Hotel Pula
ID | 13196330 |
---|---|
Movie Name | Hotel Pula |
Release Name | Hotel.Pula.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 17060982 |
Format | srt |
1
00:00:05,800 --> 00:00:10,760
Leta 1993 je bilo število beguncev
iz Bosne in Hercegovine tako veliko,
2
00:00:10,920 --> 00:00:14,760
da so jih nameščali celo v hotele
v turističnih krajih
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,200
{\an8}in še danes so tam.
4
00:00:16,520 --> 00:00:18,560
{\an8}LETO 1995
5
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Podprite nas in postanite VIP član ter se znebite vseh oglasov iz
6
00:00:34,800 --> 00:00:37,520
Ko se je začelo,
smo bili v Brčkem.
7
00:00:40,360 --> 00:00:43,840
15. aprila so vdrli
v naše stanovanje.
8
00:00:44,280 --> 00:00:47,160
Trije, s puškami in v uniformah.
9
00:00:50,200 --> 00:00:54,040
Pretepli so me,
ženo pa odpeljali v drugo sobo.
10
00:00:55,000 --> 00:00:57,400
Takrat sem jo zadnjič videl.
11
00:01:00,280 --> 00:01:03,120
Lani sem izvedel, da je mrtva.
12
00:01:09,680 --> 00:01:14,400
Zbirni center je bil
na neki kmetiji zunaj mesta.
13
00:01:15,560 --> 00:01:18,880
Trideset moških v enem hlevu.
14
00:01:20,320 --> 00:01:24,880
Nisem mogel verjeti,
da ljudje lahko počnejo, kar so tam.
15
00:01:28,600 --> 00:01:31,080
Sedem so nas zvlekli ven.
16
00:01:31,640 --> 00:01:34,000
Dali so nam nože.
17
00:01:35,720 --> 00:01:38,560
Prisilili so nas,
da si odrežemo roko.
18
00:01:39,440 --> 00:01:41,000
Pijani so bili.
19
00:01:43,960 --> 00:01:45,800
Starejši moški
20
00:01:46,480 --> 00:01:48,360
ni hotel rezati.
21
00:01:49,320 --> 00:01:54,280
Prižgali so mešalnik za cement,
ampak še vedno ni hotel.
22
00:01:56,120 --> 00:01:59,520
Glavo so mu
porinili v mešalnik.
23
00:02:06,320 --> 00:02:08,200
Jaz sem rezal.
24
00:02:08,720 --> 00:02:11,080
Ampak nisem mogel
prerezati kosti.
25
00:02:14,160 --> 00:02:16,120
Rekli so,
26
00:02:16,280 --> 00:02:19,800
da me ne bodo ubili,
ker sem se potrudil.
27
00:02:19,960 --> 00:02:21,880
Roka pa mi je
28
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
samo visela.
29
00:02:25,800 --> 00:02:28,480
Rekli so,
da mi bodo pomagali.
30
00:02:29,200 --> 00:02:32,280
Odpeljali so me
do mešalnika in... No...
31
00:02:34,200 --> 00:02:37,800
Ne bi se smeli počutiti krivega,
ker ste imeli srečo.
32
00:02:40,440 --> 00:02:42,640
Ne krivim sebe.
33
00:02:43,240 --> 00:02:46,840
Pravim samo,
naj se zgodi Alahova volja.
34
00:02:48,480 --> 00:02:50,600
Če bi krivil sebe,
35
00:02:51,280 --> 00:02:53,200
ali kogarkoli drugega,
36
00:02:53,600 --> 00:02:56,280
ne bi nič razumel.
37
00:03:36,120 --> 00:03:43,040
{\an8}HOTEL PULA
38
00:05:22,520 --> 00:05:24,680
Pizda ti materina!
Pridi sem!
39
00:05:28,080 --> 00:05:29,240
Kakšna budala!
40
00:05:36,320 --> 00:05:38,160
Pijan sem,
zato ti bom povedal.
41
00:05:39,760 --> 00:05:41,400
Včasih, ko...
42
00:05:41,560 --> 00:05:43,480
Ko sam hodim po mestu...
43
00:05:45,600 --> 00:05:46,560
Ko...
44
00:05:47,600 --> 00:05:49,760
Ko sem sam v sobi...
45
00:05:51,800 --> 00:05:56,080
Ko ščijem...
Tvoje ime se kar pojavi v moji glavi.
46
00:05:58,120 --> 00:05:59,280
Una.
47
00:06:01,160 --> 00:06:02,520
Kaj?
48
00:06:02,680 --> 00:06:04,480
Nič, samo tvoje ime se pojavi.
49
00:06:05,200 --> 00:06:08,480
Una, Una, Una...
50
00:06:08,640 --> 00:06:10,440
Kakšna jebena čast!
51
00:06:11,320 --> 00:06:13,560
Super, da misliš name,
ko ščiješ.
52
00:06:14,160 --> 00:06:17,920
Ne, nisem mislil tako...
53
00:06:18,920 --> 00:06:20,800
Saj veš, kaj sem mislil.
54
00:06:20,960 --> 00:06:22,080
Vem.
55
00:06:22,720 --> 00:06:24,400
Veš? Res?
56
00:06:30,600 --> 00:06:32,120
Daj, ljudje so tukaj.
57
00:06:33,320 --> 00:06:35,280
Kam greš, Una?
58
00:06:35,440 --> 00:06:39,200
Ne skrbi. Ponavljala bom
"Ivan, Ivan".
59
00:08:47,840 --> 00:08:50,360
Oprostite, nisem hotela vohljati.
60
00:08:55,280 --> 00:08:57,160
Ste iz hotela?
61
00:09:16,600 --> 00:09:17,720
Mahir?
62
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
Tukaj sem.
63
00:09:21,560 --> 00:09:25,120
Lahko prideš sem?
Oprosti, ker te motim.
64
00:09:34,080 --> 00:09:35,240
To sranje je odpadlo.
65
00:09:35,680 --> 00:09:38,840
Ničesar se nisem dotikal,
samo vodo sem odprl.
66
00:09:41,160 --> 00:09:43,000
Vem, zgodi se.
67
00:09:55,960 --> 00:10:00,680
Če bi mi pred petimi leti
kdo rekel, da bom živel v Pulju...
68
00:10:06,720 --> 00:10:08,200
Si že dolgo tukaj?
69
00:10:11,840 --> 00:10:13,000
Nekaj časa.
70
00:10:16,320 --> 00:10:17,680
Od kod si?
