Wall to Wall
ID | 13196054 |
---|---|
Movie Name | Wall to Wall |
Release Name | Wall.to.Wall.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Japanese |
IMDB ID | 32237537 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:18,059 --> 00:00:18,184
ソウル特別市
2021年4月
3
00:00:18,184 --> 00:00:21,354
ソウル特別市
2021年4月
ソウルのマンション価格は
40週連続で最高値を更新中
4
00:00:21,354 --> 00:00:21,938
ソウルのマンション価格は
40週連続で最高値を更新中
5
00:00:22,022 --> 00:00:26,901
価格の高騰を受け
融資が規制される見込みです
6
00:00:26,985 --> 00:00:29,279
“フル投入しても買う”
7
00:00:29,362 --> 00:00:32,115
“最後の機会だ”という声が…
8
00:00:32,198 --> 00:00:35,827
なんとか仕事を抜けて
向かってるんです
9
00:00:35,910 --> 00:00:38,496
もうすぐ着きますから
10
00:00:38,580 --> 00:00:40,832
あと1分だけ待って
11
00:00:45,295 --> 00:00:46,421
11億?
12
00:00:46,504 --> 00:00:48,590
〝購入価格
11億ウォン〞
1000万も上がってる
13
00:00:48,590 --> 00:00:49,299
1000万も上がってる
14
00:00:49,382 --> 00:00:51,009
たった1時間で?
15
00:00:51,092 --> 00:00:55,388
嫌なら買わないで
本当は売るのがもったいない
16
00:00:55,889 --> 00:00:59,100
待ってる人もいるが
どうします?
17
00:01:14,908 --> 00:01:17,535
“ノ・ウソン”
18
00:01:19,329 --> 00:01:19,954
おめでとうございます
19
00:01:19,954 --> 00:01:20,997
おめでとうございます
〝金利2・28%〞
20
00:01:21,081 --> 00:01:21,998
ローンの書類にご記入を
21
00:01:21,998 --> 00:01:23,333
ローンの書類にご記入を
〝住宅ローン承認〞
22
00:01:24,209 --> 00:01:24,584
個人ローンを
23
00:01:24,584 --> 00:01:25,418
個人ローンを
〝2・45%より〞
24
00:01:26,795 --> 00:01:27,295
“解約”
25
00:01:27,378 --> 00:01:27,879
“承認”
26
00:01:29,130 --> 00:01:30,340
“全て売却”
27
00:01:30,423 --> 00:01:31,716
“コイン売却”
28
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
“換金する”
29
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
“確定”
30
00:01:36,971 --> 00:01:39,766
ノ代理が
ソウルにアパートを買った
31
00:01:39,766 --> 00:01:40,433
ノ代理が
ソウルにアパートを買った
〝社員ローン申請〞
32
00:01:40,433 --> 00:01:40,517
〝社員ローン申請〞
33
00:01:40,517 --> 00:01:41,518
〝社員ローン申請〞
社員ローンや退職金も
フル投入で
34
00:01:41,518 --> 00:01:41,601
社員ローンや退職金も
フル投入で
35
00:01:41,601 --> 00:01:43,103
社員ローンや退職金も
フル投入で
〝退職金中間精算〞
36
00:01:43,186 --> 00:01:44,604
“住宅ローン 2.28%”
37
00:01:46,648 --> 00:01:47,649
おめでとう よく頑張った
38
00:01:47,649 --> 00:01:48,942
おめでとう よく頑張った
〝賃貸保証金返金〞
39
00:01:48,942 --> 00:01:49,025
〝賃貸保証金返金〞
40
00:01:49,025 --> 00:01:49,442
〝賃貸保証金返金〞
おかげさまで
41
00:01:49,442 --> 00:01:50,527
おかげさまで
42
00:01:56,658 --> 00:01:58,993
畑を買ってください
43
00:01:59,661 --> 00:02:00,954
ここです
44
00:02:01,037 --> 00:02:02,330
即入金します
45
00:02:02,413 --> 00:02:03,581
ありがとう
46
00:02:05,500 --> 00:02:07,627
全額 集まった!
47
00:02:08,336 --> 00:02:10,421
1億4000万上がった
〝12億4000万ウォン〞
48
00:02:11,047 --> 00:02:12,298
待ってよ
49
00:02:20,932 --> 00:02:21,474
ここ?
50
00:02:21,558 --> 00:02:23,434
僕らの家だよ
51
00:02:26,271 --> 00:02:27,772
私たちの家?
52
00:02:27,856 --> 00:02:29,357
すごくステキ
53
00:02:40,827 --> 00:02:41,786
“登記通知書”
54
00:02:41,870 --> 00:02:45,206
“118棟1401号室
登記権利者:ノ・ウソン”
55
00:02:46,416 --> 00:02:48,293
“面積:84.98㎡”
56
00:03:08,146 --> 00:03:13,401
2024年8月
ソウル特別市
57
00:03:17,655 --> 00:03:21,201
“1401号室 管理費
督促通知”
58
00:03:41,304 --> 00:03:43,431
“8月6日 火曜”
59
00:03:49,437 --> 00:03:51,439
ええい クソッ
60
00:04:18,383 --> 00:04:21,344
“緊急売却
8億7000万ウォン”
61
00:04:22,762 --> 00:04:26,307
物件価格の下落で
緊急売却が急増中です
62
00:04:26,391 --> 00:04:27,684
ソウルのマンション価格は
63
00:04:27,684 --> 00:04:28,518
ソウルのマンション価格は
〝ソウル物件価格
上昇トレンド〞
64
00:04:28,518 --> 00:04:28,601
〝ソウル物件価格
上昇トレンド〞
65
00:04:28,601 --> 00:04:30,687
〝ソウル物件価格
上昇トレンド〞
歴史的に右肩上がりです
66
00:04:30,770 --> 00:04:32,730
耐えれば上がります
67
00:04:32,814 --> 00:04:33,982
フル投入の方は
68
00:04:33,982 --> 00:04:34,274
フル投入の方は
〝金利16・87%から
18・18%へ〞
69
00:04:34,274 --> 00:04:34,357
〝金利16・87%から
18・18%へ〞
70
00:04:34,357 --> 00:04:37,318
〝金利16・87%から
18・18%へ〞
金利の上昇で
苦しいでしょう
71
00:04:37,902 --> 00:04:39,404
でも 耐えて
72
00:04:39,487 --> 00:04:41,948
今 売ると後悔します
73
00:04:49,664 --> 00:04:50,373
〝暗号資産(コイン)でもうけた
退職します〞
74
00:04:50,373 --> 00:04:52,250
〝暗号資産(コイン)でもうけた
退職します〞
今晩 皆に牛肉をおごる
75
00:04:52,250 --> 00:04:52,834
今晩 皆に牛肉をおごる
76
00:04:52,917 --> 00:04:53,918
参加します
77
00:04:54,002 --> 00:04:55,712
うらやましいな
78
00:04:57,005 --> 00:04:59,424
“家でなく
コインを買ってれば”
79
00:04:59,924 --> 00:05:01,426
“うらやましい”
80
00:05:02,427 --> 00:05:02,927
はい?
81
00:05:03,928 --> 00:05:07,348
ノ代理の心の声が聞こえた
82
00:05:08,224 --> 00:05:10,184
違いますよ
83
00:05:10,268 --> 00:05:15,231
運のいい連中のせいで
周りまで浮つく
84
00:05:15,315 --> 00:05:20,111
バカどもがもうけようとして
ムリな借金までする
85
00:05:22,071 --> 00:05:26,617
投機屋たちがのさばると
国の経済がダメになる
86
00:05:28,328 --> 00:05:29,245
違うか?
87
00:05:29,871 --> 00:05:31,247
ええ でも…
88
00:05:31,331 --> 00:05:34,542
僕は投機目的でなく
住んでます
89
00:05:34,625 --> 00:05:36,419
リアル家主か?
90
00:05:36,502 --> 00:05:37,003
はい
91
00:05:39,005 --> 00:05:40,256
貧乏家主だろ?
92
00:05:41,883 --> 00:05:42,717
チーム長
93
00:05:44,344 --> 00:05:49,724
リアル貧乏から貧乏家主に
昇進できたな
94
00:05:50,600 --> 00:05:53,770
まず 課長にでも昇進しろよ
95
00:06:04,822 --> 00:06:08,701
悔しくても
ローンがあるから我慢しろ
96
00:06:10,661 --> 00:06:14,999
ソウルのマンションは
歴史的に右肩上がりだ
97
00:06:15,666 --> 00:06:16,334
見てろ
98
00:06:16,834 --> 00:06:21,172
耐え抜いて
チーム長を見返してやる
99
00:06:21,672 --> 00:06:23,716
耐えられるのか?
100
00:06:23,800 --> 00:06:26,010
借金返済が給料より多い
101
00:06:27,303 --> 00:06:30,264
マンションを売れと?
値上がりしたら?
102
00:06:30,890 --> 00:06:32,683
さらに下がるかも
103
00:06:34,310 --> 00:06:35,103
黙れ
104
00:06:36,270 --> 00:06:38,606
もう諦めたらどうだ
105
00:06:38,689 --> 00:06:40,316
十分 やったよ
106
00:06:42,735 --> 00:06:46,322
売ろうにも買い手がいない
借り手もつかない
107
00:06:46,406 --> 00:06:48,699
共稼ぎなら違った
108
00:06:48,783 --> 00:06:51,285
破談はするなと言ったろ
109
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
それは禁句のはずだぞ
110
00:06:55,456 --> 00:06:57,542
お前が心配なんだ
111
00:06:58,084 --> 00:07:01,212
ひどい顔だ ヒゲくらい剃れ
112
00:07:01,712 --> 00:07:03,464
騒音で眠れなくて
113
00:07:03,548 --> 00:07:04,924
ああ そうだ
114
00:07:05,716 --> 00:07:08,511
ソ課長の送別会に行くだろ?
115
00:07:08,594 --> 00:07:10,972
牛肉を食わせてくれる
116
00:07:11,055 --> 00:07:12,557
バイトがある
117
00:07:12,640 --> 00:07:16,060
バイトで借金が返せるもんか
118
00:07:17,186 --> 00:07:21,190
ソ課長を酔わせて
投資のコツを聞き出そう
119
00:07:21,274 --> 00:07:22,108
投資?
120
00:07:23,192 --> 00:07:26,279
コインで大損こいたお前が?
121
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
それも禁句だったろ
122
00:07:29,574 --> 00:07:31,159
お前が心配でさ
123
00:07:32,535 --> 00:07:35,288
見ろよ ひどい顔だ
124
00:07:35,371 --> 00:07:36,747
黙れ ローン貧乏
125
00:07:36,831 --> 00:07:38,624
黙れ コイン貧乏
126
00:07:47,341 --> 00:07:48,050
行こう
127
00:07:48,134 --> 00:07:50,678
コインでもうけて退職したい
128
00:07:50,761 --> 00:07:54,849
もうけなくていいから
残業だけでも免れたい
129
00:07:54,932 --> 00:07:55,850
言えてる
130
00:08:21,626 --> 00:08:24,962
“首都圏急行鉄道(GTX)を
ノガン駅へ!”
131
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
“騒音注意 隣人へ配慮を”
132
00:08:41,646 --> 00:08:44,649
“子供が高3と中2です
お静かに”
133
00:09:09,173 --> 00:09:10,925
“管理室に接続中”
134
00:09:12,426 --> 00:09:14,053
管理室です
135
00:09:14,136 --> 00:09:18,099
1401号室です
また上の階から騒音が
136
00:09:18,182 --> 00:09:21,060
インターコムに
出ないんですよ
137
00:09:21,143 --> 00:09:24,438
インターコムで
連絡するんではなく
138
00:09:24,522 --> 00:09:27,567
対面で話してもらえません?
139
00:09:27,650 --> 00:09:30,653
分かりました 確認します
140
00:09:32,446 --> 00:09:33,447
待って
141
00:09:33,990 --> 00:09:39,495
下の住人が何度もメモを貼る
僕じゃないと伝えて
142
00:09:39,579 --> 00:09:40,413
はい
143
00:10:01,100 --> 00:10:02,351
こんばんは
144
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
“子供が勉強できない
静かにして”
145
00:11:13,172 --> 00:11:16,926
16階建てのビルが
5秒で崩壊しました
146
00:11:17,009 --> 00:11:18,886
手抜き工事の跡が…
〝手抜き工事
マンション崩壊〞
147
00:11:19,387 --> 00:11:20,638
〝騒音で報復〞
148
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
〝いいね! 74万件〞
149
00:11:35,611 --> 00:11:37,196
“8月7日 水曜”
150
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
“玄関”
151
00:12:12,815 --> 00:12:13,441
何です?
152
00:12:18,446 --> 00:12:20,197
下の階の者です
153
00:12:21,240 --> 00:12:23,492
メモを見てません?
154
00:12:23,576 --> 00:12:26,078
僕じゃないんですって
155
00:12:27,079 --> 00:12:28,664
管理室から話を…
156
00:12:30,666 --> 00:12:31,917
大丈夫?
157
00:12:32,668 --> 00:12:33,711
すみません
158
00:12:34,628 --> 00:12:35,671
平気です?
159
00:12:39,633 --> 00:12:40,384
また…
160
00:12:41,469 --> 00:12:43,137
何のつもりです?
161
00:12:43,220 --> 00:12:46,015
娘が高3 息子が中2で
162
00:12:46,098 --> 00:12:48,893
大変な時期なんですよ
163
00:12:48,976 --> 00:12:52,438
睡眠が必要なのに
夜通しうるさくて
164
00:12:54,106 --> 00:12:55,649
メモも残したわ
165
00:12:55,733 --> 00:12:58,861
本当に うちの騒音じゃない
166
00:13:00,821 --> 00:13:03,449
僕も今 音で起こされた
167
00:13:05,201 --> 00:13:08,329
何度 僕じゃないと言えば…
168
00:13:10,539 --> 00:13:12,291
夫が言ってます
169
00:13:16,045 --> 00:13:18,172
絶対に ここの騒音だと
170
00:13:22,384 --> 00:13:23,552
違います
171
00:13:23,636 --> 00:13:27,807
だから もう二度と
メモを貼らないで
172
00:13:36,816 --> 00:13:39,193
あなたの在宅時に音がする
173
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
何をする
174
00:13:41,695 --> 00:13:43,030
よく聞け
175
00:13:44,365 --> 00:13:47,076
夫が来たら大事になる
176
00:13:47,868 --> 00:13:49,119
それって⸺
177
00:13:49,954 --> 00:13:51,747
脅迫ですか?
178
00:13:53,541 --> 00:13:55,251
心配してるの
179
00:13:56,961 --> 00:13:59,129
いい加減にしろ
180
00:13:59,213 --> 00:14:01,549
本当にうちじゃない
181
00:14:01,632 --> 00:14:04,635
振動も足音も上から聞こえる
182
00:14:04,718 --> 00:14:06,220
入って聞く?
183
00:14:08,430 --> 00:14:10,432
ちょっと 待って
184
00:14:11,892 --> 00:14:13,811
勝手に…
185
00:14:13,894 --> 00:14:15,479
電気代がかかる
186
00:14:15,563 --> 00:14:18,065
おい 靴も脱げよ
187
00:14:18,566 --> 00:14:19,441
出ていけ
188
00:14:20,860 --> 00:14:21,777
静かよ
189
00:14:25,239 --> 00:14:27,992
さっきまで騒がしかった
190
00:14:31,203 --> 00:14:34,206
このガキ 罪を認めもしない
191
00:14:36,375 --> 00:14:38,460
賃借人だからと見下して
192
00:14:38,961 --> 00:14:40,004
何て?
193
00:14:40,087 --> 00:14:41,463
おばさん 何て?
194
00:14:42,756 --> 00:14:44,633
我慢の限界よ
195
00:14:45,968 --> 00:14:48,929
だったら どうすると?
196
00:14:56,979 --> 00:14:57,980
勘弁しろ
197
00:15:02,109 --> 00:15:04,862
何なんだ わざとか?
198
00:15:27,509 --> 00:15:28,344
どなた?
199
00:15:31,847 --> 00:15:32,681
どうも
200
00:15:33,182 --> 00:15:35,225
下の1401号室の者です
201
00:15:36,143 --> 00:15:37,144
それで?
202
00:15:37,645 --> 00:15:38,479
実は⸺
203
00:15:38,562 --> 00:15:42,566
下の1301号室に
苦情を言われてます
204
00:15:45,069 --> 00:15:48,322
子供が高3と中2で
大変な時期だと
205
00:15:49,239 --> 00:15:50,324
だから?
206
00:15:51,700 --> 00:15:53,869
はっきり言います
207
00:15:53,953 --> 00:15:58,624
床に置いた携帯の振動音が
早朝 うるさいんです
208
00:15:58,707 --> 00:16:01,543
家具を引きずる音や足音も
209
00:16:01,627 --> 00:16:05,631
運動をする音も
すごく大きくて…
210
00:16:05,714 --> 00:16:06,924
俺の?
211
00:16:09,301 --> 00:16:14,098
そちらが数ヵ月前に
引っ越してきてからです
212
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
あんたは静かにしてるのに
213
00:16:16,850 --> 00:16:19,853
俺が来てから
下が苦情を言うと?
214
00:16:20,729 --> 00:16:21,563
そうです
215
00:16:21,647 --> 00:16:24,108
それはムカつくだろう
216
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
理解してくれて感謝します
217
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
俺もムカつく
218
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
はい?
219
00:16:30,864 --> 00:16:34,994
寝ていたら
下の階の男に起こされた
220
00:16:37,079 --> 00:16:39,540
管理室から話は…
221
00:16:39,623 --> 00:16:41,583
俺じゃないと伝えた
222
00:16:43,252 --> 00:16:46,171
すみません
確認すべきでした
223
00:16:46,255 --> 00:16:49,008
僕も勘違いしたようです
224
00:16:50,801 --> 00:16:54,513
謝るついでに上の階と話して
225
00:16:54,596 --> 00:16:55,973
僕が?
226
00:16:56,056 --> 00:16:58,142
毎晩 クソうるさい
227
00:16:58,642 --> 00:17:01,186
やめないと後悔すると伝えろ
228
00:17:01,270 --> 00:17:03,188
では 騒音は上から?
229
00:17:03,272 --> 00:17:05,357
俺たちでなければ上だろ
230
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
頼んだよ
231
00:17:09,486 --> 00:17:11,113
悪かったよ
232
00:17:11,196 --> 00:17:13,991
振動にしてて
アラームに気づかなかった
233
00:17:16,452 --> 00:17:18,454
もうすぐ着くよ
234
00:17:18,537 --> 00:17:20,372
じゃあな
235
00:17:23,751 --> 00:17:24,835
驚いた
236
00:17:25,961 --> 00:17:28,297
14階の住人です 2階下の
237
00:17:28,380 --> 00:17:29,757
ああ どうも
238
00:17:30,466 --> 00:17:31,592
何か?
239
00:17:36,305 --> 00:17:38,057
分かりません?
240
00:17:38,140 --> 00:17:42,061
子供は寝てるし
防音マットも敷いてる
241
00:17:42,603 --> 00:17:44,063
だとしても…
242
00:17:44,563 --> 00:17:46,523
“防音対策済み証明”
243
00:17:49,318 --> 00:17:52,029
アラームの振動音が
大きいです
244
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
子供が起きるから
アラームはかけない
245
00:17:55,824 --> 00:18:00,245
さっき 電話で
アラームの話をしてましたね
246
00:18:00,829 --> 00:18:02,664
盗み聞きを?
247
00:18:03,290 --> 00:18:06,960
あんな大声で話すから
嫌でも耳に入る
248
00:18:07,044 --> 00:18:10,214
かけてないアラームは
聞こえない
249
00:18:11,006 --> 00:18:11,840
何て?
250
00:18:14,134 --> 00:18:17,179
聞き逃したというのは
遅刻の口実です
251
00:18:18,597 --> 00:18:19,431
本当に?
252
00:18:20,140 --> 00:18:24,853
陰口みたいで嫌だけど
騒音源は上の階です
253
00:18:24,937 --> 00:18:26,855
つまり17階?
254
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
ええ 早起きなんです
255
00:18:29,024 --> 00:18:33,028
17階の騒音が14階まで
届くはずがない
256
00:18:33,112 --> 00:18:34,863
自分で確かめて
257
00:18:51,588 --> 00:18:52,589
どなた?
258
00:18:53,215 --> 00:18:55,592
どうも 14階の者です
259
00:18:55,676 --> 00:18:57,261
下の下の下の階の
260
00:18:57,344 --> 00:18:59,054
どうぞ入って
261
00:19:05,352 --> 00:19:07,521
こいつ 様子が変だ
262
00:19:07,604 --> 00:19:08,856
連れてけ
263
00:19:13,110 --> 00:19:14,653
歩行器が珍しい?
264
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
どうも
265
00:19:20,033 --> 00:19:23,287
早朝から
14階の人が何の用?
266
00:19:23,370 --> 00:19:25,622
階間騒音のことです
267
00:19:25,706 --> 00:19:30,043
下の住人が困ってるので
お静かに願います
268
00:19:30,127 --> 00:19:31,128
階間騒音?
269
00:19:31,211 --> 00:19:33,380
歩けもしないのに?
270
00:19:33,463 --> 00:19:38,010
騒音がするのは
そちらが起きてる時間帯…
271
00:19:38,093 --> 00:19:39,261
早朝です
272
00:19:39,344 --> 00:19:40,971
携帯の振動音など
273
00:19:41,054 --> 00:19:41,930
証拠は?
274
00:19:42,556 --> 00:19:43,807
証拠ですか?
275
00:19:43,891 --> 00:19:46,268
座りっぱなしで つらいのに
276
00:19:46,351 --> 00:19:49,146
証拠もなく
騒音ジジイ呼ばわりか
277
00:19:49,813 --> 00:19:52,357
この脚では動けもしない
278
00:19:53,567 --> 00:19:54,735
そうでなく…
279
00:19:54,818 --> 00:19:56,445
昔はな⸺
280
00:19:57,029 --> 00:20:01,950
住人は互いを思いやりながら
暮らしていた
281
00:20:02,034 --> 00:20:04,328
生活していたら音は出る
282
00:20:04,411 --> 00:20:06,038
犬がほえる声も
283
00:20:06,121 --> 00:20:10,959
14階まで聞こえるはずがない
ここはあばら家か
284
00:20:11,043 --> 00:20:13,712
ほえるのは
あなたの犬でしょう
285
00:20:13,795 --> 00:20:18,050
そんなに不満なら
上の階に行って文句を言え
286
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
どこまで上がれば?
287
00:20:20,761 --> 00:20:24,431
住民代表に苦情を申し立てろ
288
00:20:49,831 --> 00:20:51,124
まいったな
289
00:20:56,922 --> 00:20:58,924
“ペントハウス”
290
00:21:05,138 --> 00:21:05,973
クソッ
291
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
1401号室の人ね?
292
00:21:15,023 --> 00:21:18,360
ええ どうも
僕をご存じで?
293
00:21:18,443 --> 00:21:22,864
下の階から連絡があった
住民代表に話があるそうね
294
00:21:24,825 --> 00:21:26,118
中に入って
295
00:21:38,046 --> 00:21:41,383
階間騒音で
14階からここまで?
296
00:21:41,466 --> 00:21:46,221
皆に上だ上だと言われ
ここまで来ました
297
00:21:46,888 --> 00:21:49,016
上だと思いがちだけど⸺
298
00:21:50,267 --> 00:21:55,188
ここは壁式構造よ
建物全体が壁でつながってる
299
00:21:55,272 --> 00:21:58,358
上の音か下の音か
どうして分かる?
300
00:21:58,984 --> 00:22:02,988
つまり建物自体が
問題なんですね?
301
00:22:03,655 --> 00:22:07,200
問題は建物じゃなくて
人間でしょ
302
00:22:07,284 --> 00:22:08,118
確かに
303
00:22:08,827 --> 00:22:13,790
下の階の人にメモを貼られて
頭が変になりそうです
304
00:22:15,542 --> 00:22:16,960
私に任せて
305
00:22:18,086 --> 00:22:19,713
1301号室の大家なの
306
00:22:21,590 --> 00:22:23,050
大家さん?
307
00:22:23,133 --> 00:22:26,428
再契約せず追い出すわ
2ヵ月 我慢して
308
00:22:27,346 --> 00:22:32,642
大家さんなら対処してほしい
2ヵ月も待てません
309
00:22:32,726 --> 00:22:35,062
これは見舞金よ
310
00:22:35,145 --> 00:22:36,646
こんなもの…
311
00:22:38,607 --> 00:22:43,362
私は大家だけでなく
住民代表でもある
312
00:22:44,279 --> 00:22:50,077
おかしな人を追い出すために
協力してほしいわ
313
00:22:52,537 --> 00:22:54,539
確かにそうですね
314
00:22:54,623 --> 00:22:57,459
人が暮らせば音も出ると
315
00:22:57,542 --> 00:22:59,669
僕も考えてました
316
00:23:00,170 --> 00:23:03,882
家主同士だと話が通じるわね
317
00:23:03,965 --> 00:23:08,261
フル投入で買ったから
書類上だけの家主です
318
00:23:08,345 --> 00:23:11,431
有能だからフル投入できた
319
00:23:12,015 --> 00:23:14,518
そんな有能だなんて
320
00:23:15,852 --> 00:23:16,895
名前は?
321
00:23:17,729 --> 00:23:18,897
ノ・ウソンです
322
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
一人暮らし?
323
00:23:20,315 --> 00:23:22,359
今のところは
324
00:23:22,859 --> 00:23:24,611
一人暮らしです
325
00:23:26,154 --> 00:23:27,697
苦労するわね
326
00:23:28,740 --> 00:23:33,161
売ろうにも売れず
借り手もつかない
327
00:23:33,245 --> 00:23:35,914
周りには変な目で見られる
328
00:23:36,998 --> 00:23:40,419
私たち
もう少し耐えましょう
329
00:23:40,919 --> 00:23:43,463
GTXが通れば好転する
330
00:23:43,964 --> 00:23:46,299
本当に通るでしょうか?
331
00:23:46,967 --> 00:23:48,009
もちろん
332
00:23:48,593 --> 00:23:51,096
マンションにとって
大切な時期よ
333
00:23:51,596 --> 00:23:53,557
騒ぎは避けたい
334
00:23:55,308 --> 00:23:58,019
どういう意味か分かるわね?
335
00:23:58,103 --> 00:24:00,355
分かりました 代表
336
00:24:01,189 --> 00:24:05,318
マンションのために
頑張って耐えます
337
00:24:20,500 --> 00:24:22,461
勘弁してくれよ
338
00:24:26,882 --> 00:24:28,383
気味が悪いな
339
00:24:29,551 --> 00:24:33,722
脅迫やストーカー行為で
警察に通報しろよ
340
00:24:33,805 --> 00:24:37,851
刺激したくない
代表が騒ぎを起こすなと
341
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
カネで口を塞げと?
342
00:24:39,811 --> 00:24:44,232
カネをもらって助かった
言うことを聞かなきゃ
343
00:24:44,316 --> 00:24:46,109
焼け石に水だろう
344
00:24:47,652 --> 00:24:48,820
また説教か?
345
00:24:49,529 --> 00:24:53,283
もういい
うまい話があるのに
346
00:24:54,117 --> 00:24:54,659
どんな?
347
00:24:54,743 --> 00:24:56,369
興味ないんだろ
348
00:24:56,453 --> 00:24:57,370
言えよ
349
00:24:57,454 --> 00:24:58,330
知りたい?
350
00:24:58,413 --> 00:24:58,914
少し
351
00:25:01,082 --> 00:25:06,171
昨夜 ソ課長を酔わせて
コインのもうけ方を聞いた
352
00:25:06,671 --> 00:25:07,964
こら!
353
00:25:08,048 --> 00:25:10,550
お前はやめておけ
354
00:25:10,634 --> 00:25:12,135
どうせ仕手取引…
355
00:25:12,219 --> 00:25:13,345
何をする
356
00:25:13,428 --> 00:25:14,262
いいから
357
00:25:14,971 --> 00:25:15,972
こっちへ
358
00:25:16,056 --> 00:25:17,057
気持ち悪い
359
00:25:17,557 --> 00:25:19,100
これを見ろ
360
00:25:19,893 --> 00:25:21,978
今夜 GBコインが
815ウォンまで落ちる
361
00:25:21,978 --> 00:25:24,523
今夜 GBコインが
815ウォンまで落ちる
〝GBコイン
815ウォン〞
362
00:25:24,606 --> 00:25:26,274
その後 反発して
363
00:25:26,358 --> 00:25:29,986
8月15日の解放記念日に
815%でピークに
364
00:25:30,070 --> 00:25:31,571
その後は急落
365
00:25:32,197 --> 00:25:36,243
815ウォンで買えば
815%の収益率か
366
00:25:36,826 --> 00:25:38,870
つまり解放記念(GB)コイン
367
00:25:38,954 --> 00:25:39,788
そうさ
368
00:25:39,871 --> 00:25:43,542
815%の収益率なら
9倍になる投資だ
369
00:25:44,292 --> 00:25:45,460
9倍?
370
00:25:45,544 --> 00:25:47,712
バカ 信じられるか
371
00:25:48,630 --> 00:25:50,882
前回の仕手取引を見ろ
372
00:25:50,966 --> 00:25:54,219
ローラコインを見ろ
500ウォンに下げて5倍
373
00:25:54,302 --> 00:25:56,721
ソ課長はこれで稼いだ
〝8月3日午前
400%で取引終了〞
374
00:25:59,015 --> 00:26:03,186
仕手取引は違法だろ?
危険だよ
375
00:26:03,770 --> 00:26:05,480
お前 余裕だな
376
00:26:05,564 --> 00:26:08,066
説得までする気はない
377
00:26:09,234 --> 00:26:12,946
貴重な情報なのに
じれったいヤツだ
378
00:26:13,029 --> 00:26:14,781
そうじゃなくて
379
00:26:15,699 --> 00:26:19,244
投資したくても元金がない
380
00:26:19,327 --> 00:26:23,039
必ずもうかる
街金にでも借りろ
381
00:26:23,540 --> 00:26:24,416
街金?
382
00:26:24,916 --> 00:26:26,585
また借金か?
383
00:26:26,668 --> 00:26:29,796
何を言う 借金を返すためだ
384
00:26:29,879 --> 00:26:32,257
8000万作れば
9倍で7億2000万
385
00:26:32,340 --> 00:26:35,343
7億返済しても2000万残る
386
00:26:36,094 --> 00:26:38,013
今でも手一杯だ
387
00:26:38,096 --> 00:26:41,349
確実でもないのに街金まで…
388
00:26:42,100 --> 00:26:43,184
街金?
389
00:26:43,268 --> 00:26:46,229
“緊急融資の審査に
通りませんでした”
390
00:26:56,406 --> 00:27:00,869
“フル投入なので貸せないが
マンションを差し出せば…”
391
00:27:05,248 --> 00:27:06,750
何を考えてる
392
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
〝GBコイン〞
393
00:27:52,796 --> 00:27:53,630
おい!
394
00:28:05,934 --> 00:28:06,893
しまった
395
00:28:10,480 --> 00:28:12,148
申し訳ありません
396
00:28:12,732 --> 00:28:15,610
僕のせいです 弁償します
397
00:28:16,111 --> 00:28:17,153
すみません
398
00:28:33,169 --> 00:28:34,421
考え直した?
399
00:28:34,504 --> 00:28:37,382
こんな生活はウンザリだ
400
00:28:38,049 --> 00:28:42,178
例の情報は
誓って確実なんだな?
401
00:28:42,262 --> 00:28:43,763
確実だってば
402
00:28:44,389 --> 00:28:46,057
元金は作れたか?
403
00:28:46,558 --> 00:28:47,308
作るさ
404
00:28:47,809 --> 00:28:49,853
〝新世界不動産〞
おい もしもし?
405
00:28:52,272 --> 00:28:52,772
賃借はやめて売ります
緊急売却で
406
00:28:52,772 --> 00:28:55,900
賃借はやめて売ります
緊急売却で
〝緊急売却
8億7000万ウォン〞
407
00:28:55,984 --> 00:28:57,902
今はどれも緊急だ
408
00:28:57,986 --> 00:28:58,820
金額は?
409
00:29:00,113 --> 00:29:01,239
8億5000万
410
00:29:03,283 --> 00:29:05,076
やってみるか
411
00:29:06,035 --> 00:29:06,870
座って
412
00:29:06,953 --> 00:29:07,954
ただし⸺
413
00:29:08,455 --> 00:29:11,082
契約と頭金は今日中に
414
00:29:11,166 --> 00:29:13,460
今 何時だと思ってる
415
00:29:13,543 --> 00:29:16,045
今日中に契約なんてムリだ
416
00:29:16,129 --> 00:29:18,840
今日しか売らない
明日はダメだ
417
00:29:21,176 --> 00:29:22,469
差し押さえ?
418
00:29:22,552 --> 00:29:24,929
できるんですか?
419
00:29:32,771 --> 00:29:33,730
“住所履歴”
420
00:29:33,813 --> 00:29:36,316
“簡易宿泊所” “下宿”
421
00:29:44,491 --> 00:29:46,618
“半地下室”
422
00:29:48,703 --> 00:29:50,038
もう嫌だ!
423
00:29:51,456 --> 00:29:53,666
“ロイヤルシティーシレオ
1401号室”
424
00:30:00,882 --> 00:30:03,134
“登記通知書”
425
00:30:10,183 --> 00:30:12,101
〝新世界不動産〞
426
00:30:12,101 --> 00:30:12,936
〝新世界不動産〞
8億?
427
00:30:13,019 --> 00:30:14,312
〝価格 8億ウォン〞
428
00:30:14,312 --> 00:30:15,271
〝価格 8億ウォン〞
どうして8億ウォンに?
429
00:30:15,271 --> 00:30:17,398
どうして8億ウォンに?
430
00:30:17,482 --> 00:30:20,151
競売なら8億も難しい
431
00:30:22,570 --> 00:30:23,738
嫌なら…
432
00:30:23,822 --> 00:30:25,907
待ってください
433
00:30:26,491 --> 00:30:29,494
ただし 頭金は8500万で
434
00:30:29,577 --> 00:30:32,789
数時間で契約とは運がいい
435
00:30:32,872 --> 00:30:33,957
確認して
436
00:30:34,791 --> 00:30:36,751
〝ガ・ジュンチョル
代理人 ガ・ジュホ〞
437
00:30:39,379 --> 00:30:41,673
購入者情報に誤りが
438
00:30:41,756 --> 00:30:44,759
2009年生まれだと息子さん?
439
00:30:45,343 --> 00:30:47,637
アメリカにいるが
呼び出す?
440
00:30:48,263 --> 00:30:50,056
いえ 羨ましくて
441
00:30:50,139 --> 00:30:51,349
まったく
442
00:30:51,933 --> 00:30:53,226
ところで…
443
00:30:54,769 --> 00:30:57,647
契約を破棄した場合は?
444
00:30:57,730 --> 00:31:00,525
そんなのあり得ない
445
00:31:00,608 --> 00:31:02,819
この人が8500万損する
446
00:31:02,902 --> 00:31:04,487
僕が破棄したら?
447
00:31:04,571 --> 00:31:08,366
違約金は頭金の2倍で
1億7000万
448
00:31:08,449 --> 00:31:10,785
1億7000万でいいんですね
449
00:31:10,869 --> 00:31:13,496
“いいんですね”って
大金だぞ
450
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
〝ノ・ウソン〞
451
00:31:20,378 --> 00:31:22,130
“頭金8500万ウォン 入金”
452
00:31:40,106 --> 00:31:40,857
“電池5%”
453
00:32:21,356 --> 00:32:23,608
カネは作れたのか?
454
00:32:24,108 --> 00:32:24,651
ああ
455
00:32:24,734 --> 00:32:25,401
いくら?
456
00:32:25,485 --> 00:32:26,653
8500万
457
00:32:27,153 --> 00:32:28,404
家を売った頭金
458
00:32:28,488 --> 00:32:28,988
〝ログイン〞
459
00:32:28,988 --> 00:32:29,447
〝ログイン〞
もうけたら契約破棄だ
460
00:32:29,447 --> 00:32:29,530
もうけたら契約破棄だ
461
00:32:29,530 --> 00:32:30,615
もうけたら契約破棄だ
〝認証コード〞
462
00:32:30,698 --> 00:32:31,991
天才だな
463
00:32:32,742 --> 00:32:35,703
指値だと
十分に買えないリスクがある
464
00:32:35,787 --> 00:32:38,790
815ウォンになったら
市場価格で買え
465
00:32:38,790 --> 00:32:39,415
815ウォンになったら
市場価格で買え
〝購入〞
466
00:32:39,415 --> 00:32:39,499
〝購入〞
467
00:32:39,499 --> 00:32:39,916
〝購入〞
815ウォンで
買えばいいんだな
468
00:32:39,916 --> 00:32:42,251
815ウォンで
買えばいいんだな
469
00:32:42,335 --> 00:32:44,462
そうさ 解放記念日の815だ
470
00:32:44,545 --> 00:32:45,964
時間だ 集中しろ
471
00:32:46,047 --> 00:32:47,048
切るぞ
472
00:32:47,131 --> 00:32:47,924
ああ…
473
00:33:32,635 --> 00:33:33,177
“購入”
474
00:33:37,807 --> 00:33:40,059
“GBコイン 購入完了 ”
475
00:33:52,113 --> 00:33:52,613
おい
476
00:33:53,448 --> 00:33:54,574
見てる?
477
00:33:55,575 --> 00:33:56,075
ああ
478
00:33:56,576 --> 00:33:57,118
うん
479
00:33:58,411 --> 00:34:00,413
どういうことだ?
480
00:34:00,496 --> 00:34:03,041
だよな 倍になった
481
00:34:03,124 --> 00:34:04,417
これは夢か?
482
00:34:04,500 --> 00:34:05,001
現実さ
483
00:34:05,084 --> 00:34:05,626
だろ?
484
00:34:05,710 --> 00:34:06,419
そうさ
485
00:34:06,502 --> 00:34:08,254
現実だよな?
486
00:34:08,337 --> 00:34:09,547
〝利益
1億206万ウォン〞
上がり続けてる
487
00:34:09,547 --> 00:34:09,630
〝利益
1億206万ウォン〞
488
00:34:09,630 --> 00:34:10,298
〝利益
1億206万ウォン〞
最終的に決済するまで
絶対に油断するな
489
00:34:10,298 --> 00:34:10,381
最終的に決済するまで
絶対に油断するな
490
00:34:10,381 --> 00:34:11,424
最終的に決済するまで
絶対に油断するな
〝収益率 120・14%〞
491
00:34:11,424 --> 00:34:13,968
最終的に決済するまで
絶対に油断するな
492
00:34:14,052 --> 00:34:16,179
高値はいつだ 言ってみろ
493
00:34:16,262 --> 00:34:17,889
ああ 言うぞ
494
00:34:17,972 --> 00:34:21,392
8月15日の⸺
495
00:34:21,476 --> 00:34:25,521
午前8時15分に
496
00:34:25,605 --> 00:34:27,982
収益率 815%
〝8月15日 午前8時15分
収益率 815%〞
497
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
そうだ 815と覚えろ
498
00:34:30,151 --> 00:34:34,238
8時15分の直前に
売り抜けるんだ
499
00:34:34,322 --> 00:34:36,491
欲張らないように
500
00:34:36,574 --> 00:34:37,158
待て
501
00:34:37,241 --> 00:34:38,284
何だ
502
00:34:38,367 --> 00:34:40,620
だったら つまり…
503
00:34:40,703 --> 00:34:42,080
800くらい?
504
00:34:45,124 --> 00:34:46,334
何がだよ
505
00:34:46,417 --> 00:34:49,712
800%くらいで売ればいいな
506
00:34:49,796 --> 00:34:51,005
そうだよ
507
00:34:51,089 --> 00:34:54,300
何かあれば
すぐに売る必要がある
508
00:34:54,383 --> 00:34:57,303
会社は休んで
当日まで家にいよう
509
00:34:57,386 --> 00:34:59,138
24時間 目を離すな
510
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
チャンウ
511
00:35:00,306 --> 00:35:00,807
何だ
512
00:35:00,890 --> 00:35:03,476
ありがとう 本当に
513
00:35:03,559 --> 00:35:06,604
借金が消えてから感謝しろ
514
00:35:06,687 --> 00:35:07,188
了解
515
00:36:30,521 --> 00:36:32,857
“利益 1億3733万ウォン
収益率 161.65%”
516
00:37:22,406 --> 00:37:23,699
“8月15日 8時15分 815%”
517
00:37:54,939 --> 00:37:56,023
“うるさい!”
518
00:37:57,400 --> 00:37:58,442
悪いけど
519
00:37:59,318 --> 00:38:00,569
中を見せて
520
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
僕の騒音だと?
521
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
見せて疑いを晴らそう
522
00:38:07,576 --> 00:38:09,036
どうぞ見て
523
00:38:12,790 --> 00:38:15,209
何なんだよ
524
00:38:15,293 --> 00:38:17,044
勘弁してくれ
525
00:38:17,128 --> 00:38:19,880
人が来ると静かになる
526
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
本当に偶然か?
527
00:38:22,216 --> 00:38:25,136
僕も気が変になりそうです
528
00:38:25,219 --> 00:38:27,305
誰か見張ってるのかも
529
00:38:27,388 --> 00:38:28,389
誰が?
530
00:38:28,472 --> 00:38:29,890
怪しいのは⸺
531
00:38:31,642 --> 00:38:32,727
下の住人です
532
00:38:34,061 --> 00:38:34,687
下の?
533
00:38:34,770 --> 00:38:35,271
はい
534
00:38:36,731 --> 00:38:40,985
会えば分かるけど
あの人たちは正気じゃない
535
00:38:41,068 --> 00:38:45,072
きっと報復の騒音です
一緒に見に行きます?
536
00:38:45,656 --> 00:38:48,451
下の騒音が俺の部屋まで?
537
00:38:48,534 --> 00:38:51,329
実はこのマンションは
538
00:38:51,954 --> 00:38:56,000
壁でつながってる
壁式構造だから…
539
00:38:56,083 --> 00:38:57,126
ふざけるな
540
00:38:58,252 --> 00:38:59,128
はい?
541
00:39:01,672 --> 00:39:02,965
いい加減にしろ
542
00:39:04,550 --> 00:39:06,469
下が上に勝てるか?
543
00:39:19,815 --> 00:39:21,233
クソッタレ
544
00:39:21,859 --> 00:39:23,486
“ふざけるな”?
545
00:39:24,070 --> 00:39:25,613
ふざけるな!
546
00:39:39,668 --> 00:39:40,878
〝静かにしろ!〞
547
00:39:40,878 --> 00:39:41,670
〝静かにしろ!〞
中にいるんだろ
548
00:39:41,670 --> 00:39:43,381
中にいるんだろ
549
00:39:43,464 --> 00:39:45,508
さっさと出てこい
550
00:39:45,591 --> 00:39:46,842
何ですか?
551
00:39:49,220 --> 00:39:52,556
上の階の者だけど
ここの人は僕を盗撮して
552
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
狙って騒音を出してる
553
00:39:55,768 --> 00:39:57,978
騒がしいのはあなたよ
554
00:39:58,771 --> 00:39:59,480
僕が?
555
00:39:59,563 --> 00:40:02,066
1301号室が僕だと?
556
00:40:02,149 --> 00:40:04,693
待ってくれ
557
00:40:04,777 --> 00:40:06,278
僕じゃない
558
00:40:06,362 --> 00:40:07,530
ちょっと
559
00:40:19,166 --> 00:40:20,918
火を借りても?
560
00:40:21,460 --> 00:40:22,211
どうぞ
561
00:40:30,428 --> 00:40:31,846
何を見てる?
562
00:40:32,847 --> 00:40:34,014
別に何も
563
00:40:35,599 --> 00:40:38,602
隣の団地で
殺人があったでしょ?
564
00:40:39,478 --> 00:40:40,855
そうなの?
565
00:40:45,276 --> 00:40:47,111
騒音が原因らしい
566
00:40:51,490 --> 00:40:53,659
騒音で人を殺すなんて
567
00:40:54,827 --> 00:40:58,581
ここも騒音問題があるから
心配だ
568
00:41:00,541 --> 00:41:01,792
そこまで?
569
00:41:03,294 --> 00:41:05,671
騒音を出す側は鈍感だ
570
00:41:07,923 --> 00:41:08,757
何て?
571
00:41:12,386 --> 00:41:17,433
殺人が起こったら
物件の価値が下がりますね
572
00:41:19,727 --> 00:41:21,187
何が言いたい?
573
00:42:47,856 --> 00:42:49,024
クソ野郎!
574
00:42:49,733 --> 00:42:50,568
お前だな
575
00:42:50,651 --> 00:42:53,237
そのナイフで
タイヤを切ったろ
576
00:42:53,320 --> 00:42:56,365
絶対に出ていくもんか
577
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
“解放まで6日”
578
00:43:24,184 --> 00:43:26,353
行け!
579
00:43:26,437 --> 00:43:27,938
“解放まで4日”
580
00:43:35,487 --> 00:43:36,614
くたばれ
581
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
“解放まで3日”
582
00:43:47,916 --> 00:43:49,084
“解放まで2日”
583
00:43:52,504 --> 00:43:53,464
開けろ
584
00:43:54,882 --> 00:43:57,134
さっさと出てこい
585
00:43:57,217 --> 00:43:58,969
いるんだろ?
586
00:44:18,072 --> 00:44:20,032
ソウルの息子の家よ
587
00:44:20,115 --> 00:44:23,077
朝食の時間だ 切るね
588
00:44:26,246 --> 00:44:27,081
母さん
589
00:44:28,666 --> 00:44:29,958
起きたのね
590
00:44:30,042 --> 00:44:32,002
さあ 食べよう
591
00:44:33,337 --> 00:44:34,713
つらいだろ?
592
00:44:37,549 --> 00:44:38,801
そりゃあ…
593
00:44:39,677 --> 00:44:40,678
ごめんね
594
00:44:41,679 --> 00:44:44,765
母さんが
ソウルの人間じゃなくて
595
00:44:44,848 --> 00:44:45,849
母さん
596
00:44:48,894 --> 00:44:50,479
僕はつらくない
597
00:44:51,647 --> 00:44:54,441
借金も母さんのローンも
片をつけた
598
00:44:54,525 --> 00:44:55,526
黙りな
599
00:44:55,609 --> 00:44:56,443
えっ?
600
00:44:56,527 --> 00:45:00,364
黙れ うるさい!
601
00:45:42,322 --> 00:45:43,657
何なんだよ
602
00:45:45,743 --> 00:45:46,994
“解放まで1日”
603
00:45:50,664 --> 00:45:53,959
“利益 4億780万ウォン
収益率 480.01%”
604
00:46:26,241 --> 00:46:27,868
“ロイヤルシティーシレオ”
605
00:46:46,762 --> 00:46:47,846
クソが
606
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
クズどもめ
607
00:46:59,024 --> 00:47:00,442
挑発してんのか
608
00:47:00,526 --> 00:47:02,778
なら やってみろ
609
00:47:10,077 --> 00:47:11,036
開けろ
610
00:47:11,119 --> 00:47:11,995
何だよ
611
00:47:12,496 --> 00:47:14,331
僕じゃないんだ
612
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
出てきなさい
613
00:47:17,042 --> 00:47:18,627
ドアを開けろ
614
00:47:18,710 --> 00:47:20,879
なぜ僕にばかり…
615
00:47:27,845 --> 00:47:28,679
消えた
616
00:47:28,762 --> 00:47:31,265
スピーカーの音が消えた
617
00:47:32,015 --> 00:47:32,766
本当だ
618
00:47:34,309 --> 00:47:37,604
私を責めたくせに
お前だったのか
619
00:47:37,688 --> 00:47:39,648
文句を言われた
620
00:47:39,731 --> 00:47:41,525
やっぱりこいつだ
621
00:47:41,608 --> 00:47:45,863
こうしてても無駄だ
中を見てみよう
622
00:47:45,946 --> 00:47:47,406
それがいい
623
00:47:47,489 --> 00:47:49,408
ちょっと待って
624
00:47:49,491 --> 00:47:51,994
誤解するのも分かる
625
00:47:52,077 --> 00:47:52,953
確認を
626
00:47:53,036 --> 00:47:54,621
勝手に入るな
627
00:47:55,497 --> 00:47:56,582
不法侵入だ
628
00:47:56,665 --> 00:47:59,293
ただの騒音でなく
スピーカーだろ
629
00:47:59,376 --> 00:48:00,294
そんな…
630
00:48:00,377 --> 00:48:03,672
さっさと
警察に通報しましょう
631
00:48:03,755 --> 00:48:05,465
警察を呼ぼう
632
00:48:05,549 --> 00:48:06,550
刑務所へ
633
00:48:06,633 --> 00:48:07,968
やめて
634
00:48:09,636 --> 00:48:11,388
聞いてられない
635
00:48:12,472 --> 00:48:14,975
なぜ事を大きくする?
636
00:48:15,475 --> 00:48:17,728
マンションにとって
大切な時期よ
637
00:48:17,811 --> 00:48:20,939
だとしても
この状況はあんまりだ
638
00:48:21,023 --> 00:48:26,320
これで物件の価値を下げたら
元も子もないでしょう
639
00:48:27,321 --> 00:48:32,701
騒音源を1人捕まえただけで
それは大げさです
640
00:48:38,123 --> 00:48:38,624
何よ
641
00:48:39,458 --> 00:48:43,170
マスコミに渡す?
それともネットに上げる?
642
00:48:44,254 --> 00:48:48,175
騒音がひどいと
ウワサを流したいのね
643
00:48:48,675 --> 00:48:52,763
考えてみたんだけど
やっぱり変だわ
644
00:48:53,639 --> 00:48:56,683
騒音が嫌なら出ていけばいい
645
00:48:56,767 --> 00:48:59,144
なぜ 居座るの?
646
00:48:59,227 --> 00:49:02,940
新しい住人が
入居しないように
647
00:49:03,023 --> 00:49:05,150
こいつが騒音を?
648
00:49:05,233 --> 00:49:06,068
そうだ
649
00:49:06,151 --> 00:49:08,820
GTXが通ったら
価値が上がる
650
00:49:08,904 --> 00:49:11,114
騒音のウワサを立てようと…
651
00:49:11,198 --> 00:49:12,449
待ってくれ
652
00:49:13,075 --> 00:49:16,119
それは どういう理屈だよ
653
00:49:16,703 --> 00:49:21,124
つまり 賃借人が
疑わしいってこと?
654
00:49:21,208 --> 00:49:22,793
何が“疑い”だ
655
00:49:24,336 --> 00:49:28,882
前回 うちに入るなり
騒音が止まったでしょ?
656
00:49:30,467 --> 00:49:33,011
下の人が盗撮してたんだ
657
00:49:33,095 --> 00:49:37,182
僕の在宅時に騒音を出し
人が来ると止める
658
00:49:37,265 --> 00:49:38,517
罪を着せるため
659
00:49:38,600 --> 00:49:39,726
証拠は?
660
00:49:39,810 --> 00:49:41,895
証拠? 携帯を見せて
661
00:49:42,396 --> 00:49:45,857
下の部屋を先に確認すべきだ
662
00:49:45,941 --> 00:49:48,110
絶対にスピーカーがある
663
00:49:48,193 --> 00:49:49,277
待って
664
00:49:49,361 --> 00:49:50,612
ウソンさん
665
00:49:51,363 --> 00:49:54,783
下の階の次に
あなたの部屋も見せる?
666
00:49:54,866 --> 00:49:55,701
ええ
667
00:49:57,077 --> 00:50:00,580
いいですよ
必要ないはずだけど
668
00:50:01,289 --> 00:50:03,583
では下から見ましょう
669
00:50:03,667 --> 00:50:06,169
皆が集まってる ここを先に
670
00:50:06,253 --> 00:50:08,714
その間に証拠を隠すのか?
671
00:50:08,797 --> 00:50:10,507
私はここに残る
672
00:50:10,590 --> 00:50:13,260
ウソンさん
犯人じゃないのよね
673
00:50:13,343 --> 00:50:16,179
なら 先に見せて
そのほうが早い
674
00:50:21,059 --> 00:50:22,853
いいですよ 代表
675
00:50:25,731 --> 00:50:27,274
管理室の人が
676
00:50:27,357 --> 00:50:27,858
はい
677
00:50:28,358 --> 00:50:29,860
俺も一緒に
678
00:50:30,360 --> 00:50:33,947
家の構造は同じだ
よく確認しよう
679
00:50:34,031 --> 00:50:36,408
どうぞ 2人のほうが早い
680
00:50:38,994 --> 00:50:42,289
あんたの部屋は
僕が確認する
681
00:50:42,873 --> 00:50:43,790
どうぞ
682
00:50:46,043 --> 00:50:48,378
また音が始まった
683
00:50:48,462 --> 00:50:52,215
ほらね
これでも僕が犯人だと?
684
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
では下の部屋に
685
00:50:54,426 --> 00:50:55,719
行きましょう
686
00:50:55,802 --> 00:50:56,928
ありました
687
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
騒音用のスピーカーよ
688
00:51:23,413 --> 00:51:25,415
“工事現場の騒音”
689
00:51:26,958 --> 00:51:29,795
下の階のせいだと
言ったよな?
690
00:51:34,216 --> 00:51:36,468
お前はクズだな
691
00:51:42,557 --> 00:51:44,601
あんた 何をした
692
00:51:45,102 --> 00:51:46,436
どうやった?
693
00:51:48,647 --> 00:51:51,858
警察でなく精神科病院に行け
694
00:51:52,359 --> 00:51:55,737
チクショウ
いつ部屋に入った?
695
00:51:55,821 --> 00:51:57,280
何する やめろ
696
00:51:57,364 --> 00:51:59,449
いつ部屋に入った?
697
00:51:59,533 --> 00:52:01,326
出ていけ
698
00:52:01,409 --> 00:52:04,830
全員 出ていけ
僕の部屋から出ろ
699
00:52:04,913 --> 00:52:06,790
どういうことだ
700
00:52:08,458 --> 00:52:09,334
僕じゃない
701
00:52:09,417 --> 00:52:13,505
こいつがベランダから入って
設置した…
702
00:52:47,038 --> 00:52:47,956
殴った?
703
00:52:49,791 --> 00:52:51,042
死んだの?
704
00:52:51,126 --> 00:52:52,794
僕は触ってない
705
00:52:52,878 --> 00:52:55,255
通報を受けて来ました
706
00:52:55,338 --> 00:52:56,798
人が殴られた
707
00:52:58,925 --> 00:53:00,051
手を上げろ
708
00:53:00,135 --> 00:53:02,512
下がりなさい
709
00:53:02,596 --> 00:53:03,638
いや 僕は…
710
00:53:04,139 --> 00:53:05,015
ひざまずけ
711
00:53:05,098 --> 00:53:07,767
あなた 殴られたの?
712
00:53:07,851 --> 00:53:09,269
暴行罪で逮捕する
713
00:53:09,352 --> 00:53:11,146
こいつが殴った
714
00:53:11,646 --> 00:53:14,191
何度も言ったでしょう
715
00:53:14,274 --> 00:53:15,942
僕は被害者です
716
00:53:16,026 --> 00:53:17,360
ヤツは自分でケガを
717
00:53:17,444 --> 00:53:21,239
少し待ってください
被害者も来ます
718
00:53:21,323 --> 00:53:21,823
8時15分に売れ
719
00:53:21,823 --> 00:53:23,366
8時15分に売れ
〝8月15日 8時8分〞
720
00:53:23,450 --> 00:53:26,870
勘弁してよ 被害者は僕だ
721
00:53:28,538 --> 00:53:30,957
聞いてください
722
00:53:31,041 --> 00:53:35,670
今 ここにいられません
命がかかった用があるんです
723
00:53:35,754 --> 00:53:38,882
すぐ戻るから家に帰っても?
724
00:53:39,382 --> 00:53:40,425
何のため?
725
00:53:40,508 --> 00:53:42,385
個人的な用です
726
00:53:43,720 --> 00:53:44,721
個人的?
727
00:53:44,804 --> 00:53:45,555
はい
728
00:53:46,431 --> 00:53:48,558
公的な用が先だ
729
00:53:48,642 --> 00:53:50,060
携帯を返して
730
00:53:50,143 --> 00:53:52,145
弁護士を呼ぶから
731
00:53:54,898 --> 00:53:56,358
どの携帯?
732
00:53:56,441 --> 00:53:57,609
それだ
733
00:53:57,692 --> 00:53:59,945
その黒いやつ
734
00:54:01,071 --> 00:54:03,615
なぜ携帯を2台も?
735
00:54:04,157 --> 00:54:07,327
1台は騒音用スピーカーに
つながってた
736
00:54:07,410 --> 00:54:08,411
なるほど
737
00:54:15,001 --> 00:54:16,294
トイレに行く
738
00:54:16,378 --> 00:54:17,212
なぜ突然?
739
00:54:17,295 --> 00:54:18,588
ここでする?
740
00:54:18,672 --> 00:54:20,340
いや 待って
741
00:54:21,633 --> 00:54:23,426
急に腹痛が
742
00:54:26,096 --> 00:54:26,888
捕まえろ
743
00:54:28,640 --> 00:54:30,141
待ってくれ
744
00:54:31,017 --> 00:54:32,602
抵抗するな
745
00:54:32,686 --> 00:54:33,520
待って
746
00:54:33,603 --> 00:54:34,896
動くな
747
00:54:35,522 --> 00:54:36,856
何の騒ぎだ
748
00:54:36,940 --> 00:54:40,610
うるさくて報告書を書けない
749
00:54:40,694 --> 00:54:43,947
容疑者が逃げようとしたので
750
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
おい 何をする?
751
00:54:51,997 --> 00:54:53,164
逃げ込んだ
752
00:54:54,874 --> 00:54:56,167
出てこい
753
00:54:56,251 --> 00:54:57,377
“ログイン”
754
00:54:57,460 --> 00:54:58,837
“QR本人認証”
755
00:54:59,921 --> 00:55:01,589
鍵を持ってこい
756
00:55:01,673 --> 00:55:02,799
クソッ
757
00:55:02,882 --> 00:55:05,385
そこは俺の部屋だぞ
758
00:55:05,885 --> 00:55:08,054
ドアを壊すぞ 出てこい
759
00:55:16,771 --> 00:55:19,232
急げ 急げ
760
00:55:19,316 --> 00:55:20,442
頼むよ
761
00:55:27,282 --> 00:55:27,782
〝収益率 624・98%〞
762
00:55:27,782 --> 00:55:28,616
〝収益率 624・98%〞
出てこい
763
00:55:28,616 --> 00:55:29,117
〝収益率 624・98%〞
764
00:55:29,200 --> 00:55:30,618
鍵がありました
765
00:55:30,702 --> 00:55:31,494
開けろ
766
00:55:31,578 --> 00:55:32,412
ドアを
767
00:55:33,163 --> 00:55:33,997
“市場価格”
768
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
“売却を確定”
769
00:55:43,256 --> 00:55:45,175
もう少し
770
00:55:46,051 --> 00:55:46,885
開いた
771
00:55:46,968 --> 00:55:47,802
押せ
772
00:55:47,886 --> 00:55:49,346
待って
773
00:55:49,429 --> 00:55:50,513
ソファーが
774
00:55:51,264 --> 00:55:54,225
あと10秒だけ待ってくれ
775
00:55:54,309 --> 00:55:55,477
撃て
776
00:55:56,311 --> 00:55:58,521
顔は狙うな
777
00:56:01,941 --> 00:56:03,193
やりました
778
00:56:05,737 --> 00:56:07,572
もっと押せ
779
00:56:15,163 --> 00:56:16,331
動くな
780
00:56:16,414 --> 00:56:17,290
手を上げろ
781
00:56:17,374 --> 00:56:18,625
パソコンで何をしてる
782
00:56:18,625 --> 00:56:19,125
パソコンで何をしてる
〝売却を確定〞
783
00:56:19,125 --> 00:56:19,709
〝売却を確定〞
784
00:56:27,926 --> 00:56:30,095
テーザー銃を食らったのに
785
00:56:30,178 --> 00:56:31,012
おい
786
00:56:33,556 --> 00:56:35,100
どうした?
787
00:56:36,101 --> 00:56:37,352
動いてます
788
00:56:49,697 --> 00:56:51,032
〝売却を確定〞
789
00:56:53,785 --> 00:56:55,245
“売却を確定”
790
00:57:05,505 --> 00:57:09,968
テーザー銃で撃つなんて
過剰な武力行使よ
791
00:57:10,051 --> 00:57:12,929
どうか穏便にお願いします
792
00:57:13,888 --> 00:57:15,014
大丈夫?
793
00:57:15,807 --> 00:57:16,808
具合は?
794
00:57:17,934 --> 00:57:20,895
チョン・グァンチョルの
盗撮行為を確認した
795
00:57:20,979 --> 00:57:24,941
相手が先に手を出したと
代表も証言してる
796
00:57:25,024 --> 00:57:26,651
誤解してすみません
797
00:57:26,734 --> 00:57:30,363
誤解だそうよ
謝罪を受け入れるわね?
798
00:57:31,281 --> 00:57:32,782
これで終わりに
799
00:57:32,866 --> 00:57:33,867
そうですね
800
00:57:34,868 --> 00:57:39,122
これで手を打つほうがいい
私を信じて
801
00:57:39,747 --> 00:57:41,332
どうぞ帰宅して
802
00:57:41,416 --> 00:57:42,667
携帯です
803
00:57:47,005 --> 00:57:47,964
袋は?
804
00:57:50,758 --> 00:57:53,928
“8月15日 12時15分”
805
00:58:02,979 --> 00:58:03,855
家の価値が上がる
806
00:58:03,855 --> 00:58:05,190
家の価値が上がる
〝GTX ノガン駅
開通へ〞
807
00:58:05,190 --> 00:58:06,483
〝GTX ノガン駅
開通へ〞
808
00:58:07,150 --> 00:58:08,568
これを待ってた
809
00:58:37,722 --> 00:58:39,641
“収益率 −99.98%”
810
00:59:52,088 --> 00:59:55,216
“全てを失ってしまった”
811
00:59:55,300 --> 00:59:58,261
“欲を出しすぎたせいだ”
812
01:00:00,346 --> 01:00:04,684
“ごめんね 母さん
本当に悔しいよ”
813
01:01:00,907 --> 01:01:03,618
静かにしろと言ったろ
814
01:01:06,496 --> 01:01:10,375
違うんだ 本当に僕じゃない
815
01:01:11,000 --> 01:01:12,460
この野郎
816
01:01:15,004 --> 01:01:17,674
僕じゃないのに…
817
01:01:22,011 --> 01:01:23,179
助けて
818
01:01:23,262 --> 01:01:24,222
助けろ?
819
01:01:24,305 --> 01:01:26,808
このクズめ 助けろ?
820
01:01:27,475 --> 01:01:28,142
助けて
821
01:01:28,643 --> 01:01:31,979
今日で決着をつけよう
822
01:01:46,536 --> 01:01:48,830
本当にお前じゃないのか?
823
01:01:48,913 --> 01:01:52,125
そう言ったろ クソッタレ
824
01:02:08,099 --> 01:02:10,476
いくら絶望したからって
825
01:02:11,894 --> 01:02:13,771
お袋さんが泣くぞ
826
01:02:14,355 --> 01:02:15,606
終わりです
827
01:02:17,525 --> 01:02:22,029
下の連中のせいで
僕の人生は終わりました
828
01:02:22,655 --> 01:02:26,659
だから
これで下の人を殺そうと?
829
01:02:26,743 --> 01:02:29,912
ほら まだ音を立ててる
830
01:02:30,413 --> 01:02:31,247
なぜだ?
831
01:02:32,540 --> 01:02:36,002
ここまで騒音を出す理由が
あるはず
832
01:02:36,919 --> 01:02:38,004
そうですね
833
01:02:38,588 --> 01:02:42,175
一緒に下の部屋を見に行こう
834
01:02:42,258 --> 01:02:42,884
一緒に?
835
01:02:42,967 --> 01:02:47,013
突然 なぜ?
僕を悪者扱いしてたのに
836
01:02:48,598 --> 01:02:49,348
行こう
837
01:03:26,719 --> 01:03:27,804
すみません
838
01:03:28,679 --> 01:03:30,348
お留守ですか?
839
01:03:31,265 --> 01:03:32,975
鍵が開いてる
840
01:03:33,976 --> 01:03:35,478
泥棒が入るぞ
841
01:03:46,072 --> 01:03:47,448
留守のようです
842
01:03:47,990 --> 01:03:51,702
スピーカーとか
大型の物を捜そう
843
01:03:51,786 --> 01:03:52,537
急いで
844
01:03:53,120 --> 01:03:53,913
大型…
845
01:04:17,687 --> 01:04:19,188
特に何もない
846
01:04:19,772 --> 01:04:22,024
なぜ まだ音が?
847
01:04:23,276 --> 01:04:27,280
ここじゃなかったか
犯人は別にいる
848
01:04:31,367 --> 01:04:32,910
督促だらけだ
〝請求書〞
849
01:04:32,910 --> 01:04:33,411
〝請求書〞
850
01:04:33,494 --> 01:04:35,621
ローンに税金
851
01:04:37,331 --> 01:04:38,583
〝強制執行通知〞
852
01:04:38,666 --> 01:04:39,792
ひどいな
853
01:04:40,334 --> 01:04:42,420
大家が2009年生まれ?
854
01:04:43,296 --> 01:04:43,963
ほら
855
01:04:44,463 --> 01:04:46,048
“賃貸延長契約”
856
01:04:49,802 --> 01:04:51,888
こいつです 2009年生まれ
〝ガ・ジュンチョル
代理人 ガ・ジュホ〞
857
01:04:51,888 --> 01:04:52,305
〝ガ・ジュンチョル
代理人 ガ・ジュホ〞
858
01:04:52,388 --> 01:04:54,056
うちも最上階が買った
859
01:04:54,140 --> 01:04:58,019
ゾッとするな
うちの大家も最上階だ
860
01:04:58,102 --> 01:04:59,228
本当に?
861
01:04:59,312 --> 01:05:00,897
俺の保証金で投資か
862
01:05:02,273 --> 01:05:05,192
13階 14階 15階は全て
最上階が家主?
863
01:05:05,276 --> 01:05:06,611
もっとかも
864
01:05:07,236 --> 01:05:09,864
まさか1棟丸ごとか?
865
01:05:11,741 --> 01:05:13,117
ヘドが出る
866
01:05:13,701 --> 01:05:15,286
GTX狙いですね
867
01:05:15,369 --> 01:05:19,874
騒音を出して
全部 買い取ろうとしてる
868
01:05:19,957 --> 01:05:21,417
でも 変だ
869
01:05:21,500 --> 01:05:24,003
騒音は評判を落とすだろ
870
01:05:24,086 --> 01:05:27,006
価値の下落を恐れ
皆が口を閉ざす
871
01:05:28,507 --> 01:05:31,719
やっぱり最上階の仕業ですね
872
01:05:31,802 --> 01:05:36,223
最上階が犯人なら
全ての契約を無効にできる
873
01:05:37,725 --> 01:05:38,684
どうやって?
874
01:05:38,768 --> 01:05:40,227
騒音の証拠を捜す
875
01:05:40,311 --> 01:05:43,648
契約を破棄しないと
公表すると言えば
876
01:05:43,731 --> 01:05:45,733
ぐうの音も出ない
877
01:05:46,859 --> 01:05:49,987
こういう連中は
事を荒立てたくない
878
01:05:50,071 --> 01:05:51,948
なるほど
879
01:05:52,823 --> 01:05:55,952
とにかく
証拠を捜せばいい?
880
01:05:56,535 --> 01:05:57,703
そうだ
881
01:05:57,787 --> 01:06:01,916
スピーカーを捜したいが
潜入はできない
882
01:06:06,087 --> 01:06:09,048
“ペントハウス”
883
01:06:19,725 --> 01:06:20,559
どなた?
884
01:06:20,643 --> 01:06:22,269
起きてたのね
885
01:06:22,353 --> 01:06:24,105
私が起こした?
886
01:06:24,188 --> 01:06:26,107
ご用件は?
887
01:06:26,190 --> 01:06:28,734
昨日の件で話があるの
888
01:06:28,818 --> 01:06:30,236
うちに来て
889
01:06:31,237 --> 01:06:32,196
今ですか?
890
01:06:32,738 --> 01:06:34,198
すぐに済む
891
01:06:34,865 --> 01:06:36,826
分かりました
892
01:06:44,917 --> 01:06:45,918
手伝って
893
01:06:58,139 --> 01:06:59,724
具合はどう?
894
01:07:00,641 --> 01:07:01,726
ええ まあ…
895
01:07:02,351 --> 01:07:03,686
ご用件は?
896
01:07:06,856 --> 01:07:08,774
昨日のことだけど
897
01:07:10,401 --> 01:07:13,279
下の住人は
本当に自分でケガを?
898
01:07:15,531 --> 01:07:16,615
なぜ また?
899
01:07:19,785 --> 01:07:21,704
私には正直に話して
900
01:07:24,040 --> 01:07:24,999
助けるわ
901
01:07:26,417 --> 01:07:27,918
急に何です?
902
01:07:28,002 --> 01:07:31,297
事を荒立てたくなかったけど
903
01:07:31,881 --> 01:07:33,424
彼の状態が…
904
01:07:36,844 --> 01:07:37,720
待って
905
01:07:43,476 --> 01:07:44,518
どなた?
906
01:07:44,602 --> 01:07:48,314
1501号室の賃借人ですが
907
01:07:48,981 --> 01:07:50,316
覚えてます?
908
01:07:50,399 --> 01:07:51,400
ええ
909
01:07:51,484 --> 01:07:54,153
実は 部屋に問題が…
910
01:07:54,236 --> 01:07:55,237
すみません
911
01:07:56,030 --> 01:07:57,114
トイレを
912
01:07:57,198 --> 01:07:58,949
今 話できますか?
913
01:07:59,033 --> 01:07:59,784
あっち
914
01:07:59,867 --> 01:08:01,077
すぐ済みます
915
01:09:06,350 --> 01:09:07,560
大家さんは…
916
01:09:07,643 --> 01:09:08,644
待って
917
01:09:08,727 --> 01:09:09,895
出ていけ
918
01:09:10,813 --> 01:09:12,898
トイレを探してたんだ
919
01:09:12,982 --> 01:09:13,607
何よ
920
01:09:14,692 --> 01:09:17,945
部屋をあさってた 泥棒だ
921
01:09:18,988 --> 01:09:20,990
泥棒はどっちだ?
922
01:09:21,073 --> 01:09:23,325
GTXが来ると知ってて
923
01:09:23,409 --> 01:09:26,579
うちを安く買おうと
騒音を出したろ
924
01:09:27,079 --> 01:09:31,167
まさか はした金のために
うちが騒音を?
925
01:09:31,250 --> 01:09:33,085
はした金だと?
926
01:09:33,711 --> 01:09:37,798
契約を破棄しないと
世間に公表する
927
01:09:40,676 --> 01:09:41,510
何だよ
928
01:09:42,219 --> 01:09:44,597
僕は真剣だぞ
929
01:09:54,440 --> 01:09:57,109
話は後よ
この人をつまみ出して
930
01:09:57,193 --> 01:09:58,527
“つまみ出す”?
931
01:09:58,611 --> 01:10:00,154
なめてるのか
932
01:10:00,237 --> 01:10:02,615
僕が暴き出してやる
933
01:10:02,698 --> 01:10:04,325
証拠を全て
934
01:10:04,408 --> 01:10:05,367
おい
935
01:10:07,745 --> 01:10:10,789
ああいう時は
一旦 引き下がらないと
936
01:10:10,873 --> 01:10:12,458
迫ってどうする
937
01:10:12,958 --> 01:10:15,336
絶対に最上階が犯人だ
938
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
何か見た?
939
01:10:17,838 --> 01:10:20,382
指紋認証で開く鉄製ドア
940
01:10:20,466 --> 01:10:23,761
絶対に あそこが騒音源だ
941
01:10:23,844 --> 01:10:25,888
指紋認証の鉄製ドア?
942
01:10:25,971 --> 01:10:26,597
はい
943
01:10:26,680 --> 01:10:28,140
確かに怪しい
944
01:10:28,766 --> 01:10:30,392
また中に入って…
945
01:10:30,476 --> 01:10:32,561
分かった 落ち着け
946
01:10:34,063 --> 01:10:36,440
一緒に計画を練ろう
947
01:10:37,566 --> 01:10:38,400
一緒に?
948
01:10:39,652 --> 01:10:40,945
責めて悪かった
949
01:10:42,321 --> 01:10:44,406
助かります
950
01:10:44,490 --> 01:10:47,618
俺たち 無駄に争ったな
951
01:10:47,701 --> 01:10:49,161
犯人は別にいた
952
01:10:49,245 --> 01:10:50,496
そうですよ
953
01:10:53,999 --> 01:10:56,126
僕はノ・ウソンです
954
01:10:57,419 --> 01:10:58,754
俺はヨン・ジノ
955
01:10:59,338 --> 01:11:01,715
ジノさん 僕にはタメ口で
956
01:11:02,216 --> 01:11:03,968
もうタメ口だよ
957
01:11:05,511 --> 01:11:08,264
まずは戻って体を休めよう
958
01:11:08,347 --> 01:11:10,307
作戦はそれからだ
959
01:11:10,975 --> 01:11:11,475
はい
960
01:11:45,676 --> 01:11:47,886
ジノさん ウソンです
961
01:11:55,728 --> 01:11:57,604
もう起きたか?
962
01:11:58,522 --> 01:12:02,901
Wi-Fiが切れたから
使わせてもらえます?
963
01:12:03,652 --> 01:12:05,487
うちにWi-Fiはない
964
01:12:06,905 --> 01:12:08,240
本当に?
965
01:12:09,074 --> 01:12:11,201
分かりました
966
01:12:15,164 --> 01:12:15,998
ウソン
967
01:12:18,334 --> 01:12:18,834
はい?
968
01:12:19,501 --> 01:12:21,211
サウナに行くか?
969
01:12:21,295 --> 01:12:23,339
汗をかくとよく眠れる
970
01:12:23,839 --> 01:12:25,966
シャワーを浴びたから
971
01:12:26,050 --> 01:12:27,968
もう寝ます ごゆっくり
972
01:13:17,726 --> 01:13:19,353
“コミュニティーセンター”
973
01:13:21,980 --> 01:13:23,399
こんにちは
974
01:13:28,987 --> 01:13:29,988
ジノさん
975
01:13:31,490 --> 01:13:32,866
寝たのでは?
976
01:13:33,492 --> 01:13:34,827
眠れなくて
977
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
だから汗をかけ
978
01:13:36,829 --> 01:13:37,830
ですよね
979
01:13:40,958 --> 01:13:44,211
管理費未納で
使えないんでした
980
01:13:44,294 --> 01:13:45,671
また今度
981
01:13:45,754 --> 01:13:46,755
なら俺ので
982
01:13:47,631 --> 01:13:49,425
本当はダメですが…
983
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
いいでしょ?
984
01:13:51,218 --> 01:13:52,970
では 今回だけ
985
01:13:55,514 --> 01:13:56,682
助かります
986
01:14:00,227 --> 01:14:01,395
助かります
987
01:14:07,443 --> 01:14:08,444
行こう
988
01:14:19,329 --> 01:14:21,957
何だよ チンピラみたいか?
989
01:14:27,921 --> 01:14:32,009
危険な所で撮った映像を
テレビ局に売ってる
990
01:14:32,509 --> 01:14:34,553
フリーランスの仕事さ
991
01:14:35,304 --> 01:14:37,681
つまり覆面取材?
992
01:14:37,764 --> 01:14:39,099
そうさ
993
01:14:39,183 --> 01:14:41,226
取材で刺青を入れた
994
01:14:41,310 --> 01:14:43,812
刺されたり
拷問を受けたことも
995
01:14:43,896 --> 01:14:48,567
命を懸けて仕事しても
誰にも認められない
996
01:14:48,650 --> 01:14:51,570
大金を稼ぐのは
テレビ局の連中だ
997
01:14:51,653 --> 01:14:55,908
つまらないから
自分でやることにした
998
01:14:55,991 --> 01:14:58,869
国の核心を揺さぶりたい
999
01:15:00,704 --> 01:15:03,081
階間騒音を調べるか?
1000
01:15:03,165 --> 01:15:04,666
俺たち 経験者だ
1001
01:15:05,918 --> 01:15:08,754
殺してやりたいだろ?
1002
01:15:10,214 --> 01:15:13,634
ええ 本当に殺してやりたい
1003
01:15:14,885 --> 01:15:15,636
だろ?
1004
01:15:22,851 --> 01:15:25,729
寝不足のせいで つらいな
1005
01:15:26,438 --> 01:15:28,106
先に帰ります
1006
01:15:28,190 --> 01:15:29,399
ごゆっくり
1007
01:15:29,900 --> 01:15:32,236
俺はもう少しいる
1008
01:16:03,559 --> 01:16:06,311
あの野郎 チクショウ
1009
01:16:41,805 --> 01:16:44,016
“昇進失敗
備品で食いつなぐ”
1010
01:16:44,099 --> 01:16:46,101
“社会問題化”
1011
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
“ノ・ウソン フル投入”
1012
01:17:00,073 --> 01:17:01,700
“犠牲者に仕立てる”
1013
01:17:02,951 --> 01:17:04,161
“鉄製ドア?”
1014
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
“チョン・ウンファ検事”
1015
01:17:05,329 --> 01:17:06,830
“建設現場”
1016
01:17:06,913 --> 01:17:07,873
“不正を暴く”
1017
01:17:08,373 --> 01:17:09,374
“検事の正体”
1018
01:17:10,208 --> 01:17:10,792
“スピーカー”
1019
01:17:10,876 --> 01:17:11,668
“騒音殺人”
1020
01:17:12,210 --> 01:17:14,504
“手抜き工事” “賄賂”
1021
01:17:35,067 --> 01:17:36,443
〝ハッキング用〞
1022
01:17:37,486 --> 01:17:38,945
〝118号棟〞
1023
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
〝インターコム管理〞
1024
01:17:41,990 --> 01:17:43,492
〝1401号室〞
1025
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
〝1501号室〞
1026
01:17:48,413 --> 01:17:49,956
〝1601号室〞
楽しいだろ?
1027
01:17:50,040 --> 01:17:51,124
自分のようにやれと…
〝1701号室〞
1028
01:17:51,124 --> 01:17:52,709
自分のようにやれと…
1029
01:17:53,085 --> 01:17:54,127
うしろに…
〝1601号室〞
1030
01:17:54,211 --> 01:17:55,712
〝1501号室〞
1031
01:18:00,258 --> 01:18:02,302
“玄関”
1032
01:18:39,089 --> 01:18:40,132
クソッ
1033
01:18:48,390 --> 01:18:49,641
キーが違う
1034
01:18:51,601 --> 01:18:52,686
あのバカ
1035
01:19:34,478 --> 01:19:36,563
殺してやりたい
1036
01:19:36,646 --> 01:19:37,481
イカレ男
1037
01:19:41,151 --> 01:19:43,069
よく撮れてるな
1038
01:19:43,153 --> 01:19:46,948
刃物を持ってた
子供が襲われないか心配だ
1039
01:19:47,032 --> 01:19:50,118
うちに押し入ろうとした
1040
01:19:50,202 --> 01:19:53,371
危険だ 何をしでかすか
1041
01:19:53,455 --> 01:19:54,080
いいぞ
1042
01:19:54,164 --> 01:19:57,042
隣の人は正気じゃないわ
1043
01:19:57,125 --> 01:20:00,670
1401号室は怖い
子供に危害を加えるかも
1044
01:20:00,754 --> 01:20:01,588
殺人でも…
1045
01:20:01,671 --> 01:20:02,756
クソッタレ
1046
01:20:02,839 --> 01:20:03,840
出ていけ
1047
01:20:03,924 --> 01:20:05,509
全員 出ていけ
1048
01:20:05,592 --> 01:20:07,010
暴行罪で逮捕する
1049
01:20:07,093 --> 01:20:08,678
人を殴った!
1050
01:20:08,762 --> 01:20:11,890
1401号室が私を殺す?
今 うちにいる
1051
01:20:11,973 --> 01:20:12,974
なめてるのか
1052
01:20:13,058 --> 01:20:14,893
暴き出してやる
1053
01:20:14,976 --> 01:20:16,603
殺してやりたい
1054
01:20:20,857 --> 01:20:21,900
疲れたな
1055
01:20:23,902 --> 01:20:24,778
眠い
1056
01:21:02,816 --> 01:21:04,776
“工事現場の騒音”
1057
01:22:24,105 --> 01:22:25,523
何だよ
1058
01:22:30,779 --> 01:22:32,072
こんな時間に
1059
01:22:32,155 --> 01:22:33,323
おい 靴
1060
01:22:33,823 --> 01:22:35,200
靴を脱げよ
1061
01:22:50,882 --> 01:22:52,300
急に何だよ
1062
01:22:52,384 --> 01:22:55,136
夫は意識が戻らないかも
1063
01:22:56,680 --> 01:22:59,808
ケガしたフリでいいのに
頭を打った
1064
01:23:00,392 --> 01:23:02,477
時間を稼げばよかった
1065
01:23:02,560 --> 01:23:05,480
解放記念日の朝まで
拘束されるように
1066
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
ひどいわ
1067
01:23:10,110 --> 01:23:13,738
何でもするんだろ?
契約の延長のために
1068
01:23:13,822 --> 01:23:16,282
子供が大事な時期だから
1069
01:23:16,366 --> 01:23:20,203
夫が死にかけてるのよ
あんたのせいで
1070
01:23:21,913 --> 01:23:22,664
いいね
1071
01:23:23,790 --> 01:23:25,542
死人は多いほどいい
1072
01:23:26,918 --> 01:23:28,044
衝撃的だ
1073
01:23:29,754 --> 01:23:32,215
もう一度言ってみろ
1074
01:23:35,260 --> 01:23:38,304
無実の男を陥れておいて
1075
01:23:38,430 --> 01:23:40,807
俺だけが悪者か?
1076
01:23:41,391 --> 01:23:42,767
カネ目当てだろ
1077
01:23:43,268 --> 01:23:44,811
もっとやるよ
1078
01:23:48,898 --> 01:23:51,609
だから もう少し辛抱しろ
1079
01:23:51,693 --> 01:23:53,737
契約を延長させるから
1080
01:23:55,030 --> 01:23:55,864
いいな?
1081
01:24:10,795 --> 01:24:11,963
何をする
1082
01:24:12,547 --> 01:24:14,799
何ヵ月も苦労したのに
1083
01:24:17,552 --> 01:24:20,930
どれだけ貴重な物か
分かるか?
1084
01:24:21,014 --> 01:24:23,892
この国の階間騒音問題を
1085
01:24:23,975 --> 01:24:26,478
解決するための真相だ!
1086
01:24:26,978 --> 01:24:28,688
このアマ
1087
01:24:34,069 --> 01:24:34,903
おい
1088
01:24:35,695 --> 01:24:37,197
死ぬとマズい
1089
01:24:41,701 --> 01:24:44,746
クソッ 取材がまだなのに
1090
01:24:45,789 --> 01:24:49,167
撮影データに
手を出すからこうなる
1091
01:24:51,002 --> 01:24:53,004
計画が台無しだ
1092
01:24:53,713 --> 01:24:56,299
こうなったら
今日で終わらせる
1093
01:24:57,717 --> 01:24:58,551
何だ?
1094
01:24:59,427 --> 01:25:00,512
1つ 足りない
1095
01:25:22,700 --> 01:25:25,078
警察ですか?
ロイヤルシティーですが
1096
01:25:25,161 --> 01:25:27,163
先日 騒ぎを起こした男
1097
01:25:27,247 --> 01:25:28,623
そう ノ・ウソン
1098
01:25:28,706 --> 01:25:30,917
下の住人を殺したようです
1099
01:25:31,000 --> 01:25:33,753
最上階も殺すと
上がっていきました
1100
01:26:03,032 --> 01:26:07,287
連続殺人犯のノ・ウソンが
ベッドの下に隠れてました
1101
01:26:07,996 --> 01:26:10,081
俺も殺す気らしい
1102
01:26:10,999 --> 01:26:12,000
どうしよう
1103
01:26:13,042 --> 01:26:16,296
はい とりあえず切ります
1104
01:26:29,684 --> 01:26:30,518
ウソン
1105
01:26:31,311 --> 01:26:32,645
なぜ殺人を?
1106
01:26:33,521 --> 01:26:35,106
それも人の家で
1107
01:26:37,692 --> 01:26:39,152
ハンマーが凶器か?
1108
01:26:40,236 --> 01:26:42,614
俺も殺すつもりか?
1109
01:26:43,114 --> 01:26:45,533
殺さないでくれ
1110
01:26:48,286 --> 01:26:52,498
この惨状を見れば
誰もあんたを信じない
1111
01:26:53,583 --> 01:26:54,584
信じるさ
1112
01:26:55,501 --> 01:26:58,296
下の住人を殺すのはお前だけ
1113
01:26:58,922 --> 01:27:00,381
俺がそう設定した
1114
01:27:01,633 --> 01:27:03,593
罪を着せるため?
1115
01:27:05,970 --> 01:27:09,015
どうせ死ぬつもりだったろ
1116
01:27:09,098 --> 01:27:11,893
だったら意味のある死がいい
1117
01:27:11,976 --> 01:27:15,313
殺人犯として死ぬのが
意味ある死?
1118
01:27:15,396 --> 01:27:18,066
ある意味 お前も被害者だ
1119
01:27:19,067 --> 01:27:22,362
まともな建物なら
こんな事件は起きない
1120
01:27:22,946 --> 01:27:26,157
全て お前が
やったことだろう
1121
01:27:28,117 --> 01:27:29,369
俺のせい?
1122
01:27:36,501 --> 01:27:37,001
おい
1123
01:27:38,002 --> 01:27:39,128
よく考えろ
1124
01:27:40,755 --> 01:27:43,758
お前が思い描いてきた夢は
1125
01:27:45,218 --> 01:27:46,761
こんなことか?
1126
01:27:47,553 --> 01:27:48,972
気になるだろ?
1127
01:27:49,472 --> 01:27:53,309
なぜ人は何億も払って
騒音に悩まされ
1128
01:27:53,393 --> 01:27:55,895
互いをののしり
憎み 殺す?
1129
01:27:55,979 --> 01:27:58,648
なぜ手抜き工事をする?
1130
01:27:58,731 --> 01:28:02,902
不正に目をつぶるのは
一体 誰だ!
1131
01:28:04,404 --> 01:28:05,905
その真相が⸺
1132
01:28:07,115 --> 01:28:09,325
最上階に隠されてる
1133
01:28:09,409 --> 01:28:11,286
鉄製ドアの向こうに
1134
01:28:12,495 --> 01:28:15,290
頭を強打しすぎたか?
1135
01:28:20,962 --> 01:28:24,090
なら最初から最上階に行けよ
1136
01:28:24,716 --> 01:28:27,510
どうして僕なんだ?
1137
01:28:27,593 --> 01:28:30,471
なぜ関係のない僕を
巻き込む?
1138
01:28:30,555 --> 01:28:34,642
住人を調べたら
お前がぴったりだった
1139
01:28:35,268 --> 01:28:37,186
哀れなストーリーがある
1140
01:28:37,687 --> 01:28:41,399
現代の若者が受ける
苦痛の象徴だ
1141
01:28:42,483 --> 01:28:43,651
なあ フル投入君
1142
01:28:44,235 --> 01:28:46,779
メッセンジャーとして完璧だ
1143
01:28:47,530 --> 01:28:50,408
“騒音で正気を失った
フル投入の若者が”
1144
01:28:50,491 --> 01:28:52,952
“隣人らをハンマーで殺し
自死”
1145
01:28:53,453 --> 01:28:57,999
“奇跡的に生き残った
ヨン・ジノ記者が”
1146
01:28:58,082 --> 01:29:01,210
“悲劇の原因である
手抜き工事や騒音の⸺”
1147
01:29:01,294 --> 01:29:04,380
“真相を記した帳簿を発見”
1148
01:29:05,298 --> 01:29:08,301
“ヨン・ジノ記者が
命懸けで守った⸺”
1149
01:29:08,384 --> 01:29:11,387
“その真相が世界を変えた”
1150
01:29:14,223 --> 01:29:14,974
ウソン
1151
01:29:17,310 --> 01:29:20,188
お前の死は無駄にしない
1152
01:29:21,981 --> 01:29:23,232
悪いな
1153
01:29:23,941 --> 01:29:24,776
ジノさん
1154
01:29:28,446 --> 01:29:29,447
待って
1155
01:29:31,699 --> 01:29:34,202
僕も一緒にやります
1156
01:29:34,285 --> 01:29:38,956
僕の部屋を
取り戻してくれさえすれば
1157
01:29:39,624 --> 01:29:40,833
手伝います
1158
01:29:40,917 --> 01:29:43,211
人殺しを手伝うと?
1159
01:29:43,294 --> 01:29:47,507
下の階の女に
計画を台無しにされたから
1160
01:29:48,257 --> 01:29:51,386
今夜 決着をつけるんでしょ
1161
01:29:51,969 --> 01:29:53,388
1人でやれます?
1162
01:29:53,471 --> 01:29:56,349
失敗すれば真相は葬られる
1163
01:30:02,230 --> 01:30:04,607
僕もウンザリなんだ
1164
01:30:06,442 --> 01:30:09,028
家と人生を取り戻したい
1165
01:30:09,112 --> 01:30:11,239
真相を暴きたい
1166
01:30:11,322 --> 01:30:14,033
この僕に裏切る理由が?
1167
01:30:17,578 --> 01:30:18,913
筋書きは?
1168
01:30:19,622 --> 01:30:22,750
“賃借人が
騒音で退去を迫られ⸺”
1169
01:30:23,251 --> 01:30:25,002
“大家を殺し自死”
1170
01:30:29,215 --> 01:30:30,425
悪くない
1171
01:30:30,508 --> 01:30:31,509
ウソン
1172
01:30:32,218 --> 01:30:33,970
何かあったら⸺
1173
01:30:35,179 --> 01:30:37,640
南海(ナメ)にいる母親を訪ねる
1174
01:30:38,933 --> 01:30:40,184
取材も受けろ
1175
01:32:54,569 --> 01:32:55,695
助けて
1176
01:33:08,916 --> 01:33:10,376
何よ あんたら
1177
01:33:12,003 --> 01:33:14,505
正式に ごあいさつを
1178
01:33:14,589 --> 01:33:17,633
何でも暴くヨン・ジノです
1179
01:33:18,801 --> 01:33:19,719
何て?
1180
01:33:19,802 --> 01:33:22,346
1年前
あなたが検事だった頃
1181
01:33:22,430 --> 01:33:25,808
手抜き工事に関する番組を
もみ消したでしょ
1182
01:33:25,891 --> 01:33:27,518
取材したのは俺です
1183
01:33:27,602 --> 01:33:30,605
チンピラに刺され
命懸けで取材したのに
1184
01:33:30,688 --> 01:33:34,775
圧力で潰されて
どんな気分だと?
1185
01:33:35,484 --> 01:33:38,904
圧力じゃない
まだ捜査中だったから…
1186
01:33:38,988 --> 01:33:41,824
あれから
検事さんのことを調べてた
1187
01:33:41,907 --> 01:33:44,702
でも突然 検事を辞めて
1188
01:33:44,827 --> 01:33:48,456
手抜き工事と知りながら
ここを買いはじめた
1189
01:33:48,539 --> 01:33:50,166
だから 俺も入居した
1190
01:33:50,249 --> 01:33:54,045
近くに住めば
何か分かると思って
1191
01:33:54,920 --> 01:33:57,465
何か誤解してるみたい…
1192
01:33:57,548 --> 01:33:59,300
では質問します
1193
01:33:59,800 --> 01:34:01,177
帳簿はどこ?
1194
01:34:06,307 --> 01:34:08,184
鉄製ドアの向こう?
1195
01:34:10,436 --> 01:34:11,270
帳簿?
1196
01:34:12,688 --> 01:34:15,107
もう一度 質問しますよ
1197
01:34:15,608 --> 01:34:19,362
工事監理者の夫と組み
受け取った賄賂や
1198
01:34:19,445 --> 01:34:23,991
手抜き工事業者のリストを
記録してある帳簿
1199
01:34:25,743 --> 01:34:28,496
その帳簿はどこですか?
1200
01:34:30,206 --> 01:34:32,124
一体 何の話?
1201
01:34:36,420 --> 01:34:37,421
検事さん
1202
01:34:38,047 --> 01:34:40,174
ご主人との会話を聞いた
1203
01:34:40,257 --> 01:34:43,052
カメラを覆っても
音は聞こえる
1204
01:34:43,552 --> 01:34:44,595
インターコムで
1205
01:34:46,347 --> 01:34:50,017
手抜き工事の仲介が
バレないための担保だろ
1206
01:34:50,101 --> 01:34:52,812
万能の盾だと言ってたろ
1207
01:34:52,895 --> 01:34:53,729
さて
1208
01:34:54,522 --> 01:34:57,733
その無敵の盾は
鉄製ドアの向こうですね?
1209
01:34:58,943 --> 01:35:00,903
知らないってば
1210
01:35:00,986 --> 01:35:01,904
夫よ!
1211
01:35:04,198 --> 01:35:06,534
あれは夫の部屋よ
1212
01:35:07,410 --> 01:35:11,330
中に何があるのか
私は知らない
1213
01:35:12,957 --> 01:35:15,459
では 確認しましょう
1214
01:35:15,543 --> 01:35:16,919
見張ってろ
1215
01:35:17,795 --> 01:35:20,589
さあ 行きますよ
1216
01:35:23,008 --> 01:35:25,261
飲みすぎたようですね
1217
01:35:27,471 --> 01:35:28,222
よし
1218
01:35:32,268 --> 01:35:33,644
いいぞ
1219
01:35:34,145 --> 01:35:37,273
さっきは冷たくして悪かった
1220
01:35:38,232 --> 01:35:41,110
でも ひと目で分かったわ
1221
01:35:41,193 --> 01:35:43,904
進んでやってるわけじゃない
1222
01:35:44,488 --> 01:35:47,700
脅されてるんでしょう?
1223
01:35:47,783 --> 01:35:48,951
下の人が死んだ
1224
01:35:50,369 --> 01:35:51,203
なぜ?
1225
01:35:53,581 --> 01:35:56,375
僕も殺されかけて
味方のフリを
1226
01:35:57,084 --> 01:35:58,210
助けます
1227
01:36:01,046 --> 01:36:03,215
そうだと思ったわ
1228
01:36:03,716 --> 01:36:05,009
よく判断した
1229
01:36:05,676 --> 01:36:08,345
助けてくれたら私が処理する
1230
01:36:08,846 --> 01:36:11,515
書斎のエアガンは本物?
1231
01:36:11,599 --> 01:36:12,099
ええ
1232
01:36:12,683 --> 01:36:14,268
あれで何とかして
1233
01:36:14,935 --> 01:36:18,731
代表の肩を持つ気はない
罪は償うべきだ
1234
01:36:18,814 --> 01:36:21,984
私はそんな人間じゃない
1235
01:36:22,067 --> 01:36:24,028
殺人者を信じる?
1236
01:36:25,237 --> 01:36:26,822
逃がして
1237
01:36:27,740 --> 01:36:28,783
助けて
1238
01:36:28,866 --> 01:36:31,368
あなたの部屋も返すし…
1239
01:36:33,829 --> 01:36:35,080
くされ野郎ども
1240
01:36:35,164 --> 01:36:36,999
何なんだよ
1241
01:36:37,082 --> 01:36:38,959
こっちに来い
1242
01:36:42,004 --> 01:36:44,840
これで全部か? クソッ
1243
01:36:45,424 --> 01:36:46,300
どこだ?
1244
01:36:47,426 --> 01:36:49,428
言え クソ女
1245
01:36:49,512 --> 01:36:51,347
これで全部か?
1246
01:36:53,390 --> 01:36:55,935
金庫にこれだけか?
1247
01:36:56,018 --> 01:36:57,728
帳簿を出せ
1248
01:36:57,812 --> 01:36:58,646
謝るわ
1249
01:36:58,729 --> 01:37:01,982
管理費を横領し
業者から賄賂も受けた
1250
01:37:02,066 --> 01:37:05,027
悪かった 助けてください
1251
01:37:05,110 --> 01:37:06,111
このアマ
1252
01:37:06,612 --> 01:37:09,031
何をほざいてやがる
1253
01:37:09,532 --> 01:37:11,283
あり得ない
1254
01:37:11,784 --> 01:37:15,246
さっさと話しやがれ クソ女
1255
01:37:15,329 --> 01:37:17,873
帳簿をどこにやった?
1256
01:37:22,962 --> 01:37:25,089
みんな 死ね
1257
01:37:25,172 --> 01:37:27,216
帳簿を出せ
1258
01:37:28,050 --> 01:37:28,884
どこだ?
1259
01:37:29,885 --> 01:37:32,555
帳簿さえあればいい
1260
01:37:33,097 --> 01:37:33,973
どこだ?
1261
01:37:35,432 --> 01:37:38,978
真相はここにあるんだろ?
1262
01:37:57,079 --> 01:37:58,831
このクソガキめ
1263
01:38:00,207 --> 01:38:01,750
こいつらの味方か?
1264
01:38:03,794 --> 01:38:06,297
くされ野郎が!
1265
01:38:08,716 --> 01:38:10,759
この裏切り者め
1266
01:38:11,260 --> 01:38:13,220
死にやがれ
1267
01:38:13,304 --> 01:38:14,805
クズども
1268
01:38:35,034 --> 01:38:36,869
捕まえて 殺せ
1269
01:38:37,786 --> 01:38:39,955
分かった あの野郎
1270
01:38:40,456 --> 01:38:41,540
殺すぞ
1271
01:38:41,624 --> 01:38:43,626
生かしておけない
1272
01:38:43,709 --> 01:38:45,544
クソッタレ
1273
01:38:47,838 --> 01:38:48,589
代表
1274
01:38:50,549 --> 01:38:53,427
代表 ドアを開けて
1275
01:38:58,515 --> 01:38:59,558
死ね
1276
01:39:02,770 --> 01:39:04,730
この野郎 死ね
1277
01:40:05,207 --> 01:40:06,667
何だ これは
1278
01:40:25,519 --> 01:40:26,353
殺して
1279
01:40:30,107 --> 01:40:31,108
殺すのよ
1280
01:40:35,529 --> 01:40:38,782
もう警察に引き渡しましょう
1281
01:40:39,992 --> 01:40:44,496
2人 死んでるのよ
誰が責任を取る?
1282
01:40:47,416 --> 01:40:52,463
あの男を生かせば
あなたが罪を着せられる
1283
01:40:57,634 --> 01:40:58,510
おい
1284
01:41:01,388 --> 01:41:04,808
心配するな
そんなことしない
1285
01:41:04,892 --> 01:41:06,894
後処理は私がする
1286
01:41:07,478 --> 01:41:10,230
私を信じて 殺しなさい
1287
01:41:10,731 --> 01:41:12,983
おい しっかりしろ
1288
01:41:13,692 --> 01:41:15,277
だまされるな
1289
01:41:15,360 --> 01:41:16,779
殺しなさい
1290
01:41:18,697 --> 01:41:19,656
ウソン
1291
01:41:19,740 --> 01:41:21,116
殺せ!
1292
01:41:47,184 --> 01:41:49,686
機会を逃しやがって
1293
01:41:50,854 --> 01:41:52,106
役立たずめ
1294
01:41:55,692 --> 01:41:57,444
優柔不断のバカ
1295
01:42:06,578 --> 01:42:08,872
こんな所に住んだのが失敗ね
1296
01:42:09,414 --> 01:42:11,333
クズだらけだ
1297
01:42:11,834 --> 01:42:14,169
何なのよ これは!
1298
01:42:20,801 --> 01:42:25,389
だから言ったでしょ
賃借人は選べと
1299
01:42:28,475 --> 01:42:32,062
ヤバいのがいると聞いたけど
あんたのことか
1300
01:42:33,897 --> 01:42:36,400
このために入り込んだ?
1301
01:42:42,072 --> 01:42:44,199
マイクを見落としてた
1302
01:42:49,413 --> 01:42:53,208
でも 在りかまでは
聞こえなかったのね
1303
01:42:57,963 --> 01:43:00,340
これが何だって?
1304
01:43:01,049 --> 01:43:04,595
公にしたら
私が階間騒音の犯人になる?
1305
01:43:04,678 --> 01:43:07,973
これで
世界が変えられるとでも?
1306
01:43:11,935 --> 01:43:12,936
それで?
1307
01:43:14,354 --> 01:43:18,525
手抜き工事がなければ
階間騒音が解消する?
1308
01:43:19,193 --> 01:43:20,569
それは違う
1309
01:43:21,528 --> 01:43:25,657
言ったでしょ
騒音は人間の問題だと
1310
01:43:25,741 --> 01:43:28,118
なぜ建物のせいにする?
1311
01:43:30,120 --> 01:43:33,624
頑丈な建物は
建築費がかかって
1312
01:43:33,707 --> 01:43:35,250
価格が上がる
1313
01:43:35,876 --> 01:43:40,130
それだと
あんたらには買えなくなる
1314
01:43:40,756 --> 01:43:42,341
なぜ分からない?
1315
01:43:45,219 --> 01:43:46,803
人生では⸺
1316
01:43:48,096 --> 01:43:53,518
夢に惑わされず
現実を見ないとダメなの
1317
01:43:55,187 --> 01:43:57,648
この人生は失敗のようね
1318
01:43:59,149 --> 01:44:00,984
来世では頑張って
1319
01:44:04,321 --> 01:44:05,489
嫌だね
1320
01:44:43,527 --> 01:44:45,279
チクショウ
1321
01:44:45,821 --> 01:44:48,323
ずっと息を止めてた
1322
01:44:48,407 --> 01:44:49,658
おい お前
1323
01:44:51,451 --> 01:44:52,703
言ったろ?
1324
01:44:53,495 --> 01:44:56,581
帳簿がここにあると
1325
01:44:59,418 --> 01:45:00,252
おい
1326
01:45:01,086 --> 01:45:02,170
帳簿を取れ
1327
01:45:02,671 --> 01:45:04,673
しっかりしろ
1328
01:45:05,173 --> 01:45:06,466
帳簿をよこせ
1329
01:45:08,844 --> 01:45:09,594
そうだ
1330
01:45:13,432 --> 01:45:14,599
いいぞ
1331
01:45:28,280 --> 01:45:29,906
何をしてる
1332
01:45:30,615 --> 01:45:32,701
見て分かるのか?
1333
01:45:32,784 --> 01:45:35,329
こっちに渡せ
1334
01:45:36,371 --> 01:45:38,290
“賃貸契約書”
1335
01:45:42,669 --> 01:45:44,421
“売買契約書”
1336
01:45:57,934 --> 01:45:58,852
何だよ
1337
01:46:01,521 --> 01:46:02,814
“売買契約書”
1338
01:46:04,107 --> 01:46:05,025
“ノ・ウソン”
1339
01:46:06,068 --> 01:46:07,569
この野郎
1340
01:46:07,652 --> 01:46:08,153
〝ノ・ウソン〞
1341
01:46:08,153 --> 01:46:08,612
〝ノ・ウソン〞
家を取り戻したか
1342
01:46:08,612 --> 01:46:08,695
家を取り戻したか
1343
01:46:08,695 --> 01:46:10,238
家を取り戻したか
〝ガ・ジュンチョル
代理人 ガ・ジュホ〞
1344
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
よかったな
1345
01:46:15,118 --> 01:46:18,663
帳簿以外は全て燃やせ
1346
01:46:20,082 --> 01:46:21,875
ビルを燃やせ
1347
01:46:25,545 --> 01:46:26,380
そうだ
1348
01:46:26,463 --> 01:46:28,006
持ってこい
1349
01:46:30,675 --> 01:46:32,594
おい クソッ
1350
01:46:36,431 --> 01:46:39,017
帳簿をよこせ
1351
01:46:39,976 --> 01:46:41,061
何をする
1352
01:46:45,107 --> 01:46:46,733
違うだろ
1353
01:46:46,817 --> 01:46:48,819
言うとおりにしろ
1354
01:46:49,361 --> 01:46:50,779
どうした?
1355
01:46:50,862 --> 01:46:52,531
何をしてる
1356
01:46:55,575 --> 01:46:57,160
やめろ
1357
01:47:01,623 --> 01:47:03,041
僕に命令するな
1358
01:47:03,125 --> 01:47:05,502
ああしろ こうしろと
1359
01:47:07,796 --> 01:47:09,756
クソ野郎どもめ
1360
01:47:15,095 --> 01:47:18,098
“ノ・ウソン”
1361
01:49:12,003 --> 01:49:13,505
“事件報告書“
1362
01:49:25,850 --> 01:49:28,103
人をバカにしてる
1363
01:49:29,604 --> 01:49:32,482
これを隠匿しろだと?
1364
01:49:33,733 --> 01:49:35,110
ふざけてる
1365
01:49:41,741 --> 01:49:46,788
ヨン・ジノの動画で
帳簿が何とか言ってたが
1366
01:49:46,871 --> 01:49:48,999
全部 焼けて消えた
1367
01:49:49,082 --> 01:49:50,041
何か見た?
1368
01:49:51,585 --> 01:49:53,086
見てないよな
1369
01:49:53,753 --> 01:49:54,796
分かった
1370
01:49:58,800 --> 01:50:01,928
ヨン・ジノが
捜してた物は…
1371
01:50:05,765 --> 01:50:07,434
存在しなかった
1372
01:50:08,351 --> 01:50:09,269
いいね?
1373
01:50:33,918 --> 01:50:35,712
“南海”
1374
01:51:33,436 --> 01:51:36,314
何も考えずに休みなさい
1375
01:51:36,815 --> 01:51:39,943
ここで暮らせばいいさ
1376
01:51:40,026 --> 01:51:43,530
当分 ソウルには戻らないで
1377
01:51:44,072 --> 01:51:44,864
いいね?
1378
01:51:54,666 --> 01:51:57,085
“ノ・ウソン”
1379
01:53:16,706 --> 01:53:18,249
“登記通知書”
1380
01:53:26,216 --> 01:53:30,220
“登記権利者:ノ・ウソン”
1381
01:56:49,335 --> 01:56:54,340
日本語字幕 守口 由季
1382
01:56:55,305 --> 01:57:55,383
VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます