"Outback Opal Hunters" The Bushmen
ID | 13196066 |
---|---|
Movie Name | "Outback Opal Hunters" The Bushmen |
Release Name | Outback Opal Hunters_S03E01_Episode 1_1GGG.720p |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 11492112 |
Format | srt |
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,999
Hey, mate, how are you going?
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,159
Hey, mate, how are you going?
3
00:00:03,240 --> 00:00:03,999
Yeah, I'm good. What, just now?
4
00:00:04,000 --> 00:00:05,999
Yeah, I'm good. What, just now?
5
00:00:06,000 --> 00:00:06,399
Yeah, I'm good. What, just now?
6
00:00:08,400 --> 00:00:09,999
Hey, Amanda.
7
00:00:10,000 --> 00:00:10,439
Hey, Amanda.
8
00:00:10,520 --> 00:00:11,999
Les just saw some lights.
I better go and have a look.
9
00:00:12,000 --> 00:00:13,719
Les just saw some lights.
I better go and have a look.
10
00:00:13,800 --> 00:00:13,999
I'll pick him up. All right.
Be careful. I'm always careful.
11
00:00:14,000 --> 00:00:15,999
I'll pick him up. All right.
Be careful. I'm always careful.
12
00:00:16,000 --> 00:00:17,159
I'll pick him up. All right.
Be careful. I'm always careful.
13
00:00:25,120 --> 00:00:25,999
These ratters,
they're just (BLEEP) scum.
14
00:00:26,000 --> 00:00:27,999
These ratters,
they're just (BLEEP) scum.
15
00:00:28,000 --> 00:00:28,839
These ratters,
they're just (BLEEP) scum.
16
00:00:28,920 --> 00:00:29,999
You've gotta check these things out.
17
00:00:30,000 --> 00:00:31,279
You've gotta check these things out.
18
00:00:32,920 --> 00:00:33,999
Here you are, Les.
19
00:00:34,000 --> 00:00:35,639
Here you are, Les.
20
00:00:39,400 --> 00:00:39,999
Yes, I think we're in for
a bit of trouble out there tonight.
All right to go? Yeah.
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,999
Yes, I think we're in for
a bit of trouble out there tonight.
All right to go? Yeah.
22
00:00:42,000 --> 00:00:43,719
Yes, I think we're in for
a bit of trouble out there tonight.
All right to go? Yeah.
23
00:00:45,800 --> 00:00:45,999
If we do find someone down there,
they're gonna get a bloody shock.
Oh, definitely.
24
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
If we do find someone down there,
they're gonna get a bloody shock.
Oh, definitely.
25
00:00:48,000 --> 00:00:49,999
If we do find someone down there,
they're gonna get a bloody shock.
Oh, definitely.
26
00:00:50,000 --> 00:00:50,639
If we do find someone down there,
they're gonna get a bloody shock.
Oh, definitely.
27
00:00:51,640 --> 00:00:51,999
Well, no-one's here. Are you sure
this is where you saw the lights?
28
00:00:52,000 --> 00:00:53,999
Well, no-one's here. Are you sure
this is where you saw the lights?
29
00:00:54,000 --> 00:00:55,039
Well, no-one's here. Are you sure
this is where you saw the lights?
30
00:00:55,120 --> 00:00:55,999
Yeah. Right around here.
31
00:00:56,000 --> 00:00:57,559
Yeah. Right around here.
32
00:00:59,440 --> 00:00:59,999
Oh. Hey, Les, this has been cut.
The bastards have been into it.
33
00:01:00,000 --> 00:01:01,999
Oh. Hey, Les, this has been cut.
The bastards have been into it.
34
00:01:02,000 --> 00:01:03,999
Oh. Hey, Les, this has been cut.
The bastards have been into it.
35
00:01:04,000 --> 00:01:04,759
Oh. Hey, Les, this has been cut.
The bastards have been into it.
36
00:01:04,840 --> 00:01:05,999
Hey, Les! There they are!
There they are! Come on!
37
00:01:06,000 --> 00:01:07,999
Hey, Les! There they are!
There they are! Come on!
38
00:01:08,000 --> 00:01:08,399
Hey, Les! There they are!
There they are! Come on!
39
00:01:08,480 --> 00:01:09,999
Turn your spottie on, mate.
See if you can find him.
40
00:01:10,000 --> 00:01:11,159
Turn your spottie on, mate.
See if you can find him.
41
00:01:11,240 --> 00:01:11,999
There he is!
There he is! Get up him!
42
00:01:12,000 --> 00:01:13,999
There he is!
There he is! Get up him!
43
00:01:14,000 --> 00:01:14,079
There he is!
There he is! Get up him!
44
00:01:14,160 --> 00:01:15,999
Just watch out he doesn't go down
one of these side tracks, Les.
Yeah. Yeah.
45
00:01:16,000 --> 00:01:17,999
Just watch out he doesn't go down
one of these side tracks, Les.
Yeah. Yeah.
46
00:01:18,000 --> 00:01:18,439
Just watch out he doesn't go down
one of these side tracks, Les.
Yeah. Yeah.
47
00:01:19,440 --> 00:01:19,999
Which way did he go here?
Which way did he go here?
48
00:01:20,000 --> 00:01:21,999
Which way did he go here?
Which way did he go here?
49
00:01:22,080 --> 00:01:23,999
The dust just stopped, Les.
Hang on a sec.
50
00:01:24,000 --> 00:01:24,919
The dust just stopped, Les.
Hang on a sec.
51
00:01:25,000 --> 00:01:25,999
I'll turn off,
see if I can hear him. Right.
52
00:01:26,000 --> 00:01:27,999
I'll turn off,
see if I can hear him. Right.
53
00:01:28,000 --> 00:01:28,119
I'll turn off,
see if I can hear him. Right.
54
00:01:31,960 --> 00:01:31,999
I can hear him, Les.
Here come lights now. Where?
Lights coming out through here.
55
00:01:32,000 --> 00:01:33,999
I can hear him, Les.
Here come lights now. Where?
Lights coming out through here.
56
00:01:34,000 --> 00:01:35,999
I can hear him, Les.
Here come lights now. Where?
Lights coming out through here.
57
00:01:36,000 --> 00:01:37,159
I can hear him, Les.
Here come lights now. Where?
Lights coming out through here.
58
00:01:37,240 --> 00:01:37,999
Is he coming down this road?
He's coming down that track, mate.
Hey! You... Hey!
59
00:01:38,000 --> 00:01:39,999
Is he coming down this road?
He's coming down that track, mate.
Hey! You... Hey!
60
00:01:40,000 --> 00:01:41,999
Is he coming down this road?
He's coming down that track, mate.
Hey! You... Hey!
61
00:01:42,000 --> 00:01:42,239
Is he coming down this road?
He's coming down that track, mate.
Hey! You... Hey!
62
00:01:42,320 --> 00:01:43,999
Hey! Idiot!
63
00:01:44,000 --> 00:01:45,119
Hey! Idiot!
64
00:01:45,200 --> 00:01:45,999
Yeah, you (MUTED) wit!
65
00:01:46,000 --> 00:01:47,359
Yeah, you (MUTED) wit!
66
00:01:47,440 --> 00:01:47,999
Come on, let's get them.
67
00:01:48,000 --> 00:01:49,879
Come on, let's get them.
68
00:01:51,560 --> 00:01:51,999
Where the (BLEEP) did they go, Les?
I'm not sure. He just shot through
bloody quickly.
69
00:01:52,000 --> 00:01:53,999
Where the (BLEEP) did they go, Les?
I'm not sure. He just shot through
bloody quickly.
70
00:01:54,000 --> 00:01:55,999
Where the (BLEEP) did they go, Les?
I'm not sure. He just shot through
bloody quickly.
71
00:01:56,000 --> 00:01:56,679
Where the (BLEEP) did they go, Les?
I'm not sure. He just shot through
bloody quickly.
72
00:01:56,760 --> 00:01:57,999
There's no (BLEEP) dust, no nothing,
mate. I think we've lost him, mate.
73
00:01:58,000 --> 00:01:59,999
There's no (BLEEP) dust, no nothing,
mate. I think we've lost him, mate.
74
00:02:00,000 --> 00:02:00,719
There's no (BLEEP) dust, no nothing,
mate. I think we've lost him, mate.
75
00:02:00,800 --> 00:02:01,999
Oh, yeah. Looks like it.
We'll just go a little bit further.
76
00:02:02,000 --> 00:02:03,999
Oh, yeah. Looks like it.
We'll just go a little bit further.
77
00:02:04,000 --> 00:02:05,079
Oh, yeah. Looks like it.
We'll just go a little bit further.
78
00:02:06,600 --> 00:02:07,999
Hey! Look at this!
Oh!
79
00:02:08,000 --> 00:02:09,479
Hey! Look at this!
Oh!
80
00:02:09,560 --> 00:02:09,999
We better make sure
they're not in it.
81
00:02:10,000 --> 00:02:11,999
We better make sure
they're not in it.
82
00:02:12,000 --> 00:02:12,719
We better make sure
they're not in it.
83
00:02:12,800 --> 00:02:13,999
Jesus Christ! Look at this!
84
00:02:14,000 --> 00:02:15,639
Jesus Christ! Look at this!
85
00:02:18,840 --> 00:02:19,999
# Money
86
00:02:20,000 --> 00:02:20,439
# Money
87
00:02:23,080 --> 00:02:23,999
# And fancy clothes #
88
00:02:24,000 --> 00:02:25,999
# And fancy clothes #
89
00:02:26,000 --> 00:02:26,479
# And fancy clothes #
90
00:02:31,960 --> 00:02:31,999
I'll look in the car,
you look around the scrub.
Do you wanna take the bat with you?
91
00:02:32,000 --> 00:02:33,999
I'll look in the car,
you look around the scrub.
Do you wanna take the bat with you?
92
00:02:34,000 --> 00:02:35,999
I'll look in the car,
you look around the scrub.
Do you wanna take the bat with you?
93
00:02:36,000 --> 00:02:36,439
I'll look in the car,
you look around the scrub.
Do you wanna take the bat with you?
94
00:02:36,520 --> 00:02:37,999
No, they'll be crook.
95
00:02:38,000 --> 00:02:38,639
No, they'll be crook.
96
00:02:40,800 --> 00:02:41,999
No-one's in it, Les.
Look around the scrub.
97
00:02:42,000 --> 00:02:43,759
No-one's in it, Les.
Look around the scrub.
98
00:02:43,840 --> 00:02:43,999
It's got no plates on it.
It's not registered.
99
00:02:44,000 --> 00:02:45,999
It's got no plates on it.
It's not registered.
100
00:02:46,000 --> 00:02:46,279
It's got no plates on it.
It's not registered.
101
00:02:46,360 --> 00:02:47,999
'Deep in the Outback, opal hunters
Rod Manning and Les Walsh
102
00:02:48,000 --> 00:02:49,999
'Deep in the Outback, opal hunters
Rod Manning and Les Walsh
103
00:02:50,000 --> 00:02:50,439
'Deep in the Outback, opal hunters
Rod Manning and Les Walsh
104
00:02:50,520 --> 00:02:51,999
are chasing opal thieves,
or ratters,
who have raided one of their mines.'
105
00:02:52,000 --> 00:02:53,999
are chasing opal thieves,
or ratters,
who have raided one of their mines.'
106
00:02:54,000 --> 00:02:55,919
are chasing opal thieves,
or ratters,
who have raided one of their mines.'
107
00:02:56,000 --> 00:02:57,919
Oh, a pick, a shovel.
108
00:02:58,000 --> 00:02:59,999
Here, we've got ourselves
a bit of gear at worst.
109
00:03:00,000 --> 00:03:01,919
Here, we've got ourselves
a bit of gear at worst.
110
00:03:03,160 --> 00:03:03,999
Hello, hello, hello.
111
00:03:04,000 --> 00:03:05,159
Hello, hello, hello.
112
00:03:08,040 --> 00:03:09,999
Oh, a bit of colour in that.
113
00:03:10,000 --> 00:03:10,159
Oh, a bit of colour in that.
114
00:03:11,160 --> 00:03:11,999
I don't know what you reckon, Les,
but I reckon it's ours now, mate.
115
00:03:12,000 --> 00:03:13,999
I don't know what you reckon, Les,
but I reckon it's ours now, mate.
116
00:03:14,000 --> 00:03:14,439
I don't know what you reckon, Les,
but I reckon it's ours now, mate.
117
00:03:14,520 --> 00:03:15,999
It is. Nobody else
around here to claim it.
I'm getting out. My back's sore.
118
00:03:16,000 --> 00:03:17,999
It is. Nobody else
around here to claim it.
I'm getting out. My back's sore.
119
00:03:18,000 --> 00:03:18,759
It is. Nobody else
around here to claim it.
I'm getting out. My back's sore.
120
00:03:18,840 --> 00:03:19,999
All the miners
are absolutely sick of them.
121
00:03:20,000 --> 00:03:21,759
All the miners
are absolutely sick of them.
122
00:03:21,840 --> 00:03:21,999
They cost us a fortune, they make
our mines unsafe. What do you do?
123
00:03:22,000 --> 00:03:23,999
They cost us a fortune, they make
our mines unsafe. What do you do?
124
00:03:24,000 --> 00:03:25,999
They cost us a fortune, they make
our mines unsafe. What do you do?
125
00:03:26,000 --> 00:03:26,879
They cost us a fortune, they make
our mines unsafe. What do you do?
126
00:03:26,960 --> 00:03:27,999
Spotlight on the way home, see if we
can see these bastards walking.
127
00:03:28,000 --> 00:03:29,999
Spotlight on the way home, see if we
can see these bastards walking.
128
00:03:30,000 --> 00:03:31,039
Spotlight on the way home, see if we
can see these bastards walking.
129
00:03:31,120 --> 00:03:31,999
Then we'll come back and get this
in the morning. Yeah, righto. Yeah.
130
00:03:32,000 --> 00:03:33,999
Then we'll come back and get this
in the morning. Yeah, righto. Yeah.
131
00:03:34,000 --> 00:03:34,879
Then we'll come back and get this
in the morning. Yeah, righto. Yeah.
132
00:03:34,960 --> 00:03:35,999
We'll come back in the morning
and take the car.
I'm not gonna leave it here.
133
00:03:36,000 --> 00:03:37,999
We'll come back in the morning
and take the car.
I'm not gonna leave it here.
134
00:03:38,000 --> 00:03:39,119
We'll come back in the morning
and take the car.
I'm not gonna leave it here.
135
00:03:40,400 --> 00:03:41,999
'The world's ultimate fortune
hunters...' Let's do it!
136
00:03:42,000 --> 00:03:43,999
'The world's ultimate fortune
hunters...' Let's do it!
137
00:03:44,000 --> 00:03:45,479
'The world's ultimate fortune
hunters...' Let's do it!
138
00:03:47,240 --> 00:03:47,999
'..risking their lives...'
Stop. Stop. There's a snake. Where?
139
00:03:48,000 --> 00:03:49,999
'..risking their lives...'
Stop. Stop. There's a snake. Where?
140
00:03:50,000 --> 00:03:51,519
'..risking their lives...'
Stop. Stop. There's a snake. Where?
141
00:03:51,600 --> 00:03:51,999
'..to find a legendary treasure...
142
00:03:52,000 --> 00:03:53,999
'..to find a legendary treasure...
143
00:03:54,000 --> 00:03:55,159
'..to find a legendary treasure...
144
00:03:55,240 --> 00:03:55,999
opal.'
145
00:03:56,000 --> 00:03:57,239
opal.'
146
00:03:57,320 --> 00:03:57,999
It's just such a beautiful thing.
147
00:03:58,000 --> 00:03:59,359
It's just such a beautiful thing.
148
00:03:59,440 --> 00:03:59,999
Every colour in the rainbow
is just popping out at you.
149
00:04:00,000 --> 00:04:01,999
Every colour in the rainbow
is just popping out at you.
150
00:04:02,000 --> 00:04:02,559
Every colour in the rainbow
is just popping out at you.
151
00:04:02,640 --> 00:04:03,999
'Worth 500 times more than gold,
152
00:04:04,000 --> 00:04:05,839
'Worth 500 times more than gold,
153
00:04:05,920 --> 00:04:05,999
a single piece
can fetch millions of dollars.
154
00:04:06,000 --> 00:04:07,999
a single piece
can fetch millions of dollars.
155
00:04:08,000 --> 00:04:09,359
a single piece
can fetch millions of dollars.
156
00:04:09,440 --> 00:04:09,999
And over 90 percent of it
comes from just one place.
157
00:04:10,000 --> 00:04:11,999
And over 90 percent of it
comes from just one place.
158
00:04:12,000 --> 00:04:13,999
And over 90 percent of it
comes from just one place.
159
00:04:14,000 --> 00:04:14,999
And over 90 percent of it
comes from just one place.
160
00:04:15,080 --> 00:04:15,999
The brutal Australian Outback.
161
00:04:16,000 --> 00:04:17,999
The brutal Australian Outback.
162
00:04:18,000 --> 00:04:18,599
The brutal Australian Outback.
163
00:04:20,080 --> 00:04:21,999
First mined in the 1880s,
and increasingly rare,
164
00:04:22,000 --> 00:04:23,999
First mined in the 1880s,
and increasingly rare,
165
00:04:24,000 --> 00:04:24,199
First mined in the 1880s,
and increasingly rare,
166
00:04:24,280 --> 00:04:25,999
world prices are spiralling high,
167
00:04:26,000 --> 00:04:27,479
world prices are spiralling high,
168
00:04:27,560 --> 00:04:27,999
starting a new race to find it.
169
00:04:28,000 --> 00:04:29,999
starting a new race to find it.
170
00:04:30,000 --> 00:04:30,319
starting a new race to find it.
171
00:04:30,400 --> 00:04:31,999
Battling the unforgiving Outback,
172
00:04:32,000 --> 00:04:32,839
Battling the unforgiving Outback,
173
00:04:32,920 --> 00:04:33,999
tackling extreme conditions...'
Whoa! Whoa!
174
00:04:34,000 --> 00:04:35,999
tackling extreme conditions...'
Whoa! Whoa!
175
00:04:36,080 --> 00:04:37,999
'..hunting the treasure
176
00:04:38,000 --> 00:04:38,479
'..hunting the treasure
177
00:04:38,560 --> 00:04:39,999
that can change their lives...
forever.'
178
00:04:40,000 --> 00:04:41,999
that can change their lives...
forever.'
179
00:04:42,000 --> 00:04:42,279
that can change their lives...
forever.'
180
00:04:42,360 --> 00:04:43,999
That's what this is all about.
181
00:04:44,000 --> 00:04:44,159
That's what this is all about.
182
00:04:49,920 --> 00:04:49,999
'Sheepyards Opal Field, Grawin.
183
00:04:50,000 --> 00:04:51,999
'Sheepyards Opal Field, Grawin.
184
00:04:52,000 --> 00:04:52,639
'Sheepyards Opal Field, Grawin.
185
00:04:52,720 --> 00:04:53,999
So remote,
there's no town, no power,
186
00:04:54,000 --> 00:04:55,999
So remote,
there's no town, no power,
187
00:04:56,000 --> 00:04:56,199
So remote,
there's no town, no power,
188
00:04:56,280 --> 00:04:57,999
no water,
and just a handful of mining camps,
189
00:04:58,000 --> 00:04:59,999
no water,
and just a handful of mining camps,
190
00:05:00,000 --> 00:05:00,599
no water,
and just a handful of mining camps,
191
00:05:00,680 --> 00:05:01,999
where temperatures can hit
almost 50 degrees Celsius.'
192
00:05:02,000 --> 00:05:03,999
where temperatures can hit
almost 50 degrees Celsius.'
193
00:05:04,000 --> 00:05:04,999
where temperatures can hit
almost 50 degrees Celsius.'
194
00:05:06,680 --> 00:05:07,999
Living out here,
in these fields out here,
195
00:05:08,000 --> 00:05:09,119
Living out here,
in these fields out here,
196
00:05:09,200 --> 00:05:09,999
the Grawin, Glengarry
Sheepyard Fields,
197
00:05:10,000 --> 00:05:11,599
the Grawin, Glengarry
Sheepyard Fields,
198
00:05:11,680 --> 00:05:11,999
it's like going back in time
probably 60, 70 years.
199
00:05:12,000 --> 00:05:13,999
it's like going back in time
probably 60, 70 years.
200
00:05:14,000 --> 00:05:14,519
it's like going back in time
probably 60, 70 years.
201
00:05:15,560 --> 00:05:15,999
'Former bouncer Rod Manning
and his partner Les Walsh
202
00:05:16,000 --> 00:05:17,999
'Former bouncer Rod Manning
and his partner Les Walsh
203
00:05:18,000 --> 00:05:19,239
'Former bouncer Rod Manning
and his partner Les Walsh
204
00:05:19,320 --> 00:05:19,999
have been mining together
for ten years...'
205
00:05:20,000 --> 00:05:21,839
have been mining together
for ten years...'
206
00:05:21,920 --> 00:05:21,999
Just coming up into old Les's now.
207
00:05:22,000 --> 00:05:23,999
Just coming up into old Les's now.
208
00:05:24,000 --> 00:05:24,399
Just coming up into old Les's now.
209
00:05:24,480 --> 00:05:25,999
'..battling the heat
and the ratters.'
210
00:05:26,000 --> 00:05:27,999
'..battling the heat
and the ratters.'
211
00:05:28,000 --> 00:05:28,199
'..battling the heat
and the ratters.'
212
00:05:28,280 --> 00:05:29,999
This is our spare parts yard.
213
00:05:30,000 --> 00:05:30,199
This is our spare parts yard.
214
00:05:31,480 --> 00:05:31,999
How are you going, Les?
Good, mate.