71
00:10:23,440 --> 00:10:26,040
Iz vasice v Podrinju.
72
00:10:30,080 --> 00:10:34,560
Kako ti je? Ali imaš
tukaj kakšnega znanca od tam?
73
00:10:38,560 --> 00:10:39,720
Ne?
74
00:10:40,920 --> 00:10:43,520
Nekaj časa sem živel v Podrinju.
75
00:10:43,920 --> 00:10:45,080
V Foči.
76
00:10:46,560 --> 00:10:48,920
Delal sem za inženirsko podjetje.
77
00:10:50,680 --> 00:10:52,720
Lepa regija, ni dvoma.
78
00:10:52,880 --> 00:10:55,640
Vse to tam ob Drini...
79
00:11:15,120 --> 00:11:18,440
Tisti, ki še niste plačali
za maturantski izlet,
80
00:11:18,600 --> 00:11:21,840
povejte staršem,
naj to naredijo
81
00:11:22,000 --> 00:11:25,520
med počitnicami,
sicer ne boste mogli iti.
82
00:11:26,280 --> 00:11:27,920
Lahko začnemo?
83
00:11:28,400 --> 00:11:29,880
Zakaj se pogovarjata?
84
00:11:30,320 --> 00:11:36,120
Dobro. Začeli bomo
s 13 % odličnjakov...
85
00:11:36,280 --> 00:11:37,360
Piflarji!
86
00:11:37,880 --> 00:11:42,400
Kakšni piflarji?
Zaslužili so si pohvale.
87
00:12:01,920 --> 00:12:03,920
Una, tvoj fukač je tukaj.
88
00:12:11,760 --> 00:12:14,840
Kaj boš delal zdaj,
ko je konec šole?
89
00:12:15,000 --> 00:12:18,720
- Si si našel delo?
- Ja, delal bom.
90
00:12:19,280 --> 00:12:21,840
V ladjedelnici pri očetovem prijatelju.
91
00:12:22,000 --> 00:12:23,080
Super.
92
00:12:26,960 --> 00:12:28,600
Greva.
93
00:15:00,400 --> 00:15:02,040
Kaj delata?
94
00:15:02,200 --> 00:15:05,520
Znebila se bova odvečnih stvari,
kot vidiš.
95
00:15:06,920 --> 00:15:08,200
To so očkove stvari.
96
00:15:37,160 --> 00:15:40,240
- Imaš vsaj enako plačo?
- Kje pa!
97
00:15:41,000 --> 00:15:43,800
Kaj naj? Drugačni časi so.
98
00:15:46,720 --> 00:15:48,280
Razglejte se.
99
00:15:51,840 --> 00:15:54,280
In vi? Posel gre?
100
00:15:54,800 --> 00:15:55,960
Gre.
101
00:15:57,000 --> 00:16:00,760
Ni ravno pohvalno prodajati
ostanke življenja drugega.
102
00:16:00,920 --> 00:16:02,080
Ampak jebi ga.
103
00:16:54,440 --> 00:16:58,400
Ena, dve, tri, štiri, begunci!
104
00:17:03,360 --> 00:17:07,360
Ena, dve, tri, štiri, begunci!
105
00:17:09,200 --> 00:17:10,920
Kot smeti vas je!
106
00:17:12,680 --> 00:17:15,760
To govorijo že leta!
107
00:17:15,920 --> 00:17:19,680
Manj vas je,
ampak več vas je!
108
00:17:30,640 --> 00:17:34,320
Ena, dve, tri, štiri, begunci!
109
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
Več vas je!
110
00:17:39,320 --> 00:17:44,560
Ena, dve, tri, štiri, begunci!
111
00:17:44,720 --> 00:17:46,560
Kot smeti vas je!
112
00:18:08,680 --> 00:18:10,240
Čakaš mene?
113
00:18:15,440 --> 00:18:17,320
Hvala, ker paziš name.
114
00:18:26,560 --> 00:18:28,240
Lepa srajca.
115
00:18:28,960 --> 00:18:30,560
Lepa srajca!
116
00:18:36,480 --> 00:18:37,680
Kaj?
117
00:18:41,360 --> 00:18:42,600
Vonj morja.
118
00:19:03,000 --> 00:19:06,240
V kakšni hiši ste živeli,
če se spomnite?
119
00:19:07,240 --> 00:19:08,920
V navadni hiši.
120
00:19:11,720 --> 00:19:15,360
Z okni, vrati,
sobami in kuhinjo.
121
00:19:16,240 --> 00:19:19,360
Mi lahko opišete kuhinjo?
122
00:19:20,040 --> 00:19:23,600
- Hočete, da govorim o kuhinji?
- Če lahko, ja.
123
00:19:26,680 --> 00:19:28,120
Bila je...
124
00:19:29,320 --> 00:19:31,360
Kot ta soba.
125
00:19:32,400 --> 00:19:35,520
Z mizo in štirimi stoli.
126
00:19:37,080 --> 00:19:39,920
Okno je gledalo na vrt.
127
00:19:40,800 --> 00:19:46,000
Pomivalni stroj, pečica,
omarice... -Ste uporabljali pečico?
128
00:19:47,680 --> 00:19:49,720
Kdo je ne uporablja?
129
00:19:49,880 --> 00:19:52,040
Kaj ste pekli v njej?
130
00:19:54,400 --> 00:19:58,320
Kateri je zadnji obrok,
ki se ga spomnite?
131
00:19:59,320 --> 00:20:01,360
Iz pečice?
132
00:20:03,880 --> 00:20:05,520
Ne spomnim se.
133
00:20:05,680 --> 00:20:08,040
- Meso.
- Kakšno meso?
134
00:20:09,440 --> 00:20:11,240
Ne spomnim se.
135
00:20:11,400 --> 00:20:14,440
Se ne spomnite ali se nočete?
136
00:20:17,840 --> 00:20:19,800
Ne spomnim se.
137
00:20:26,280 --> 00:20:28,200
Še 25 minut imava.
138
00:21:03,840 --> 00:21:05,960
Mama, pusti me, pijana si.
139
00:21:40,360 --> 00:21:42,440
- Živijo, tukaj sem.
- Je mama tam?
140
00:21:42,960 --> 00:21:44,480
Ne, ni je.
141
00:21:44,640 --> 00:21:47,680
- Kaj je novega? Kako si?
- Dobro smo.
142
00:21:48,320 --> 00:21:50,520
- Je šole konec?
- Ja, šole je konec.
143
00:21:50,960 --> 00:21:51,880
Kako je šlo?
144
00:21:52,040 --> 00:21:54,360
Meni malo bolje,
Igor je imel težave z matematiko.
145
00:21:55,600 --> 00:21:57,480
- Ampak izdelal je.
- Kot njegov oče je.
146
00:21:57,640 --> 00:21:58,560
Kdo kliče?
147
00:21:59,360 --> 00:22:01,920
Očka je.
Govoriti hoče s tabo.
148
00:22:03,720 --> 00:22:06,800
Gleda neko butasto risanko,
zdaj ne more govoriti.
149
00:22:07,240 --> 00:22:10,560
- Pusti ga. Ali potrebuješ denar?
- Ne, v redu je.
150
00:22:20,080 --> 00:22:22,720
- Kdo je klical?
- Marina.
151
00:22:47,320 --> 00:22:49,880
Zakaj ga hočeš odrezati?
152
00:22:50,600 --> 00:22:52,960
Hud ti je bil, kajne?
153
00:22:54,360 --> 00:22:59,080
Kaj mu manjka? Čeden je,
glasbenik je, ni neumen.
154
00:23:02,560 --> 00:23:06,000
Dobro, ni ravno genij.
155
00:23:06,400 --> 00:23:08,920
Dober je,
lahko govoriš z njim.
156
00:23:55,320 --> 00:23:57,680
Pri Marini sem bila.
157
00:24:02,680 --> 00:24:04,800
Misliš, da mu je mar zate?
158
00:24:09,880 --> 00:24:13,920
Kako pogosto se pogovarjata?
Če lahko vprašam.
159
00:24:15,360 --> 00:24:19,280
Kaj? Dvakrat tedensko?
160
00:24:20,000 --> 00:24:22,080
Vsak dan?
161
00:24:22,800 --> 00:24:25,040
Samo vprašal je, kako smo.
162
00:24:25,960 --> 00:24:28,880
Briga njega, kako si.
163
00:24:29,480 --> 00:24:32,640
Zakaj je pobegnil,
če mu je tako mar?
164
00:24:34,320 --> 00:24:35,600
Kaj piješ?
165
00:24:37,480 --> 00:24:41,520
Pizda nehvaležna!
166
00:24:42,280 --> 00:24:44,560
Meni boš solila pamet?
167
00:24:47,280 --> 00:24:51,440
Ni pobegnil pred vojno,
ampak pred tabo!
168
00:24:51,920 --> 00:24:53,480
Pizda materina, Igor!
169
00:27:30,160 --> 00:27:31,320
Kaj je narobe?
170
00:27:51,000 --> 00:27:52,920
Ne vem, kam naj grem.
171
00:27:54,360 --> 00:27:56,400
Dober kraj si izbrala.
172
00:28:16,680 --> 00:28:19,040
Kaj se ji je zgodilo?
173
00:28:22,600 --> 00:28:24,200
Nekdo je umrl.
174
00:28:32,000 --> 00:28:33,520
Jo poznaš?
175
00:28:34,720 --> 00:28:37,840
Dve ali tri tako jokajo.
176
00:28:40,440 --> 00:28:43,640
Joka za nekom,
ki ga že dolgo ni več.
177
00:28:45,720 --> 00:28:47,160
Kako veš?
178
00:28:48,680 --> 00:28:51,120
Drugače je slišati,
ko šele izvedo.
179
00:28:54,360 --> 00:28:55,640
Nerazločno...
180
00:28:55,800 --> 00:28:58,560
Kot da ne morejo priti do sape.
181
00:29:04,280 --> 00:29:06,840
Kako dolgo si že tukaj?
182
00:29:07,640 --> 00:29:09,480
Tri leta.
183
00:29:09,960 --> 00:29:12,040
Malce več.
184
00:29:13,480 --> 00:29:17,240
Kaj delaš tukaj že tri leta?
185
00:29:22,680 --> 00:29:24,120
Nič.
186
00:29:25,760 --> 00:29:27,920
Hodim.
187
00:29:30,760 --> 00:29:33,120
Zjutraj grem ven.
188
00:29:33,280 --> 00:29:36,120
Hodim, kolikor daleč lahko.
189
00:29:36,840 --> 00:29:40,080
Ko se utrudim,
grem na avtobus.
190
00:29:44,280 --> 00:29:45,400
In potem?
191
00:29:46,960 --> 00:29:49,880
Nič. Poslušam,
kako ljudje jokajo.
192
00:29:57,760 --> 00:29:59,160
Si v redu?
193
00:30:00,280 --> 00:30:01,360
Ne.
194
00:30:02,120 --> 00:30:03,040
In ti?
195
00:30:07,360 --> 00:30:08,280
Ne.
196
00:30:41,320 --> 00:30:44,320
- No?
- Dobro jutro.
197
00:30:44,480 --> 00:30:45,560
Dobro jutro.
198
00:30:51,240 --> 00:30:52,560
Pizda!
199
00:30:54,280 --> 00:30:56,120
Domov moram.
200
00:31:02,880 --> 00:31:05,160
Prosim, ne hodi več sem.
201
00:32:27,080 --> 00:32:29,000
Zaradi oglasa sem prišel.
202
00:32:32,600 --> 00:32:34,080
Katerega oglasa?
203
00:32:34,800 --> 00:32:36,640
Tistega na vratih.
204
00:32:36,800 --> 00:32:38,000
Dobro.
205
00:32:39,560 --> 00:32:41,600
Kaj piše na njem?
206
00:32:41,760 --> 00:32:43,880
Iščemo natakarice.
207
00:32:45,520 --> 00:32:46,960
Kaj od tega ni jasno?
208
00:32:49,160 --> 00:32:52,480
Vse mi je jasno.
Službo iščem.
209
00:32:53,960 --> 00:32:54,960
Pojasni mu.
210
00:32:55,800 --> 00:32:59,560
Naj mu? Očitno mu moram.
211
00:32:59,960 --> 00:33:02,480
Ali imaš pičko med nogami?
212
00:33:04,360 --> 00:33:07,600
Lepo te sprašujem.
Imaš pičko ali ne?
213
00:33:09,920 --> 00:33:12,120
Fantje! Kako gre?
214
00:33:12,280 --> 00:33:14,680
Ne sprašuj. Raje časti rundo.
215
00:33:14,840 --> 00:33:18,040
Tukaj visiva kot par jajc.
Ne serji.
216
00:33:18,440 --> 00:33:19,360
Kam greš, pizda?
217
00:33:20,520 --> 00:33:21,440
Dado!
218
00:33:21,600 --> 00:33:24,200
Oprostite, službo iščem.
219
00:33:24,360 --> 00:33:26,400
Kaj delaš? Oprosti, Nino.
220
00:33:28,400 --> 00:33:30,680
Si eden tistih iz hotela?
221
00:33:31,680 --> 00:33:32,720
Ja.
222
00:33:34,600 --> 00:33:36,840
Kako dolgo boste tukaj?
223
00:33:37,000 --> 00:33:38,960
Nihče ne ve.
224
00:33:39,120 --> 00:33:40,600
Kmalu še ne bomo odšli.
225
00:33:42,960 --> 00:33:46,360
- Lahko čistiš tla in stranišča?
- Ja.
226
00:33:50,760 --> 00:33:52,640
Jutri začneš.
227
00:34:10,120 --> 00:34:11,880
Nekoga sem spoznala.
228
00:34:14,080 --> 00:34:15,000
Koga?
229
00:34:16,760 --> 00:34:18,240
Ni od tukaj.
230
00:34:18,680 --> 00:34:20,200
Od kod je?
231
00:34:23,680 --> 00:34:25,280
V hotelu živi.
232
00:34:25,880 --> 00:34:27,120
Katerem hotelu?
233
00:34:30,360 --> 00:34:31,280
Pula.
234
00:34:34,840 --> 00:34:36,920
Z Bosancem se videvaš?
235
00:34:39,640 --> 00:34:42,560
Kje si ga našla? Kaj boš z njim?
236
00:34:45,600 --> 00:34:46,960
Pojma nimam.
237
00:34:49,640 --> 00:34:52,600
Sta že? Resno?
238
00:34:53,520 --> 00:34:54,880
Nisi normalna!
239
00:34:59,640 --> 00:35:01,440
Pokaži osebno.
240
00:35:15,120 --> 00:35:16,360
Osebno.
241
00:35:58,120 --> 00:35:59,240
Pridi.
242
00:36:04,080 --> 00:36:07,760
- Kam jih peljejo?
- V Bosno.
243
00:36:07,920 --> 00:36:11,040
- Nazaj v vojno?
- Ti vojne sploh niso videli.
244
00:36:12,320 --> 00:36:14,400
Tebe ne bodo odpeljali?
245
00:36:15,480 --> 00:36:18,520
Ti nisem rekel, da ne hodi sem?
Nisem?
246
00:36:19,360 --> 00:36:21,440
Kaj gledaš to?
247
00:36:22,040 --> 00:36:23,120
Res si rekel.
248
00:36:23,440 --> 00:36:25,000
Kaj hočeš od mene?
249
00:36:29,240 --> 00:36:30,880
Ne dotikaj se me.
250
00:36:33,280 --> 00:36:35,320
Lahko bi ti bil oče.
251
00:36:36,040 --> 00:36:39,120
To sem najprej pomislila,
ko sem te videl v klubu.
252
00:36:39,960 --> 00:36:42,400
Mislila sem, da si moj foter.
253
00:36:42,920 --> 00:36:45,480
Njegovo srajco si nosil.
254
00:36:48,040 --> 00:36:51,160
Je to zate zajebancija?
255
00:36:51,960 --> 00:36:53,240
Fanta si se naveličala
256
00:36:53,400 --> 00:36:56,120
in si hotela nekaj novega.
Je to to?
257
00:36:56,280 --> 00:36:57,960
Kakšen kreten si.
258
00:36:59,440 --> 00:37:01,600
Zakaj si tisti večer prišel?
259
00:37:01,760 --> 00:37:03,960
- Kam?
- Sem, v klub.
260
00:37:04,600 --> 00:37:07,240
Bosancem je prepovedano
po polnoči hoditi ven, kajne?
261
00:37:07,400 --> 00:37:09,920
Ne serji, ven hodiš.
262
00:37:10,320 --> 00:37:13,160
Dobro, da te niso poteptali.
263
00:37:40,240 --> 00:37:42,480
Oprostite, klic za vas.
264
00:37:43,480 --> 00:37:44,680
Na recepciji.
265
00:38:57,760 --> 00:38:59,440
Kaj delaš, pizda?
266
00:39:01,560 --> 00:39:02,800
Bedak mali!
267
00:39:03,200 --> 00:39:06,320
- Ne moreš kuhati brez olja!
- Lačen sem bil.
268
00:39:06,480 --> 00:39:07,480
Bedak...
269
00:39:09,600 --> 00:39:11,560
Jaz ti bom nekaj skuhala.
270
00:39:12,320 --> 00:39:13,240
Kurec.
271
00:39:14,320 --> 00:39:16,120
- Stara spi?
- Ja.
272
00:39:17,240 --> 00:39:18,160
Jebeno super.
273
00:39:20,720 --> 00:39:22,120
Kaj delaš?
274
00:39:24,480 --> 00:39:26,080
Vzemi sto kun.
275
00:39:26,240 --> 00:39:28,600
- Zakaj jaz?
- Nisi rekel, da si lačen?
276
00:39:30,600 --> 00:39:31,960
Zajebavaš me, Igor.
277
00:39:47,640 --> 00:39:49,280
Kaj delaš tukaj?
278
00:39:50,120 --> 00:39:51,520
Hotel sem se pogovoriti.
279
00:39:52,920 --> 00:39:55,400
Kako veš, kje stanujem?
280
00:39:55,800 --> 00:39:57,400
Slučajno sem šel mimo.
281
00:39:58,680 --> 00:40:00,040
Slučajno?
282
00:40:01,720 --> 00:40:03,200
Kot si šel slučajno v klub.
283
00:40:04,440 --> 00:40:06,720
In na avtobus in zdaj si tukaj.
284
00:40:12,320 --> 00:40:14,000
V trgovino moram.
285
00:40:29,160 --> 00:40:30,840
Izvoli!
286
00:40:44,680 --> 00:40:46,640
Je dober?
287
00:40:50,320 --> 00:40:53,720
- Tega imam najraje.
- Se bova spet videla?
288
00:40:55,120 --> 00:40:56,280
Zakaj?
289
00:41:00,000 --> 00:41:02,680
Zakaj hočeš, da bi se videla?
290
00:41:08,560 --> 00:41:11,360
Ni ti treba odgovoriti.
291
00:42:31,800 --> 00:42:33,600
Marini sem povedala zate.
292
00:42:34,440 --> 00:42:36,080
Kdo je Marina?
293
00:42:36,800 --> 00:42:37,960
Moja najboljša prijateljica.
294
00:42:39,000 --> 00:42:41,400
- Veš, kaj je rekla?
- Kaj?
295
00:42:42,560 --> 00:42:46,400
- Naj te povabim na rojstni dan.
- Kakšen rojstni dan?
296
00:42:46,560 --> 00:42:48,160
Njen.
297
00:42:49,080 --> 00:42:50,520
Nocoj.
298
00:42:52,720 --> 00:42:53,880
Kdo pride?
299
00:42:54,800 --> 00:42:58,600
- Jaz, ti, Marina...
- Dovolj.
300
00:43:14,400 --> 00:43:15,600
Živijo.
301
00:43:22,680 --> 00:43:24,760
- Sedeva sem?
- Ja.
302
00:43:38,440 --> 00:43:39,760
Daj mi eno.
303
00:43:44,200 --> 00:43:45,720
Una!
304
00:43:47,360 --> 00:43:48,400
Tu je Marina.
305
00:43:49,160 --> 00:43:50,520
To je ona?
306
00:43:53,600 --> 00:43:55,600
Prišla si!
307
00:44:00,200 --> 00:44:01,560
Vendarle si ga pripeljala.
308
00:44:02,080 --> 00:44:03,800
Marina, me veseli.
309
00:44:04,320 --> 00:44:06,320
Mahir. Vse najboljše.
310
00:44:06,480 --> 00:44:08,840
Kakšen jebeni rojstni dan?
To je mimo.
311
00:44:09,440 --> 00:44:11,840
Zdaj se ga bomo
samo še nalili.
312
00:44:13,960 --> 00:44:17,720
Zakaj sta sama tukaj?
313
00:44:18,920 --> 00:44:21,520
Gremo k družbi.
314
00:44:21,680 --> 00:44:24,760
- Ali morava?
- Spij malo. Kaj bosta pila?
315
00:44:25,480 --> 00:44:26,560
Gremo!
316
00:44:26,720 --> 00:44:32,440
Vse imamo. Loki vama bo
nekaj pripravil, danes streže.
317
00:44:34,120 --> 00:44:36,480
Loki! Daj jima pijačo.
318
00:44:38,080 --> 00:44:41,320
- Poskusi tole. Morbid.
- Kaj je to, pizda?
319
00:44:41,480 --> 00:44:45,880
Vse, kola, viski, vino, pokusi!
320
00:44:46,040 --> 00:44:48,280
Pizda, niste normalni.
321
00:44:48,840 --> 00:44:52,800
Kaj je s tabo?
Unin skrivnostni tič? Bi malo?
322
00:44:53,640 --> 00:44:54,840
Ne, hvala.
323
00:44:55,560 --> 00:44:59,360
- Si nek verski tip?
- Daj, ne bodi neumen!
324
00:45:01,320 --> 00:45:03,800
- Ne. Ali imate pivo?
- Pivo?
325
00:45:03,960 --> 00:45:07,760
Kaj si takšen dripec?
Model hoče pivo.
326
00:45:08,240 --> 00:45:12,360
Mama ti je dripec!
Lepo, da sta prišla na zabavo.
327
00:45:13,320 --> 00:45:15,800
Denar sem dal vnaprej, bedak.
328
00:45:16,960 --> 00:45:19,840
Nisem videl ne mamil ne denarja.
329
00:45:20,800 --> 00:45:24,080
Nekoč davno,
ko se spomnim.
330
00:45:25,080 --> 00:45:28,080
Bila so mamila, mamila in denar.
331
00:45:28,560 --> 00:45:33,040
Zguba, zguba sem.
332
00:45:36,920 --> 00:45:40,120
Nekoč davno,
ko se spomnim.
333
00:45:40,760 --> 00:45:43,760
Bila so mamila,
mamila in denar.
334
00:45:44,560 --> 00:45:50,680
Zguba, zguba sem.
335
00:45:53,240 --> 00:45:55,240
Pizda, dobro poješ.
336
00:45:57,000 --> 00:46:00,280
Normalno.
Ko Mahir poje, je super.
337
00:46:00,840 --> 00:46:02,360
Ko prdne, je super.
338
00:46:02,520 --> 00:46:05,280
Mahir, fascinanten si jim.
Koga briga zame?
339
00:46:05,720 --> 00:46:08,640
- Koga briga zate, Loki!
- Ja, koga briga.
340
00:46:11,080 --> 00:46:12,280
Ali znaš igrati?
341
00:46:14,280 --> 00:46:15,200
Ne.
342
00:46:18,000 --> 00:46:20,280
- Zna!
- Seveda zna.
343
00:46:21,200 --> 00:46:26,000
Zna! Daj, nekaj nam zaigraj!
344
00:46:33,480 --> 00:46:36,000
Ne poznate nobene pesmi,
ki jih poznam jaz.
345
00:46:36,160 --> 00:46:37,400
Bomo še videli.
346
00:46:49,400 --> 00:46:55,960
Sanjam, da te spet
poslušam, kako dihaš.
347
00:46:57,960 --> 00:47:02,480
Kako dihaš, ko se zvija trava.
348
00:47:03,720 --> 00:47:08,240
Da se me dotika tvoja lepa glava.
349
00:47:09,480 --> 00:47:14,200
Tvoji lasje na mojem obrazu, draga.
350
00:47:16,200 --> 00:47:22,440
Sanjam, da bi se spet
ljubila v travi.
351
00:47:23,920 --> 00:47:28,520
V travi, ki je pod nama.
352
00:47:28,680 --> 00:47:33,400
In da tvoja vroča roka odtava.
353
00:47:34,440 --> 00:47:38,960
Tvoja roka na mojem telesu.
354
00:47:41,160 --> 00:47:44,280
Samo eno življenje imam.
355
00:47:45,000 --> 00:47:49,240
In noro ga mečem stran.
356
00:47:49,800 --> 00:47:51,640
Ker sem se zaljubil v žensko.
357
00:47:52,240 --> 00:47:54,840
V žensko, o kateri sanjam.
358
00:47:55,560 --> 00:47:58,360
Samo eno življenje imam.
359
00:47:59,400 --> 00:48:01,240
In noro ga mečem stran.
360
00:48:01,640 --> 00:48:04,600
Ker sem se zaljubil v žensko,
361
00:48:04,760 --> 00:48:07,840
v katero se ne bi smel.
362
00:48:36,040 --> 00:48:37,240
Tukaj sva.
363
00:48:37,960 --> 00:48:39,440
Kaj je to?
364
00:48:40,840 --> 00:48:43,240
- Vila.
- Čigava?
365
00:48:44,040 --> 00:48:46,560
Pojma nimam.
Od nekih ljudi, ki so pobegnili.
366
00:48:56,880 --> 00:48:57,880
Pridi!
367
00:49:01,000 --> 00:49:04,120
To je mamina služba,
prodaja hiše. Pridi.
368
00:49:50,440 --> 00:49:51,640
Kaj?
369
00:49:53,320 --> 00:49:56,000
Že dolgo nisem bil v hiši.
370
00:50:05,800 --> 00:50:07,720
Ničesar ne vem o tebi.
371
00:50:11,560 --> 00:50:14,000
Kaj bi rada vedela?
372
00:50:15,520 --> 00:50:17,440
Kje si živel v Bosni?
373
00:50:20,200 --> 00:50:22,040
V vasici.
374
00:50:23,400 --> 00:50:27,120
In par let v Sarajevu,
ko sem študiral.
375
00:50:28,840 --> 00:50:30,360
Nisem zdržal.
376
00:50:30,760 --> 00:50:31,960
Mislim...
377
00:50:32,680 --> 00:50:34,640
Ne univerze, ampak mesta.
378
00:50:36,520 --> 00:50:38,240
Vrnil sem se domov.
379
00:50:40,360 --> 00:50:42,400
Kaj si delal potem?
380
00:50:43,000 --> 00:50:44,960
Skrbel sem za živali.
381
00:50:46,120 --> 00:50:48,920
- Katere živali?
- Krave.
382
00:50:50,680 --> 00:50:52,720
Na svoji kmetiji?
383
00:50:55,720 --> 00:50:58,520
V obratu za predelavo hrane.
384
00:51:00,040 --> 00:51:03,240
Kaj si delal s kravami?
385
00:51:03,400 --> 00:51:07,880
Karkoli je bilo treba.
Čistiš, hraniš, molzeš...
386
00:51:08,040 --> 00:51:10,200
Nekaterim sem celo
pomagal na svet.
387
00:51:11,080 --> 00:51:13,720
- Pomagal si kravam pri kotenju?
- Nekajkrat,
388
00:51:13,880 --> 00:51:16,440
ko veterinarja ni bilo blizu.
389
00:51:17,800 --> 00:51:19,840
In kako je to?
390
00:51:20,680 --> 00:51:21,760
Kaj?
391
00:51:22,720 --> 00:51:26,440
Če je ogabno? Ne.
392
00:51:27,080 --> 00:51:31,520
Dobro se počutiš,
ko se pokadi.
393
00:51:32,400 --> 00:51:33,960
Kaj?
394
00:51:34,120 --> 00:51:35,920
Ko pride krava ven?
395
00:51:36,520 --> 00:51:37,720
Tele.
396
00:51:38,160 --> 00:51:39,200
Tele.
397
00:51:40,080 --> 00:51:42,000
S kom si živel?
398
00:52:10,920 --> 00:52:12,840
Ali imaš otroke?
399
00:52:23,480 --> 00:52:25,320
Mlada je bila, tako da...
400
00:52:26,160 --> 00:52:28,960
Nisva hotela hiteti.
401
00:52:30,200 --> 00:52:32,000
Kako mlada?
402
00:52:33,840 --> 00:52:35,960
Starejša od tebe.
403
00:52:47,080 --> 00:52:48,880
Je bila lepa?
404
00:53:52,760 --> 00:53:55,640
Domov moram,
stara bo težila.
405
00:53:57,040 --> 00:53:59,840
Ti kar spi.
Zapahni vrata, ko odideš.
406
00:54:36,360 --> 00:54:37,280
Greva.
407
00:54:38,640 --> 00:54:40,560
- Kam?
- Boš videl.
408
00:54:53,480 --> 00:54:54,440
Amina!
409
00:55:08,840 --> 00:55:11,560
Hej, vidva!
Kaj delata? Spizdita!
410
00:55:11,720 --> 00:55:12,720
Spizdita!
411
00:55:23,680 --> 00:55:24,920
Kaj pa ta?
412
00:55:26,560 --> 00:55:27,840
Je iz vojne?
413
00:55:33,120 --> 00:55:35,040
Ko tako rečeš, "iz vojne"...
414
00:55:38,080 --> 00:55:39,240
Kaj?
415
00:55:44,360 --> 00:55:45,680
Ne, kot otrok sem padel.
416
00:55:51,880 --> 00:55:53,960
Mislim, da je iz vojne.
417
00:56:47,200 --> 00:56:50,960
Ja, še vedno je tukaj...
418
00:56:51,920 --> 00:56:55,760
Dokler smo mi tu...
419
00:56:57,080 --> 00:57:01,080
To je moja država...
420
00:57:02,560 --> 00:57:06,320
Tukaj sem doma...
421
00:57:08,240 --> 00:57:10,840
Pizda materina!
422
00:57:58,600 --> 00:57:59,840
Mama...
423
00:58:02,440 --> 00:58:03,920
V Italijo hočem.
424
00:58:05,000 --> 00:58:06,200
K očku.
425
00:58:08,640 --> 00:58:10,320
Je to tvoja ideja?
426
00:58:11,880 --> 00:58:13,080
Povabil me je.
427
00:58:19,000 --> 00:58:21,200
Kaj boš delala tam?
428
00:58:22,280 --> 00:58:23,200
Nič.
429
00:58:24,000 --> 00:58:25,720
Videla bom, kje živi.
430
00:58:26,680 --> 00:58:29,000
Razkazal mi bo mesto
431
00:58:29,160 --> 00:58:31,040
in botanični vrt.
432
00:58:32,640 --> 00:58:34,440
Botanični vrt?
433
00:58:34,600 --> 00:58:37,040
Ja, "Orto dei Semplici",
najstarejši v Evropi.
434
00:58:37,200 --> 00:58:38,280
Česa ne poveš.
435
00:58:48,240 --> 00:58:50,480
Se spomniš dneva,
ko je odšel?
436
00:58:54,000 --> 00:58:55,840
V šoli sem bila.
437
00:59:00,720 --> 00:59:02,960
Jaz sem bila v pisarni.
438
00:59:05,520 --> 00:59:09,280
Ampak ni bilo dela,
tako da sem šla prej domov.
439
00:59:11,280 --> 00:59:13,680
Tukaj sem ga zasačila.
440
00:59:13,840 --> 00:59:15,440
Pred blokom.
441
00:59:16,880 --> 00:59:18,240
V avtu je že sedel.
442
00:59:23,760 --> 00:59:26,600
Veš, kaj mi je rekel,
ko sem ga vprašala, kam gre?
443
00:59:27,560 --> 00:59:30,400
V Trst, po žaromete.
444
00:59:34,840 --> 00:59:36,880
Kakorkoli...
445
00:59:39,760 --> 00:59:41,200
Še vedno ga ni.
446
00:59:43,200 --> 00:59:44,560
Niti njega...
447
00:59:46,560 --> 00:59:48,520
...niti avta...
448
00:59:49,440 --> 00:59:52,240
...niti jebenih žarometov.
449
01:00:21,880 --> 01:00:25,120
- Pusti me.
- Daj, no!
450
01:00:26,000 --> 01:00:27,920
Daj, sprosti se.
451
01:00:28,080 --> 01:00:29,320
Porini me, daj!
452
01:00:39,000 --> 01:00:40,360
Živijo.
453
01:00:40,840 --> 01:00:42,680
Vse imaš plačano.
454
01:00:55,320 --> 01:00:56,360
Daj mi pivo.
455
01:01:14,400 --> 01:01:15,800
Je ena tvojih?
456
01:01:16,600 --> 01:01:17,600
Kdo?
457
01:01:37,040 --> 01:01:38,200
Mahir...
458
01:01:38,880 --> 01:01:40,440
Kaj boste spili?
459
01:01:48,560 --> 01:01:49,720
Kavo.
460
01:02:40,040 --> 01:02:41,000
Mahir!
461
01:02:43,880 --> 01:02:45,440
Govori z mano.
462
01:02:51,640 --> 01:02:52,560
Mahir...
463
01:02:54,800 --> 01:02:56,640
Govori z mano, Mahir.
464
01:03:01,520 --> 01:03:03,080
Mahir, govori z mano.
465
01:03:05,360 --> 01:03:08,960
- Govori z mano, Mahir!
- Dovolj! Ven!
466
01:03:10,480 --> 01:03:11,880
Spizdi!
467
01:04:23,720 --> 01:04:27,040
Z otroki smo odšli en mesec
pred tem, ko so prišli v vas.
468
01:04:28,520 --> 01:04:31,600
Elmin je rekel, da ne smemo ostati,
in prav je imel.
469
01:04:31,760 --> 01:04:33,840
Elmin je moj mož.
470
01:04:34,480 --> 01:04:39,280
On, brat in oče so ostali,
da bi branili vas.
471
01:04:39,440 --> 01:04:42,800
Mislili smo,
da jo je mogoče obraniti.
472
01:04:42,960 --> 01:04:44,520
Kako dolgo ste v izgnanstvu?
473
01:04:45,480 --> 01:04:46,880
Tri leta.
474
01:04:47,440 --> 01:04:50,160
Najprej so nas poslali v Podravino,
475
01:04:50,320 --> 01:04:51,360
potem pa v Zagreb.
476
01:04:51,520 --> 01:04:55,320
Eno leto smo bili v telovadnici,
leto dni pa v hotelu Laguna.
477
01:04:58,080 --> 01:05:00,320
Kaj se je zgodilo
z moškimi člani družine?
478
01:05:01,840 --> 01:05:03,200
Ne vem.
479
01:05:08,440 --> 01:05:10,320
Vse sem preiskala.
480
01:05:12,280 --> 01:05:17,640
Vse sezname zaprtih in mrtvih.
Nikjer jih nisem našla.
481
01:05:18,520 --> 01:05:20,880
Mnogi prestajajo isto kot vi.
482
01:05:21,880 --> 01:05:26,600
Včasih je bolje izvedeti najhujše,
kot živeti v nevednosti.
483
01:06:06,040 --> 01:06:08,440
Poznam ljudi,
ki hodijo vsako poletje
484
01:06:08,600 --> 01:06:10,320
v Italijo nabirat jabolka.
485
01:06:17,560 --> 01:06:20,160
Pankerji so,
samo zajebavajo se tam.
486
01:06:21,400 --> 01:06:23,360
Če se potrudiš,
487
01:06:23,880 --> 01:06:24,960
menda lahko zaslužiš
488
01:06:25,360 --> 01:06:27,240
do 150 mark dnevno.
489
01:06:33,880 --> 01:06:35,920
Na nekih plantažah v hribih.
490
01:06:36,400 --> 01:06:38,200
Baje je zelo lepo.
491
01:06:40,120 --> 01:06:42,720
Ljudje stanujejo v isti hiši.
492
01:06:43,760 --> 01:06:45,280
Bolgari, Romuni,
493
01:06:46,360 --> 01:06:47,880
Ukrajinci, naši.
494
01:06:55,960 --> 01:07:00,720
Ljudje hočejo samo zaslužiti,
ni jim mar, od kod je kdo.
495
01:08:20,440 --> 01:08:21,960
Daj mu to sporočilo.
496
01:08:23,800 --> 01:08:26,720
Povej mu, da se nama
ni treba srečati ali pogovoriti.
497
01:08:28,440 --> 01:08:29,960
Samo to mu daj.
498
01:08:30,120 --> 01:08:32,000
Povej mu, da je od Vahide.
499
01:08:32,160 --> 01:08:33,840
Si si zapomnila ime?
500
01:08:37,720 --> 01:08:39,400
Ve, kje me lahko najde.
501
01:09:04,600 --> 01:09:05,760
Kdo je Vahida?
502
01:09:20,560 --> 01:09:22,120
Povej mi, kdo je.
503
01:09:29,360 --> 01:09:30,840
Jo poznaš od prej?
504
01:09:35,120 --> 01:09:37,560
Nekaj mi moraš povedati.
505
01:09:50,960 --> 01:09:52,560
Boš kaj rekel?
506
01:10:00,560 --> 01:10:03,320
- Ničesar ti ne morem povedati.
- Zakaj?
507
01:10:05,000 --> 01:10:06,960
Ničesar se ne spomnim.
508
01:10:09,800 --> 01:10:11,240
Serješ.
509
01:10:14,400 --> 01:10:17,120
Serješ, pizda! Ne serji!
510
01:10:36,560 --> 01:10:38,680
- Kaj je?
- Pridi, greva gor.
511
01:10:39,160 --> 01:10:40,240
Kaj je?
512
01:10:41,680 --> 01:10:43,680
- V hotelu sem bila.
- Dobro, in?
513
01:10:45,520 --> 01:10:47,280
Neka ženska me je napadla.
514
01:10:47,440 --> 01:10:49,080
Tole mi je dala.
515
01:10:53,200 --> 01:10:57,920
Elmin, Babo, Faruk, Alma,
Samir, Meho, Ermin, Hasan...
516
01:10:58,080 --> 01:11:01,640
- Kdo so ti ljudje, pizda?
- Sanja se mi ne.
517
01:11:09,680 --> 01:11:11,480
Kaj naj naredim?
518
01:11:17,520 --> 01:11:18,560
Nič.
519
01:11:19,280 --> 01:11:21,320
Nič, pizda,
kaj pa naj bi naredila?
520
01:11:24,080 --> 01:11:25,560
Poslušaj me.
521
01:11:25,720 --> 01:11:29,920
18 let si stara.
Nič ti ni treba narediti.
522
01:11:52,880 --> 01:11:54,760
Gremo!
523
01:11:54,920 --> 01:11:59,280
Sem pridem pameten,
odidem pa neumen in pijan kot mavra.
524
01:12:38,960 --> 01:12:41,120
- Zdravo, Mahir.
- Pozdravljen.
525
01:12:47,920 --> 01:12:48,840
Smo kaj zaslužili?
526
01:12:50,120 --> 01:12:51,080
Ni slabo.
527
01:12:54,320 --> 01:12:55,880
Daj mi enega, prosim.
528
01:12:59,520 --> 01:13:00,920
Še sebi natoči.
529
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
- Ne, hvala.
- Daj, Mahir, hiša časti.
530
01:13:16,880 --> 01:13:20,840
Nek ženin sorodnik je prišel
z družino na dopust. Obup.
531
01:13:34,000 --> 01:13:35,520
Kaj je, Mahir?
532
01:13:38,880 --> 01:13:40,040
Si utrujen?
533
01:13:41,680 --> 01:13:43,440
Komaj čakam, da se uležem.
534
01:13:47,360 --> 01:13:48,480
Pojdi.
535
01:13:49,280 --> 01:13:50,240
Res lahko?
536
01:13:51,200 --> 01:13:52,440
Lahko noč.
537
01:14:44,000 --> 01:14:46,600
Dober večer.
Dve vozovnici za Italijo.
538
01:14:47,360 --> 01:14:48,400
Kam v Italijo?
539
01:14:50,960 --> 01:14:54,560
- Kateri je prvi za Italijo?
- V sredo in soboto vozi v Trst.
540
01:14:54,720 --> 01:14:56,200
Dve za sredo.
541
01:14:56,640 --> 01:14:59,720
180 kun za dve osebi.
542
01:15:00,240 --> 01:15:02,320
Vozovnici sta 170,
543
01:15:02,960 --> 01:15:05,280
rezervacija pa 10.
544
01:15:05,760 --> 01:15:06,760
Izvolite.
545
01:15:55,600 --> 01:15:57,760
Sprašujejo, če bi ekstazi.
546
01:16:47,600 --> 01:16:52,160
Tega časti hiša,
pizda bosanska.
547
01:16:53,360 --> 01:16:55,600
Kakšen kreten, pizda!
548
01:17:01,040 --> 01:17:03,440
Jebi se, kreten!
549
01:17:21,200 --> 01:17:25,640
- Kaj si vzela?
- Nič, napila sem se.
550
01:18:05,360 --> 01:18:08,040
Oprostite, ali je kdo videl Mahirja?
551
01:18:09,040 --> 01:18:09,960
Nisem ga videl.
552
01:18:10,960 --> 01:18:12,560
Že dolgo ga ni.
553
01:18:59,480 --> 01:19:01,520
Dobro, lahko sam.
554
01:19:06,440 --> 01:19:07,360
Dovolj je.
555
01:19:09,920 --> 01:19:11,080
Dajmo.
556
01:19:30,640 --> 01:19:32,080
Kaj se ti je zgodilo?
557
01:19:32,840 --> 01:19:33,760
Nič.
558
01:19:44,840 --> 01:19:46,120
Me je kdo iskal?
559
01:21:30,800 --> 01:21:32,760
Daj, spij tole.
560
01:21:41,680 --> 01:21:43,120
Zunaj bom,
če me potrebujeta.
561
01:21:51,320 --> 01:21:52,480
Vahida.
562
01:21:54,960 --> 01:21:56,800
Prosim, nikar.
563
01:22:04,840 --> 01:22:06,560
Kje so, Mahir?
564
01:22:12,880 --> 01:22:14,080
Kemo.
565
01:22:18,640 --> 01:22:19,840
Babo.
566
01:22:25,360 --> 01:22:26,720
Elmin.
567
01:22:34,320 --> 01:22:35,520
Tvoja Alma.
568
01:22:40,160 --> 01:22:41,600
Kje so, Mahir?
569
01:22:44,480 --> 01:22:46,120
Mrtvi so.
570
01:22:47,760 --> 01:22:51,240
- Vsi so mrtvi, Vahida.
- Zakaj si samo ti živ?
571
01:22:52,760 --> 01:22:55,800
Kako si samo ti preživel?
Odgovori mi, Mahir.
572
01:22:59,040 --> 01:23:02,120
Povej mi, kako si samo
ti preživel, Mahir!
573
01:23:03,600 --> 01:23:07,480
- Kako si samo ti preživel?
- Vahida, dovolj je. Pridite.
574
01:23:07,920 --> 01:23:09,200
Greva.
575
01:27:00,120 --> 01:27:01,880
Si vse vzela?
576
01:27:07,040 --> 01:27:08,280
Čakaj.
577
01:27:10,040 --> 01:27:12,040
Izvoli, še malo.
578
01:27:14,640 --> 01:27:17,640
Kupi bratu kakšno malenkost.
579
01:27:17,800 --> 01:27:19,640
Hvala.
580
01:27:31,320 --> 01:27:32,720
Ljudje, je kdo videl Uno?
581
01:27:34,880 --> 01:27:37,000
Prosim, ali lahko preveriš
in jo pokličeš?
582
01:27:38,160 --> 01:27:39,880
Hitreje, prosim.
583
01:27:42,000 --> 01:27:42,960
Hvala.
584
01:27:45,360 --> 01:27:46,480
Hvala.
585
01:27:47,440 --> 01:27:49,560
Dober dan.
Vozovnico, prosim.
586
01:28:43,640 --> 01:28:50,560
HOTEL PULA
587
01:28:53,640 --> 01:28:56,560
MEDIATRANSLATIONS
588
01:28:57,305 --> 01:29:57,580
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm