Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie
ID | 13195131 |
---|---|
Movie Name | Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie |
Release Name | Snoopy.praesentiert.Keine.ist.wie.Marcie.2023.German.DL.2160p.DV.HDR.ATVP.WEB.H265-ZeroTwo |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Tamil |
IMDB ID | 27865284 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
பொது நூலகம்
3
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
ஜாக்கிரதை!
4
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
டமால்!
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
போகலாம், மார்ஸி.
6
00:00:59,226 --> 00:01:00,894
பள்ளியின் கோல்ஃப் போட்டியில் வெல்வதற்கு
7
00:01:00,978 --> 00:01:03,730
நான் கொஞ்சம் பயிற்சி எடுக்க வேண்டும்.
8
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
நான் வந்துவிடுகிறேன், சார்.
9
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
இது பயிற்சி செய்வதற்கு ஏற்ற நாள், சார்.
10
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
உங்களுக்கு சில ரசிகர்கள்இருப்பது போலத் தெரிகிறதே.
11
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
கோல்ஃப் கற்றுக்கொள்ள வேண்டுமானால்,
அவர்கள்சரியான இடத்திற்கு தான் வந்துள்ளார்கள்.
12
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
அவளால் கோல்ஃப் மைதானத்தைக் கணிக்க
முடியவில்லைஎன்றால், அவள் வெற்றி பெறுவது கடினம்.
13
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
நம் உதவியாளர் தான் முக்கியம்.
14
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
மார்ஸி இருப்பதனால், அவளுக்குப் பிரச்சினை இல்லை.
15
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
இடுப்பை வளையுங்கள், சார்.வாத்து போல இருக்கிறீர்கள்.
16
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
நேரடியாக சொன்னாலும், உண்மையைச் சொன்னாய்.
17
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
பார்த்தாயா? நல்ல உதவியாளர் இருந்தால்ஆட்டம் அருமையாக இருக்கும்.
18
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
அந்த பெரிய மூக்கு உடையவனைவீழ்த்துவது கடினமாக இருக்கப் போகிறது.
19
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
அவனை கண்டுக்கொள்ளாதீர்கள், சார்.
20
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
இந்தத் தகுதிச் சுற்றில் வெற்றி பெற்றுஇறுதிப் போட்டியில் வெல்வதற்கு,
21
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
நீங்கள் பொறுமையாக இருக்க வேண்டும்.
22
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
அதனால் தான் நீஎன் உதவியாளராக இருக்கிறாய், மார்ஸி.
23
00:02:50,796 --> 00:02:52,297
என் கவனம் சிதறாமல்நீ பார்த்துக்கொள்கிறாய்.
24
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
ஒருவேளை நீங்கள் பங்கர் ஆட்டத்தைபயிற்சி செய்ய வேண்டும் போல.
25
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
மணலில் சாம்பியன்ஷிப்பைவெல்லலாம் அல்லது இழக்கலாம்.
26
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
பந்து செல்ல விரும்பும் இடத்திற்கு
மணலைஎடுத்துச் செல்ல முயற்சி செய்யுங்கள்.
27
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
“மணலை எடுத்துச் செல்ல முயல்வதா?”அது வேலைக்கு ஆகாது.
28
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
நல்ல ஆலோசனை, மார்ஸி.
29
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
இதோ, பைன்கிரெஸ்ட் தொடக்கப் பள்ளி கோப்பை.
30
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
முன்னாள் சாம்பியன்களைப் பாரு.
31
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
“பங்கர் பில்லி, டிரைவர் டேவி.”
32
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
கூடிய விரைவில் அந்த கோப்பையில்“பெப்பெர்மின்ட் பேட்டி” என இருக்கும்.
33
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
உதவியாளர்களின் பெயரை இதில் குறிப்பிடவில்லையே.
34
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
உதவியாளர்களின் பெயரை ஏன் போட வேண்டும்?
35
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
ஞாபகப்படுத்துகிறேன், சார், கோல்ஃப் ஒரு குழு விளையாட்டாகும்.
36
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
அதே தான். நான், நான் மற்றும் நான் மட்டும் தான்.
37
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
இப்போதிலிருந்து நீங்கள், நீங்களேஉங்கள் பையை சுமந்து செல்லலாம், சார்.
38
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
என்னை சார் என அழைப்பதை நிறுத்து.
39
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
பிரெசிடெண்ட் வருகிறார்.
40
00:04:13,587 --> 00:04:15,339
பிரெசிடெண்ட் அவர்களே, இதில் கையெழுத்திடுங்கள்.
41
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
பிரெசிடெண்ட் அவர்களே, ஜூஸ் டப்பா?
42
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
பள்ளி செய்தித்தாளின் புகைப்படத்திற்காக சிரியுங்கள்!
43
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
என் சக மாணவர்களே,
44
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
உங்கள் வகுப்புத் தலைவராக இருக்கும்எனது பதவிக்காலம் முடிவடைவதால்,
45
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
வரவிருக்கும் மாணவ மன்றத் தேர்தலில்வாக்களிக்குமாறு,
உங்களுக்கு நினைவூட்ட வந்துள்ளேன்.
46
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
ஆம், எனக்கு வாக்களிக்க மறக்காதீர்கள்,
47
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
-ஏனெனில் தேர்தலில் நானும் போட்டியிடுகிறேன்.-ஹே!
48
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
நானும் போட்டியிடுகிறேன்.
49
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
எனது பிரச்சாரம் “தூய்மையே நட்பாகும்.”
50
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
என்ன?
51
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
எதிர்பார்ப்புகளை மீறுவதே அரசியல்.
52
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
நீ மக்களுக்கு உதவ விரும்புகிறாய்.
53
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
நான் கோல்ஃப் விளையாடவும் நீ உதவினாய்.
54
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
ஹே, மார்ஸி. நீ சிறந்த பிரெசிடெண்டாகஇருப்பாய் என நினைக்கிறேன்.
55
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
நானா? பிரெசிடெண்டா?
56
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
எனக்கென்று நேரம் செலவழிப்பதுஎனக்குப் பிடிக்கும்.
57
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
நான் பிரெசிடெண்ட் ஆகி விட்டால்,
எனக்குக் கொஞ்சம் கூட நிம்மதி இருக்காது.
58
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
ஹலோ?
59
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
எப்போதுமே என்னை சுற்றி கூட்டம் இருக்கும்.
60
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
திரளான மக்கள் முன், பெரியசொற்பொழிவுகளை ஆற்ற வேண்டியிருக்கும்.
61
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
இங்கே, மார்ஸி.
62
00:05:20,445 --> 00:05:22,406
மற்றும் பெரிதாக யோசிக்க முடியாமல்
63
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
உடனடியாக முடிவுகள் எடுக்க வேண்டி இருக்கும்.
64
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
போதும்!
65
00:05:29,830 --> 00:05:33,208
தலைவனாக இருப்பதை விடமோசமான விஷயம் வேறு எதுவும் இல்லை.
66
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
பரவாயில்லை, வேண்டாம்.
67
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
அதுவும் சரிதான் என்று நினைக்கிறேன்.
68
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
ஒருமுறை, நீ உறுதியற்று இருந்தாய் எனச் சொன்னாயே.
69
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
“தனிமையாக” என்று தானே சொல்கிறீர்கள், சார்?
70
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
அதே தான்.
71
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
சரி, மார்ஸி, நீ சொல்வது எனக்குப் புரிகிறது,
72
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
ஆனால் ஐந்தாவது பொந்தில் நான் டிரைவரைப்பயன்படுத்தவில்லை என்றால், நான்…
73
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
ஹே! இங்கே என்ன நடக்கிறது?
74
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
நீ கேள்விப்படவில்லையா?
75
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
ஒருவழியாக கேண்டீனில் பீட்ஸா போடஆரம்பித்துள்ளார்கள்.
76
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
பீட்ஸாவா? எனக்கு ரொம்பப் பிடிக்குமே.
77
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
போகலாம் வா!
78
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
நீ முன்னாடிப் போ.
79
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
வந்துவிட்டாயா, மார்ஸி.உனக்கு இடம் பிடித்து வைக்கிறேன்.
80
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
அவர்களிடம் பீட்ஸா தீர்ந்துவிட்டது என்றால் என்ன அர்த்தம்?
81
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
எஞ்சியிருப்பது போலோங்கி சாண்ட்விச் தானா?
82
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
என்ன?
83
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
இதோ நான் உதவுகிறேன், மேடம்.
84
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
நன்றி.
85
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
இன்று நடைபாதைகள் ஏன்இவ்வளவு கூட்டமாக உள்ளன?
86
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
மேற்கு நடைபாதையில் பழுதுபார்க்கும் வேலைநடந்து கொண்டிருக்கிறது,
87
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
எனவே அனைவரும் திருப்பி விடப்படுகிறார்கள்.
88
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
அது இருக்கட்டும், என் பெயர் கார்லின்.
89
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி, கார்லின்.
90
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
நீ தானே நேற்று கோல்ஃப் பயிற்சி
மேற்கொள்பவர்களை, பார்த்துக் கொண்டிருந்தாய்?
91
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
சொல்லப் போனால், நான் உதவியாளர்களைத்
தான்பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன். குறிப்பாக உங்களை.
92
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
நீங்கள் அதிகம் விளையாடுவீர்களா?
93
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
இல்லை, பிரச்சினையைத் தீர்க்கும் சவாலில்நான் அதிகம் கவனம் செலுத்துவேன்,
94
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
மற்றும் கோல்ஃப் போன்ற விளையாட்டில்
தான்ஒவ்வொரு அடி மற்றும் கோணத்திற்கும்,
95
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
தீர்வு தேவைப்படும் சவால்கள் இருக்கும்.
96
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
எனக்கு அது ரொம்ப பிடிக்கும்.
97
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
சவால்களைப் பற்றிச் சொல்ல வேண்டுமானால்,
98
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
விளையாடுவதில் நமக்கு பிரச்சினையாகஇருப்பது போலத் தெரிகிறது.
99
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
நமக்குத் தாமதமாகிவிடும் என நினைக்கிறேன்.
100
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
சிறிய வகுப்பு மாணவர்களின் கதி இது தான்.
101
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
“மீண்டும் மதிலின் மீது படையெடுப்போம்!”
102
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
உங்களோடு பேசியதில் சந்தோஷம், மேடம்.
103
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
மன்னிக்கவும்.
104
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
இத்தாலியா? எனக்கு அது தெரியும்.
105
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
பூட்ஸ் போல தோற்றமளிக்கும் நாடு அது.
106
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
இதோ.
107
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
இப்போதே அதை நிறுத்து, மடையா!
108
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
அந்த கிறீச்சொலி!
109
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
அவன் சாக்பீஸைப்பிடித்திருக்கும் விதம் தான் பிரச்சினை.
110
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
நான் சென்று உதவ வேண்டும்.
111
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
எல்லோர் முன்னிலையிலும்என்னால் அதைச் செய்ய முடியாது.
112
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
வகுப்பிற்குப் பிறகு நான் காத்திருந்துஅவனிடம் காண்பிப்பது நல்லது.
113
00:08:51,823 --> 00:08:54,535
என்ன தவறு செய்கிறான் எனயாராவது அவனுக்கு சுட்டிக் காட்டணும்.
114
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
இப்போதே!
115
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
இத்தாலி
116
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
-அவள் என்ன செய்கிறாள்? -மார்ஸி ஏன் அங்கு இருக்கிறாள்?
117
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
நான் இங்கே என்ன செய்கிறேன்?
118
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
நான் பென்சிலை சீவ வந்தேன்.
119
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
அது சரிதான். மேஜையிலேஎன் பென்சிலை மறந்து வைத்துவிட்டேன்.
120
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
கண்டுகொள்ளாதீர்கள்.
121
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
பாவம் அந்த குழந்தைகள் நடைபாதையில்என்ன
பாடு படுகிறார்கள் என பார்த்திருக்கணுமே.
122
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
அவர்களால் இடிபடாமல்ஒரு அடி கூட எடுத்து வைக்க முடியாது.
123
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
மேலும் எப்படி போதுமான அளவுபீட்ஸா இல்லாமல் இருக்கும்?
124
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
யாராவது ஏதாவது செய்ய வேண்டும், ஆனால் யார் செய்வார்கள்?
125
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
நான் ஏன் செய்யக் கூடாது?
126
00:10:08,984 --> 00:10:13,197
பிரச்சினை என்னவென்றால், அதிக மாணவர்கள்அதே
நடைபாதையை பயன்படுத்துகின்றனர்
127
00:10:13,280 --> 00:10:14,615
அதுவும் அதே நேரத்தில்.
128
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
போக்குவரத்தை சீரமைக்க முடிந்தால்…
129
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
அனைவருக்கும் குழப்பம் குறைவாகவும்,
பாதுகாப்பான சூழ்நிலையாகவும் இருக்கும்.
130
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
திசையைப் பற்றி பேசுகையில்,
131
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
அனைவரும் பீட்ஸா குறைபாட்டை தவறானகோணத்திலிருந்து பார்க்கிறார்கள் போல.
132
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
நான் அதை வேறு கோணத்தில் பார்க்க வேண்டும்.
133
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
இது நிச்சயம் வேலை செய்யும்.
134
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
ஹே. நீ சாதித்துவிட்டாய்.
135
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
வாக்களியுங்கள்
136
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
மன்னிக்கவும். நான் மதிய உணவு கொடுக்கும்பெண்ணிடம் பேச வேண்டும்.
137
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
-நான் கண்டுபிடித்துவிட்டேன்…-வரிசையை கெடுக்கக் கூடாது!
138
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
கண்டிப்பாக.
139
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
-நான் கொஞ்சம்…-முன்னே, பின்னே, எதுவும் கிடையாது!
140
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
என் முறைக்காக காத்திருப்பேன்.
141
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
அவ்வளவு தான், நண்பர்களே.அவர்களிடம் பீட்ஸா தீர்ந்துவிட்டது.
142
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
பைன்கிரெஸ்ட் தொடக்கப் பள்ளி
143
00:11:39,575 --> 00:11:40,575
பூம்!
144
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
சரி, அனைவரும் தயாராகுங்கள்.என்னிடம் ஒரு திட்டம் உள்ளது.
145
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
அனைவருக்கும் ஒரு சிறிய ஆலோசனைதருவதற்கான நேரம்.
146
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
-ஹே! -பார்த்துப் போ.
147
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
-அவள் யாரென்று நினைக்கிறாள்? -உனக்கு பரவாயில்லையா? ஹே!
148
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
கவனி!
149
00:12:01,013 --> 00:12:02,013
ஊஃப்!
150
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
கோல்ஃப் விளையாட்டை விடபள்ளி சற்று கடினமானது என நினைக்கிறேன்.
151
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
அடுத்த முறை வெற்றி பெற வாழ்த்துக்கள்.
152
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
தலைவர் பதிவிக்காக லூசி.
153
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
இதோ, என் தேர்தல் சின்னம்.
154
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
மன்னிக்கவும், லூசியெல்.
155
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
-நான் ஒரு பிரச்சினையை பற்றி பேச விரும்புகிறேன்.-கொஞ்சம் பொறு.
156
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
மன உளைச்சலுக்கான உதவி 5 சென்ட்மருத்துவர் உள்ளே இருக்கிறார்
157
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
ஐந்து சென்ட் கொடு.
158
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
சரி, இப்போ சொல்லு என்ன விஷயம்.
159
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
நீ செய்யும் வேலையை எப்படி செய்வது எனநான் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
160
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
புதிய நபர்களுடன் பழகுவது, நிறைய பேருடன் உரையாடுவது.
161
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
எனக்கு இதையெல்லாம் செய்ய பிடிக்காது, ஆனால்,
162
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
நான் செய்ய விரும்புவதை, செய்ய முடியாத படி
அதுஎன்னைத் தடுக்கிறது என நான் கவலைப்படுகிறேன்.
163
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
சரி.
164
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
ஆக, நீ சொல்ல வருவது என்னவென்றால்,
165
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
நீ என்னைப் போலவே இருக்க விரும்புகிறாய்.
166
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
-என் காசை இனி திரும்பப் பெற முடியாதா? -நாம் இடம் மாற்றிக்கொள்வோம்.
167
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
நான் நீயாகவும், நீ நானாகவும் இருப்போம்.
168
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
சரி, இங்கே வந்து உட்காரு.
169
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
நேராக உட்காரு.எனக்கு நல்ல தோரணை இருக்கும்.
170
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
கண்ணாடியைக் கொடுக்கலாமே.
171
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
நினைவில்கொள், நான் தான் நீ.
172
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
ஹே, லூசி, நீ அதி புத்திசாலி.
173
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
நான் உன்னைப் போல இருக்கஉன்னால் எனக்கு உதவ முடியுமா?
174
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
என்னை தைரியமாக காட்டிக்கொள்ளவேண்டுமானால்,
நான் தைரியமாக பேச வேண்டுமென சொல்.
175
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
என்ன?
176
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
தைரியமாகப் பேச வேண்டும் என சொல்!
177
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
நீ தைரியமாகப் பேச வேண்டும்?
178
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
இதற்கு நிறைய செஷன்கள்தேவைப்படும் போலிருக்கிறது.
179
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
வழக்கமாக, இது உனக்கு உகந்த நேரமா?
180
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
நேரம்…
181
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
இது தகுதிச் சுற்று.
182
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
உன்னிடம் நிறைய காசு இருக்கும்என நினைக்கிறேன்.
183
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
தொடக்க இடத்திலிருந்து, பெப்பெர்மின்ட் பேட்டி.
184
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
ஹலோ, சார்.
185
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
ஹேய், மார்ஸி. உனக்கு இங்கு என்ன பிடிச்சிருக்கு?
186
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
அந்த 5-ஐயர்னா?
187
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
உங்கள் பின்னே காற்று அடிப்பதால், 6-ஐயர்ன் சரியாக இருக்கும்.
188
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
நல்ல யோசனை, மார்ஸி.
189
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
பெ. பேட்டி - 0ஜோ ஆர். - 0
190
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
16 வது பொந்தில்.
191
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
அது 18வது பொந்திற்குத் தான் வரும்,
192
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
நம் புள்ளிகள் சமமாகிவிட்டன.
193
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
டமால்!
194
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
அடச்சே!
195
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
அந்த பெரிய மூக்கு உடையவன்இங்கே இருக்கிறான், போட்டியைப் பார்க்க.
196
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
சரி, நான் யாரென காட்டுகிறேன்.
197
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
நான் இறங்கிச் சென்று, ஒரு ஈகிள் ஷாட் அடிக்கிறேன்.
198
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
நீங்கள் ஜெயிக்கஒரே ஒரு வாய்ப்பு தான் உள்ளது.
199
00:15:09,076 --> 00:15:11,495
நீங்கள் “லே அப்” ஷாட் அடிப்பதைநான் பரிந்துரைக்கிறேன்.
200
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
சரி!
201
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
சிறப்பாக ஆடினீர்கள், சார்.
202
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
பகல் நேரம் போய்விட்டது,
203
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
அப்படியென்றால் புல் வளர்ந்திருக்கும்,
புட் வேகம் குறைய ஏதுவாக இருக்கும்.
204
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
அங்கே குறி வையுங்கள், சார்.
205
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
ஜாலி! நாம் சாம்பியன்ஷிப்பிற்குச் செல்கிறோம்!
206
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
வாழ்த்துக்கள், சார்.
207
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
-அருமையான ஷாட்.-சூப்பர் கேம்.
208
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
இன்னும் கொஞ்ச நேரம் இந்தப்
பதவியில்நீடிப்பதால், ஒரு வகுப்புத் தலைவனாக,
209
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
நமது வெற்றியாளர், பெப்பெர்மின்ட் பேட்டியை, வாழ்த்த விரும்புகிறேன்.
210
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
அவள் பெரிய இடத்திற்கு போகப் போகிறாள்,
பைன்கிரெஸ்ட் தொடக்கப் பள்ளி கோப்பை.
211
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
செய்தித்தாளுக்காக ஒன்று.
212
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
நிச்சயமாக ஒவ்வொரு சிறந்த கோல்ஃப்
வீரருக்குபின்னும், ஒரு சிறந்த உதவியாளர் இருப்பார்.
213
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
வாழ்த்துக்கள், மார்ஸி.
214
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
-அப்படித் தான், மார்ஸி.-சிறப்பாக செய்தாய், மார்ஸி.
215
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
இவ்வளவு தூரம் எப்படி வந்தீர்கள் எனகூட்டத்தினரிடம் சொல்லலாமே?
216
00:16:27,654 --> 00:16:28,654
இப்போதா?
217
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
வந்து, எனக்கு உண்மையில் எதையும்தயார் செய்ய நேரம் கிடைக்கவில்லை.
218
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
தைரியமாக பேசு. என்னைப் போலவே.
219
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
எனக்கு நல்ல தோரணை இருக்கும்.
220
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
பேசு!
221
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
கோல்ஃப் என்பது
222
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
கோல்ஃப் பந்துகள் மற்றும்உதவியாளர் அடங்கிய ஒரு விளையாட்டு,
223
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
உங்கள் எல்லா கேள்விகளுக்கும்
பெட்ரிஷியாவால்பதிலளிக்க முடியும் என நம்புகிறேன்.
224
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
ஹலோ, சார்லஸ்.
225
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
ஹலோ, மார்ஸி.
226
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
உன்னிடம் ஒரு கேள்வி கேட்கலாமா?
227
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
என்ன கேட்கப் போகிறாய்?
228
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
உன்னைப் பற்றிய எதையாவது நீ மாற்றவிரும்புகிறாயா என நான் யோசித்தேன்.
229
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
அதைக் கேட்கும் அளவுக்குஉனக்கு நேரம் இருக்கா?
230
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
அங்கே நிறைய பேருக்குஉதவித் தேவைப்படுகிறது,
231
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
நான் அவர்களுக்கு உதவ விரும்புகிறேன்.
232
00:17:48,193 --> 00:17:49,862
ஆனால், நான் முயற்சிக்கும் போது,
233
00:17:49,945 --> 00:17:54,157
நான் திடீரென்று புதிய நபர்களாலும்சூழப்பட்டிருப்பதைக் காண்கிறேன்.
234
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
மற்றும் நான் யோசித்துப் பேச நேரமேகிடைக்காமல் போகிறது,
235
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
அப்போது எனக்கு அப்படியே ஓடத் தான் தோன்றுகிறது.
236
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
என்னால் நின்று கூட பேச முடியவில்லை
என்றால்எப்படி பிறருக்கு உதவ முடியும்?
237
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
நான் எப்படி மாறுவது?
238
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
நான் எப்படி வித்தியாசமாக இருப்பது?
239
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
உனக்கு உதவத்தான் ஆசைப்படுகிறேன்.
240
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
நான் நானாக இருப்பதுஎனக்குக் கடினமாக உள்ளது.
241
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
“நான் நானாக இருக்க வேண்டும்.”
242
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
நீ நினைத்தால்உன்னால் ஊக்கமளிக்க முடியும், சார்லஸ்.
243
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
நன்றி.
244
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
நானா? ஊக்கமளிப்பதா?
245
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
ஹேய், நண்பா, உனக்கு கொஞ்சம் உத்வேகம் தேவையா?
246
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
சரி, நீ சரியான இடத்திற்குத் தான் வந்திருக்கிறாய்.
247
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
என்னால் நம்ப முடியவில்லை.எனக்கு ஒரு துண்டு பீட்ஸா கிடைத்துள்ளது.
248
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
பள்ளிக்கு அதிக பீட்ஸா கிடைக்கச் செய்ததற்குவாழ்த்துக்கள், ஃபிராங்க்ளின்.
249
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
-உங்களை எப்போதும் நம்பினேன், தலைவரே.-சிரியுங்கள்…
250
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
எனக்கும் மகிழ்ச்சி தான், ஆனால், பாராட்டுக்கு சொந்தக்காரன் நான் அல்ல.
251
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
நீ இல்லையென்றால், பிறகு யார்?
252
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
வேவு பார்த்ததற்கு மன்னிக்கவும்,
253
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
ஆனால், நீங்களாக முன்வந்துகேண்டீன் வேலையைப் பார்த்தது தெரிகிறது
254
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
மற்றும் நிறைய பேருக்கு கிடைக்கும்படிபீட்ஸாக்களை ஆறு தூண்டுகளுக்கு பதிலாக
255
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
எட்டுத் தூண்டுகளாக வெட்ட உதவி இருக்கிறீர்கள்.
256
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
நல்ல யோசனை, மேடம்.
257
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
நான்கு ஸ்ட்ரோக்குகள்!
258
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
நான் சீக்கிரமே போகலாமா, மேடம்?
259
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
வேலையைச் செய்ய நேரம் வந்துவிட்டது.
260
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
முடிந்தது!
261
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
ஒரு பக்கம் பார்த்தால், இது ஒரு குப்பை.
262
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
மறுபக்கம், மிகவும் பயனுள்ளதாக உள்ளது.
263
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
சரியான நேரத்திற்குநாம் வகுப்பிற்குப் போகப் போகிறோம்.
264
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
இனி நாம் தாமதாக போகவே மாட்டோம்.
265
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
இந்த நாள் வரும் வரை நாம் உயிரோடுஇருப்போம் என நான் நினைத்ததே இல்லை.
266
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
நீங்கள் மீண்டும் வேலை செய்தீர்களா, மேடம்?
267
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
அருமையான வேலை.
268
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
மீண்டும் என் முறையா?
269
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
இதோ சாக்பீஸால்இம்சை செய்பவன் வந்துட்டான்.
270
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
இது உனக்கு தான், சார்லஸ்.
271
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
சாக்பீஸில் உன்னுடைய ஃபாஸ்ட்பால் க்ரிப்வேலை செய்யவில்லை.
272
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
கர்வ்பால் க்ரிப்பைப் பயன்படுத்து.
273
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
முயற்சிக்கலாமே.
274
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
இது ஒரு அதிசயம்.
275
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
பிரேசில்
276
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
மாணவ மன்றத் தேர்தலில்வாக்களிக்க மறக்காதீர்கள்.
277
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
வாக்கெடுப்பு மதியம் முடிகிறது.
278
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
அனைவரும் நல்ல மனநிலையில்உள்ளது போலத் தெரிகிறது.
279
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
ஆமாம், சார்.
280
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
மதியம் நடக்கவிருக்கும் சாம்பியன்ஷிப்பிற்கானஆர்வமாகத் தான் இருக்கும்.
281
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
நீங்கள் சிறப்பாக ஆடப் போகிறீர்கள்.
282
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
மொத்த பள்ளியும் பார்க்க, நீ போட்டியில்
வெற்றிபெறுவதை, உன்னால் நினைத்துப் பார்க்க முடிகிறதா?
283
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
மொத்த பள்ளியுமா?
284
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
கோல்ஃப் மைதானத்தில் உங்களோடுநடப்பதில் எனக்கு சந்தோஷம், சார்.
285
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
எல்லோரும், கவனியுங்கள்.என்னிடம் ஒரு அறிவிப்பு உள்ளது.
286
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
நம் வகுப்புத் தலைவருக்கான வாக்கெடுப்புஅதிகாரப்பூர்வமாக முடிந்துள்ளது.
287
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
முறையாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வெற்றியாளர்…
288
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
மார்ஸி!
289
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
என்ன?
290
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
நன்றாக செயல்பட்டாய், மார்ஸி.நீ போட்டியிடுவது கூட எனக்குத் தெரியாது.
291
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
-நான் போட்டியிடவில்லை.-ஒரு மணி
நேரத்தில் உனக்கு ஒரு சந்திப்பு உள்ளது.
292
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
-இந்த தாள்களில் கையெழுத்திட வேண்டும்.-ஜூஸ் டப்பா, தலைவியே?
293
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
-என்ன? -சிரியுங்கள்!
294
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
இது எப்படி நடந்தது?
295
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
பள்ளியில் நீ செய்து வரும்
296
00:22:44,948 --> 00:22:47,159
மேம்பாடுகளால், எல்லோரையும் கவர்ந்துவிட்டாய்.
297
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
உன் பெயரை எழுதி தான்நிறைய பேர் வாக்களித்தனர்.
298
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
-அருமை, வகுப்புத் தலைவரே.-உனக்கு சந்தோஷமாக இல்லையா?
299
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
புது இடங்களுக்குப் போகலாம்.
300
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
புதிய மக்களை சந்திக்கலாம்.
301
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
நீதான் அணிவகுப்புகளை வழிநடத்த வேண்டும்!
302
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
மற்றும் நான் இறுதி சுற்றில் வெற்றி
பெறும் போதுநீ உன் முதல் உரையை ஆற்றலாம்.
303
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
மார்ஸி!
304
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
மொத்த மக்கள் கூட்டத்தின் முன்.
305
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
மார்ஸி! மார்ஸி! மார்ஸி!
306
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
-நீ அதிர்ஷ்டசாலி.-மார்ஸி!
307
00:23:29,660 --> 00:23:32,454
ஆஆ!
308
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
அருமை. அவள் ரொம்ப உற்சாகமாக இருக்கிறாள்.
309
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
உலகிற்குத் தெரியட்டும், மார்ஸி!
310
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
நான் இதை விரும்பவே இல்லை.
311
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
பரவாயில்லை.
312
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
இந்த அறையை விட்டு வெளியேறாவிட்டால்,
என்னால் வகுப்புத் தலைவராக இருக்க முடியாது.
313
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
நான் நிரந்தரமாக இங்கேயே இருக்கிறேன்.
314
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
பைன்கிரெஸ்ட் கோல்ஃப்சாம்பியன்ஷிப்
315
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
பைன்கிரெஸ்ட் தொடக்கப் பள்ளியின்சாம்பியன்ஷிப்
இறுதி சுற்றிற்கு வரவேற்கிறேன்.
316
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
மார்ஸி எங்கே?
317
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
அவள் வழக்கமாக தாமதமாக வர மாட்டாளே.
318
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
அவளுக்கு பதிலாக வேறு உதவியாளர்தேவைபடப் போகிறது.
319
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
ஹேய், சக். பிஸியாக இருக்கிறாயா?
320
00:24:22,254 --> 00:24:23,255
நான்…
321
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
இனி பிஸியாகிவிடுவாய். இந்தா.நீ என் உதவியாளராக இருக்க விரும்புகிறேன்.
322
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
எனக்கு கோல்ஃப்-ஐ பற்றி எதுவும் தெரியாது.
323
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
என் பையைச் சுமந்து, என் மட்டையைசுத்தமாக வைத்தால் போதும்.
324
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
மார்ஸி எப்போது வேண்டுமானாலும்இங்கு வந்துவிடுவாள்.
325
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
சரி, நான் தயார்.
326
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
நான் இந்த அறையை விட்டுவெளியேற வேண்டியதே இல்லை.
327
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
எந்த காரணத்திற்காகவும் வெளியேற மாட்டேன்.
328
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
இது பார்க்க நன்றாக இருக்கு.
329
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
இது ஒரு புட்டர், சக்.
330
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
புட்டரை வைத்து, டீ-யில் உள்ள பந்தை அடிக்கக் கூடாது.
331
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
அது அடிப்படையான விஷயம்.
332
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
எனக்கு கோல்ஃப் பற்றிஅதிகம் தெரியாது என்று சொன்னேனே.
333
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
நீ தன்னடக்கத்துடன் இருக்கிறாய் என நம்பினேன்.
334
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
என் வெற்றி பதிவைப் பார்க்கும் போது, எனக்கு
அவ்வளவு தன்னடக்கம் எல்லாம் தேவையில்லை.
335
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
மார்ஸி எங்கே?
336
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
கோல்ஃப் ஒரு விசித்திரமான விளையாட்டு.
337
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
சிறிய பந்து, சிறிய பொந்து, மாபெரும்
மைதானம்.இது எதற்கும் சம்பந்தமே இல்லை.
338
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
9-ஐயர்னா?
339
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
சக், நான் ஆறாம் எண்ணைக் கேட்டேன்.
340
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
எனக்கு, இரண்டுமே ஒன்று போலத்தான் தெரிகிறது.
341
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
எனக்குக் கவலையாக உள்ளது, சக்.
342
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
தோல்வியை நினைத்தா?
343
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
நிச்சயமாக. அந்த பெரிய மூக்கு உடையவன்அட்டகாசமாக விளையாடுகிறான்.
344
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
ஆனால், நான் மார்ஸியைநினைத்து கவலைப்படுகிறேன்.
345
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
அவள் ஒரு ஆட்டத்தையும் தவறவிட மாட்டாள்.
346
00:26:11,989 --> 00:26:13,490
ஏதும் பிரச்சினையாக இருந்தால்என்ன செய்வது?
347
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
நான் இல்லை என்றாலும், அவள் நல்லபடியாக விளையாடுவாள்.
348
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
யாராலும் பெட்ரிஷியாவை விடசிறப்பாக விளையாட முடியாது.
349
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
உனக்கு என் உதவி தேவையில்லை.உன்னால் வெல்ல முடியும், சார்.
350
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
காற்று பலமாக வீசத் தொடங்குகிறது.
351
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
அடுத்து நான் என்ன செய்ய வேண்டும், சக்?
352
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
வந்து, கோல்ஃப் பேஸ்பால் போன்றது என்றால்,
353
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
அதோ, அங்கு ஒரு கொடி உள்ளது.ஹோம்
பிளேட்டை குறி வை என சொல்லியிருப்பேன்.
354
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
அவள் தோற்கப் போகிறாள்.
355
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
-வாய்ப்பே இல்லை.-இல்லை, பெப்பெர்மின்ட் பேட்டி.
356
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
ஹேய், மக்களே!
357
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
சாம்பியன்ஷிப் போட்டி!
358
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
பெப்பெர்மின்ட் பேட்டி தோற்கப் போகிறாள்.
359
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
-நாம் போகலாம்.-அதை நானே என் கண்களால் பார்க்க வேண்டும்.
360
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
உங்கள் நாள் எப்படி போகிறது?
361
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
என்னுடையதைப் பற்றி கேட்காதீர்கள்.
362
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
கார்லின்?
363
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
பைன்கிரெஸ்ட் கோப்பைக்கான போட்டிநடக்கும் இடத்தில் தானே நீ இருக்கணும்?
364
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
அதனால் தான் இங்கு இருக்கிறேன், மேடம்.
365
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
பெப்பெர்மின்ட் பேட்டி சாம்பியன்ஷிப்பில்தோற்கப் போகிறாள்.
366
00:27:36,532 --> 00:27:37,783
அதற்கு வாய்ப்பே இல்லை.
367
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
அவளுடைய உதவியாளர் யார்?
368
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
ஜாக்கிரதை!
369
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
அடக் கடவுளே.
370
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
இன்று அவங்களுக்கு உங்கள் உதவி தேவை.
371
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
நான் பெட்ரிஷியாவிற்கு உதவியாளராகஇருக்க விரும்புகிறேன்.
372
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
நிஜமாகவே.
373
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
ஆனால் நான் இப்போதுவகுப்புத் தலைவன் ஆகிவிட்டேன்.
374
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
மேலும், நான் அங்குச் சென்றால்,
375
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
நான் எல்லோர் முன்பும் எழுந்து
மற்றுமொருபெரிய உரையை ஆற்ற வேண்டியிருக்கும்.
376
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
மேலும் என்ன சொல்வதென்று கூட எனக்குத் தெரியாது.
377
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
இனிமேல், “சீக்கிரம், தள்ளு, இழு, யோசிக்காதே,
பேசு” என இப்படித்தான் இருக்கப் போகிறது.
378
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
மூச்சு கூட விடமுடியாமல், மூழ்குவது போல உணர்கிறேன்.
379
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
நான் பெட்ரிஷியாவிற்கு உதவ விரும்புகிறேன்.
380
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
நிஜமாகத்தான்.
381
00:28:19,116 --> 00:28:20,116
ஆனால்…
382
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
என்னால் அங்கு வர முடியாது.
383
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
சொல்லுங்கள், 4-அங்குல புல் தரைக்குகீழே இருக்கும் ஒருவருக்கு
384
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
ஒரு கோல்ஃப் உதவியாளர் என்னஆலோசனை தருவார் என சொல்லுங்கள்.
385
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
“கொடுக்கப்பட்ட ஷாட் மீது கவனம் செலுத்து.உன்னுடைய திறமை என்னவோ
386
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
அதன்படியே விளையாடு” என சொல்வேன்.
387
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
உங்கள் திறமைகள் என்ன, மேடம்?
388
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
பிரச்சினை அதிகமாகும் போது ஓடிப் போவதா?
389
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
நீங்கள் கோல்ஃப் விளையாடுவீர்களா என நான் கேட்ட
போதுஎன்னிடம் என்ன சொன்னீர்கள் என ஞாபகம் இருக்கா?
390
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
விளையாடுவதை விட சவால்களை கவனித்து
391
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
தீர்வுகளை கண்டறிவது தான் எனக்குசுவாரஸ்யமான விஷயம் என்று சொன்னேன்.
392
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
கேளுங்கள், உங்களைப் போன்றவர்களல்
தான்எல்லா விஷயங்களும் சரியாக நடக்கின்றன.
393
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
எல்லாம் சீராக இயங்குவதை உறுதி செய்ய
நீங்கள்பின்னணியில் அமைதியாக வேலை செய்கிறீர்கள்.
394
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
நீங்கள் இல்லாமல் உலகம் சிதைந்துவிடும்.
395
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
அந்தப் பொறுப்பைச் சுமக்கஅதிக மன வலிமை வேண்டும்.
396
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
நான் அவ்வளவு வலிமையாக உணரவில்லை.
397
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
என்ன செய்ய வேண்டும் என்றேஎனக்குத் தெரியவில்லை.
398
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
அது உங்கள் முடிவு, மேடம்.
399
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
இவனுக்கு எப்போது கோல்ஃப் வண்டி கிடைத்தது?
400
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
ஏதாவதொரு ஒரு பழைய கோல்ஃப்
மட்டையைக்கொடு, சக். எதுவானாலும் பரவாயில்லை.
401
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
அது வேண்டாம், சார்லஸ்.அவளுக்கு 5-ஐயர்னைக் கொடு.
402
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
மார்ஸி!
403
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும், சார்.
404
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
ரொம்ப தாமதமாகவில்லை என்றால், நான் உதவுகிறேன்.
405
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
அடடே, அது எனக்கு எப்போதுமே பிடிக்கும்.
406
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
சார்லஸ், உனக்கு பிரச்சினை இல்லையே?
407
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
நீ கேட்கவே மாட்டாய் என நினைத்தேன்.
408
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
இந்த ஆட்டத்தில் ஜெயிப்போம், சார்.
409
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
ஜே. கூல் - 1திபால்ட் - 2
410
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
பெ. பேட்டி +6
411
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
ஸ்கோரைக் கண்டுக்காதீர்கள்.
412
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
கவனம் செலுத்துங்கள் போதும்.
413
00:31:11,496 --> 00:31:13,332
பெ. பேட்டி +5
414
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
ஞாபகமிருக்கட்டும், நல்ல விதத்தில் தவறவிட திட்டமிடுங்கள்.
415
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
உங்கள் திறமை வெளிப்படட்டும், சார்.
416
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
அது தான், சார்.
417
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
18வது பொந்து.
418
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
இரண்டே அடியில் நீங்கள் அதை அடித்துவிட்டால்,
419
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
கோப்பை உங்களுக்குத் தான்.
420
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
இப்பொழுது என்ன?
421
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
இது எதற்காக?
422
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
என்னால் அங்கிருந்து அடிக்க முடியாது.
423
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
உங்களால் முடியும், சார்.
424
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
முயற்சியை கைவிடாதீர்கள்.
425
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
சில நாட்களுக்கு முன்புநாம் செய்த பயிற்சி நினைவிருக்கிறதா?
426
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
“மணலை எடுத்துச் செல்வது.” அட, ஆமாம்.
427
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
சிறப்பாக விளையாடினீர்கள், சார்.
428
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
நன்றி, மார்ஸி.நீயில்லாமல் இதை செய்திருக்க முடியாது.
429
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
வகுப்புத் தலைவியே, உங்கள் முதல் உரையைஆற்ற தயாராகிவிட்டீர்களா?
430
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
-என்ன சொல்லப் போகிறீர்கள்? -ஜூஸ் டப்பா?
431
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
சிரியுங்கள்.
432
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
கேளு, மார்ஸி. உனக்குப் பிடிக்கவில்லை என்றால்நீ இதை செய்ய வேண்டாம்.
433
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
சார், உண்மையில், நான் செய்ய விரும்புகிறேன்.
434
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
நான் கொஞ்சம் நேரம்தனியாக யோசிக்க வேண்டும்.
435
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
எல்லோரும் இவள் சொன்னதைக் கேட்டீர்கள்
தானே.அவளைக் கொஞ்சம் தனியே விடுங்கள்.
436
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
மேடையில் சந்திப்போம், மார்ஸி.
437
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
இப்போது நம் வகுப்புத் தலைவர் பேசுவதற்கான நேரம்.
438
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
மார்ஸி! மார்ஸி! மார்ஸி!
439
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
வகுப்புத் தலைவியாக முதலில்,
440
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
நான் என் தோழி பெட்ரிஷியாவை வாழ்த்துகிறேன்.
441
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
இரண்டாவதாக, எனது அறிவிப்பு என்னவென்றால்...
442
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
வகுப்புத் தலைவி பதவியை விட்டு நான் விலகுகிறேன்.
443
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
-என்ன? -அவளால் அப்படி செய்ய முடியுமா?
444
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
என்னைப் பொறுத்தவரை, பிறருக்கு உதவுது முக்கியம் தான்,
445
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
ஆனால் அதை என் வழியில் செய்ய விரும்புகிறேன்.
446
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
நான் பின்னணியில் இருப்பதை விரும்புகிறேன்.
447
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
நான் அப்படிப்பட்டவள் தான்,
448
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
மற்றும் அதுதான் எனக்குப் பிடிச்சிருக்கு.
449
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
ஒரு காலத்தில், நான் உதவ வேண்டுமெனில், நான் என்னை
450
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும் என நினைத்தேன்.
451
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
ஆனால், எனது நண்பர்களின் சில
நல்லஆலோசனைகளுக்கும், உத்வேகத்திற்கும் நன்றி...
452
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
அவள் என்னைப் பற்றி தான் பேசுகிறாள்.
453
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
என் சொந்த வழியிலே விஷயங்களை செய்யலாம் எனநான் கற்றுக் கொண்டேன்.
454
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
உலகிற்கு எல்லா வகையான மனிதர்களும் தேவை.
455
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
எனவே, நீங்கள்இயல்பான தலைவராக இருந்தாலும் சரி,
456
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
அல்லது, களத்தில் இறங்கி வேலை செய்யதயாராக இருந்தாலும் சரி,
457
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
அல்லது கஷ்டத்தில் ஒருபோதும்துவண்டு விடாமல் இருந்தாலும் சரி,
458
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
அல்லது கவனத்தைஈர்க்காமல் இருக்க முயற்சித்தாலும் சரி,
459
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
நம் அனைவராலும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்த முடியும்.
460
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
மார்ஸி! மார்ஸி! மார்ஸி!
461
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
நீ ரொம்ப தைரியசாலி தான், மார்ஸி.
462
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
நன்றி, சார்.இதைச் செய்ததில் எனக்கு மிக்க மகிழ்ச்சி.
463
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
இதை மீண்டும் செய்ய வேண்டியதில்லைஎன்பதிலும் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
464
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
அந்த பெரிய மூக்கு உடையவனுக்கு என்
வெற்றியால்ரொம்ப கஷ்டப்பட மாட்டான் என நம்புகிறேன்.
465
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
கண்டிப்பாக அவனுக்கு தோற்கப் பிடிக்காது.
466
00:36:17,970 --> 00:36:19,054
ஹே!
467
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
பிக்பென் இரண்டாவதாக வந்ததைஉன்னால் நம்ப முடிகிறதா?
468
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
யார் தான் பிக்பென்னுக்கு வாக்களித்தது?
469
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
அவன் நேர்மையாக பிரச்சாரம் செய்தான்என நினைத்தேன்.
470
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
என் சக மாணவர்களே,
471
00:36:47,875 --> 00:36:51,336
ஒரு சிறந்த ஆலோசனைப் பெட்டி தான்ஒரு சிறந்த ஜனநாயகத்திற்கான
472
00:36:51,420 --> 00:36:53,714
திறவுகோல் என்று கூறப்படுகிறது.
473
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
ஆலோசனைப் பெட்டியா? அது நிச்சயம்உன் யோசனையாகத்தான் இருக்கும்.
474
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
-அருமையான யோசனை.-நன்றி, சார்.
475
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
அது எங்கிருந்து வந்தது என்பது பற்றிநிறைய கேள்விப்பட்டேன்.
476
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
கண்டிப்பாக கேள்விப்பட்டிருப்பாய்.
477
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
சரி, நான் பிக்அப் கேமிற்கு கிளம்புகிறேன்.
478
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
வகுப்பில் பார்க்கலாம், மார்ஸி.
479
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
பந்தை குதித்துப் போட மறக்காதீர்கள், சார்.
480
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
நன்றி, மார்ஸி. என்னை சார் என்று கூப்பிடாதே.
481
00:37:32,586 --> 00:37:34,087
சார்லஸ் எம்.ஷுல்ஸ் எழுதிய
482
00:37:34,171 --> 00:37:35,172
பீனட்ஸ் படக்கதையின் அடிப்படையில்
483
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
தமிழாக்கம்மேனகா மணிகண்டன்
484
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
நன்றி, ஸ்பார்க்கி.என்றும் எங்கள் மனதில் இருக்கிறீர்கள்.
484
00:39:03,305 --> 00:40:03,517