215
00:05:32,000 --> 00:05:33,959
How are you going, Les?
Good, mate.
216
00:05:34,040 --> 00:05:35,999
Someone else's junk,
it's gold to me.
217
00:05:36,000 --> 00:05:36,679
Someone else's junk,
it's gold to me.
218
00:05:36,760 --> 00:05:37,999
We need bits of good stuff so we can
fix things up when we break down.
219
00:05:38,000 --> 00:05:39,999
We need bits of good stuff so we can
fix things up when we break down.
220
00:05:40,000 --> 00:05:41,479
We need bits of good stuff so we can
fix things up when we break down.
221
00:05:41,560 --> 00:05:41,999
'Out here, ratters steal
more than just opal.'
222
00:05:42,000 --> 00:05:43,999
'Out here, ratters steal
more than just opal.'
223
00:05:44,000 --> 00:05:45,439
'Out here, ratters steal
more than just opal.'
224
00:05:45,520 --> 00:05:45,999
I've probably lost $7,000
or $8,000 worth of stuff
from people knocking gear off.
225
00:05:46,000 --> 00:05:47,999
I've probably lost $7,000
or $8,000 worth of stuff
from people knocking gear off.
226
00:05:48,000 --> 00:05:49,999
I've probably lost $7,000
or $8,000 worth of stuff
from people knocking gear off.
227
00:05:50,000 --> 00:05:50,879
I've probably lost $7,000
or $8,000 worth of stuff
from people knocking gear off.
228
00:05:52,400 --> 00:05:53,999
'With thieves making
their tough existence even harder,
229
00:05:54,000 --> 00:05:55,999
'With thieves making
their tough existence even harder,
230
00:05:56,000 --> 00:05:56,119
'With thieves making
their tough existence even harder,
231
00:05:56,200 --> 00:05:57,999
Rod and Les are desperate
to hit opal this season.'
232
00:05:58,000 --> 00:05:59,999
Rod and Les are desperate
to hit opal this season.'
233
00:06:00,000 --> 00:06:00,359
Rod and Les are desperate
to hit opal this season.'
234
00:06:01,920 --> 00:06:01,999
We're struggling
to pay the diesel bill
to keep on mining at the moment.
235
00:06:02,000 --> 00:06:03,999
We're struggling
to pay the diesel bill
to keep on mining at the moment.
236
00:06:04,000 --> 00:06:05,999
We're struggling
to pay the diesel bill
to keep on mining at the moment.
237
00:06:06,000 --> 00:06:06,199
We're struggling
to pay the diesel bill
to keep on mining at the moment.
238
00:06:06,280 --> 00:06:07,999
'The Bushmen are hunting black opal.
239
00:06:08,000 --> 00:06:09,999
'The Bushmen are hunting black opal.
240
00:06:10,000 --> 00:06:10,559
'The Bushmen are hunting black opal.
241
00:06:11,760 --> 00:06:11,999
Named after its black base material,
242
00:06:12,000 --> 00:06:13,999
Named after its black base material,
243
00:06:14,000 --> 00:06:14,439
Named after its black base material,
244
00:06:14,520 --> 00:06:15,999
blue and green
are the most common colours.
245
00:06:16,000 --> 00:06:17,239
blue and green
are the most common colours.
246
00:06:17,320 --> 00:06:17,999
But the most sought-after colour
is red,
247
00:06:18,000 --> 00:06:19,999
But the most sought-after colour
is red,
248
00:06:20,000 --> 00:06:20,759
But the most sought-after colour
is red,
249
00:06:20,840 --> 00:06:21,999
with the best stones fetching
up to $43,000 a gram.
250
00:06:22,000 --> 00:06:23,999
with the best stones fetching
up to $43,000 a gram.
251
00:06:24,000 --> 00:06:25,439
with the best stones fetching
up to $43,000 a gram.
252
00:06:26,440 --> 00:06:27,999
But all opal is incredibly rare.'
253
00:06:28,000 --> 00:06:29,839
But all opal is incredibly rare.'
254
00:06:30,840 --> 00:06:31,999
I reckon if we can get 60 grand,
255
00:06:32,000 --> 00:06:33,079
I reckon if we can get 60 grand,
256
00:06:33,160 --> 00:06:33,999
that's 30 grand each,
we're gonna be real happy.
257
00:06:34,000 --> 00:06:35,999
that's 30 grand each,
we're gonna be real happy.
258
00:06:36,000 --> 00:06:36,239
that's 30 grand each,
we're gonna be real happy.
259
00:06:41,480 --> 00:06:41,999
'After being raided by opal thieves
the previous night,
260
00:06:42,000 --> 00:06:43,999
'After being raided by opal thieves
the previous night,
261
00:06:44,000 --> 00:06:45,279
'After being raided by opal thieves
the previous night,
262
00:06:45,360 --> 00:06:45,999
the Bushmen are about to discover
what damage has been done
to their mine.'
263
00:06:46,000 --> 00:06:47,999
the Bushmen are about to discover
what damage has been done
to their mine.'
264
00:06:48,000 --> 00:06:49,999
the Bushmen are about to discover
what damage has been done
to their mine.'
265
00:06:50,000 --> 00:06:50,439
the Bushmen are about to discover
what damage has been done
to their mine.'
266
00:06:50,520 --> 00:06:51,999
I'll go down and give you a yell
when I get to the bottom.
Right, mate. Not a problem.
267
00:06:52,000 --> 00:06:53,999
I'll go down and give you a yell
when I get to the bottom.
Right, mate. Not a problem.
268
00:06:54,000 --> 00:06:54,919
I'll go down and give you a yell
when I get to the bottom.
Right, mate. Not a problem.
269
00:06:57,360 --> 00:06:57,999
Well, Les, let's have a look
what's happened down here.
270
00:06:58,000 --> 00:06:59,999
Well, Les, let's have a look
what's happened down here.
271
00:07:00,000 --> 00:07:00,279
Well, Les, let's have a look
what's happened down here.
272
00:07:00,360 --> 00:07:01,999
Hello. They've been in here.
Oh, yeah.
273
00:07:02,000 --> 00:07:03,079
Hello. They've been in here.
Oh, yeah.
274
00:07:03,160 --> 00:07:03,999
All these little holes in the walls,
they're from the ratters.
275
00:07:04,000 --> 00:07:05,999
All these little holes in the walls,
they're from the ratters.
276
00:07:06,000 --> 00:07:07,279
All these little holes in the walls,
they're from the ratters.
277
00:07:07,360 --> 00:07:07,999
If they chew
the tops of your columns out,
which that's what they generally do,
278
00:07:08,000 --> 00:07:09,999
If they chew
the tops of your columns out,
which that's what they generally do,
279
00:07:10,000 --> 00:07:11,999
If they chew
the tops of your columns out,
which that's what they generally do,
280
00:07:12,000 --> 00:07:12,119
If they chew
the tops of your columns out,
which that's what they generally do,
281
00:07:12,200 --> 00:07:13,999
it weakens your column, or take it
out completely, so there's nothing
holding your roof up.
282
00:07:14,000 --> 00:07:15,999
it weakens your column, or take it
out completely, so there's nothing
holding your roof up.
283
00:07:16,000 --> 00:07:16,799
it weakens your column, or take it
out completely, so there's nothing
holding your roof up.
284
00:07:16,880 --> 00:07:17,999
I don't know what you reckon,
Les,
285
00:07:18,000 --> 00:07:18,999
I don't know what you reckon,
Les,
286
00:07:19,080 --> 00:07:19,999
but after seeing
what the ratters have done here,
I don't think this is safe.
287
00:07:20,000 --> 00:07:21,999
but after seeing
what the ratters have done here,
I don't think this is safe.
288
00:07:22,000 --> 00:07:23,079
but after seeing
what the ratters have done here,
I don't think this is safe.
289
00:07:23,160 --> 00:07:23,999
No.
It's getting pretty bloody dodgy.
290
00:07:24,000 --> 00:07:25,959
No.
It's getting pretty bloody dodgy.
291
00:07:26,040 --> 00:07:27,999
We won't be able
to work that mine any more.
292
00:07:28,000 --> 00:07:28,399
We won't be able
to work that mine any more.
293
00:07:28,480 --> 00:07:29,999
Ratters are real scummy bastards.
294
00:07:30,000 --> 00:07:30,839
Ratters are real scummy bastards.
295
00:07:30,920 --> 00:07:31,999
They don't have to have
all the machinery
or do all the safety stuff.
296
00:07:32,000 --> 00:07:33,999
They don't have to have
all the machinery
or do all the safety stuff.
297
00:07:34,000 --> 00:07:34,439
They don't have to have
all the machinery
or do all the safety stuff.
298
00:07:34,520 --> 00:07:35,999
They make our mines unsafe.
They steal our money. It just
totally gives you the (BLEEP).
299
00:07:36,000 --> 00:07:37,999
They make our mines unsafe.
They steal our money. It just
totally gives you the (BLEEP).
300
00:07:38,000 --> 00:07:39,559
They make our mines unsafe.
They steal our money. It just
totally gives you the (BLEEP).
301
00:07:39,640 --> 00:07:39,999
And I would really like
to catch one of the bastards.
302
00:07:40,000 --> 00:07:41,999
And I would really like
to catch one of the bastards.
303
00:07:42,000 --> 00:07:42,559
And I would really like
to catch one of the bastards.
304
00:07:42,640 --> 00:07:43,999
If you caught one down there, you'd
have to have a serious talk to him,
I'd think.
305
00:07:44,000 --> 00:07:45,999
If you caught one down there, you'd
have to have a serious talk to him,
I'd think.
306
00:07:46,000 --> 00:07:46,839
If you caught one down there, you'd
have to have a serious talk to him,
I'd think.
307
00:07:46,920 --> 00:07:47,999
You'd have to make them see
the error of their ways.
308
00:07:48,000 --> 00:07:49,519
You'd have to make them see
the error of their ways.
309
00:07:49,600 --> 00:07:49,999
'Forced to abandon their mine,
Rod and Les have lost
310
00:07:50,000 --> 00:07:51,999
'Forced to abandon their mine,
Rod and Les have lost
311
00:07:52,000 --> 00:07:53,319
'Forced to abandon their mine,
Rod and Les have lost
312
00:07:53,400 --> 00:07:53,999
the four years of time and money
they've invested in it,
313
00:07:54,000 --> 00:07:55,999
the four years of time and money
they've invested in it,
314
00:07:56,000 --> 00:07:56,999
the four years of time and money
they've invested in it,
315
00:07:57,080 --> 00:07:57,999
putting them under
even more pressure.
316
00:07:58,000 --> 00:07:59,599
putting them under
even more pressure.
317
00:08:02,840 --> 00:08:03,999
70km northeast,
318
00:08:04,000 --> 00:08:05,119
70km northeast,
319
00:08:05,200 --> 00:08:05,999
the mining town of Lightning Ridge
is famous for the elusive black opal.
320
00:08:06,000 --> 00:08:07,999
the mining town of Lightning Ridge
is famous for the elusive black opal.
321
00:08:08,000 --> 00:08:09,999
the mining town of Lightning Ridge
is famous for the elusive black opal.
322
00:08:10,000 --> 00:08:10,879
the mining town of Lightning Ridge
is famous for the elusive black opal.
323
00:08:10,960 --> 00:08:11,999
Maverick mechanics
Mick and Pete Cooke
324
00:08:12,000 --> 00:08:13,999
Maverick mechanics
Mick and Pete Cooke
325
00:08:14,000 --> 00:08:14,079
Maverick mechanics
Mick and Pete Cooke
326
00:08:14,160 --> 00:08:15,999
have been hunting opal together
for two decades.'
327
00:08:16,000 --> 00:08:17,599
have been hunting opal together
for two decades.'
328
00:08:17,680 --> 00:08:17,999
Mick buys anything yellow and rusty.
329
00:08:18,000 --> 00:08:19,759
Mick buys anything yellow and rusty.
330
00:08:19,840 --> 00:08:19,999
Collector. A collector.
Not a hoarder.
331
00:08:20,000 --> 00:08:21,959
Collector. A collector.
Not a hoarder.
332
00:08:22,040 --> 00:08:23,999
'They'll build any machine
they think will give them the edge
finding an opal jackpot.'
333
00:08:24,000 --> 00:08:25,999
'They'll build any machine
they think will give them the edge
finding an opal jackpot.'
334
00:08:26,000 --> 00:08:27,999
'They'll build any machine
they think will give them the edge
finding an opal jackpot.'
335
00:08:28,000 --> 00:08:28,439
'They'll build any machine
they think will give them the edge
finding an opal jackpot.'
336
00:08:28,520 --> 00:08:29,999
We never do it the standard way.
We always try and invent.
337
00:08:30,000 --> 00:08:31,479
We never do it the standard way.
We always try and invent.
338
00:08:31,560 --> 00:08:31,999
'With apprentice Sam Westra
joining their treasure-hunting team
last season,
339
00:08:32,000 --> 00:08:33,999
'With apprentice Sam Westra
joining their treasure-hunting team
last season,
340
00:08:34,000 --> 00:08:35,999
'With apprentice Sam Westra
joining their treasure-hunting team
last season,
341
00:08:36,000 --> 00:08:36,919
'With apprentice Sam Westra
joining their treasure-hunting team
last season,
342
00:08:37,000 --> 00:08:37,999
there's now extra pressure
to hit pay dirt.'
343
00:08:38,000 --> 00:08:39,999
there's now extra pressure
to hit pay dirt.'
344
00:08:40,000 --> 00:08:40,559
there's now extra pressure
to hit pay dirt.'
345
00:08:41,640 --> 00:08:41,999
We get out what we put in. The more
you put in, the more you get out.
346
00:08:42,000 --> 00:08:43,999
We get out what we put in. The more
you put in, the more you get out.
347
00:08:44,000 --> 00:08:45,319
We get out what we put in. The more
you put in, the more you get out.
348
00:08:45,400 --> 00:08:45,999
At the end of the day,
50 grand would cover our costs
349
00:08:46,000 --> 00:08:47,999
At the end of the day,
50 grand would cover our costs
350
00:08:48,080 --> 00:08:49,719
and we'd be able to keep going.
351
00:08:49,800 --> 00:08:49,999
For the last couple of seasons
opal mining here,
352
00:08:50,000 --> 00:08:51,999
For the last couple of seasons
opal mining here,
353
00:08:52,000 --> 00:08:52,919
For the last couple of seasons
opal mining here,
354
00:08:53,000 --> 00:08:53,999
we haven't made
a hell of a lot of money.
355
00:08:54,000 --> 00:08:55,999
we haven't made
a hell of a lot of money.
356
00:08:56,000 --> 00:08:56,399
we haven't made
a hell of a lot of money.
357
00:08:56,480 --> 00:08:57,999
It is hard to survive.
You might get fuel money,
358
00:08:58,000 --> 00:08:59,239
It is hard to survive.
You might get fuel money,
359
00:08:59,320 --> 00:08:59,999
but running the big gear,
you've got big expenses.
360
00:09:00,000 --> 00:09:01,999
but running the big gear,
you've got big expenses.
361
00:09:02,000 --> 00:09:02,719
but running the big gear,
you've got big expenses.
362
00:09:02,800 --> 00:09:03,999
If you're not getting a return, you
can't just keep pouring money in.
363
00:09:04,000 --> 00:09:05,999
If you're not getting a return, you
can't just keep pouring money in.
364
00:09:06,000 --> 00:09:07,319
If you're not getting a return, you
can't just keep pouring money in.
365
00:09:09,720 --> 00:09:09,999
I've rung up Sam and Pete and asked
them to come round. I've got news.
I don't know how they'll take it.
366
00:09:10,000 --> 00:09:11,999
I've rung up Sam and Pete and asked
them to come round. I've got news.
I don't know how they'll take it.
367
00:09:12,000 --> 00:09:13,999
I've rung up Sam and Pete and asked
them to come round. I've got news.
I don't know how they'll take it.
368
00:09:14,000 --> 00:09:15,159
I've rung up Sam and Pete and asked
them to come round. I've got news.
I don't know how they'll take it.
369
00:09:15,240 --> 00:09:15,999
Sam, Pete.
Bro.
370
00:09:16,000 --> 00:09:17,679
Sam, Pete.
Bro.
371
00:09:17,760 --> 00:09:17,999
How are we?
Oh, yeah, not bad. What's going on?
372
00:09:18,000 --> 00:09:19,999
How are we?
Oh, yeah, not bad. What's going on?
373
00:09:20,000 --> 00:09:21,759
How are we?
Oh, yeah, not bad. What's going on?
374
00:09:21,840 --> 00:09:21,999
I'm gonna have to pull out for
a while, go and earn some money.
375
00:09:22,000 --> 00:09:23,999
I'm gonna have to pull out for
a while, go and earn some money.
376
00:09:24,000 --> 00:09:25,759
I'm gonna have to pull out for
a while, go and earn some money.
377
00:09:25,840 --> 00:09:25,999
Not making enough
with this opal mining.
378
00:09:26,000 --> 00:09:27,999
Not making enough
with this opal mining.
379
00:09:28,000 --> 00:09:28,239
Not making enough
with this opal mining.
380
00:09:28,320 --> 00:09:29,999
So when's all this kicking off?
When are you taking off? Tomorrow.
381
00:09:30,000 --> 00:09:31,999
So when's all this kicking off?
When are you taking off? Tomorrow.
382
00:09:32,000 --> 00:09:33,159
So when's all this kicking off?
When are you taking off? Tomorrow.
383
00:09:33,240 --> 00:09:33,999
Mick asked us round, he dropped
a little bit of a bombshell on us,
384
00:09:34,000 --> 00:09:35,999
Mick asked us round, he dropped
a little bit of a bombshell on us,
385
00:09:36,000 --> 00:09:37,839
Mick asked us round, he dropped
a little bit of a bombshell on us,
386
00:09:37,920 --> 00:09:37,999
that he's gonna
give up mining for a year.
387
00:09:38,000 --> 00:09:39,999
that he's gonna
give up mining for a year.
388
00:09:40,000 --> 00:09:40,319
that he's gonna
give up mining for a year.
389
00:09:40,400 --> 00:09:41,999
If you're gonna go mining,
you've gotta be here.
You can't just flitter in and out
390
00:09:42,000 --> 00:09:43,999
If you're gonna go mining,
you've gotta be here.
You can't just flitter in and out
391
00:09:44,000 --> 00:09:44,599
If you're gonna go mining,
you've gotta be here.
You can't just flitter in and out
392
00:09:44,680 --> 00:09:45,999
and expect to find opal or to even
have a share of it. You've gotta
be here working to get it.
393
00:09:46,000 --> 00:09:47,999
and expect to find opal or to even
have a share of it. You've gotta
be here working to get it.
394
00:09:48,000 --> 00:09:49,999
and expect to find opal or to even
have a share of it. You've gotta
be here working to get it.
395
00:09:50,000 --> 00:09:50,639
and expect to find opal or to even
have a share of it. You've gotta
be here working to get it.
396
00:09:50,720 --> 00:09:51,999
It's part of life, isn't it?
You've gotta make sacrifices.
397
00:09:52,000 --> 00:09:53,999
It's part of life, isn't it?
You've gotta make sacrifices.
398
00:09:54,000 --> 00:09:54,519
It's part of life, isn't it?
You've gotta make sacrifices.
399
00:09:54,600 --> 00:09:55,999
It'll make it a bit harder
with just me and Pete around.
400
00:09:56,000 --> 00:09:57,759
It'll make it a bit harder
with just me and Pete around.
401
00:09:57,840 --> 00:09:57,999
Sam will just have to
pull his weight a bit more.
402
00:09:58,000 --> 00:09:59,999
Sam will just have to
pull his weight a bit more.
403
00:10:00,000 --> 00:10:00,479
Sam will just have to
pull his weight a bit more.
404
00:10:01,760 --> 00:10:01,999
'With money tight, Mick's taken
a year-long drilling contract
405
00:10:02,000 --> 00:10:03,999
'With money tight, Mick's taken
a year-long drilling contract
406
00:10:04,000 --> 00:10:05,879
'With money tight, Mick's taken
a year-long drilling contract
407
00:10:05,960 --> 00:10:05,999
and taken all his mining machinery
with him.
408
00:10:06,000 --> 00:10:07,999
and taken all his mining machinery
with him.
409
00:10:08,000 --> 00:10:09,599
and taken all his mining machinery
with him.
410
00:10:10,600 --> 00:10:11,999
Leaving Pete and Sam
to start the season
411
00:10:12,000 --> 00:10:13,279
Leaving Pete and Sam
to start the season
412
00:10:13,360 --> 00:10:13,999
with nothing but a yard full
of spare parts.
413
00:10:14,000 --> 00:10:15,999
with nothing but a yard full
of spare parts.
414
00:10:16,000 --> 00:10:16,759
with nothing but a yard full
of spare parts.
415
00:10:18,840 --> 00:10:19,999
Over 2,000km west...
416
00:10:20,000 --> 00:10:21,519
Over 2,000km west...
417
00:10:23,320 --> 00:10:23,999
..last season, the Fire Crew gambled
their $30,000 life savings
418
00:10:24,000 --> 00:10:25,999
..last season, the Fire Crew gambled
their $30,000 life savings
419
00:10:26,000 --> 00:10:27,999
..last season, the Fire Crew gambled
their $30,000 life savings
420
00:10:28,000 --> 00:10:28,559
..last season, the Fire Crew gambled
their $30,000 life savings
421
00:10:28,640 --> 00:10:29,999
on finding a new opal...
422
00:10:30,000 --> 00:10:30,799
on finding a new opal...
423
00:10:31,920 --> 00:10:31,999
..Australian fire opal.'
424
00:10:32,000 --> 00:10:33,999
..Australian fire opal.'
425
00:10:34,000 --> 00:10:34,439
..Australian fire opal.'
426
00:10:34,520 --> 00:10:35,999
I want a house. I want a home.
I want a family.
427
00:10:36,000 --> 00:10:36,999
I want a house. I want a home.
I want a family.
428
00:10:37,080 --> 00:10:37,999
I wanna go on nice holidays
and I wanna do all of that.
429
00:10:38,000 --> 00:10:39,839
I wanna go on nice holidays
and I wanna do all of that.
430
00:10:39,920 --> 00:10:39,999
But that's all on hold.
'Cassidy Ricketts
and firefighter Adam Piromanski
431
00:10:40,000 --> 00:10:41,999
But that's all on hold.
'Cassidy Ricketts
and firefighter Adam Piromanski
432
00:10:42,000 --> 00:10:43,999
But that's all on hold.
'Cassidy Ricketts
and firefighter Adam Piromanski
433
00:10:44,000 --> 00:10:44,759
But that's all on hold.
'Cassidy Ricketts
and firefighter Adam Piromanski
434
00:10:44,840 --> 00:10:45,999
hope this new fire opal
will change their lives.'
435
00:10:46,000 --> 00:10:47,999
hope this new fire opal
will change their lives.'
436
00:10:48,000 --> 00:10:48,719
hope this new fire opal
will change their lives.'
437
00:10:48,800 --> 00:10:49,999
We wanna start a family.
We wanna start a business.
438
00:10:50,000 --> 00:10:51,399
We wanna start a family.
We wanna start a business.
439
00:10:51,480 --> 00:10:51,999
And we're putting all that on hold
to try and hit it big.
440
00:10:52,000 --> 00:10:53,999
And we're putting all that on hold
to try and hit it big.
441
00:10:54,000 --> 00:10:54,559
And we're putting all that on hold
to try and hit it big.
442
00:10:54,640 --> 00:10:55,999
'Rounding off the team
are Adam's dad,
443
00:10:56,000 --> 00:10:57,079
'Rounding off the team
are Adam's dad,
444
00:10:57,160 --> 00:10:57,999
prospector and Vietnam vet Pete.'
I was forward scout.
445
00:10:58,000 --> 00:10:59,999
prospector and Vietnam vet Pete.'
I was forward scout.
446
00:11:00,000 --> 00:11:01,399
prospector and Vietnam vet Pete.'
I was forward scout.
447
00:11:01,480 --> 00:11:01,999
I've got two wounds through
the right leg, one in the hip.
448
00:11:02,000 --> 00:11:03,999
I've got two wounds through
the right leg, one in the hip.
449
00:11:04,000 --> 00:11:04,399
I've got two wounds through
the right leg, one in the hip.
450
00:11:04,480 --> 00:11:05,999
'And mum, accountant Vikki.'
451
00:11:06,000 --> 00:11:07,119
'And mum, accountant Vikki.'
452
00:11:07,200 --> 00:11:07,999
It's gonna cost us about
minimal five grand to go out there.
453
00:11:08,000 --> 00:11:09,999
It's gonna cost us about
minimal five grand to go out there.
454
00:11:10,000 --> 00:11:10,279
It's gonna cost us about
minimal five grand to go out there.
455
00:11:10,360 --> 00:11:11,999
'Together, they dug up
a massive haul of rough stones.'
456
00:11:12,000 --> 00:11:13,999
'Together, they dug up
a massive haul of rough stones.'
457
00:11:14,080 --> 00:11:15,999
Look at that!
Oh! You beauty!
458
00:11:16,000 --> 00:11:16,119
Look at that!
Oh! You beauty!
459
00:11:16,200 --> 00:11:17,999
It's just amazing.
Just the rich Australian colours.
460
00:11:18,000 --> 00:11:19,239
It's just amazing.
Just the rich Australian colours.
461
00:11:19,320 --> 00:11:19,999
You know, the orange, the deep red.
I thought, "Wow,
that's something special."
462
00:11:20,000 --> 00:11:21,999
You know, the orange, the deep red.
I thought, "Wow,
that's something special."
463
00:11:22,000 --> 00:11:23,639
You know, the orange, the deep red.
I thought, "Wow,
that's something special."
464
00:11:23,720 --> 00:11:23,999
'But it's a relatively unknown gem,
and if they can't sell it,
465
00:11:24,000 --> 00:11:25,999
'But it's a relatively unknown gem,
and if they can't sell it,
466
00:11:26,000 --> 00:11:27,719
'But it's a relatively unknown gem,
and if they can't sell it,
467
00:11:27,800 --> 00:11:27,999
they could lose
everything they've invested.
468
00:11:28,000 --> 00:11:29,999
they could lose
everything they've invested.
469
00:11:30,000 --> 00:11:30,439
they could lose
everything they've invested.
470
00:11:36,960 --> 00:11:37,999
Every year, the Singapore jewellery
and gem fair attracts buyers
from all around the world.
471
00:11:38,000 --> 00:11:39,999
Every year, the Singapore jewellery
and gem fair attracts buyers
from all around the world.
472
00:11:40,000 --> 00:11:41,999
Every year, the Singapore jewellery
and gem fair attracts buyers
from all around the world.
473
00:11:42,000 --> 00:11:42,639
Every year, the Singapore jewellery
and gem fair attracts buyers
from all around the world.
474
00:11:42,720 --> 00:11:43,999
It's vital Adam and Cassidy make a
big impact with their fire opal here
475
00:11:44,000 --> 00:11:45,999
It's vital Adam and Cassidy make a
big impact with their fire opal here
476
00:11:46,000 --> 00:11:47,999
It's vital Adam and Cassidy make a
big impact with their fire opal here
477
00:11:48,000 --> 00:11:48,239
It's vital Adam and Cassidy make a
big impact with their fire opal here
478
00:11:48,320 --> 00:11:49,999
if they're to make their investment
pay off.'
479
00:11:50,000 --> 00:11:50,999
if they're to make their investment
pay off.'
480
00:11:54,600 --> 00:11:55,999
The minimum we can go
is 500 per carat.
481
00:11:56,000 --> 00:11:56,839
The minimum we can go
is 500 per carat.
482
00:11:56,920 --> 00:11:57,999
When we started the business,
that was our sort of benchmark
to keep the business going.
483
00:11:58,000 --> 00:11:59,999
When we started the business,
that was our sort of benchmark
to keep the business going.
484
00:12:00,000 --> 00:12:01,919
When we started the business,
that was our sort of benchmark
to keep the business going.
485
00:12:02,000 --> 00:12:03,999
'But they're novice sellers
in a ruthless industry.'
486
00:12:04,000 --> 00:12:05,999
'But they're novice sellers
in a ruthless industry.'
487
00:12:06,000 --> 00:12:06,479
'But they're novice sellers
in a ruthless industry.'
488
00:12:06,560 --> 00:12:07,999
So, this is our fire opal.
We dig it out of the ground. OK.
489
00:12:08,000 --> 00:12:09,999
So, this is our fire opal.
We dig it out of the ground. OK.
490
00:12:10,000 --> 00:12:10,559
So, this is our fire opal.
We dig it out of the ground. OK.
491
00:12:10,640 --> 00:12:11,999
Is this something
you'd be interested in buying?
492
00:12:12,000 --> 00:12:13,159
Is this something
you'd be interested in buying?
493
00:12:13,240 --> 00:12:13,999
Er, not really.
Not really?
494
00:12:14,000 --> 00:12:15,999
Er, not really.
Not really?
495
00:12:16,000 --> 00:12:16,559
Er, not really.
Not really?
496
00:12:16,640 --> 00:12:17,999
'Adam and Cassidy spot a similar
stone, Mexican fire opal.'
497
00:12:18,000 --> 00:12:19,999
'Adam and Cassidy spot a similar
stone, Mexican fire opal.'
498
00:12:20,000 --> 00:12:21,999
'Adam and Cassidy spot a similar
stone, Mexican fire opal.'
499
00:12:22,080 --> 00:12:23,999
Oh, wow!
How much per carat for these?
500
00:12:24,000 --> 00:12:25,399
Oh, wow!
How much per carat for these?
501
00:12:27,280 --> 00:12:27,999
That's $60?
Yeah.
502
00:12:28,000 --> 00:12:29,319
That's $60?
Yeah.
503
00:12:32,040 --> 00:12:33,999
Oh, wow! (LAUGHS)
504
00:12:34,000 --> 00:12:34,359
Oh, wow! (LAUGHS)
505
00:12:34,440 --> 00:12:35,999
'It's a tenth of the price
Adam and Cassidy are seeking.'
506
00:12:36,000 --> 00:12:37,999
'It's a tenth of the price
Adam and Cassidy are seeking.'
507
00:12:38,000 --> 00:12:38,319
'It's a tenth of the price
Adam and Cassidy are seeking.'
508
00:12:38,400 --> 00:12:39,999
I'm not gonna go and tell them
that our stone is $500 a carat when
they're selling it for $50 a carat.
509
00:12:40,000 --> 00:12:41,999
I'm not gonna go and tell them
that our stone is $500 a carat when
they're selling it for $50 a carat.
510
00:12:42,000 --> 00:12:43,559
I'm not gonna go and tell them
that our stone is $500 a carat when
they're selling it for $50 a carat.
511
00:12:43,640 --> 00:12:43,999
Yeah. It's... You know what I mean?
Yeah.
512
00:12:44,000 --> 00:12:45,799
Yeah. It's... You know what I mean?
Yeah.
513
00:12:45,880 --> 00:12:45,999
They're gonna look at you
and go, "You're nuts."
The quality isn't the best.
514
00:12:46,000 --> 00:12:47,999
They're gonna look at you
and go, "You're nuts."
The quality isn't the best.
515
00:12:48,000 --> 00:12:49,959
They're gonna look at you
and go, "You're nuts."
The quality isn't the best.
516
00:12:50,040 --> 00:12:51,999
'If they can't find a buyer
who'll pay $500 a carat,
517
00:12:52,000 --> 00:12:53,999
'If they can't find a buyer
who'll pay $500 a carat,
518
00:12:54,080 --> 00:12:55,999
they won't make back
their investment.'
519
00:12:56,000 --> 00:12:56,959
they won't make back
their investment.'
520
00:13:01,680 --> 00:13:01,999
'Bushmen Rod Manning
and partner Les Walsh
521
00:13:02,000 --> 00:13:03,999
'Bushmen Rod Manning
and partner Les Walsh
522
00:13:04,000 --> 00:13:05,279
'Bushmen Rod Manning
and partner Les Walsh
523
00:13:05,360 --> 00:13:05,999
have just been hit by opal thieves,
or ratters.'
524
00:13:06,000 --> 00:13:07,999
have just been hit by opal thieves,
or ratters.'
525
00:13:08,000 --> 00:13:09,999
have just been hit by opal thieves,
or ratters.'
526
00:13:10,080 --> 00:13:11,999
You always have ratters on opal
fields. It's just a fact of life.
527
00:13:12,000 --> 00:13:13,999
You always have ratters on opal
fields. It's just a fact of life.
528
00:13:14,080 --> 00:13:15,999
They just get you that angry.
We're not gonna put up with it.
529
00:13:16,000 --> 00:13:17,999
They just get you that angry.
We're not gonna put up with it.
530
00:13:18,000 --> 00:13:18,639
They just get you that angry.
We're not gonna put up with it.
531
00:13:18,720 --> 00:13:19,999
If we find them
in or around our holes,
we're gonna do something about it.
532
00:13:20,000 --> 00:13:21,999
If we find them
in or around our holes,
we're gonna do something about it.
533
00:13:22,000 --> 00:13:22,559
If we find them
in or around our holes,
we're gonna do something about it.
534
00:13:22,640 --> 00:13:23,999
'To cover some of their losses,
535
00:13:24,000 --> 00:13:25,039
'To cover some of their losses,
536
00:13:25,120 --> 00:13:25,999
they're salvaging
the ratters' abandoned vehicle.'
537
00:13:26,000 --> 00:13:27,999
they're salvaging
the ratters' abandoned vehicle.'
538
00:13:28,000 --> 00:13:28,839
they're salvaging
the ratters' abandoned vehicle.'
539
00:13:32,480 --> 00:13:33,999
How's that? Close enough?
Yep. Right?
540
00:13:34,000 --> 00:13:35,999
How's that? Close enough?
Yep. Right?
541
00:13:36,000 --> 00:13:36,359
How's that? Close enough?
Yep. Right?
542
00:13:36,440 --> 00:13:37,999
Yep.
543
00:13:38,000 --> 00:13:38,559
Yep.
544
00:13:41,360 --> 00:13:41,999
There you go. Good one.
545
00:13:42,000 --> 00:13:43,959
There you go. Good one.
546
00:13:45,160 --> 00:13:45,999
The way I see it,
they've been in our mine, so we're
gonna take something of theirs.
547
00:13:46,000 --> 00:13:47,999
The way I see it,
they've been in our mine, so we're
gonna take something of theirs.
548
00:13:48,000 --> 00:13:49,959
The way I see it,
they've been in our mine, so we're
gonna take something of theirs.
549
00:13:50,040 --> 00:13:51,999
If they want it back,
they can have it back, they just
gotta come and see me, that's all.
550
00:13:52,000 --> 00:13:53,999
If they want it back,
they can have it back, they just
gotta come and see me, that's all.
551
00:13:54,000 --> 00:13:54,439
If they want it back,
they can have it back, they just
gotta come and see me, that's all.
552
00:13:54,520 --> 00:13:55,999
What we've done last night
is the best deterrent. Cos them
ratters, they all bloody talk.
553
00:13:56,000 --> 00:13:57,999
What we've done last night
is the best deterrent. Cos them
ratters, they all bloody talk.
554
00:13:58,000 --> 00:13:59,719
What we've done last night
is the best deterrent. Cos them
ratters, they all bloody talk.
555
00:13:59,800 --> 00:13:59,999
What if we pull it back
onto level ground?
556
00:14:00,000 --> 00:14:01,999
What if we pull it back
onto level ground?
557
00:14:02,000 --> 00:14:02,239
What if we pull it back
onto level ground?
558
00:14:02,320 --> 00:14:03,999
No problem.
All right.
559
00:14:04,000 --> 00:14:04,239
No problem.
All right.
560
00:14:04,320 --> 00:14:05,999
If they rat our holes,
there's gonna be consequences.
561
00:14:06,000 --> 00:14:07,559
If they rat our holes,
there's gonna be consequences.
562
00:14:07,640 --> 00:14:07,999
If she tips, hold on, OK?
I'll do that.
563
00:14:08,000 --> 00:14:09,999
If she tips, hold on, OK?
I'll do that.
564
00:14:10,000 --> 00:14:11,239
If she tips, hold on, OK?
I'll do that.
565
00:14:11,320 --> 00:14:11,999
It could tip but, you know,
Les is old and he's had a good life.
He'll be all right.
566
00:14:12,000 --> 00:14:13,999
It could tip but, you know,
Les is old and he's had a good life.
He'll be all right.
567
00:14:14,000 --> 00:14:15,999
It could tip but, you know,
Les is old and he's had a good life.
He'll be all right.
568
00:14:16,000 --> 00:14:16,599
It could tip but, you know,
Les is old and he's had a good life.
He'll be all right.
569
00:14:16,680 --> 00:14:17,999
Are you all right, old fella?
Righto!
570
00:14:18,000 --> 00:14:19,279
Are you all right, old fella?
Righto!
571
00:14:21,000 --> 00:14:27,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
572
00:14:28,040 --> 00:14:29,999
Give her a pump? Give her a pump
and just see what happens.
573
00:14:30,000 --> 00:14:30,999
Give her a pump? Give her a pump
and just see what happens.
574
00:14:31,080 --> 00:14:31,999
(ENGINE STARTS)
575
00:14:32,000 --> 00:14:32,919
(ENGINE STARTS)
576
00:14:33,000 --> 00:14:33,999
Hey-hey-hey!
We're away!
577
00:14:34,000 --> 00:14:35,999
Hey-hey-hey!
We're away!
578
00:14:36,000 --> 00:14:36,239
Hey-hey-hey!
We're away!
579
00:14:36,320 --> 00:14:37,999
She did start.
She mightn't be a bad car.
580
00:14:38,000 --> 00:14:39,399
She did start.
She mightn't be a bad car.
581
00:14:39,480 --> 00:14:39,999
Turn her around, mate.
Come back this direction. Righto.
582
00:14:40,000 --> 00:14:41,999
Turn her around, mate.
Come back this direction. Righto.
583
00:14:42,000 --> 00:14:43,119
Turn her around, mate.
Come back this direction. Righto.
584
00:14:43,200 --> 00:14:43,999
The car's ours now, so if he
wants it, he can come and get it.
585
00:14:44,000 --> 00:14:45,999
The car's ours now, so if he
wants it, he can come and get it.
586
00:14:46,000 --> 00:14:46,919
The car's ours now, so if he
wants it, he can come and get it.
587
00:14:50,120 --> 00:14:51,999
'Rod lives in an off-the-grid camp
588
00:14:52,000 --> 00:14:53,519
'Rod lives in an off-the-grid camp
589
00:14:53,600 --> 00:14:53,999
28km from the nearest road
590
00:14:54,000 --> 00:14:55,959
28km from the nearest road
591
00:14:56,040 --> 00:14:57,999
with wife Amanda.
They've been here for ten years.'
592
00:14:58,000 --> 00:14:59,679
with wife Amanda.
They've been here for ten years.'
593
00:14:59,760 --> 00:14:59,999
It's a beautiful photo.
594
00:15:00,000 --> 00:15:01,559
It's a beautiful photo.
595
00:15:01,640 --> 00:15:01,999
With my wife, you know,
596
00:15:02,000 --> 00:15:03,999
With my wife, you know,
597
00:15:04,000 --> 00:15:04,239
With my wife, you know,
598
00:15:04,320 --> 00:15:05,999
she probably sacrifices far more
than I do to live out here.
599
00:15:06,000 --> 00:15:07,999
she probably sacrifices far more
than I do to live out here.
600
00:15:08,000 --> 00:15:08,039
she probably sacrifices far more
than I do to live out here.
601
00:15:08,120 --> 00:15:09,999
'The opal mining life
has been hard on the family.
602
00:15:10,000 --> 00:15:11,639
'The opal mining life
has been hard on the family.
603
00:15:11,720 --> 00:15:11,999
And their six children have left
to start families of their own,
604
00:15:12,000 --> 00:15:13,999
And their six children have left
to start families of their own,
605
00:15:14,000 --> 00:15:15,519
And their six children have left
to start families of their own,
606
00:15:15,600 --> 00:15:15,999
hundreds of kilometres away.'
607
00:15:16,000 --> 00:15:17,919
hundreds of kilometres away.'
608
00:15:19,160 --> 00:15:19,999
One of the hardest things,
especially for Amanda,
609
00:15:20,000 --> 00:15:21,999
One of the hardest things,
especially for Amanda,
610
00:15:22,000 --> 00:15:22,719
One of the hardest things,
especially for Amanda,
611
00:15:22,800 --> 00:15:23,999
is living ten hours away
from our kids and our grandkids.
612
00:15:24,000 --> 00:15:25,999
is living ten hours away
from our kids and our grandkids.
613
00:15:26,000 --> 00:15:27,999
is living ten hours away
from our kids and our grandkids.
614
00:15:28,000 --> 00:15:28,399
is living ten hours away
from our kids and our grandkids.
615
00:15:28,480 --> 00:15:29,999
The only part I don't like about
living here is I miss the kids.
616
00:15:30,000 --> 00:15:31,679
The only part I don't like about
living here is I miss the kids.
617
00:15:31,760 --> 00:15:31,999
If we find opal, that's what makes
the difference. Amanda doesn't have
to stay here all the time.
618
00:15:32,000 --> 00:15:33,999
If we find opal, that's what makes
the difference. Amanda doesn't have
to stay here all the time.
619
00:15:34,000 --> 00:15:35,999
If we find opal, that's what makes
the difference. Amanda doesn't have
to stay here all the time.
620
00:15:36,000 --> 00:15:37,199
If we find opal, that's what makes
the difference. Amanda doesn't have
to stay here all the time.
621
00:15:37,280 --> 00:15:37,999
She can go over and see the kids.
Yeah. Especially when
they're having babies.
622
00:15:38,000 --> 00:15:39,999
She can go over and see the kids.
Yeah. Especially when
they're having babies.
623
00:15:40,000 --> 00:15:41,999
She can go over and see the kids.
Yeah. Especially when
they're having babies.
624
00:15:42,000 --> 00:15:42,199
She can go over and see the kids.
Yeah. Especially when
they're having babies.
625
00:15:43,200 --> 00:15:43,999
That's how important opal is.
626
00:15:44,000 --> 00:15:45,999
That's how important opal is.
627
00:15:46,000 --> 00:15:46,839
That's how important opal is.
628
00:15:46,920 --> 00:15:47,999
We don't do anything else but opal.
Our life sort of revolves
around colour.
629
00:15:48,000 --> 00:15:49,999
We don't do anything else but opal.
Our life sort of revolves
around colour.
630
00:15:50,000 --> 00:15:51,679
We don't do anything else but opal.
Our life sort of revolves
around colour.
631
00:15:51,760 --> 00:15:51,999
And no colour, no life.
632
00:15:52,000 --> 00:15:53,999
And no colour, no life.
633
00:15:54,000 --> 00:15:54,399
And no colour, no life.
634
00:16:05,320 --> 00:16:05,999
There it is,
in amongst all the other junk.
635
00:16:06,000 --> 00:16:07,839
There it is,
in amongst all the other junk.
636
00:16:07,920 --> 00:16:07,999
It's not junk.
It's all treasure, mate.
637
00:16:08,000 --> 00:16:09,999
It's not junk.
It's all treasure, mate.
638
00:16:10,000 --> 00:16:10,359
It's not junk.
It's all treasure, mate.
639
00:16:11,720 --> 00:16:11,999
'With brother Mick
and his heavy machinery
out of the picture this season,
640
00:16:12,000 --> 00:16:13,999
'With brother Mick
and his heavy machinery
out of the picture this season,
641
00:16:14,000 --> 00:16:15,839
'With brother Mick
and his heavy machinery
out of the picture this season,
642
00:16:15,920 --> 00:16:15,999
Pete Cooke
and rookie apprentice Sam
643
00:16:16,000 --> 00:16:17,999
Pete Cooke
and rookie apprentice Sam
644
00:16:18,000 --> 00:16:18,079
Pete Cooke
and rookie apprentice Sam
645
00:16:18,160 --> 00:16:19,999
are left with just one broken-down
piece of mining equipment.
646
00:16:20,000 --> 00:16:21,999
are left with just one broken-down
piece of mining equipment.
647
00:16:22,000 --> 00:16:22,199
are left with just one broken-down
piece of mining equipment.
648
00:16:23,240 --> 00:16:23,999
The decades-old Steam Machine
is a one-off,
649
00:16:24,000 --> 00:16:25,999
The decades-old Steam Machine
is a one-off,
650
00:16:26,000 --> 00:16:27,399
The decades-old Steam Machine
is a one-off,
651
00:16:27,480 --> 00:16:27,999
designed to bell out
the bottom of a mine shaft
652
00:16:28,000 --> 00:16:29,919
designed to bell out
the bottom of a mine shaft
653
00:16:30,000 --> 00:16:31,999
and collect the dirt
to be checked for traces of opal.'
654
00:16:32,000 --> 00:16:33,959
and collect the dirt
to be checked for traces of opal.'
655
00:16:34,040 --> 00:16:35,999
You can do it the old-fashioned way
with a blower and jackhammer,
656
00:16:36,000 --> 00:16:37,199
You can do it the old-fashioned way
with a blower and jackhammer,
657
00:16:37,280 --> 00:16:37,999
or we're trying this crazy
homemade Steam Machine.
658
00:16:38,000 --> 00:16:39,999
or we're trying this crazy
homemade Steam Machine.
659
00:16:40,000 --> 00:16:40,879
or we're trying this crazy
homemade Steam Machine.
660
00:16:40,960 --> 00:16:41,999
But it's dangerous as.
661
00:16:42,000 --> 00:16:43,999
But it's dangerous as.
662
00:16:44,000 --> 00:16:44,319
But it's dangerous as.
663
00:16:44,400 --> 00:16:45,999
Old Steam, you'd stand up here,
working the hydraulics...
Yeah, right! ..going down the hole.
664
00:16:46,000 --> 00:16:47,999
Old Steam, you'd stand up here,
working the hydraulics...
Yeah, right! ..going down the hole.
665
00:16:48,000 --> 00:16:49,999
Old Steam, you'd stand up here,
working the hydraulics...
Yeah, right! ..going down the hole.
666
00:16:50,000 --> 00:16:50,759
Old Steam, you'd stand up here,
working the hydraulics...
Yeah, right! ..going down the hole.
667
00:16:50,840 --> 00:16:51,999
Jump up there. Right.
So you used to stand up here?
668
00:16:52,000 --> 00:16:53,999
Jump up there. Right.
So you used to stand up here?
669
00:16:54,000 --> 00:16:54,279
Jump up there. Right.
So you used to stand up here?
670
00:16:54,360 --> 00:16:55,999
No, sorry, you won't get me
going down on this. Not a chance.
671
00:16:56,000 --> 00:16:57,479
No, sorry, you won't get me
going down on this. Not a chance.
672
00:16:57,560 --> 00:16:57,999
We can come up with a better plan
than that, I reckon.
673
00:16:58,000 --> 00:16:59,999
We can come up with a better plan
than that, I reckon.
674
00:17:00,000 --> 00:17:00,279
We can come up with a better plan
than that, I reckon.
675
00:17:00,360 --> 00:17:01,999
'So Sam doesn't have to ride
the dangerous machine
down the mine shaft,
676
00:17:02,000 --> 00:17:03,999
'So Sam doesn't have to ride
the dangerous machine
down the mine shaft,
677
00:17:04,000 --> 00:17:05,159
'So Sam doesn't have to ride
the dangerous machine
down the mine shaft,
678
00:17:05,240 --> 00:17:05,999
Pete's plan is to control it
from the surface.
679
00:17:06,000 --> 00:17:07,999
Pete's plan is to control it
from the surface.
680
00:17:08,000 --> 00:17:09,039
Pete's plan is to control it
from the surface.
681
00:17:09,120 --> 00:17:09,999
To do this, they'll need to extend
the hydraulics,
682
00:17:10,000 --> 00:17:11,999
To do this, they'll need to extend
the hydraulics,
683
00:17:12,000 --> 00:17:12,119
To do this, they'll need to extend
the hydraulics,
684
00:17:12,200 --> 00:17:13,999
add two lights and a camera,
685
00:17:14,000 --> 00:17:15,999
add two lights and a camera,
686
00:17:16,000 --> 00:17:16,079
add two lights and a camera,
687
00:17:16,160 --> 00:17:17,999
at a cost of nearly $4,000.'
688
00:17:18,000 --> 00:17:18,999
at a cost of nearly $4,000.'
689
00:17:19,080 --> 00:17:19,999
OK, so we've got
a little TV monitor there.
690
00:17:20,000 --> 00:17:21,919
OK, so we've got
a little TV monitor there.
691
00:17:22,000 --> 00:17:23,999
A little camera
we just put on up there
692
00:17:24,000 --> 00:17:24,159
A little camera
we just put on up there
693
00:17:24,240 --> 00:17:25,999
will transmit a signal
wirelessly to this TV.
694
00:17:26,000 --> 00:17:27,999
will transmit a signal
wirelessly to this TV.
695
00:17:28,000 --> 00:17:28,079
will transmit a signal
wirelessly to this TV.
696
00:17:28,160 --> 00:17:29,999
But that'll work like that.
697
00:17:30,000 --> 00:17:30,719
But that'll work like that.
698
00:17:30,800 --> 00:17:31,999
So, yeah,
we've got our joysticks here.
699
00:17:32,000 --> 00:17:33,319
So, yeah,
we've got our joysticks here.
700
00:17:33,400 --> 00:17:33,999
And these just mimic
the hand controls.
701
00:17:34,000 --> 00:17:35,999
And these just mimic
the hand controls.
702
00:17:36,000 --> 00:17:36,399
And these just mimic
the hand controls.
703
00:17:36,480 --> 00:17:37,999
So it's just the same as what
he would've been doing standing
on it, except I do it here.
704
00:17:38,000 --> 00:17:39,999
So it's just the same as what
he would've been doing standing
on it, except I do it here.
705
00:17:40,000 --> 00:17:40,919
So it's just the same as what
he would've been doing standing
on it, except I do it here.
706
00:17:41,000 --> 00:17:41,999
Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS)
That's working just fine.
707
00:17:42,000 --> 00:17:43,999
Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS)
That's working just fine.
708
00:17:44,000 --> 00:17:44,599
Ah, look at that. (MOTOR WHIRRS)
That's working just fine.
709
00:17:44,680 --> 00:17:45,999
(MOTOR WHIRRS) That should
just chew through the dirt, mate.
710
00:17:46,000 --> 00:17:47,999
(MOTOR WHIRRS) That should
just chew through the dirt, mate.
711
00:17:48,000 --> 00:17:48,399
(MOTOR WHIRRS) That should
just chew through the dirt, mate.
712
00:17:48,480 --> 00:17:49,999
'If the Steam Machine
digs the dirt as planned,
713
00:17:50,000 --> 00:17:51,519
'If the Steam Machine
digs the dirt as planned,
714
00:17:51,600 --> 00:17:51,999
Pete and Sam
could be back in business.'
715
00:17:52,000 --> 00:17:53,999
Pete and Sam
could be back in business.'
716
00:17:54,000 --> 00:17:54,919
Pete and Sam
could be back in business.'
717
00:17:57,000 --> 00:17:57,999
(PNEUMATIC DRILL HAMMERS)
Oh! There we go!
718
00:17:58,000 --> 00:17:59,999
(PNEUMATIC DRILL HAMMERS)
Oh! There we go!
719
00:18:00,000 --> 00:18:00,239
(PNEUMATIC DRILL HAMMERS)
Oh! There we go!
720
00:18:00,320 --> 00:18:01,999
Look at that.
Oh! You beauty!
721
00:18:02,000 --> 00:18:03,799
Look at that.
Oh! You beauty!
722
00:18:03,880 --> 00:18:03,999
'Recently-engaged opal hunters
Adam Piromanski and Cassidy Ricketts
723
00:18:04,000 --> 00:18:05,999
'Recently-engaged opal hunters
Adam Piromanski and Cassidy Ricketts
724
00:18:06,000 --> 00:18:07,999
'Recently-engaged opal hunters
Adam Piromanski and Cassidy Ricketts
725
00:18:08,000 --> 00:18:08,719
'Recently-engaged opal hunters
Adam Piromanski and Cassidy Ricketts
726
00:18:08,800 --> 00:18:09,999
have invested all their savings
hunting little-known
Australian fire opal.'
727
00:18:10,000 --> 00:18:11,999
have invested all their savings
hunting little-known
Australian fire opal.'
728
00:18:12,000 --> 00:18:13,599
have invested all their savings
hunting little-known
Australian fire opal.'
729
00:18:13,680 --> 00:18:13,999
Adam and I have invested
a lot of money in this.
730
00:18:14,000 --> 00:18:15,999
Adam and I have invested
a lot of money in this.
731
00:18:16,000 --> 00:18:16,599
Adam and I have invested
a lot of money in this.
732
00:18:16,680 --> 00:18:17,999
We're a young couple starting out.
I think we've thrown about 30 grand
easily into all of this.
733
00:18:18,000 --> 00:18:19,999
We're a young couple starting out.
I think we've thrown about 30 grand
easily into all of this.
734
00:18:20,000 --> 00:18:21,759
We're a young couple starting out.
I think we've thrown about 30 grand
easily into all of this.
735
00:18:21,840 --> 00:18:21,999
'At the regional gem hub
of Singapore, they're trying
to sell this stunning new stone.
736
00:18:22,000 --> 00:18:23,999
'At the regional gem hub
of Singapore, they're trying
to sell this stunning new stone.
737
00:18:24,000 --> 00:18:25,999
'At the regional gem hub
of Singapore, they're trying
to sell this stunning new stone.
738
00:18:26,000 --> 00:18:27,599
'At the regional gem hub
of Singapore, they're trying
to sell this stunning new stone.
739
00:18:27,680 --> 00:18:27,999
But so far, they've had no luck.'
740
00:18:28,000 --> 00:18:29,999
But so far, they've had no luck.'
741
00:18:30,000 --> 00:18:30,639
But so far, they've had no luck.'
742
00:18:30,720 --> 00:18:31,999
We need to start moving
some of the product because
if we can't sell one stone here,
743
00:18:32,000 --> 00:18:33,999
We need to start moving
some of the product because
if we can't sell one stone here,
744
00:18:34,000 --> 00:18:35,639
We need to start moving
some of the product because
if we can't sell one stone here,
745
00:18:35,720 --> 00:18:35,999
are we gonna be able to sell
anything anywhere to anybody else?
That's my question mark.
746
00:18:36,000 --> 00:18:37,999
are we gonna be able to sell
anything anywhere to anybody else?
That's my question mark.
747
00:18:38,000 --> 00:18:39,999
are we gonna be able to sell
anything anywhere to anybody else?
That's my question mark.
748
00:18:40,000 --> 00:18:40,879
are we gonna be able to sell
anything anywhere to anybody else?
That's my question mark.
749
00:18:42,440 --> 00:18:43,999
Thank you. Hello again.
750
00:18:44,000 --> 00:18:44,679
Thank you. Hello again.
751
00:18:44,760 --> 00:18:45,999
'Adam and Cassidy have a minimum
price per carat they need to hit
in order to break even.'
752
00:18:46,000 --> 00:18:47,999
'Adam and Cassidy have a minimum
price per carat they need to hit
in order to break even.'
753
00:18:48,000 --> 00:18:49,999
'Adam and Cassidy have a minimum
price per carat they need to hit
in order to break even.'
754
00:18:50,000 --> 00:18:51,079
'Adam and Cassidy have a minimum
price per carat they need to hit
in order to break even.'
755
00:18:51,160 --> 00:18:51,999
I guess we're starting to get
a little bit desperate. The minimum
we can go is 500 per carat.
756
00:18:52,000 --> 00:18:53,999
I guess we're starting to get
a little bit desperate. The minimum
we can go is 500 per carat.
757
00:18:54,000 --> 00:18:55,879
I guess we're starting to get
a little bit desperate. The minimum
we can go is 500 per carat.
758
00:18:55,960 --> 00:18:55,999
All right. So this is
Western Australian fire opal.
759
00:18:56,000 --> 00:18:57,999
All right. So this is
Western Australian fire opal.
760
00:18:58,000 --> 00:18:59,239
All right. So this is
Western Australian fire opal.
761
00:18:59,320 --> 00:18:59,999
These are the opals that we dig out.
OK. Family business.
762
00:19:00,000 --> 00:19:01,999
These are the opals that we dig out.
OK. Family business.
763
00:19:02,000 --> 00:19:03,719
These are the opals that we dig out.
OK. Family business.
764
00:19:09,160 --> 00:19:09,999
Prices?
765
00:19:10,000 --> 00:19:11,879
Prices?
766
00:19:11,960 --> 00:19:11,999
Yeah. Of course. Of course.
767
00:19:12,000 --> 00:19:13,959
Yeah. Of course. Of course.
768
00:19:14,040 --> 00:19:15,999
Well, we're sort of,
we're aiming at $500 a carat.
769
00:19:16,000 --> 00:19:17,999
Well, we're sort of,
we're aiming at $500 a carat.
770
00:19:18,000 --> 00:19:19,039
Well, we're sort of,
we're aiming at $500 a carat.
771
00:19:26,000 --> 00:19:27,279
Yeah.
772
00:19:28,760 --> 00:19:29,999
All right. Thank you.
Thanks, mate. Thank you.
773
00:19:30,000 --> 00:19:31,999
All right. Thank you.
Thanks, mate. Thank you.
774
00:19:32,000 --> 00:19:32,559
All right. Thank you.
Thanks, mate. Thank you.
775
00:19:34,760 --> 00:19:35,999
(SIGHS)
776
00:19:36,000 --> 00:19:37,239
(SIGHS)
777
00:19:37,320 --> 00:19:37,999
I'm just dealing with it all
internally.
It's been a rollercoaster.
778
00:19:38,000 --> 00:19:39,999
I'm just dealing with it all
internally.
It's been a rollercoaster.
779
00:19:40,000 --> 00:19:41,159
I'm just dealing with it all
internally.
It's been a rollercoaster.
780
00:19:43,480 --> 00:19:43,999
'With this serious setback, Adam
and Cassidy will need a new game plan
781
00:19:44,000 --> 00:19:45,999
'With this serious setback, Adam
and Cassidy will need a new game plan
782
00:19:46,000 --> 00:19:47,999
'With this serious setback, Adam
and Cassidy will need a new game plan
783
00:19:48,000 --> 00:19:48,119
'With this serious setback, Adam
and Cassidy will need a new game plan
784
00:19:48,200 --> 00:19:49,999
if they're to make back
their $30,000 investment.
785
00:19:50,000 --> 00:19:51,679
if they're to make back
their $30,000 investment.
786
00:19:59,400 --> 00:19:59,999
After two catastrophic seasons
with barely any opal,
787
00:20:00,000 --> 00:20:01,999
After two catastrophic seasons
with barely any opal,
788
00:20:02,000 --> 00:20:02,719
After two catastrophic seasons
with barely any opal,
789
00:20:02,800 --> 00:20:03,999
Pete Cooke and apprentice Sam Westra
790
00:20:04,000 --> 00:20:05,559
Pete Cooke and apprentice Sam Westra
791
00:20:05,640 --> 00:20:05,999
are pinning their hopes
on a decades-old digging machine.'
792
00:20:06,000 --> 00:20:07,999
are pinning their hopes
on a decades-old digging machine.'
793
00:20:08,000 --> 00:20:09,759
are pinning their hopes
on a decades-old digging machine.'
794
00:20:09,840 --> 00:20:09,999
I reckon this'll work. 'In only
his second season as an opal hunter,
795
00:20:10,000 --> 00:20:11,999
I reckon this'll work. 'In only
his second season as an opal hunter,
796
00:20:12,000 --> 00:20:13,879
I reckon this'll work. 'In only
his second season as an opal hunter,
797
00:20:13,960 --> 00:20:13,999
and with barely any savings,
rookie Sam is feeling the pinch.'
798
00:20:14,000 --> 00:20:15,999
and with barely any savings,
rookie Sam is feeling the pinch.'
799
00:20:16,000 --> 00:20:17,999
and with barely any savings,
rookie Sam is feeling the pinch.'
800
00:20:18,000 --> 00:20:19,119
and with barely any savings,
rookie Sam is feeling the pinch.'
801
00:20:19,200 --> 00:20:19,999
There's a lot of people
I'd love to prove wrong
when I pull out some opal.
802
00:20:20,000 --> 00:20:21,999
There's a lot of people
I'd love to prove wrong
when I pull out some opal.
803
00:20:22,000 --> 00:20:23,119
There's a lot of people
I'd love to prove wrong
when I pull out some opal.
804
00:20:27,800 --> 00:20:27,999
So, yeah, my parents are coming up
to come and see my place
805
00:20:28,000 --> 00:20:29,999
So, yeah, my parents are coming up
to come and see my place
806
00:20:30,000 --> 00:20:31,999
So, yeah, my parents are coming up
to come and see my place
807
00:20:32,000 --> 00:20:32,759
So, yeah, my parents are coming up
to come and see my place
808
00:20:32,840 --> 00:20:33,999
and come and see the base
that I've built up here.
809
00:20:34,000 --> 00:20:35,399
and come and see the base
that I've built up here.
810
00:20:35,480 --> 00:20:35,999
Hey, Mum. You all right?
Hi!
811
00:20:36,000 --> 00:20:37,559
Hey, Mum. You all right?
Hi!
812
00:20:39,000 --> 00:20:39,999
They take a little bit of
convincing, cos it's not the sort of
lifestyle that a lot of people live.
813
00:20:40,000 --> 00:20:41,999
They take a little bit of
convincing, cos it's not the sort of
lifestyle that a lot of people live.
814
00:20:42,000 --> 00:20:43,999
They take a little bit of
convincing, cos it's not the sort of
lifestyle that a lot of people live.
815
00:20:44,000 --> 00:20:44,399
They take a little bit of
convincing, cos it's not the sort of
lifestyle that a lot of people live.
816
00:20:44,480 --> 00:20:45,999
How are you, Dad?
Is this it, mate? This is it.
817
00:20:46,000 --> 00:20:47,839
How are you, Dad?
Is this it, mate? This is it.
818
00:20:47,920 --> 00:20:47,999
There's the pad, mate.
Nothing too exciting. It's not for
everyone. Let's have a look, eh?
819
00:20:48,000 --> 00:20:49,999
There's the pad, mate.
Nothing too exciting. It's not for
everyone. Let's have a look, eh?
820
00:20:50,000 --> 00:20:51,999
There's the pad, mate.
Nothing too exciting. It's not for
everyone. Let's have a look, eh?
821
00:20:52,000 --> 00:20:52,879
There's the pad, mate.
Nothing too exciting. It's not for
everyone. Let's have a look, eh?
822
00:20:53,960 --> 00:20:53,999
Bedroom. Bathroom.
823
00:20:54,000 --> 00:20:55,919
Bedroom. Bathroom.
824
00:20:56,000 --> 00:20:57,999
Most people come here
for a month or two during the year
825
00:20:58,000 --> 00:20:59,159
Most people come here
for a month or two during the year
826
00:20:59,240 --> 00:20:59,999
and have a real job on the side.
That's what I tried
to convince him to do.
827
00:21:00,000 --> 00:21:01,999
and have a real job on the side.
That's what I tried
to convince him to do.
828
00:21:02,000 --> 00:21:02,879
and have a real job on the side.
That's what I tried
to convince him to do.
829
00:21:02,960 --> 00:21:03,999
Comfy enough for me.
It's better than a tent, I guess.
830
00:21:04,000 --> 00:21:05,999
Comfy enough for me.
It's better than a tent, I guess.
831
00:21:06,000 --> 00:21:06,239
Comfy enough for me.
It's better than a tent, I guess.
832
00:21:06,320 --> 00:21:07,999
Yeah, well, I'd say so myself.
833
00:21:08,000 --> 00:21:08,679
Yeah, well, I'd say so myself.
834
00:21:08,760 --> 00:21:09,999
I'm too busy opal mining
to be working on my house painting.
835
00:21:10,000 --> 00:21:11,999
I'm too busy opal mining
to be working on my house painting.
836
00:21:12,000 --> 00:21:12,239
I'm too busy opal mining
to be working on my house painting.
837
00:21:12,320 --> 00:21:13,999
When you call it mining, you should
be finding stones, though.
838
00:21:14,000 --> 00:21:15,479
When you call it mining, you should
be finding stones, though.
839
00:21:15,560 --> 00:21:15,999
You're prospecting. Whether there's
opal in it or not is irrelevant.
840
00:21:16,000 --> 00:21:17,999
You're prospecting. Whether there's
opal in it or not is irrelevant.
841
00:21:18,000 --> 00:21:19,199
You're prospecting. Whether there's
opal in it or not is irrelevant.
842
00:21:19,280 --> 00:21:19,999
Opal mining's not a consistent
income, you know? He'd probably
rather me get an 8-till-5 job.
843
00:21:20,000 --> 00:21:21,999
Opal mining's not a consistent
income, you know? He'd probably
rather me get an 8-till-5 job.
844
00:21:22,000 --> 00:21:23,999
Opal mining's not a consistent
income, you know? He'd probably
rather me get an 8-till-5 job.
845
00:21:24,000 --> 00:21:24,839
Opal mining's not a consistent
income, you know? He'd probably
rather me get an 8-till-5 job.
846
00:21:24,920 --> 00:21:25,999
Not coming back to the real world,
then? No. Why would you do that?
847
00:21:26,000 --> 00:21:27,999
Not coming back to the real world,
then? No. Why would you do that?
848
00:21:28,000 --> 00:21:28,999
Not coming back to the real world,
then? No. Why would you do that?
849
00:21:29,080 --> 00:21:29,999
I'll find some one day. Yeah?
You watch. What a life.
850
00:21:30,000 --> 00:21:31,999
I'll find some one day. Yeah?
You watch. What a life.
851
00:21:32,000 --> 00:21:33,359
I'll find some one day. Yeah?
You watch. What a life.
852
00:21:33,440 --> 00:21:33,999
Whether you just keep putting
holes in the ground and hoping
that you find that elusive stone,
853
00:21:34,000 --> 00:21:35,999
Whether you just keep putting
holes in the ground and hoping
that you find that elusive stone,
854
00:21:36,000 --> 00:21:37,999
Whether you just keep putting
holes in the ground and hoping
that you find that elusive stone,
855
00:21:38,000 --> 00:21:38,559
Whether you just keep putting
holes in the ground and hoping
that you find that elusive stone,
856
00:21:38,640 --> 00:21:39,999
I don't think
there's a future in that.
857
00:21:40,000 --> 00:21:40,839
I don't think
there's a future in that.
858
00:21:40,920 --> 00:21:41,999
To pull out some good money and some
good gems and to show everyone
and say,
859
00:21:42,000 --> 00:21:43,999
To pull out some good money and some
good gems and to show everyone
and say,
860
00:21:44,000 --> 00:21:45,719
To pull out some good money and some
good gems and to show everyone
and say,
861
00:21:45,800 --> 00:21:45,999
"This is what it can be like,"
it would mean so much to me.
862
00:21:46,000 --> 00:21:47,999
"This is what it can be like,"
it would mean so much to me.
863
00:21:48,000 --> 00:21:48,839
"This is what it can be like,"
it would mean so much to me.
864
00:21:48,920 --> 00:21:49,999
'Down to his last few dollars,
865
00:21:50,000 --> 00:21:51,279
'Down to his last few dollars,
866
00:21:51,360 --> 00:21:51,999
if Sam doesn't find opal soon,
867
00:21:52,000 --> 00:21:53,679
if Sam doesn't find opal soon,
868
00:21:53,760 --> 00:21:53,999
he may have no choice
but to quit and return home.'
869
00:21:54,000 --> 00:21:55,999
he may have no choice
but to quit and return home.'
870
00:21:56,000 --> 00:21:57,639
he may have no choice
but to quit and return home.'
871
00:22:01,600 --> 00:22:01,999
All right, let's go.
872
00:22:02,000 --> 00:22:03,999
All right, let's go.
873
00:22:04,000 --> 00:22:04,439
All right, let's go.
874
00:22:04,520 --> 00:22:05,999
OK, so we've got a good claim
here at Allawah.
875
00:22:06,000 --> 00:22:07,519
OK, so we've got a good claim
here at Allawah.
876
00:22:07,600 --> 00:22:07,999
We've drilled several holes on the
claim before Mick took the machine.
877
00:22:08,000 --> 00:22:09,999
We've drilled several holes on the
claim before Mick took the machine.
878
00:22:10,000 --> 00:22:11,719
We've drilled several holes on the
claim before Mick took the machine.
879
00:22:11,800 --> 00:22:11,999
So the project now
is to bell these holes out.
880
00:22:12,000 --> 00:22:13,999
So the project now
is to bell these holes out.
881
00:22:14,000 --> 00:22:14,639
So the project now
is to bell these holes out.
882
00:22:14,720 --> 00:22:15,999
'But before any digging can begin,
883
00:22:16,000 --> 00:22:17,599
'But before any digging can begin,
884
00:22:17,680 --> 00:22:17,999
they must first locate how deep the
opal level lies below the surface.
885
00:22:18,000 --> 00:22:19,999
they must first locate how deep the
opal level lies below the surface.
886
00:22:20,000 --> 00:22:21,999
they must first locate how deep the
opal level lies below the surface.
887
00:22:22,000 --> 00:22:22,599
they must first locate how deep the
opal level lies below the surface.
888
00:22:24,480 --> 00:22:25,999
Opal forms over millions of years
889
00:22:26,000 --> 00:22:27,159
Opal forms over millions of years
890
00:22:27,240 --> 00:22:27,999
by silica-rich water
seeping into underground cracks.
891
00:22:28,000 --> 00:22:29,999
by silica-rich water
seeping into underground cracks.
892
00:22:30,000 --> 00:22:30,519
by silica-rich water
seeping into underground cracks.
893
00:22:30,600 --> 00:22:31,999
In Lightning Ridge,
the opal is found in a layer
894
00:22:32,000 --> 00:22:33,999
In Lightning Ridge,
the opal is found in a layer
895
00:22:34,000 --> 00:22:34,079
In Lightning Ridge,
the opal is found in a layer
896
00:22:34,160 --> 00:22:35,999
between impervious clay
and porous sandstone,
897
00:22:36,000 --> 00:22:37,319
between impervious clay
and porous sandstone,
898
00:22:37,400 --> 00:22:37,999
10 to 30 metres down.'
899
00:22:38,000 --> 00:22:39,879
10 to 30 metres down.'
900
00:22:39,960 --> 00:22:39,999
The level we think
is around 50 feet.
901
00:22:40,000 --> 00:22:41,999
The level we think
is around 50 feet.
902
00:22:42,000 --> 00:22:42,439
The level we think
is around 50 feet.
903
00:22:43,880 --> 00:22:43,999
We'll put Sam down there
with a torch and a pick
904
00:22:44,000 --> 00:22:45,999
We'll put Sam down there
with a torch and a pick
905
00:22:46,000 --> 00:22:46,879
We'll put Sam down there
with a torch and a pick
906
00:22:46,960 --> 00:22:47,999
and he can find
exactly where the level is.
907
00:22:48,000 --> 00:22:49,319
and he can find
exactly where the level is.
908
00:22:50,880 --> 00:22:51,999
'Sam has to descend
a 70-foot mineshaft,
909
00:22:52,000 --> 00:22:53,999
'Sam has to descend
a 70-foot mineshaft,
910
00:22:54,000 --> 00:22:54,359
'Sam has to descend
a 70-foot mineshaft,
911
00:22:54,440 --> 00:22:55,999
as deep as a seven-storey building.
912
00:22:56,000 --> 00:22:57,399
as deep as a seven-storey building.
913
00:22:57,480 --> 00:22:57,999
A fall from this height
would be fatal.'
914
00:22:58,000 --> 00:22:59,999
A fall from this height
would be fatal.'
915
00:23:01,040 --> 00:23:01,999
I'm insisting that Sam
puts a safety harness on.
916
00:23:02,000 --> 00:23:03,999
I'm insisting that Sam
puts a safety harness on.
917
00:23:04,000 --> 00:23:04,839
I'm insisting that Sam
puts a safety harness on.
918
00:23:04,920 --> 00:23:05,999
And it has
a thumb-locking rope brake.
919
00:23:06,000 --> 00:23:07,999
And it has
a thumb-locking rope brake.
920
00:23:08,000 --> 00:23:08,039
And it has
a thumb-locking rope brake.
921
00:23:08,120 --> 00:23:09,999
If the worst happens
and the ladder fails,
922
00:23:10,000 --> 00:23:11,039
If the worst happens
and the ladder fails,
923
00:23:11,120 --> 00:23:11,999
this lock automatically goes on
if you release your thumb off it
924
00:23:12,000 --> 00:23:13,999
this lock automatically goes on
if you release your thumb off it
925
00:23:14,000 --> 00:23:15,239
this lock automatically goes on
if you release your thumb off it
926
00:23:15,320 --> 00:23:15,999
and he'll be there dangling
safe in a harness.
927
00:23:16,000 --> 00:23:17,759
and he'll be there dangling
safe in a harness.
928
00:23:17,840 --> 00:23:17,999
Oh, yeah, a can of paint, pick,
should be right.
929
00:23:18,000 --> 00:23:19,999
Oh, yeah, a can of paint, pick,
should be right.
930
00:23:20,000 --> 00:23:21,999
Oh, yeah, a can of paint, pick,
should be right.
931
00:23:22,000 --> 00:23:22,079
Oh, yeah, a can of paint, pick,
should be right.
932
00:23:32,440 --> 00:23:33,999
'Sam needs to find the opal level,
933
00:23:34,000 --> 00:23:35,159
'Sam needs to find the opal level,
934
00:23:35,240 --> 00:23:35,999
a layer of grey in the brown clay,
and mark is with spray paint
935
00:23:36,000 --> 00:23:37,999
a layer of grey in the brown clay,
and mark is with spray paint
936
00:23:38,000 --> 00:23:38,879
a layer of grey in the brown clay,
and mark is with spray paint
937
00:23:38,960 --> 00:23:39,999
so Pete can see it clearly on
the Steam Machine's remote camera.'
938
00:23:40,000 --> 00:23:41,999
so Pete can see it clearly on
the Steam Machine's remote camera.'
939
00:23:42,000 --> 00:23:42,879
so Pete can see it clearly on
the Steam Machine's remote camera.'
940
00:23:45,840 --> 00:23:45,999
It's a long way down.
941
00:23:46,000 --> 00:23:47,999
It's a long way down.
942
00:23:48,000 --> 00:23:48,319
It's a long way down.
943
00:23:50,160 --> 00:23:51,999
Mark the level there, so...
944
00:23:52,000 --> 00:23:52,599
Mark the level there, so...
945
00:24:01,240 --> 00:24:01,999
What do you see?
That's the level there.
946
00:24:02,000 --> 00:24:03,999
What do you see?
That's the level there.
947
00:24:04,000 --> 00:24:04,239
What do you see?
That's the level there.
948
00:24:04,320 --> 00:24:05,999
OK, that's where the gems are.
(SHAKES PAINT CAN)
949
00:24:06,000 --> 00:24:07,519
OK, that's where the gems are.
(SHAKES PAINT CAN)
950
00:24:13,160 --> 00:24:13,999
How you going there, Sam?
I'm coming up.
951
00:24:14,000 --> 00:24:15,999
How you going there, Sam?
I'm coming up.
952
00:24:16,000 --> 00:24:16,719
How you going there, Sam?
I'm coming up.
953
00:24:19,840 --> 00:24:19,999
'On the climb back to the surface,
954
00:24:20,000 --> 00:24:21,999
'On the climb back to the surface,
955
00:24:22,000 --> 00:24:22,199
'On the climb back to the surface,
956
00:24:22,280 --> 00:24:23,999
rookie Sam forgets his safety rope.'
957
00:24:24,000 --> 00:24:24,999
rookie Sam forgets his safety rope.'
958
00:24:34,880 --> 00:24:35,999
That's the dodgy way to do it,
because how's it gonna save you?
959
00:24:36,000 --> 00:24:37,999
That's the dodgy way to do it,
because how's it gonna save you?
960
00:24:38,000 --> 00:24:39,119
That's the dodgy way to do it,
because how's it gonna save you?
961
00:24:41,440 --> 00:24:41,999
Sam!
962
00:24:42,000 --> 00:24:43,039
Sam!
963
00:24:45,320 --> 00:24:45,999
We put a safety rope there in place
964
00:24:46,000 --> 00:24:47,359
We put a safety rope there in place
965
00:24:47,440 --> 00:24:47,999
and when he got close
to the surface,
966
00:24:48,000 --> 00:24:49,999
and when he got close
to the surface,
967
00:24:50,080 --> 00:24:51,999
he decided not to keep
travelling the thing up,
968
00:24:52,000 --> 00:24:53,119
he decided not to keep
travelling the thing up,
969
00:24:53,200 --> 00:24:53,999
so if he had had to use it,
he would've fallen.
970
00:24:54,000 --> 00:24:55,879
so if he had had to use it,
he would've fallen.
971
00:24:55,960 --> 00:24:55,999
He knows now.
972
00:24:56,000 --> 00:24:57,999
He knows now.
973
00:24:58,000 --> 00:24:58,239
He knows now.
974
00:25:06,360 --> 00:25:07,999
I tell you what, Les,
we need to find some bloody colour
at (BLEEP) Hell's Corner.
975
00:25:08,000 --> 00:25:09,999
I tell you what, Les,
we need to find some bloody colour
at (BLEEP) Hell's Corner.
976
00:25:10,000 --> 00:25:10,519
I tell you what, Les,
we need to find some bloody colour
at (BLEEP) Hell's Corner.
977
00:25:10,600 --> 00:25:11,999
Oh, yeah. Things are (BLEEP)
getting a bit desperate.
978
00:25:12,000 --> 00:25:13,999
Oh, yeah. Things are (BLEEP)
getting a bit desperate.
979
00:25:14,000 --> 00:25:14,319
Oh, yeah. Things are (BLEEP)
getting a bit desperate.
980
00:25:15,360 --> 00:25:15,999
'Rod and Les are under siege
from ratters.
981
00:25:16,000 --> 00:25:17,999
'Rod and Les are under siege
from ratters.
982
00:25:18,000 --> 00:25:18,799
'Rod and Les are under siege
from ratters.
983
00:25:18,880 --> 00:25:19,999
The opal thieves have decimated
one of their best mines,
984
00:25:20,000 --> 00:25:21,999
The opal thieves have decimated
one of their best mines,
985
00:25:22,000 --> 00:25:22,719
The opal thieves have decimated
one of their best mines,
986
00:25:22,800 --> 00:25:23,999
leaving it too unsafe to work.'
987
00:25:24,000 --> 00:25:25,239
leaving it too unsafe to work.'
988
00:25:25,320 --> 00:25:25,999
It's a dangerous claim as it is,
989
00:25:26,000 --> 00:25:27,359
It's a dangerous claim as it is,
990
00:25:27,440 --> 00:25:27,999
so it's even worse now
that the bastards have eaten
them (BLEEP) pillars out.
991
00:25:28,000 --> 00:25:29,999
so it's even worse now
that the bastards have eaten
them (BLEEP) pillars out.
992
00:25:30,000 --> 00:25:31,959
so it's even worse now
that the bastards have eaten
them (BLEEP) pillars out.
993
00:25:33,240 --> 00:25:33,999
'With no money in the kitty
and no food in the cupboard,
994
00:25:34,000 --> 00:25:35,999
'With no money in the kitty
and no food in the cupboard,
995
00:25:36,000 --> 00:25:36,399
'With no money in the kitty
and no food in the cupboard,
996
00:25:36,480 --> 00:25:37,999
they've been forced to return
to their only remaining mine,
997
00:25:38,000 --> 00:25:39,839
they've been forced to return
to their only remaining mine,
998
00:25:39,920 --> 00:25:39,999
a site called Hell's Corner.'
999
00:25:40,000 --> 00:25:41,999
a site called Hell's Corner.'
1000
00:25:42,000 --> 00:25:42,519
a site called Hell's Corner.'
1001
00:25:44,080 --> 00:25:45,999
We call it Hell's Corner cos
we've had nothing but breakdowns.
1002
00:25:46,000 --> 00:25:47,999
We call it Hell's Corner cos
we've had nothing but breakdowns.
1003
00:25:48,000 --> 00:25:48,479
We call it Hell's Corner cos
we've had nothing but breakdowns.
1004
00:25:48,560 --> 00:25:49,999
I haven't found opal for a while
and we need to find some opal
pretty bloody quick.
1005
00:25:50,000 --> 00:25:51,999
I haven't found opal for a while
and we need to find some opal
pretty bloody quick.
1006
00:25:52,000 --> 00:25:53,999
I haven't found opal for a while
and we need to find some opal
pretty bloody quick.
1007
00:25:54,000 --> 00:25:54,639
I haven't found opal for a while
and we need to find some opal
pretty bloody quick.
1008
00:25:54,720 --> 00:25:55,999
If you don't find opal, sooner
or later, you run out of food.
1009
00:25:56,000 --> 00:25:57,999
If you don't find opal, sooner
or later, you run out of food.
1010
00:25:58,000 --> 00:25:59,079
If you don't find opal, sooner
or later, you run out of food.
1011
00:25:59,160 --> 00:25:59,999
You're resorting to going out in the
scrub, shooting wild goats to eat.
1012
00:26:00,000 --> 00:26:01,999
You're resorting to going out in the
scrub, shooting wild goats to eat.
1013
00:26:02,000 --> 00:26:03,919
You're resorting to going out in the
scrub, shooting wild goats to eat.
1014
00:26:04,000 --> 00:26:05,999
And we've done that, don't worry.
Me and Les, we've eaten goat
more than once.
1015
00:26:06,000 --> 00:26:07,999
And we've done that, don't worry.
Me and Les, we've eaten goat
more than once.
1016
00:26:08,000 --> 00:26:09,159
And we've done that, don't worry.
Me and Les, we've eaten goat
more than once.
1017
00:26:09,240 --> 00:26:09,999
(ENGINE STARTS)
1018
00:26:10,000 --> 00:26:10,959
(ENGINE STARTS)
1019
00:26:11,040 --> 00:26:11,999
'If the ratters hit this mine, too,
1020
00:26:12,000 --> 00:26:13,439
'If the ratters hit this mine, too,
1021
00:26:13,520 --> 00:26:13,999
Rod and Les
will be left with nothing.
1022
00:26:14,000 --> 00:26:15,999
Rod and Les
will be left with nothing.
1023
00:26:16,000 --> 00:26:16,039
Rod and Les
will be left with nothing.
1024
00:26:28,800 --> 00:26:29,999
18 metres underground,
1025
00:26:30,000 --> 00:26:31,239
18 metres underground,
1026
00:26:31,320 --> 00:26:31,999
Rod and Les use
a two-ton hydraulic digger
1027
00:26:32,000 --> 00:26:33,999
Rod and Les use
a two-ton hydraulic digger
1028
00:26:34,000 --> 00:26:34,039
Rod and Les use
a two-ton hydraulic digger
1029
00:26:34,120 --> 00:26:35,999
to rip into the rock face
as they check it for opal.'
1030
00:26:36,000 --> 00:26:37,479
to rip into the rock face
as they check it for opal.'
1031
00:26:41,120 --> 00:26:41,999
It's just gone to
the half-formed stuff in there.
1032
00:26:42,000 --> 00:26:43,999
It's just gone to
the half-formed stuff in there.
1033
00:26:44,000 --> 00:26:44,079
It's just gone to
the half-formed stuff in there.
1034
00:26:44,160 --> 00:26:45,999
'A giant vacuum pipe
sucks the discarded rubble
1035
00:26:46,000 --> 00:26:47,519
'A giant vacuum pipe
sucks the discarded rubble
1036
00:26:47,600 --> 00:26:47,999
up and out of the mine.'
1037
00:26:48,000 --> 00:26:49,999
up and out of the mine.'
1038
00:26:52,280 --> 00:26:53,999
We hope there's no opal in it.
1039
00:26:54,000 --> 00:26:54,759
We hope there's no opal in it.
1040
00:26:54,840 --> 00:26:55,999
We're fairly confident
we get most of the stuff,
1041
00:26:56,000 --> 00:26:57,719
We're fairly confident
we get most of the stuff,
1042
00:26:57,800 --> 00:26:57,999
but you never get it all,
there's always gonna be one rock
that might block us up.
1043
00:26:58,000 --> 00:26:59,999
but you never get it all,
there's always gonna be one rock
that might block us up.
1044
00:27:00,000 --> 00:27:01,999
but you never get it all,
there's always gonna be one rock
that might block us up.
1045
00:27:02,000 --> 00:27:02,159
but you never get it all,
there's always gonna be one rock
that might block us up.
1046
00:27:02,240 --> 00:27:03,999
That rock there, just watch him.
1047
00:27:04,000 --> 00:27:04,679
That rock there, just watch him.
1048
00:27:06,400 --> 00:27:07,999
Hang on, Les.
That one might block, Les.
1049
00:27:08,000 --> 00:27:09,679
Hang on, Les.
That one might block, Les.
1050
00:27:10,760 --> 00:27:11,999
That was a big one. Jesus,
it's jammed in there, Les.
1051
00:27:12,000 --> 00:27:13,999
That was a big one. Jesus,
it's jammed in there, Les.
1052
00:27:14,000 --> 00:27:15,359
That was a big one. Jesus,
it's jammed in there, Les.
1053
00:27:15,440 --> 00:27:15,999
Like the vacuum does at home
when you suck up something too big,
1054
00:27:16,000 --> 00:27:17,999
Like the vacuum does at home
when you suck up something too big,
1055
00:27:18,000 --> 00:27:19,199
Like the vacuum does at home
when you suck up something too big,
1056
00:27:19,280 --> 00:27:19,999
it blocks the pipe.
That's what's happened.
We've got a big rock go in,
1057
00:27:20,000 --> 00:27:21,999
it blocks the pipe.
That's what's happened.
We've got a big rock go in,
1058
00:27:22,000 --> 00:27:23,079
it blocks the pipe.
That's what's happened.
We've got a big rock go in,
1059
00:27:23,160 --> 00:27:23,999
it's sitting there
and it's just blocked everything.
1060
00:27:24,000 --> 00:27:25,999
it's sitting there
and it's just blocked everything.
1061
00:27:26,000 --> 00:27:26,199
it's sitting there
and it's just blocked everything.
1062
00:27:26,280 --> 00:27:27,999
We need to find something
pretty bloody soon
1063
00:27:28,000 --> 00:27:29,279
We need to find something
pretty bloody soon
1064
00:27:29,360 --> 00:27:29,999
so we need to be digging,
not unblocking.
1065
00:27:30,000 --> 00:27:31,999
so we need to be digging,
not unblocking.
1066
00:27:32,000 --> 00:27:32,559
so we need to be digging,
not unblocking.
1067
00:27:32,640 --> 00:27:33,999
(BLEEP) blow a pipe.
1068
00:27:34,000 --> 00:27:35,399
(BLEEP) blow a pipe.
1069
00:27:42,120 --> 00:27:43,999
Maiden voyage for the Steam Machine.
1070
00:27:44,000 --> 00:27:44,239
Maiden voyage for the Steam Machine.
1071
00:27:45,280 --> 00:27:45,999
'With Mick Cooke and his heavy
machinery away for the mining season,
1072
00:27:46,000 --> 00:27:47,999
'With Mick Cooke and his heavy
machinery away for the mining season,
1073
00:27:48,000 --> 00:27:49,079
'With Mick Cooke and his heavy
machinery away for the mining season,
1074
00:27:49,160 --> 00:27:49,999
brother Pete and his apprentice Sam
are starting their season
1075
00:27:50,000 --> 00:27:51,999
brother Pete and his apprentice Sam
are starting their season
1076
00:27:52,000 --> 00:27:53,039
brother Pete and his apprentice Sam
are starting their season
1077
00:27:53,120 --> 00:27:53,999
with just one working digger,
the ancient Steam Machine.
1078
00:27:54,000 --> 00:27:55,999
with just one working digger,
the ancient Steam Machine.
1079
00:27:56,000 --> 00:27:56,679
with just one working digger,
the ancient Steam Machine.
1080
00:27:57,720 --> 00:27:57,999
The Steam Machine
has an extendable digging arm
1081
00:27:58,000 --> 00:27:59,999
The Steam Machine
has an extendable digging arm
1082
00:28:00,000 --> 00:28:00,879
The Steam Machine
has an extendable digging arm
1083
00:28:00,960 --> 00:28:01,999
and a bucket to collect the dirt
so it can be checked for gems.
1084
00:28:02,000 --> 00:28:03,999
and a bucket to collect the dirt
so it can be checked for gems.
1085
00:28:04,000 --> 00:28:04,999
and a bucket to collect the dirt
so it can be checked for gems.
1086
00:28:06,440 --> 00:28:07,999
They've spent $4,000 upgrading it.
1087
00:28:08,000 --> 00:28:09,999
They've spent $4,000 upgrading it.
1088
00:28:10,000 --> 00:28:10,039
They've spent $4,000 upgrading it.
1089
00:28:10,120 --> 00:28:11,999
If it doesn't work,
their season will come to a halt
1090
00:28:12,000 --> 00:28:13,559
If it doesn't work,
their season will come to a halt
1091
00:28:13,640 --> 00:28:13,999
and they'll be $4,000 in the red.'
1092
00:28:14,000 --> 00:28:15,999
and they'll be $4,000 in the red.'
1093
00:28:16,000 --> 00:28:16,919
and they'll be $4,000 in the red.'
1094
00:28:17,000 --> 00:28:17,999
Yeah, moment of truth. We've had it
working in the yard in the workshop
1095
00:28:18,000 --> 00:28:19,999
Yeah, moment of truth. We've had it
working in the yard in the workshop
1096
00:28:20,000 --> 00:28:20,719
Yeah, moment of truth. We've had it
working in the yard in the workshop
1097
00:28:20,800 --> 00:28:21,999
and now the test is put it down
the hole and see what it does.
1098
00:28:22,000 --> 00:28:23,999
and now the test is put it down
the hole and see what it does.
1099
00:28:24,000 --> 00:28:25,559
and now the test is put it down
the hole and see what it does.
1100
00:28:27,480 --> 00:28:27,999
Up? Down? Which way?
Down.
1101
00:28:28,000 --> 00:28:29,999
Up? Down? Which way?
Down.
1102
00:28:30,000 --> 00:28:30,159
Up? Down? Which way?
Down.
1103
00:28:34,800 --> 00:28:35,999
Well, it's stuck.
1104
00:28:36,000 --> 00:28:37,199
Well, it's stuck.
1105
00:28:41,000 --> 00:28:41,999
It doesn't wanna fit.
1106
00:28:42,000 --> 00:28:42,839
It doesn't wanna fit.
1107
00:28:44,160 --> 00:28:45,999
So it's definitely jamming on this.
This is down there at the dirt
and it's jamming. Yeah.
1108
00:28:46,000 --> 00:28:47,999
So it's definitely jamming on this.
This is down there at the dirt
and it's jamming. Yeah.
1109
00:28:48,000 --> 00:28:48,919
So it's definitely jamming on this.
This is down there at the dirt
and it's jamming. Yeah.
1110
00:28:49,000 --> 00:28:49,999
What am I gonna do about that?
This has gotta be made smaller
or taken off.
1111
00:28:50,000 --> 00:28:51,999
What am I gonna do about that?
This has gotta be made smaller
or taken off.
1112
00:28:52,000 --> 00:28:52,799
What am I gonna do about that?
This has gotta be made smaller
or taken off.
1113
00:28:52,880 --> 00:28:53,999
I did happen to bring
the angle grinder.
1114
00:28:54,000 --> 00:28:55,199
I did happen to bring
the angle grinder.
1115
00:28:55,280 --> 00:28:55,999
Ah, wow!
A bit of surgery might be needed.
1116
00:28:56,000 --> 00:28:57,999
Ah, wow!
A bit of surgery might be needed.
1117
00:28:58,000 --> 00:28:59,239
Ah, wow!
A bit of surgery might be needed.
1118
00:28:59,320 --> 00:28:59,999
You measure twice and cut once and
still get it wrong. That's no good.
1119
00:29:00,000 --> 00:29:01,999
You measure twice and cut once and
still get it wrong. That's no good.
1120
00:29:02,000 --> 00:29:03,279
You measure twice and cut once and
still get it wrong. That's no good.
1121
00:29:03,360 --> 00:29:03,999
What I'm gonna do is I'll just
trim that off and that off
1122
00:29:04,000 --> 00:29:05,999
What I'm gonna do is I'll just
trim that off and that off
1123
00:29:06,000 --> 00:29:06,239
What I'm gonna do is I'll just
trim that off and that off
1124
00:29:06,320 --> 00:29:07,999
and that 10 mil
might make the difference.
1125
00:29:08,000 --> 00:29:09,599
and that 10 mil
might make the difference.
1126
00:29:09,680 --> 00:29:09,999
Bit dodgy, but never mind.
We'll come up with a plan.
We will make it work.
1127
00:29:10,000 --> 00:29:11,999
Bit dodgy, but never mind.
We'll come up with a plan.
We will make it work.
1128
00:29:12,000 --> 00:29:13,999
Bit dodgy, but never mind.
We'll come up with a plan.
We will make it work.
1129
00:29:14,000 --> 00:29:14,159
Bit dodgy, but never mind.
We'll come up with a plan.
We will make it work.
1130
00:29:14,240 --> 00:29:15,999
(ANGLE GRINDER WHIRRS)
1131
00:29:16,000 --> 00:29:16,959
(ANGLE GRINDER WHIRRS)
1132
00:29:17,960 --> 00:29:17,999
'Part of the ram that braces
the machine against the mine wall.
1133
00:29:18,000 --> 00:29:19,999
'Part of the ram that braces
the machine against the mine wall.
1134
00:29:20,000 --> 00:29:21,479
'Part of the ram that braces
the machine against the mine wall.
1135
00:29:21,560 --> 00:29:21,999
Losing it is a gamble.'
1136
00:29:22,000 --> 00:29:23,999
Losing it is a gamble.'
1137
00:29:24,000 --> 00:29:24,879
Losing it is a gamble.'
1138
00:29:28,400 --> 00:29:29,999
Just trimmed it back, given it
a haircut, we'll see how it goes.
1139
00:29:30,000 --> 00:29:31,799
Just trimmed it back, given it
a haircut, we'll see how it goes.
1140
00:29:44,320 --> 00:29:45,999
Going down OK?
Seems to be going fine.
1141
00:29:46,000 --> 00:29:47,999
Going down OK?
Seems to be going fine.
1142
00:29:48,000 --> 00:29:48,279
Going down OK?
Seems to be going fine.
1143
00:29:49,320 --> 00:29:49,999
I've seen $250,000 on a tail out
out of one truck.
1144
00:29:50,000 --> 00:29:51,999
I've seen $250,000 on a tail out
out of one truck.
1145
00:29:52,000 --> 00:29:53,199
I've seen $250,000 on a tail out
out of one truck.
1146
00:29:53,280 --> 00:29:53,999
I know it can happen
so you've just gotta keep trying
till it happens to you.
1147
00:29:54,000 --> 00:29:55,999
I know it can happen
so you've just gotta keep trying
till it happens to you.
1148
00:29:56,000 --> 00:29:57,639
I know it can happen
so you've just gotta keep trying
till it happens to you.
1149
00:29:59,760 --> 00:29:59,999
We'll just keep going down.
1150
00:30:00,000 --> 00:30:01,959
We'll just keep going down.
1151
00:30:02,040 --> 00:30:03,999
I can see from the TV screen
that it's not getting stuck
and it's still going down.
1152
00:30:04,000 --> 00:30:05,999
I can see from the TV screen
that it's not getting stuck
and it's still going down.
1153
00:30:06,000 --> 00:30:06,479
I can see from the TV screen
that it's not getting stuck
and it's still going down.
1154
00:30:11,520 --> 00:30:11,999
We can see this red line that Sam
went down earlier and painted on.
1155
00:30:12,000 --> 00:30:13,999
We can see this red line that Sam
went down earlier and painted on.
1156
00:30:14,000 --> 00:30:15,239
We can see this red line that Sam
went down earlier and painted on.
1157
00:30:15,320 --> 00:30:15,999
We're down at the level. Once
the cutter head's spinning round,
1158
00:30:16,000 --> 00:30:17,999
We're down at the level. Once
the cutter head's spinning round,
1159
00:30:18,000 --> 00:30:19,319
We're down at the level. Once
the cutter head's spinning round,
1160
00:30:19,400 --> 00:30:19,999
I'll use these remote-control
joysticks and feed the machine out.
1161
00:30:20,000 --> 00:30:21,999
I'll use these remote-control
joysticks and feed the machine out.
1162
00:30:22,000 --> 00:30:23,919
I'll use these remote-control
joysticks and feed the machine out.
1163
00:30:24,000 --> 00:30:25,999
'If the Steam Machine can't tackle
the clay 15 metres down,
1164
00:30:26,000 --> 00:30:27,999
'If the Steam Machine can't tackle
the clay 15 metres down,
1165
00:30:28,000 --> 00:30:28,759
'If the Steam Machine can't tackle
the clay 15 metres down,
1166
00:30:28,840 --> 00:30:29,999
they'll have wasted $4,000.'
1167
00:30:30,000 --> 00:30:31,239
they'll have wasted $4,000.'
1168
00:30:31,320 --> 00:30:31,999
See if it works.
Oh, yeah, it's chewing the dirt.
1169
00:30:32,000 --> 00:30:33,839
See if it works.
Oh, yeah, it's chewing the dirt.
1170
00:30:35,560 --> 00:30:35,999
It's working. Look at that.
It's working just fine, yeah.
The teeth are chewing it away.
1171
00:30:36,000 --> 00:30:37,999
It's working. Look at that.
It's working just fine, yeah.
The teeth are chewing it away.
1172
00:30:38,000 --> 00:30:39,999
It's working. Look at that.
It's working just fine, yeah.
The teeth are chewing it away.
1173
00:30:40,000 --> 00:30:40,559
It's working. Look at that.
It's working just fine, yeah.
The teeth are chewing it away.
1174
00:30:40,640 --> 00:30:41,999
Yeah, look at that.
1175
00:30:42,000 --> 00:30:42,919
Yeah, look at that.
1176
00:30:43,000 --> 00:30:43,999
Robot mining.
It's not bad!
1177
00:30:44,000 --> 00:30:45,799
Robot mining.
It's not bad!
1178
00:30:45,880 --> 00:30:45,999
Not bad to be able to sit up here
and watch it move earth.
1179
00:30:46,000 --> 00:30:47,999
Not bad to be able to sit up here
and watch it move earth.
1180
00:30:48,000 --> 00:30:49,839
Not bad to be able to sit up here
and watch it move earth.
1181
00:30:54,000 --> 00:30:55,999
This isn't a conversation
I'm looking forward to having. No.
1182
00:30:56,000 --> 00:30:57,479
This isn't a conversation
I'm looking forward to having. No.
1183
00:30:57,560 --> 00:30:57,999
We flew all that way
and spent all that money.
1184
00:30:58,000 --> 00:30:59,959
We flew all that way
and spent all that money.
1185
00:31:00,040 --> 00:31:01,999
It sucks because we've got
a lot of stones. Yep.
1186
00:31:02,000 --> 00:31:02,639
It sucks because we've got
a lot of stones. Yep.
1187
00:31:02,720 --> 00:31:03,999
They're gorgeous stones. Yeah.
But we just can't keep
digging it out for fun. No.
1188
00:31:04,000 --> 00:31:05,999
They're gorgeous stones. Yeah.
But we just can't keep
digging it out for fun. No.
1189
00:31:06,000 --> 00:31:07,999
They're gorgeous stones. Yeah.
But we just can't keep
digging it out for fun. No.
1190
00:31:08,000 --> 00:31:08,759
They're gorgeous stones. Yeah.
But we just can't keep
digging it out for fun. No.
1191
00:31:08,840 --> 00:31:09,999
'After their disastrous trip
to Singapore
without selling a single gem,
1192
00:31:10,000 --> 00:31:11,999
'After their disastrous trip
to Singapore
without selling a single gem,
1193
00:31:12,000 --> 00:31:13,319
'After their disastrous trip
to Singapore
without selling a single gem,
1194
00:31:13,400 --> 00:31:13,999
Adam and Cassidy must break
the bad news to their partners,
1195
00:31:14,000 --> 00:31:15,999
Adam and Cassidy must break
the bad news to their partners,
1196
00:31:16,000 --> 00:31:16,959
Adam and Cassidy must break
the bad news to their partners,
1197
00:31:17,040 --> 00:31:17,999
Adam's parents, Pete and Vikki.'
1198
00:31:18,000 --> 00:31:19,639
Adam's parents, Pete and Vikki.'
1199
00:31:22,280 --> 00:31:23,999
We are not giving up on fire opal.
It's rare, it's beautiful.
1200
00:31:24,000 --> 00:31:25,599
We are not giving up on fire opal.
It's rare, it's beautiful.
1201
00:31:25,680 --> 00:31:25,999
People just don't know about it yet.
1202
00:31:26,000 --> 00:31:27,999
People just don't know about it yet.
1203
00:31:28,080 --> 00:31:29,999
The problem at the moment
is that we're outlaying a lot
of cash and not bringing a lot in.
1204
00:31:30,000 --> 00:31:31,999
The problem at the moment
is that we're outlaying a lot
of cash and not bringing a lot in.
1205
00:31:32,000 --> 00:31:32,439
The problem at the moment
is that we're outlaying a lot
of cash and not bringing a lot in.
1206
00:31:32,520 --> 00:31:33,999
We've got a lot of bills so we need
something now in the short-term
to bring in some cash flow.
1207
00:31:34,000 --> 00:31:35,999
We've got a lot of bills so we need
something now in the short-term
to bring in some cash flow.
1208
00:31:36,000 --> 00:31:37,999
We've got a lot of bills so we need
something now in the short-term
to bring in some cash flow.
1209
00:31:38,000 --> 00:31:38,079
We've got a lot of bills so we need
something now in the short-term
to bring in some cash flow.
1210
00:31:38,160 --> 00:31:39,999
Hello! Oh, hello! Welcome back! How
was the trip? Yeah, lots to tell you.
1211
00:31:40,000 --> 00:31:41,999
Hello! Oh, hello! Welcome back! How
was the trip? Yeah, lots to tell you.
1212
00:31:42,000 --> 00:31:43,559
Hello! Oh, hello! Welcome back! How
was the trip? Yeah, lots to tell you.
1213
00:31:44,560 --> 00:31:45,999
We didn't sell any stones.
1214
00:31:46,000 --> 00:31:46,959
We didn't sell any stones.
1215
00:31:48,520 --> 00:31:49,999
While we're still pushing fire opal,
1216
00:31:50,000 --> 00:31:51,319
While we're still pushing fire opal,
1217
00:31:51,400 --> 00:31:51,999
what can we do
to keep money coming in?
1218
00:31:52,000 --> 00:31:53,679
what can we do
to keep money coming in?
1219
00:31:53,760 --> 00:31:53,999
'Adam's dad Pete
is a veteran prospector
with decades of old leads.'
1220
00:31:54,000 --> 00:31:55,999
'Adam's dad Pete
is a veteran prospector
with decades of old leads.'
1221
00:31:56,000 --> 00:31:57,999
'Adam's dad Pete
is a veteran prospector
with decades of old leads.'
1222
00:31:58,000 --> 00:31:58,919
'Adam's dad Pete
is a veteran prospector
with decades of old leads.'
1223
00:31:59,000 --> 00:31:59,999
See, this is a ring. Your granddad
came to me and he said
1224
00:32:00,000 --> 00:32:01,999
See, this is a ring. Your granddad
came to me and he said
1225
00:32:02,000 --> 00:32:03,999
See, this is a ring. Your granddad
came to me and he said
1226
00:32:04,080 --> 00:32:05,999
his original stone fell out, right?
Yep.
1227
00:32:06,000 --> 00:32:06,599
his original stone fell out, right?
Yep.
1228
00:32:06,680 --> 00:32:07,999
So he says, "Have you got a stone?"
So I found one
with a few flashes in it.
1229
00:32:08,000 --> 00:32:09,999
So he says, "Have you got a stone?"
So I found one
with a few flashes in it.
1230
00:32:10,000 --> 00:32:11,359
So he says, "Have you got a stone?"
So I found one
with a few flashes in it.
1231
00:32:11,440 --> 00:32:11,999
That's black, black potch,
with flashes in it.
1232
00:32:12,000 --> 00:32:13,999
That's black, black potch,
with flashes in it.
1233
00:32:14,000 --> 00:32:14,719
That's black, black potch,
with flashes in it.
1234
00:32:14,800 --> 00:32:15,999
So, are you saying black opal?
Yes.
1235
00:32:16,000 --> 00:32:17,959
So, are you saying black opal?
Yes.
1236
00:32:19,600 --> 00:32:19,999
Hang on. What do you mean
there's black opal out there?
1237
00:32:20,000 --> 00:32:21,999
Hang on. What do you mean
there's black opal out there?
1238
00:32:22,000 --> 00:32:22,919
Hang on. What do you mean
there's black opal out there?
1239
00:32:23,000 --> 00:32:23,999
'Worth 500 times more than gold,
1240
00:32:24,000 --> 00:32:25,999
'Worth 500 times more than gold,
1241
00:32:26,000 --> 00:32:26,759
'Worth 500 times more than gold,
1242
00:32:26,840 --> 00:32:27,999
black opal has only ever been found
in eastern Australia.
1243
00:32:28,000 --> 00:32:29,999
black opal has only ever been found
in eastern Australia.
1244
00:32:30,000 --> 00:32:31,159
black opal has only ever been found
in eastern Australia.
1245
00:32:31,240 --> 00:32:31,999
A new source
over 2,000km away in the west
1246
00:32:32,000 --> 00:32:33,999
A new source
over 2,000km away in the west
1247
00:32:34,000 --> 00:32:35,799
A new source
over 2,000km away in the west
1248
00:32:35,880 --> 00:32:35,999
would create a new opal rush
1249
00:32:36,000 --> 00:32:37,999
would create a new opal rush
1250
00:32:38,000 --> 00:32:38,119
would create a new opal rush
1251
00:32:38,200 --> 00:32:39,999
and could make Adam and Cassidy
millionaires...
1252
00:32:40,000 --> 00:32:40,879
and could make Adam and Cassidy
millionaires...
1253
00:32:40,960 --> 00:32:41,999
if Pete is right.'
1254
00:32:42,000 --> 00:32:43,999
if Pete is right.'
1255
00:32:44,000 --> 00:32:44,039
if Pete is right.'
1256
00:32:44,120 --> 00:32:45,999
I wasn't totally convinced
on the ring,
1257
00:32:46,000 --> 00:32:46,279
I wasn't totally convinced
on the ring,
1258
00:32:46,360 --> 00:32:47,999
but if it works... Mm.
..it could be a game-changer for us.
1259
00:32:48,000 --> 00:32:49,999
but if it works... Mm.
..it could be a game-changer for us.
1260
00:32:50,000 --> 00:32:50,999
but if it works... Mm.
..it could be a game-changer for us.
1261
00:32:51,080 --> 00:32:51,999
It's a bit insane. It is a bit
insane. But it would equally
be insane not to go. Exactly.
1262
00:32:52,000 --> 00:32:53,999
It's a bit insane. It is a bit
insane. But it would equally
be insane not to go. Exactly.
1263
00:32:54,000 --> 00:32:55,759
It's a bit insane. It is a bit
insane. But it would equally
be insane not to go. Exactly.
1264
00:32:55,840 --> 00:32:55,999
We'll go out there for a quick trip,
but we need to see some colour.
Yeah.
1265
00:32:56,000 --> 00:32:57,999
We'll go out there for a quick trip,
but we need to see some colour.
Yeah.
1266
00:32:58,000 --> 00:32:59,439
We'll go out there for a quick trip,
but we need to see some colour.
Yeah.
1267
00:32:59,520 --> 00:32:59,999
All right, I'm excited.
Let's do it. Let's do it.
1268
00:33:00,000 --> 00:33:01,999
All right, I'm excited.
Let's do it. Let's do it.
1269
00:33:02,000 --> 00:33:02,519
All right, I'm excited.
Let's do it. Let's do it.
1270
00:33:02,600 --> 00:33:03,999
Hello.
So what have you decided?
1271
00:33:04,000 --> 00:33:05,359
Hello.
So what have you decided?
1272
00:33:05,440 --> 00:33:05,999
I think we'd be mad not to, er...
Give it a go? ..give it a go.
1273
00:33:06,000 --> 00:33:07,999
I think we'd be mad not to, er...
Give it a go? ..give it a go.
1274
00:33:08,000 --> 00:33:09,119
I think we'd be mad not to, er...
Give it a go? ..give it a go.
1275
00:33:09,200 --> 00:33:09,999
But what we need...
is to see colour.
1276
00:33:10,000 --> 00:33:11,999
But what we need...
is to see colour.
1277
00:33:12,000 --> 00:33:13,999
But what we need...
is to see colour.
1278
00:33:14,000 --> 00:33:14,159
But what we need...
is to see colour.
1279
00:33:14,240 --> 00:33:15,999
All right. Awesome.
We've all decided? Yeah.
We're family committed. (LAUGHS)
1280
00:33:16,000 --> 00:33:17,999
All right. Awesome.
We've all decided? Yeah.
We're family committed. (LAUGHS)
1281
00:33:18,000 --> 00:33:18,759
All right. Awesome.
We've all decided? Yeah.
We're family committed. (LAUGHS)
1282
00:33:18,840 --> 00:33:19,999
Bring on the colour!
Whoo!
1283
00:33:20,000 --> 00:33:21,999
Bring on the colour!
Whoo!
1284
00:33:22,000 --> 00:33:22,119
Bring on the colour!
Whoo!
1285
00:33:22,200 --> 00:33:23,999
'The Fire Crew are going for broke,
1286
00:33:24,000 --> 00:33:24,879
'The Fire Crew are going for broke,
1287
00:33:24,960 --> 00:33:25,999
hunting the most valuable opal
on the planet.'
1288
00:33:26,000 --> 00:33:27,999
hunting the most valuable opal
on the planet.'
1289
00:33:28,000 --> 00:33:28,959
hunting the most valuable opal
on the planet.'
1290
00:33:32,680 --> 00:33:33,999
So far, so good. We've got
a load of dirt in the bucket,
ready to pull out, put in the truck.
1291
00:33:34,000 --> 00:33:35,999
So far, so good. We've got
a load of dirt in the bucket,
ready to pull out, put in the truck.
1292
00:33:36,000 --> 00:33:37,519
So far, so good. We've got
a load of dirt in the bucket,
ready to pull out, put in the truck.
1293
00:33:37,600 --> 00:33:37,999
And then we get that into town
and wash it, do a tail out
and see if there's any opal in it.
1294
00:33:38,000 --> 00:33:39,999
And then we get that into town
and wash it, do a tail out
and see if there's any opal in it.
1295
00:33:40,000 --> 00:33:41,999
And then we get that into town
and wash it, do a tail out
and see if there's any opal in it.
1296
00:33:42,000 --> 00:33:42,319
And then we get that into town
and wash it, do a tail out
and see if there's any opal in it.
1297
00:33:43,960 --> 00:33:43,999
'After gambling $4,000 reconditioning
their only remaining digger,
1298
00:33:44,000 --> 00:33:45,999
'After gambling $4,000 reconditioning
their only remaining digger,
1299
00:33:46,000 --> 00:33:47,999
'After gambling $4,000 reconditioning
their only remaining digger,
1300
00:33:48,000 --> 00:33:48,599
'After gambling $4,000 reconditioning
their only remaining digger,
1301
00:33:48,680 --> 00:33:49,999
the decades-old Steam Machine,
1302
00:33:50,000 --> 00:33:50,599
the decades-old Steam Machine,
1303
00:33:50,680 --> 00:33:51,999
Pete and Sam are hoping there's opal
in their first load of the season.'
1304
00:33:52,000 --> 00:33:53,999
Pete and Sam are hoping there's opal
in their first load of the season.'
1305
00:33:54,000 --> 00:33:55,599
Pete and Sam are hoping there's opal
in their first load of the season.'
1306
00:34:01,400 --> 00:34:01,999
At the end of the day,
we're here to find opal.
1307
00:34:02,000 --> 00:34:03,719
At the end of the day,
we're here to find opal.
1308
00:34:03,800 --> 00:34:03,999
I'm not here just to muck around,
I'm here to find some beautiful gems
1309
00:34:04,000 --> 00:34:05,999
I'm not here just to muck around,
I'm here to find some beautiful gems
1310
00:34:06,000 --> 00:34:07,679
I'm not here just to muck around,
I'm here to find some beautiful gems
1311
00:34:07,760 --> 00:34:07,999
that I can show off and that we can
sell and make a bit of money for
and that's the reason we do it.
1312
00:34:08,000 --> 00:34:09,999
that I can show off and that we can
sell and make a bit of money for
and that's the reason we do it.
1313
00:34:10,000 --> 00:34:11,999
that I can show off and that we can
sell and make a bit of money for
and that's the reason we do it.
1314
00:34:12,000 --> 00:34:12,959
that I can show off and that we can
sell and make a bit of money for
and that's the reason we do it.
1315
00:34:13,040 --> 00:34:13,999
'Their agitator wash plant
is a converted cement mixer
1316
00:34:14,000 --> 00:34:15,999
'Their agitator wash plant
is a converted cement mixer
1317
00:34:16,000 --> 00:34:17,119
'Their agitator wash plant
is a converted cement mixer
1318
00:34:17,200 --> 00:34:17,999
that washes the mud and dirt
from their five-ton load,
1319
00:34:18,000 --> 00:34:19,999
that washes the mud and dirt
from their five-ton load,
1320
00:34:20,000 --> 00:34:20,639
that washes the mud and dirt
from their five-ton load,
1321
00:34:20,720 --> 00:34:21,999
leaving just the rocks
that might contain opal.'
1322
00:34:22,000 --> 00:34:23,999
leaving just the rocks
that might contain opal.'
1323
00:34:24,000 --> 00:34:24,399
leaving just the rocks
that might contain opal.'
1324
00:34:27,520 --> 00:34:27,999
We'll let this wash it down
for a few hours
1325
00:34:28,000 --> 00:34:29,999
We'll let this wash it down
for a few hours
1326
00:34:30,000 --> 00:34:30,519
We'll let this wash it down
for a few hours
1327
00:34:30,600 --> 00:34:31,999
and first thing tomorrow morning
it should be ready to tail out,
1328
00:34:32,000 --> 00:34:33,999
and first thing tomorrow morning
it should be ready to tail out,
1329
00:34:34,000 --> 00:34:34,079
and first thing tomorrow morning
it should be ready to tail out,
1330
00:34:34,160 --> 00:34:35,999
so we'll reverse it out of the agi,
look through whatever's left and
hopefully there's some gems in it.
1331
00:34:36,000 --> 00:34:37,999
so we'll reverse it out of the agi,
look through whatever's left and
hopefully there's some gems in it.
1332
00:34:38,000 --> 00:34:39,719
so we'll reverse it out of the agi,
look through whatever's left and
hopefully there's some gems in it.
1333
00:34:52,480 --> 00:34:53,999
They've had
some pretty heavy rain out here.
It's washed all the tracks away.
1334
00:34:54,000 --> 00:34:55,999
They've had
some pretty heavy rain out here.
It's washed all the tracks away.
1335
00:34:56,000 --> 00:34:56,639
They've had
some pretty heavy rain out here.
It's washed all the tracks away.
1336
00:34:57,720 --> 00:34:57,999
'The Fire Crew need to make back
the $30,000 they've invested
1337
00:34:58,000 --> 00:34:59,999
'The Fire Crew need to make back
the $30,000 they've invested
1338
00:35:00,000 --> 00:35:01,679
'The Fire Crew need to make back
the $30,000 they've invested
1339
00:35:01,760 --> 00:35:01,999
setting up their mining operation.
1340
00:35:02,000 --> 00:35:03,999
setting up their mining operation.
1341
00:35:04,000 --> 00:35:04,799
setting up their mining operation.
1342
00:35:04,880 --> 00:35:05,999
With their fire opal quest on hold
until global prices rise,
1343
00:35:06,000 --> 00:35:07,999
With their fire opal quest on hold
until global prices rise,
1344
00:35:08,000 --> 00:35:09,639
With their fire opal quest on hold
until global prices rise,
1345
00:35:09,720 --> 00:35:09,999
they're hunting an untouched deposit
of black opal,
1346
00:35:10,000 --> 00:35:11,999
they're hunting an untouched deposit
of black opal,
1347
00:35:12,000 --> 00:35:12,999
they're hunting an untouched deposit
of black opal,
1348
00:35:13,080 --> 00:35:13,999
worth 500 times more than gold.'
1349
00:35:14,000 --> 00:35:15,959
worth 500 times more than gold.'
1350
00:35:17,720 --> 00:35:17,999
Something like a find of black opal
in WA would just blow my mind.
1351
00:35:18,000 --> 00:35:19,999
Something like a find of black opal
in WA would just blow my mind.
1352
00:35:20,000 --> 00:35:21,279
Something like a find of black opal
in WA would just blow my mind.
1353
00:35:21,360 --> 00:35:21,999
Yeah, that'd be a dream come true.
1354
00:35:22,000 --> 00:35:23,759
Yeah, that'd be a dream come true.
1355
00:35:23,840 --> 00:35:23,999
'Prospector dad Pete believes
a stone he found decades ago
1356
00:35:24,000 --> 00:35:25,999
'Prospector dad Pete believes
a stone he found decades ago
1357
00:35:26,000 --> 00:35:27,999
'Prospector dad Pete believes
a stone he found decades ago
1358
00:35:28,000 --> 00:35:28,079
'Prospector dad Pete believes
a stone he found decades ago
1359
00:35:28,160 --> 00:35:29,999
could've come from its source
and he's hoping to relocate it.'
1360
00:35:30,000 --> 00:35:31,759
could've come from its source
and he's hoping to relocate it.'
1361
00:35:33,960 --> 00:35:33,999
The old man remembered a spot where
he found some black trace, so...
1362
00:35:34,000 --> 00:35:35,999
The old man remembered a spot where
he found some black trace, so...
1363
00:35:36,000 --> 00:35:37,759
The old man remembered a spot where
he found some black trace, so...
1364
00:35:37,840 --> 00:35:37,999
I do not know how your dad does
this. ..that's why we've come out
here this trip, to follow that up.
1365
00:35:38,000 --> 00:35:39,999
I do not know how your dad does
this. ..that's why we've come out
here this trip, to follow that up.
1366
00:35:40,000 --> 00:35:41,999
I do not know how your dad does
this. ..that's why we've come out
here this trip, to follow that up.
1367
00:35:42,000 --> 00:35:43,279
I do not know how your dad does
this. ..that's why we've come out
here this trip, to follow that up.
1368
00:35:44,640 --> 00:35:45,999
'Two hours' drive from the nearest
town and in heat over 30 degrees,
1369
00:35:46,000 --> 00:35:47,999
'Two hours' drive from the nearest
town and in heat over 30 degrees,
1370
00:35:48,000 --> 00:35:49,199
'Two hours' drive from the nearest
town and in heat over 30 degrees,
1371
00:35:49,280 --> 00:35:49,999
they finally find the right area.'
1372
00:35:50,000 --> 00:35:51,639
they finally find the right area.'
1373
00:35:53,680 --> 00:35:53,999
This is it, eh?
Yeah, it's round here.
1374
00:35:54,000 --> 00:35:55,999
This is it, eh?
Yeah, it's round here.
1375
00:35:56,000 --> 00:35:56,639
This is it, eh?
Yeah, it's round here.
1376
00:35:56,720 --> 00:35:57,999
'To pinpoint the opal,
Pete uses an arcane method.'
1377
00:35:58,000 --> 00:35:59,999
'To pinpoint the opal,
Pete uses an arcane method.'
1378
00:36:00,000 --> 00:36:00,999
'To pinpoint the opal,
Pete uses an arcane method.'
1379
00:36:01,080 --> 00:36:01,999
All right. You do your thing.
Yeah. Yep.
1380
00:36:02,000 --> 00:36:03,999
All right. You do your thing.
Yeah. Yep.
1381
00:36:04,000 --> 00:36:04,919
All right. You do your thing.
Yeah. Yep.
1382
00:36:05,000 --> 00:36:05,999
'The disputed technique of divining
1383
00:36:06,000 --> 00:36:07,519
'The disputed technique of divining
1384
00:36:07,600 --> 00:36:07,999
is said to indicate
opal-bearing faults below ground
when the rods move.'
1385
00:36:08,000 --> 00:36:09,999
is said to indicate
opal-bearing faults below ground
when the rods move.'
1386
00:36:10,000 --> 00:36:11,999
is said to indicate
opal-bearing faults below ground
when the rods move.'
1387
00:36:12,000 --> 00:36:12,479
is said to indicate
opal-bearing faults below ground
when the rods move.'
1388
00:36:14,000 --> 00:36:15,999
There. (GASPS) Yep, straight
through here. That was so cool!
1389
00:36:16,000 --> 00:36:17,999
There. (GASPS) Yep, straight
through here. That was so cool!
1390
00:36:18,000 --> 00:36:18,119
There. (GASPS) Yep, straight
through here. That was so cool!
1391
00:36:18,200 --> 00:36:19,999
Do you wanna give it a go? No.
Do it! That's his thing.
Give it a go. That was so cool!
1392
00:36:20,000 --> 00:36:21,999
Do you wanna give it a go? No.
Do it! That's his thing.
Give it a go. That was so cool!
1393
00:36:22,000 --> 00:36:23,439
Do you wanna give it a go? No.
Do it! That's his thing.
Give it a go. That was so cool!
1394
00:36:23,520 --> 00:36:23,999
A bit of bush magic.
Adam. Yeah?
1395
00:36:24,000 --> 00:36:25,999
A bit of bush magic.
Adam. Yeah?
1396
00:36:26,000 --> 00:36:26,399
A bit of bush magic.
Adam. Yeah?
1397
00:36:26,480 --> 00:36:27,999
That's where the hole is. So it's
gonna produce big stuff here.
1398
00:36:28,000 --> 00:36:29,999
That's where the hole is. So it's
gonna produce big stuff here.
1399
00:36:30,000 --> 00:36:31,039
That's where the hole is. So it's
gonna produce big stuff here.
1400
00:36:31,120 --> 00:36:31,999
Well, these rocks aren't gonna
move themselves, are they?
It was naive of me,
1401
00:36:32,000 --> 00:36:33,999
Well, these rocks aren't gonna
move themselves, are they?
It was naive of me,
1402
00:36:34,000 --> 00:36:35,199
Well, these rocks aren't gonna
move themselves, are they?
It was naive of me,
1403
00:36:35,280 --> 00:36:35,999
but I was picturing just dirt
and just a few rocks in between.
This is just rocks.
1404
00:36:36,000 --> 00:36:37,999
but I was picturing just dirt
and just a few rocks in between.
This is just rocks.
1405
00:36:38,000 --> 00:36:39,999
but I was picturing just dirt
and just a few rocks in between.
This is just rocks.
1406
00:36:40,000 --> 00:36:40,519
but I was picturing just dirt
and just a few rocks in between.
This is just rocks.
1407
00:36:41,680 --> 00:36:41,999
Less talking. Ohh.
More digging. Yeah.
1408
00:36:42,000 --> 00:36:43,999
Less talking. Ohh.
More digging. Yeah.
1409
00:36:44,000 --> 00:36:45,719
Less talking. Ohh.
More digging. Yeah.
1410
00:36:55,920 --> 00:36:55,999
Is that potch?
Let's have a little look there.
1411
00:36:56,000 --> 00:36:57,999
Is that potch?
Let's have a little look there.
1412
00:36:58,000 --> 00:36:59,119
Is that potch?
Let's have a little look there.
1413
00:36:59,200 --> 00:36:59,999
Hey, Pete, look what we found.
1414
00:37:00,000 --> 00:37:01,919
Hey, Pete, look what we found.
1415
00:37:03,640 --> 00:37:03,999
Whoa. See the red dot?
1416
00:37:04,000 --> 00:37:05,999
Whoa. See the red dot?
1417
00:37:06,000 --> 00:37:06,319
Whoa. See the red dot?
1418
00:37:06,400 --> 00:37:07,999
It's right there.
1419
00:37:08,000 --> 00:37:08,479
It's right there.
1420
00:37:11,600 --> 00:37:11,999
Yep, there it is.
Can I see it?
1421
00:37:12,000 --> 00:37:13,799
Yep, there it is.
Can I see it?
1422
00:37:13,880 --> 00:37:13,999
If you can see it, I can see it.
1423
00:37:14,000 --> 00:37:15,999
If you can see it, I can see it.
1424
00:37:16,000 --> 00:37:16,119
If you can see it, I can see it.
1425
00:37:16,200 --> 00:37:17,999
You can see, it does produce colour.
1426
00:37:18,000 --> 00:37:19,119
You can see, it does produce colour.
1427
00:37:20,240 --> 00:37:21,999
Colour! It's here!
It's here! It's here!
1428
00:37:22,000 --> 00:37:23,079
Colour! It's here!
It's here! It's here!
1429
00:37:23,160 --> 00:37:23,999
Get the jackhammer!
(BOTH LAUGH)
1430
00:37:24,000 --> 00:37:25,319
Get the jackhammer!
(BOTH LAUGH)
1431
00:37:25,400 --> 00:37:25,999
Pretty cool, eh? That flash of red,
that's all we need.
1432
00:37:26,000 --> 00:37:27,999
Pretty cool, eh? That flash of red,
that's all we need.
1433
00:37:28,000 --> 00:37:29,359
Pretty cool, eh? That flash of red,
that's all we need.
1434
00:37:29,440 --> 00:37:29,999
It doesn't get much better than
that, hey? We found the spot,
found some evidence,
1435
00:37:30,000 --> 00:37:31,999
It doesn't get much better than
that, hey? We found the spot,
found some evidence,
1436
00:37:32,000 --> 00:37:33,599
It doesn't get much better than
that, hey? We found the spot,
found some evidence,
1437
00:37:33,680 --> 00:37:33,999
so it's time to get the machine,
get out there and dig.
1438
00:37:34,000 --> 00:37:35,999
so it's time to get the machine,
get out there and dig.
1439
00:37:36,000 --> 00:37:36,319
so it's time to get the machine,
get out there and dig.
1440
00:37:36,400 --> 00:37:37,999
We're coming back,
we're bringing heavy machinery
and we mean business.
1441
00:37:38,000 --> 00:37:39,999
We're coming back,
we're bringing heavy machinery
and we mean business.
1442
00:37:40,000 --> 00:37:40,159
We're coming back,
we're bringing heavy machinery
and we mean business.
1443
00:37:48,560 --> 00:37:49,999
'18 metres underground, a rock has
jammed the Bushmen's vacuum pipe
1444
00:37:50,000 --> 00:37:51,999
'18 metres underground, a rock has
jammed the Bushmen's vacuum pipe
1445
00:37:52,000 --> 00:37:53,279
'18 metres underground, a rock has
jammed the Bushmen's vacuum pipe
1446
00:37:53,360 --> 00:37:53,999
and brought their mining
to a standstill.'
1447
00:37:54,000 --> 00:37:55,679
and brought their mining
to a standstill.'
1448
00:37:55,760 --> 00:37:55,999
Ah, you bastard!
1449
00:37:56,000 --> 00:37:57,639
Ah, you bastard!
1450
00:37:57,720 --> 00:37:57,999
Jammed there, is she?
Yeah.
1451
00:37:58,000 --> 00:37:59,999
Jammed there, is she?
Yeah.
1452
00:38:00,000 --> 00:38:00,199
Jammed there, is she?
Yeah.
1453
00:38:00,280 --> 00:38:01,999
You might be able to break it
with the pick from there.
Get the screwdriver and the hammer
1454
00:38:02,000 --> 00:38:03,999
You might be able to break it
with the pick from there.
Get the screwdriver and the hammer
1455
00:38:04,000 --> 00:38:05,199
You might be able to break it
with the pick from there.
Get the screwdriver and the hammer
1456
00:38:05,280 --> 00:38:05,999
and try and break it in
through there, I think.
1457
00:38:06,000 --> 00:38:07,999
and try and break it in
through there, I think.
1458
00:38:08,000 --> 00:38:08,359
and try and break it in
through there, I think.
1459
00:38:09,360 --> 00:38:09,999
That way.
1460
00:38:10,000 --> 00:38:10,959
That way.
1461
00:38:13,040 --> 00:38:13,999
Yeah, that might get it, I think.
1462
00:38:14,000 --> 00:38:15,799
Yeah, that might get it, I think.
1463
00:38:15,880 --> 00:38:15,999
It's a boy!
(LAUGHS)
1464
00:38:16,000 --> 00:38:17,999
It's a boy!
(LAUGHS)
1465
00:38:18,000 --> 00:38:18,839
It's a boy!
(LAUGHS)
1466
00:38:18,920 --> 00:38:19,999
'Short on cash after their mine
was raided by thieves,
1467
00:38:20,000 --> 00:38:21,999
'Short on cash after their mine
was raided by thieves,
1468
00:38:22,000 --> 00:38:22,799
'Short on cash after their mine
was raided by thieves,
1469
00:38:22,880 --> 00:38:23,999
it's crucial Rod and Les
find some opal.'
1470
00:38:24,000 --> 00:38:25,999
it's crucial Rod and Les
find some opal.'
1471
00:38:26,000 --> 00:38:26,239
it's crucial Rod and Les
find some opal.'
1472
00:38:30,160 --> 00:38:31,999
Hang on a tick.
1473
00:38:32,000 --> 00:38:32,039
Hang on a tick.
1474
00:38:32,120 --> 00:38:33,999
Just let me have a look in the face
before we get back up in there.
1475
00:38:34,000 --> 00:38:35,999
Just let me have a look in the face
before we get back up in there.
1476
00:38:36,000 --> 00:38:36,439
Just let me have a look in the face
before we get back up in there.
1477
00:38:36,520 --> 00:38:37,999
There's colour
in this little patch here.
1478
00:38:38,000 --> 00:38:38,679
There's colour
in this little patch here.
1479
00:38:38,760 --> 00:38:39,999
Bit of blue/purple. Got a little bit
of a glint to it. And there's more.
1480
00:38:40,000 --> 00:38:41,999
Bit of blue/purple. Got a little bit
of a glint to it. And there's more.
1481
00:38:42,000 --> 00:38:42,879
Bit of blue/purple. Got a little bit
of a glint to it. And there's more.
1482
00:38:42,960 --> 00:38:43,999
When you bust into it in the wall,
you know you've got
something special,
1483
00:38:44,000 --> 00:38:45,999
When you bust into it in the wall,
you know you've got
something special,
1484
00:38:46,000 --> 00:38:46,919
When you bust into it in the wall,
you know you've got
something special,
1485
00:38:47,000 --> 00:38:47,999
cos it just pops out at you,
talks to you, you know?
1486
00:38:48,000 --> 00:38:49,999
cos it just pops out at you,
talks to you, you know?
1487
00:38:50,000 --> 00:38:50,319
cos it just pops out at you,
talks to you, you know?
1488
00:38:50,400 --> 00:38:51,999
It's just such a beautiful thing.
1489
00:38:52,000 --> 00:38:52,799
It's just such a beautiful thing.
1490
00:38:52,880 --> 00:38:53,999
And when you see it underground
in the wall,
1491
00:38:54,000 --> 00:38:55,439
And when you see it underground
in the wall,
1492
00:38:55,520 --> 00:38:55,999
it's just the most magnificent thing
you've ever seen.
1493
00:38:56,000 --> 00:38:57,999
it's just the most magnificent thing
you've ever seen.
1494
00:38:58,000 --> 00:38:58,879
it's just the most magnificent thing
you've ever seen.
1495
00:38:58,960 --> 00:38:59,999
I've got a little bit of green
crystal just in there, Les.
1496
00:39:00,000 --> 00:39:01,999
I've got a little bit of green
crystal just in there, Les.
1497
00:39:02,000 --> 00:39:02,479
I've got a little bit of green
crystal just in there, Les.
1498
00:39:02,560 --> 00:39:03,999
Who knows what's behind it?
1499
00:39:04,000 --> 00:39:04,679
Who knows what's behind it?
1500
00:39:04,760 --> 00:39:05,999
We might be eating steak
for a change.
1501
00:39:06,000 --> 00:39:07,279
We might be eating steak
for a change.
1502
00:39:07,360 --> 00:39:07,999
That's more like what we wanted.
1503
00:39:08,000 --> 00:39:09,999
That's more like what we wanted.
1504
00:39:10,000 --> 00:39:10,799
That's more like what we wanted.
1505
00:39:10,880 --> 00:39:11,999
It's thick, it's clean,
it's not sand-shot or anything.
1506
00:39:12,000 --> 00:39:13,999
It's thick, it's clean,
it's not sand-shot or anything.
1507
00:39:14,000 --> 00:39:14,679
It's thick, it's clean,
it's not sand-shot or anything.
1508
00:39:17,800 --> 00:39:17,999
Les, this is the stuff
that we've got out of there.
1509
00:39:18,000 --> 00:39:19,999
Les, this is the stuff
that we've got out of there.
1510
00:39:20,000 --> 00:39:20,799
Les, this is the stuff
that we've got out of there.
1511
00:39:25,200 --> 00:39:25,999
It's got a reasonable bar
through it.
1512
00:39:26,000 --> 00:39:27,999
It's got a reasonable bar
through it.
1513
00:39:28,000 --> 00:39:28,679
It's got a reasonable bar
through it.
1514
00:39:28,760 --> 00:39:29,999
A-ha! Here's a...
1515
00:39:30,000 --> 00:39:30,799
A-ha! Here's a...
1516
00:39:30,880 --> 00:39:31,999
That's all right!
Yeah, that's not a bad piece,
if it was three times bigger.
1517
00:39:32,000 --> 00:39:33,999
That's all right!
Yeah, that's not a bad piece,
if it was three times bigger.
1518
00:39:34,000 --> 00:39:35,039
That's all right!
Yeah, that's not a bad piece,
if it was three times bigger.
1519
00:39:35,120 --> 00:39:35,999
See, that green bar's not a bad bar,
but it's too thin. Yeah.
1520
00:39:36,000 --> 00:39:37,999
See, that green bar's not a bad bar,
but it's too thin. Yeah.
1521
00:39:38,000 --> 00:39:39,999
See, that green bar's not a bad bar,
but it's too thin. Yeah.
1522
00:39:40,000 --> 00:39:40,799
See, that green bar's not a bad bar,
but it's too thin. Yeah.
1523
00:39:40,880 --> 00:39:41,999
Just do two separate little parcels,
eh? 500 bucks?
1524
00:39:42,000 --> 00:39:43,999
Just do two separate little parcels,
eh? 500 bucks?
1525
00:39:44,000 --> 00:39:44,319
Just do two separate little parcels,
eh? 500 bucks?
1526
00:39:44,400 --> 00:39:45,999
500 bucks for the lot. If we can get
that... We won't take less than 500.
No, that's it. Yeah.
1527
00:39:46,000 --> 00:39:47,999
500 bucks for the lot. If we can get
that... We won't take less than 500.
No, that's it. Yeah.
1528
00:39:48,000 --> 00:39:49,759
500 bucks for the lot. If we can get
that... We won't take less than 500.
No, that's it. Yeah.
1529
00:39:49,840 --> 00:39:49,999
'Their opal is mainly
grey base material, or potch,
flecked with colour.
1530
00:39:50,000 --> 00:39:51,999
'Their opal is mainly
grey base material, or potch,
flecked with colour.
1531
00:39:52,000 --> 00:39:53,999
'Their opal is mainly
grey base material, or potch,
flecked with colour.
1532
00:39:54,000 --> 00:39:55,319
'Their opal is mainly
grey base material, or potch,
flecked with colour.
1533
00:39:55,400 --> 00:39:55,999
It's in the rough with blue, green
and purple highlights.
1534
00:39:56,000 --> 00:39:57,999
It's in the rough with blue, green
and purple highlights.
1535
00:39:58,000 --> 00:39:59,319
It's in the rough with blue, green
and purple highlights.
1536
00:39:59,400 --> 00:39:59,999
To the right buyer,
it should fetch $500.'
1537
00:40:00,000 --> 00:40:01,999
To the right buyer,
it should fetch $500.'
1538
00:40:02,000 --> 00:40:03,479
To the right buyer,
it should fetch $500.'
1539
00:40:03,560 --> 00:40:03,999
It'll give us the diesel money
for a couple of days. Yeah.
1540
00:40:04,000 --> 00:40:05,999
It'll give us the diesel money
for a couple of days. Yeah.
1541
00:40:06,000 --> 00:40:06,639
It'll give us the diesel money
for a couple of days. Yeah.
1542
00:40:06,720 --> 00:40:07,999
We might even be able to buy a
sausage roll. I'll have a curry pie.
1543
00:40:08,000 --> 00:40:09,999
We might even be able to buy a
sausage roll. I'll have a curry pie.
1544
00:40:10,000 --> 00:40:10,399
We might even be able to buy a
sausage roll. I'll have a curry pie.
1545
00:40:10,480 --> 00:40:11,999
Curry pie? I don't like
them bloody sausage rolls.
1546
00:40:12,000 --> 00:40:13,999
Curry pie? I don't like
them bloody sausage rolls.
1547
00:40:14,000 --> 00:40:14,399
Curry pie? I don't like
them bloody sausage rolls.
1548
00:40:27,880 --> 00:40:27,999
So I'll just get this old girl fired
up if the battery's got any kick.
1549
00:40:28,000 --> 00:40:29,999
So I'll just get this old girl fired
up if the battery's got any kick.
1550
00:40:30,000 --> 00:40:31,559
So I'll just get this old girl fired
up if the battery's got any kick.
1551
00:40:31,640 --> 00:40:31,999
(ENGINE STARTS)
1552
00:40:32,000 --> 00:40:33,999
(ENGINE STARTS)
1553
00:40:34,000 --> 00:40:34,719
(ENGINE STARTS)
1554
00:40:34,800 --> 00:40:35,999
'To kick off their season,
Pete Cooke and apprentice Sam Westra
1555
00:40:36,000 --> 00:40:37,999
'To kick off their season,
Pete Cooke and apprentice Sam Westra
1556
00:40:38,000 --> 00:40:39,799
'To kick off their season,
Pete Cooke and apprentice Sam Westra
1557
00:40:39,880 --> 00:40:39,999
badly need a good opal haul
from their first load of dirt.'
1558
00:40:40,000 --> 00:40:41,999
badly need a good opal haul
from their first load of dirt.'
1559
00:40:42,000 --> 00:40:43,999
badly need a good opal haul
from their first load of dirt.'
1560
00:40:44,000 --> 00:40:44,199
badly need a good opal haul
from their first load of dirt.'
1561
00:40:47,240 --> 00:40:47,999
Here, look, there's a little...
What's that one?
1562
00:40:48,000 --> 00:40:49,999
Here, look, there's a little...
What's that one?
1563
00:40:50,000 --> 00:40:51,319
Here, look, there's a little...
What's that one?
1564
00:40:51,400 --> 00:40:51,999
Bit of black. Touch of red
on the other side there.
1565
00:40:52,000 --> 00:40:53,999
Bit of black. Touch of red
on the other side there.
1566
00:40:54,000 --> 00:40:54,719
Bit of black. Touch of red
on the other side there.
1567
00:40:54,800 --> 00:40:55,999
Oh, there's a fair bit of material,
little chips and pieces, in here.
1568
00:40:56,000 --> 00:40:57,999
Oh, there's a fair bit of material,
little chips and pieces, in here.
1569
00:40:58,000 --> 00:40:58,719
Oh, there's a fair bit of material,
little chips and pieces, in here.
1570
00:40:58,800 --> 00:40:59,999
It's, yeah, very encouraging.
1571
00:41:00,000 --> 00:41:01,919
It's, yeah, very encouraging.
1572
00:41:02,000 --> 00:41:03,999
If it cuts, it'll be good.
Nice and bright.
1573
00:41:04,000 --> 00:41:04,999
If it cuts, it'll be good.
Nice and bright.
1574
00:41:05,080 --> 00:41:05,999
We'll take that one back
and see what it turns into.
1575
00:41:06,000 --> 00:41:07,999
We'll take that one back
and see what it turns into.
1576
00:41:08,000 --> 00:41:09,879
We'll take that one back
and see what it turns into.
1577
00:41:12,000 --> 00:41:13,999
Well, mate, what have we got here?
1578
00:41:15,000 --> 00:41:15,999
There's a lot of material in it.
Lots of colour.
1579
00:41:16,000 --> 00:41:17,999
There's a lot of material in it.
Lots of colour.
1580
00:41:18,000 --> 00:41:18,119
There's a lot of material in it.
Lots of colour.
1581
00:41:18,200 --> 00:41:19,999
Yeah, a few nice, bright bits.
1582
00:41:20,000 --> 00:41:20,639
Yeah, a few nice, bright bits.
1583
00:41:20,720 --> 00:41:21,999
Definitely a success,
the old Steam Machine.
1584
00:41:22,000 --> 00:41:23,719
Definitely a success,
the old Steam Machine.
1585
00:41:23,800 --> 00:41:23,999
We just need some fuel money. Yeah.
We need it to happen quick.
1586
00:41:24,000 --> 00:41:25,999
We just need some fuel money. Yeah.
We need it to happen quick.
1587
00:41:26,000 --> 00:41:27,199
We just need some fuel money. Yeah.
We need it to happen quick.
1588
00:41:27,280 --> 00:41:27,999
Yeah. Is anyone in town
buying at the moment?
1589
00:41:28,000 --> 00:41:29,999
Yeah. Is anyone in town
buying at the moment?
1590
00:41:30,000 --> 00:41:30,639
Yeah. Is anyone in town
buying at the moment?
1591
00:41:30,720 --> 00:41:31,999
We could go and see Edmund.
1592
00:41:32,000 --> 00:41:32,559
We could go and see Edmund.
1593
00:41:32,640 --> 00:41:33,999
We've got five bags,
1594
00:41:34,000 --> 00:41:35,239
We've got five bags,
1595
00:41:35,320 --> 00:41:35,999
so I reckon we'll go in
at five grand.
1596
00:41:36,000 --> 00:41:37,719
so I reckon we'll go in
at five grand.
1597
00:41:37,800 --> 00:41:37,999
Go in there at 1,000 bucks a bag
and see what happens.
1598
00:41:38,000 --> 00:41:39,999
Go in there at 1,000 bucks a bag
and see what happens.
1599
00:41:40,000 --> 00:41:41,999
Go in there at 1,000 bucks a bag
and see what happens.
1600
00:41:42,000 --> 00:41:42,639
Go in there at 1,000 bucks a bag
and see what happens.
1601
00:41:45,800 --> 00:41:45,999
G'day. How you going?
Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah.
1602
00:41:46,000 --> 00:41:47,999
G'day. How you going?
Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah.
1603
00:41:48,000 --> 00:41:49,119
G'day. How you going?
Good, Edmund. Sam. Edmund, yeah.
1604
00:41:49,200 --> 00:41:49,999
'Opal dealer Edmund Lahood
1605
00:41:50,000 --> 00:41:51,439
'Opal dealer Edmund Lahood
1606
00:41:51,520 --> 00:41:51,999
has been buying rough stones
from Pete for ten years.'
1607
00:41:52,000 --> 00:41:53,999
has been buying rough stones
from Pete for ten years.'
1608
00:41:54,000 --> 00:41:55,239
has been buying rough stones
from Pete for ten years.'
1609
00:41:55,320 --> 00:41:55,999
Let's see what you have.
1610
00:41:56,000 --> 00:41:57,119
Let's see what you have.
1611
00:41:57,200 --> 00:41:57,999
Five bags there.
I'd like to sell it as a parcel.
1612
00:41:58,000 --> 00:41:59,999
Five bags there.
I'd like to sell it as a parcel.
1613
00:42:00,000 --> 00:42:00,719
Five bags there.
I'd like to sell it as a parcel.
1614
00:42:00,800 --> 00:42:01,999
It all depends on
how hungry you are.
1615
00:42:02,000 --> 00:42:02,839
It all depends on
how hungry you are.
1616
00:42:02,920 --> 00:42:03,999
I'll tell you what I think,
you tell me what you think and we'll
see if we can agree. (ALL LAUGH)
1617
00:42:04,000 --> 00:42:05,999
I'll tell you what I think,
you tell me what you think and we'll
see if we can agree. (ALL LAUGH)
1618
00:42:06,000 --> 00:42:07,999
I'll tell you what I think,
you tell me what you think and we'll
see if we can agree. (ALL LAUGH)
1619
00:42:09,000 --> 00:42:09,999
I can see lots of colour in it.
1620
00:42:10,000 --> 00:42:11,319
I can see lots of colour in it.
1621
00:42:11,400 --> 00:42:11,999
How much do you want for it?
1622
00:42:12,000 --> 00:42:13,439
How much do you want for it?
1623
00:42:13,520 --> 00:42:13,999
Well, the whole parcel,
I was starting at five grand. Yeah.
1624
00:42:14,000 --> 00:42:15,999
Well, the whole parcel,
I was starting at five grand. Yeah.
1625
00:42:16,000 --> 00:42:17,999
Well, the whole parcel,
I was starting at five grand. Yeah.
1626
00:42:18,000 --> 00:42:18,919
Well, the whole parcel,
I was starting at five grand. Yeah.
1627
00:42:19,000 --> 00:42:19,999
Well, Pete...
1628
00:42:20,000 --> 00:42:21,799
Well, Pete...
1629
00:42:21,880 --> 00:42:21,999
I'll have to go hard on this one.
Yeah? OK.
1630
00:42:22,000 --> 00:42:23,999
I'll have to go hard on this one.
Yeah? OK.
1631
00:42:24,000 --> 00:42:25,999
I'll have to go hard on this one.
Yeah? OK.
1632
00:42:26,000 --> 00:42:26,119
I'll have to go hard on this one.
Yeah? OK.
1633
00:42:26,200 --> 00:42:27,999
I'll have to go, like, you know,
two and a half is my best offer.
1634
00:42:28,000 --> 00:42:29,999
I'll have to go, like, you know,
two and a half is my best offer.
1635
00:42:30,000 --> 00:42:30,079
I'll have to go, like, you know,
two and a half is my best offer.
1636
00:42:31,080 --> 00:42:31,999
That would be your best offer?
Absolutely.
1637
00:42:32,000 --> 00:42:33,679
That would be your best offer?
Absolutely.
1638
00:42:33,760 --> 00:42:33,999
Two and a half.
Two and a half.
1639
00:42:34,000 --> 00:42:35,919
Two and a half.
Two and a half.
1640
00:42:41,760 --> 00:42:41,999
Two and a half? Two and a half.
Done deal.
1641
00:42:42,000 --> 00:42:43,999
Two and a half? Two and a half.
Done deal.
1642
00:42:44,000 --> 00:42:44,719
Two and a half? Two and a half.
Done deal.
1643
00:42:46,160 --> 00:42:47,999
'Their opal is a mix of black
and less valuable crystal opal
in the rough,
1644
00:42:48,000 --> 00:42:49,999
'Their opal is a mix of black
and less valuable crystal opal
in the rough,
1645
00:42:50,000 --> 00:42:51,559
'Their opal is a mix of black
and less valuable crystal opal
in the rough,
1646
00:42:51,640 --> 00:42:51,999
but there's five kilos of it,
1647
00:42:52,000 --> 00:42:53,719
but there's five kilos of it,
1648
00:42:53,800 --> 00:42:53,999
making its sale value $2,500.'
1649
00:42:54,000 --> 00:42:55,999
making its sale value $2,500.'
1650
00:42:56,000 --> 00:42:57,999
making its sale value $2,500.'
1651
00:42:58,000 --> 00:42:58,079
making its sale value $2,500.'
1652
00:42:58,160 --> 00:42:59,999
Sam and I,
I reckon we'll go pretty good.
1653
00:43:00,000 --> 00:43:00,479
Sam and I,
I reckon we'll go pretty good.
1654
00:43:00,560 --> 00:43:01,999
We work well together. He's as keen
and passionate about it as I am.
1655
00:43:02,000 --> 00:43:03,999
We work well together. He's as keen
and passionate about it as I am.
1656
00:43:04,000 --> 00:43:04,119
We work well together. He's as keen
and passionate about it as I am.
1657
00:43:04,200 --> 00:43:05,999
I really believe in mine and Pete's
chances this season.
1658
00:43:06,000 --> 00:43:07,519
I really believe in mine and Pete's
chances this season.
1659
00:43:07,600 --> 00:43:07,999
We've got the machinery,
we've got the manpower,
we've just gotta go out and do it.
1660
00:43:08,000 --> 00:43:09,999
We've got the machinery,
we've got the manpower,
we've just gotta go out and do it.
1661
00:43:10,000 --> 00:43:11,999
We've got the machinery,
we've got the manpower,
we've just gotta go out and do it.
1662
00:43:12,000 --> 00:43:12,759
We've got the machinery,
we've got the manpower,
we've just gotta go out and do it.
1663
00:43:12,840 --> 00:43:13,999
We need a little bit of luck
on our side,
1664
00:43:14,000 --> 00:43:15,599
We need a little bit of luck
on our side,
1665
00:43:15,680 --> 00:43:15,999
but we will find a good patch
this year. I really do hope so.
1666
00:43:16,000 --> 00:43:17,999
but we will find a good patch
this year. I really do hope so.
1667
00:43:18,000 --> 00:43:19,159
but we will find a good patch
this year. I really do hope so.
1668
00:43:19,240 --> 00:43:19,999
'The opal season has begun,
and as temperatures rise,
1669
00:43:20,000 --> 00:43:21,999
'The opal season has begun,
and as temperatures rise,
1670
00:43:22,000 --> 00:43:23,279
'The opal season has begun,
and as temperatures rise,
1671
00:43:23,360 --> 00:43:23,999
the Outback is only
going to get tougher.
1672
00:43:24,000 --> 00:43:25,999
the Outback is only
going to get tougher.
1673
00:43:26,080 --> 00:43:27,999
There's a fortune
just waiting to be found.'
1674
00:43:28,000 --> 00:43:29,319
There's a fortune
just waiting to be found.'
1675
00:43:31,160 --> 00:43:31,999
subtitles by Deluxe
1676
00:43:32,000 --> 00:43:33,999
subtitles by Deluxe
1677
00:43:34,000 --> 00:43:34,799
subtitles by Deluxe
1678
00:43:35,305 --> 00:44:35,792
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm