de nuevo.</font>
2604
02:25:50,284 --> 02:25:52,534
<font color="#ffff00">Estamos a salvo. Estamos
a salvo. Gracias a Dios.</font>
2605
02:25:52,618 --> 02:25:56,493
<font color="#ffff00">- ¿Cómo bajamos de repente a la tierra?
- Baba, Bhiddu, continúa y arrestalos.</font>
2606
02:25:56,618 --> 02:25:58,076
<font color="#ffff00">Salgamos de aquí antes de que</font>
2607
02:25:58,159 --> 02:26:00,243
<font color="#ffff00">alguien vuelva al ventilador nuevamente.</font>
2608
02:26:00,326 --> 02:26:01,493
<font color="#ffff00">Apresúrate.</font>
2609
02:26:02,784 --> 02:26:05,118
<font color="#ffff00">- Déjeles enseñarle una lección.
- ¡Gracias a Dios estamos vivos!</font>
2610
02:26:05,201 --> 02:26:06,826
<font color="#ffff00">Estamos a salvo, ¡todos estamos a salvo!</font>
2611
02:26:06,909 --> 02:26:08,909
<font color="#ffff00">- ¡Gracias a Dios!
- Espera, si todos estamos aquí ...</font>
2612
02:26:09,243 --> 02:26:10,784
<font color="#ffff00">Entonces, ¿quién nos salvó?</font>
2613
02:26:42,409 --> 02:26:43,576
<font color="#ffff00">¿Quién es él?</font>
2614
02:26:43,826 --> 02:26:46,685
<font color="#ffff00">Soy Jalal, también conocido como Jolly.</font>
2615
02:26:46,765 --> 02:26:48,076
<font color="#ffff00">¿Otro Jolly?</font>
2616
02:26:48,645 --> 02:26:49,861
<font color="#ffff00">El verdadero alegre.</font>
2617
02:26:50,951 --> 02:26:52,076
<font color="#ffff00">Cuarto Jolly?</font>
2618
02:26:55,075 --> 02:26:57,869
<font color="#ffff00">Eres un poco tarde, pero
... Bienvenido, bienvenido.</font>
2619
02:26:58,159 --> 02:26:59,112
<font color="#ffff00">¿De dónde vino este cuarto Jolly?</font>
2620
02:26:59,192 --> 02:27:00,534
<font color="#ffff00">¿De dónde vino?</font>
2621
02:27:01,076 --> 02:27:03,357
<font color="#ffff00">¡Ayeeeee!</font>
2622
02:27:05,076 --> 02:27:08,451
<font color="#ffff00">Sí, él es el verdadero alegre.</font>
2623
02:27:08,687 --> 02:27:10,210
<font color="#ffff00">De hecho, es el verdadero alegre.</font>
2624
02:27:10,290 --> 02:27:12,284
<font color="#ffff00">La mala noticia para ti es que ...</font>
2625
02:27:12,740 --> 02:27:14,243
<font color="#ffff00">Soy el verdadero alegre.</font>
2626
02:27:15,951 --> 02:27:17,451
<font color="#ffff00">Pero la buena noticia es que ...</font>
2627
02:27:18,284 --> 02:27:21,576
<font color="#ffff00">No quiero las 69 mil millones de libras.</font>
2628
02:27:23,909 --> 02:27:25,867
<font color="#ffff00">- ¡Qué!
- ¿Qué está diciendo incluso?</font>
2629
02:27:26,118 --> 02:27:29,784
<font color="#ffff00">Yo también tengo un imperio
de 169 mil millones de libras.</font>
2630
02:27:29,951 --> 02:27:31,534
<font color="#ffff00">¡Guau!</font>
2631
02:27:33,046 --> 02:27:36,659
<font color="#ffff00">Así que toman estas 69 mil millones de
libras y divídalo entre ustedes mismos ...</font>
2632
02:27:38,493 --> 02:27:40,118
<font color="#ffff00">Y mantener el cambio.</font>
2633
02:27:40,284 --> 02:27:42,284
<font color="#ffff00">¡Hurra!</font>
2634
02:27:43,618 --> 02:27:44,951
<font color="#ffff00">- ¡Asombroso!
- ¡Salud!</font>
2635
02:27:45,031 --> 02:27:46,243
<font color="#ffff00">¡Quédese con el cambio!</font>
2636
02:27:46,409 --> 02:27:48,576
<font color="#ffff00">- ¿También obtenemos una parte?
- ¡¿Qué estás diciendo?!</font>
2637
02:27:48,659 --> 02:27:49,826
<font color="#ffff00">¡Impresionante!</font>
2638
02:27:51,659 --> 02:27:53,243
<font color="#ffff00">Felicidades.</font>
2639
02:27:53,475 --> 02:27:55,394
<font color="#ffff00">- ¡Yayyyy!
- ¡Hurra!</font>
2640
02:27:56,118 --> 02:27:59,076
<font color="#ffff00">Oye, mira, tu kaanchi se ha ido a él.</font>
2641
02:27:59,201 --> 02:28:00,826
<font color="#ffff00">¡Huh, todos los kaanchi!</font>
2642
02:28:00,909 --> 02:28:03,451
<font color="#ffff00">¡Esto es increíble, Baba!</font>
2643
02:28:04,951 --> 02:28:05,868
<font color="#ffff00">Quédate atrás.</font>
2644
02:28:05,951 --> 02:28:07,936
<font color="#ffff00">- ¡Apestas!
- ¿yo?</font>
2645
02:28:08,368 --> 02:28:09,451
<font color="#ffff00">¡Dudar!</font>
2646
02:28:10,451 --> 02:28:11,951
<font color="#ffff00">¡Solo regaló el dinero!</font>
2647
02:28:12,076 --> 02:28:14,118
<font color="#ffff00">¡Commitimos tres
asesinatos sin motivo!</font>
2648
02:28:14,284 --> 02:28:17,159
<font color="#ffff00">Chicos, vengan aquí, toman sus bendiciones.</font>
2649
02:28:17,326 --> 02:28:20,826
<font color="#ffff00">Señor, de ahora en adelante,
No cometeremos ningún asesinato.</font>
2650
02:28:21,476 --> 02:28:24,326
<font color="#ffff00">¡Oh, por favor, todos los asesinatos que
hiciste fueron desde atrás de todos modos!</font>
2651
02:28:26,409 --> 02:28:30,534
<font color="#ffff00"><i>baile, damas, baile,
Haz el baile de Fugdi.</i></font>
2652
02:28:31,909 --> 02:28:34,413
<font color="#ffff00">69 mil millones !!!</font>
2653
02:28:34,493 --> 02:28:35,493
<font color="#ffff00">- ¡Long Live!
- woohoo !!!</font>
2654
02:28:35,576 --> 02:28:37,275
<font color="#ffff00">69 mil millones !!!</font>
2655
02:28:47,034 --> 02:28:48,701
<font color="#ffff00">Felicitaciones, Baba.</font>
2656
02:28:49,076 --> 02:28:50,993
<font color="#ffff00">- Felicitaciones, Bhiddu.
- Gracias señor.</font>
2657
02:28:51,402 --> 02:28:52,534
<font color="#ffff00">Ustedes han vuelto.</font>
2658
02:28:52,662 --> 02:28:53,534
<font color="#ffff00">Gracias señor.</font>
2659
02:28:54,159 --> 02:28:56,243
<font color="#ffff00">Ustedes no hacen un mal</font>
2660
02:28:56,368 --> 02:28:57,913
<font color="#ffff00">trabajo, fallan porque se</font>
2661
02:28:58,539 --> 02:29:00,409
<font color="#ffff00">equivocan con sus nombres.</font>
2662
02:29:00,489 --> 02:29:02,283
<font color="#ffff00">A partir de hoy, sus nombres se cambian.</font>
2663
02:29:04,611 --> 02:29:06,284
<font color="#ffff00">De ahora en adelante, eres Baba.</font>
2664
02:29:07,674 --> 02:29:09,909
<font color="#ffff00">Y tú eres ... Bhiddu.</font>
2665
02:29:10,201 --> 02:29:13,285
<font color="#ffff00">Señor, desde el cual lo hace el
ángulo ¿Incluso me veo como un bhiddu?</font>
2666
02:29:13,365 --> 02:29:16,159
<font color="#ffff00">Y desde el cual hace ángulo
Te parezco un baba, señor?</font>
2667
02:29:16,243 --> 02:29:17,326
<font color="#ffff00">¿Quieres que te muestre el ángulo?</font>
2668
02:29:17,409 --> 02:29:18,868
<font color="#ffff00">- No, no, señor.
- Señor.</font>
2669
02:29:22,076 --> 02:29:24,243
<font color="#ffff00">Déjame compartir la
historia de Sasikala y yo ...</font>
2670
02:29:24,326 --> 02:29:26,862
<font color="#ffff00">¡Nos casamos y fuimos
bendecidos con un hijo!</font>
2671
02:29:26,942 --> 02:29:29,534
<font color="#ffff00">69 mil millones de libras
se dividieron entre 11</font>
2672
02:29:29,618 --> 02:29:32,618
<font color="#ffff00">personas, nuestra participación
llegó a 12.54 millones de libras.</font>
2673
02:29:33,201 --> 02:29:36,201
<font color="#ffff00">Ahora, sobre mi amigo
Boda de Jalabuddin: se</font>
2674
02:29:36,284 --> 02:29:39,267
<font color="#ffff00">casó con Kaanchi, mi
esposa alquilada y ellos</font>
2675
02:29:39,409 --> 02:29:41,784
<font color="#ffff00">también recibieron 12.54
mil millones de libras,</font>
2676
02:29:41,918 --> 02:29:43,898
<font color="#ffff00">y comenzaron una vida de Jolly-Full juntos.</font>
2677
02:29:45,181 --> 02:29:47,534
<font color="#ffff00">Jalbhushan y Dev no
están en prisión durante</font>
2678
02:29:47,618 --> 02:29:49,829
<font color="#ffff00">mucho tiempo, están allí durante mucho tiempo.</font>
2679
02:29:49,909 --> 02:29:52,913
<font color="#ffff00">Porque cada vez que los
llamaban para la audiencia,</font>
2680
02:29:52,993 --> 02:29:56,868
<font color="#ffff00">Jalbhushan se quedaba dormido
y el juez se levantaba y se iría.</font>
2681
02:29:57,900 --> 02:30:03,781
<font color="#ffff00">Batuk Patel y la pasta Akhiri terminaron su
disputa al casarse con las hermanas del otro.</font>
2682
02:30:03,951 --> 02:30:05,618
<font color="#ffff00">Aquellos que solían
llamarse nombres</font>
2683
02:30:05,701 --> 02:30:07,793
<font color="#ffff00">se convirtieron en hermanos en su lugar.</font>
2684
02:30:08,368 --> 02:30:11,451
<font color="#ffff00">Zara no se conformó con el
69 mil millones de libras de</font>
2685
02:30:11,531 --> 02:30:14,951
<font color="#ffff00">posición, porque tenía los ojos en el
Posición de 169 mil</font>
2686
02:30:15,034 --> 02:30:17,725
<font color="#ffff00">millones de libras, por lo que eligió casarse con el verdadero alegre.</font>
2687
02:30:17,856 --> 02:30:19,368
<font color="#ffff00">La moraleja de la historia?</font>
2688
02:30:19,451 --> 02:30:24,394
<font color="#ffff00">Hay un falso alegre escondido dentro
de todos nosotros que anhela el dinero.</font>
2689
02:30:24,560 --> 02:30:27,740
<font color="#ffff00">¿Pero el verdadero hambre?</font>
2690
02:30:27,820 --> 02:30:30,942
<font color="#ffff00">Solo está realmente satisfecho
cuando lo estás pasando bien.</font>
2691
02:30:31,022 --> 02:30:33,493
<font color="#ffff00">Todos te deseamos un corazón que siempre</font>
2692
02:30:34,375 --> 02:31:17,408
<font color="#ff12a8"><b>Síguenos en Facebook & Telegram: @bloomingbollywood</b></font>
2692
02:31:18,305 --> 02:32:18,160