"Building the Band" The Big Stage
ID | 13196310 |
---|---|
Movie Name | "Building the Band" The Big Stage |
Release Name | Building.the.Band.S01E08.720p.HEVC.x265.MeGusta |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37547613 |
Format | srt |
1
00:00:08,000 --> 00:00:08,840
AIEMMIN
2
00:00:08,920 --> 00:00:12,760
BÄNDIT MUODOSTETTIIN
3
00:00:15,480 --> 00:00:20,240
Olemme olleet täällä 10 minuuttia.
Valmistamme jo ensiesitystämme.
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,440
ENSIMMÄINEN KATSAUS
5
00:00:22,640 --> 00:00:23,840
Pärjäsitte hienosti.
6
00:00:27,480 --> 00:00:30,680
En ole ennen nähnyt tällaista bändiä.
7
00:00:34,640 --> 00:00:37,440
Olisin voinut nauttia siitä enemmän.
8
00:00:38,080 --> 00:00:39,800
Mitä tapahtuu?
-Romanssi.
9
00:00:39,880 --> 00:00:40,720
ROMANSSI
10
00:00:42,800 --> 00:00:46,360
Emme kaipaa Yoko Onoa
hajottamaan The Beatlesia.
11
00:00:47,360 --> 00:00:50,240
Voinko mennä ulos?
-Miten ratkaisemme tämän?
12
00:00:50,320 --> 00:00:54,920
Jos vain saan jäädä.
-Totta kai.
13
00:00:55,480 --> 00:00:56,760
Minulla on uutisia.
14
00:00:56,840 --> 00:00:59,520
Kelly Rowland ja Liam Payne ovat täällä.
15
00:01:01,480 --> 00:01:03,800
Vedän tiukat treenit.
16
00:01:03,880 --> 00:01:05,080
Kukaan ei nuku.
17
00:01:05,160 --> 00:01:06,000
Anna olla.
18
00:01:06,720 --> 00:01:08,720
Meillä ei ole tätä osaa.
19
00:01:10,560 --> 00:01:12,320
Mietin liikaa.
20
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
Tämä on showcase-ilta.
21
00:01:22,880 --> 00:01:28,600
Midnight 'Til Morning and Siren Society,
yksi teistä putoaa.
22
00:01:28,680 --> 00:01:29,880
Nicole,
23
00:01:30,520 --> 00:01:35,480
kumman bändeistä aiot pelastaa?
24
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
25
00:01:52,640 --> 00:01:55,240
Tämä on vaikea päätös.
26
00:01:57,600 --> 00:02:02,040
Meidän pitää miettiä,
kenellä on potentiaalia.
27
00:02:02,120 --> 00:02:04,000
Ja se bändi on…
28
00:02:11,560 --> 00:02:12,960
Midnight 'Til Morning.
29
00:02:17,920 --> 00:02:19,640
Eikä!
-Mitä?
30
00:02:21,480 --> 00:02:23,280
Se tarkoittaa valitettavasti,
31
00:02:23,360 --> 00:02:25,680
että Siren Society,
32
00:02:26,280 --> 00:02:29,400
teidän aikanne kilpailussa on päättynyt.
33
00:02:29,480 --> 00:02:34,240
Onnittelut Midnight 'Til Morningille.
34
00:02:35,880 --> 00:02:39,600
Voitte liittyä muiden bändien seuraan.
-Kiitos paljon.
35
00:02:45,320 --> 00:02:48,120
Ikävä nähdä, että lähdette.
36
00:02:48,200 --> 00:02:52,120
Löysitte toisenne kopeissa
ja ystävystyitte.
37
00:02:53,120 --> 00:02:56,640
Aiotteko pysyä yhdessä?
38
00:02:56,720 --> 00:02:59,560
Siitä ei ole epäilystäkään.
39
00:02:59,640 --> 00:03:02,080
Sehän on mahtavaa.
40
00:03:03,080 --> 00:03:06,160
Antakaa viimeisen kerran
aplodit Siren Societylle.
41
00:03:13,880 --> 00:03:16,640
Se on harmi.
-Heitä tulee ikävä.
42
00:03:26,160 --> 00:03:27,880
Ei hätää.
-Anteeksi.
43
00:03:29,200 --> 00:03:34,440
Kun saa tällaisen tilaisuuden -
44
00:03:34,520 --> 00:03:38,240
elää unelmaa ihanien ihmisten kanssa,
45
00:03:38,320 --> 00:03:42,080
on rankkaa, kun se päättyy.
46
00:03:42,160 --> 00:03:46,120
Olen todella ylpeä meistä.
-Joo.
47
00:03:46,200 --> 00:03:49,600
Löysimme bändin.
Sehän oli tavoitteemme, eikö?
48
00:04:01,200 --> 00:04:06,120
Pojat ja tytöt, te selvisitte jatkoon.
49
00:04:08,400 --> 00:04:09,320
Mutta…
50
00:04:10,120 --> 00:04:12,440
Aina on mutta.
-Voi ei!
51
00:04:12,520 --> 00:04:14,560
Suurin koetus on vielä edessä.
52
00:04:15,160 --> 00:04:18,360
Valmistautukaa,
koska nyt on kyse isommasta lavasta.
53
00:04:19,160 --> 00:04:20,600
Isommasta yleisöstä.
54
00:04:20,680 --> 00:04:24,880
Ja mahdollisuus voittaa
puoli miljoonaa dollaria.
55
00:04:31,440 --> 00:04:35,520
Bändinrakentajat tekee jotain uskomatonta.
56
00:04:45,080 --> 00:04:50,920
BÄNDINRAKENTAJAT
57
00:04:52,240 --> 00:04:55,080
Hei!
-Selvisimme!
58
00:04:55,160 --> 00:04:56,080
BÄNDIEN ASUNNOT
59
00:04:56,160 --> 00:04:59,080
Hei!
-Selvisimme!
60
00:04:59,680 --> 00:05:01,840
Olemme kiitollisia joka päivä.
61
00:05:01,920 --> 00:05:08,120
On raskasta tietää, että ihmisiä putoaa,
koska heistä tulee läheisiä.
62
00:05:08,200 --> 00:05:09,920
Ei ole kiva, kun joku lähtee.
63
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
Se on rankkaa.
64
00:05:11,120 --> 00:05:14,040
En usko, että tästä tulee helpompaa.
65
00:05:14,120 --> 00:05:17,480
Toivoinko, että pääsisimme jatkoon? Kyllä.
66
00:05:17,560 --> 00:05:21,760
Sitä ei ajattele, että joku jää jälkeen.
-Se on pelottavaa.
67
00:05:21,840 --> 00:05:25,360
Olemme toinen
jäljellä olevista tyttöryhmistä.
68
00:05:25,440 --> 00:05:29,240
Kilpailu kovenee. Se on hiukan pelottavaa.
69
00:05:29,320 --> 00:05:32,320
Viimeinen vuorokausi
on ollut yhtä hullunmyllyä.
70
00:05:32,400 --> 00:05:35,400
Kilpailu alkaa käydä kovaksi.
71
00:05:35,480 --> 00:05:39,400
Tässä vaiheessa kilpailua
on pysyttävä uskollisena bändille.
72
00:05:39,480 --> 00:05:42,720
Sille täytyy antaa kaikki joka kerta.
73
00:05:42,800 --> 00:05:44,640
Emme voi muuta.
-Kippis sille.
74
00:05:52,480 --> 00:05:56,040
Kippis, pojat.
-Täpärälle pelastumiselle.
75
00:05:56,120 --> 00:06:01,440
Oli lähellä, että joudumme lähtemään.
Tuntui ikävältä olla pohjalla.
76
00:06:01,520 --> 00:06:03,880
Suunta on vain ylöspäin.
77
00:06:04,400 --> 00:06:06,680
Kippis.
-Teimme sen!
78
00:06:07,360 --> 00:06:09,880
2 PÄIVÄÄ LIVE-ESITYKSIIN
79
00:06:11,040 --> 00:06:12,120
Hae mikki.
80
00:06:12,200 --> 00:06:14,240
Hae mikki.
81
00:06:14,320 --> 00:06:16,600
HARJOITUKSET
82
00:06:23,240 --> 00:06:25,760
Kaikki etenee kovaa vauhtia.
83
00:06:25,840 --> 00:06:27,720
Meillä on paljon tehtävää.
84
00:06:27,800 --> 00:06:30,040
Minun pitää nähdä se.
-Kokeillaan.
85
00:06:31,320 --> 00:06:35,040
Kotiinlähdön uhka
motivoi meitä ahkeroimaan.
86
00:06:36,440 --> 00:06:39,720
Harjoittelemme, kunnes päät sinertävät.
87
00:06:39,800 --> 00:06:41,600
Tulit pyssyt paukkuen.
88
00:06:43,000 --> 00:06:45,480
Haluamme olla täydellisiä.
Se luo paineita.
89
00:06:45,560 --> 00:06:47,200
Vielä on paljon töitä.
90
00:06:48,520 --> 00:06:51,440
Se on stressaavaa,
mutta tulimme voittamaan.
91
00:06:51,520 --> 00:06:53,640
Tulimme voittamaan rahat.
92
00:06:55,040 --> 00:06:59,400
On pelottavaa tietää,
että kuka tahansa voi pudota.
93
00:06:59,480 --> 00:07:01,960
Oli rankkaa nähdä,
kun ystävämme putosivat.
94
00:07:02,040 --> 00:07:04,480
Meidän täytyy olla rehellisiä itsellemme.
95
00:07:04,560 --> 00:07:07,320
Jokainen pudonnut kilpailija
tuo meidät lähemmäs unelmaamme.
96
00:07:13,000 --> 00:07:16,080
Haluan puhua saamastamme kritiikistä,
97
00:07:16,160 --> 00:07:19,480
koska meidän tyylimme on
tinkimätön, tyylikäs ja tuhma.
98
00:07:19,560 --> 00:07:20,600
Tiedän.
99
00:07:20,680 --> 00:07:24,040
Haluan tyylimme olevan tyttöpoppia,
100
00:07:24,120 --> 00:07:27,840
mutta kuitenkin persoonallinen,
101
00:07:27,920 --> 00:07:29,960
jotta olemme tunnistettavia.
102
00:07:30,040 --> 00:07:32,880
Haluan, että ihmiset puhuvat asuistamme.
103
00:07:32,960 --> 00:07:35,640
Haluan, että se jää mieleen ja erottuu.
104
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
Totta kai.
105
00:07:39,240 --> 00:07:43,480
Jos olen rehellinen,
muut bändit olivat parempia stemmoissa.
106
00:07:43,560 --> 00:07:46,720
Kolme vahvaa solistia
ei sovi hyvin yhteen.
107
00:07:46,800 --> 00:07:48,160
Liikaa huutolaulamista.
108
00:07:48,240 --> 00:07:50,840
Meidän pitää olla tarkempia.
109
00:07:50,920 --> 00:07:53,200
Olin juuri tulossa siihen.
110
00:07:54,520 --> 00:07:58,160
Päästä minut pois.
En usko, että mahdun pöytien välistä.
111
00:07:58,240 --> 00:08:03,680
Meillä on ollut luovia erimielisyyksiä
lauluvalinnan ja tyylin suhteen.
112
00:08:03,760 --> 00:08:09,520
Haluan olla rehellinen,
mutta se tuntuu tylyltä.
113
00:08:09,600 --> 00:08:13,680
Meidän täytyy ryhmäytyä kunnolla,
jos haluamme selvitä finaaliin.
114
00:08:13,760 --> 00:08:17,560
Miltä teistä tuntuu? Miten meillä menee?
115
00:08:19,120 --> 00:08:22,560
On hyviä ja huonoja hetkiä.
-On intensiivisiä hetkiä.
116
00:08:22,640 --> 00:08:27,800
Välillä se tuntuu kiusaamiselta.
117
00:08:27,880 --> 00:08:29,320
Tiedän, mitä tarkoitat.
118
00:08:29,400 --> 00:08:32,400
Ei voi aina mennä yhden pään mukaan.
-Niinpä.
119
00:08:32,480 --> 00:08:38,960
Tässä ei ole kyse yksilöistä.
Kyse on siitä, että olemme yhdessä.
120
00:08:39,040 --> 00:08:43,800
Haluan, että meillä on kaikilla sanavaltaa
asujen ja biisivalinnan suhteen.
121
00:08:43,880 --> 00:08:46,040
Kaikki eivät ole samaa mieltä.
122
00:08:46,840 --> 00:08:50,880
Tunsin melkein tukehtuvani,
mutta en halunnut sanoa mitään.
123
00:08:50,960 --> 00:08:53,720
Aina pitää avata suunsa.
Se on virkistävää.
124
00:08:53,800 --> 00:08:57,800
Muuten sitä kuvittelee olevansa hullu,
125
00:08:57,880 --> 00:09:01,160
kunnes joku toinen
sanoo tuntevansa samoin.
126
00:09:01,240 --> 00:09:03,520
Se on hyvin…
-Saanko mennä?
127
00:09:03,600 --> 00:09:04,640
Kyllä.
128
00:09:05,680 --> 00:09:08,280
Vessa on söpö.
-Ihana.
129
00:09:08,360 --> 00:09:10,240
Meidän pitää ottaa selfie.
130
00:09:18,000 --> 00:09:20,120
1 PÄIVÄ LIVE-ESITYKSEEN
131
00:09:21,200 --> 00:09:23,440
AREENA
132
00:09:25,040 --> 00:09:28,200
Meidän nimemme!
-Jätkä!
133
00:09:28,280 --> 00:09:30,320
Ei ole totta.
134
00:09:33,240 --> 00:09:35,120
Jestas.
135
00:09:35,200 --> 00:09:36,600
Tämä on hurjaa.
136
00:09:36,680 --> 00:09:38,480
Olen tosi innoissani lavasta.
137
00:09:38,560 --> 00:09:42,200
Tämä on valtava
edelliseen lavaan verrattuna.
138
00:09:42,280 --> 00:09:44,120
Jestas sentään.
139
00:09:44,920 --> 00:09:49,360
Se on pelottava,
mutta olemme uudella tasolla.
140
00:09:51,720 --> 00:09:52,680
Ole lavalla.
141
00:09:52,760 --> 00:09:56,840
Tämä lava on valtava.
Yleisökin on valtava.
142
00:09:56,920 --> 00:10:01,400
Meillä on valot.
Takana tapahtuu kaikenlaista.
143
00:10:01,480 --> 00:10:04,280
Tämä esitys on todella iso juttu.
144
00:10:04,360 --> 00:10:06,600
Mieletöntä!
145
00:10:06,680 --> 00:10:09,640
Minusta on aina tuntunut,
että olen tähti, kuten kuuluukin.
146
00:10:09,720 --> 00:10:13,400
Esiinnymme tällä lavalla.
Se tekee siitä todellisempaa.
147
00:10:13,480 --> 00:10:15,040
Tunnemme itsemme poptähdiksi.
148
00:10:15,120 --> 00:10:16,920
3 TUNTIA LIVE-ESITYKSEEN
149
00:10:17,720 --> 00:10:21,600
Meillä on vain pari tuntia aikaa
ennen kuin pääsemme lavalle.
150
00:10:22,560 --> 00:10:24,800
LIVE-ESITYS
151
00:10:25,400 --> 00:10:26,320
Olen AJ McLean.
152
00:10:26,400 --> 00:10:30,720
Tänä iltana viisi lahjakasta bändiä
järjestää meille räjähtävät esitykset.
153
00:10:31,320 --> 00:10:33,920
Tämä musiikkikokeilu alkoi kopeissa,
154
00:10:34,000 --> 00:10:37,360
joissa oli parhaimpia
uusia kykyjä Amerikassa.
155
00:10:37,440 --> 00:10:41,520
He muodostivat bändin
kuulemansa perusteella.
156
00:10:41,600 --> 00:10:48,560
Tänä iltana he laittavat kaiken likoon
tällä elämänsä suurimmalla lavalla.
157
00:10:48,640 --> 00:10:51,640
Tämä on Bändinrakentajat.
158
00:10:55,800 --> 00:10:58,360
Oletteko valmiit tapaamaan bändit?
159
00:10:59,280 --> 00:11:00,880
Aloitetaan.
160
00:11:00,960 --> 00:11:04,000
Antakaa aplodit SZN4:lle,
161
00:11:07,320 --> 00:11:08,880
Sweet Seductionille,
162
00:11:13,400 --> 00:11:14,640
Soulidifiedille,
163
00:11:18,920 --> 00:11:20,600
Midnight 'Til Morningille -
164
00:11:23,440 --> 00:11:25,680
ja 3Quencylle.
165
00:11:31,920 --> 00:11:36,120
Tervetuloa takaisin Destiny's Childin -
166
00:11:36,200 --> 00:11:39,960
ainoa oikea neiti Kelly Rowland.
167
00:11:42,200 --> 00:11:47,840
One Directionista poikabändien supertähti
ja veljeni, Liam Payne.
168
00:11:49,920 --> 00:11:54,600
Ja monilahjakas mentorikuningattaremme -
169
00:11:55,200 --> 00:11:57,120
Pussycat Dollsista,
170
00:11:57,200 --> 00:11:58,840
neiti Nicole Scherzinger.
171
00:12:02,160 --> 00:12:04,840
Nicole…
-Kyllä.
172
00:12:04,920 --> 00:12:09,720
Vaakalaudalla on mullistava
puolen miljoonan rahapalkinto.
173
00:12:09,800 --> 00:12:12,400
He voivat tehdä rahoilla mitä haluavat.
174
00:12:12,480 --> 00:12:16,520
Viisaasti käytettynä raha voi auttaa
käynnistämään heidän uransa.
175
00:12:20,080 --> 00:12:24,920
Tämä on heidän
toinen kertansa live-yleisön edessä.
176
00:12:25,000 --> 00:12:28,560
Ja teidän edessänne.
Onko sinulla antaa neuvoja?
177
00:12:29,160 --> 00:12:35,000
Toivottavasti olette treenanneet kovasti,
koska todellinen palkinto on lava.
178
00:12:35,080 --> 00:12:38,520
Täällä vapaus tapahtuu.
Ja me haluamme tuntea sen.
179
00:12:38,600 --> 00:12:43,400
Toivottavasti olette treenanneet
esityksenne virheettömäksi.
180
00:12:46,480 --> 00:12:47,680
Nicole.
-Kyllä.
181
00:12:48,280 --> 00:12:51,000
Uskotko, että he pärjäävät tänään?
182
00:12:51,080 --> 00:12:55,920
Kyllä, koska tiedän,
kuinka paljon he ovat tehneet töitä.
183
00:12:56,000 --> 00:12:57,680
Joku lähtee tänään kotiin.
184
00:12:57,760 --> 00:12:59,920
Tämä on jonkun viimeinen esitys.
185
00:13:00,000 --> 00:13:02,960
Teidän täytyy antaa kaikkenne.
-Aivan.
186
00:13:03,800 --> 00:13:09,400
Liam, tällainen tilanne on sinulle tuttu.
187
00:13:09,480 --> 00:13:11,120
Onko neuvoja?
188
00:13:11,200 --> 00:13:16,360
Esityksessä on kyse bändinne kemiasta.
Pitäkää hauskaa ja nauttikaa hetkestä.
189
00:13:16,440 --> 00:13:20,000
Katsokaa ja kuunnelkaa toisianne.
Ja antakaa kaikkenne.
190
00:13:22,040 --> 00:13:26,200
Nyt kaikki on teistä kiinni.
Valmistautukaa.
191
00:13:26,920 --> 00:13:30,040
Antakaa vielä kerran
aplodit näille upeille bändeille.
192
00:13:36,960 --> 00:13:40,720
Paine on todella kova.
193
00:13:40,800 --> 00:13:46,560
Kaikki bändit esiintyvät livenä
uskomattomien muusikoiden tukemana.
194
00:13:47,200 --> 00:13:50,480
Tervetuloa DT ja hänen bändinsä.
195
00:13:58,920 --> 00:14:02,800
Bändit antavat tänään kaikkensa
tehdäkseen teihin vaikutuksen.
196
00:14:02,880 --> 00:14:09,480
SZN4 vannoi jopa pikkurillivalan,
että he voittavat koko kilpailun.
197
00:14:10,640 --> 00:14:12,520
Pikkurillivala on valoista vankin.
198
00:14:14,000 --> 00:14:17,480
Näytetään niille, pidetään hauskaa,
eikä unohdeta juuriamme.
199
00:14:18,320 --> 00:14:22,760
Saimme edellisestä esiintymisestämme
hyvää palautetta tuomareilta.
200
00:14:22,840 --> 00:14:25,240
Olitte upeita.
201
00:14:25,960 --> 00:14:29,480
Mutta seuraava kappale
on täysin erilainen.
202
00:14:29,560 --> 00:14:33,360
Mikä tämä kappale on?
-Imagine Dragonsin "Believer".
203
00:14:33,440 --> 00:14:35,680
Se on väkevä biisi.
204
00:14:39,280 --> 00:14:41,640
Lopeta.
205
00:14:41,720 --> 00:14:46,120
Sitä ei voi vain sanoa, se pitää tuntea.
Jokainen sana merkitsee jotain.
206
00:14:46,200 --> 00:14:48,440
Menkää lukemaan kappaleen sanat.
207
00:14:48,520 --> 00:14:52,280
Ymmärtäkää sen merkitys
omista lähtökohdistanne.
208
00:14:54,200 --> 00:14:56,240
Tämä puhuu meistä.
209
00:14:57,160 --> 00:15:00,880
Tämä kappale kertoo meidän tarinamme.
210
00:15:00,960 --> 00:15:03,400
Kipu, elämäni, rakkauteni, voimani.
211
00:15:03,480 --> 00:15:06,040
Se tulee tuskasta.
212
00:15:06,120 --> 00:15:08,280
Sait minut uskomaan.
-Järjetöntä.
213
00:15:09,040 --> 00:15:11,880
Ulkopuolelta ei näe, mitä olemme kokeneet.
214
00:15:11,960 --> 00:15:17,880
Tämä keskustelu ja avoimuus
lähentää meitä entisestään.
215
00:15:17,960 --> 00:15:20,680
Jos olisin nähnyt lapsena
enemmän kaltaisiani -
216
00:15:20,760 --> 00:15:23,840
tekemässä asioita,
joita haluan tehdä nyt,
217
00:15:24,560 --> 00:15:30,680
olisin tehnyt kovemmin töitä,
koska minulla olisi ollut esikuva.
218
00:15:31,600 --> 00:15:33,400
Minkä tarinan yritämme kertoa?
219
00:15:35,040 --> 00:15:39,880
Olin aina outo lapsi.
Kukaan ei ymmärtänyt minua.
220
00:15:39,960 --> 00:15:42,240
Oli vaikea uskoa itseeni.
221
00:15:42,320 --> 00:15:48,080
Yritin selvittää,
kuka olin ja olla itsevarma.
222
00:15:48,160 --> 00:15:51,760
Kun keskityimme tunteeseen,
se toi esiin kamppailumme.
223
00:15:51,840 --> 00:15:55,040
Sen tunteen lataaminen biisin
antoi sille uuden elämän.
224
00:15:56,360 --> 00:16:01,840
On yksi mahdollisuus
välittää yleisölle omat tunteet.
225
00:16:01,920 --> 00:16:05,160
Siinä on paljon paineita,
226
00:16:05,240 --> 00:16:09,560
mutta meillä on
jotain erityistä näytettävänä.
227
00:16:11,560 --> 00:16:14,360
Hyvät naiset ja herrat, SZN4.
228
00:18:24,880 --> 00:18:26,400
Antaa palaa!
229
00:18:33,840 --> 00:18:35,480
SZN4!
230
00:18:36,640 --> 00:18:38,800
Elämänne suurin lava.
231
00:18:39,600 --> 00:18:41,520
Miltä tuntuu?
-Hyvältä.
232
00:18:41,600 --> 00:18:47,000
Kutsuit heitä epätavallisiksi.
233
00:18:47,600 --> 00:18:50,640
Mitä mietitte tällä hetkellä?
234
00:18:50,720 --> 00:18:57,040
Mitäkö mietin? Olemme kirkossa,
koska sali on täynnä uskovia, eikö?
235
00:19:01,760 --> 00:19:06,120
Olen todella ylpeä teistä.
236
00:19:06,200 --> 00:19:09,720
Näytitte hampaanne.
237
00:19:09,800 --> 00:19:12,160
Esityksessänne oli ytyä.
238
00:19:12,240 --> 00:19:13,120
Kyllä!
239
00:19:13,200 --> 00:19:15,320
Kiitos.
-Kiitos.
240
00:19:15,400 --> 00:19:17,920
Pidän tässä bändissä siitä,
241
00:19:18,000 --> 00:19:22,040
että voimavaranne
on yksittäisissä äänissä,
242
00:19:22,120 --> 00:19:24,000
tekstuurissa ja sävyssä.
243
00:19:24,080 --> 00:19:27,240
Jokainen loistaa,
mutta kuulostatte yhtenäisiltä.
244
00:19:27,320 --> 00:19:31,520
Siunausta, se oli loistava esitys.
Voitte olla ylpeitä.
245
00:19:33,120 --> 00:19:39,600
Kelly, toivoit enemmän kontaktia yleisöön.
Onnistuiko se tällä kertaa?
246
00:19:39,680 --> 00:19:42,240
Näytti onnistuvan oikein hyvin.
247
00:19:42,320 --> 00:19:43,400
Jee!
248
00:19:47,600 --> 00:19:52,600
Te olette todella
epätavallisen näköinen bändi,
249
00:19:52,680 --> 00:19:55,440
mutta ala on murroksessa ja se muuttuu.
250
00:19:55,520 --> 00:19:59,000
Te voitte olla merkittävä osa sitä.
251
00:19:59,080 --> 00:20:02,480
Minusta tuntuu, että katsomme voittajaa.
252
00:20:06,640 --> 00:20:12,520
Jos he tekevät pikkurillivaloja voitosta,
253
00:20:12,600 --> 00:20:14,160
he tietävät jotain, mitä me emme.
254
00:20:14,240 --> 00:20:18,560
Kaikki on kiinni tahdosta
ja uskosta omaan menestymiseen.
255
00:20:18,640 --> 00:20:22,200
Iho meni kananlihalle.
256
00:20:22,280 --> 00:20:26,000
Kuten sanoin,
heissä on eniten potentiaalia.
257
00:20:26,080 --> 00:20:30,160
Ette hengailleet kanssani,
vaikka lupasitte. Ei se niin tärkeää ole.
258
00:20:32,200 --> 00:20:36,720
Tuo oli toden totta
spektaakkelimaisen upea veto.
259
00:20:36,800 --> 00:20:39,560
Kiitos.
-Kiitos paljon.
260
00:20:39,640 --> 00:20:44,000
Selvästi tämä on todella
erikoislaatuinen kokeilu.
261
00:20:44,080 --> 00:20:47,680
Bändejä ei yleensä rakenneta näin.
One Directionia ei rakennettu näin.
262
00:20:47,760 --> 00:20:51,160
Teitte rohkean valinnan
sekaryhmän suhteen.
263
00:20:51,240 --> 00:20:55,880
Rohkea tulkintanne vie teidät finaaliin.
Se oli fantastista.
264
00:20:55,960 --> 00:20:59,000
Kiitos.
-Annetaan aplodit SZN4:lle!
265
00:20:59,880 --> 00:21:02,480
Kiitos!
-Kiitos.
266
00:21:09,360 --> 00:21:12,320
Todella hyvä. Iskut myös.
267
00:21:12,400 --> 00:21:16,000
He ottivat koko salin haltuun.
-He ovat yksilöinäkin taitavia.
268
00:21:16,080 --> 00:21:21,080
Äänet kuulostaisivat hyvältä soolonakin,
mutta ne sopivat myös hyvin yhteen.
269
00:21:21,160 --> 00:21:25,600
He ovat myös lahjakkaita esiintyjiä.
-He ottavat toisistaan virtaa.
270
00:21:25,680 --> 00:21:29,240
He vaikuttavat edelleen
hieman ventovierailta bussipysäkillä,
271
00:21:29,320 --> 00:21:31,800
mutta he saavat homman toimimaan.
272
00:21:31,880 --> 00:21:33,600
Se toimii kauniisti.
-Tosiaan.
273
00:21:34,200 --> 00:21:37,000
Hei, miten meni?
274
00:21:37,840 --> 00:21:41,080
Kelly sanoi, että hän katsoi voittajia.
275
00:21:43,120 --> 00:21:45,000
Mieletöntä.
276
00:21:48,640 --> 00:21:52,560
Bändit ovat työskennelleet
ja asuneet yhdessä koko ajan.
277
00:21:53,120 --> 00:21:56,440
Siinä on paljon siedettävää,
uskokaa minua.
278
00:21:57,160 --> 00:22:00,720
Katsotaan,
miten Sweet Seductionilla sujuu.
279
00:22:01,680 --> 00:22:05,520
Yritetään saada yhteys tuomareihin.
-Tuntuu, että olemme turvassa.
280
00:22:13,240 --> 00:22:18,960
Otimme tuomareiden neuvosta vaarin
ja pyrimme olemaan yhtenäisiä -
281
00:22:19,040 --> 00:22:20,920
ja esiintymään yhtenä.
282
00:22:21,000 --> 00:22:25,560
Voimmeko yrittää olla laulamatta
toistemme päälle? Olet kovaäänisempi.
283
00:22:25,640 --> 00:22:28,720
Näytämme tylsiltä.
-Ihan hirveää.
284
00:22:28,800 --> 00:22:31,840
Kuulimme kritiikin yhtenäisyydestä.
285
00:22:31,920 --> 00:22:33,880
Teemme parhaamme.
286
00:22:34,680 --> 00:22:37,320
Sinä keskeytit minut kesken ajatuksen.
287
00:22:37,400 --> 00:22:38,520
Tuo ei auta.
288
00:22:42,760 --> 00:22:43,880
Ei, se on väärin.
289
00:22:43,960 --> 00:22:45,920
Emmekö aloita yhtä aikaa?
-Emme.
290
00:22:47,240 --> 00:22:48,400
Minun mokani.
291
00:22:50,080 --> 00:22:52,760
Ilmapiiri alkaa olla myrkyllinen.
292
00:22:52,840 --> 00:22:55,760
Emme ole tyytyväisiä tilanteeseen.
293
00:22:55,840 --> 00:22:58,040
Emme voi jatkaa näin.
294
00:22:58,120 --> 00:22:59,840
Se pitää sanoa ääneen.
295
00:23:01,760 --> 00:23:06,920
Viimeiset pari päivää
ovat olleet todella raskaita.
296
00:23:07,000 --> 00:23:12,120
Välillä oloni on epämukava.
297
00:23:12,200 --> 00:23:16,320
Joskus tuntuu,
että olet meitä kohtaan tosi ilkeä.
298
00:23:16,400 --> 00:23:20,600
Minua ahdisti eilen ja tänäänkin.
299
00:23:20,680 --> 00:23:25,720
Anteeksi, jos tuntisitte minut,
tietäisitte, että minä vain hulluttelin.
300
00:23:25,800 --> 00:23:28,240
En tarkoita olla ilkeä.
301
00:23:28,320 --> 00:23:30,680
Se on loukkaavaa.
-Olen pahoillani.
302
00:23:30,760 --> 00:23:34,040
Emme yritä loukata millään tavalla.
303
00:23:34,120 --> 00:23:37,880
Käyttäydytte kuin olisin kusipää.
-Emmehän.
304
00:23:37,960 --> 00:23:40,560
Se vaivaa minua.
305
00:23:40,640 --> 00:23:43,280
Minusta on tervettä puhua suoraan.
306
00:23:43,360 --> 00:23:46,360
Olen pahoillani, jos se kuulostaa tylyltä.
307
00:23:46,440 --> 00:23:49,520
En tiedä, mitä sanoa.
-Sinun ei tarvitse sanoa muuta.
308
00:23:49,600 --> 00:23:53,600
Olemme kaikki upeita tyttöjä.
Meillä on jotain erityistä.
309
00:23:53,680 --> 00:23:57,800
Meidän täytyy pyrkiä olemaan
avoimempia ja rehellisempiä.
310
00:23:57,880 --> 00:24:00,360
Emme voi muuta.
-Olen samaa mieltä.
311
00:24:00,440 --> 00:24:01,880
Pidetään käsistä.
312
00:24:01,960 --> 00:24:05,040
Haluan, että tiedätte,
että olette rakkaita.
313
00:24:05,120 --> 00:24:09,040
Meillä menee hyvin,
mutta voisimme olla parempia.
314
00:24:09,120 --> 00:24:10,880
Olet rakas.
-Sinä myös.
315
00:24:12,720 --> 00:24:14,960
Meistä on tullut todella läheisiä.
316
00:24:15,040 --> 00:24:21,880
Totta kai tulee vaikeita aikoja,
mutta olemme olleet yhdessä koko ajan.
317
00:24:21,960 --> 00:24:25,680
Meistä on tullut läheisiä ystäviä
ja vahvempia muusikoita.
318
00:24:25,760 --> 00:24:29,440
Tuntuu, että he ovat siskojani
ja voin kertoa heille mitä vain.
319
00:24:29,520 --> 00:24:33,400
En ole tuntenut oloani yhtä hyväksi
tapaamisemme jälkeen.
320
00:24:33,480 --> 00:24:38,160
Toivon, että tuomarit näkevät
kehityksemme ja uskovat meihin.
321
00:24:38,760 --> 00:24:39,800
Rakastamme sinua.
322
00:24:41,680 --> 00:24:44,960
Antakaa aplodit Sweet Seductionille.
323
00:27:02,400 --> 00:27:04,600
Alison, Elise, Haley.
324
00:27:04,680 --> 00:27:05,640
Hei, AJ.
-Hei.
325
00:27:05,720 --> 00:27:06,800
Hei, hyvät naiset.
326
00:27:06,880 --> 00:27:11,600
Suuri hetki
valtavan yleisön edessä on koittanut.
327
00:27:15,360 --> 00:27:17,040
Miltä tuntuu?
328
00:27:17,120 --> 00:27:19,200
Hyvältä.
-Olen innoissani.
329
00:27:19,280 --> 00:27:21,600
Sydämeni hakkaa tuhatta ja sataa.
330
00:27:21,680 --> 00:27:27,560
Nicole, onnistuiko Sweet Seduction tänään?
-Kyllä, he onnistuivat.
331
00:27:27,640 --> 00:27:29,640
Ehdottomasti.
-Kiitos, Nicole.
332
00:27:32,400 --> 00:27:36,920
Bändistäni puheen ollen,
tuntuu kuin katsoisin eläviä nukkeja.
333
00:27:37,000 --> 00:27:40,360
He ovat söpöjä ja he ovat nukkeja.
334
00:27:40,440 --> 00:27:44,400
He ovat myös pikkudiivoja.
Itsevarmoja ja taitava laulajia.
335
00:27:44,480 --> 00:27:47,960
Se oli kaunista ja kuulostitte upealta.
336
00:27:48,040 --> 00:27:49,680
Kiitos paljon.
-Kiitos.
337
00:27:52,080 --> 00:27:53,440
Kelly,
338
00:27:53,520 --> 00:27:58,000
viimeksi ajattelit,
että tytöt eivät näyttäneet yhtenäisiltä.
339
00:27:58,080 --> 00:28:00,760
Minun on oltava rehellinen.
340
00:28:00,840 --> 00:28:03,920
Niin hyvä kuin tämä esitys olikin,
341
00:28:04,000 --> 00:28:07,960
yritän yhä selvittää, kuka tekee mitäkin.
342
00:28:08,040 --> 00:28:10,080
Kuka teistä kolmesta…
343
00:28:10,160 --> 00:28:11,920
Kuka kannustaa kokeilemaan?
344
00:28:12,000 --> 00:28:14,960
Uskon, että tunnemme toistemme vahvuudet.
345
00:28:15,040 --> 00:28:18,680
Ryhmässä on aina joku,
joka delegoi tai auttaa siinä.
346
00:28:18,760 --> 00:28:20,840
Kun kaikki tietävät roolinsa,
347
00:28:20,920 --> 00:28:24,920
voitte todella loistaa
omissa rooleissanne.
348
00:28:25,000 --> 00:28:32,000
Kun pystyy antamaan toisille
rakentavan tilan kokeilla,
349
00:28:32,080 --> 00:28:34,120
se tekee ryhmästä paremman.
350
00:28:34,200 --> 00:28:35,920
Siitä tässä on kyse.
351
00:28:36,000 --> 00:28:37,520
Kiitos paljon.
-Kiitos.
352
00:28:38,120 --> 00:28:38,960
No niin.
353
00:28:40,640 --> 00:28:44,000
Sinä halusit,
että he ottavat lavan haltuun.
354
00:28:44,080 --> 00:28:49,760
Miltä lavapreesens vaikutti?
-Se parani loppua kohti.
355
00:28:49,840 --> 00:28:54,920
Olette kilpailun lahjakkaimpia laulajia.
356
00:28:55,000 --> 00:28:56,480
Kiitos paljon.
-Kiitos.
357
00:28:57,720 --> 00:29:01,040
Mieletön kohteliaisuus.
Kiitos, se merkitsee tosi paljon.
358
00:29:01,120 --> 00:29:06,160
Loppua kohti ryhdyitte kilpailemaan
improamisella ja itsenne esittelyllä.
359
00:29:06,240 --> 00:29:08,160
Ymmärrän, koska lava on valtava.
360
00:29:08,240 --> 00:29:11,520
Älkää paljastako
kaikkia temppujanne heti kättelyssä.
361
00:29:11,600 --> 00:29:14,200
Keskittykää yksinkertaiseen. Osaatte sen.
362
00:29:14,280 --> 00:29:17,000
Osaatte laulaa.
Pelkistetty on joskus parempi.
363
00:29:17,080 --> 00:29:19,640
Kiitos.
-Hyvin tehty, tytöt.
364
00:29:19,720 --> 00:29:22,920
Antakaa aplodit Sweet Seductionille.
365
00:29:33,560 --> 00:29:34,880
Jukra.
366
00:29:36,320 --> 00:29:38,760
Miten meni, kulta?
367
00:29:38,840 --> 00:29:39,800
Hei.
368
00:29:40,440 --> 00:29:42,440
Hei, miten meni?
-Hyvin.
369
00:29:42,520 --> 00:29:45,440
Mitä he sanoivat?
-Saimme positiivista palautetta.
370
00:29:45,520 --> 00:29:48,120
Se on hyvä.
-Onnittelut.
371
00:29:50,040 --> 00:29:53,240
Heillä on jokaisella vahva ääni.
372
00:29:53,840 --> 00:29:58,560
Kaikista bändeistä
he kuulostavat hajanaisimmalta.
373
00:29:58,640 --> 00:30:03,000
Liian moni haluaa sooloilla,
374
00:30:03,080 --> 00:30:06,120
tai suunnittelee jo soolouraa.
375
00:30:06,200 --> 00:30:08,880
Heillä ei ole luontaista kemiaa -
376
00:30:08,960 --> 00:30:13,440
kuten muilla bändeillä,
jotka haluavat olla bändissä yhdessä.
377
00:30:16,480 --> 00:30:22,120
Soulidified teki vaikutuksen paneeliin
pehmeällä laulullaan ja lavakemiallaan.
378
00:30:22,200 --> 00:30:26,080
Toivottavasti he onnistuvat
tarjoilemaan samaa taikaa tänäänkin.
379
00:30:26,160 --> 00:30:27,320
Menoksi.
380
00:30:28,040 --> 00:30:28,960
Mennään.
381
00:30:33,200 --> 00:30:36,040
Emme ole vielä saaneet huonoa kritiikkiä.
382
00:30:36,120 --> 00:30:38,400
Haluamme pitää voittoputken käynnissä.
383
00:30:38,480 --> 00:30:42,720
Täytyy keksiä keino pistää paremmaksi.
384
00:30:53,160 --> 00:30:56,960
En ole kovin tyytyväinen,
koska en oikeastaan laula.
385
00:30:57,040 --> 00:30:59,760
Bradleylla on intro.
Sitten Landonin ja Malikin vuoro.
386
00:30:59,840 --> 00:31:02,600
Sitten tulee kertsi,
eikä minulla ole mitään.
387
00:31:02,680 --> 00:31:05,280
Minä vain seistä pönötän, enkä pidä siitä.
388
00:31:06,080 --> 00:31:08,080
Yksi, kaksi, kolme.
389
00:31:08,160 --> 00:31:11,440
Shade, vaikutat lattealta.
Onko kaikki hyvin?
390
00:31:11,520 --> 00:31:18,280
Shade ei ole tyytyväinen kappaleeseen.
Hän pilaa harjoitusten tunnelman.
391
00:31:18,360 --> 00:31:20,040
Ärsyttävää ja turhaa.
392
00:31:20,120 --> 00:31:25,040
Menkää selvittämään ongelma,
mikä se sitten onkaan.
393
00:31:28,440 --> 00:31:29,960
Miten voimme auttaa?
394
00:31:30,040 --> 00:31:33,360
En tiedä, koska en ole ajatellut sitä.
395
00:31:33,440 --> 00:31:36,560
Kuuntelemme toisiamme,
396
00:31:36,640 --> 00:31:40,520
mutta ymmärrän, että on aikoja,
jolloin emme ole samaa mieltä.
397
00:31:40,600 --> 00:31:41,840
Sano sanottavasi.
398
00:31:41,920 --> 00:31:44,000
Minulla ei ole sooloa.
399
00:31:44,080 --> 00:31:46,680
Meidän on löydettävä kultainen keskitie.
400
00:31:46,760 --> 00:31:50,120
Täytyy ymmärtää,
että aina ei voi olla tyytyväinen.
401
00:31:50,200 --> 00:31:52,560
Se on osa ryhmässä olemista.
402
00:31:52,640 --> 00:31:55,160
Aina ei saa haluamaansa.
403
00:31:55,240 --> 00:31:57,240
Pitää vain jatkaa eteenpäin.
404
00:31:57,320 --> 00:31:59,640
Laula tässä kanssani.
405
00:31:59,720 --> 00:32:02,120
Keksitään stemmat toiseen juoksutukseen.
406
00:32:02,200 --> 00:32:03,560
Se voisi olla ratkaisu.
407
00:32:08,240 --> 00:32:12,320
Hoidamme tämän yhdessä.
Kyse ei ole enää yhdestä ihmisestä.
408
00:32:12,400 --> 00:32:16,840
Kaikki järjestyy lopulta,
koska olemme yhtä.
409
00:32:16,920 --> 00:32:19,600
Kuulostatte tosi sujuvalta.
410
00:32:19,680 --> 00:32:21,040
Olen innoissani.
411
00:32:21,120 --> 00:32:23,440
Nauttikaa ja levätkää. Olette rakkaita.
412
00:32:24,800 --> 00:32:29,280
Emme halua tämän päättyvän vielä.
Joku lähtee kotiin, ja se luo paineita.
413
00:32:30,520 --> 00:32:33,360
Paine joko murtaa
tai se luo timantteja.
414
00:32:33,440 --> 00:32:35,880
Ja me olemme timanttisia.
415
00:32:37,200 --> 00:32:40,720
Antakaa aplodit Soulidifiedille.
416
00:33:44,320 --> 00:33:45,280
No niin.
417
00:34:12,400 --> 00:34:13,920
Taputtakaa!
418
00:34:57,400 --> 00:35:00,960
Landon, Bradley, Malik, Shane.
419
00:35:02,080 --> 00:35:03,360
Se oli siistiä.
420
00:35:03,440 --> 00:35:09,040
Viime kerralla nämä tyypit
kutsuivat sinut bändiin.
421
00:35:09,120 --> 00:35:12,760
Onko tarjous voimassa?
-Onko liian myöhäistä? Se oli upeaa.
422
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Nautitteko tunnelmasta?
423
00:35:14,680 --> 00:35:16,000
Tosi hyvä.
424
00:35:17,160 --> 00:35:23,480
SZN4 asetti riman korkealle,
mutta te nostitte sitä entisestään.
425
00:35:23,560 --> 00:35:25,040
Se oli mieletöntä.
426
00:35:27,360 --> 00:35:31,560
Teillä on loistava energia,
etenkin sinulla, Shade. Olet superstara.
427
00:35:31,640 --> 00:35:33,360
Kiitos.
-Mahtavaa.
428
00:35:33,440 --> 00:35:37,720
Pienen kommentin antaisin koreografiasta.
429
00:35:37,800 --> 00:35:39,320
Teette kaikki samaa.
430
00:35:39,400 --> 00:35:42,960
Minä en ole paras puhuja.
En oikein tiedä, miksi kommentoin.
431
00:35:43,720 --> 00:35:48,400
Näin, kuinka yksi teistä
laski tahteja päässään.
432
00:35:48,480 --> 00:35:52,200
Et ollut aivan mukana.
Mutta laulullisesti se oli mahtavaa.
433
00:35:52,280 --> 00:35:57,280
Ensi viikolla haluan nähdä,
että haastatte itsenne kappaleella.
434
00:35:57,360 --> 00:36:01,360
Tätä voisin katsoa vaikka koko konsertin.
-Kiitos.
435
00:36:02,600 --> 00:36:08,680
Kelly, mitä etsit tänä iltana?
436
00:36:08,760 --> 00:36:09,880
Ja onnistuiko se?
437
00:36:11,000 --> 00:36:15,480
Tietyissä osissa, kyllä.
438
00:36:16,040 --> 00:36:19,000
Rakastan Tevin Campbelliä,
439
00:36:20,640 --> 00:36:23,920
mutta te teitte kappaleesta loistavan.
440
00:36:24,000 --> 00:36:27,800
Teidän täytyy vain pysyä
johdonmukaisina koko kappaleen ajan.
441
00:36:27,880 --> 00:36:32,440
Biisissä oli saumattomia osia.
Se oli mieletöntä.
442
00:36:32,520 --> 00:36:36,840
Te esiinnytte ryhmänä hyvin. Se toimii.
Näytätte hyvältä yhdessä.
443
00:36:36,920 --> 00:36:41,480
Ostaisin levynne.
Haluan olla fani. Olette niin söpöjä.
444
00:36:41,560 --> 00:36:43,720
Niinpä!
-Sinä myös, Kelly!
445
00:36:43,800 --> 00:36:46,440
Älä anna heidän katsoa sinua silmiin.
446
00:36:46,520 --> 00:36:48,400
Silloin…
-Peli on menetetty.
447
00:36:48,480 --> 00:36:49,520
He saivat minut jo.
448
00:36:50,800 --> 00:36:52,320
Nicole…
449
00:36:56,040 --> 00:36:59,480
Ole rehellinen. Olitko ylpeä pojistasi?
450
00:36:59,560 --> 00:37:03,480
Olin ylpeä pojista tänään.
451
00:37:06,120 --> 00:37:07,240
Rakastamme sinua.
452
00:37:07,320 --> 00:37:14,240
Tällä bändillä on
paras tasapaino sen suhteen,
453
00:37:14,320 --> 00:37:16,360
kuka laulaa mitä ja missä.
454
00:37:16,960 --> 00:37:19,360
Ja pidän tästä sekoituksesta.
455
00:37:20,560 --> 00:37:21,560
Selvä.
456
00:37:23,920 --> 00:37:26,720
Antakaa aplodit Soulidifiedille!
457
00:37:27,480 --> 00:37:29,560
Kiitos.
-Arvostan teitä.
458
00:37:38,000 --> 00:37:40,960
He löysivät soundinsa
valitsemistaan biiseistä.
459
00:37:41,640 --> 00:37:46,560
Mutta kuten SZN4 teki täysin
erilaisen ja monipuolisen tulkinnan,
460
00:37:46,640 --> 00:37:49,480
haluan nähdä, mitä muuta he osaavat.
461
00:37:52,200 --> 00:37:54,520
Hyvä.
-Mahtavaa.
462
00:37:55,800 --> 00:37:56,720
Miten se meni?
463
00:37:56,800 --> 00:38:03,680
En halua puhua tästä, mutta se tapahtui.
Liam sanoi, että olen superstara.
464
00:38:03,760 --> 00:38:07,280
Se oli mahtavaa.
-Ihanaa.
465
00:38:10,560 --> 00:38:14,880
Showcasessa poikabändi
Midnight 'Til Morning oli pohjakaksikossa.
466
00:38:15,560 --> 00:38:17,960
Heidän matkansa ei ole ollut helppo.
467
00:38:18,040 --> 00:38:20,080
Mutta rokkaavatko he tänä iltana?
468
00:38:20,160 --> 00:38:23,480
Haluan olla ylpeä suorituksestamme.
469
00:38:23,560 --> 00:38:25,680
Antakaa kaikkenne, oikeasti.
470
00:38:25,760 --> 00:38:28,520
Yksi tilaisuus näyttää.
471
00:38:31,760 --> 00:38:34,000
Yksi teistä putoaa.
472
00:38:34,080 --> 00:38:38,200
Pohjakaksikossa oleminen lisää paineita.
473
00:38:38,280 --> 00:38:41,560
Pelastamamme bändi on
Midnight 'Til Morning.
474
00:38:41,640 --> 00:38:45,880
Meidän täytyi selvittää välimme.
475
00:38:45,960 --> 00:38:48,520
Päätimme, että bändiin pitää keskittyä.
476
00:38:48,600 --> 00:38:50,920
Laitoitte romanssin tauolle.
477
00:38:54,640 --> 00:38:58,480
Minua hermostuttaa eniten stemmat.
478
00:39:06,560 --> 00:39:07,520
Aika jäätävää.
479
00:39:08,920 --> 00:39:11,760
Tänään ei mennyt hyvin.
480
00:39:12,640 --> 00:39:15,720
Osa stemmoista ei mene oikein.
481
00:39:15,800 --> 00:39:19,080
Kokonaisuus kaipaa siistimistä.
482
00:39:20,280 --> 00:39:22,520
Jokainen harjoitus on tärkeä.
483
00:39:22,600 --> 00:39:26,080
Mitään ei siirretä myöhempään,
vaan hoidamme sen nyt.
484
00:39:27,520 --> 00:39:31,960
Meidän on opeteltava kappale,
stemmat ja omat osuutemme.
485
00:39:32,040 --> 00:39:35,080
Kaiken lisäksi tämä on meille uutta.
486
00:39:35,160 --> 00:39:38,320
Pitää siirtyä tiettyyn kohtaan
tietyllä iskulla.
487
00:39:38,400 --> 00:39:40,360
Paljon muistettavaa.
488
00:39:40,440 --> 00:39:43,400
Unohdimme, missä pitäisi olla.
489
00:39:43,480 --> 00:39:46,040
Sinun pitäisi aloittaa
viimeisestä iskusta.
490
00:39:46,120 --> 00:39:49,680
Jos mokailemme lavalla
kuten tämän päivän treeneissä,
491
00:39:49,760 --> 00:39:52,200
putoamme välittömästi.
492
00:39:53,040 --> 00:39:55,960
Laulun eteen täytyy tehdä paljon hommia.
493
00:39:56,640 --> 00:39:58,880
Se vaatii työtä. Se on varmaa.
494
00:39:59,600 --> 00:40:01,560
Haluaisin nähdä, mitä teette.
495
00:40:03,400 --> 00:40:08,440
Minun käy sääliksi heitä,
koska he ovat poissa mukavuusalueeltaan.
496
00:40:09,040 --> 00:40:11,320
Tahdon, että teet sen nyt.
497
00:40:11,920 --> 00:40:14,160
He olivat pohjakaksikossa viime viikolla.
498
00:40:14,240 --> 00:40:18,200
Heidän täytyy keskittyä
ja tehdä kovasti töitä.
499
00:40:19,120 --> 00:40:21,440
Olemme tehneet todella kovasti töitä.
500
00:40:21,520 --> 00:40:24,520
Tästä tulee paras esityksemme.
501
00:40:24,600 --> 00:40:27,920
Siitä tulee joko sensaatio
tai täysi floppi.
502
00:40:32,040 --> 00:40:35,640
Hyvät naiset ja herrat,
Midnight 'Til Morning.
503
00:42:53,200 --> 00:42:54,200
Kaverit!
504
00:42:54,280 --> 00:42:59,440
Ihana nähdä teidät täällä yhdessä.
505
00:42:59,520 --> 00:43:00,960
Tällä lavalla on…
506
00:43:01,040 --> 00:43:03,240
Kun saan olla täällä veljieni kanssa…
507
00:43:03,760 --> 00:43:06,800
Se on aika mahtava fiilis.
508
00:43:06,880 --> 00:43:08,280
Aivan varmasti.
509
00:43:11,360 --> 00:43:14,560
Viimeksi sanoit,
510
00:43:14,640 --> 00:43:18,960
että poikien pitäisi käyttää
enemmän aikaa omiin osuuksiinsa,
511
00:43:19,040 --> 00:43:22,320
jotta kappale olisi yhtenäinen.
512
00:43:22,400 --> 00:43:26,240
Tänä iltana kuulin kaikkien äänet.
513
00:43:26,320 --> 00:43:28,040
Pidin laulusta.
514
00:43:28,120 --> 00:43:30,760
Aluksi se kuulosti erittäin korkealta.
515
00:43:30,840 --> 00:43:33,960
Huomasin, että punastuit hiukan.
516
00:43:34,040 --> 00:43:36,960
Ajattelin, että olit vain
uppoutunut kappaleeseen.
517
00:43:39,400 --> 00:43:40,800
Revittelit kunnolla.
518
00:43:40,880 --> 00:43:43,680
Huomasin, että olet sisällä kappaleessa.
519
00:43:43,760 --> 00:43:49,800
Pidän siitä,
että tällä viikolla löysitte roolinne.
520
00:43:49,880 --> 00:43:52,840
Olen iloinen puolestanne.
-Kiitos paljon.
521
00:43:56,200 --> 00:43:57,720
Liam,
522
00:43:57,800 --> 00:44:02,240
pojilla on ollut haasteita selätettävänä.
523
00:44:03,480 --> 00:44:07,880
Tekevätkö sellaiset haasteet
bändistä vahvemman?
524
00:44:08,480 --> 00:44:11,920
Varmasti. Mahtavaa nähdä,
miten rennoilta näytitte.
525
00:44:12,000 --> 00:44:15,960
Yksi huomioni oli se,
että tämä on teidän soundinne.
526
00:44:16,040 --> 00:44:18,360
Löysitte suuntanne, mikä on hienoa.
527
00:44:18,440 --> 00:44:24,520
Conor, olit loistava tänään.
Lavapreesensisi oli fantastista.
528
00:44:25,720 --> 00:44:27,840
Halusin nähdä muut mukanasi.
529
00:44:27,920 --> 00:44:29,960
Kiitos paljon.
-Kiitos.
530
00:44:31,320 --> 00:44:32,600
Nicole,
531
00:44:33,600 --> 00:44:37,440
sanoit, että pojat olivat
showcasessa hieman hermostuneita.
532
00:44:38,240 --> 00:44:43,680
Tämä oli heidän paras vetonsa
tähän mennessä.
533
00:44:43,760 --> 00:44:46,680
Kiitos paljon.
-Kiitos.
534
00:44:46,760 --> 00:44:48,200
Olen tosi iloinen.
535
00:44:48,280 --> 00:44:51,120
Se saattoi johtua palautteestani, Kelly.
536
00:44:51,200 --> 00:44:54,280
Sanoin, että poikien täytyy tuntea sanat.
537
00:44:54,360 --> 00:44:57,320
Teillä on syy,
miksi laulatte juuri "The Reasonia."
538
00:44:57,400 --> 00:45:00,680
Ehkä se oli panostamisesta kiinni.
539
00:45:00,760 --> 00:45:03,680
Hyvä.
-Löysimme syyn laulamiseen.
540
00:45:03,760 --> 00:45:05,040
Niin teitte.
-Kyllä.
541
00:45:05,120 --> 00:45:06,040
Onnea matkaan.
542
00:45:06,120 --> 00:45:09,280
Antakaa aplodit Midnight 'Til Morningille.
543
00:45:09,360 --> 00:45:11,480
Kiitos paljon.
-Kiitos.
544
00:45:11,560 --> 00:45:13,920
Rakastamme teitä kaikkia.
-Kiitos.
545
00:45:16,360 --> 00:45:20,640
Löysimme identiteettimme bändinä.
Se vaati todella vaikean hetken.
546
00:45:20,720 --> 00:45:24,040
Onneksi onnistuimme näyttämään,
miten vahvoja olemme nyt.
547
00:45:24,120 --> 00:45:27,720
Tuo veto oli yksi parhaimmistamme,
kuten Nicole sanoi.
548
00:45:27,800 --> 00:45:32,000
Olemme todella onnellisia.
Tosi innoissamme.
549
00:45:35,360 --> 00:45:37,120
Se oli mielenkiintoista.
550
00:45:37,200 --> 00:45:39,360
He nauttivat toistensa
kanssa laulamisesta.
551
00:45:39,440 --> 00:45:42,000
He kannustavat toisiaan.
-Niin tekevät.
552
00:45:42,080 --> 00:45:44,320
Pidän siitä. He kannustavat toisiaan.
553
00:45:45,040 --> 00:45:48,760
Paras suorituksemme tähän asti. Tosi hyvä.
554
00:45:48,840 --> 00:45:50,760
Olisitpa nähnyt sen.
555
00:45:50,840 --> 00:45:53,080
Olisinpa nähnyt kaiken.
556
00:45:54,640 --> 00:45:58,040
Tyttöbändi 3Quency yllätti yleisön
showcase-esityksellään,
557
00:45:58,120 --> 00:46:00,240
mutta pannaanko tänään paremmaksi?
558
00:46:04,600 --> 00:46:05,760
Aloitetaan.
559
00:46:05,840 --> 00:46:10,760
Tässä prosessissa on kyse työstä.
560
00:46:10,840 --> 00:46:14,480
Yksi, kaksi, risti, risti. Selvä.
561
00:46:14,560 --> 00:46:15,840
Hiki valuu
562
00:46:15,920 --> 00:46:18,960
Olemme ahkeria,
mutta myös perfektionisteja.
563
00:46:19,040 --> 00:46:21,400
Sillä lailla. Otetaanko uudestaan?
-Joo.
564
00:46:23,040 --> 00:46:25,680
Voisimme pitää taukoja, mutta emme halua.
565
00:46:25,760 --> 00:46:27,160
Otetaanko vielä kerran?
566
00:46:27,240 --> 00:46:30,400
Paljon on opittavaa ja muistettavaa.
567
00:46:32,000 --> 00:46:33,560
Ääni lähtee.
568
00:46:33,640 --> 00:46:35,280
Ääneni on käheä.
569
00:46:35,360 --> 00:46:40,360
Jokin, mikä tulee yleensä luonnostaan,
ei toimi tällä hetkellä.
570
00:46:40,440 --> 00:46:41,560
Äänesi on väsynyt.
571
00:46:41,640 --> 00:46:44,760
Uni tai sen puute vaikuttaa sinuun.
572
00:46:44,840 --> 00:46:46,600
Panokset ovat korkealla,
573
00:46:46,680 --> 00:46:50,760
mutta uurastuksenne kostautuu,
jos ette lepää.
574
00:46:50,840 --> 00:46:52,760
Milloin voin levätä? Ihan totta.
575
00:46:52,840 --> 00:46:55,560
En voi levätä
ennen kuin esitys on täydellinen.
576
00:47:00,800 --> 00:47:06,000
Olen puskenut itseni niin äärirajoille,
että en osu enää korkeisiin nuotteihin.
577
00:47:06,080 --> 00:47:08,160
Olen kauhuissani. En halua mokata.
578
00:47:08,760 --> 00:47:09,640
Ei hätää.
579
00:47:10,680 --> 00:47:12,000
Kaikki järjestyy.
580
00:47:12,080 --> 00:47:13,880
Nori rääkkää itseään liikaa.
581
00:47:13,960 --> 00:47:18,960
Hän on kuormittunut,
mutta me tuemme häntä, koska olemme tiimi.
582
00:47:19,040 --> 00:47:21,960
Mitä kuuluu?
583
00:47:22,040 --> 00:47:25,200
Oletteko pystyneet harjoittelemaan
täysin palkein?
584
00:47:25,280 --> 00:47:26,240
Kyllä.
-Hienoa.
585
00:47:26,320 --> 00:47:31,280
Siksi lepuutamme ääntä,
koska olemme treenanneet paljon.
586
00:47:31,360 --> 00:47:34,680
He ovat tehneet paljon töitä.
He ovat uupuneita.
587
00:47:34,760 --> 00:47:36,200
Energiaa on säästettävä.
588
00:47:36,280 --> 00:47:39,960
En halua, että puhutte,
koska olette äänilevossa.
589
00:47:40,040 --> 00:47:43,280
Huomenna on suuri päivä.
Joku lähtee huomenna kotiin.
590
00:47:43,360 --> 00:47:44,480
Panokset ovat kovat.
591
00:47:44,560 --> 00:47:49,080
Ongelmille ei ole aikaa,
ja tämä on iso sellainen.
592
00:47:52,440 --> 00:47:55,120
NORIN ÄITI
593
00:47:55,200 --> 00:47:56,720
Hei, äiti.
594
00:47:57,320 --> 00:48:01,880
Tämäkö se bändi on?
-Tämä se on.
595
00:48:01,960 --> 00:48:03,240
Hei!
596
00:48:03,320 --> 00:48:07,600
Oli kiva puhua äidin kanssa.
Olemme tosi läheisiä.
597
00:48:07,680 --> 00:48:11,320
Äiti teki minusta sen naisen,
joka olen tänään.
598
00:48:11,400 --> 00:48:13,240
Hän on tukenut minua kaikessa.
599
00:48:13,320 --> 00:48:15,080
Teen tämän hänen takiaan.
600
00:48:15,160 --> 00:48:17,600
Olemme tehneet kovasti töitä.
601
00:48:17,680 --> 00:48:20,360
Ääneni on käheä ja se murtuu.
602
00:48:20,440 --> 00:48:24,760
Jatka vain, Nori. Puske menemään.
Sinä pystyt tähän.
603
00:48:24,840 --> 00:48:25,680
Niin.
604
00:48:25,760 --> 00:48:29,320
Hänen tukensa on tärkeää.
Se auttaa jaksamaan.
605
00:48:29,400 --> 00:48:30,440
Se motivoi minua.
606
00:48:30,520 --> 00:48:34,080
Rakastan teitä kaikkia. Jutellaan pian.
607
00:48:34,160 --> 00:48:36,920
Voi ei.
608
00:48:39,760 --> 00:48:41,240
Paineita on paljon.
609
00:48:41,320 --> 00:48:43,400
Ääneni ei ole täysin kunnossa.
610
00:48:43,480 --> 00:48:45,680
Kaikki katsovat, kun kävelen lavalle.
611
00:48:45,760 --> 00:48:46,960
Nyt alkoi pelottaa.
612
00:48:47,640 --> 00:48:52,160
Pahinta on,
jos menen lavalle enkä osu nuottiin.
613
00:48:54,120 --> 00:48:56,000
Kuulostanko käheältä?
614
00:48:56,080 --> 00:48:58,920
Ja se kuulostaa kamalalta ja käheältä.
615
00:48:59,000 --> 00:49:01,640
Aloitetaan. Viisi, neljä…
-Mennään.
616
00:49:01,720 --> 00:49:04,640
…kolme, kaksi, yksi.
617
00:49:04,720 --> 00:49:07,200
Se voi merkitä putoamista.
618
00:49:36,000 --> 00:49:39,240
Tekstitys: Eveliina Niemi
618
00:49:40,305 --> 00:50:40,484