"Better Late Than Single" Episode #1.8

ID13195093
Movie Name"Better Late Than Single" Episode #1.8
Release NameBetter.Late.Than.Single.S01E08.DUAL.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37056321
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 I've been waiting for today. 2 00:00:08,717 --> 00:00:09,676 What a turn of events. 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,428 -The fifth night was insane. -Seriously. 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,556 It felt like we watched three dramas in the last episode. 5 00:00:14,639 --> 00:00:16,057 I know, right? 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,726 From the very beginning 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,478 until the afternoon of Day 5, Jeong-mok had always liked Yi Do. 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,523 -Right. -But suddenly, on the fifth night, 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,108 he switched to Ji-yeon. 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,318 These roommates didn't have any overlap. 11 00:00:27,402 --> 00:00:31,114 But did you notice his tone and how he spoke at the end there? 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,616 -"I am." -"I am." 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,660 He said it so low and quietly, "I am." 14 00:00:35,744 --> 00:00:39,748 That's the tone I use a lot when I appear in TV dramas. 15 00:00:40,749 --> 00:00:41,791 -Seriously. -For real? 16 00:00:41,875 --> 00:00:42,917 For real. 17 00:00:43,001 --> 00:00:44,586 And we actually got to see it here. 18 00:00:44,669 --> 00:00:45,962 Seriously, for real. 19 00:00:46,046 --> 00:00:50,675 But I understand how Yi Do feels too. Imagine how anxious she must be. 20 00:00:50,759 --> 00:00:52,552 Just that day, 21 00:00:52,635 --> 00:00:55,430 she said, "I'm going to go all in on Jeong-mok now." 22 00:00:55,513 --> 00:00:58,475 But she saw Jeong-mok worrying about, taking care of, 23 00:00:58,558 --> 00:01:01,978 and showing feelings for Ji-yeon right in front of her with her own eyes. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,980 From Yi Do's view, it's so confusing. 25 00:01:04,064 --> 00:01:05,899 And they happen to be roommates too. 26 00:01:05,982 --> 00:01:08,359 In the beginning, they were so happy they didn't overlap. 27 00:01:08,443 --> 00:01:09,694 -Remember? -Right. 28 00:01:11,529 --> 00:01:12,614 -By any chance… -Yeah? 29 00:01:13,198 --> 00:01:15,867 Are you drawn to Ji-yeon? 30 00:01:18,703 --> 00:01:19,537 I am. 31 00:01:24,209 --> 00:01:26,920 I see. Okay. 32 00:01:28,004 --> 00:01:29,506 -I shouldn't have told you. -Why? 33 00:01:29,589 --> 00:01:30,840 -Nothing. -What is it? 34 00:01:30,924 --> 00:01:32,091 -It's nothing. -What? 35 00:01:32,175 --> 00:01:34,969 I don't want things to get weird between you two. 36 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 -No, it won't. -I shouldn't have told you. 37 00:01:38,181 --> 00:01:40,058 -No, it won't get weird at all. -Really? 38 00:01:40,141 --> 00:01:41,017 Yeah. 39 00:01:43,812 --> 00:01:44,896 Why? Because you're upset? 40 00:01:45,396 --> 00:01:46,314 No, I… 41 00:01:46,898 --> 00:01:48,107 Upset? 42 00:01:52,445 --> 00:01:54,989 Well, I'm not too happy. 43 00:01:55,073 --> 00:01:56,533 Right, it's not a happy situation. 44 00:01:56,616 --> 00:01:57,492 No. 45 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 You said earlier 46 00:02:01,121 --> 00:02:03,414 that you liked me the most. 47 00:02:03,498 --> 00:02:04,916 That's what you said. 48 00:02:06,543 --> 00:02:10,088 But the vibe after that 49 00:02:11,214 --> 00:02:12,674 didn't feel that way at all. 50 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 How do I put this? 51 00:02:15,718 --> 00:02:17,220 -I mean… -Because… 52 00:02:17,303 --> 00:02:18,138 How do I… 53 00:02:19,681 --> 00:02:24,686 Of course, I'm comfortable with Ji-yeon, and I like things about her. 54 00:02:25,979 --> 00:02:28,314 But she just seemed to be struggling all day. 55 00:02:28,398 --> 00:02:31,901 And that bothered me quite a bit, so… 56 00:02:34,195 --> 00:02:36,447 But from what I can see, 57 00:02:36,531 --> 00:02:38,700 it felt like you didn't actually like me the most, 58 00:02:38,783 --> 00:02:41,411 but you only told me that because you felt bad. 59 00:02:41,494 --> 00:02:43,163 You think I like Ji-yeon the most? 60 00:02:43,246 --> 00:02:45,582 Yeah. So… 61 00:02:49,419 --> 00:02:51,045 I do like you the most. 62 00:02:55,592 --> 00:03:00,013 But I made you feel that way, so it's my fault. 63 00:03:00,597 --> 00:03:01,806 -Right. -I'm sorry. 64 00:03:01,890 --> 00:03:03,308 -But why? -It's all right. 65 00:03:04,142 --> 00:03:06,561 -Don't say you're sorry. -Because of me… 66 00:03:08,438 --> 00:03:09,689 I feel bad again. 67 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 For what? 68 00:03:10,690 --> 00:03:13,401 <i>Yeah, he did apologize a lot today.</i> 69 00:03:14,152 --> 00:03:16,154 <i>I'm sure she was uneasy</i> <i>since he kept apologizing.</i> 70 00:03:17,280 --> 00:03:21,951 But since you keep apologizing and saying you were wrong, 71 00:03:22,035 --> 00:03:24,370 it makes me misunderstand and think, 72 00:03:24,454 --> 00:03:26,664 "He's sorry, because his feelings have changed." 73 00:03:26,748 --> 00:03:27,874 -So… -No. 74 00:03:27,957 --> 00:03:29,417 I made you… 75 00:03:29,500 --> 00:03:31,628 I made you feel that way. 76 00:03:31,711 --> 00:03:32,879 -That's why I'm sorry. -Right. 77 00:03:32,962 --> 00:03:35,256 You say you like me the most, 78 00:03:35,340 --> 00:03:39,260 but when we were in the Lounge together, you only cared about Ji-yeon. 79 00:03:39,344 --> 00:03:40,595 I didn't get that either. 80 00:03:40,678 --> 00:03:41,512 Right. 81 00:03:44,724 --> 00:03:46,935 So of course, I'm going to think 82 00:03:48,311 --> 00:03:50,396 you like Ji-yeon the most. 83 00:03:51,397 --> 00:03:52,315 Yeah. 84 00:03:53,900 --> 00:03:54,734 In any case, 85 00:03:55,735 --> 00:03:56,694 they haven't changed. 86 00:03:56,778 --> 00:03:58,112 -Okay. -My feelings. 87 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 I won't confuse you anymore. 88 00:04:06,162 --> 00:04:07,247 I'm sorry. 89 00:04:08,164 --> 00:04:09,415 I'll do better… 90 00:04:11,459 --> 00:04:12,669 to not confuse you. 91 00:04:14,879 --> 00:04:16,631 I'm not going to tell her. 92 00:04:17,215 --> 00:04:19,217 -About what? -I'm not going to tell Ji-yeon 93 00:04:19,300 --> 00:04:20,635 about those things. 94 00:04:21,552 --> 00:04:22,929 How I'm interested in her… 95 00:04:25,139 --> 00:04:27,892 I'm not going to tell her. 96 00:04:29,727 --> 00:04:31,104 And you won't regret it? 97 00:04:31,729 --> 00:04:32,563 I won't. 98 00:04:34,232 --> 00:04:35,066 Really? 99 00:04:36,818 --> 00:04:37,902 Then, okay. 100 00:04:38,569 --> 00:04:40,321 I'll try to focus more 101 00:04:41,864 --> 00:04:42,740 on you now. 102 00:04:46,369 --> 00:04:47,870 When we go back to Seoul, 103 00:04:48,663 --> 00:04:50,915 to make sure you won't regret it… 104 00:04:52,458 --> 00:04:53,876 I'll do my best. 105 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 <i>I felt like I was being clingy.</i> 106 00:05:01,676 --> 00:05:06,014 Our relationship may have changed, but I have no regrets. 107 00:05:06,681 --> 00:05:11,269 Of course, I think my interest in Yi Do stayed the same. 108 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 But the thing is… 109 00:05:17,191 --> 00:05:19,777 I'm not sure how to… 110 00:05:21,321 --> 00:05:23,072 sort out my feelings. 111 00:05:24,324 --> 00:05:25,658 Did you cut yourself, Ji-yeon? 112 00:05:26,242 --> 00:05:30,246 <i>I don't know why,</i> <i>but Ji-yeon has been on my mind.</i> 113 00:05:30,330 --> 00:05:31,372 Let's go. 114 00:05:32,540 --> 00:05:33,458 Hey! 115 00:05:33,541 --> 00:05:35,710 -I almost fell. -Hey. 116 00:05:35,793 --> 00:05:39,589 <i>I think she was on my mind</i> <i>more than I realized.</i> 117 00:05:39,672 --> 00:05:42,842 And the more we talked… 118 00:05:42,925 --> 00:05:46,012 -I actually wanted to go into music. -Really? 119 00:05:46,095 --> 00:05:47,555 -My parents were against it. -Right. 120 00:05:47,638 --> 00:05:50,141 -They said to wait until college. -I see. 121 00:05:50,224 --> 00:05:52,435 I totally get it. My parents were against it too. 122 00:05:52,518 --> 00:05:54,145 -Yeah. -But for me, 123 00:05:54,228 --> 00:05:56,731 I skipped all my academy classes to work part-time. 124 00:05:56,814 --> 00:05:58,983 {\an8}Right, they connected over this. 125 00:05:59,067 --> 00:06:02,403 <i>I realized she was easy to talk to.</i> 126 00:06:03,029 --> 00:06:04,697 <i>It felt very comfortable and nice.</i> 127 00:06:08,701 --> 00:06:11,204 I'm not sure what to do. 128 00:06:11,287 --> 00:06:13,539 I honestly don't have any ideas. 129 00:06:17,251 --> 00:06:19,420 This is too difficult. 130 00:06:23,800 --> 00:06:26,385 If she's on his mind, it means he has feelings for her, right? 131 00:06:26,469 --> 00:06:30,473 I think his brain is sending a very strong signal. 132 00:06:31,140 --> 00:06:32,850 If someone's on your mind, 133 00:06:32,934 --> 00:06:36,062 {\an8}you keep thinking about them and always come back to them. 134 00:06:36,145 --> 00:06:37,855 -He's drawn to her. -Yes. 135 00:06:37,939 --> 00:06:40,525 But Jeong-mok said he'll focus only on Yi Do. 136 00:06:40,608 --> 00:06:42,568 "I'll pay more attention to you." 137 00:06:42,652 --> 00:06:45,988 But he could continue to have feelings for Ji-yeon, right? 138 00:06:46,072 --> 00:06:47,156 -Of course. -Yes. 139 00:06:47,240 --> 00:06:48,825 Just saying that won't change things. 140 00:06:48,908 --> 00:06:50,076 -Right. -You know that. 141 00:06:51,494 --> 00:06:53,246 I mean, we've all experienced this before. 142 00:06:53,329 --> 00:06:54,747 We have. 143 00:06:54,831 --> 00:06:58,042 I can confidently say that this will make it even harder on Jeong-mok. 144 00:06:59,085 --> 00:07:00,253 This is driving me crazy. 145 00:07:00,336 --> 00:07:01,462 How do you think you'd feel? 146 00:07:01,546 --> 00:07:03,005 -In this situation? -Yes. 147 00:07:03,089 --> 00:07:06,884 Hey, is Ji-yeon the person you like? 148 00:07:06,968 --> 00:07:07,802 "Yeah." 149 00:07:08,636 --> 00:07:10,388 -Go with it for now. -"Yeah." 150 00:07:10,471 --> 00:07:11,305 Keep going. 151 00:07:11,389 --> 00:07:13,474 But didn't you say you wouldn't talk to Ji-yeon? 152 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 You said you'd focus on me. 153 00:07:15,685 --> 00:07:17,520 We're all here together, so how can you say… 154 00:07:17,603 --> 00:07:18,896 Hey, that's Sang-ho. 155 00:07:21,065 --> 00:07:23,734 But I think I'd be the same. I'd be confused too. 156 00:07:25,361 --> 00:07:26,279 Jae-yun. 157 00:07:26,362 --> 00:07:27,196 Hey. 158 00:07:27,780 --> 00:07:30,074 Aren't you waiting to take Jeong-mok back? 159 00:07:30,158 --> 00:07:31,951 Is he… Right, I am. 160 00:07:32,034 --> 00:07:33,619 -Right? -Yeah. 161 00:07:34,829 --> 00:07:36,873 My gosh. You look prettier without your contacts. 162 00:07:36,956 --> 00:07:38,124 <i>-He looks troubled.</i> -Really? 163 00:07:38,207 --> 00:07:39,792 Yeah, leave them off tomorrow too. 164 00:07:44,255 --> 00:07:45,465 It sounds like he's drained. 165 00:07:45,548 --> 00:07:48,342 No, it's not that. I just had a lot on my mind. 166 00:07:49,051 --> 00:07:50,636 -But why? -Why? 167 00:07:51,721 --> 00:07:52,555 Well… 168 00:07:54,390 --> 00:07:56,434 I had a conversation with someone, 169 00:07:57,685 --> 00:07:59,479 but their reaction wasn't what I expected. 170 00:08:00,938 --> 00:08:01,772 Really? 171 00:08:02,482 --> 00:08:04,066 Then, we won't ask who it was. 172 00:08:04,150 --> 00:08:05,818 -So just tell us what happened. -Yeah. 173 00:08:07,403 --> 00:08:08,696 So there's this person called A. 174 00:08:08,779 --> 00:08:09,614 -Okay. -Okay. 175 00:08:09,697 --> 00:08:10,615 Are you A? 176 00:08:10,698 --> 00:08:12,325 No. Okay, so there's me. 177 00:08:12,408 --> 00:08:13,284 Right. 178 00:08:13,367 --> 00:08:15,453 -I spent time with B. -Okay. 179 00:08:16,287 --> 00:08:17,914 -And I heard something. -Okay. 180 00:08:19,081 --> 00:08:20,666 Who was A again? Wait. 181 00:08:20,750 --> 00:08:22,960 -What? -Are you drunk too? 182 00:08:23,044 --> 00:08:26,088 {\an8}But hasn't it been a while since you last drank? 183 00:08:27,131 --> 00:08:29,091 I'll just use names. So I… 184 00:08:31,010 --> 00:08:32,053 So I like "Min-ji." 185 00:08:32,136 --> 00:08:33,513 -Min-ji? -Min-ji? 186 00:08:33,596 --> 00:08:36,057 -It's a pseudonym. -Right. I see. Okay. 187 00:08:36,140 --> 00:08:37,767 {\an8}-Just say the names. -I… 188 00:08:38,351 --> 00:08:39,227 {\an8}like Su-ji. 189 00:08:39,310 --> 00:08:40,937 {\an8}-Su-ji? Okay. -Is Su-ji a different girl? 190 00:08:41,020 --> 00:08:42,063 {\an8}Or did you change names? 191 00:08:43,814 --> 00:08:46,192 -Jae-yun. -But why do you have to tell it like this? 192 00:08:46,275 --> 00:08:48,152 You can just tell them. 193 00:08:51,489 --> 00:08:52,323 I… 194 00:08:53,115 --> 00:08:55,618 How many times are you going to change the names? 195 00:08:55,701 --> 00:08:57,745 -Just spit it out. -Then, just say "Girl 1." 196 00:08:57,828 --> 00:08:59,956 -Yeah, I like Girl 1. -Okay. 197 00:09:00,540 --> 00:09:01,541 But… 198 00:09:02,667 --> 00:09:04,752 I didn't have many chances to talk with her. 199 00:09:04,835 --> 00:09:06,045 -Okay. -Not even once? 200 00:09:07,088 --> 00:09:08,381 Just a random spot date. 201 00:09:08,464 --> 00:09:09,590 {\an8}-Okay. -Okay. 202 00:09:09,674 --> 00:09:10,675 {\an8}That's it. 203 00:09:11,676 --> 00:09:12,885 {\an8}Is it Yeo-myung by any chance? 204 00:09:13,844 --> 00:09:15,429 {\an8}-No. -See? 205 00:09:15,513 --> 00:09:17,431 {\an8}They were going to find out right away. 206 00:09:18,474 --> 00:09:19,600 Girl A… 207 00:09:19,684 --> 00:09:20,810 No, Girl 1. 208 00:09:20,893 --> 00:09:22,270 Just say it's Yeo-myung. 209 00:09:22,353 --> 00:09:23,771 Yeah, exactly. 210 00:09:23,854 --> 00:09:26,065 I asked her, "By any chance… 211 00:09:27,316 --> 00:09:28,859 do you have someone you like?" 212 00:09:28,943 --> 00:09:30,069 And when I asked… 213 00:09:30,152 --> 00:09:31,070 Does she? 214 00:09:31,696 --> 00:09:36,409 If felt like she had said something like that. 215 00:09:37,285 --> 00:09:39,495 -So I didn't think it was my place to… -Intervene? 216 00:09:39,579 --> 00:09:41,163 I felt it wasn't my place to intervene. 217 00:09:41,247 --> 00:09:44,750 That's just Yeo-myung having feelings for someone else. 218 00:09:44,834 --> 00:09:45,876 And apart from that, 219 00:09:45,960 --> 00:09:47,837 if you have feelings for Yeo-myung… 220 00:09:47,920 --> 00:09:50,548 -Just tell her. -Yeah, you're free to tell her. 221 00:09:51,299 --> 00:09:53,301 You're not doing anything wrong by telling her. 222 00:09:53,384 --> 00:09:54,260 Exactly. 223 00:09:55,720 --> 00:09:57,555 You rubbing your head like that 224 00:09:57,638 --> 00:09:59,473 -won't resolve anything. -Exactly. 225 00:09:59,557 --> 00:10:01,267 <i>-That's right!</i> <i>-Yes. She put it so well.</i> 226 00:10:01,350 --> 00:10:03,311 Just go and tell her. 227 00:10:03,394 --> 00:10:04,770 -Yeah. -Yeah. 228 00:10:04,854 --> 00:10:08,149 Be true to your feelings. 229 00:10:08,232 --> 00:10:10,526 Seriously, don't worry too much about it. 230 00:10:11,193 --> 00:10:12,862 -And just do it. -Yeo-myung… 231 00:10:14,030 --> 00:10:16,157 But I already screwed things up. 232 00:10:16,240 --> 00:10:17,783 I said something weird. 233 00:10:17,867 --> 00:10:19,785 How weird was it? Let's hear it. 234 00:10:21,203 --> 00:10:23,247 I said what I told her before was an exaggeration, 235 00:10:23,956 --> 00:10:27,668 and I think I said I wasn't interested in her. 236 00:10:29,003 --> 00:10:29,920 Why did you do that? 237 00:10:30,963 --> 00:10:34,550 I just thought she might've felt uncomfortable because of me… 238 00:10:36,510 --> 00:10:38,763 But as a woman, 239 00:10:38,846 --> 00:10:41,515 someone liking me doesn't make me feel uncomfortable. 240 00:10:41,599 --> 00:10:44,226 "I was kidding. Forget about it." Hearing that feels worse. 241 00:10:44,310 --> 00:10:46,604 {\an8}-That's right. Good job, Ji-su. -Right. 242 00:10:47,104 --> 00:10:49,565 {\an8}Okay, do you want to correct that? 243 00:10:50,775 --> 00:10:52,151 Yeah, of course. 244 00:10:52,234 --> 00:10:54,570 Right? Then, could you lift your head for a moment? 245 00:10:54,654 --> 00:10:57,281 -Okay. -Okay. How about we practice with him? 246 00:10:57,365 --> 00:10:59,533 Okay, he's Yeo-myung. Go. 247 00:11:00,993 --> 00:11:01,952 Yeo-myung. 248 00:11:02,036 --> 00:11:03,037 Yeah? 249 00:11:04,080 --> 00:11:04,914 What? 250 00:11:06,290 --> 00:11:08,626 -What? I'm trying my best. -Just use a guy's voice. 251 00:11:08,709 --> 00:11:09,543 -Yeah. -Okay. 252 00:11:10,711 --> 00:11:13,130 To be honest, about what I said earlier… 253 00:11:13,214 --> 00:11:16,008 It seemed like you were really interested in him. 254 00:11:16,092 --> 00:11:17,093 Okay. 255 00:11:17,676 --> 00:11:19,512 {\an8}I wanted you to be happy together, 256 00:11:20,930 --> 00:11:22,306 so I said something I didn't mean… 257 00:11:22,390 --> 00:11:24,975 Is she your long-term ex? Why are you wishing for her happiness? 258 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 {\an8}It's like she's consoling a kindergartener. 259 00:11:30,272 --> 00:11:32,483 Can you go get a paper and pen? 260 00:11:32,566 --> 00:11:34,944 <i>Yeah, if it's too hard to say,</i> <i>let's write it down.</i> 261 00:11:35,027 --> 00:11:36,362 I did have something written. 262 00:11:36,445 --> 00:11:37,530 No, write it over now. 263 00:11:38,155 --> 00:11:39,698 I wrote a lot though. 264 00:11:39,782 --> 00:11:41,492 No, I bet it's all weird nonsense. 265 00:11:41,575 --> 00:11:43,577 I wrote about a lot of stuff though. 266 00:11:43,661 --> 00:11:45,413 No, after hearing what you said, 267 00:11:45,496 --> 00:11:48,416 I bet it's like, "I hope you'll meet someone better and be happy," 268 00:11:48,499 --> 00:11:49,542 so I don't need to see it. 269 00:11:52,920 --> 00:11:55,256 -Thanks, Hyun-kyu. -Here. 270 00:11:55,339 --> 00:11:56,715 -Sit down. -Why? 271 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 I just… 272 00:11:58,134 --> 00:11:59,760 No, don't write anything. 273 00:11:59,844 --> 00:12:02,096 When you're nervous, it may not go as you practiced. 274 00:12:02,680 --> 00:12:06,475 "Yeo-myung, there was more that I wanted to say." 275 00:12:06,559 --> 00:12:09,895 "But I was nervous, so I don't think what I wanted to say came across well." 276 00:12:09,979 --> 00:12:13,065 "So I hope you read this letter once more." 277 00:12:13,149 --> 00:12:15,234 Let's try to write a letter like that. 278 00:12:15,317 --> 00:12:16,277 <i>-There you go.</i> -Okay. 279 00:12:17,987 --> 00:12:20,406 -"Yeo-myung…" -Okay, good. 280 00:12:23,033 --> 00:12:23,868 "I love you." 281 00:12:23,951 --> 00:12:24,869 -What? -No. 282 00:12:25,411 --> 00:12:27,830 No, not like that. You dummy! 283 00:12:32,626 --> 00:12:34,003 No, leave that out. 284 00:12:34,086 --> 00:12:35,504 That was a joke, right? 285 00:12:36,130 --> 00:12:37,381 It has to be. 286 00:12:37,465 --> 00:12:38,549 -"Yeo-myung…" -Yeah. 287 00:12:39,967 --> 00:12:41,552 "Yeo-myung…" 288 00:12:44,221 --> 00:12:45,806 -But… -Can you tell me before writing? 289 00:12:45,890 --> 00:12:46,724 It makes me nervous. 290 00:12:47,349 --> 00:12:52,771 "All those things I said that I didn't mean were lies." 291 00:12:53,481 --> 00:12:55,149 -Can I write that? -Okay. 292 00:12:56,609 --> 00:12:59,236 "I really hate myself right now." 293 00:12:59,320 --> 00:13:01,405 Why aren't you writing why you hate yourself? 294 00:13:01,489 --> 00:13:05,951 Don't try to write so much. It's about getting your feelings across. 295 00:13:06,035 --> 00:13:08,412 I'm sorry, but you should go in and rest for a bit. 296 00:13:08,496 --> 00:13:10,331 -Is that okay? -I'll have to see this through. 297 00:13:10,414 --> 00:13:11,248 Yeah? 298 00:13:11,332 --> 00:13:14,668 I think we have to start from scratch. Flip it over and write big. 299 00:13:18,172 --> 00:13:19,048 Come on in. 300 00:13:19,673 --> 00:13:21,634 -When I got the call… -Hi. 301 00:13:21,717 --> 00:13:22,551 You haven't changed. 302 00:13:22,635 --> 00:13:24,053 -Isn't it uncomfortable? -What? 303 00:13:25,429 --> 00:13:27,014 Gosh, it feels like I'm dying. 304 00:13:27,932 --> 00:13:29,767 -Go get a spoon. -Don't die on us now. 305 00:13:29,850 --> 00:13:31,810 -Want one? -You need to get a girlfriend first. 306 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 Just bring a soju glass so we can cheers. 307 00:13:36,482 --> 00:13:39,235 So what I'm curious about is 308 00:13:39,318 --> 00:13:41,779 {\an8}we took turns and talked about our makeovers, right? 309 00:13:41,862 --> 00:13:43,155 {\an8}-Right. -Did everyone honestly 310 00:13:43,239 --> 00:13:45,407 talk about everything? 311 00:13:45,491 --> 00:13:46,408 About what? 312 00:13:46,492 --> 00:13:48,244 -I… -About getting the makeover. 313 00:13:48,327 --> 00:13:49,537 -The makeover? -Yeah. 314 00:13:49,620 --> 00:13:51,539 I think we said everything we could. 315 00:13:52,164 --> 00:13:53,082 Yeah. 316 00:13:54,583 --> 00:13:56,252 To be honest, I'm worried. 317 00:13:57,253 --> 00:13:58,295 Because I… 318 00:14:02,424 --> 00:14:05,678 Everyone will end up finding out anyway, so I don't know… 319 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 if I should hide it. 320 00:14:10,516 --> 00:14:12,810 But that's entirely up to you. 321 00:14:17,773 --> 00:14:20,693 I'm a bit scared I might make things suddenly awkward. 322 00:14:20,776 --> 00:14:22,653 Did I already make things awkward? 323 00:14:22,736 --> 00:14:24,572 -Not at all. -So… 324 00:14:26,699 --> 00:14:30,327 We all got makeovers and counseling, right? 325 00:14:31,036 --> 00:14:32,621 I received counseling. 326 00:14:32,705 --> 00:14:33,831 But… 327 00:14:33,914 --> 00:14:34,748 I… 328 00:14:39,837 --> 00:14:43,465 I received it for the trauma I've had. 329 00:14:46,969 --> 00:14:47,803 For me… 330 00:14:49,847 --> 00:14:52,641 With my mom and brother, the three of us… 331 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 So my mom took my brother and me… 332 00:14:56,228 --> 00:15:00,190 My mom took care of my brother and me by herself. 333 00:15:00,274 --> 00:15:01,400 So what that means is, 334 00:15:03,527 --> 00:15:06,280 my dad had always caused a lot of trouble. 335 00:15:07,323 --> 00:15:08,407 And he hit us a lot. 336 00:15:10,000 --> 00:15:16,074 337 00:15:17,291 --> 00:15:19,543 So that's what happened, and I never dated men. 338 00:15:32,765 --> 00:15:34,433 So I… 339 00:15:35,225 --> 00:15:36,226 When I was young, 340 00:15:37,144 --> 00:15:42,858 I didn't grow up with a father figure that most people would consider ideal. 341 00:15:48,155 --> 00:15:50,783 My father was a bit violent. 342 00:15:50,866 --> 00:15:55,329 Verbally and physically, he was abusive. 343 00:15:56,997 --> 00:15:59,333 When I was in high school, 344 00:15:59,416 --> 00:16:02,419 I couldn't really do 345 00:16:02,503 --> 00:16:04,713 any after-school programs. 346 00:16:04,797 --> 00:16:08,676 I always had to go straight home to meet my mom when she got off work. 347 00:16:10,511 --> 00:16:13,514 {\an8}We'd lock the door before my father came home. 348 00:16:14,098 --> 00:16:17,851 And until my brother came home, my mom and I 349 00:16:18,644 --> 00:16:21,438 would hide like that. 350 00:16:21,522 --> 00:16:23,607 My entire childhood 351 00:16:23,691 --> 00:16:29,613 was filled with my parents fighting and swearing… 352 00:16:30,572 --> 00:16:34,326 Since I saw a lot of those kinds of things growing up, 353 00:16:35,661 --> 00:16:37,329 I think I have a bit of a fear. 354 00:16:37,413 --> 00:16:40,416 I think a lot of that still remains. 355 00:16:41,834 --> 00:16:45,170 If I hear a loud, blunt sound, 356 00:16:45,254 --> 00:16:47,923 I become really edgy. 357 00:16:50,801 --> 00:16:51,677 It's just… 358 00:16:52,594 --> 00:16:55,472 Even if someone who I'm close with puts their arm around me 359 00:16:55,556 --> 00:16:56,974 or jokes with me, 360 00:16:57,057 --> 00:17:00,019 memories of that time come right back, 361 00:17:00,102 --> 00:17:02,604 and I find myself unintentionally avoiding them. 362 00:17:03,355 --> 00:17:06,025 It makes me a bit uncomfortable. 363 00:17:18,954 --> 00:17:20,539 -There was a reason why. -Yes. 364 00:17:22,291 --> 00:17:26,628 <i>I had some counseling with a doctor.</i> 365 00:17:27,504 --> 00:17:31,508 I can sense that you have a very strong desire 366 00:17:31,592 --> 00:17:33,177 to get better and improve. 367 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 -Yes. -Right? 368 00:17:35,262 --> 00:17:37,222 There aren't many people like that. 369 00:17:39,224 --> 00:17:41,477 Wanting to get better and do well… 370 00:17:42,061 --> 00:17:44,521 That takes a lot of courage. 371 00:17:44,605 --> 00:17:48,525 I see a lot of potential in you because you're an extremely brave person. 372 00:17:49,151 --> 00:17:50,235 That's what I'm seeing. 373 00:17:57,868 --> 00:18:02,706 <i>But she gave me a lot of advice,</i> <i>and it helped me realize…</i> 374 00:18:04,458 --> 00:18:07,211 {\an8}I didn't know I was a brave person. 375 00:18:07,878 --> 00:18:11,548 But she told me I was a very brave person. 376 00:18:12,508 --> 00:18:13,383 So, 377 00:18:13,967 --> 00:18:16,804 I got the feeling that I've been doing well. 378 00:18:18,430 --> 00:18:20,933 {\an8}That's what I was thinking a lot. 379 00:18:23,519 --> 00:18:26,855 My family has always been my top priority in life. 380 00:18:26,939 --> 00:18:28,190 "I must provide for my family." 381 00:18:28,273 --> 00:18:30,859 "Despite this environment, I have to support them." 382 00:18:30,943 --> 00:18:32,152 That's how it was. 383 00:18:32,236 --> 00:18:35,405 And when I look back now after living like that, 384 00:18:35,489 --> 00:18:36,657 I never had a life of my own. 385 00:18:36,740 --> 00:18:38,909 I never even traveled abroad as an adult. 386 00:18:39,618 --> 00:18:42,621 All I did was study in order to get scholarships. 387 00:18:42,704 --> 00:18:43,705 That was my life. 388 00:18:43,789 --> 00:18:45,624 I've never gone on a trip. 389 00:18:46,208 --> 00:18:50,003 So I applied for this show as an opportunity and I was picked. 390 00:18:50,087 --> 00:18:52,840 I'm so happy to have people I can talk to about this. 391 00:18:52,923 --> 00:18:54,842 So I just wanted to tell you in advance. 392 00:18:54,925 --> 00:18:58,220 Because we're all doing this together. 393 00:18:58,303 --> 00:19:00,806 So I just wanted to let you know first. 394 00:19:02,766 --> 00:19:04,351 -That must have been really hard. -Yeah. 395 00:19:06,061 --> 00:19:08,647 I feel great to get it off my chest. 396 00:19:09,731 --> 00:19:10,649 I feel relieved. 397 00:19:10,732 --> 00:19:12,776 You did well. I'm glad you shared. 398 00:19:12,860 --> 00:19:14,653 -Yeah. -Yeah. 399 00:19:14,736 --> 00:19:17,739 But I'm doing really well now, so it's okay. 400 00:19:24,538 --> 00:19:26,248 -Where are you going? -Where are you going? 401 00:19:35,090 --> 00:19:36,175 What's with him? 402 00:19:40,429 --> 00:19:42,347 {\an8}Jeong-mok's crying. 403 00:19:55,652 --> 00:19:57,237 <i>I couldn't help but cry.</i> 404 00:19:58,071 --> 00:20:00,699 <i>I thought Ji-yeon must've had a hard time.</i> 405 00:20:00,782 --> 00:20:02,451 <i>I kept worrying about that.</i> 406 00:20:03,911 --> 00:20:05,245 <i>I felt terrible.</i> 407 00:20:07,831 --> 00:20:09,833 I told you so you wouldn't get upset. 408 00:20:09,917 --> 00:20:10,959 No, I'm not upset. 409 00:20:11,043 --> 00:20:12,211 -You know, like… -Not at all. 410 00:20:12,294 --> 00:20:14,463 "We'd find out anyway, so why didn't you tell us?" 411 00:20:14,546 --> 00:20:16,423 -Like that. -What was wrong earlier? 412 00:20:17,007 --> 00:20:18,050 What? It was nothing. 413 00:20:22,596 --> 00:20:23,639 You turned out so well. 414 00:20:27,142 --> 00:20:28,143 All of a sudden? 415 00:20:29,102 --> 00:20:30,270 Sorry for being so serious. 416 00:20:30,354 --> 00:20:31,480 -Let's change the topic. -No. 417 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 -It wasn't. -Right, not at all. 418 00:20:33,523 --> 00:20:34,858 I'm honestly thankful you shared. 419 00:20:34,942 --> 00:20:36,235 -You'll find out later. -Cheers. 420 00:20:36,318 --> 00:20:37,569 Let's talk again then. 421 00:20:38,153 --> 00:20:41,949 {\an8}I'm so proud of Ji-yeon and grateful to everyone there. 422 00:20:43,492 --> 00:20:44,701 {\an8}What time is it though? 423 00:20:44,785 --> 00:20:45,619 {\an8}It's 4:44 a.m. 424 00:20:46,119 --> 00:20:47,287 Really? Already? 425 00:20:47,913 --> 00:20:49,414 -Let's take this to our rooms. -Sorry. 426 00:20:49,498 --> 00:20:50,374 It's okay. 427 00:20:58,048 --> 00:21:00,384 -Oops. -Jeong-mok, you're making me jealous. 428 00:21:02,010 --> 00:21:03,470 I'm getting jealous. 429 00:21:04,638 --> 00:21:06,890 -Good night. -Bye. See you tomorrow. 430 00:21:07,599 --> 00:21:09,893 She grew up with a strong sense of responsibility. 431 00:21:09,977 --> 00:21:11,270 And her top priority is the same 432 00:21:11,353 --> 00:21:12,354 -as Jeong-mok's. -Right. 433 00:21:12,437 --> 00:21:16,233 I think this will affect Jeong-mok very strongly. 434 00:21:16,316 --> 00:21:18,694 I think he really empathized with her. 435 00:21:18,777 --> 00:21:19,653 Right. 436 00:21:24,157 --> 00:21:25,534 {\an8}<i>Day 6 has arrived.</i> 437 00:21:27,160 --> 00:21:29,621 Please, guys. When are you going to swim? 438 00:21:30,497 --> 00:21:32,416 -I don't think they ever will. -Probably not. 439 00:21:32,499 --> 00:21:35,085 Please swim! What a waste of water! 440 00:21:36,295 --> 00:21:37,546 {\an8}I'm curious about something. 441 00:21:38,297 --> 00:21:41,300 You know how Hyun-kyu is usually so persistent? 442 00:21:41,383 --> 00:21:44,303 He's always trying to take you somewhere to talk. 443 00:21:44,386 --> 00:21:46,847 But is that because you find it hard to refuse, or… 444 00:21:46,930 --> 00:21:49,308 I can say no if I want to, but… 445 00:21:49,391 --> 00:21:53,145 The reason I keep talking to Hyun-kyu is 446 00:21:53,228 --> 00:21:55,230 if I tell him about something that happened, 447 00:21:55,314 --> 00:21:56,815 he always has an answer for it. 448 00:21:56,898 --> 00:21:58,734 So that gives me comfort. 449 00:21:58,817 --> 00:22:02,446 But Hyun-kyu is on his own emotional roller coaster, 450 00:22:02,529 --> 00:22:04,823 so I end up experiencing that with him. 451 00:22:04,906 --> 00:22:07,409 But Seung-li just says, "I see," and that's it. 452 00:22:07,492 --> 00:22:08,952 So they're complete opposites. 453 00:22:09,036 --> 00:22:10,537 One gets all the way deep 454 00:22:10,620 --> 00:22:13,290 into their emotions when I'm feeling emotional, 455 00:22:13,373 --> 00:22:16,626 and the other one stays even-keeled no matter how emotional I get. 456 00:22:17,252 --> 00:22:18,795 This is really selfish to say, 457 00:22:18,879 --> 00:22:20,589 but I wish I could put Seung-li's attitude… 458 00:22:20,672 --> 00:22:21,923 And Hyun-kyu's… 459 00:22:22,007 --> 00:22:24,426 …and Hyun-kyu's mind together. 460 00:22:24,509 --> 00:22:26,011 {\an8}You wish you could put them together? 461 00:22:26,094 --> 00:22:27,387 {\an8}It's a common wish. 462 00:22:27,471 --> 00:22:30,223 If something feels unnecessary, I don't do it. 463 00:22:30,932 --> 00:22:33,643 But if it feels unnecessary and you still do it, 464 00:22:33,727 --> 00:22:35,020 they say it's romantic feelings. 465 00:22:37,481 --> 00:22:39,691 I think, "Do I really need to console Hyun-kyu?" 466 00:22:39,775 --> 00:22:41,193 But I find myself doing it. 467 00:22:42,569 --> 00:22:44,988 It feels like I have to take care of him, you know? 468 00:22:45,072 --> 00:22:46,531 {\an8}-Like maternal instincts. -Right. 469 00:22:46,615 --> 00:22:48,408 {\an8}I see. Maternal instincts. 470 00:22:49,076 --> 00:22:51,745 That must be hard. You must have a lot to think about. 471 00:22:52,829 --> 00:22:56,666 It looks like she does have some feelings for Hyun-kyu. 472 00:22:56,750 --> 00:22:59,586 -She does. That's why she listens to him. -Exactly. 473 00:22:59,669 --> 00:23:01,088 -That's unexpected. -Yeah. 474 00:23:04,758 --> 00:23:06,510 {\an8}Did Jae-yun write his letter? 475 00:23:06,593 --> 00:23:07,552 {\an8}The cologne. 476 00:23:07,636 --> 00:23:08,470 {\an8}He puts on cologne. 477 00:23:19,981 --> 00:23:20,857 What is it? 478 00:23:20,941 --> 00:23:23,026 Could we talk for a moment? 479 00:23:23,110 --> 00:23:24,361 {\an8}He's giving it directly to her? 480 00:23:24,444 --> 00:23:26,488 {\an8}Jae-yun's come a long way. 481 00:23:26,571 --> 00:23:28,532 {\an8}I really hope he can express himself well here. 482 00:23:28,615 --> 00:23:29,825 {\an8}-Please. -Please. 483 00:23:32,160 --> 00:23:34,079 Let me say this first. 484 00:23:34,871 --> 00:23:38,500 Yesterday, when I said all that stuff about not being interested in you, 485 00:23:39,167 --> 00:23:40,502 that was a lie. 486 00:23:42,462 --> 00:23:43,588 I thought… 487 00:23:44,923 --> 00:23:47,592 you had firmly decided… 488 00:23:48,635 --> 00:23:49,970 on one person. 489 00:23:50,679 --> 00:23:54,766 "Did I interfere in her relationship with that person?" 490 00:23:55,433 --> 00:23:56,726 That's what I thought. 491 00:23:57,477 --> 00:23:59,104 I was having a hard time on my own. 492 00:24:00,313 --> 00:24:01,398 I thought if I gave up, 493 00:24:02,566 --> 00:24:04,151 I'd feel more comfortable. 494 00:24:04,234 --> 00:24:05,443 So I think… 495 00:24:06,153 --> 00:24:08,196 that's why I said that, like I'd given up. 496 00:24:09,865 --> 00:24:11,283 But the more I think about it, 497 00:24:12,617 --> 00:24:14,119 those negative thoughts 498 00:24:14,578 --> 00:24:18,206 were outweighed by my hope that things could work out between us. 499 00:24:21,251 --> 00:24:24,671 But if I think about it from my point of view, 500 00:24:25,755 --> 00:24:26,965 it wasn't a large gap in time. 501 00:24:27,048 --> 00:24:27,924 After a few hours, 502 00:24:28,008 --> 00:24:31,261 you went back-and-forth saying, "I like you," and "I don't like you." 503 00:24:31,344 --> 00:24:32,971 If you speak in that kind of way, 504 00:24:34,014 --> 00:24:36,016 I don't know how I'm supposed to take that. 505 00:24:36,099 --> 00:24:38,894 And then, later this evening, 506 00:24:38,977 --> 00:24:42,147 you could come back again and say, "Actually, I don't like you." 507 00:24:42,814 --> 00:24:44,816 That's how it feels for me. 508 00:24:49,112 --> 00:24:54,201 I also think you'd obviously feel that way right now. 509 00:24:54,284 --> 00:24:56,119 And in person, 510 00:24:57,329 --> 00:24:58,496 I don't think I could… 511 00:24:59,497 --> 00:25:01,875 tell you everything properly, so I wrote you a letter. 512 00:25:01,958 --> 00:25:02,792 Okay. 513 00:25:04,085 --> 00:25:06,087 Just whenever you have time, 514 00:25:07,422 --> 00:25:09,507 you can read it. 515 00:25:12,427 --> 00:25:13,261 Is there 516 00:25:14,095 --> 00:25:16,765 anything you want to ask or tell me? 517 00:25:18,016 --> 00:25:20,727 What makes me interested in someone 518 00:25:20,810 --> 00:25:23,521 is not if they're a good driver 519 00:25:24,105 --> 00:25:27,192 or if they have a good job or anything like that at all. 520 00:25:27,275 --> 00:25:32,530 I focus on things like whether our conversations flow well. 521 00:25:32,614 --> 00:25:37,118 I don't linger on such trivial… 522 00:25:37,202 --> 00:25:39,037 I don't care much about those things. 523 00:25:39,120 --> 00:25:39,955 Right. 524 00:25:40,038 --> 00:25:43,375 So I wish you wouldn't worry so much either. 525 00:25:44,084 --> 00:25:44,918 Okay. 526 00:25:45,627 --> 00:25:47,712 I'd like you to have more confidence. 527 00:25:48,296 --> 00:25:49,631 Don't compare yourself to others. 528 00:25:51,758 --> 00:25:53,343 That's what I wanted to tell you. 529 00:25:56,012 --> 00:25:57,055 Okay, thanks. 530 00:25:57,138 --> 00:25:58,974 <i>-Yeo-myung's so nice.</i> <i>-Yeah.</i> 531 00:25:59,057 --> 00:26:02,227 {\an8}They resolved their misunderstanding, and she gave Jae-yun some courage. 532 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 {\an8}I wonder what he wrote. 533 00:26:20,537 --> 00:26:24,040 {\an8}<i>His letter filled up two whole pages.</i> 534 00:26:26,251 --> 00:26:28,128 A line that stood out was… 535 00:26:30,088 --> 00:26:32,007 <i>He said my smile was like the Jeju sun.</i> 536 00:26:32,090 --> 00:26:33,008 <i>Things like that.</i> 537 00:26:33,925 --> 00:26:35,552 {\an8}<i>It was very sentimental.</i> 538 00:26:35,635 --> 00:26:38,054 So I felt… 539 00:26:38,972 --> 00:26:42,100 very grateful but also flustered. 540 00:26:44,102 --> 00:26:46,187 You don't feel anything after getting the letter? 541 00:26:46,271 --> 00:26:48,273 <i>Ji-su helped him with that letter.</i> 542 00:26:48,356 --> 00:26:49,941 I think his feelings for me 543 00:26:50,525 --> 00:26:54,279 are a lot stronger than I thought. 544 00:26:54,863 --> 00:26:56,323 So I was pretty surprised. 545 00:26:57,615 --> 00:26:58,783 My heart feels heavy. 546 00:27:00,160 --> 00:27:02,120 But I don't think that's too much. 547 00:27:03,747 --> 00:27:04,581 Really? 548 00:27:05,373 --> 00:27:06,374 I should read it again. 549 00:27:07,167 --> 00:27:09,753 {\an8}See? Having someone there to say something has a huge effect. 550 00:27:09,836 --> 00:27:12,464 {\an8}Right. That's why she's reading it again. 551 00:27:12,547 --> 00:27:13,381 {\an8}Exactly. 552 00:27:17,677 --> 00:27:18,970 Oh, my gosh! 553 00:27:19,054 --> 00:27:20,055 What time is it? 554 00:27:20,138 --> 00:27:21,598 I fell asleep here. 555 00:27:21,681 --> 00:27:22,724 What? 556 00:27:22,807 --> 00:27:24,351 I fell asleep on the sofa. 557 00:27:26,311 --> 00:27:28,104 I didn't even remove my makeup. 558 00:27:28,188 --> 00:27:30,565 {\an8}-She was too drunk to make it to her bed. -Ji-yeon! 559 00:27:31,608 --> 00:27:34,861 {\an8}She's still wearing the same clothes from last night. Ji-yeon! 560 00:27:38,365 --> 00:27:40,367 I'm still feeling hungover. 561 00:27:52,754 --> 00:27:53,713 <i>I felt uneasy.</i> 562 00:27:54,464 --> 00:27:57,384 When I spoke with Jeong-mok yesterday, 563 00:27:57,467 --> 00:27:59,928 he seemed very confused. 564 00:28:00,011 --> 00:28:03,056 And he clearly did say 565 00:28:03,640 --> 00:28:08,395 that he was interested in me the most, 566 00:28:08,478 --> 00:28:11,731 <i>but I don't think that's the case.</i> 567 00:28:12,857 --> 00:28:14,109 Why did I do that? 568 00:28:17,362 --> 00:28:18,196 I don't know. 569 00:28:27,038 --> 00:28:28,373 Who is it? 570 00:28:30,083 --> 00:28:31,501 Who's there? 571 00:28:32,335 --> 00:28:34,879 {\an8}Come talk to me if you feel worried. 572 00:28:36,089 --> 00:28:37,882 If I come knocking… 573 00:28:37,966 --> 00:28:39,968 Or let's make a sign. 574 00:28:40,051 --> 00:28:41,177 "Give me a towel." 575 00:28:41,261 --> 00:28:42,262 Towel? 576 00:28:42,345 --> 00:28:43,555 -What do you think? -Okay. 577 00:28:43,638 --> 00:28:45,890 {\an8}They're so cute. They made a secret password. 578 00:28:50,311 --> 00:28:51,229 {\an8}Rag-- Towel. 579 00:28:51,312 --> 00:28:52,439 {\an8}-Do you have a towel? <i>-"Rag"!</i> 580 00:28:53,815 --> 00:28:55,191 -"Rag"? At first… -He was confused. 581 00:28:55,275 --> 00:28:56,443 -He said rag! -"Rag." Yeah! 582 00:28:57,318 --> 00:28:59,529 Hold on. How can you be that awkward? 583 00:29:00,113 --> 00:29:01,614 Even his voice was… 584 00:29:01,698 --> 00:29:03,450 -"Rag." -"Rag. Towel." 585 00:29:03,533 --> 00:29:05,118 -"Towel." -How cute. 586 00:29:05,201 --> 00:29:06,536 Jae-yun's adorable. 587 00:29:08,496 --> 00:29:09,330 {\an8}Rag-- Towel. 588 00:29:09,414 --> 00:29:10,540 {\an8}-Do you have a towel? -Towel? 589 00:29:10,623 --> 00:29:12,542 Let's go out. I'll give you one. 590 00:29:16,129 --> 00:29:16,963 Tell me. 591 00:29:17,547 --> 00:29:18,381 Okay. 592 00:29:20,049 --> 00:29:22,677 At first, Jeong-mok was… 593 00:29:25,263 --> 00:29:26,931 It was 90% up until yesterday. 594 00:29:27,015 --> 00:29:29,100 So what I mean is… Well, you should know this. 595 00:29:29,184 --> 00:29:30,685 {\an8}His top choice… 596 00:29:34,230 --> 00:29:35,190 is Yi Do. 597 00:29:39,319 --> 00:29:40,153 {\an8}His second choice… 598 00:29:41,946 --> 00:29:43,198 has now changed to Ji-yeon. 599 00:29:44,240 --> 00:29:45,742 -Ji-yeon? -Yeah. 600 00:29:45,825 --> 00:29:47,827 Ji-yeon? The Ji-yeon I know? 601 00:29:48,828 --> 00:29:50,288 The Ji-yeon I'm friends with? 602 00:29:50,914 --> 00:29:51,748 Yeah. 603 00:29:59,506 --> 00:30:00,757 {\an8}ONE HOUR EARLIER 604 00:30:00,840 --> 00:30:01,966 {\an8}NOH JAE-YUN HA JEONG-MOK 605 00:30:02,050 --> 00:30:04,552 What about compared to Min-hong? 606 00:30:05,720 --> 00:30:07,222 Min-hong is… 607 00:30:09,724 --> 00:30:13,019 So everyone thinks Min-hong is my second choice? 608 00:30:13,102 --> 00:30:14,103 {\an8}She isn't? 609 00:30:16,940 --> 00:30:18,274 {\an8}After Yi Do… 610 00:30:18,858 --> 00:30:21,653 I guess it was Min-hong. 611 00:30:22,862 --> 00:30:24,030 But not anymore. 612 00:30:25,365 --> 00:30:26,491 It's Ji-yeon. 613 00:30:38,837 --> 00:30:44,717 <i>I found out the person I'm the closest to,</i> <i>Ji-yeon, was his second choice.</i> 614 00:30:44,801 --> 00:30:48,179 But that doesn't make me hate Ji-yeon for it. 615 00:30:48,263 --> 00:30:52,976 I just like Jeong-mok and would like him to go out with me too. 616 00:30:53,059 --> 00:30:55,979 I still get butterflies when I see him, 617 00:30:56,062 --> 00:31:00,316 <i>but now, I'm worried</i> <i>he might completely lose interest in me.</i> 618 00:31:14,622 --> 00:31:16,708 I don't think he needed to tell her that. 619 00:31:17,250 --> 00:31:18,626 I mean, if she asks, fine. 620 00:31:18,710 --> 00:31:21,713 {\an8}But if she doesn't, there's no need to voluntarily tell her. 621 00:31:21,796 --> 00:31:23,673 Hey, hold it back! 622 00:31:23,756 --> 00:31:25,508 Geez, I can feel the heat from here! 623 00:31:25,592 --> 00:31:28,177 Gosh, she's really angry! 624 00:31:28,261 --> 00:31:31,055 Her blood is boiling. 625 00:31:31,139 --> 00:31:32,891 Yeah, I'm too angry right now, aren't I? 626 00:31:32,974 --> 00:31:35,184 I bet she didn't imagine it was Ji-yeon. 627 00:31:35,268 --> 00:31:37,020 -She said, "The Ji-yeon I know?" -Yeah. 628 00:31:37,103 --> 00:31:38,980 Yeah. "The Ji-yeon I'm friends with?" 629 00:31:39,564 --> 00:31:41,399 She had to check many times. 630 00:31:41,482 --> 00:31:44,110 I'm worried Min-hong will be hurt by this. 631 00:31:44,193 --> 00:31:46,529 -I know. -I think she'll be really upset. 632 00:31:49,365 --> 00:31:50,325 <i>"A night of healing."</i> 633 00:31:50,408 --> 00:31:53,161 <i>"Tonight's Eternal Singles' Night</i> <i>is a night of healing."</i> 634 00:31:53,244 --> 00:31:57,248 {\an8}<i>"A special pool party has been prepared</i> <i>to comfort your weary hearts."</i> 635 00:31:57,332 --> 00:31:59,042 -Finally! -It's a pool party! 636 00:31:59,125 --> 00:32:00,543 -Oh, my gosh! -Finally! 637 00:32:01,419 --> 00:32:02,420 -I'm so excited! -Finally! 638 00:32:02,503 --> 00:32:03,463 This will be so fun! 639 00:32:03,546 --> 00:32:05,632 {\an8}-It's going to be awesome. -It's a flamingo! 640 00:32:06,257 --> 00:32:07,926 {\an8}<i>They finally brought the flamingo out!</i> 641 00:32:08,009 --> 00:32:09,052 {\an8}<i>Is that lamb?</i> 642 00:32:11,054 --> 00:32:12,388 It's so beautiful. 643 00:32:13,848 --> 00:32:15,475 -Let's sit first. -Yeah. 644 00:32:28,196 --> 00:32:29,447 I'll sit here. 645 00:32:30,990 --> 00:32:32,909 {\an8}Yeah, you have to move quickly like that. 646 00:32:34,702 --> 00:32:35,912 Aren't you cold? 647 00:32:36,537 --> 00:32:37,372 I have my jacket on. 648 00:32:44,128 --> 00:32:45,463 I'll grill the meat. 649 00:32:47,799 --> 00:32:49,384 I'll go grill the meat. 650 00:32:50,176 --> 00:32:51,427 I'll go and cook. 651 00:32:51,511 --> 00:32:52,887 {\an8}He saved his seat. 652 00:32:52,971 --> 00:32:54,681 {\an8}Hey, I'll help cook first. 653 00:32:54,764 --> 00:32:55,807 -You and me. -Really? 654 00:32:55,890 --> 00:32:56,891 We'll grill first. 655 00:32:59,477 --> 00:33:00,895 Let's grill two for each person. 656 00:33:06,609 --> 00:33:08,486 Is it okay to just sit here like this? 657 00:33:11,364 --> 00:33:12,991 Do you need help with anything? 658 00:33:13,074 --> 00:33:14,367 -What? It's okay. -You need help? 659 00:33:14,450 --> 00:33:15,284 -Just sit. -Really? 660 00:33:15,368 --> 00:33:19,163 <i>Whatever Ji-yeon does now</i> <i>is going to seem different.</i> 661 00:33:19,247 --> 00:33:20,581 Should I go help? 662 00:33:21,249 --> 00:33:22,375 Okay. 663 00:33:23,084 --> 00:33:24,419 She said she's going to help. 664 00:33:24,502 --> 00:33:25,878 -What? -She's going off to help. 665 00:33:25,962 --> 00:33:27,171 You need help? 666 00:33:27,255 --> 00:33:28,631 It's so thick. 667 00:33:28,715 --> 00:33:29,757 There's salt and pepper. 668 00:33:29,841 --> 00:33:31,426 We can use those after they're cooked. 669 00:33:33,720 --> 00:33:35,555 Is Ji-yeon cooking again? 670 00:33:35,638 --> 00:33:37,640 What? What about me? 671 00:33:37,724 --> 00:33:39,434 -Is Ji-yeon's finger okay? -Please stop. 672 00:33:39,517 --> 00:33:41,644 -Is your finger okay? -Please stop. 673 00:33:41,728 --> 00:33:44,272 -Can you please sit down? -Should I? 674 00:33:44,355 --> 00:33:45,648 -We can handle this. -Okay. 675 00:33:45,732 --> 00:33:47,275 Go chat and have some fun. 676 00:33:47,358 --> 00:33:48,484 It's no fun. 677 00:33:49,485 --> 00:33:50,987 {\an8}There's a strange vibe. 678 00:33:51,571 --> 00:33:52,613 {\an8}That tension… 679 00:33:52,697 --> 00:33:54,657 {\an8}I'm sure Do doesn't want her next to him. 680 00:33:58,202 --> 00:33:59,203 Should I do it? 681 00:33:59,871 --> 00:34:00,705 Okay. 682 00:34:02,707 --> 00:34:05,168 When I go on trips with friends, I always do the grilling. 683 00:34:05,251 --> 00:34:06,169 -Really? -Yeah. 684 00:34:06,794 --> 00:34:10,715 I don't really grill much. They're all better at it than me. 685 00:34:12,550 --> 00:34:13,593 Hyun-kyu, want to try one? 686 00:34:13,676 --> 00:34:15,595 -We should try some too. -Yeah, let's eat here. 687 00:34:16,888 --> 00:34:18,222 -Is it still not ready? -It is. 688 00:34:18,306 --> 00:34:19,849 -Yeah, do that. -Try it. 689 00:34:19,932 --> 00:34:21,809 -Put more on and come eat. -See if it's cooked. 690 00:34:21,893 --> 00:34:23,227 -What? -Never mind. 691 00:34:23,311 --> 00:34:24,604 <i>She's feeding him.</i> 692 00:34:24,687 --> 00:34:25,772 I'm joking. 693 00:34:25,855 --> 00:34:27,523 -It seems slightly undercooked. -It is? 694 00:34:28,107 --> 00:34:28,983 -Yeah, a little. -No. 695 00:34:29,067 --> 00:34:30,485 It's fine. It's good enough to eat. 696 00:34:31,486 --> 00:34:32,862 -It'll get digested. -Want this? 697 00:34:32,945 --> 00:34:33,780 Give some to him. 698 00:34:33,863 --> 00:34:35,239 -Jeong-mok hasn't eaten yet. -Okay. 699 00:34:36,115 --> 00:34:39,410 {\an8}It's like a fight has broken out between them to feed him meat. 700 00:34:39,494 --> 00:34:40,995 {\an8}<i>They all want to feed Jeong-mok.</i> 701 00:34:43,498 --> 00:34:46,209 <i>Jeong-mok was very popular.</i> 702 00:34:47,210 --> 00:34:49,045 <i>I was concerned with Ji-yeon</i> 703 00:34:49,629 --> 00:34:51,172 <i>and Min-hong too.</i> 704 00:34:51,839 --> 00:34:53,341 <i>I was concerned with all of them.</i> 705 00:34:54,092 --> 00:34:55,259 You're eating three pieces? 706 00:34:55,343 --> 00:34:57,428 -It was like that already. -Really? 707 00:35:07,355 --> 00:35:09,190 {\an8}-Do too? She's coming to feed him? -Do! 708 00:35:10,024 --> 00:35:12,485 {\an8}-She won't back down. -Do's not usually like that. 709 00:35:12,568 --> 00:35:14,195 {\an8}But you don't like wasabi, right? 710 00:35:14,862 --> 00:35:16,656 {\an8}You don't like it, right? Or you do? 711 00:35:17,824 --> 00:35:20,159 {\an8}Jeong-mok! 712 00:35:20,243 --> 00:35:21,744 {\an8}Look at Min-hong's face! 713 00:35:23,538 --> 00:35:27,625 {\an8}This could get really out of… Gosh, this is so intense! 714 00:35:41,013 --> 00:35:42,723 -Call me later if you need me. -Okay. 715 00:35:49,063 --> 00:35:50,356 -It's a bit cold now. -Let's eat. 716 00:35:50,439 --> 00:35:52,233 Really? It's okay. 717 00:35:52,316 --> 00:35:53,484 <i>This group too.</i> 718 00:35:53,568 --> 00:35:55,236 <i>-They've started again now.</i> <i>-Right.</i> 719 00:35:58,656 --> 00:36:00,158 <i>Gosh, it's so stifling.</i> 720 00:36:01,826 --> 00:36:05,121 <i>Hyun-kyu kept me concerned.</i> 721 00:36:05,204 --> 00:36:10,501 Because Ji-su isn't 100% into me yet. 722 00:36:10,585 --> 00:36:14,255 Even now, I feel that competitiveness rising within me. 723 00:36:14,922 --> 00:36:16,757 <i>It's still there.</i> 724 00:36:18,176 --> 00:36:21,554 <i>In my opinion, I'm the underdog right now.</i> 725 00:36:21,637 --> 00:36:24,807 So without crossing any lines, 726 00:36:24,891 --> 00:36:26,434 I'm going to do my best. 727 00:36:26,517 --> 00:36:29,687 If she begins to feel uncomfortable, then I'll stop. 728 00:36:30,354 --> 00:36:31,314 <i>I can't give up.</i> 729 00:36:31,397 --> 00:36:32,356 <i>That's a great mindset.</i> 730 00:36:32,440 --> 00:36:33,357 <i>-Yes.</i> <i>-Yes.</i> 731 00:36:35,776 --> 00:36:38,029 This is the most I've ever eaten since I've been here. 732 00:36:38,112 --> 00:36:39,906 Maybe you have to sleep well to eat a lot. 733 00:36:39,989 --> 00:36:41,157 -Yeah. -It may be a factor. 734 00:36:41,240 --> 00:36:42,992 So I'm a bit worried. 735 00:36:43,701 --> 00:36:45,077 I haven't slept well, 736 00:36:45,161 --> 00:36:47,079 so I wondered if I was being too irritable. 737 00:36:48,456 --> 00:36:49,540 Do I seem a bit sensitive? 738 00:36:49,624 --> 00:36:50,499 -No. -No. 739 00:36:50,583 --> 00:36:51,417 -No. -No. 740 00:36:51,500 --> 00:36:52,418 <i>The battle's begun.</i> 741 00:36:52,501 --> 00:36:53,920 I mean until now. 742 00:36:54,003 --> 00:36:54,837 Until now? 743 00:36:54,921 --> 00:36:56,172 -Not at all. -Not really. 744 00:36:56,255 --> 00:36:57,715 I never felt you were. 745 00:36:58,382 --> 00:36:59,383 You seem really cheerful. 746 00:37:02,220 --> 00:37:03,054 Really? 747 00:37:06,891 --> 00:37:08,601 <i>They keep looking at each other.</i> 748 00:37:17,526 --> 00:37:18,778 What's that? 749 00:37:18,861 --> 00:37:19,987 That startled me. 750 00:37:20,571 --> 00:37:23,199 {\an8}"If you've finished eating, feel free to enjoy the pool party." 751 00:37:23,282 --> 00:37:25,701 {\an8}"The Suite will be open during the party." 752 00:37:25,785 --> 00:37:26,911 {\an8}"Everyone…" 753 00:37:26,994 --> 00:37:29,747 {\an8}YOU CAN FREELY TEXT THE NAME OF THE PERSON YOU WANT TO TALK WITH 754 00:37:31,332 --> 00:37:33,417 <i>I thought Hyun-kyu</i> <i>would've texted her name.</i> 755 00:37:33,960 --> 00:37:35,795 <i>My goal today</i> 756 00:37:35,878 --> 00:37:39,423 was to not burden her so she could relax by herself. 757 00:37:42,301 --> 00:37:45,346 <i>I debated whether I should request</i> <i>to talk to him or not.</i> 758 00:37:45,429 --> 00:37:49,267 <i>I just thought about</i> <i>this person all day today.</i> 759 00:37:49,350 --> 00:37:50,893 I considered it a good opportunity, 760 00:37:51,560 --> 00:37:53,062 <i>so I texted her name.</i> 761 00:37:53,145 --> 00:37:55,815 {\an8}Jeong-mok texted a name. I wonder who he requested. 762 00:37:56,524 --> 00:37:58,025 Then, we can move to the pool. 763 00:37:58,109 --> 00:37:59,110 -Right. -Sounds good. 764 00:38:00,319 --> 00:38:01,153 We did it. 765 00:38:05,157 --> 00:38:06,284 This is going to be so fun. 766 00:38:06,367 --> 00:38:07,618 Yeah, totally. 767 00:38:09,954 --> 00:38:12,206 {\an8}They're finally getting in the water. 768 00:38:15,209 --> 00:38:16,502 {\an8}Hey! 769 00:38:17,795 --> 00:38:18,796 {\an8}Jae-yun! 770 00:38:18,879 --> 00:38:21,716 {\an8}Was that a dolphin breaching? 771 00:38:27,722 --> 00:38:28,639 My goodness! 772 00:38:32,768 --> 00:38:34,729 <i>It was really fun today.</i> 773 00:38:34,812 --> 00:38:38,316 <i>It was nice that we could</i> <i>all spend time together.</i> 774 00:38:38,983 --> 00:38:39,942 <i>It was nice.</i> 775 00:38:40,026 --> 00:38:42,778 <i>I've really wanted to jump in the pool.</i> 776 00:38:42,862 --> 00:38:45,072 I was so glad we finally did. 777 00:38:45,156 --> 00:38:46,991 <i>Tonight was a night of healing.</i> 778 00:38:47,074 --> 00:38:51,162 <i>I didn't want to think about</i> <i>anything complicated tonight,</i> 779 00:38:51,245 --> 00:38:52,413 <i>so I enjoyed it even more.</i> 780 00:38:57,460 --> 00:38:58,544 Usually, this is… 781 00:38:59,962 --> 00:39:01,630 This is a fake water gun. 782 00:39:02,381 --> 00:39:03,758 It's fake? 783 00:39:03,841 --> 00:39:04,925 Usually… 784 00:39:06,552 --> 00:39:07,470 {\an8}The two of them again? 785 00:39:07,553 --> 00:39:10,139 {\an8}I knew it was fake. No, the thing you push… 786 00:39:13,476 --> 00:39:14,310 Hey! 787 00:39:15,102 --> 00:39:18,689 <i>This is different</i> <i>from what he had promised.</i> 788 00:39:23,110 --> 00:39:24,362 {\an8}Hey, why aren't you coming in? 789 00:39:24,862 --> 00:39:25,863 {\an8}You're not going to swim? 790 00:39:25,946 --> 00:39:27,865 {\an8}I'm scared I'll catch a cold. 791 00:39:27,948 --> 00:39:29,867 {\an8}I keep coughing. I might get sick. 792 00:39:29,950 --> 00:39:31,619 {\an8}-You're coughing? -Yeah, I might get sick. 793 00:39:31,702 --> 00:39:32,536 {\an8}Really? 794 00:39:33,245 --> 00:39:34,997 {\an8}Take some Tylenol. 795 00:39:42,713 --> 00:39:44,131 {\an8}What are they doing? 796 00:39:44,215 --> 00:39:45,049 {\an8}What's going on? 797 00:39:45,132 --> 00:39:46,509 {\an8}-What's this? -What are they doing? 798 00:39:47,968 --> 00:39:49,929 -That's the look you give to your crush. -Yeah. 799 00:39:50,012 --> 00:39:54,892 And he spoke very quietly, so Ji-yeon couldn't hear him. 800 00:39:54,975 --> 00:39:56,602 -So she came closer to him. -It's… 801 00:39:57,395 --> 00:39:58,229 What's going on? 802 00:39:59,230 --> 00:40:00,064 {\an8}SUITE 803 00:40:00,147 --> 00:40:00,981 {\an8}IN USE 804 00:40:01,065 --> 00:40:02,650 {\an8}<i>The Suite must be open now.</i> 805 00:40:03,317 --> 00:40:04,735 <i>-It's Ji-su.</i> <i>-Ji-su.</i> 806 00:40:07,405 --> 00:40:11,158 <i>I texted both Hyun-kyu</i> <i>and Seung-li's names.</i> 807 00:40:11,909 --> 00:40:13,244 {\an8}I finished writing my letter. 808 00:40:13,869 --> 00:40:15,788 {\an8}-They want you to come now? -I'll be back. 809 00:40:18,707 --> 00:40:21,752 <i>I got it. It was like an invitation.</i> 810 00:40:21,836 --> 00:40:24,338 <i>So, I was over the moon.</i> 811 00:40:30,553 --> 00:40:31,971 {\an8}Hello. 812 00:40:32,054 --> 00:40:33,139 {\an8}SUITE DATE JI-SU & HYUN-KYU 813 00:40:33,222 --> 00:40:34,807 What were you up to? Taking a shower? 814 00:40:34,890 --> 00:40:36,183 Yeah. 815 00:40:37,226 --> 00:40:38,436 My goal today was… 816 00:40:39,562 --> 00:40:41,480 to do my best to not burden you. 817 00:40:41,564 --> 00:40:42,398 Okay. 818 00:40:42,481 --> 00:40:43,315 So, 819 00:40:44,066 --> 00:40:46,610 I wanted to give you some time alone. 820 00:40:46,694 --> 00:40:48,654 And I stayed out of sight. 821 00:40:48,737 --> 00:40:50,239 -I see. -So now… 822 00:40:50,322 --> 00:40:53,033 You sure? You sure you were out of sight? I kept seeing you. 823 00:40:53,117 --> 00:40:54,118 Is that so? 824 00:40:55,744 --> 00:40:57,163 Anyway, 825 00:40:58,122 --> 00:41:00,958 I couldn't say everything I wanted, so I wanted to write a letter. 826 00:41:01,041 --> 00:41:02,418 So that's what I was doing. 827 00:41:02,501 --> 00:41:04,795 You were writing a letter? 828 00:41:05,713 --> 00:41:07,798 "How was your day today? I'm curious." 829 00:41:08,549 --> 00:41:11,552 "It was a peaceful and worry-free day for me." 830 00:41:11,635 --> 00:41:14,054 "After sleeping well, you found your energy 831 00:41:14,138 --> 00:41:15,097 and ate well too." 832 00:41:15,181 --> 00:41:16,682 "I was glad to see you at ease." 833 00:41:17,266 --> 00:41:19,018 "I don't know what tomorrow will bring, 834 00:41:19,101 --> 00:41:20,311 but at least for tonight, 835 00:41:20,394 --> 00:41:23,314 I sincerely hope you get some rest and not worry." 836 00:41:24,940 --> 00:41:26,108 "That's it for now." 837 00:41:27,902 --> 00:41:29,403 -That was it. -Really? 838 00:41:30,154 --> 00:41:33,991 You actually feel like a little brother to me, 839 00:41:34,074 --> 00:41:35,284 and I think you're very cute. 840 00:41:35,910 --> 00:41:40,206 But I didn't actually think someone cute was my type. 841 00:41:40,289 --> 00:41:41,790 -Right. -But… 842 00:41:42,374 --> 00:41:43,918 I kept seeing you around. 843 00:41:44,001 --> 00:41:45,252 And they say 844 00:41:46,045 --> 00:41:49,757 if it's not necessary to do something, but you do it for them anyway, 845 00:41:50,799 --> 00:41:53,928 it means you're starting to have affection for someone. 846 00:41:55,387 --> 00:41:59,308 To be honest, there's no need for me to comfort you. 847 00:41:59,391 --> 00:42:00,476 Right. 848 00:42:00,559 --> 00:42:04,188 I really wonder if I'm starting to have affection for you. 849 00:42:04,271 --> 00:42:06,649 <i>I think she's speaking very boldly.</i> 850 00:42:06,732 --> 00:42:08,275 So I wanted to ask you. 851 00:42:08,359 --> 00:42:11,153 Do you want to know how I'm feeling today? 852 00:42:12,780 --> 00:42:13,864 I'd like to hear it. 853 00:42:13,948 --> 00:42:17,618 Because I always want to know your honest feelings. 854 00:42:19,411 --> 00:42:22,122 If my heart is full at 100, 855 00:42:22,206 --> 00:42:25,251 then it was split fifty-fifty between you and Seung-li. 856 00:42:26,043 --> 00:42:28,003 But now… 857 00:42:32,591 --> 00:42:34,176 {\an8}SUITE DATE JI-SU & SEUNG-LI 858 00:42:34,260 --> 00:42:36,720 {\an8}Are you still confused about things? 859 00:42:36,804 --> 00:42:38,389 -Yeah. -You are? 860 00:42:38,472 --> 00:42:40,641 -Yeah, so that's why… -Yeah? 861 00:42:41,392 --> 00:42:42,351 I called you here. 862 00:42:46,605 --> 00:42:48,524 I wonder why Hyun-kyu… 863 00:42:49,567 --> 00:42:50,943 continues to be on my mind. 864 00:42:51,902 --> 00:42:54,321 I can't figure it out. 865 00:42:54,405 --> 00:42:57,741 Is it because I keep seeing him get left behind? 866 00:42:58,367 --> 00:43:01,287 Or maybe it's because I have 867 00:43:01,370 --> 00:43:04,248 some sort of affection for Hyun-kyu, 868 00:43:05,374 --> 00:43:07,001 and that's why he's on my mind. 869 00:43:07,918 --> 00:43:08,836 I'm not sure. 870 00:43:09,545 --> 00:43:12,089 When Hyun-kyu gets anxious and freaks out, 871 00:43:12,172 --> 00:43:14,717 I keep comforting him. 872 00:43:15,342 --> 00:43:17,469 But I'm actually not the type of person to do that. 873 00:43:18,721 --> 00:43:19,763 Then, why do you do it? 874 00:43:19,847 --> 00:43:21,515 Exactly. I don't get it either. 875 00:43:22,057 --> 00:43:24,184 Do I comfort him because he's a friend? 876 00:43:25,227 --> 00:43:26,228 Or… 877 00:43:26,812 --> 00:43:29,023 is it just because I find him cute? 878 00:43:29,106 --> 00:43:30,941 -I'm not sure. -You think he's cute? 879 00:43:31,025 --> 00:43:32,776 {\an8}-Right? -What about him is cute? 880 00:43:33,319 --> 00:43:38,073 He just cute like a little brother even though we're the same age. 881 00:43:38,657 --> 00:43:39,825 So I'm not sure. 882 00:43:41,577 --> 00:43:44,371 When she was with Hyun-kyu, she talked about him. 883 00:43:44,455 --> 00:43:45,706 -Right. -But with Seung-li, 884 00:43:45,789 --> 00:43:47,833 -she's not talking about him. -It's about Hyun-kyu. 885 00:43:48,459 --> 00:43:51,003 That must be really tough for Seung-li to hear. 886 00:43:52,963 --> 00:43:56,216 You guys should have a long talk then. Like, for a few hours. 887 00:43:56,800 --> 00:43:59,303 It's not enough as it stands. Try to have a long talk. 888 00:43:59,928 --> 00:44:01,430 Are you okay? You're not upset? 889 00:44:02,014 --> 00:44:03,265 Not really. 890 00:44:03,349 --> 00:44:08,270 When you talk about it, I don't feel uncomfortable at all. 891 00:44:09,271 --> 00:44:10,105 Really? 892 00:44:10,189 --> 00:44:11,357 I'm not uncomfortable at all. 893 00:44:11,440 --> 00:44:13,317 Why, do I seem that way? 894 00:44:13,400 --> 00:44:15,110 Do I seem anxious? 895 00:44:15,194 --> 00:44:17,196 No, you don't. That's why it's surprising. 896 00:44:17,946 --> 00:44:19,531 One person looks really anxious, 897 00:44:19,615 --> 00:44:21,325 and the other doesn't look anxious at all. 898 00:44:21,408 --> 00:44:23,285 So it makes me flustered. 899 00:44:23,369 --> 00:44:25,996 Because you two are polar opposites. 900 00:44:26,080 --> 00:44:27,289 -Yeah, we are opposites. -Yeah. 901 00:44:28,874 --> 00:44:31,210 Hyun-kyu's very proactive. 902 00:44:31,293 --> 00:44:34,588 But I can't really act like Hyun-kyu. 903 00:44:35,297 --> 00:44:39,134 Because I have my own tempo and go at my speed. 904 00:44:39,635 --> 00:44:44,181 But I can really feel that, so I feel very grateful. 905 00:44:44,264 --> 00:44:45,516 -You do? -Yeah. 906 00:44:48,435 --> 00:44:51,814 You might find this situation frustrating. 907 00:44:52,481 --> 00:44:54,733 I'm not that frustrated. But go on. 908 00:44:54,817 --> 00:44:59,321 I think being honest about my feelings is the right thing to do. 909 00:45:00,030 --> 00:45:01,615 Then, can you tell me honestly? 910 00:45:01,698 --> 00:45:02,991 -Honestly? -Yeah. 911 00:45:04,451 --> 00:45:05,327 Well, 912 00:45:06,370 --> 00:45:07,413 I… 913 00:45:08,205 --> 00:45:09,498 since yesterday, 914 00:45:10,499 --> 00:45:13,460 if it takes 100% to fill my heart, 915 00:45:15,337 --> 00:45:17,631 you were at 70%, 916 00:45:18,507 --> 00:45:20,884 and Hyun-kyu was at 30%. 917 00:45:21,552 --> 00:45:23,595 And today, 918 00:45:23,679 --> 00:45:26,849 my feelings for you increased to 80%, 919 00:45:26,932 --> 00:45:29,184 and feelings for Hyun-kyu went down to 20%. 920 00:45:30,519 --> 00:45:34,565 Once your mind starts to shift, it picks up speed from there. 921 00:45:35,983 --> 00:45:36,817 So… 922 00:45:37,401 --> 00:45:38,861 I feel so honored. 923 00:45:38,944 --> 00:45:40,737 I went from 70 to 80%. 924 00:45:41,447 --> 00:45:42,781 That really is an honor. 925 00:45:42,865 --> 00:45:43,866 Is it? 926 00:45:44,616 --> 00:45:45,451 It is. 927 00:45:46,076 --> 00:45:47,286 <i>I was very happy.</i> 928 00:45:47,911 --> 00:45:51,874 Since coming to this resort, it was one of the happiest moments I've had. 929 00:45:53,250 --> 00:45:56,170 I was so grateful she said that. 930 00:45:56,253 --> 00:45:59,089 I was half-joking, half-serious 931 00:45:59,173 --> 00:46:01,800 when I said it was a real honor. 932 00:46:01,884 --> 00:46:06,346 <i>But she's not 100% interested in me yet.</i> 933 00:46:07,097 --> 00:46:09,516 <i>So I think I need to be more proactive.</i> 934 00:46:10,726 --> 00:46:14,062 No matter what I say, Seung-li is always calm. 935 00:46:14,771 --> 00:46:16,815 But I really like that. 936 00:46:17,524 --> 00:46:21,236 <i>My ideal type is someone</i> <i>who can keep me steady.</i> 937 00:46:21,320 --> 00:46:26,742 <i>When I'm either too high or low,</i> <i>it's someone who can keep me anchored.</i> 938 00:46:26,825 --> 00:46:29,411 I think Seung-li is that kind of person. 939 00:46:30,871 --> 00:46:32,498 {\an8}-Goodness! -Look how happy he is now. 940 00:46:33,332 --> 00:46:34,416 {\an8}He looks different now. 941 00:46:34,500 --> 00:46:36,835 That's what Ji-su needed. 942 00:46:36,919 --> 00:46:38,170 -Someone stable. -Yes. 943 00:46:38,253 --> 00:46:39,463 -And easygoing. -Right. 944 00:46:39,546 --> 00:46:42,841 Someone who can lighten the mood a bit. 945 00:46:42,925 --> 00:46:44,885 I think Seung-li's very good at waiting. 946 00:46:44,968 --> 00:46:46,970 -He's patient. -Yeah, and he doesn't get jealous. 947 00:46:47,054 --> 00:46:48,222 But Hyun-kyu 948 00:46:48,889 --> 00:46:50,724 pointed out he purposely gave her space. 949 00:46:50,807 --> 00:46:52,184 -Right. -Yeah. 950 00:46:52,267 --> 00:46:54,269 He wants to be acknowledged for that. 951 00:46:54,353 --> 00:46:57,898 Because it's great when someone you like recognizes your efforts. 952 00:46:57,981 --> 00:47:00,192 But when you start dating, you'll fight over that. 953 00:47:00,275 --> 00:47:03,028 Right, what was nice at first always becomes an issue later. 954 00:47:03,111 --> 00:47:04,530 "Why are you always so calm?" 955 00:47:05,030 --> 00:47:06,490 "I'm the only one upset right now?" 956 00:47:07,449 --> 00:47:08,283 That's right. 957 00:47:08,367 --> 00:47:10,911 "Why are you always so calm?" That sounds so stressful. 958 00:47:10,994 --> 00:47:12,579 "Am I the only one feeling this way?" 959 00:47:12,663 --> 00:47:14,498 "Am I the only one who cares about this?" 960 00:47:15,624 --> 00:47:17,125 {\an8}I'd like to hear it. 961 00:47:17,209 --> 00:47:18,377 {\an8}I always want to know. 962 00:47:18,460 --> 00:47:21,046 If my heart is full at 100, 963 00:47:21,129 --> 00:47:23,340 then it was split fifty-fifty between you and Seung-li. 964 00:47:23,882 --> 00:47:28,345 But right now, Seung-li's at 70%, and you're around 30%. 965 00:47:28,428 --> 00:47:29,888 That's what I said. 966 00:47:30,514 --> 00:47:31,348 I see. 967 00:47:32,057 --> 00:47:33,725 <i>Poor Hyun-kyu.</i> 968 00:47:37,187 --> 00:47:38,480 It's how I felt. 969 00:47:38,564 --> 00:47:39,398 Okay. 970 00:47:42,359 --> 00:47:43,277 I see. 971 00:47:44,194 --> 00:47:46,113 <i>It's time to be honest with him.</i> 972 00:47:49,283 --> 00:47:51,118 I'm not sure what to do. 973 00:47:55,998 --> 00:47:58,041 This is my first time dating too. 974 00:47:58,667 --> 00:48:00,252 Seriously… 975 00:48:00,961 --> 00:48:01,795 it's my first time, 976 00:48:02,796 --> 00:48:03,755 so I'm not sure. 977 00:48:07,092 --> 00:48:09,261 Well, I'd like to appear more dependable. 978 00:48:10,762 --> 00:48:13,223 But I don't know how to do that. 979 00:48:15,517 --> 00:48:17,352 To be honest, today, 980 00:48:18,895 --> 00:48:20,981 I'd given up a little bit. 981 00:48:21,064 --> 00:48:22,816 Because I didn't want to burden you, 982 00:48:22,899 --> 00:48:25,319 and it felt like I was the one always going to you. 983 00:48:25,902 --> 00:48:29,114 This time, I thought maybe you'd come to me. 984 00:48:32,701 --> 00:48:33,535 {\an8}She didn't come. 985 00:48:34,161 --> 00:48:38,498 {\an8}<i>But you didn't, so I'd given up.</i> 986 00:48:39,708 --> 00:48:42,377 But when I got the invitation to come here, 987 00:48:42,461 --> 00:48:44,087 I was suddenly over the moon again. 988 00:48:44,171 --> 00:48:46,590 But thinking back on it now… 989 00:48:48,550 --> 00:48:51,178 I totally had it wrong again. 990 00:48:54,181 --> 00:48:55,015 Yeah. 991 00:48:57,184 --> 00:49:00,646 <i>I was anxious and worried</i> <i>if I was too late, I'd lose my chance.</i> 992 00:49:00,729 --> 00:49:02,230 <i>And I ended up like this.</i> 993 00:49:02,814 --> 00:49:04,858 Because there isn't much time. 994 00:49:04,941 --> 00:49:07,235 Everything has to be done quickly. 995 00:49:07,319 --> 00:49:08,695 Want to talk? 996 00:49:08,779 --> 00:49:09,613 Okay. 997 00:49:09,696 --> 00:49:13,367 I want to do more for you, but I'm not sure how. 998 00:49:13,450 --> 00:49:14,326 I'll give it a shot. 999 00:49:14,409 --> 00:49:16,411 -You will? -Yeah, I will if you give me a chance. 1000 00:49:16,495 --> 00:49:19,414 -You met my family in your dream? -It wasn't like an engagement party. 1001 00:49:19,498 --> 00:49:22,542 <i>Her interest in me was like</i> <i>a leaky jar that was draining fast,</i> 1002 00:49:22,626 --> 00:49:26,588 so I tried to pour more in to fill it back up. 1003 00:49:26,672 --> 00:49:29,257 But dating isn't like studying. 1004 00:49:29,883 --> 00:49:32,427 Working hard at it doesn't guarantee anything. 1005 00:49:34,137 --> 00:49:36,515 I thought studying was all there was to life. 1006 00:49:39,643 --> 00:49:42,145 But I'm still going to do my best until the end. 1007 00:49:42,646 --> 00:49:45,315 <i>I have to think</i> <i>I still have a 30% chance.</i> 1008 00:49:45,857 --> 00:49:47,234 <i>I have to keep at it.</i> 1009 00:49:52,531 --> 00:49:55,325 {\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED 1010 00:49:55,409 --> 00:49:57,411 Wait. It says we have to leave now. 1011 00:49:57,494 --> 00:49:58,787 SUITE 1012 00:50:00,122 --> 00:50:05,669 Have you shown interest in anyone else? 1013 00:50:06,253 --> 00:50:08,880 No. I didn't really want to. 1014 00:50:09,506 --> 00:50:13,051 You're my first, second, and third choice. 1015 00:50:13,135 --> 00:50:15,387 What's the point of having them on standby? 1016 00:50:15,470 --> 00:50:17,681 That wouldn't be respectful to them either. 1017 00:50:17,764 --> 00:50:19,766 Even if your cheeks got chubby, you'd look so cute. 1018 00:50:19,850 --> 00:50:21,810 If your cheeks become hollow, you'd be beautiful. 1019 00:50:21,893 --> 00:50:23,270 You're okay as you are now too. 1020 00:50:23,353 --> 00:50:25,439 I was just fine with everything. 1021 00:50:25,522 --> 00:50:29,067 It didn't matter how you look or if you were mean to me, 1022 00:50:29,151 --> 00:50:30,318 because it was you. 1023 00:50:31,653 --> 00:50:33,572 It all seemed fine because it's you. 1024 00:50:34,448 --> 00:50:36,533 I tried to think about the future, 1025 00:50:37,451 --> 00:50:39,453 and I wanted to become a more dependable person. 1026 00:50:50,839 --> 00:50:53,216 I think this scene best shows who Hyun-kyu is. 1027 00:50:54,301 --> 00:50:55,510 This is so… 1028 00:50:55,594 --> 00:50:57,429 When I met Hyun-kyu back then, 1029 00:50:58,138 --> 00:51:01,391 I asked him why such a handsome guy as himself had never dated. 1030 00:51:01,475 --> 00:51:03,894 He said he really wanted to get into medical school. 1031 00:51:03,977 --> 00:51:07,898 So he studied very hard and had no time to date. 1032 00:51:08,774 --> 00:51:11,777 -He did his best. He did all he could. -Right. 1033 00:51:11,860 --> 00:51:14,112 And because he tried hard, he succeeded. 1034 00:51:14,196 --> 00:51:16,740 So in my view, he's someone who lives by that belief. 1035 00:51:16,823 --> 00:51:20,619 But as he said, "Dating isn't like studying." 1036 00:51:20,702 --> 00:51:21,787 Right. 1037 00:51:21,870 --> 00:51:23,413 That makes me feel sorry for him. 1038 00:51:23,497 --> 00:51:26,166 -Right. -You can't study your way into love. 1039 00:51:26,249 --> 00:51:30,879 I think Hyun-kyu learned a big life lesson just now. 1040 00:51:32,005 --> 00:51:33,590 {\an8}It's just us now. 1041 00:51:34,716 --> 00:51:36,426 {\an8}Seung-chan, want me to take your photo? 1042 00:51:37,135 --> 00:51:37,969 {\an8}Do I look okay? 1043 00:51:38,053 --> 00:51:39,638 {\an8}What? Yeah, you look good right now. 1044 00:51:40,305 --> 00:51:41,765 {\an8}They're sitting so close. 1045 00:51:41,848 --> 00:51:42,682 {\an8}Oh, my. 1046 00:51:42,766 --> 00:51:43,850 {\an8}That's very close. 1047 00:51:43,934 --> 00:51:46,561 Come on. You have to take it like this. 1048 00:51:54,402 --> 00:51:55,320 What are they doing? 1049 00:51:55,403 --> 00:51:56,988 -We're taking his picture. -She's good. 1050 00:51:57,072 --> 00:51:58,073 I'm pretty good, right? 1051 00:51:58,740 --> 00:51:59,574 This is a video. 1052 00:51:59,658 --> 00:52:00,867 -Should I try one? -Yeah. 1053 00:52:00,951 --> 00:52:02,160 I took this one. 1054 00:52:03,328 --> 00:52:05,789 Hey, halter tops look great on you. 1055 00:52:05,872 --> 00:52:06,998 I'm jealous. 1056 00:52:07,082 --> 00:52:08,291 I suddenly want to hide. 1057 00:52:08,375 --> 00:52:10,418 You must've done a lot of shoulder workouts. 1058 00:52:11,127 --> 00:52:12,295 I suddenly feel like hiding. 1059 00:52:12,379 --> 00:52:14,047 Hey, put it on me! 1060 00:52:14,130 --> 00:52:15,757 Throw it over here! 1061 00:52:18,218 --> 00:52:19,386 Nice! 1062 00:52:20,804 --> 00:52:21,847 Nice! 1063 00:52:22,514 --> 00:52:24,474 {\an8}Goodness. 1064 00:52:24,558 --> 00:52:27,060 {\an8}I think Yi Do's trying to get attention right now. 1065 00:52:27,143 --> 00:52:28,770 <i>Because they keep talking by themselves.</i> 1066 00:52:28,854 --> 00:52:30,605 I'm like a dolphin! 1067 00:52:30,689 --> 00:52:33,316 Right? Like a dolphin? 1068 00:52:33,400 --> 00:52:34,234 What? A dolphin? 1069 00:52:35,569 --> 00:52:36,403 So close. 1070 00:52:36,486 --> 00:52:37,737 Hey, I'm getting better. 1071 00:52:37,821 --> 00:52:40,240 I'm getting better. Is there another tube? 1072 00:52:42,534 --> 00:52:44,786 I'm not sure if this is a good analogy or not, 1073 00:52:44,870 --> 00:52:48,999 but it's like when a parent tells their youngest child, "Good job," 1074 00:52:49,082 --> 00:52:50,876 and the older one goes, "Mom, look at me!" 1075 00:52:50,959 --> 00:52:52,460 -It's similar. -You're right. 1076 00:52:52,544 --> 00:52:54,337 "Mom, look at me! I can do a cartwheel!" 1077 00:52:54,421 --> 00:52:55,922 And then, they start spinning. 1078 00:52:57,757 --> 00:52:59,926 -That's exactly what she's doing. -It's like that. 1079 00:53:00,010 --> 00:53:01,636 I don't know if it's a good comparison. 1080 00:53:02,345 --> 00:53:04,180 It feels like we're on a retreat. It's nice. 1081 00:53:04,264 --> 00:53:06,391 I never thought I'd make it to one. 1082 00:53:06,474 --> 00:53:07,475 -A college retreat? -Yeah. 1083 00:53:07,559 --> 00:53:09,311 -I've never been either. -Really? 1084 00:53:09,394 --> 00:53:10,312 {\an8}Why not? 1085 00:53:10,395 --> 00:53:12,606 {\an8}Yi Do isn't able to leave the pool. 1086 00:53:12,689 --> 00:53:15,692 {\an8}She's doing what she can to stay next to him. 1087 00:53:15,775 --> 00:53:17,694 {\an8}And she's worried about leaving them alone. 1088 00:53:17,777 --> 00:53:19,654 {\an8}-Oh, dear. -Gosh. 1089 00:53:19,738 --> 00:53:21,364 {\an8}-Things like that happen. -Right. 1090 00:53:24,910 --> 00:53:26,870 -Oh, no! I'm sorry! -No, it's okay! 1091 00:53:28,371 --> 00:53:30,165 -Oh, no! I'm sorry! -No, it's okay! 1092 00:53:30,248 --> 00:53:31,082 I didn't mean to… 1093 00:53:31,166 --> 00:53:32,709 I'm so sorry. 1094 00:53:32,792 --> 00:53:33,627 It's okay. 1095 00:53:33,710 --> 00:53:35,754 -I'm fine. Keep playing. -I'm so sorry. 1096 00:53:48,183 --> 00:53:49,434 {\an8}Everyone's left. 1097 00:53:49,517 --> 00:53:50,644 {\an8}You can go too. 1098 00:53:52,020 --> 00:53:52,854 {\an8}You really can. 1099 00:53:53,438 --> 00:53:55,440 {\an8}You want to swim by yourself? 1100 00:53:55,523 --> 00:53:57,609 {\an8}No, but I don't want you to be cold because of me. 1101 00:53:57,692 --> 00:53:59,027 {\an8}-What? I'm not cold. -No. I'm not. 1102 00:53:59,110 --> 00:54:00,362 -But you're wet. -Are you cold? 1103 00:54:00,445 --> 00:54:03,031 -I'm fine. -They said they were cold, but I'm not. 1104 00:54:09,329 --> 00:54:10,163 {\an8}It's getting windy. 1105 00:54:21,007 --> 00:54:21,967 {\an8}Are you cold? 1106 00:54:22,050 --> 00:54:23,051 {\an8}A little. 1107 00:54:26,262 --> 00:54:27,639 {\an8}-Go inside for a bit then. -Yeah. 1108 00:54:27,722 --> 00:54:29,683 {\an8}-Go in if you're cold. -No, it's okay. 1109 00:54:29,766 --> 00:54:31,476 -Go in if you're cold. -No, it's okay. 1110 00:54:31,559 --> 00:54:34,062 <i>Ji-yeon's not going in either.</i> 1111 00:54:34,145 --> 00:54:35,814 <i>Look at Yi Do's face.</i> 1112 00:54:39,401 --> 00:54:41,069 <i>Another battle has begun.</i> 1113 00:54:43,446 --> 00:54:44,614 <i>What do you do about this?</i> 1114 00:54:45,240 --> 00:54:47,283 Watching these three is making me suffocate. 1115 00:54:47,367 --> 00:54:48,785 -Me too. -It really is suffocating. 1116 00:54:48,868 --> 00:54:50,036 It's driving me nuts. 1117 00:54:50,120 --> 00:54:53,039 I'm sorry. I'll take back what I said about getting in the pool. 1118 00:54:53,123 --> 00:54:54,374 Why did you say that? 1119 00:54:55,083 --> 00:54:56,292 -Please come out. -Right now… 1120 00:54:57,168 --> 00:54:59,796 All three of them are going to wake up with a cold tomorrow. 1121 00:55:01,339 --> 00:55:02,507 -I'm sorry. -Yesterday, 1122 00:55:02,590 --> 00:55:05,885 Jeong-mok clearly told Yi Do that he does have feelings for Ji-yeon 1123 00:55:05,969 --> 00:55:07,595 but wouldn't confuse her anymore. 1124 00:55:07,679 --> 00:55:09,556 He said he'd focus only on her, 1125 00:55:09,639 --> 00:55:10,890 but he's not doing that at all. 1126 00:55:10,974 --> 00:55:14,519 To be honest, as Jeong-mok's mentor, 1127 00:55:14,602 --> 00:55:16,730 I have to call him out when he's wrong. 1128 00:55:16,813 --> 00:55:19,024 He was very wrong for promising that to Yi Do. 1129 00:55:19,107 --> 00:55:20,442 -Because… -That was wrong. 1130 00:55:20,525 --> 00:55:22,277 -Of course, you can be confused. -Yes. 1131 00:55:22,360 --> 00:55:25,196 However, he just needed to say, "I'm confused," and end it there. 1132 00:55:25,280 --> 00:55:30,160 Instead, he said, "Okay, then tomorrow, I won't talk to that person." 1133 00:55:30,243 --> 00:55:34,414 -Right. -Then, that person will get her hopes up. 1134 00:55:34,998 --> 00:55:37,000 But the next day, with their hopes up, it'll hurt… 1135 00:55:37,542 --> 00:55:38,710 -A lot more. -Even more. 1136 00:55:38,793 --> 00:55:39,961 It will hurt even more. 1137 00:55:40,045 --> 00:55:42,005 If I were Yi Do, I'd be doing that too. 1138 00:55:42,088 --> 00:55:43,214 -Of course. -Also, 1139 00:55:43,298 --> 00:55:46,593 she hit the ball by accident, but I would've done it on purpose. 1140 00:55:46,676 --> 00:55:47,886 Right at her? 1141 00:55:47,969 --> 00:55:49,846 If Eun-ji was going to hit her, 1142 00:55:49,929 --> 00:55:51,598 she would've gone up and dragged her out. 1143 00:55:53,058 --> 00:55:54,142 Like, "Come here." 1144 00:55:54,225 --> 00:55:57,020 I really might have done so in that not-so-polite way. 1145 00:56:02,609 --> 00:56:03,860 <i>It's probably Yeo-myung.</i> 1146 00:56:07,530 --> 00:56:09,741 <i>-Yes.</i> <i>-It's Yeo-myung.</i> 1147 00:56:10,492 --> 00:56:11,910 {\an8}You want to drink some of this? 1148 00:56:13,203 --> 00:56:16,331 <i>Everyone around me saw Jae-yun and said,</i> 1149 00:56:16,414 --> 00:56:18,917 "He's cute, so keep talking to him." 1150 00:56:19,000 --> 00:56:20,460 "You'll find a better side of him." 1151 00:56:20,543 --> 00:56:22,587 Everyone kept saying that. 1152 00:56:22,670 --> 00:56:24,798 So I also thought, "If I get to know Jae-yun, 1153 00:56:24,881 --> 00:56:28,635 maybe I'll discover an attractive quality I didn't know about." 1154 00:56:28,718 --> 00:56:32,180 <i>That's what I thought,</i> <i>so I agreed to all those dates.</i> 1155 00:56:32,263 --> 00:56:33,139 That's right. 1156 00:56:33,223 --> 00:56:35,433 Jae-yun's close with everyone but Yeo-myung. 1157 00:56:35,517 --> 00:56:37,936 He's close with Min-hong and comfortable around Ji-su. 1158 00:56:38,019 --> 00:56:40,355 It comes out when he's at ease… 1159 00:56:40,438 --> 00:56:41,981 -It's charming. -You know how he jokes? 1160 00:56:42,065 --> 00:56:43,108 -Yeah. -Right. 1161 00:56:43,191 --> 00:56:45,443 Like when he said, "Yeo-myung, I love you." 1162 00:56:45,527 --> 00:56:47,237 I wish he'd do that around her. 1163 00:56:50,532 --> 00:56:51,866 -So… -Yeah? 1164 00:56:52,450 --> 00:56:54,119 Did you read the letter? 1165 00:56:54,202 --> 00:56:56,412 Yeah, I did. 1166 00:56:56,496 --> 00:57:00,500 You did? I think I made it sound so serious. 1167 00:57:00,583 --> 00:57:01,459 Right. 1168 00:57:01,543 --> 00:57:03,962 I was worried it might make you uncomfortable. 1169 00:57:08,091 --> 00:57:10,218 Yeah, it was very… Let's toast first. 1170 00:57:11,386 --> 00:57:12,220 <i>He drank by himself.</i> 1171 00:57:12,303 --> 00:57:14,222 {\an8}And he's turning away as he drinks. 1172 00:57:14,305 --> 00:57:16,224 {\an8}-You're right. -How cute. 1173 00:57:17,308 --> 00:57:19,269 It was… 1174 00:57:20,812 --> 00:57:21,729 very serious, 1175 00:57:21,813 --> 00:57:22,647 so I was surprised. 1176 00:57:22,730 --> 00:57:27,235 I could feel how sincere you were. 1177 00:57:29,320 --> 00:57:30,280 So, thanks. 1178 00:57:30,905 --> 00:57:32,740 -Thanks for reading it. -Sure. 1179 00:57:34,325 --> 00:57:35,660 So even if I… 1180 00:57:41,166 --> 00:57:43,793 might not develop feelings for you, 1181 00:57:43,877 --> 00:57:46,588 are you going to keep… 1182 00:57:49,007 --> 00:57:51,676 expressing your interest in me? 1183 00:57:53,261 --> 00:57:54,971 It's because I just don't know. 1184 00:58:03,104 --> 00:58:04,272 At the very least, 1185 00:58:05,106 --> 00:58:07,484 while I'm here, 1186 00:58:09,110 --> 00:58:10,445 I think I'm going to do my best 1187 00:58:11,446 --> 00:58:13,406 until the very last day. 1188 00:58:14,741 --> 00:58:16,159 Because that's the only way 1189 00:58:16,993 --> 00:58:20,163 I won't have any regrets. 1190 00:58:21,247 --> 00:58:22,582 I'm sure of that. 1191 00:58:27,462 --> 00:58:30,673 Then, are you interested in anyone else besides me? 1192 00:58:34,135 --> 00:58:34,969 No. 1193 00:58:35,053 --> 00:58:36,387 From almost the beginning, 1194 00:58:37,889 --> 00:58:39,933 I only thought of you. 1195 00:58:41,434 --> 00:58:43,269 But I think… 1196 00:58:44,604 --> 00:58:47,315 I lacked the courage to express that clearly. 1197 00:58:55,240 --> 00:58:58,618 Do you remember when we went roller skating on the first day? 1198 00:58:58,701 --> 00:58:59,827 Yeah. 1199 00:58:59,911 --> 00:59:01,746 You were really good. 1200 00:59:01,829 --> 00:59:02,705 Right. 1201 00:59:03,289 --> 00:59:06,584 Because of that, I tried my best to skate too. 1202 00:59:07,627 --> 00:59:09,128 That way, 1203 00:59:09,212 --> 00:59:12,298 we could ride side by side. 1204 00:59:13,800 --> 00:59:14,884 That was my thought. 1205 00:59:14,968 --> 00:59:16,719 -Right. -Yeah. 1206 00:59:19,639 --> 00:59:20,473 {\an8}Make it smooth. 1207 00:59:22,308 --> 00:59:25,937 If you do this with your arms, I think it makes it easier. 1208 00:59:33,278 --> 00:59:35,071 You were trying really hard. 1209 00:59:37,824 --> 00:59:39,993 For me, 1210 00:59:42,412 --> 00:59:44,330 my interest in you… 1211 00:59:45,707 --> 00:59:46,541 Yeah? 1212 00:59:47,333 --> 00:59:48,459 I don't really have any yet. 1213 00:59:49,085 --> 00:59:49,919 Okay. 1214 00:59:50,962 --> 00:59:52,380 And I'm not sure 1215 00:59:53,298 --> 00:59:55,633 whether I'll develop any either. 1216 00:59:56,968 --> 00:59:59,304 When I meet people, 1217 00:59:59,887 --> 01:00:03,641 I look at whether we can have good and fun conversations. 1218 01:00:04,309 --> 01:00:07,353 I really care about that. 1219 01:00:07,437 --> 01:00:08,271 Right. 1220 01:00:08,354 --> 01:00:10,440 But when I talk with you, 1221 01:00:10,523 --> 01:00:12,859 there's a lot of silent pauses. 1222 01:00:12,942 --> 01:00:14,027 Right, that… 1223 01:00:14,611 --> 01:00:16,946 -I think you're right. -So, I'm not sure. 1224 01:00:17,030 --> 01:00:19,741 I don't think I thought of 1225 01:00:19,824 --> 01:00:24,120 talking about more everyday and casual things. 1226 01:00:24,746 --> 01:00:26,456 Talking about everyday things… 1227 01:00:29,500 --> 01:00:30,835 {\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED 1228 01:00:30,918 --> 01:00:31,753 {\an8}They said to leave. 1229 01:00:32,670 --> 01:00:35,590 {\an8}-Wait, you can't just… -Hey! 1230 01:00:35,673 --> 01:00:37,884 {\an8}I mean, we know time's up, but still… 1231 01:00:37,967 --> 01:00:40,345 {\an8}EXTREMELY PUNCTUAL 1232 01:00:40,428 --> 01:00:42,597 {\an8}Time-out! Hey, Jae-yun! 1233 01:00:42,680 --> 01:00:44,307 He's as straight as an arrow. 1234 01:00:44,390 --> 01:00:45,808 He got up as soon as he saw it. 1235 01:00:45,892 --> 01:00:47,852 Hey, you won't be fined if you're a little late! 1236 01:00:48,895 --> 01:00:50,980 Why does he have to do that? 1237 01:00:51,064 --> 01:00:52,982 In-guk, do something about him. 1238 01:00:53,066 --> 01:00:55,193 You know those massage chairs? 1239 01:00:55,276 --> 01:00:56,402 They're coin-operated, 1240 01:00:56,486 --> 01:00:58,196 and when time's up, they stop right away. 1241 01:00:58,279 --> 01:01:00,698 Yeah. He's just like that. 1242 01:01:00,782 --> 01:01:03,743 Jae-yun's never wanted to inconvenience anyone 1243 01:01:03,826 --> 01:01:06,245 or break any rules in his life. 1244 01:01:06,329 --> 01:01:07,830 He thinks he'd feel too responsible. 1245 01:01:07,914 --> 01:01:10,792 That's always on his mind, so he ends up acting like that. 1246 01:01:10,875 --> 01:01:14,462 But usually, in such situations, you'd say, "It's over. Let's go." 1247 01:01:14,545 --> 01:01:15,963 But he got the text, and then… 1248 01:01:16,047 --> 01:01:17,423 And they were still talking. 1249 01:01:17,507 --> 01:01:19,092 He was like a robot. 1250 01:01:20,051 --> 01:01:21,177 Like this. 1251 01:01:21,260 --> 01:01:24,347 If everyone were like him, we wouldn't need laws. 1252 01:01:28,142 --> 01:01:30,019 {\an8}SUITE DATE JEONG-MOK & YI DO 1253 01:01:30,103 --> 01:01:31,062 {\an8}This is nice. 1254 01:01:35,024 --> 01:01:36,526 {\an8}Why didn't you send a request? 1255 01:01:36,609 --> 01:01:38,611 {\an8}-What? -Why didn't you request a date? 1256 01:01:39,278 --> 01:01:41,906 {\an8}I saw it late. 1257 01:01:42,532 --> 01:01:44,742 {\an8}Jeong-mok didn't text Yi Do's name? 1258 01:01:45,618 --> 01:01:48,079 {\an8}-Yi Do texted his name. -She requested the date. 1259 01:01:49,372 --> 01:01:52,291 <i>I was debating</i> <i>whether to request a date with him or not.</i> 1260 01:01:52,875 --> 01:01:55,962 <i>But I didn't think Jeong-mok</i> <i>would request one with me.</i> 1261 01:01:56,045 --> 01:02:00,883 Still, it's an opportunity and a way to express my feelings, 1262 01:02:00,967 --> 01:02:03,594 so I texted his name. 1263 01:02:06,055 --> 01:02:08,725 I wish I could've received a request too. 1264 01:02:11,018 --> 01:02:12,603 I wanted to try accepting it. 1265 01:02:13,855 --> 01:02:15,231 -You know that feeling? -I'm sorry. 1266 01:02:18,317 --> 01:02:20,987 -Did you not want to come, by any chance? -Of course, I did. 1267 01:02:23,197 --> 01:02:24,031 I'm… 1268 01:02:26,409 --> 01:02:27,243 I'm glad. 1269 01:02:28,578 --> 01:02:29,662 I just wanted to make sure. 1270 01:02:29,746 --> 01:02:32,081 I didn't want to invite someone who didn't want to come. 1271 01:02:33,708 --> 01:02:36,794 I can sense Jeong-mok is trying to avoid her a little bit. 1272 01:02:36,878 --> 01:02:38,629 That's not very like him. 1273 01:02:38,713 --> 01:02:41,591 I think Jeong-mok needs to express himself very clearly here. 1274 01:02:42,967 --> 01:02:45,720 There really isn't much time left now. 1275 01:02:46,304 --> 01:02:47,764 How do you feel? Sad? 1276 01:02:49,140 --> 01:02:50,183 Satisfied? 1277 01:02:50,266 --> 01:02:51,476 No. 1278 01:02:51,559 --> 01:02:52,393 Then? 1279 01:02:53,895 --> 01:02:55,897 I just wonder where it went wrong. 1280 01:03:00,902 --> 01:03:02,195 It just continues to be hard. 1281 01:03:03,863 --> 01:03:06,407 Instead of stringing a rejection out, do it in one go. 1282 01:03:06,491 --> 01:03:07,325 Okay. 1283 01:03:08,284 --> 01:03:10,203 -Because that would be painful. -Right. 1284 01:03:17,376 --> 01:03:20,004 Of course, I want Jeong-mok 1285 01:03:20,087 --> 01:03:23,758 to express interest only in me. 1286 01:03:23,841 --> 01:03:24,926 But… 1287 01:03:25,843 --> 01:03:28,387 if that's not the case, 1288 01:03:28,471 --> 01:03:31,557 I'd like to know sooner rather than later. 1289 01:03:32,225 --> 01:03:34,477 An ambiguous situation 1290 01:03:35,436 --> 01:03:37,438 would be more difficult for me. 1291 01:03:38,231 --> 01:03:42,276 Up until last night, I didn't think I knew how I felt. 1292 01:03:43,736 --> 01:03:45,279 When I'm with Yi Do, 1293 01:03:45,363 --> 01:03:48,908 <i>the more we speak to each other,</i> 1294 01:03:48,991 --> 01:03:52,578 <i>the more I think my feelings</i> <i>become more certain.</i> 1295 01:04:14,475 --> 01:04:19,063 I haven't completely made up my mind yet. 1296 01:04:19,730 --> 01:04:20,565 Right. 1297 01:04:23,609 --> 01:04:26,362 But Ji-yeon's been on my mind. 1298 01:04:26,863 --> 01:04:27,697 Right. 1299 01:04:34,370 --> 01:04:35,538 So I'm still thinking. 1300 01:04:40,167 --> 01:04:41,335 -I see. -Yeah. 1301 01:04:45,339 --> 01:04:46,382 I'm kind of popular. 1302 01:04:48,593 --> 01:04:49,468 What should I do? 1303 01:04:50,469 --> 01:04:52,889 No, she doesn't want to hear jokes like that. 1304 01:04:52,972 --> 01:04:56,559 It's not the time for jokes. It's not funny at all right now. 1305 01:05:07,820 --> 01:05:09,238 What should I do? 1306 01:05:11,657 --> 01:05:14,160 {\an8}I… It's… 1307 01:05:16,621 --> 01:05:19,248 There's no need for you to do something. 1308 01:05:19,332 --> 01:05:20,166 Just… 1309 01:05:21,542 --> 01:05:23,127 But it would be nice if I could try. 1310 01:05:23,210 --> 01:05:25,379 Right, it would be. 1311 01:05:25,463 --> 01:05:26,339 But… 1312 01:05:27,214 --> 01:05:31,052 when it comes to the heart, I guess effort does play a part… 1313 01:05:35,598 --> 01:05:36,432 And… 1314 01:05:37,516 --> 01:05:38,768 you've put in plenty of effort. 1315 01:05:42,188 --> 01:05:43,773 Don't you think so? 1316 01:05:44,607 --> 01:05:46,525 -I think so… -That's pretty hard to take. 1317 01:05:47,276 --> 01:05:48,861 -Our time's up, right? -Yeah. 1318 01:05:48,945 --> 01:05:52,239 {\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED 1319 01:05:52,823 --> 01:05:54,325 {\an8}You can go first. 1320 01:05:54,992 --> 01:05:56,327 {\an8}He told her to go first. 1321 01:05:57,495 --> 01:05:58,371 {\an8}See you later. 1322 01:05:58,454 --> 01:05:59,455 {\an8}Bye. 1323 01:06:03,626 --> 01:06:05,711 <i>What? What on earth?</i> 1324 01:06:11,175 --> 01:06:13,552 <i>Seeing how Jeong-mok</i> <i>is still sitting there</i>… 1325 01:06:13,636 --> 01:06:15,388 <i>-And he told her to go first, so…</i> <i>-Yes.</i> 1326 01:06:19,225 --> 01:06:20,059 {\an8}Did she stop? 1327 01:06:20,142 --> 01:06:21,102 {\an8}She did. 1328 01:06:33,072 --> 01:06:34,907 {\an8}-What? -Oh, no. 1329 01:06:35,741 --> 01:06:36,826 {\an8}Did you run into her? 1330 01:07:10,776 --> 01:07:12,111 <i>I feel resentful.</i> 1331 01:07:13,070 --> 01:07:14,613 I want to know 1332 01:07:14,697 --> 01:07:19,285 why Jeong-mok's feelings have changed. 1333 01:07:20,202 --> 01:07:23,831 Is it because of me? 1334 01:07:25,624 --> 01:07:28,627 If so, can I fix it? 1335 01:07:29,295 --> 01:07:30,337 I can, right? 1336 01:07:43,976 --> 01:07:45,561 {\an8}What a jerk. 1337 01:08:02,286 --> 01:08:07,333 <i>Still, I'm holding onto the thought</i> <i>that there's a bit of hope left.</i> 1338 01:08:12,671 --> 01:08:14,840 She must be really hurting. 1339 01:08:14,924 --> 01:08:17,718 They always try to blame themselves. 1340 01:08:17,802 --> 01:08:20,846 Right. It's simply because they weren't compatible. 1341 01:08:20,930 --> 01:08:22,598 But they think they did something wrong. 1342 01:08:23,432 --> 01:08:28,562 When their feelings aren't reciprocated and are rejected, 1343 01:08:28,646 --> 01:08:33,859 it seems whatever had been weighing on their minds all this time 1344 01:08:33,943 --> 01:08:36,529 naturally comes out, 1345 01:08:36,612 --> 01:08:38,364 and I feel so bad for them when I see that. 1346 01:08:38,447 --> 01:08:39,281 Right. 1347 01:08:40,407 --> 01:08:41,992 {\an8}-Are we the last two? -What? 1348 01:08:42,076 --> 01:08:43,744 {\an8}-Are we the last two? -I think so. 1349 01:08:46,705 --> 01:08:48,833 <i>I think I realized</i> 1350 01:08:48,916 --> 01:08:52,002 <i>Ji-yeon had been on my mind</i> <i>all day yesterday.</i> 1351 01:08:52,086 --> 01:08:55,756 If she was being clumsy with something, I'd help her. 1352 01:08:56,549 --> 01:08:57,967 Did you cut yourself, Ji-yeon? 1353 01:08:58,050 --> 01:08:59,385 -What? Yeah. -How? 1354 01:08:59,468 --> 01:09:02,096 -With the knife. I think it's a deep cut. -Hey. 1355 01:09:02,972 --> 01:09:04,306 It's a lot of blood. Let's go. 1356 01:09:04,390 --> 01:09:05,599 Poor Ji-yeon. 1357 01:09:05,683 --> 01:09:07,560 -What is it? -She really wanted to eat. 1358 01:09:07,643 --> 01:09:09,478 I have to give her the oranges though. 1359 01:09:09,562 --> 01:09:11,355 But what about her? 1360 01:09:11,438 --> 01:09:15,359 She said she wanted to eat yesterday, but she couldn't eat today either. 1361 01:09:15,442 --> 01:09:17,153 -That's why? -It's to console her. 1362 01:09:17,862 --> 01:09:19,238 I can't describe it in words. 1363 01:09:19,321 --> 01:09:21,699 It's just the feeling I got. 1364 01:09:21,782 --> 01:09:25,202 <i>I wanted to talk to Ji-yeon</i> <i>and see how she felt.</i> 1365 01:09:25,286 --> 01:09:27,705 <i>So I thought it was a good opportunity.</i> 1366 01:09:28,706 --> 01:09:29,790 I wanted to talk to you. 1367 01:09:29,874 --> 01:09:30,708 Really? 1368 01:09:31,542 --> 01:09:32,960 -So you picked me? -Yeah. 1369 01:09:33,043 --> 01:09:34,420 Really? You did? 1370 01:09:34,503 --> 01:09:36,213 That's why you're here. 1371 01:09:36,297 --> 01:09:37,131 -Really? -Yeah. 1372 01:09:37,214 --> 01:09:39,091 You didn't get a text message? 1373 01:09:39,675 --> 01:09:40,509 You didn't? 1374 01:09:40,593 --> 01:09:41,427 No, I… 1375 01:09:42,428 --> 01:09:44,096 I'm here because I picked you. 1376 01:09:44,180 --> 01:09:45,598 I didn't know you chose me. 1377 01:09:45,681 --> 01:09:48,434 {\an8}-They picked each other. -I see. They did. 1378 01:09:54,648 --> 01:09:56,358 In the beginning, 1379 01:09:56,442 --> 01:09:58,986 my first impression vote was for Yi Do. 1380 01:09:59,069 --> 01:10:00,362 But then, it was you. 1381 01:10:00,446 --> 01:10:01,405 So… 1382 01:10:01,488 --> 01:10:03,032 That's why I invited you tonight. 1383 01:10:05,826 --> 01:10:07,077 That's a lot to process. 1384 01:10:11,498 --> 01:10:12,833 How do you feel? 1385 01:10:12,917 --> 01:10:13,792 Me? 1386 01:10:13,876 --> 01:10:15,336 -What do you think? -I'm… 1387 01:10:16,712 --> 01:10:18,547 You were looking out for me a lot. 1388 01:10:18,631 --> 01:10:20,382 I felt that too. 1389 01:10:21,884 --> 01:10:23,385 But every time 1390 01:10:23,469 --> 01:10:26,847 you'd take care of me, like when I got hurt, 1391 01:10:27,723 --> 01:10:28,724 I also… 1392 01:10:30,017 --> 01:10:31,101 To be honest… 1393 01:10:32,603 --> 01:10:35,147 it makes me swoon a bit. 1394 01:10:39,568 --> 01:10:41,987 -Hey! -That smile on Jeong-mok. 1395 01:10:42,071 --> 01:10:44,156 I've seen that before a few days ago. 1396 01:10:44,240 --> 01:10:48,369 Well, there's no reason to not root for these two. 1397 01:10:48,452 --> 01:10:50,621 Of course, there's no reason. 1398 01:10:50,704 --> 01:10:54,166 That's the smile good-looking guys show. The ones I mentioned before. 1399 01:10:54,250 --> 01:10:57,461 <i>It's such a gentle smile. My goodness.</i> 1400 01:10:58,045 --> 01:10:59,880 So, I'm very confused right now. 1401 01:11:07,805 --> 01:11:09,390 <i>-What in the world?</i> <i>-What's this?</i> 1402 01:11:09,473 --> 01:11:10,599 <i>Hey!</i> 1403 01:11:10,683 --> 01:11:11,892 <i>Are they about to kiss?</i> 1404 01:11:14,436 --> 01:11:15,938 {\an8}-What was that? -No! 1405 01:11:16,021 --> 01:11:17,231 {\an8}Are they going to kiss? 1406 01:11:17,940 --> 01:11:19,191 -What? -Nothing. 1407 01:11:21,777 --> 01:11:22,611 I… 1408 01:11:24,905 --> 01:11:26,615 kept thinking about you too. 1409 01:11:27,700 --> 01:11:28,534 Just… 1410 01:11:29,702 --> 01:11:30,536 as a friend? 1411 01:11:31,161 --> 01:11:33,080 -No, not as a friend. -Not as a friend? 1412 01:11:38,377 --> 01:11:40,629 That's why I didn't go in the pool. Because you didn't. 1413 01:11:40,713 --> 01:11:41,964 -Really? -Yeah. 1414 01:11:50,806 --> 01:11:52,516 <i>The look in his eyes is different.</i> 1415 01:11:52,599 --> 01:11:57,021 Since when did you start to think about me like this? 1416 01:11:59,273 --> 01:12:00,899 It was just as we talked yesterday. 1417 01:12:00,983 --> 01:12:01,817 Right. 1418 01:12:03,360 --> 01:12:05,279 The thought crossed my mind. 1419 01:12:06,530 --> 01:12:07,364 Maybe… 1420 01:12:13,037 --> 01:12:14,330 -Maybe… -Yeah? 1421 01:12:20,044 --> 01:12:21,545 You could be the one. 1422 01:12:23,922 --> 01:12:25,424 But you're not sure? 1423 01:12:26,216 --> 01:12:27,468 Actually, I'm sure… 1424 01:12:27,551 --> 01:12:30,137 This might make me sound like a lunatic, but… Or maybe not? 1425 01:12:30,220 --> 01:12:31,221 No, tell me. 1426 01:12:31,889 --> 01:12:33,724 -Should I say it? -Yeah, tell me. 1427 01:12:33,807 --> 01:12:36,060 I've never dated before either. 1428 01:12:37,811 --> 01:12:40,981 It's the first time in my life that I've felt… 1429 01:12:43,525 --> 01:12:46,111 such feelings. 1430 01:12:51,450 --> 01:12:54,828 But I thought, "I think I'm going to marry her." 1431 01:13:52,886 --> 01:13:54,888 Subtitle translation by: Jamie Jin 1432 01:13:55,305 --> 01:14:55,874 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm