Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie
ID | 13195149 |
---|---|
Movie Name | Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie |
Release Name | Snoopy.praesentiert.Keine.ist.wie.Marcie.2023.German.DL.2160p.DV.HDR.ATVP.WEB.H265-ZeroTwo |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 27865284 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
AVALIK RAAMATUKOGU
3
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
Fore!
4
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
VOPS!
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Läki, Marcie!
6
00:00:59,226 --> 00:01:03,730
Ma pean harjutama, kui
kooli golfiturniiri võita tahan.
7
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
Kohe tulen, söör.
8
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
Hea päev harjutamiseks, söör.
9
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
Paistab, et sul on fänne.
10
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
Nad tulid õigesse kohta, kui
golfi kohta õppida tahavad.
11
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
Tema šansid pole head,
kui ta griine lugeda ei suuda.
12
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
Tähtis on see, kes golfarit aitab.
13
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
Marciega koos tuleb ta toime.
14
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
Kummardu taljega, söör. Sa meenutad parti.
15
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Otsekohene, kuid aus.
16
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
Näete? Hea abilisega mängid hästi.
17
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
Seda suure ninaga last on raske alistada.
18
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
Ära lase end häirida, söör.
19
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
Kui tahad kvalifikatsiooni võitaja
suurel matšil võimaluse saada,
20
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
pead pea selgena hoidma.
21
00:02:48,669 --> 00:02:52,297
Selleks sa mu abiline
oledki. Hoiad mind õigel teel.
22
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
Harjuta õige liivatakistuses.
23
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
Liivas võib meistritiitleidvõita
või kaotada.
24
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
Löö liiva sinna, kuhu palli saata tahad.
25
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
„Löö liiva“? See ei toimi elu sees.
26
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
Hea nõuanne, Marcie!
27
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
Ennäe! Pinecresti algkooli karikas.
28
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
Vaata eelmiseid meistreid.
29
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
„Bunkeri Billie, Draiveri Davey“.
30
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
Ja peagi on karikal ka „Piparmündi Patty“.
31
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
Ma ei näe, et abilisi mainitaks.
32
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
Miks küll abilisi mainitaks?
33
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
Tuletan meelde, söör,
et golf on tiimisport.
34
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
Tõepoolest. Tiimis on
Piparmündi Patty, mina ja ma.
35
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
Ehk võivad Piparmündi Patty, sina ja
sanüüdsest ise oma kotti kanda, söör.
36
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
Ära kutsu mind sööriks.
37
00:04:11,710 --> 00:04:15,339
Laske president läbi!
- Allkirjasta, hr president.
38
00:04:15,422 --> 00:04:18,634
Mahla, hr president?
- Naerata koolilehe jaoks.
39
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
Kallid kaasõpilased,
40
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
minu aeg klassi
presidendinaon lõpule jõudmas.
41
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
Tuletan meelde, et õpilaskogu
valimistel hääletaksite.
42
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
Jah, ärge unustage minu poolt hääletada,
43
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
sest ma viskasin just
oma mütsi mängu.- Hei!
44
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
Ma kandideerin ka.
45
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
Mu kampaania sõnum
on:„Puhtus on sõbralikkus.“
46
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
Mida?
47
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
Poliitikas tuleb ootusi trotsida.
48
00:04:49,831 --> 00:04:53,752
Sulle meeldib inimesi
aidata. Griinil aitasid mind.
49
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
Sina oleksid hea president.
50
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
Mina? President?
51
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
Mulle meeldib omaette olla.
52
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
Presidendina ei saaks ma hetkekski rahu.
53
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
Halloo?
54
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
Oleksin alati inimeste keskel.
55
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
Peaksin tohutu publiku
eessuuri kõnesid pidama.
56
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
Siia, Marcie!
57
00:05:20,445 --> 00:05:24,783
Ja peaksin kähku otsustama,
ilma mõtteid formuleerimata.
58
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
Aitab!
59
00:05:29,830 --> 00:05:34,543
Ma ei kujuta ette hullemat
asjakui presidendi roll. Ei, aitäh.
60
00:05:34,626 --> 00:05:38,589
Mõistan vist. Sa ütlesid
kord, et oled internet.
61
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
Ikka „introvert“ vist, söör.
62
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
Toosama.
63
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
Olgu, Marcie, ma mõistan sind,
64
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
aga kui ma ei kasuta
draiveritviiendal augul, siis ma…
65
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
Hei! Mis siin toimub?
66
00:05:59,026 --> 00:06:03,238
Kas sa ei kuulnud? Sööklas
hakati viimaks pitsat pakkuma.
67
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
Pitsat? See on mu lemmik!
68
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
Läki!
69
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
Teie järel.
70
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
Siin sa oledki. Hoian sulle kohta.
71
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
Mis mõttes pitsa sai otsa?
72
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
Vaid vorstivõileivad on järel?
73
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
Mida?
74
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
Las ma aitan, proua.
75
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
Tänan.
76
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
Miks on koridorid täna nii umbes?
77
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
Läänepoolset koridori remonditakse
78
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
ja kõigi liiklus suunati ümber.
79
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
Minu nimi on Carlin, muide.
80
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
Meeldiv tutvuda, Carlin.
81
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
Sa ju vaatasid eile golfareid harjutamas?
82
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
Ausalt öeldes uurisin ma
nende abilisi, eriti sind.
83
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
Kas mängid palju?
84
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
Ei, mind huvitab pigem murede lahendamine
85
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
ning golf on üks mängudest,
kus iga löögi ja nurgaga
86
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
vajavad väljakutsed lahendusi.
87
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
Ma jumaldan seda.
88
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
Väljakutsetest rääkides…
89
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
Paistab, et meil kõigil
on raske läbi pääseda.
90
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Jääme vist tundi hiljaks.
91
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
Selline onnooremate
klasside õpilaste saatus.
92
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
„Veel kord ründele!“
93
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
Oli tore vestelda, proua.
94
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
Vabandust.
95
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
Itaalia? Ma tean seda.
96
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
See on riik, mis meenutab saabast.
97
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
Siin see ongi.
98
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
Lõpeta kohemaid, va põmmpea!
99
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
See krigin!
100
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
Kõik seetõttu, kuidas ta kriiti hoiab.
101
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
Peaksin appi minema.
102
00:08:43,357 --> 00:08:49,696
Ma ei saa seda kõigi ees teha.
Parem ootan ja näitan talle pärast tundi.
103
00:08:51,823 --> 00:08:55,911
Keegi peab talle näitama,
mida ta valesti teeb. Kohemaid!
104
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
ITAALIA
105
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
Mida ta teeb? - Miks Marcie seal on?
106
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
Mida ma siin teen?
107
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
Ma lihtsalt tulin pliiatsit teritama.
108
00:09:14,304 --> 00:09:20,310
Jah, ma unustasingi pliiatsi
oma lauale. Ärge pange tähele.
109
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
Pidanuksite nägema, kuidas
lapsed koridoris kannatavad.
110
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
Nad tõugatakse iga sammu järel pikali.
111
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
Ja miks ei jagu pitsat kõigile?
112
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
Keegi peab midagi tegema. Aga kes?
113
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Miks mitte mina?
114
00:10:08,984 --> 00:10:14,615
Mure on selles, et liiga paljud
õpilasedkasutavad korraga sama koridori.
115
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
Kui liiklust saaks suunata,
116
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
oleks olukord kõigi jaoksvähem
kaootiline ja turvalisem.
117
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
Suunast rääkides…
118
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
Võib-olla lähenevad
kõikpitsa nappusele valesti.
119
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
Ma lihtsalt pean asjateise
nurga alt vaatama.
120
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
See toimib kindlalt.
121
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
Hei. Jõudsid kohale.
122
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
VALIMA!
123
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
Vabandust, ma pean söögitädiga rääkima.
124
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
Leidsin vist…- Ei trügi vahele!
125
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
Muidugi.
126
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
Kas tohin…- Ei trügi ette ega taha!
127
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
Ma lihtsalt ootan oma korda.
128
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
Ongi kõik! Pitsa sai otsa.
129
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
PINECRESTI ALGKOOL
130
00:11:39,575 --> 00:11:40,575
PÕMM!
131
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
Olgu, jääge kõik ootele. Mul on plaan.
132
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
Aeg kõigile veidi suuna anda.
133
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
Hei! - Vaata ette!
134
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
Kelleks ta end peab? - Kuule! Hei!
135
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
Ettevaatust!
136
00:12:01,013 --> 00:12:02,013
UHH!
137
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
Kool on vist golfist veidi raskem.
138
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
Edu järgmisel korral.
139
00:12:28,749 --> 00:12:31,835
Lucy presidendiks! Võtke märk!
140
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
Vabandust, Lucille.
141
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
Ma tahaksin murest rääkida.- Üks hetk.
142
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
PSÜHHIAATRILINE ABI 5 ¢ARST ON KOHAL
143
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
Palun viis senti.
144
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
Räägi nüüd, mis sind vaevab.
145
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
Tahan õppida sinu moel asju tegema.
146
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
Uute inimestega suhtlema,
rahvamassidesse sukelduma.
147
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
Mulle need asjad ei meeldi
148
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
ja kardan, et see ei
lase mul soove teostada.
149
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
Jah.
150
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
Su jutu mõte on see,
151
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
et sa tahad olla täpselt minu moodi.
152
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
Kas raha saab veel tagasi?
- Teeme rollimängu.
153
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
Ma teesklen sind ja sina mind.
154
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Istu nüüd siia.
155
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
Sirgema seljaga! Mul on väga hea rüht.
156
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Palun prille.
157
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
Pea meeles, ma olen sina.
158
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
Isver, Lucy, sa oled nii tark.
159
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
Kas suudad tõesti aidata
mulrohkem sinu moodi olla?
160
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
Ütle mulle, et vapra muljejätmiseks
pean valjemini rääkima.
161
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
Kuidas palun?
162
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
Käsi valjemini rääkida!
163
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
Peaksid valjemini rääkima?
164
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
Kardan, et see võib mitut seanssi vajada.
165
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
Kas see aeg sulle sobib?
166
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
Aeg…
167
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
Kvalifikatsioonimäng!
168
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
Loodetavasti on sul palju sente!
169
00:14:08,807 --> 00:14:12,394
Esimese tii juures on
Piparmündi Patty.- Tere, söör.
170
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
Hei, Marcie. Mis oleks siin hea?
171
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
Raud-5?
172
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
Tegelikult taganttuule
tõttuoleks siin hea raud-6.
173
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
Hea idee, Marcie!
174
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
Nüüd 16. auk.
175
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
Kõik sõltub 18. august
176
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
ja seis on viigis.
177
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
PLÄRTS!
178
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
Jama!
179
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
See suure ninaga
lapstuli konkurente uurima.
180
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
No ma talle näitan!
181
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
Löön palli griinile ja saan eagle'i.
182
00:15:06,406 --> 00:15:11,495
Sa pead vaid ühe löögiga võitma.
Soovitan kindla peale välja minna.
183
00:15:25,926 --> 00:15:28,554
Väga hea! - Tubli töö, söör.
184
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
Päev on õhtusse jõudmas,
185
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
seega muru on kasvanud
piisavalt, et puttamist pidurdada.
186
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
Sihi sinna, söör.
187
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
Hurraa! Meistrivõistlustele läheme!
188
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
Õnnitlen, söör!
189
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
Vägev löök.- Tubli mäng.
190
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
Ma olen veel veidi aega klassi president
191
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
ja tahan õnnitleda
võitjat, Piparmündi Pattyt.
192
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
Ta läheb suurelePinecresti
algkooli karikavõistlusele.
193
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
Foto lehele.
194
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
Ja muidugi oniga suure
golfari taga suur abiline.
195
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
Õnnitlen, Marcie!
196
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
Tubli, Marcie! - Hea töö!
197
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
Räägi, kuidas sa siia jõudsid.
198
00:16:27,654 --> 00:16:28,654
Kohe praegu?
199
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
Noh, mul pole olnud aega,
et kõnet ette valmistada.
200
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
Räägi valjemini. Täpselt nagu mina.
201
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
Mul on väga hea rüht.
202
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
Räägi valjemini!
203
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
Golf… on mäng
204
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
golfipallide ja abilisega
205
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
ning küllap saab Patriciakõigile
teie küsimustele vastata.
206
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
Tere, Charles.
207
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
Tere, Marcie.
208
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
Kas tohin midagi küsida?
209
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
Mida nimelt?
210
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
Kas su juures on midagi,
mida sa muuta tahaksid?
211
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
Kaua sa kuulata jõuad?
212
00:17:39,935 --> 00:17:44,773
Paljud inimesed vajavad
abikättning ma tahan neid aidata.
213
00:17:48,193 --> 00:17:54,157
Aga kui üritan seda teha, ümbritsevad
mind äkitselt uued inimesed.
214
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
Ning ma ei jõua iial oma mõtteid koguda
215
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
ja tahan vaid põgeneda.
216
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
Kuidas saan kedagi aidata,
kui lahkun midagi ütlemata?
217
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
Kuidas saan muutuda?
218
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
Kuidas saan olla teistsugune?
219
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
Tahaksin aidata.
220
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
Mul on niigi raske endaks jääda.
221
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
„Endaks jääda“.
222
00:18:45,876 --> 00:18:50,881
Tead, sa võid soovi korralüsna
inspireeriv olla, Charles. Aitäh.
223
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
Mina? Inspireeriv?
224
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
Hei, semu. Kas otsid veidi inspiratsiooni?
225
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
No sa tulid õigesse kohta.
226
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
Uskumatu! Ma sain pitsaviilu.
227
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
Õnnitlen sindpitsa juurde
hankimise puhul, Franklin!
228
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
Uskusime sinusse.- Naerata!
229
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
Ka mina rõõmustan, aga ärge mind tänage.
230
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
Kui mitte sind, siis keda?
231
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
Vabandust, et nuhin,
232
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
aga sa visttöötasid täna
sööklas vabatahtlikuna
233
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
ja aitasid neil pitsakuue
viilu asemel kaheksaks lõigata,
234
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
et seda jaguks rohkem.
235
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Nutikas tegu, proua.
236
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
Par neli!
237
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
Kas tohin varem lahkuda?
238
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
Aeg tööle asuda.
239
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
Sedasi!
240
00:20:45,329 --> 00:20:51,543
Ühest küljest on see prahina maas.
Teisest küljest on sellest palju abi.
241
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
Jõuame õigeks ajaks tundi!
242
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
Meie hilinemistega on lõpp.
243
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
Ma ei arvanud, et seda eal näeme.
244
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
Jälle tänu sulle, proua?
245
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Tubli töö!
246
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
Minu kord taas?
247
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
Kriidikrigistaja läheb.
248
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
See on sulle, Charles.
249
00:21:19,780 --> 00:21:25,160
Su kiirpalli haare ei toimi
kriidiga. Proovi vintpalli haaret.
250
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
Proovime siis.
251
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
See on ime!
252
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
BRASIILIA
253
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
Ärge unustageõpilaskogu
valimistel hääletada.
254
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
Aega on lõunani.
255
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
Kõigil on täna üsna hea tuju.
256
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
Jah, söör.
257
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
Pärastlõunastemeistrivõistluste tõttu vist.
258
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
Küll sul läheb hästi.
259
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
Kujutad ette, kui võidame
turniiri kogu kooli nähes?
260
00:22:07,411 --> 00:22:13,041
Kogu kooli? Lihtsalt tore
onsinuga golfiväljakul käia, söör.
261
00:22:15,085 --> 00:22:21,091
Tähelepanu, mul on teadaanne.
Klassi presidendi valimistulemus saabus.
262
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
Võitjaks valiti…
263
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
Marcie!
264
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
Kuidas palun?
265
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
Tubli! Ma ei teadnudki, et kandidaat oled.
266
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
Polnudki. Polegi.- Kohtumine tunni pärast.
267
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
Allkirjasta.- Mahla, pr president?
268
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
Mida? - Naerata!
269
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
Kuidas see juhtus?
270
00:22:43,697 --> 00:22:47,159
Kooli paremaks
tehesavaldasid sa kõigile muljet.
271
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
Paljud panid kirja sinu nime.
272
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
Vau, klassi president! - Oled ju elevil?
273
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
Käid uutes paikades.
274
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
Kohtad uusi inimesi.
275
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
Sina saad paraade juhtida!
276
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
Ja kui ma finaalmatši võidan, saad
sa oma esimese suure kõne pidada.
277
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
Marcie!
278
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
Terve rahvamassi ees.
279
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
Marcie! Marcie!
280
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
Veab sul! - Marcie.
281
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
Vau! Ta on nii elevil.
282
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
Teavita maailma, Marcie!
283
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
Ma ei tahtnud üldse seda.
284
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
Pole viga.
285
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
Ma pole president, kui ma siit ei lahku.
286
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
Ma jään igaveseks siia.
287
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
GOLFI MEISTRIVÕISTLUSED
288
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
Tere tulemast Pinecrestialgkooli
meistrivõistluste finaali.
289
00:24:10,909 --> 00:24:14,663
Kus on Marcie? Tal pole kombeks hilineda.
290
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
Ma vajan varuabilist.
291
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
Hei, Chuck! On sul kiire?
292
00:24:22,254 --> 00:24:26,258
Ma…- Nüüd on. Võta! Sa
pead mu abiline olema.
293
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
Ma ei tea golfist eriti midagi.
294
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
Kanna mu kotti ja hoia kepid puhtana.
295
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
Küll Marcie saabub iga hetk.
296
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
Hea küll, ongi kombes.
297
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Ma ei pea siit eal lahkuma.
298
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
Mitte ühelgi põhjusel.
299
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
See on kena.
300
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
See on putter, Chuck.
301
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
Putter ei kõlba tiilt löömiseks.
302
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
See on üsna elementaarne.
303
00:25:05,214 --> 00:25:10,594
Ma ütlesin, et ma golfi ei tea.-
Lootsin, et oled lihtsalt tagasihoidlik.
304
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
Mu vähese edugapole
alandlikkust eriti tarvis.
305
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
Kus Marcie on?
306
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
Golf on nii veider spordiala.
307
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
Tilluke pall, tilluke auk,
hiiglaslik mänguala. Pole loogiline.
308
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
Raud-9?
309
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
Chuck, ma palusin anda raud-6.
310
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
Need on täpselt samasugused.
311
00:26:01,061 --> 00:26:04,106
Ma muretsen, Chuck.- Kaotamise pärast?
312
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Jah. See suure ninaga
lapson omaette tasemel.
313
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
Aga muretsen ka Marcie pärast.
314
00:26:10,153 --> 00:26:13,490
Ta ei puudu üheltki
mängult. Äkki midagi on viga?
315
00:26:14,700 --> 00:26:18,996
Küll ta tuleb minuta toime.
Patriciast paremat mängijat pole.
316
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
Sa ei vaja mu abi. Suudad võita, söör!
317
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
Tuul tõuseb.
318
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
Mida peaksin järgmisena tegema?
319
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
Noh, kui golf on vähegi pesapalli moodi,
320
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
ütleksin, et lipp on seal. Sihi kodumärki.
321
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
Ta kaotab.
322
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
Võimatu.- Mitte Patty.
323
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
Tähelepanu!
324
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
Meistritiitli matš!
325
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
Piparmündi Patty kaotab mängu.
326
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
Läki! - Pean oma silmaga nägema.
327
00:27:11,673 --> 00:27:15,928
Kuidas teie päev edeneb?
Ärge minu oma kohta küsige.
328
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
Carlin?
329
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
Peaksid ju karikavõistlusel olema?
330
00:27:31,026 --> 00:27:36,448
Seepärast tulingi, proua. Piparmündi
Patty kaotab meistrivõistlused.
331
00:27:36,532 --> 00:27:39,034
Võimatu. Kes tema abiline on?
332
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
Fore!
333
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
Heldene aeg.
334
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
Patty vajab sind täna.
335
00:27:49,920 --> 00:27:55,926
Tahan Patricia abiline olla, tõesti,
aga olen nüüd klassi president
336
00:27:56,760 --> 00:28:03,350
ning kui ma turniirile lähen,
pean kõigi ees suure kõne pidama.
337
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
Ja ma ei tea, mida öelda.
338
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
Nüüdsest on kõik:„Tõtta,
tõuka, tõmba, ära mõtle, räägi!“
339
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
Ma justkui upun, nagu
ei suuda hinge tõmmata.
340
00:28:15,070 --> 00:28:18,115
Tahan Patriciat aidata, tõesti,
341
00:28:19,116 --> 00:28:22,786
aga… ma ei saa sinna minna.
342
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
Millist nõu annaks abiline golfarile,
343
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
kes on kümnesentimeetrises rohus?
344
00:28:35,549 --> 00:28:41,096
Ma ütleksin: „Keskendu löögile, mis
on sulle antud. Kasuta oma tugevusi.“
345
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
Mis on sinu tugevused?
346
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
Põgenemine, kui ma olukorda ei talu?
347
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
Mäletad oma sõnu, kui
küsisin, kas sa golfi mängid?
348
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
Ma ütlesin, et huvitavam
on väljakutseid pealt vaadata
349
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
ja lahendusi leida, mitte mängida.
350
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
Minu arust on sinusugused
inimesed liim, mis asju koos hoiab.
351
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
Te kõik töötate vaikselt
tagaplaanil, et kõik toimiks ladusalt.
352
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
Maailm variseks teieta kokku.
353
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
Sellise vastutuse
kandminenõuab suurt jõudu.
354
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
Ma ei tunne end tugevana.
355
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
Ma ei tea, mida tegema peaksin.
356
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
Sinu otsustada, proua.
357
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
Millal ta golfikäru sai?
358
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
Anna mulle suvaline kepp,
Chuck. Enam pole tähtsust.
359
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
Mitte see, Charles. Anna talle raud-5.
360
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
Marcie!
361
00:30:20,070 --> 00:30:25,450
Vabandust, et ma varem ei tulnud,
söör. Kui pole hilja, tahaksin aidata.
362
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
Oh sa poiss, see oleks tore!
363
00:30:27,786 --> 00:30:31,623
Charles, kas tohin?
- Kartsin, et sa ei küsigi.
364
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
Võidame, söör.
365
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
Ära pane skoori tähele.
366
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
Lihtsalt keskendu.
367
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
Pea meeles: plaani parima möödalöögi jaoks.
368
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
Lase suurel koeral rääkida.
369
00:31:50,911 --> 00:31:53,747
Siin see ongi, söör. 18. auk.
370
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
Kui saad palli kahe löögiga sisse,
371
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
võidad karika.
372
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
Mis nüüd saab?
373
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
Mõtet pole.
374
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
Sealt ma sisse ei löö.
375
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
Lööd küll, söör.
376
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
Ära nüüd loobu.
377
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
Mäletad me hiljutist trenni?
378
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
„Löö liiva“. Jaa!
379
00:33:16,121 --> 00:33:20,501
Hästi mängisid, söör.- Aitäh.
Sinuta poleks see õnnestunud.
380
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
Pr president, kas oled
esimeseks kõneks valmis?
381
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
Mida sa ütled? - Mahla?
382
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
Naerata!
383
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
Kuule, Marcie, sa ei pea
seda tegema, kui ei taha.
384
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
Tegelikult, söör, tahan küll.
385
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
Pean vaid hetkeks üksi mõtteid koguma.
386
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
Kuulsite küll! Andke talle hingamisruumi.
387
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
Laval näeme, Marcie.
388
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
Nüüd on aeg uuel klassi
presidendilpaar sõna öelda.
389
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
Marcie! Marcie!
390
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
Mu esimene tegu klassi presidendina
391
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
on oma sõbra Patricia õnnitlemine.
392
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
Mu teine tegu klassi
presidendinaon teadaanne, et…
393
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
loobun klassi presidendi ametist.
394
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
Mida? - Kas tohib?
395
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
Inimeste aitamine on mu jaoks tähtis,
396
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
aga tahan seda omal moel teha.
397
00:35:00,017 --> 00:35:04,313
Mulle meeldib tagaplaanil
olla. Ma lihtsalt olen selline isik
398
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
ja endaga rahul.
399
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
Kunagi arvasin, et kui tahan aidata,
400
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
pean end muutma.
401
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
Aga tänu sõpradeheale
nõule ja inspiratsioonile…
402
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
Ta peab silmas mind.
403
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
…mõistsin, et leian
asjade tegemiseks oma viisi.
404
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
Maailm vajab kõiksugu inimesi.
405
00:35:28,003 --> 00:35:32,132
Seega kui olete loomulik
juhtvõi valmis käsi määrima
406
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
või ei anna šansside kiuste eal alla
407
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
või väldite kõigest väest tähelepanu,
408
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
me kõik saame oma panuse anda.
409
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
Marcie! Marcie!
410
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Sa oled üsna vapper, Marcie.
411
00:36:01,662 --> 00:36:06,792
Tänan, söör. Tore, et seda tegin.
Ja tore, et ei pea uuesti tegema.
412
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
Loodetavasti suure ninaga
lapssaab mu võidust üle.
413
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
Ta vihkab kaotamist.
414
00:36:34,027 --> 00:36:38,657
Suudad uskuda, et Haisukott
tuli teiseks? Kes küll tema valis?
415
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
Minu arust oli tal puhas kampaania.
416
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
Kallid kaasõpilased,
417
00:36:47,875 --> 00:36:53,714
suure demokraatia võtiolevat
suur soovituste laegas.
418
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
Soovituste laegas?
Küllap oli see sinu idee.
419
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
Tubli töö! - Tänan, söör.
420
00:37:01,763 --> 00:37:05,893
Mul on selliseid ideid veel
palju.- Olen selles kindel.
421
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
Noh, ma lähen palli mängima.
422
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
Klassis näeme, Marcie.
423
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
Hüppeviskel siruta käsi lõpuni, söör.
424
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
Aitäh! Ja ära kutsu mind sööriks.
425
00:37:32,586 --> 00:37:35,172
CHARLES M. SCHULZI„TOBUKESTE“ AINEL
426
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
Tõlkinud Silver Pärnpuu
427
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
AITÄH, SPARKY.OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.
427
00:39:03,305 --> 00:40:03,517
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm