The Crime Doctor's Warning
ID | 13195850 |
---|---|
Movie Name | The Crime Doctor's Warning |
Release Name | The Crime Doctor's Warning 1945 _ William Castle (YouTube) |
Year | 1945 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 37621 |
Format | srt |
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,373
- Subtitles -
Luís Filipe Bernardes
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:26,734 --> 00:01:29,114
There you are. How do you like it?
4
00:01:29,139 --> 00:01:31,565
- Fifty cents, sir, please.
- Right.
5
00:01:31,590 --> 00:01:33,259
Silhouette cut for 50 cents.
6
00:01:33,284 --> 00:01:35,499
- Satisfied, mister?
- Yes, yes. Very good. Thanks.
7
00:01:35,524 --> 00:01:37,504
- Alright.
- Next, please.
8
00:01:43,687 --> 00:01:44,920
Sorry.
9
00:01:49,994 --> 00:01:51,707
There you are, inspector.
10
00:01:51,732 --> 00:01:53,290
Thank you, Dr. Ordway.
11
00:01:54,197 --> 00:01:56,417
Did he look like a man
fresh from a killing?
12
00:01:56,473 --> 00:01:59,613
I don't know what a man fresh
from a killing is supposed to look like.
13
00:02:00,099 --> 00:02:01,599
Who does?
14
00:02:04,639 --> 00:02:06,319
Well, here we are.
15
00:02:06,474 --> 00:02:09,526
This is a strange place for a girl
to live alone isn't it?
16
00:02:24,493 --> 00:02:26,820
That silhouette cutter has a room
down the hall.
17
00:02:27,046 --> 00:02:28,800
Helene Stewart lived here.
18
00:02:28,940 --> 00:02:30,567
She's an artist model.
19
00:02:34,316 --> 00:02:37,169
The body's gone. Otherwise,
everything's just as we found.
20
00:02:38,524 --> 00:02:39,878
Where's, uh...
21
00:02:40,091 --> 00:02:41,744
Where's her... her purse?
22
00:02:41,769 --> 00:02:43,138
- Headquarters.
- Oh.
23
00:02:43,163 --> 00:02:45,838
She had $200 in traveler's checks,
$30 in currency.
24
00:02:45,863 --> 00:02:47,811
What I wanted to show you is this.
25
00:02:50,777 --> 00:02:53,764
Oh. Let's see that silhouette of me,
will you?
26
00:02:57,685 --> 00:03:00,952
Well, the edges of the newspaper
are more ragged.
27
00:03:01,125 --> 00:03:03,212
The two silhouettes weren't cut
with the same scissors.
28
00:03:03,237 --> 00:03:04,539
I know they weren't.
29
00:03:04,564 --> 00:03:06,873
We found the scissors that cut
that silhouette.
30
00:03:07,493 --> 00:03:09,213
She was stabbed with them.
31
00:03:09,238 --> 00:03:12,285
Now, Ordway, I asked you
to come down here because...
32
00:03:15,397 --> 00:03:17,703
Looks like there's a psychological
angle to it.
33
00:03:17,728 --> 00:03:20,204
And being a psychiatrist, I thought
you might be able to help me.
34
00:03:20,229 --> 00:03:21,946
You don't think then it was
the man in the corner?
35
00:03:21,971 --> 00:03:23,986
No. I don't believe she knew him.
36
00:03:24,011 --> 00:03:25,986
I don't believe she knew
anybody in town.
37
00:03:26,011 --> 00:03:27,233
How long has she lived here?
38
00:03:27,258 --> 00:03:29,872
Got in from San Francisco this morning,
moved in here this noon,
39
00:03:29,897 --> 00:03:31,517
was murdered about 8 o'clock tonight.
40
00:03:32,469 --> 00:03:34,462
Those are sketches of her.
41
00:03:37,069 --> 00:03:39,982
- Did she come here alone?
- As far as we know.
42
00:03:40,743 --> 00:03:42,323
Of course...
43
00:03:43,050 --> 00:03:45,797
...she could have met that silhouette
artist in the hall,
44
00:03:45,907 --> 00:03:48,154
talked to him, and asked him in.
45
00:03:48,194 --> 00:03:52,174
And he might idly cut a silhouette of her,
but why would he kill her?
46
00:03:52,199 --> 00:03:54,490
He claims he didn't even know
anybody moved in.
47
00:03:54,515 --> 00:03:56,545
I'm afraid I can't tell you
anything that helps...
48
00:03:56,570 --> 00:03:58,999
...from the fact that the murderer
cut a silhouette of his victim,
49
00:03:59,024 --> 00:04:02,472
- If... if he did.
- I didn't expect you to. Not offhand.
50
00:04:02,497 --> 00:04:05,437
- Aren't you going to take the newspaper?
- Oh, we have pictures of it.
51
00:04:05,498 --> 00:04:07,164
Oh, uh...
52
00:04:10,812 --> 00:04:12,425
It's not a bad likeness.
53
00:04:19,463 --> 00:04:22,856
We're doing the routine things.
Maybe we'll crack it that way.
54
00:04:23,515 --> 00:04:25,795
I just wanted to get you thinking
on it in case we didn't.
55
00:04:25,820 --> 00:04:27,188
Right.
56
00:04:40,573 --> 00:04:43,454
- Where's your car, Dr. Ordway?
- A couple of blocks down the street.
57
00:04:43,485 --> 00:04:46,381
- I'll get mine and drive you down.
- No, never mind, I'll just as soon walk.
58
00:04:46,406 --> 00:04:48,112
- If I have any ideas, I'll phone you.
- Thanks.
59
00:04:48,137 --> 00:04:49,519
- Good night.
- Good night.
60
00:05:12,126 --> 00:05:15,240
If they start coming in the house again,
you'll let me know, won't you?
61
00:05:15,265 --> 00:05:17,179
Oh, very well.
Goodbye, Dr. Ordway.
62
00:05:17,204 --> 00:05:18,450
Goodbye, Mrs. Carruthers.
63
00:05:18,475 --> 00:05:19,964
- Goodbye.
- Goodbye.
64
00:05:24,025 --> 00:05:26,665
There's a Mr. Lake, Clive Lake outside.
65
00:05:26,690 --> 00:05:28,858
He hasn't an appointment,
but he's very insistent.
66
00:05:28,883 --> 00:05:30,545
- Did he say who sent him?
- Nobody.
67
00:05:31,588 --> 00:05:33,501
- Send him in.
- Yes, doctor.
68
00:05:42,367 --> 00:05:44,367
- Mr. Lake?
- Yes.
69
00:05:44,550 --> 00:05:46,244
I've seen you before.
70
00:05:46,930 --> 00:05:48,964
I've got a good memory for faces.
71
00:05:49,163 --> 00:05:50,710
I remember. it was, uh...
72
00:05:50,735 --> 00:05:53,883
...down near Helene Stewart's studio
soon after she was murdered last night.
73
00:05:53,923 --> 00:05:55,136
Well, I...
74
00:05:55,161 --> 00:05:56,590
But I had a right to be there.
75
00:05:56,615 --> 00:05:58,283
Why, of course you did,
76
00:05:58,390 --> 00:06:01,163
I live near there. I've got a studio
on the Davis Block.
77
00:06:01,188 --> 00:06:02,790
Oh, are you an artist?
78
00:06:02,863 --> 00:06:05,563
- Yes.
- So that's how you came to know Helene.
79
00:06:05,588 --> 00:06:06,863
Oh, I never knew her.
80
00:06:06,888 --> 00:06:08,970
I'd never even heard of her
until last night.
81
00:06:09,113 --> 00:06:11,646
- I was just walking around...
- Tell me.
82
00:06:11,746 --> 00:06:13,573
Do you recall seeing me last night?
83
00:06:13,619 --> 00:06:16,423
Yes, I... I've wanted to consult you
for some time, but...
84
00:06:16,448 --> 00:06:18,523
Well, I always lost my nerve
at the last minute
85
00:06:18,548 --> 00:06:20,390
When I recognized you
on the street last night,
86
00:06:20,415 --> 00:06:21,659
...I was going to ask for an appointment.
87
00:06:21,684 --> 00:06:22,950
Come on over, let's sit down.
88
00:06:23,210 --> 00:06:24,770
Pull up this chair.
89
00:06:27,518 --> 00:06:30,065
Tell me, um...
Why did you want to see me?
90
00:06:30,692 --> 00:06:32,492
I... well, I...
91
00:06:33,082 --> 00:06:35,169
Don't be afraid, go on.
92
00:06:35,262 --> 00:06:38,282
Well, Dr. Ordway, I have lapses
of memory.
93
00:06:38,395 --> 00:06:40,822
Blank spaces in my mind
that I can't fill in.
94
00:06:40,923 --> 00:06:42,683
You mean you can't remember
things that...
95
00:06:42,708 --> 00:06:44,510
happened some time in the past,
or is it...
96
00:06:44,535 --> 00:06:46,177
...just recent events you can't recall?
97
00:06:46,338 --> 00:06:48,758
Recent events. Like...
98
00:06:48,892 --> 00:06:51,499
Well, like something that happened
last night.
99
00:06:52,579 --> 00:06:55,412
Have you been in the service?
I mean, uh... overseas?
100
00:06:55,499 --> 00:06:57,199
No, I was rejected.
101
00:06:57,412 --> 00:06:59,539
Is it a serious mental condition, doctor?
102
00:06:59,752 --> 00:07:01,079
No.
103
00:07:01,266 --> 00:07:03,426
It's more common than you
probably realize.
104
00:07:03,562 --> 00:07:07,368
Tell me, do you know what you do
during these blank intervals?
105
00:07:07,435 --> 00:07:08,882
How could I?
106
00:07:08,907 --> 00:07:11,620
Haven't you ever discussed it
with your family or... or friends?
107
00:07:11,893 --> 00:07:14,393
I try to avoid talking about it.
108
00:07:14,605 --> 00:07:18,152
Can you recall the first time you were
aware of a lapse of memory?
109
00:07:18,319 --> 00:07:21,739
Yes, I... I was about five years old.
110
00:07:21,900 --> 00:07:24,887
My mother had locked me
in a closet for punishment.
111
00:07:25,173 --> 00:07:27,067
Some emergency arose and...
112
00:07:27,173 --> 00:07:28,627
...I was forgotten.
113
00:07:29,080 --> 00:07:31,453
I was in there for three hours.
114
00:07:31,478 --> 00:07:34,047
It was rather convenient forgetting
an experience like that.
115
00:07:34,072 --> 00:07:37,401
Lately the lapses have been coming
more frequently and they...
116
00:07:37,426 --> 00:07:39,392
...they extend over longer periods.
117
00:07:39,417 --> 00:07:42,509
I'm getting so that the only thing
I can remember is my work.
118
00:07:42,534 --> 00:07:45,460
- Are you a commercial artist?
- Certainly not, I'm a fine artist!
119
00:07:45,485 --> 00:07:47,527
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
120
00:07:48,454 --> 00:07:50,140
Do you sell most of your work?
121
00:07:50,177 --> 00:07:52,203
No, I'm unknown and the...
122
00:07:52,257 --> 00:07:54,796
...the good galleries like Malone's
won't handle my paintings.
123
00:07:55,249 --> 00:07:57,316
I know Mr. Malone slightly.
124
00:07:57,341 --> 00:07:58,767
I'll tell you what you do.
125
00:07:58,792 --> 00:08:01,441
Take something up to him in the morning,
the best thing you've done.
126
00:08:01,466 --> 00:08:02,794
I think he'll handle it.
127
00:08:02,819 --> 00:08:05,538
And come back at 2 o'clock
on Thursday, we'll have a long talk.
128
00:08:06,012 --> 00:08:07,578
Oh, Dr. Ordway.
129
00:08:07,925 --> 00:08:09,492
Is there any danger to...
130
00:08:09,566 --> 00:08:11,506
Well, to others, in my mental lapses?
131
00:08:11,619 --> 00:08:14,793
The thought about doing things and
then not knowing anything about it, it...
132
00:08:14,818 --> 00:08:16,091
It's ghastly.
133
00:08:16,512 --> 00:08:18,599
Do you have any warning
before these attacks?
134
00:08:18,624 --> 00:08:21,046
Yes, I feel a pain, like a headache.
135
00:08:23,644 --> 00:08:25,358
My home number's on here.
136
00:08:25,391 --> 00:08:27,231
Next time you feel a forewarning,
137
00:08:27,256 --> 00:08:28,978
you telephone me whether
it's day or night.
138
00:08:29,039 --> 00:08:32,507
Thanks a lot, Dr. Ordway. I'll take a
painting up to Malone's in the morning.
139
00:08:32,532 --> 00:08:33,805
That's fine.
140
00:08:57,279 --> 00:08:59,726
- Good day, sir.
- Oh, how do you do?
141
00:08:59,751 --> 00:09:01,119
- Mr. Malone?
- Yes.
142
00:09:01,144 --> 00:09:03,590
- My secretary telephoned.
- Oh, yes, you're Dr. Ordway.
143
00:09:03,615 --> 00:09:04,677
Yes.
144
00:09:04,702 --> 00:09:07,431
I want to talk to you about something
that's rather important to me.
145
00:09:07,456 --> 00:09:08,518
Go ahead.
146
00:09:08,543 --> 00:09:10,985
I have a young patient, Clive Lake,
who's an artist.
147
00:09:11,096 --> 00:09:13,550
Yes, I saw some of his paintings recently.
148
00:09:13,575 --> 00:09:15,490
Oh. Does he have any talent?
149
00:09:15,515 --> 00:09:17,792
I'll explain that. I'm a
psychiatrist and...
150
00:09:17,817 --> 00:09:19,605
if I'm going to be of any
help to him, I...
151
00:09:19,630 --> 00:09:21,735
- Yes, yes, won't you sit down?
- Thank you.
152
00:09:22,102 --> 00:09:24,995
Well, I think he has talent, yes.
153
00:09:26,374 --> 00:09:30,827
He ought to bring in 100 a week
as a commercial artist in no time.
154
00:09:30,852 --> 00:09:34,074
Then you say he has limited possibilities
as a fine artist.
155
00:09:34,099 --> 00:09:36,643
Exactly, yes, I wouldn't care
to handle his work.
156
00:09:36,956 --> 00:09:40,036
I'm going to ask you to exhibit
one of his paintings.
157
00:09:40,963 --> 00:09:42,983
I couldn't consider that, doctor.
158
00:09:43,008 --> 00:09:45,541
You see, when my clients
point to a painting...
159
00:09:45,566 --> 00:09:47,548
...as coming from the Malone Galleries,
160
00:09:47,761 --> 00:09:51,574
well, I want it to reflect credit on me
as well as on their chests.
161
00:09:51,599 --> 00:09:53,695
Yes, well, I appreciate your position.
162
00:09:53,813 --> 00:09:57,206
But this may be the saving
of a man's sanity.
163
00:09:57,792 --> 00:09:59,806
Now, Lake will bring a painting
in the morning...
164
00:09:59,831 --> 00:10:02,608
Oh, you don't have to actually hang it,
just accept it.
165
00:10:02,735 --> 00:10:07,027
Then in a day or two, report back
that you've sold it for $200.
166
00:10:07,266 --> 00:10:08,646
Here's the 200.
167
00:10:08,671 --> 00:10:11,446
Now, you'll be aiding in an experiment,
Mr. Malone.
168
00:10:11,471 --> 00:10:13,966
But I never sell a picture under 500.
169
00:10:13,991 --> 00:10:17,735
Yes, well, we all make exceptions
to such rules at times, don't we?
170
00:10:17,760 --> 00:10:19,058
Please take it.
171
00:10:19,572 --> 00:10:22,845
Are all your treatments as quixotic
as this, doctor?
172
00:10:23,157 --> 00:10:24,677
Hardly, but, uh...
173
00:10:24,702 --> 00:10:28,341
...a small measure of success of his
chosen work will do a lot for young Lake.
174
00:10:28,366 --> 00:10:31,088
- I want to help him.
- Well, I think you're wasting your money.
175
00:10:31,112 --> 00:10:33,465
The boy's got to face reality
sooner or later, you know.
176
00:10:33,490 --> 00:10:36,272
I know, but I hope to prepare
him for that.
177
00:10:36,424 --> 00:10:39,651
- Well, thanks very much, Mr. Malone.
- That's quite all right.
178
00:10:39,676 --> 00:10:41,731
- Good day.
- Good day to you.
179
00:11:03,085 --> 00:11:06,305
- Hello?
- This is Clive Lake, Dr. Ordway.
180
00:11:06,538 --> 00:11:09,418
Could you possibly come down
to my studio right away?
181
00:11:09,657 --> 00:11:11,130
Studio D.
182
00:11:11,550 --> 00:11:13,590
Yes, I think so.
183
00:11:14,397 --> 00:11:15,644
Thanks.
184
00:11:24,081 --> 00:11:26,480
Your head just a little higher
and... tilted.
185
00:11:27,047 --> 00:11:28,507
That's right.
186
00:11:35,859 --> 00:11:37,992
Do you feel ill, Clive?
187
00:11:38,017 --> 00:11:40,579
Oh, I'll be all right.
188
00:11:51,572 --> 00:11:53,732
I think I'll go up in the roof.
189
00:11:54,026 --> 00:11:55,846
Get a little fresh air.
190
00:11:56,280 --> 00:11:59,473
Take your hat and coat, Clive,
you might catch cold.
191
00:11:59,820 --> 00:12:00,927
Oh.
192
00:12:05,075 --> 00:12:07,421
You will come back to the party, won't you?
193
00:12:07,446 --> 00:12:08,881
Yes, of course.
194
00:12:08,906 --> 00:12:11,269
There wouldn't have been
any party without you.
195
00:12:11,402 --> 00:12:14,502
It was the model and not the painting
that sold that picture.
196
00:12:14,527 --> 00:12:17,963
Now you're fishing. But I won't tell you
that I think you're good.
197
00:12:18,040 --> 00:12:19,260
Thanks.
198
00:12:19,625 --> 00:12:21,485
You feel all right, don't you, Clive?
199
00:12:22,038 --> 00:12:24,365
Oh, yes... I'll see you later.
200
00:12:45,968 --> 00:12:48,068
- Hello, Clive.
- Hello, Lake.
201
00:13:42,584 --> 00:13:44,584
Is that you, Clive?
202
00:14:06,561 --> 00:14:08,061
Who's there?
203
00:15:19,823 --> 00:15:21,417
Keep your head up.
204
00:15:21,442 --> 00:15:24,997
Smile! Come on, I can't make a pretty
picture of you if you don't stay still.
205
00:15:27,151 --> 00:15:28,705
Very good.
206
00:15:29,658 --> 00:15:32,091
Thank you.
Excuse me.
207
00:15:34,977 --> 00:15:36,230
Is something wrong?
208
00:15:36,255 --> 00:15:37,366
Dr. Ordway!
209
00:15:37,391 --> 00:15:40,403
I telephoned you a while ago to
tell you I was all right, but you'd left.
210
00:15:40,434 --> 00:15:41,704
- Why, you look fine.
- Thanks.
211
00:15:41,757 --> 00:15:43,704
Oh, excuse me. Marie, this is Dr. Ordway.
212
00:15:43,729 --> 00:15:44,765
Marie.
213
00:15:44,790 --> 00:15:46,597
Would you excuse us? We'd like to talk.
214
00:15:46,622 --> 00:15:48,637
Come in the other room
where we can hear ourselves.
215
00:15:48,662 --> 00:15:50,676
I've had the most astounding
piece of luck.
216
00:15:50,701 --> 00:15:52,790
- Malone sold my painting.
- Splendid!
217
00:15:52,815 --> 00:15:56,089
It's a rule of this madhouse if you sell
anything, you've got to throw a party.
218
00:15:56,515 --> 00:15:58,189
Clive, darling!
219
00:15:58,214 --> 00:16:00,072
We have to finish our dance.
220
00:16:00,097 --> 00:16:02,139
Dr. Ordway, what shall I do?
221
00:16:02,493 --> 00:16:05,800
- I'll wait for you inside.
- Thanks, I'll be right in.
222
00:16:40,613 --> 00:16:43,386
That's a beautiful music,
I love it, I love it!
223
00:16:43,411 --> 00:16:45,487
Come on, let's dance!
More, more!
224
00:17:02,601 --> 00:17:04,001
Excuse me.
225
00:17:12,522 --> 00:17:15,822
I think just talking to you has helped.
The attack didn't last long tonight.
226
00:17:15,847 --> 00:17:17,706
You thought it was coming on
when you phoned,
227
00:17:17,731 --> 00:17:19,253
that was a few minutes before eight.
228
00:17:19,300 --> 00:17:21,113
Well, I... excuse me.
229
00:17:21,406 --> 00:17:23,933
I went blank right after that.
230
00:17:24,034 --> 00:17:26,374
I thought I'd go up to the roof
for some fresh air, and...
231
00:17:26,528 --> 00:17:28,028
Well, that's the last I remember.
232
00:17:28,053 --> 00:17:29,514
What time did you come out of it?
233
00:17:29,743 --> 00:17:31,409
About twenty after eight.
234
00:17:31,609 --> 00:17:34,123
And when I came to, I was right
outside my door.
235
00:17:34,728 --> 00:17:37,315
Dr. Ordway, I sure appreciate
your coming down here.
236
00:17:37,340 --> 00:17:38,481
Oh, its all right.
237
00:17:38,621 --> 00:17:41,694
Hm, marvelous!
Would you like this?
238
00:17:54,401 --> 00:17:56,934
- My, it's Connie!
- Let me through, please.
239
00:17:57,214 --> 00:17:59,341
- Who's that?
- Dr. Ordway.
240
00:17:59,421 --> 00:18:02,041
Oh, the crime doctor, how appropriate.
241
00:18:03,258 --> 00:18:05,611
I admit Lake's story is vague,
but I think...
242
00:18:05,636 --> 00:18:06,931
He has no story.
243
00:18:06,956 --> 00:18:08,984
That's the reason I think
he's telling the truth.
244
00:18:09,104 --> 00:18:11,671
It's obvious that the killer
came in through that skylight.
245
00:18:11,696 --> 00:18:13,198
Still might have been Lake.
246
00:18:13,223 --> 00:18:15,964
Could have come in that way to
make it look like an outside killing.
247
00:18:16,269 --> 00:18:17,643
What have you got there?
248
00:18:17,668 --> 00:18:20,107
The silhouette artist was cutting it
when first I got here.
249
00:18:20,321 --> 00:18:21,974
Another paper doll.
250
00:18:22,141 --> 00:18:23,634
Another model murdered.
251
00:18:23,659 --> 00:18:25,454
Oh, no, there's no mystery to this one.
252
00:18:25,479 --> 00:18:27,326
There were a dozen people here
when he cut it.
253
00:18:27,351 --> 00:18:28,873
- Want some?
- Oh, thanks.
254
00:18:30,262 --> 00:18:32,867
Isn't there any way of penetrating
Lake's defenses?
255
00:18:32,892 --> 00:18:34,928
You mean getting at the blank
spaces in his memory?
256
00:18:34,953 --> 00:18:36,449
- Hm.
- Want some wine?
257
00:18:36,474 --> 00:18:37,492
Thanks.
258
00:18:37,517 --> 00:18:39,281
If he'll cooperate, I can induce him
to recall...
259
00:18:39,306 --> 00:18:41,887
...everything he did, saw, or heard
during his blackout.
260
00:18:41,929 --> 00:18:43,675
Why shouldn't he cooperate?
261
00:18:43,700 --> 00:18:45,235
Unless he knows he's guilty.
262
00:18:45,260 --> 00:18:47,655
Well, I don't think jail's
a good place to try it.
263
00:18:48,236 --> 00:18:50,642
I'll turn him loose as soon
as I get back to headquarters.
264
00:18:50,796 --> 00:18:52,716
He's only being held for questioning.
265
00:18:52,802 --> 00:18:54,499
You want to be present
when I talk to Lake?
266
00:18:54,524 --> 00:18:55,719
You know I do.
267
00:18:55,744 --> 00:18:57,692
All right, you'll hear from me
in the morning.
268
00:18:59,013 --> 00:19:00,673
- Good night.
- I'm leaving with you.
269
00:19:00,698 --> 00:19:01,759
Oh.
270
00:24:37,164 --> 00:24:40,104
I'll never forgive you for letting
that key slip out of your fingers.
271
00:24:40,311 --> 00:24:43,703
- Why didn't you bring it to me?
- I intended to give it to you this morning.
272
00:24:43,947 --> 00:24:47,227
I didn't recognize it as a safe-deposit key
until I got home, and then I...
273
00:24:47,367 --> 00:24:50,543
Well, I realized its importance
and I put it under my pillow.
274
00:24:50,755 --> 00:24:53,868
Didn't it have an initial or any mark on it
to identify the bank?
275
00:24:53,893 --> 00:24:55,488
No, nothing but the number.
276
00:24:56,717 --> 00:24:59,190
Do you think it was Lake
who broke into your house?
277
00:24:59,215 --> 00:25:00,897
I don't know, I'm going to see Lake now.
278
00:25:00,922 --> 00:25:04,134
Well, if he agrees to let you experiment
with him, remember I want to be present.
279
00:25:04,159 --> 00:25:07,509
All right. Say, have you turned up anything
that Helene and Connie had in common,
280
00:25:07,534 --> 00:25:08,655
in addition to being models?
281
00:25:08,680 --> 00:25:10,721
Only that they both came
from San Francisco.
282
00:25:10,821 --> 00:25:12,761
You'll find Lake at Duval's studio.
283
00:25:12,786 --> 00:25:14,321
I hope you get something out of him.
284
00:25:14,481 --> 00:25:16,761
There's no apparent motive
for these murders.
285
00:25:16,786 --> 00:25:19,324
Well, I'll call you after I've talked
to Lake. So long.
286
00:25:21,821 --> 00:25:26,548
♫ Stars shining o'er the sea ♫
287
00:25:27,085 --> 00:25:32,065
♫ Breezes blow gently ♫
288
00:25:32,898 --> 00:25:37,138
♫ Oh, calm is in the air ♫
289
00:25:37,163 --> 00:25:38,525
Shut up, Nick.
290
00:25:38,850 --> 00:25:41,790
♫ All is so friendly ♫
291
00:25:44,767 --> 00:25:48,041
Oh, the doctor!
Come in, come in, doctor!
292
00:25:48,517 --> 00:25:50,337
- Thanks.
- Glad to see you.
293
00:25:52,681 --> 00:25:57,001
You'd better be careful of him, Nick,
he's a mental specialist.
294
00:25:57,026 --> 00:25:58,521
You may rest.
295
00:25:59,145 --> 00:26:01,345
This is Nick Patroni, doctor.
296
00:26:01,512 --> 00:26:07,247
I have painted him as a pirate, an Arab,
a priest, a prince and a pauper.
297
00:26:07,501 --> 00:26:09,301
I am Nick's favorite artist...
298
00:26:09,326 --> 00:26:11,866
...because I paint all the male
character studies.
299
00:26:11,891 --> 00:26:14,357
- How do you do, doctor?
- How do you do, Nick? How are you?
300
00:26:14,382 --> 00:26:18,414
Tell Dr. Ordway how many paintings
you have posed for, Nick.
301
00:26:18,542 --> 00:26:21,428
Dr. Ordway is not interested in that.
302
00:26:21,590 --> 00:26:23,770
Oh, yes, yes, I am.
303
00:26:26,198 --> 00:26:29,311
I have posed for more than
a thousand paintings.
304
00:26:29,336 --> 00:26:31,804
- That must be some sort of a record.
- It is.
305
00:26:31,829 --> 00:26:34,972
Oh, yes. Nick is the most famous
model in the world.
306
00:26:34,997 --> 00:26:36,792
And what does it mean? Nothing.
307
00:26:36,817 --> 00:26:38,418
Now there is no work for me.
308
00:26:38,443 --> 00:26:39,910
The women get it all.
309
00:26:39,935 --> 00:26:41,936
You mean the artists paint
mostly girls, huh?
310
00:26:41,961 --> 00:26:43,016
Exactly.
311
00:26:43,041 --> 00:26:45,551
They don't want to paint character,
they don't know how.
312
00:26:45,669 --> 00:26:50,203
All they can paint is the body of shallow,
empty-headed females.
313
00:26:50,463 --> 00:26:51,869
Excuse me, doctor.
314
00:26:52,798 --> 00:26:55,471
Come around here, doctor
and take a look at my work.
315
00:26:55,496 --> 00:26:57,678
Thanks, not today, some other time.
316
00:26:57,703 --> 00:26:59,204
- When?
- Oh...
317
00:26:59,229 --> 00:27:00,838
Well, when this business is all over.
318
00:27:00,882 --> 00:27:02,988
I came up here to see Lake,
he doesn't seem to be around.
319
00:27:03,013 --> 00:27:04,773
Oh, he went to his mother's.
320
00:27:04,808 --> 00:27:06,548
Oh, do you know where she lives?
321
00:27:06,573 --> 00:27:08,635
Oh, you'd better not call there, my friend.
322
00:27:08,734 --> 00:27:10,934
Why not? I've got to see Lake.
323
00:27:11,399 --> 00:27:15,226
Well, the address is 2209, Westley Drive.
324
00:27:15,251 --> 00:27:16,426
Oh, thanks.
325
00:27:16,451 --> 00:27:18,966
You see, she's his worst enemy.
326
00:27:19,098 --> 00:27:21,945
But the police frightened him,
so he ran to her.
327
00:27:21,970 --> 00:27:23,425
Stupid fellows.
328
00:27:23,468 --> 00:27:26,028
They should know that Lake
didn't kill Connie.
329
00:27:26,148 --> 00:27:27,608
Who do you think killed her?
330
00:27:28,039 --> 00:27:32,199
I have a tip you might pass on
to your friends at headquarters.
331
00:27:32,484 --> 00:27:34,690
Tell them to look for an imbecile.
332
00:27:34,884 --> 00:27:37,604
For if this killer had any brains,
333
00:27:37,697 --> 00:27:39,630
he would murder the artist,
334
00:27:39,732 --> 00:27:41,459
not the models.
335
00:27:42,839 --> 00:27:44,232
Very good.
336
00:27:44,522 --> 00:27:46,956
- All right, good-bye.
- Good-bye, doctor.
337
00:28:08,139 --> 00:28:09,392
How do you do?
338
00:28:09,557 --> 00:28:11,930
Dr. Ordway calling on Mr. Clive Lake.
339
00:28:11,955 --> 00:28:13,557
Mr. Lake is not here.
340
00:28:13,582 --> 00:28:16,148
Well, then tell Mrs. Wellington Lake
I'm calling.
341
00:28:17,888 --> 00:28:20,788
You might mention that I came
to return her son's diary.
342
00:28:58,113 --> 00:28:59,773
I'm Clive's mother.
343
00:28:59,798 --> 00:29:01,173
What is it you want?
344
00:29:01,253 --> 00:29:02,706
How do you do, Mrs. Lake?
345
00:29:02,941 --> 00:29:05,281
I came to give Clive his diary.
346
00:29:05,306 --> 00:29:06,342
You can give it to me.
347
00:29:06,367 --> 00:29:09,653
Oh, no, a diary is very personal, I...
prefer to hand it to Clive myself.
348
00:29:09,678 --> 00:29:10,744
He's ill.
349
00:29:10,769 --> 00:29:12,973
Then I should see him at once,
I'm his doctor, you know.
350
00:29:12,998 --> 00:29:14,433
You can't see him.
351
00:29:14,547 --> 00:29:16,406
And you give me that book
before I call...
352
00:29:16,431 --> 00:29:17,780
The police?
353
00:29:19,123 --> 00:29:21,656
My boy is too upset to see anyone.
354
00:29:22,242 --> 00:29:24,535
You can't help him, Dr. Ordway.
355
00:29:24,702 --> 00:29:26,695
In other words,
now that you've got him back,
356
00:29:26,720 --> 00:29:27,975
you intend to keep him.
357
00:29:28,000 --> 00:29:30,652
Yes. For his own protection.
358
00:29:30,677 --> 00:29:32,292
Why are you afraid to let me see him?
359
00:29:32,468 --> 00:29:35,301
Our attorneys have advised against it.
We...
360
00:29:35,668 --> 00:29:39,221
Naturally we're aware of what happened
in his studio last night.
361
00:29:39,246 --> 00:29:42,205
Did you discuss his intended marriage
to Connie with the attorneys?
362
00:29:42,230 --> 00:29:44,113
He'd never have married her.
363
00:29:44,138 --> 00:29:46,973
There's only one thing that stopped
him, the fear that he was going insane.
364
00:29:47,098 --> 00:29:50,138
But her murder has conveniently
removed the danger of her...
365
00:29:50,251 --> 00:29:52,551
...getting any of your son's
money, hasn't it?
366
00:29:52,681 --> 00:29:56,107
Are you daring to accuse me
of having that girl killed?
367
00:29:58,955 --> 00:30:01,121
I'm dreadfully upset this morning.
368
00:30:01,628 --> 00:30:03,135
Would you sit down?
369
00:30:04,888 --> 00:30:08,388
Clive told me about you.
It was kind of you to come.
370
00:30:08,488 --> 00:30:11,294
I didn't know that he'd written a diary.
371
00:30:11,645 --> 00:30:13,772
Would you please give it to me?
372
00:30:13,797 --> 00:30:16,618
No. There are things in it you wouldn't
enjoy reading.
373
00:30:16,853 --> 00:30:21,400
You know of course that my poor boy
is not well mentally.
374
00:30:21,760 --> 00:30:24,766
When things got too turbulent
for him as a child, his...
375
00:30:24,934 --> 00:30:27,174
His subconscious opened a refuge for him.
376
00:30:27,314 --> 00:30:29,834
A form of self-hypnosis, you might call it.
377
00:30:29,859 --> 00:30:31,336
But it was habit forming.
378
00:30:31,669 --> 00:30:34,876
Otherwise he's as...
he's as sane as anyone.
379
00:30:35,013 --> 00:30:36,786
You're my boy's enemy.
380
00:30:37,206 --> 00:30:39,293
His most dangerous enemy.
381
00:30:39,318 --> 00:30:40,493
His enemy?
382
00:30:40,518 --> 00:30:42,473
He killed that model.
383
00:30:42,679 --> 00:30:45,306
That's why he came back
to his mother last night.
384
00:30:45,331 --> 00:30:46,585
Did he tell you so?
385
00:30:46,610 --> 00:30:50,945
My attorneys are looking for specialists
who will testify that Clive is not sane.
386
00:30:51,336 --> 00:30:53,350
That's his only hope.
387
00:30:53,673 --> 00:30:55,073
Do you mind?
388
00:31:02,808 --> 00:31:04,435
Send for Clive, will you?
389
00:31:06,028 --> 00:31:07,935
This is Ordway, inspector.
390
00:31:07,994 --> 00:31:11,600
I'm at the home of Clive Lake's mother,
2209, Wesley Drive.
391
00:31:11,661 --> 00:31:13,354
Right. Yeah.
392
00:31:13,379 --> 00:31:15,634
Just as soon as you can get here.
Goodbye.
393
00:31:16,643 --> 00:31:19,017
You'll gain nothing by bringing
the police here.
394
00:31:19,042 --> 00:31:21,390
Clive is going to tell us exactly
what happened last night.
395
00:31:21,421 --> 00:31:23,464
I shall forbid him to talk to anyone.
396
00:31:23,489 --> 00:31:26,378
Why don't you take the chains off that boy,
let him live his own life?
397
00:31:26,403 --> 00:31:28,543
Because he is mentally incompetent.
398
00:31:28,568 --> 00:31:30,161
I'm afraid that's wishful thinking.
399
00:31:30,186 --> 00:31:32,492
If it's the money you're worrying about,
you can forget that.
400
00:31:32,517 --> 00:31:34,522
Clive doesn't want the fortune
his father left him.
401
00:31:34,547 --> 00:31:36,427
You can have full use of it
during your lifetime.
402
00:31:36,452 --> 00:31:38,074
He says so right here in the diary.
403
00:31:38,165 --> 00:31:41,872
Now, send for him, will you,
or Inspector Dawes gets the diary.
404
00:31:47,968 --> 00:31:49,915
You're asleep now, Clive.
405
00:31:50,388 --> 00:31:52,355
But I want you to talk to me.
406
00:31:53,447 --> 00:31:55,660
No matter how much you're tempted,
no one must speak...
407
00:31:55,685 --> 00:31:58,626
...because it'll startle, it'll
frighten him and he'll wake up.
408
00:32:01,195 --> 00:32:05,441
When I awaken you, Clive, you won't
remember anything that you've said.
409
00:32:06,365 --> 00:32:07,812
I'm...
410
00:32:08,239 --> 00:32:10,639
I'm hoping Clive will name the murderer.
411
00:32:13,441 --> 00:32:15,928
Sometimes when you don't feel well,
412
00:32:16,188 --> 00:32:19,541
you go up to the roof
above your studio for a walk.
413
00:32:19,760 --> 00:32:21,980
You went there last night, do you remember?
414
00:32:22,820 --> 00:32:24,187
Yes.
415
00:32:24,507 --> 00:32:28,238
Did you see anyone in the corridor
when you left your studio?
416
00:32:28,612 --> 00:32:30,005
Yes.
417
00:32:30,030 --> 00:32:31,772
Was it someone you know?
418
00:32:32,318 --> 00:32:34,232
It was Duval.
419
00:32:35,683 --> 00:32:37,443
Did you stop and talk to him?
420
00:32:37,829 --> 00:32:39,256
No.
421
00:32:39,529 --> 00:32:41,329
Then you went into the closet...
422
00:32:41,475 --> 00:32:42,982
...and up to the roof.
423
00:32:43,083 --> 00:32:44,329
Yes.
424
00:32:44,376 --> 00:32:46,056
What did you see up there?
425
00:32:46,450 --> 00:32:48,244
Nothing at first.
426
00:32:48,657 --> 00:32:50,977
"I was worried about Connie."
427
00:32:51,222 --> 00:32:54,815
"Wondering if it would be right
to ask her to marry me."
428
00:32:58,370 --> 00:33:00,704
"Then I saw Duval."
429
00:33:01,217 --> 00:33:03,457
"He walked across the roof..."
430
00:33:03,533 --> 00:33:05,707
"...and looked around for a minute."
431
00:33:10,800 --> 00:33:13,486
"And then he seemed to disappear."
432
00:33:17,620 --> 00:33:19,827
Is there another way down
from the roof?
433
00:33:20,167 --> 00:33:21,573
No.
434
00:33:21,627 --> 00:33:24,440
But I saw Duval again after a while.
435
00:33:25,200 --> 00:33:27,953
He was coming from the roof
of the next building.
436
00:33:37,224 --> 00:33:41,184
"I watched him go to the edge
of the roof above my studio."
437
00:33:41,671 --> 00:33:45,164
"He climbed over the parapet
and went down the ladder..."
438
00:33:45,189 --> 00:33:46,991
"...beside my skylight."
439
00:33:53,751 --> 00:33:55,991
"Suddenly I realized..."
440
00:33:59,184 --> 00:34:00,978
- Connie!
- Steady!
441
00:34:01,003 --> 00:34:03,653
Steady! You're all right now,
you're all right.
442
00:34:04,543 --> 00:34:07,009
You're all right.
Look here, look!
443
00:34:07,282 --> 00:34:11,189
How did you ever get the idea into your
head that you might have killed Connie?
444
00:34:11,302 --> 00:34:15,216
I... I guess it came to me
at headquarters.
445
00:34:15,641 --> 00:34:17,047
You said that if I...
446
00:34:17,081 --> 00:34:18,775
couldn't remember
what I had done at the...
447
00:34:18,800 --> 00:34:20,508
time Connie was killed, that...
448
00:34:20,568 --> 00:34:22,928
I couldn't be sure that I wasn't guilty.
449
00:34:23,126 --> 00:34:25,492
I want you to stay at my home
for a while now, Clive.
450
00:34:25,652 --> 00:34:28,066
The boy needs to go away for a long rest.
451
00:34:28,091 --> 00:34:31,072
Our attorneys have found
just the place for you, Clive.
452
00:34:31,146 --> 00:34:33,192
Yes, Clive, and it's a lovely place.
453
00:34:33,217 --> 00:34:35,639
You have a mild case of transient amnesia.
454
00:34:35,780 --> 00:34:39,167
I think it can be cured quickly
if you put yourself completely in my care.
455
00:34:39,192 --> 00:34:42,880
Mrs. Wellington Lake has made other
arrangements for her son's care.
456
00:34:43,212 --> 00:34:45,945
They're going to put you into
an institution, Clive
457
00:34:46,172 --> 00:34:48,358
Will you please leave, Dr. Ordway?
458
00:34:48,392 --> 00:34:50,672
You forced yourself in here
in the first place.
459
00:34:50,697 --> 00:34:51,843
I'll be glad to.
460
00:34:51,868 --> 00:34:54,123
You're over 21.
You can make your own choice.
461
00:34:54,148 --> 00:34:56,363
These attorneys can't force you
into an asylum.
462
00:34:56,543 --> 00:34:57,890
Well, I...
463
00:35:01,500 --> 00:35:03,727
I'm going with Dr. Ordway.
464
00:35:04,553 --> 00:35:07,420
I'll never make any trouble about
Father's estate.
465
00:35:07,697 --> 00:35:09,943
You can have it as long as you live.
466
00:35:11,450 --> 00:35:12,803
Goodbye, Mother.
467
00:35:17,949 --> 00:35:20,862
Well, don't stand there gawking.
468
00:35:20,935 --> 00:35:24,382
- What are you going to do?
- There's not much we can do.
469
00:35:24,564 --> 00:35:26,664
If you'd turned one of these rooms
into a studio...
470
00:35:26,689 --> 00:35:29,417
...and let the boy dabble with his art
here as we advised,
471
00:35:29,597 --> 00:35:31,690
he'd never have met that model.
472
00:35:33,825 --> 00:35:35,445
I'm sorry to disappoint you, Lake,
473
00:35:35,470 --> 00:35:37,330
but you'll have to come
to headquarters with me.
474
00:35:37,355 --> 00:35:38,785
You mean you're arresting him?
475
00:35:38,810 --> 00:35:41,210
I don't believe his story
of what happened on the roof.
476
00:35:41,235 --> 00:35:44,544
Why, surely you know it's impossible
for anyone to lie while hypnotized.
477
00:35:44,569 --> 00:35:46,384
But how do I know he was hypnotized?
478
00:35:46,498 --> 00:35:48,918
Anyway, I want him at headquarters
to face Duval.
479
00:35:48,943 --> 00:35:52,131
Wait. Leave Clive with me. You can
question him any time you like.
480
00:35:52,297 --> 00:35:54,283
Even his own mother believes he's guilty.
481
00:35:54,377 --> 00:35:56,917
That's why she was so anxious
to get him in a sanitarium.
482
00:35:57,170 --> 00:35:59,003
If we arrested him from there,
483
00:35:59,028 --> 00:36:01,277
his defense of insanity would be half won.
484
00:36:01,356 --> 00:36:03,022
All right, Clive, go ahead.
485
00:36:11,223 --> 00:36:12,876
Good afternoon.
486
00:36:12,901 --> 00:36:15,923
I'm Dr. Ordway. I'd like to see
Mr. Malone if he's in.
487
00:36:15,960 --> 00:36:18,266
He's in his office, you
may go right in, Mr. Ordway.
488
00:36:18,291 --> 00:36:19,766
- Thank you.
- It's right over there.
489
00:36:27,663 --> 00:36:29,090
Come in.
490
00:36:30,183 --> 00:36:31,956
Oh, hello, Dr. Ordway.
491
00:36:31,981 --> 00:36:33,530
I was in the neighborhood.
492
00:36:33,555 --> 00:36:35,574
I thought I might as well
pick up my painting.
493
00:36:35,669 --> 00:36:38,863
I've just written to you.
I was about to mail it.
494
00:36:39,056 --> 00:36:41,456
There's my check for the 200
you gave me.
495
00:36:41,481 --> 00:36:44,286
Why, I don't understand.
You gave Lake the money.
496
00:36:44,311 --> 00:36:46,166
Not your money, I didn't. No.
497
00:36:46,191 --> 00:36:49,544
A legitimate buyer came in before I
got a chance of hanging Lake's picture...
498
00:36:49,569 --> 00:36:50,878
...and gave me 200 for it.
499
00:36:50,903 --> 00:36:53,465
Well, then Lake does have some talent, huh?
500
00:36:53,756 --> 00:36:56,016
Well, I intended giving Lake your 200...
501
00:36:56,041 --> 00:36:59,314
...after his picture had been hanging
for a few days, but, uh...
502
00:36:59,339 --> 00:37:01,079
I can't tell you how relieved I am...
503
00:37:01,104 --> 00:37:03,846
...that I shall not have to display it
in my own galleries.
504
00:37:03,871 --> 00:37:05,579
Uh-huh. Who's the buyer?
505
00:37:06,116 --> 00:37:08,076
Come over and sit down a minute.
506
00:37:11,890 --> 00:37:14,017
I'd never seen the man before.
507
00:37:14,042 --> 00:37:18,358
He walked in, noticed Lake's painting
against the wall on the floor,
508
00:37:18,569 --> 00:37:20,289
and asked the price.
509
00:37:20,314 --> 00:37:21,762
Did he know Lake?
510
00:37:21,787 --> 00:37:24,489
No. I quoted him a price of $200,
511
00:37:24,720 --> 00:37:28,300
and without even asking the artist's
name or anything about his reputation,
512
00:37:28,325 --> 00:37:29,767
he said he'd take it.
513
00:37:29,792 --> 00:37:32,105
Well, of course he could see Lake's
signature on it.
514
00:37:32,130 --> 00:37:33,951
No, no, he never got close
enough for that.
515
00:37:33,976 --> 00:37:35,374
Didn't you get his name?
516
00:37:35,399 --> 00:37:37,405
I asked him where we could
send the painting...
517
00:37:37,430 --> 00:37:40,213
and he said he'd be back
in an hour with the money...
518
00:37:40,238 --> 00:37:42,153
...and that he'd take it himself.
519
00:37:42,390 --> 00:37:44,883
Of course I never thought I'd see
him again, but...
520
00:37:45,030 --> 00:37:47,190
...he turned up in an hour
with the money.
521
00:37:47,393 --> 00:37:50,633
Didn't he ask for a bill of sale
or a receipt?
522
00:37:51,033 --> 00:37:54,179
No, he bought it as I might have bought
a pound of cheese.
523
00:37:55,479 --> 00:37:58,153
Perhaps your customer was...
524
00:37:58,632 --> 00:38:01,552
..more interested in the model
than in the painting.
525
00:38:01,577 --> 00:38:03,672
You know that didn't occur to me
until this morning...
526
00:38:03,697 --> 00:38:06,372
...when I picked up the paper
and I saw a photo of the model...
527
00:38:06,397 --> 00:38:07,933
...and I read about her murder?
528
00:38:08,001 --> 00:38:11,132
- I think perhaps you're right.
- What was he like?
529
00:38:11,805 --> 00:38:13,452
I don't know.
530
00:38:13,514 --> 00:38:15,901
The only eccentric thing
about him was the...
531
00:38:16,001 --> 00:38:17,574
...way he bought that painting.
532
00:38:17,599 --> 00:38:19,287
No, I mean physically.
533
00:38:19,380 --> 00:38:22,860
Oh, physically.
Well, he was around 40 or 45,
534
00:38:22,953 --> 00:38:24,920
and dressed rather shabbily.
535
00:38:25,228 --> 00:38:28,354
To suggest rather that he was
indifferent to clothes...
536
00:38:28,448 --> 00:38:30,121
...and that he was poor.
537
00:38:30,628 --> 00:38:32,928
You know Duval, of course.
538
00:38:33,091 --> 00:38:35,071
Oh, yes, that eccentric fellow.
539
00:38:35,144 --> 00:38:37,744
He's a bitter man, but a good artist.
540
00:38:38,013 --> 00:38:40,893
Do you know his model Nick Patroni,
I mean, by sight?
541
00:38:40,918 --> 00:38:42,093
No, I don't.
542
00:38:42,940 --> 00:38:45,726
Why would a man buy an oil
painting in the morning,
543
00:38:46,234 --> 00:38:48,694
...and murder the model
who posed for it that night?
544
00:38:48,719 --> 00:38:49,751
What?
545
00:38:49,776 --> 00:38:51,718
Oh, I was just thinking out loud.
546
00:38:51,764 --> 00:38:53,981
- Well, thanks for your check, Mr. Malone.
- Not at all.
547
00:38:54,006 --> 00:38:56,492
But I'm going to have to report
your customer to the police.
548
00:38:56,517 --> 00:38:59,452
Oh, don't worry to do that, I'll do it.
I didn't know it was so important.
549
00:38:59,477 --> 00:39:00,485
Yes, yes.
550
00:39:00,510 --> 00:39:03,536
Perhaps you'd like to drop around some
other time and have a look at my pictures.
551
00:39:03,561 --> 00:39:05,350
Thanks, I will.
- Goodbye.
552
00:39:05,550 --> 00:39:06,883
Goodbye.
553
00:39:10,878 --> 00:39:12,724
It's rather late, Dr. Ordway.
554
00:39:12,749 --> 00:39:14,698
Yes, I know.
I'll only be a few minutes.
555
00:39:16,328 --> 00:39:18,108
- There you are.
- Thank you.
556
00:39:21,769 --> 00:39:24,282
Well, how are they treating you?
557
00:39:28,767 --> 00:39:30,907
Clive, don't you remember me?
558
00:39:32,641 --> 00:39:34,754
Are you someone my mother sent?
559
00:39:35,777 --> 00:39:37,577
Tell her I won't talk to you.
560
00:39:38,164 --> 00:39:40,557
I want to be left alone.
561
00:39:43,463 --> 00:39:46,229
Your mother didn't send me.
She doesn't want you to see me.
562
00:39:47,056 --> 00:39:50,109
Don't you remember coming to my office?
Now think hard.
563
00:39:52,012 --> 00:39:53,945
I never saw you before.
564
00:39:55,260 --> 00:39:56,874
You know where you are?
565
00:39:57,720 --> 00:39:59,340
I'm in jail.
566
00:40:00,175 --> 00:40:02,542
But it's... it's just some mix-up.
567
00:40:03,718 --> 00:40:07,784
You see, the jailer says that I...
I killed some girl.
568
00:40:08,111 --> 00:40:09,958
Some girl named Connie.
569
00:40:10,104 --> 00:40:11,371
But...
570
00:40:11,978 --> 00:40:13,872
But I never even heard of her.
571
00:40:16,693 --> 00:40:18,493
She was your model.
572
00:40:18,753 --> 00:40:21,773
You painted her.
You're an artist, Clive.
573
00:40:22,884 --> 00:40:24,117
I...
574
00:40:24,350 --> 00:40:26,417
I always wanted to be an artist.
575
00:40:27,417 --> 00:40:28,844
But my...
576
00:40:29,063 --> 00:40:31,583
My mother, she was opposed to it.
577
00:40:33,526 --> 00:40:35,086
You are an artist.
578
00:40:36,366 --> 00:40:38,266
Don't you remember your studio.
579
00:40:38,880 --> 00:40:41,087
Don't you remember Duval, and...
580
00:40:41,207 --> 00:40:44,333
And Nick and Jimmy Gordon
who cuts silhouettes on the corner?
581
00:40:44,894 --> 00:40:46,494
You know these people.
582
00:40:47,222 --> 00:40:49,429
The reason you forget them now
is because...
583
00:40:49,516 --> 00:40:51,336
...they're associated with your trouble.
584
00:40:53,395 --> 00:40:57,541
You can't solve your problems
by running away into a dream world.
585
00:40:59,362 --> 00:41:00,908
Please go away.
586
00:41:01,522 --> 00:41:03,235
I don't understand you.
587
00:41:08,342 --> 00:41:09,682
Turnkey!
588
00:41:10,036 --> 00:41:11,383
Yeah?
589
00:41:15,148 --> 00:41:18,308
Call Inspector Dawes, will you?
Ask him to come up here right away.
590
00:41:18,333 --> 00:41:19,488
Yes, sir.
591
00:41:25,544 --> 00:41:27,557
You're gong to be all right, Clive.
592
00:41:28,810 --> 00:41:31,237
You're going into a sound sleep now.
593
00:41:32,497 --> 00:41:34,884
Sound sleep.
594
00:41:35,828 --> 00:41:37,328
Sleep.
595
00:41:37,928 --> 00:41:39,541
Sleep.
596
00:41:40,014 --> 00:41:41,588
Sleep.
597
00:41:42,510 --> 00:41:44,030
Sleep.
598
00:41:44,276 --> 00:41:45,843
Sleep.
599
00:41:46,290 --> 00:41:47,750
Sleep.
600
00:41:52,799 --> 00:41:54,326
"Wake up, Clive."
601
00:41:54,659 --> 00:41:56,059
"Wake up."
602
00:41:56,492 --> 00:41:58,059
"Wake up."
603
00:41:58,952 --> 00:42:00,226
"Wake up."
604
00:42:01,415 --> 00:42:04,017
"You're in my home with me..."
605
00:42:04,042 --> 00:42:06,855
"...and you're going to stay here
until you're completely well."
606
00:42:07,029 --> 00:42:08,349
Wake up!
607
00:42:09,002 --> 00:42:10,436
Wake up!
608
00:42:12,939 --> 00:42:15,673
I had one of my attacks, didn't I?
609
00:42:15,879 --> 00:42:17,893
We won't talk about that now.
610
00:42:18,691 --> 00:42:21,805
How did you persuade Inspector Dawes
to let you bring me here?
611
00:42:21,838 --> 00:42:24,451
Duval's disappearance puts a different
light on the case.
612
00:42:24,485 --> 00:42:25,811
Tell me.
613
00:42:25,843 --> 00:42:28,278
Did Connie and Helene know
each other in San Francisco?
614
00:42:28,303 --> 00:42:29,366
Yes, they did.
615
00:42:29,391 --> 00:42:32,599
Did they correspond? Did Connie know
that Helene was coming to town?
616
00:42:32,791 --> 00:42:34,377
I don't think so.
617
00:42:34,457 --> 00:42:37,131
But they posed together once
for Arthur Berry.
618
00:42:37,230 --> 00:42:40,509
It was a painting called, um...
The Ring.
619
00:42:40,534 --> 00:42:42,203
There was a third girl in it too.
620
00:42:42,228 --> 00:42:43,703
Did Connie ever mention her name?
621
00:42:43,788 --> 00:42:46,128
If she did, I don't remember.
622
00:42:46,654 --> 00:42:49,888
Find yourself something to read,
or go to sleep if you want to.
623
00:42:50,704 --> 00:42:52,210
I'll see you in the morning.
624
00:42:52,235 --> 00:42:53,937
- Good night, doctor.
- Good night, boy.
625
00:42:53,962 --> 00:42:55,157
Thanks a lot.
626
00:42:57,747 --> 00:43:01,600
I want Dr. Forday Booth, in San Francisco.
627
00:43:02,047 --> 00:43:03,320
That's right.
628
00:43:03,345 --> 00:43:06,565
Hobart 21632.
629
00:43:06,865 --> 00:43:09,112
Uh, Dr. Ordway calling.
630
00:43:09,739 --> 00:43:11,145
Thank you.
631
00:43:12,798 --> 00:43:14,191
Ellen, I'll pass.
632
00:43:14,216 --> 00:43:16,511
I shall bid a no trump.
633
00:43:16,556 --> 00:43:18,717
No trump, eh?
Let me see here.
634
00:43:18,742 --> 00:43:22,350
Pardon me. Dr. Booth, there's a
long-distance call from a Dr. Ordway.
635
00:43:22,375 --> 00:43:24,796
Ordway, huh?
Oh, excuse me.
636
00:43:25,675 --> 00:43:28,288
Hello?
Oh, hello, Ordway.
637
00:43:28,662 --> 00:43:30,035
Well, where are you?
638
00:43:30,060 --> 00:43:32,599
I'm at home.
How are you, Dr. Booth?
639
00:43:32,778 --> 00:43:35,171
Say, I... I hate to bother you like this.
640
00:43:35,196 --> 00:43:37,644
I wonder if you happen to know
a San Francisco artist...
641
00:43:37,669 --> 00:43:39,518
...by the name of Arthur Berry.
642
00:43:39,624 --> 00:43:41,898
Oh, yes, yes, we belong to the same club.
643
00:43:41,923 --> 00:43:44,308
I wonder if you can get
a little information from him.
644
00:43:44,501 --> 00:43:46,902
I want to know what became of or, uh...
645
00:43:46,927 --> 00:43:50,794
...who bought a painting that he did a
couple of years ago called The Ring.
646
00:43:51,117 --> 00:43:52,377
Oh?
647
00:43:57,972 --> 00:43:59,159
Yes...
648
00:43:59,212 --> 00:44:01,899
Now, there were three models
used in that picture.
649
00:44:02,505 --> 00:44:06,855
Two of them I know by name.
Connie Mace, and Helene Stewart.
650
00:44:07,536 --> 00:44:09,842
I want to know the name of the third...
651
00:44:09,867 --> 00:44:11,676
...and if she's still in San Francisco.
652
00:44:11,782 --> 00:44:15,009
I'll try to get a hold of Berry
and when I do, I'll call you back.
653
00:44:15,335 --> 00:44:16,609
Right.
654
00:44:18,378 --> 00:44:20,065
Now, then.
655
00:44:34,328 --> 00:44:35,788
Good evening.
656
00:44:35,813 --> 00:44:38,741
Oh, good evening.
Come in. Come in.
657
00:44:39,799 --> 00:44:41,899
I'm Dr. Ordway.
658
00:44:41,925 --> 00:44:46,005
Oh, I see, then you'll be wanting to
look at some of the paintings, I presume?
659
00:44:46,030 --> 00:44:48,165
- Well... to talk about them.
- Oh.
660
00:44:48,190 --> 00:44:51,783
Yes, uh... about one of Arthur Berry's
paintings, to be specific.
661
00:44:51,808 --> 00:44:56,858
Hm, I see you have a fine
appreciation of the arts, doctor.
662
00:44:56,964 --> 00:45:00,158
Arthur Berry. Ah, a superb painter.
663
00:45:00,183 --> 00:45:03,225
Yes, yes. I'm interested in one
he did called The Ring.
664
00:45:03,250 --> 00:45:05,905
I just heard from a friend in San Francisco
that you bought it.
665
00:45:05,930 --> 00:45:07,825
The Ring. Oh, yes.
666
00:45:07,850 --> 00:45:09,571
I remember that well.
667
00:45:09,596 --> 00:45:11,071
Oh, yes, sir.
668
00:45:11,096 --> 00:45:13,698
That was an inspired piece of work.
669
00:45:13,780 --> 00:45:17,486
Three lovely lasses admiring
an engagement ring.
670
00:45:17,511 --> 00:45:18,993
Yes, that's it.
671
00:45:19,018 --> 00:45:21,660
- Do you still have it?
- No, no, I sold it.
672
00:45:21,685 --> 00:45:23,806
Oh. Who's the buyer, Mr. McPherson?
673
00:45:23,831 --> 00:45:27,768
Well, it was purchased by a gentleman
named Stanley Gregg.
674
00:45:27,845 --> 00:45:30,065
Hm-hmm. Do you know
where I could locate him?
675
00:45:30,090 --> 00:45:33,536
Well, probably... Mind you, I say,
probably heaven.
676
00:45:33,561 --> 00:45:36,190
But, um, I have my doubts.
677
00:45:36,353 --> 00:45:39,247
- You mean he's dead.
- Well, if he's not dead,
678
00:45:39,272 --> 00:45:43,033
he most certainly wasted a pretty
penny on a lovely funeral.
679
00:45:43,546 --> 00:45:45,500
Do you know where I could find
the painting?
680
00:45:45,553 --> 00:45:48,013
No, no, you see, everything
was auctioned off.
681
00:45:48,038 --> 00:45:49,789
Scattered to the four winds.
682
00:45:49,814 --> 00:45:53,382
And you know, the painting, of Berry's,
went for a song.
683
00:45:53,474 --> 00:45:57,380
You see, I happened to be very ill
at the time. A touch of influenza.
684
00:45:57,757 --> 00:45:59,491
Couldn't step out of the shop.
685
00:45:59,516 --> 00:46:02,479
Well, when I heard the price
that that picture brought,
686
00:46:02,504 --> 00:46:05,688
do you know, sir, that I had
a very serious relapse?
687
00:46:05,713 --> 00:46:07,703
- Is that so?
- Oh, yes.
688
00:46:07,728 --> 00:46:11,496
But I happen to have some others
of Berry's, would you...
689
00:46:11,521 --> 00:46:14,914
No, no, I'm only interested in the one
called The Ring.
690
00:46:15,231 --> 00:46:19,631
I believe it may have been the motive
for the murders of those two models.
691
00:46:19,904 --> 00:46:22,824
A painting involved with a murder?
692
00:46:22,849 --> 00:46:24,877
Oh, dear, oh, dear.
693
00:46:24,902 --> 00:46:26,751
Inhuman, man.
694
00:46:26,776 --> 00:46:28,913
"Cursed be thy barb'rous art."
695
00:46:28,989 --> 00:46:32,122
"And blasted be thy murder-aiming eye."
696
00:46:32,227 --> 00:46:35,167
"May never pity soothe thee with a sigh,"
697
00:46:35,192 --> 00:46:38,427
"or ever pleasure glad thy cruel heart."
698
00:46:38,939 --> 00:46:40,712
Bobby Burns.
699
00:46:41,500 --> 00:46:44,436
Ah, Bobby. Bobby had a one for everything.
700
00:46:44,461 --> 00:46:46,443
Yes. Do you think that the, uh...
701
00:46:46,468 --> 00:46:49,235
...auctioneer might have a record
of the buyer?
702
00:46:49,260 --> 00:46:50,921
Well, now, just a moment, doctor.
703
00:46:50,946 --> 00:46:53,319
Are you wanting just to have
a look at the painting?
704
00:46:53,344 --> 00:46:55,719
Oh, no, no, I'll buy it if you can find it.
705
00:46:55,744 --> 00:46:58,571
Well, uh... now, let me tell you
that the, uh...
706
00:46:58,596 --> 00:47:01,397
...the original price was 500.
707
00:47:01,422 --> 00:47:03,504
That's all right. Bid up to that
if you have to.
708
00:47:03,556 --> 00:47:06,616
Then the picture is practically
yours, doctor.
709
00:47:06,641 --> 00:47:09,989
I'll ferret it out if I have to go
to the ends of the earth.
710
00:47:10,014 --> 00:47:12,601
Well, I'm afraid there's hardly time
to go that far.
711
00:47:12,626 --> 00:47:14,539
Oh, by the way, doctor, you're, uh...
712
00:47:14,564 --> 00:47:17,196
You're not asking any other dealer
to look for the picture?
713
00:47:17,221 --> 00:47:18,717
Oh, no, no, of course not.
714
00:47:18,742 --> 00:47:20,444
Then put your mind at rest.
715
00:47:20,469 --> 00:47:22,390
McPherson will not fail you.
716
00:47:22,723 --> 00:47:26,996
You are now shaking hands with a man
who would swim to Glasgow for a shilling.
717
00:47:28,530 --> 00:47:30,036
That's very good.
Thank you very much.
718
00:47:30,083 --> 00:47:32,676
Oh, I will have a wee joke of it.
719
00:47:51,483 --> 00:47:53,283
I'm sorry if I made you nervous.
720
00:47:53,308 --> 00:47:54,769
What do you want?
721
00:47:54,794 --> 00:47:57,569
I'm trying to locate Duval, I thought
maybe you'd know where he was.
722
00:47:57,594 --> 00:47:59,842
That's funny, the police are looking
for him too.
723
00:48:00,282 --> 00:48:01,815
I don't know where he is.
724
00:48:01,840 --> 00:48:03,578
Do you know where I can find Nick?
725
00:48:03,945 --> 00:48:06,965
- Oh, down at Pancho's.
- Thanks.
726
00:48:24,516 --> 00:48:27,570
"Go on, eat like pigs!"
727
00:48:27,997 --> 00:48:29,777
"Eat like pigs!"
728
00:48:29,914 --> 00:48:32,488
You miserable dobbers!
729
00:48:32,519 --> 00:48:34,548
You cheap host apprentice!
730
00:48:34,573 --> 00:48:37,140
Don't listen to Nick, he's crazy!
731
00:48:38,667 --> 00:48:42,440
I posed for the first time
as a child of six!
732
00:48:42,667 --> 00:48:45,926
That was in my birthplace
in the Isle of Capri.
733
00:48:46,207 --> 00:48:50,926
That painting by Rinetti hangs today
in the Metropolitan Museum!
734
00:48:50,951 --> 00:48:53,325
And the controversy still rages...
735
00:48:53,350 --> 00:48:57,390
...on which made the painting famous:
the artist or the model!
736
00:48:57,542 --> 00:49:01,609
A year later I was posing in Rome,
at ten I was in Madrid!
737
00:49:01,634 --> 00:49:04,389
Paris called me when I was 12!
738
00:49:08,526 --> 00:49:11,773
And where do your paintings of women hang?
739
00:49:11,798 --> 00:49:13,879
I ask you, where do they hang?
740
00:49:14,800 --> 00:49:18,794
I'll tell you! They hang upside down
in some pawn shop!
741
00:49:18,819 --> 00:49:21,386
- Do you wish to dine, sir?
- No. No, thanks, I...
742
00:49:21,411 --> 00:49:23,065
This disturbance is nothing, sir.
743
00:49:23,090 --> 00:49:25,399
It happens once a week regularly.
744
00:49:25,541 --> 00:49:27,795
Oh, I was going to say
I just came in to see Nick.
745
00:49:27,820 --> 00:49:30,761
Oh, very good, sir, but...
at your own risk.
746
00:49:34,028 --> 00:49:37,508
Rinaldi, Lebeure, Rosarès
have painted me.
747
00:49:37,533 --> 00:49:40,448
For 40 years I made a career of posing.
748
00:49:40,473 --> 00:49:43,025
Now you have no work for Nick.
749
00:49:43,050 --> 00:49:46,312
You must have women to pose
for you pretty calendars.
750
00:49:46,337 --> 00:49:48,717
Artists you call yourselves. Ha!
751
00:49:50,957 --> 00:49:52,670
What do you want?
752
00:49:57,757 --> 00:50:00,491
An interruption!
Please excuse it!
753
00:50:04,476 --> 00:50:07,663
You are a man of intelligence
and discrimination, doctor.
754
00:50:07,688 --> 00:50:10,243
- It will be a pleasure to dine with you.
- Thank you.
755
00:50:10,268 --> 00:50:12,308
- Dinner for Mr. Petroni.
- Yes, sir.
756
00:50:13,315 --> 00:50:17,361
Do you suppose we could persuade
Mr. Duval to join us?
757
00:50:17,491 --> 00:50:20,184
There is an artist.
A painter of character.
758
00:50:20,209 --> 00:50:22,731
A man who appreciates a professional model.
759
00:50:22,869 --> 00:50:27,882
Being a model to me is a career just as
important as being an artist is to Duval.
760
00:50:28,102 --> 00:50:30,276
But, what is a model today?
761
00:50:30,393 --> 00:50:32,393
An odd-job man.
762
00:50:32,418 --> 00:50:35,824
An athlete, a student,
anybody from a park bench.
763
00:50:35,849 --> 00:50:37,524
I am different!
764
00:50:37,549 --> 00:50:38,651
I...
765
00:50:38,938 --> 00:50:40,784
That is not what I ordered.
766
00:50:41,826 --> 00:50:43,265
As for these females...
767
00:50:43,290 --> 00:50:46,612
...who would take the bread from
the mouth of an honest professional,
768
00:50:46,637 --> 00:50:49,811
they look better in the scullery
where they belong!
769
00:50:51,305 --> 00:50:53,251
Ah, this is very good.
770
00:50:55,929 --> 00:50:59,115
- Do I interest you, doctor?
- Oh, you do, yes, immensely.
771
00:50:59,722 --> 00:51:02,848
In four languages there are not
enough words...
772
00:51:02,873 --> 00:51:06,855
...to express my hatred
of these female models.
773
00:51:08,768 --> 00:51:12,355
Old Nick has only one friend, Duval.
774
00:51:12,621 --> 00:51:14,301
He's gone away.
775
00:51:14,335 --> 00:51:16,761
- Where has he gone?
- I don't know.
776
00:51:17,617 --> 00:51:19,170
When did he leave?
777
00:51:19,195 --> 00:51:22,990
Immediately after the telephone call.
There were a lot of talk.
778
00:51:23,249 --> 00:51:25,389
Then my friend picked up his hat...
779
00:51:25,414 --> 00:51:26,469
...and went.
780
00:51:26,873 --> 00:51:29,293
What time was the telephone call?
781
00:51:29,419 --> 00:51:33,286
Time? What is time? In all my life
I never owned a watch.
782
00:51:34,614 --> 00:51:35,994
I asked him.
783
00:51:36,034 --> 00:51:37,854
When will you be back?
784
00:51:37,879 --> 00:51:40,114
He said, "Who knows?"
785
00:51:41,641 --> 00:51:44,841
For forty years I made a career of posing.
786
00:51:44,866 --> 00:51:46,687
Forty years.
787
00:51:47,506 --> 00:51:49,333
Well, goodbye, Nick.
788
00:51:49,358 --> 00:51:51,533
- Goodbye, doctor. Thank you, doctor.
- Thank you.
789
00:52:32,433 --> 00:52:35,779
Tell Mrs. Wellington Lake
Joseph Duval is here.
790
00:52:35,804 --> 00:52:37,737
- The madam is asleep.
- Wake her up!
791
00:52:37,762 --> 00:52:40,390
She'll see me all right,
and pay well for the privilege.
792
00:52:40,415 --> 00:52:43,149
Hurry! This concerns her son's
life or death.
793
00:52:43,174 --> 00:52:45,033
I shall convey your message
to Mrs. Wellington.
794
00:52:45,058 --> 00:52:46,234
Very well.
795
00:53:14,825 --> 00:53:17,245
What is it you have to tell me
about my son?
796
00:53:17,270 --> 00:53:20,072
First of all, madam, let me tell you
I am here for money.
797
00:53:20,097 --> 00:53:22,590
And I'm so confident of your generosity,
798
00:53:22,615 --> 00:53:25,742
that I'm planning living
in luxury the rest of my life.
799
00:53:25,767 --> 00:53:27,442
What insolence.
800
00:53:27,616 --> 00:53:30,649
Nevertheless, madam, you'll pay, and well.
801
00:53:40,714 --> 00:53:43,861
I have proof of Clive's innocence.
802
00:53:43,886 --> 00:53:45,814
And proof of the guilty one.
803
00:53:45,839 --> 00:53:47,258
You're lying.
804
00:53:47,283 --> 00:53:49,018
Oh, madam.
805
00:53:49,043 --> 00:53:52,878
Then you don't consider your son's life
worth the sacrifice?
806
00:53:53,130 --> 00:53:55,676
Perhaps you'd like to be rid of him.
807
00:53:55,772 --> 00:53:57,672
To think that I can be blackmailed?
808
00:54:09,441 --> 00:54:11,221
Oh, good morning, Dr. Ordway.
809
00:54:11,246 --> 00:54:12,628
Good morning, Clive.
810
00:54:12,653 --> 00:54:14,175
- Come on, sit down.
- Thanks.
811
00:54:14,353 --> 00:54:16,507
I'm afraid I'm putting you
to a lot of trouble.
812
00:54:16,532 --> 00:54:18,560
Oh, not a bit, there's plenty
of room here.
813
00:54:18,640 --> 00:54:21,333
Besides, José doesn't like cooking
for just one.
814
00:54:21,816 --> 00:54:23,869
Will you have coffee now
or with your breakfast?
815
00:54:23,894 --> 00:54:25,449
With my breakfast, thanks.
816
00:54:25,705 --> 00:54:27,625
I was waiting around for a telephone call.
817
00:54:28,145 --> 00:54:30,465
Oh, did you read about Duval?
818
00:54:30,490 --> 00:54:32,591
Yes, José brought the paper up to my room.
819
00:54:33,288 --> 00:54:36,559
It's hard to believe he's dead.
He was always so vital...
820
00:54:36,584 --> 00:54:39,239
I know, but he was blackmailing you,
and that's a dangerous game.
821
00:54:39,264 --> 00:54:41,340
He had $1000 dollars in bills
in his pocket.
822
00:54:41,365 --> 00:54:42,986
He'd gone to your mother to get more.
823
00:54:44,190 --> 00:54:45,763
Oh, there's the call.
824
00:54:46,377 --> 00:54:47,683
Excuse me.
825
00:54:50,597 --> 00:54:52,017
Ordway speaking.
826
00:54:53,259 --> 00:54:54,526
All right.
827
00:54:55,352 --> 00:54:56,806
Hello!
828
00:54:57,272 --> 00:54:58,786
Hello, Dr. Booth.
829
00:54:58,811 --> 00:55:01,938
I got some information on the third
model in Berry's painting.
830
00:55:02,091 --> 00:55:04,457
Her name is Evelyn Harris.
831
00:55:04,632 --> 00:55:08,905
And she left San Francisco about
a year ago headed for your town.
832
00:55:09,772 --> 00:55:11,899
Do you, uh... do you have her address?
833
00:55:12,873 --> 00:55:14,279
Uh-huh.
834
00:55:14,522 --> 00:55:18,413
Uh, do you know the name of the man
she's supposed to have married?
835
00:55:20,787 --> 00:55:23,714
All right. Well, anyway,
thanks ever so much.
836
00:55:23,774 --> 00:55:25,394
Yeah, I will.
837
00:55:25,481 --> 00:55:27,087
Bye-bye, thank you.
Goodbye.
838
00:55:31,436 --> 00:55:33,269
Clive, did, uh...
839
00:55:33,536 --> 00:55:36,276
Did you ever hear of a model
named Evelyn Harris?
840
00:55:37,250 --> 00:55:39,783
No, I... I don't think so.
841
00:55:40,023 --> 00:55:41,643
Tony ever mention her?
842
00:55:41,668 --> 00:55:43,030
No.
843
00:55:43,569 --> 00:55:45,369
Well, that's strange.
844
00:55:45,502 --> 00:55:48,775
Because Evelyn Harris was
the third model in Berry's painting.
845
00:55:49,659 --> 00:55:53,379
Well, they could have worked together once
without ever having become close friends.
846
00:55:53,404 --> 00:55:56,198
But she was in town.
She came here about a year ago and...
847
00:55:56,223 --> 00:55:57,645
...is supposed to have married.
848
00:55:57,791 --> 00:56:01,451
I never heard any of the artists
or other models speak of her.
849
00:56:02,004 --> 00:56:05,271
Well, maybe she got married right away
and didn't even work here.
850
00:56:05,374 --> 00:56:07,507
Artist models they drift around,
don't they?
851
00:56:07,532 --> 00:56:08,580
Some of them.
852
00:56:08,605 --> 00:56:10,994
What's the first thing they do
on arriving in the city?
853
00:56:11,068 --> 00:56:12,988
Well, they go to the Art schools,
854
00:56:13,013 --> 00:56:16,134
and to dealers to register for work
and to find a place to live.
855
00:56:16,159 --> 00:56:18,114
Uh-huh. Say, I wonder if you'd...
856
00:56:18,158 --> 00:56:20,072
...mind phoning Inspector Dawes for me.
857
00:56:20,097 --> 00:56:22,018
Ask him to have someone
go through the records...
858
00:56:22,043 --> 00:56:23,938
...and find out who married Evelyn Harris.
859
00:56:24,198 --> 00:56:26,132
Oh, yes, of course, I...
860
00:56:26,157 --> 00:56:27,425
I'd be glad to.
861
00:56:27,838 --> 00:56:31,291
I believe Evelyn Harris was murdered
by the man she married.
862
00:56:32,261 --> 00:56:35,207
Then when Helene Stewart came
to town looking for Evelyn,
863
00:56:35,774 --> 00:56:38,154
he killed her to prevent an investigation.
864
00:56:38,458 --> 00:56:39,884
Then he discovered...
865
00:56:39,909 --> 00:56:42,598
...that Connie, who had also posed
in Berry's painting was here.
866
00:56:42,691 --> 00:56:44,278
Oh, I see what you mean, he...
867
00:56:44,461 --> 00:56:47,094
He was afraid that Connie
might be dangerous to him...
868
00:56:47,119 --> 00:56:48,561
...so he killed her too.
869
00:56:48,674 --> 00:56:50,234
I'm convinced that...
870
00:56:50,488 --> 00:56:52,748
when we know who married Evelyn Harris,
871
00:56:53,361 --> 00:56:55,088
we'll know the murderer.
872
00:56:56,020 --> 00:56:57,940
Don't forget to phone the inspector for me.
873
00:56:57,965 --> 00:56:59,207
Sure.
874
00:57:02,498 --> 00:57:04,938
Oh, you arrived early today, doctor.
875
00:57:05,092 --> 00:57:07,105
Hello. Hello, Mr, McPherson.
876
00:57:07,723 --> 00:57:09,923
I don't expect you to have any results yet.
877
00:57:09,948 --> 00:57:11,903
I just dropped in to ask you a question.
878
00:57:11,990 --> 00:57:15,550
Well, doctor, fire away with your question,
and when you're done,
879
00:57:15,575 --> 00:57:18,094
I am going to amaze you.
880
00:57:18,119 --> 00:57:20,231
Yeah? Tell me.
881
00:57:20,364 --> 00:57:23,591
Did you sell $1000 worth of Duval's
paintings yesterday?
882
00:57:23,616 --> 00:57:26,464
- Oh, how wicked of you!
- Oh, no, I didn't think it was likely.
883
00:57:26,489 --> 00:57:29,023
No, Duval was in here yesterday,
but he had no money.
884
00:57:29,048 --> 00:57:31,629
He purchased some tempera colors
and brushes...
885
00:57:31,654 --> 00:57:33,197
...and had them charged up.
886
00:57:33,222 --> 00:57:34,543
Oh!
887
00:57:34,568 --> 00:57:36,346
I didn't know he worked in watercolors.
888
00:57:36,371 --> 00:57:37,750
Well, no more did I.
889
00:57:37,775 --> 00:57:40,962
As a matter of fact, he's often
expressed his disapproval of the medium.
890
00:57:40,987 --> 00:57:43,968
And when I made a comment
on his unusual purchases,
891
00:57:43,993 --> 00:57:46,006
oh, he got quite indignant.
892
00:57:46,031 --> 00:57:48,413
- Did he?
- And told me to mind my own business.
893
00:57:49,573 --> 00:57:50,867
Well.
894
00:57:51,020 --> 00:57:52,533
That reminds me.
895
00:57:54,131 --> 00:57:58,178
He bought some watercolors and brushes
and he disappeared for 8 or 10 hours.
896
00:57:58,345 --> 00:58:00,638
Then he reappeared with $1000
in his pockets.
897
00:58:00,663 --> 00:58:02,350
Does that make any sense to you?
898
00:58:02,375 --> 00:58:05,410
Well, of course it might
for a special assignment.
899
00:58:05,435 --> 00:58:08,188
But, oh, no, not for $1000.
900
00:58:08,213 --> 00:58:12,014
No, but if the assignment was
something illegal, uh...
901
00:58:12,100 --> 00:58:13,974
Such as what, Mr. McPherson?
902
00:58:14,336 --> 00:58:16,336
Losh, doctor!
903
00:58:16,410 --> 00:58:19,710
I believe you have it.
904
00:58:19,966 --> 00:58:23,946
You see, a stolen oil painting might
be covered over with a watercolor.
905
00:58:23,971 --> 00:58:25,819
A kind of a quick disguise, you see.
906
00:58:25,844 --> 00:58:28,711
Then later on you can wash away
the watercolor...
907
00:58:28,736 --> 00:58:31,678
...and the original picture will be
left there undamaged.
908
00:58:31,703 --> 00:58:32,898
Splendid!
909
00:58:33,189 --> 00:58:35,849
Now, what about this amazing news
you have for me?
910
00:58:35,874 --> 00:58:38,147
Jimmy Gordon has your picture.
911
00:58:38,172 --> 00:58:39,350
- Jimmy Gordon?
- Yes!
912
00:58:39,375 --> 00:58:41,264
You know, the guy who does
the silhouettes in the corner.
913
00:58:41,289 --> 00:58:42,291
Yes, I know him, yes.
914
00:58:42,316 --> 00:58:45,017
I had quite a job finding it out.
But he has it.
915
00:58:45,045 --> 00:58:48,664
The former owner, Mr. James Trevor,
gave it to him as a present.
916
00:58:48,758 --> 00:58:50,817
Now, I'm going to approach him
with your offer.
917
00:58:50,842 --> 00:58:51,858
Wonderful.
918
00:58:51,883 --> 00:58:55,722
But never mind about the offer. You
just send me a bill for your commission.
919
00:58:55,748 --> 00:58:57,357
- But wait a moment!
- I want to pay it.
920
00:58:57,456 --> 00:58:59,863
Wait a moment, doctor, I would like
to do something else.
921
00:59:00,494 --> 00:59:03,979
Oh, well, if you insist,
I'll take the money.
922
00:59:34,329 --> 00:59:35,603
Come in.
923
00:59:41,318 --> 00:59:43,952
I'm getting sick of you hanging
around my corner.
924
00:59:44,532 --> 00:59:46,058
What do you want with me?
925
00:59:46,417 --> 00:59:48,530
I'm looking for an oil painting.
926
00:59:51,283 --> 00:59:53,070
Are these the only pictures you own?
927
00:59:53,095 --> 00:59:54,677
I don't even own those.
928
00:59:55,044 --> 00:59:56,784
Somebody left them here.
929
00:59:57,509 --> 01:00:01,342
What about Arthur Berry's painting
called The Ring?
930
01:00:02,302 --> 01:00:03,589
What?
931
01:00:03,799 --> 01:00:06,565
I said what about Arthur Berry's
painting The Ring?
932
01:00:06,712 --> 01:00:09,652
Oh, yeah, yeah. Somebody made me
for that one.
933
01:00:09,677 --> 01:00:12,085
- You mean it was stolen?
- That's what I said.
934
01:00:12,219 --> 01:00:13,699
Uh-huh. When?
935
01:00:14,055 --> 01:00:16,209
Six, seven months ago.
936
01:00:16,995 --> 01:00:19,502
I was working on a fresco for Mr. Trevor.
937
01:00:19,769 --> 01:00:21,735
He picked it up cheap at a sale.
938
01:00:22,409 --> 01:00:24,462
His wife didn't like it, so...
939
01:00:25,242 --> 01:00:26,855
He gave it to me.
940
01:00:28,314 --> 01:00:30,181
Where was it stolen from?
941
01:00:30,401 --> 01:00:31,888
From right here.
942
01:00:32,594 --> 01:00:35,788
Did you recognize Helene as
one of the models in the painting...
943
01:00:35,984 --> 01:00:38,191
...when she was murdered
in the next studio?
944
01:00:38,638 --> 01:00:39,857
No.
945
01:00:40,651 --> 01:00:42,824
Now that you mention it, I guess she was.
946
01:00:42,849 --> 01:00:45,582
You knew Connie, you were at
the party the night she was killed.
947
01:00:45,607 --> 01:00:46,768
Listen.
948
01:00:46,793 --> 01:00:48,862
I only had that painting a few days.
949
01:00:49,087 --> 01:00:50,714
I scarcely looked at it.
950
01:00:51,680 --> 01:00:53,909
In any case, there's nothing very funny
about a model...
951
01:00:53,934 --> 01:00:55,427
...being in a painting, is there?
952
01:00:56,640 --> 01:00:59,020
Does that have to do with her
getting killed?
953
01:01:01,639 --> 01:01:03,252
If she does get killed?
954
01:01:03,319 --> 01:01:05,346
In this case? Yes.
955
01:01:07,633 --> 01:01:09,926
The next time you come,
bring a search warrant.
956
01:01:10,006 --> 01:01:11,373
I will.
957
01:01:17,117 --> 01:01:18,772
- How do you do?
- How do you do?
958
01:01:18,797 --> 01:01:20,705
- Is Mr. Malone in?
- Yes, he's in his office.
959
01:01:20,730 --> 01:01:22,290
I'm sure it's all right for you
to go right in.
960
01:01:22,315 --> 01:01:23,363
Thank you.
961
01:01:37,664 --> 01:01:39,144
Mr. Malone.
962
01:01:59,220 --> 01:02:02,427
- Good morning.
- Oh, hello, Dr. Ordway, how are you?
963
01:02:02,452 --> 01:02:04,062
- Fine, thanks.
- I'm glad.
964
01:02:04,087 --> 01:02:07,052
Well, I didn't know you were an artist.
965
01:02:07,112 --> 01:02:10,019
Oh, all dealers are frustrated
artists, you know?
966
01:02:10,044 --> 01:02:11,805
Of one kind or another.
967
01:02:12,512 --> 01:02:15,692
Say, I was shocked to read of
Duval's murder the other day.
968
01:02:15,717 --> 01:02:16,912
Yes.
969
01:02:16,937 --> 01:02:18,712
Yes, I called to see if...
970
01:02:18,737 --> 01:02:21,286
...you could help with something
that might have a bearing on it.
971
01:02:21,359 --> 01:02:23,559
Did you ever hear of a model
named Evelyn Harris?
972
01:02:23,965 --> 01:02:25,645
Evelyn Harris.
973
01:02:26,285 --> 01:02:29,212
Offhand, no, I didn't. But, uh...
974
01:02:29,272 --> 01:02:31,052
Let's look in my office.
975
01:02:37,364 --> 01:02:39,524
You know, artists looking for models...
976
01:02:39,549 --> 01:02:43,704
...and models looking for work often
contact each other through dealers.
977
01:02:44,024 --> 01:02:46,431
I don't remember this girl
Evelyn Harris, but...
978
01:02:46,456 --> 01:02:48,504
...maybe she left her name and address.
979
01:02:50,230 --> 01:02:52,684
She was a friend of the two dead models.
980
01:02:52,884 --> 01:02:54,837
But she seems to have disappeared.
981
01:02:54,862 --> 01:02:56,926
I don't remember hearing of her, but...
982
01:02:56,951 --> 01:02:59,952
Have you canvassed the Davis Block?
Someone there might know of her.
983
01:02:59,977 --> 01:03:01,286
No. No, I haven't.
984
01:03:01,311 --> 01:03:03,644
But I'll pass that suggestion
along to the police.
985
01:03:03,797 --> 01:03:07,470
Have they found out anything more
about the buyer of the Lake painting?
986
01:03:07,495 --> 01:03:09,277
No. No, I don't think so.
987
01:03:09,862 --> 01:03:12,355
No, there doesn't seem to be anything here.
988
01:03:12,380 --> 01:03:15,029
I'll ask one or two artists
about Evelyn Harris.
989
01:03:15,054 --> 01:03:16,639
All right. Thanks.
990
01:07:34,102 --> 01:07:37,942
Unfortunately for you, Dr. Ordway,
you're just a little too clever.
991
01:07:41,197 --> 01:07:43,770
You told me you didn't know Evelyn Harris.
992
01:07:44,343 --> 01:07:46,903
But I see you were familiar enough
with her to...
993
01:07:47,471 --> 01:07:49,237
...model her in wax.
994
01:07:49,597 --> 01:07:51,291
I was married to her.
995
01:07:51,316 --> 01:07:52,744
That's what I thought.
996
01:07:53,389 --> 01:07:55,663
I suppose I should apologize for the...
997
01:07:56,286 --> 01:07:59,019
...unconventional way I dropped in on
Mrs. Malone.
998
01:07:59,232 --> 01:08:02,886
But after all, it's a fair return for
your visit to my bedroom.
999
01:08:02,911 --> 01:08:04,591
I should have killed you then.
1000
01:08:04,616 --> 01:08:07,131
It would have saved me the trouble
of getting rid of your body.
1001
01:08:07,156 --> 01:08:09,936
You'll manage that all right,
you've had experience in...
1002
01:08:10,069 --> 01:08:11,883
...moving a body out of here.
1003
01:08:12,038 --> 01:08:15,872
Or did you bury your wife under
her statue after you murdered her?
1004
01:08:16,072 --> 01:08:17,972
I didn't murder her.
1005
01:08:20,985 --> 01:08:23,025
A month after we were married,
1006
01:08:23,050 --> 01:08:24,765
she said it had been a mistake.
1007
01:08:25,352 --> 01:08:27,532
I couldn't let her go out of my life.
1008
01:08:27,653 --> 01:08:30,520
So I begged her to let me model her
before she went away.
1009
01:08:30,760 --> 01:08:32,273
Paper doll.
1010
01:08:33,125 --> 01:08:36,252
She suffocated when I was making
a mask of her face.
1011
01:08:37,939 --> 01:08:40,459
If it was an accident, why didn't
you report her death?
1012
01:08:40,498 --> 01:08:42,358
Oh, they'd never have believed me.
1013
01:08:42,383 --> 01:08:44,564
Besides, they'd take me away from her.
1014
01:08:45,087 --> 01:08:47,781
So you spend hours here reveling
in her beauty,
1015
01:08:47,806 --> 01:08:49,207
talking to her and...
1016
01:08:49,232 --> 01:08:50,974
..fancying you hear her answers.
1017
01:08:50,999 --> 01:08:52,468
That's all, Ordway!
1018
01:08:52,493 --> 01:08:54,641
Come out of there away from Evelyn!
1019
01:08:58,273 --> 01:09:00,300
You made a great mistake!
1020
01:09:00,325 --> 01:09:02,393
- All right, Ordway?
- Yes, forcefully.
1021
01:09:02,418 --> 01:09:03,828
Take him away.
1022
01:09:03,853 --> 01:09:05,948
Well, thanks for saving me
from a bad night.
1023
01:09:05,973 --> 01:09:07,535
Oh, you can thank Lake for that.
1024
01:09:07,593 --> 01:09:09,486
We found the record of
Evelyn's marriage to Malone...
1025
01:09:09,511 --> 01:09:11,273
...and went over to the apartment
to question him.
1026
01:09:11,304 --> 01:09:13,254
When he wasn't there, Lake suggested
we come over here.
1027
01:09:13,279 --> 01:09:14,492
Oh.
1028
01:09:14,648 --> 01:09:16,501
- See you later.
- All right.
1029
01:09:21,277 --> 01:09:22,690
Clive.
1030
01:09:22,977 --> 01:09:24,523
Clive.
1031
01:09:24,548 --> 01:09:25,603
Hm?
1032
01:09:25,628 --> 01:09:27,717
Don't you get interested in sculpture.
1033
01:09:28,803 --> 01:09:30,163
Come on.
1034
01:09:35,758 --> 01:09:44,526
- Subtitles -
Luís Filipe Bernardes
1034
01:09:45,305 --> 01:10:45,690